Translation updates for 3.16.07 release
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-i-staff-t-prog-v-3006000.po
blob054e27fda985e7c82c967bc16d021daa5f2607b8
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-01-20 04:22-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 13:33+0000\n"
10 "Last-Translator: jpap <ipapadakis@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: el\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1403616786.0\n"
20 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
24 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25 msgstr ""
26 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
27 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
30 #, c-format
31 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
32 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
35 #, c-format
36 msgid "# Bibs"
37 msgstr "# Bibs"
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
40 #, c-format
41 msgid "# Items"
42 msgstr "# Τεκμήρια"
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "# Records"
47 msgstr "εγγραφές."
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
50 #, c-format
51 msgid "# Subs"
52 msgstr "# Subs"
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
55 #, c-format
56 msgid "# of Students"
57 msgstr "# Αριθμός μαθητών"
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
61 #, c-format
62 msgid "#- National bibliographic agency"
63 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
65 #. For the first occurrence,
66 #. SCRIPT
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68 msgid "#- No attempt to code"
69 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
73 #, c-format
74 msgid "#- No information provided"
75 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
77 #. For the first occurrence,
78 #. SCRIPT
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
80 msgid "#- No secondary support"
81 msgstr "#- Καμία δευτερεύουσα υποστήριξη"
83 #. For the first occurrence,
84 #. SCRIPT
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
86 msgid "#- No sound (silent)"
87 msgstr "#- Χωρίς ήχο (σιωπηλό)"
89 #. For the first occurrence,
90 #. SCRIPT
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
92 msgid "#- No specified braille music format"
93 msgstr "#- Καμία καθορισμένη μορφή μπράιγ μουσικής"
95 #. For the first occurrence,
96 #. SCRIPT
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
98 msgid "#- No specified class of braille writing"
99 msgstr "#- Καμία καθορισμένη τάξη γραφής μπράιγ"
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
103 #, c-format
104 msgid "#- Not a government agency"
105 msgstr "#- Δεν είναι κυβερνητική υπηρεσία"
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
109 #, c-format
110 msgid "#- Not modified"
111 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
115 #, c-format
116 msgid "#- Not subdivided geographically"
117 msgstr "#- Δεν υποδιαιρείται γεωγραφικά "
119 #. For the first occurrence,
120 #. SCRIPT
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
122 msgid "#- Undefined"
123 msgstr "#- Απροσδιόριστο"
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
126 #, c-format
127 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
128 msgstr ""
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  END 
132 #. %3$s:  END 
133 #. %4$s:  END 
134 #. %5$s:  BLOCK language 
135 #. %6$s:  SWITCH lang 
136 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
137 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
138 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
139 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
140 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
141 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
142 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
143 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
144 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
145 #. %16$s:  CASE 
146 #. %17$s:  lang 
147 #. %18$s:  END 
148 #. %19$s:  END 
149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid ""
152 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
153 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
154 msgstr ""
155 "%s %s %s %s %s %s %s %s %%]Αγγλικά %s %%]Γαλλικά %s %%]Ιταλικά %s "
156 "%%]Γερμανικά %s %%]Ισπανικά %s %%]Εβραϊκά %s %%]Αραβικά %s %%]Ελληνικά "
157 "(σύγχρονα) %s %%]Ελληνικά (σε 1453) %s%s %s %s "
159 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
160 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
161 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
162 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
163 #. %5$s:    CASE 'day'     
164 #. %6$s:    CASE 'week'    
165 #. %7$s:    CASE 'month'   
166 #. %8$s:    CASE 'year'    
167 #. %9$s:   END 
168 #. %10$s:  END 
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
172 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
174 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
175 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
176 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
177 #. %4$s:     SWITCH module 
178 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
179 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
180 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
181 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
182 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
183 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
184 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
185 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
186 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
187 #. %14$s:         CASE 
188 #. %15$s:  module 
189 #. %16$s:     END 
190 #. %17$s:  END 
191 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
192 #. %19$s:     SWITCH action 
193 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
194 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
195 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
196 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
197 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
198 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
199 #. %26$s:         CASE 
200 #. %27$s:  action 
201 #. %28$s:     END 
202 #. %29$s:  END 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
207 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
208 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
209 msgstr ""
211 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
212 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
213 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
214 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
215 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
216 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
217 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
218 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
219 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
220 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
221 #. %11$s:  ELSE 
222 #. %12$s:  END 
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
227 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
228 msgstr ""
229 "%s %s %s %s %sΗμερομηνία Επιστροφής Τεκμηρίου %sΠροηγμένη Ειδοποίηση "
230 "%sΠροσεχείς Εκδηλώσεις %sΣυμπληρωμένες Κρατήσεις %sΕπιστροφή Τεκμηρίου "
231 "%sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s: "
233 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
234 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
235 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
236 #. %4$s:  basketgroup.name 
237 #. %5$s:  ELSE 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
241 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  END 
245 #. %3$s:  END 
246 #. %4$s:  ELSE 
247 #. %5$s:  END 
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s None %s "
251 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s "
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  END 
255 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
256 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
257 #. %5$s:  END 
258 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
259 #. %7$s:  END 
260 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
261 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
262 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
263 #. %11$s:  END 
264 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
265 #. %13$s:  END 
266 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
267 #. %15$s:  END 
268 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
269 #. %17$s:  END 
270 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
271 #. %19$s:  END 
272 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
273 #. %21$s:  END 
274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
278 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
279 msgstr ""
280 "%s %s %s %s αν %s %s εκτός %s %s%s$%s%s %s υπάρχει %s %s δεν υπάρχει %s %s "
281 "ταιριάζει %s %s δεν ταιριάζει %s %s RegEx m/%s "
283 #. %1$s:  INCLUDE actions 
284 #. %2$s:  INCLUDE fail 
285 #. %3$s:  END 
286 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
290 msgstr ""
291 "%s %s %s %ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανίχνευσης τους αριθμού από αυτό τον γραμμωτό "
292 "κώδικα/ barcode."
294 #. %1$s:  INCLUDE actions 
295 #. %2$s:  INCLUDE fail 
296 #. %3$s:  END 
297 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
299 #, c-format
300 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
301 msgstr "%s %s %s %sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίου."
303 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
304 #. %2$s:  resultsloo.author 
305 #. %3$s:  ELSE 
306 #. %4$s:  END 
307 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
308 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
309 #. %7$s:  END 
310 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
311 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
312 #. %10$s:  END 
313 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
314 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
315 #. %13$s:  END 
316 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
317 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
318 #. %16$s:  END 
319 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
320 #. %18$s:  resultsloo.edition 
321 #. %19$s:  END 
322 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
323 #. %21$s:  resultsloo.place 
324 #. %22$s:  END 
325 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
326 #. %24$s:  resultsloo.pages 
327 #. %25$s:  END 
328 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
329 #. %27$s:  resultsloo.size 
330 #. %28$s:  END 
331 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
336 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
337 msgstr ""
338 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
339 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
341 #. %1$s:  END 
342 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
343 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
344 #. %4$s:  ELSE 
345 #. %5$s:  END 
346 #. %6$s:  END 
347 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
348 #. %8$s:  code |html 
349 #. %9$s:  END 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
354 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
355 "&quot;%s&quot; %s "
356 msgstr ""
357 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση του τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s &rsaquo; "
358 "Προσθήκη τύπου ιδιότητας ενός μέλους %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής "
359 "τύπου ιδιότητας ενός μέλους &quot;%s&quot; %s "
361 #. %1$s:  END 
362 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
363 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
364 #. %4$s:  ELSE 
365 #. %5$s:  END 
366 #. %6$s:  END 
367 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
368 #. %8$s:  code 
369 #. %9$s:  END 
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
374 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
375 "&quot;%s&quot; %s "
376 msgstr ""
377 "%s %s %s &rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής %s &rsaquo; Προσθήκη "
378 "κανόνα ταύτισης εγγραφής %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
379 "ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot; %s "
381 #. For the first occurrence,
382 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
383 #. %2$s:  basketgroup.name 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  basketgroup.id 
386 #. %5$s:  END 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
391 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
393 #. %1$s:  IF ccode_label 
394 #. %2$s:  ccode_label 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s %s %s Collection %s "
400 msgstr "%s %s %s Συλλογή %s "
402 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
403 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
404 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
406 #, c-format
407 msgid "%s %s %s Item waiting at "
408 msgstr "%s %s %s Τεκμήριο σε αναμονή σε "
410 #. %1$s:  IF basketbranchname 
411 #. %2$s:  basketbranchname 
412 #. %3$s:  ELSE 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s No branch %s %s "
418 msgstr "%s %s %s Κανένας κλάδος %s %s "
420 #. For the first occurrence,
421 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
422 #. %2$s:  basket.basketname 
423 #. %3$s:  ELSE 
424 #. %4$s:  basket.basketno 
425 #. %5$s:  END 
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
428 #, c-format
429 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
430 msgstr "%s %s %s Κανένα όνομα, αριθμός καλαθιού: %s %s "
432 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
433 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
434 #. %3$s:  ELSE 
435 #. %4$s:  END 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s %s %s No other items. %s "
439 msgstr "%s %s %s %s Κανένα άλλο τεκμήριο %s "
441 #. %1$s:  END 
442 #. %2$s:  END 
443 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan ) 
444 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
445 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
446 #. %6$s:  END 
447 #. %7$s:  END 
448 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
449 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
450 #. %10$s:  ELSE 
451 #. %11$s:  END 
452 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
457 "for "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s Όχι για δανεισμό %s (%s) %s %s %s %s Σε αναμονή %s Κράτηση "
460 "τεκμηρίου-επιπέδου %s %sγια "
462 #. %1$s:  END 
463 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
464 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
465 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
466 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
467 #. %6$s:    CASE 'MM' 
468 #. %7$s:    CASE 'CM' 
469 #. %8$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
474 "SI Centimeters %s "
475 msgstr ""
477 #. %1$s:  END 
478 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
479 #. %3$s:  CASE 'surname' 
480 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
481 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
482 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
483 #. %7$s:  CASE 'sort1' 
484 #. %8$s:  CASE 'sort2' 
485 #. %9$s:  CASE 'dateenrolled' 
486 #. %10$s:  CASE 'dateexpiry' 
487 #. %11$s:  CASE 'borrowernotes' 
488 #. %12$s:  END 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s Sort 1: %s Sort "
493 "2: %s Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s "
494 msgstr ""
495 "%s %s %s Επίθετο: %s Όνομα: %s Βιβλιοθήκη: %s Κατηγορία %s Κατάταξη 1: %s "
496 "Κατάταξη 2: %s Ημερομηνία εγγραφής: %s Ημερομηνία λήξης: %s Σημείωση "
497 "κυκλοφορίας υλικού: %s "
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
501 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %s %s Unknown %s "
510 msgstr "%s %s %s | %s "
512 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
513 #. %2$s:  savedreport.report_name 
514 #. %3$s:  ELSE 
515 #. %4$s:  END 
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
519 msgstr "%s %s %s [ κανένα όνομα ] %s "
521 #. %1$s:  title 
522 #. %2$s:  firstname 
523 #. %3$s:  surname 
524 #. %4$s:  title 
525 #. %5$s:  surname 
526 #. %6$s:  END 
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
531 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
532 msgstr ""
533 "%s %s %s αυτή τη στιγμή δεν έχει διαθέσιμη μια εικόνα. Για να εισάγετε μία "
534 "εικόνα για το μέλος %s %s, εισάγετε το όνομα ενός αρχείου εικόνας για "
535 "φόρτωση.%s "
537 #. %1$s:  END 
538 #. %2$s:  ELSE 
539 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
541 #, c-format
542 msgid "%s %s %s only this type :"
543 msgstr "%s %s %s μόνο αυτόν τον τύπο :"
545 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
546 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
547 #. %3$s:  ELSE 
548 #. %4$s:  END 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s %s %s unknown %s "
552 msgstr "%s %s %s | %s "
554 #. %1$s:  END 
555 #. %2$s:  ELSE 
556 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
557 #. %4$s:  ELSE 
558 #. %5$s:  END 
559 #. %6$s:  END 
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
563 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
565 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
566 #. %2$s: -  SWITCH element -
567 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
568 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
569 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
570 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
571 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
572 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
573 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
574 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
575 #. %11$s: -  END -
576 #. %12$s:  END 
577 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
582 "%sBatches %s %s %s "
583 msgstr ""
585 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
586 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
587 #. %3$s:  test_term 
588 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
589 #. %5$s:  test_term 
590 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
591 #. %7$s:  test_term 
592 #. %8$s:  END 
593 #. %9$s:  END 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
598 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
599 msgstr ""
600 "%s %s &quot;%s&quot; επιτρέπεται. %s &quot;%s&quot; απαγορεύεται. %s &quot;"
601 "%s&quot; ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται. %s %s "
603 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
604 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
605 #. %3$s:  item.barcode 
606 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
610 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
612 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
613 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
614 #. %3$s:  item.barcode 
615 #. %4$s:  borrower.firstname 
616 #. %5$s:  borrower.surname 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
618 #, c-format
619 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
620 msgstr "Το %s %s ( %s ) ανανεώθηκε στο ανώτατο δυνατό από τον/την %s %s ("
622 #. For the first occurrence,
623 #. %1$s:  basket.total_items 
624 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
625 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
626 #. %4$s:  END 
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (έκλεισε) %s "
633 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
634 #. %2$s:  current_matcher_code 
635 #. %3$s:  current_matcher_description 
636 #. %4$s:  ELSE 
637 #. %5$s:  END 
638 #. %6$s:  END 
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
640 #, c-format
641 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
642 msgstr "%s %s (%s) %s Δεν υπάρχει κανένας κανόνας ταύτισης σε ισχύ %s%s "
644 #. %1$s:  ELSE 
645 #. %2$s:  basketgroup.name 
646 #. %3$s:  END 
647 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
648 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
649 #. %6$s:  basketgroup.name 
650 #. %7$s: - ELSE -
651 #. %8$s: - END -
652 #. %9$s:  ELSE 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
656 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
658 #. %1$s:  END 
659 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
660 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:367
662 #, c-format
663 msgid "%s %s A/C: %s"
664 msgstr "%s %s Α/Λ: %s"
666 #. %1$s:  IF (order.cannot_cancel) 
667 #. %2$s:  span_title = BLOCK 
668 #. %3$s:  order.parent_ordernumber 
669 #. %4$s:  END 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
674 "partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
675 "cancelling this one first and retry. %s "
676 msgstr ""
677 "%s %s Αδύνατον να ακυρωθεί η απόδειξη για αυτή την γραμμή παραγγελίας διότι  "
678 "δημιουργήθηκε από μια μερική απόδειξη της γραμμής παραγγελίας υπ. αριθμ. %s, "
679 "η οποία ήδη ελήφθη. Δοκιμάστε πρώτα να την ακυρώσετε και ξαναπροσπαθήστε. %s "
681 #. %1$s:  END 
682 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
683 #. %3$s:  totalToAnonymize 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
687 msgstr "%s %s Το ιστορικό δανεισμών για τα μέλη %s θα ανωνυμοποιηθεί "
689 #. %1$s:  END 
690 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
692 #, c-format
693 msgid "%s %s Data deleted "
694 msgstr "%s %s Τα δεδομένα διεγράφησαν "
696 #. %1$s:  END 
697 #. %2$s:  IF ( add_validate ) 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
699 #, c-format
700 msgid "%s %s Data recorded "
701 msgstr "%s %s Τα δεδομένα κατεγράφησαν "
703 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
704 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
705 #. %3$s:  END 
706 #. %4$s:  ELSE 
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
711 "%s %s "
712 msgstr ""
713 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμός τεκμηρίου, παρακαλούμε "
714 "πηγαίνετε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s "
716 #. For the first occurrence,
717 #. %1$s:  SWITCH mtt 
718 #. %2$s:  CASE 'email' 
719 #. %3$s:  CASE 'print' 
720 #. %4$s:  CASE 'sms' 
721 #. %5$s:  CASE 'feed' 
722 #. %6$s:  CASE 'phone' 
723 #. %7$s:  CASE 
724 #. %8$s:  mtt 
725 #. %9$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
730 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
732 #. %1$s:  END 
733 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
734 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:364
736 #, c-format
737 msgid "%s %s Email: %s"
738 msgstr "%s %s Email: %s"
740 #. %1$s:  END 
741 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
742 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
744 #, c-format
745 msgid "%s %s Fax: %s"
746 msgstr "%s %s Fax: %s"
748 #. %1$s:  ELSE 
749 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
750 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
751 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
752 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
753 #. %6$s:  END 
754 #. %7$s:  END 
755 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
756 #. %9$s:  END 
757 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
758 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
759 #. %12$s:  END 
760 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
761 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
762 #. %15$s:  ELSE 
763 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
764 #. %17$s:  ELSE 
765 #. %18$s:  END 
766 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
768 #, c-format
769 msgid ""
770 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
771 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
772 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
773 msgstr ""
774 "%s %s Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s %s %s %s Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή "
775 "λείπει) %s %s Όχι για δανεισμό (%s) %s %s %s Δεν μπορεί να ακυρωθεί όταν το "
776 "τεκμήριο είναι σε μεταφορά %s %sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s %sγια "
778 #. %1$s:  END 
779 #. %2$s:  ELSE 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
781 #, c-format
782 msgid "%s %s Item being transferred to "
783 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
785 #. %1$s:  SWITCH cn 
786 #. %2$s:  CASE 'itype' 
787 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
788 #. %4$s:  CASE 'location' 
789 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
790 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
791 #. %7$s:  CASE 
792 #. %8$s:  cn 
793 #. %9$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
798 "Holding library %s %s %s "
799 msgstr ""
800 "%s %s Είδος τεκμηρίου %s Κωδικός συλλογής %s Τοποθεσία στο ράφι %s Οικεία "
801 "βιβλιοθήκη %s Βιβλιοθήκη τεκμηρίων %s %s %s "
803 #. SCRIPT
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
805 #, fuzzy
806 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
807 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
809 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
810 #. %2$s:    CASE "koha" 
811 #. %3$s:    CASE "slip" 
812 #. %4$s:    CASE "" 
813 #. %5$s:    CASE 
814 #. %6$s:  opac_new.lang 
815 #. %7$s:  END 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
819 msgstr "%s Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου %s %s Απόδειξη %s OPAC %s %s "
821 #. %1$s:  END 
822 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
823 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
825 #, c-format
826 msgid "%s %s Lost (%s)"
827 msgstr "%s %s Απολεσθέν (%s)"
829 #. %1$s:  SWITCH d.type 
830 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
831 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
832 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
833 #. %5$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
837 msgstr "%s %s Χειρονακτικό %s Ληξιπρόθεσμα %s Αναστολή %s "
839 #. %1$s:  END 
840 #. %2$s:  ELSE 
841 #. %3$s:  END 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
843 #, c-format
844 msgid "%s %s No %s"
845 msgstr "%s %s Όχι %s"
847 #. %1$s:  ELSE 
848 #. %2$s:  IF ( searching ) 
849 #. %3$s:  END 
850 #. %4$s:  END 
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:103
852 #, c-format
853 msgid "%s %s No results found %s %s "
854 msgstr "%s %s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s %s "
856 #. %1$s:  END 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  END 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s %s None defined %s "
862 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s "
864 #. %1$s:  END 
865 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
866 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
867 #. %4$s:  END 
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
871 msgstr "%s %s Δεν είναι σε κράτηση %s "
873 #. %1$s:  END 
874 #. %2$s:  ELSE 
875 #. %3$s:  END 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
877 #, c-format
878 msgid "%s %s Not on hold %s "
879 msgstr "%s %s Δεν είναι σε κράτηση %s "
881 #. %1$s:  END 
882 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
883 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s %s On order (%s)"
887 msgstr "%s %s Υπό παραγγελία (%s)%s "
889 #. %1$s:  SET status_found = 0 
890 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
891 #. %3$s:  SET status_found = 1 
892 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
893 #. %5$s:  SET status_found = 1 
894 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
895 #. %7$s:  SET status_found = 1 
896 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
897 #. %9$s:  SET status_found = 1 
898 #. %10$s:  ELSE 
899 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
900 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
901 #. %13$s:  s.lib 
902 #. %14$s:  SET status_found = 1 
903 #. %15$s:  END 
904 #. %16$s:  END 
905 #. %17$s:  END 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
910 "%s %s %s "
911 msgstr ""
912 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
913 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s) "
915 #. %1$s:  END 
916 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
917 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:358
919 #, c-format
920 msgid "%s %s Ph: %s"
921 msgstr "%s %s Τηλ: %s"
923 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
924 #. %2$s:  CASE '0' 
925 #. %3$s:  CASE '1' 
926 #. %4$s:  CASE '2' 
927 #. %5$s:  CASE '3' 
928 #. %6$s:  CASE '4' 
929 #. %7$s:  CASE '5' 
930 #. %8$s:  CASE '6' 
931 #. %9$s:  CASE '7' 
932 #. %10$s:  CASE '8' 
933 #. %11$s:  CASE '9' 
934 #. %12$s:  CASE '10' 
935 #. %13$s:  CASE 
936 #. %14$s:  END 
937 #. %15$s:  loopfilte.filter 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
942 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
943 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
944 msgstr ""
946 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
947 #. %2$s:  countSubscrip 
948 #. %3$s:  ELSE 
949 #. %4$s:  END 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
951 #, c-format
952 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
953 msgstr ""
955 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
956 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
957 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
958 #. %4$s:  END 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
963 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
964 "narrower/related terms. %s "
965 msgstr ""
967 #. %1$s:  END 
968 #. %2$s:  ELSE 
969 #. %3$s:  END 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s %s This record has no items. %s "
973 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια.%s"
975 #. %1$s:  END 
976 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
977 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
979 #, c-format
980 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
981 msgstr "%s %s Απεσύρθη (%s),"
983 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
984 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:10
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid ""
988 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Surname\" firstname => "
989 "\"First name\" title => \"Title\" othernames => \"Other names\" initials => "
990 "\"Initials\" streetnumber => \"Street number\" streettype => \"Street type\" "
991 "address => \"Address\" address2 => \"Address 2\" city => \"City\" state => "
992 "\"State\" zipcode => \"Zip code\" country => \"Country\" email => \"Email\" "
993 "phone => \"Primary Phone\" mobile => \"Primary Mobile Phone\" fax => \"Fax\" "
994 "emailpro => \"Secondary email\" phonepro => \"Secondary phone\" "
995 "B_streetnumber => \"Alternate address - street number\" B_streettype => "
996 "\"Alternate address - street type\" B_address => \"Alternate address\" "
997 "B_address2 => \"Alternate address 2\" B_city => \"Alternate address - city\" "
998 "B_state => \"Alternate address - state\" B_zipcode => \"Alternate address - "
999 "zip code\" B_email => \"Alternate address - email\" B_phone => \"Alertnate "
1000 "address - phone\" contactnote => \"Alternate address - contact note\" "
1001 "dateofbirth => \"Date of birth\" contactname => \"Contact - last name\" "
1002 "contactfirstname=> \"Contact - first name\" contacttitle => \"Contact - title"
1003 "\" relationship => \"Contact - relationship\" ethnicity => \"Ethnicity\" "
1004 "ethnotes => \"Ethnicity notes\" sex => \"Sex\" altcontactfirstname => "
1005 "\"Alternate contact - first name\" altcontactsurname => \"Alternate contact "
1006 "- surname\" altcontactaddress1 => \"Alternate contact - address\" "
1007 "altcontactaddress2 => \"Alternate contact - address 2\" altcontactaddress3 "
1008 "=> \"Alternate contact - city\" altcontactstate => \"Alternate contact - "
1009 "state\" altcontactzipcode => \"Alternate contact - zip code\" "
1010 "altcontactcountry => \"Alternate contact - country\" altcontactphone => "
1011 "\"Alternate contact - phone\" smsalertnumber => \"SMS alert number\" } %%] "
1012 msgstr ""
1013 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Επίθετο\" firstname => "
1014 "\"Όνομα\" title => \"Τίτλος\" othernames => \"Άλλα ονόματα\" initials => "
1015 "\"Αρχικά\" streetnumber => \"Αριθμός οδού\" streettype => \"Οδός\" address "
1016 "=> \"Διεύθυνση\" address2 => \"Διεύθυνση 2\" city => \"Πόλη\" state => "
1017 "\"Νομός\" zipcode => \"Τ.Κ.\" country => \"Χώρα\" email => \"Email\" phone "
1018 "=> \"Κύριο Τηλέφωνο\" mobile => \"Κύριο Κινητό Τηλέφωνο\" fax => \"Fax\" "
1019 "emailpro => \"Δευτερεύον email\" phonepro => \"Δευτερεύον Τηλέφωνο\" "
1020 "B_streetnumber => \"Εναλλακτική διεύθυνση - αριθμός οδού\" B_streettype => "
1021 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - οδός\" B_address => \"Εναλλακτική διεύθυνση\" "
1022 "B_address2 => \"Εναλλακτική διεύθυνση 2\" B_city => \"Εναλλακτική διεύθυνση "
1023 "- πόλη\" B_state => \"Εναλλακτική διεύθυνση - Νομός\" B_zipcode => "
1024 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - Τ.Κ.\" B_email => \"Εναλλακτική διεύθυνση - email"
1025 "\" B_phone => \"Εναλλακτική διεύθυνση - τηλέφωνο\" contactnote => "
1026 "\"Εναλλακτική διεύθυνση - σημείωση επαφής\" dateofbirth => \"Ημερομ. "
1027 "γεννήσεως\" contactname => \"Επαφή - Επίθετο\" contactfirstname=> \"Επαφή - "
1028 "Όνομα\" contacttitle => \"Επαφή - Τίτλος\" relationship => \"Επαφή - "
1029 "συγγένεια\" ethnicity => \"Εθνικότητα\" ethnotes => \"Σημειώσεις εθνικότητας"
1030 "\" sex => \"Φύλο\" altcontactfirstname => \"Εναλλακτική επαφή - Όνομα\" "
1031 "altcontactsurname => \"Εναλλακτική επαφή - Επίθετο\" altcontactaddress1 => "
1032 "\"Εναλλακτική επαφή - Διεύθυνση\" altcontactaddress2 => \"Εναλλακτική επαφή "
1033 "- Διεύθυνση 2\" altcontactaddress3 => \"Εναλλακτική επαφή - Πόλη\" "
1034 "altcontactstate => \"Εναλλακτική επαφή - Νομός\" altcontactzipcode => "
1035 "\"Εναλλακτική επαφή - Τ.Κ.\" altcontactcountry => \"Εναλλακτική επαφή - Χώρα"
1036 "\" altcontactphone => \"Εναλλακτική επαφή - Τηλέφωνο\" smsalertnumber => "
1037 "\"Αριθμός SMS επείγουσας ανάγκης\" } %%] "
1039 #. %1$s:  END 
1040 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %s at "
1044 msgstr "%s %s σε "
1046 #. %1$s:  END 
1047 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1048 #. %3$s:  ELSE 
1049 #. %4$s:  END 
1050 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1051 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1052 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1053 #. %8$s:  ELSE 
1054 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1055 #. %10$s:  item.reservedate 
1056 #. %11$s:  END 
1057 #. %12$s:  END 
1058 #. %13$s:  END 
1059 #. %14$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan or item.onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item.reservedate ) 
1060 #. %15$s:  END 
1061 #. %16$s:  IF ( item.restricted ) 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s %s "
1066 "Available %s %s "
1067 msgstr ""
1068 "%s %s σε%sπρος διανομή σε %s %s %s since %s %s %s(τοποθετημένο %s)%s %s %s %s"
1069 "%s%s%s%s%s%s Διαθέσιμο %s%s%s%s%s%s%s %s "
1071 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1072 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1073 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s %s before %s "
1077 msgstr "%s %s πριν τις %s "
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1081 #. %2$s:  loo.branches.size 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  loo.branches.size 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1087 #, c-format
1088 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1089 msgstr ""
1091 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1092 #. %2$s:  loo.branches.size 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  loo.branches.size 
1095 #. %5$s:  END 
1096 #. %6$s:  ELSE 
1097 #. %7$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1102 msgstr ""
1104 #. %1$s:  title |html 
1105 #. %2$s:  IF ( author ) 
1106 #. %3$s:  author |html 
1107 #. %4$s:  END 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s by %s%s"
1111 msgstr "%s %s από %s%s"
1113 #. %1$s:  title |html 
1114 #. %2$s:  IF ( author ) 
1115 #. %3$s:  author 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #. %5$s:  biblionumber 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1121 msgstr "%s %s από %s%s (Εγγραφή #%s)"
1123 #. %1$s:  END 
1124 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
1126 #, c-format
1127 msgid "%s %s for "
1128 msgstr "%s %s για "
1130 #. %1$s:  holdsfirstname 
1131 #. %2$s:  holdssurname 
1132 #. %3$s:  waiting_holds 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
1134 #, c-format
1135 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1136 msgstr "Το μέλος %s %s έχει %s κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή."
1138 #. %1$s:  borrower.firstname 
1139 #. %2$s:  borrower.surname 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1141 #, c-format
1142 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1143 msgstr "%s %s δεν έχει εκκρεμή πρόστιμα."
1145 #. %1$s:  IF ( total ) 
1146 #. %2$s:  total 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1150 #, c-format
1151 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1152 msgstr ""
1153 "%s %s απολεσθέντα τεκμήρια βρέθηκαν %s Δε βρέθηκαν απολεσθέντα τεκμήρια %s "
1155 #. For the first occurrence,
1156 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1157 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1158 #. %3$s:  ELSE 
1159 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1160 #. %5$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
1163 #, c-format
1164 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1165 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s "
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  END 
1169 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1176 #, c-format
1177 msgid "%s %s on "
1178 msgstr "%s %s σε "
1180 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1181 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1182 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s to %s %s "
1187 msgstr "%s %s έως %s %s "
1189 #. %1$s:  END 
1190 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1191 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1192 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1193 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1194 #. %6$s:  END 
1195 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1199 msgstr "%s %s ως %s%s$%s%s %s χρησιμοποιώντας RegEx s"
1201 #. %1$s:  SWITCH type 
1202 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1203 #. %3$s:  CASE 'later' 
1204 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1205 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1206 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1207 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1208 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1209 #. %9$s:  CASE 
1210 #. %10$s:  IF type 
1211 #. %11$s:  type | html 
1212 #. %12$s:  END 
1213 #. %13$s:  END 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1218 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1219 "%s %s "
1220 msgstr ""
1222 #. %1$s:  listprice 
1223 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  ELSE 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1230 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
1232 #. %1$s:  error.barcode 
1233 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1234 #. %3$s:  END 
1235 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1236 #. %5$s:  END 
1237 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1238 #. %7$s:  END 
1239 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1240 #. %9$s:  END 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1245 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1246 "%s "
1247 msgstr ""
1248 "%s %s: δε βρέθηκε το barcode%s %s: το τεκμήριο απεσύρθη%s %s: το τεκμήριο "
1249 "ήταν δανεισμένο. Επεστράφη προτού χαρακτηριστεί ότι εμφανίστηκε%s %s: το "
1250 "τεκμήριο ήταν δανεισμένο. δεν μπορούσε να επιστραφεί.%s "
1252 #. %1$s:  END 
1253 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
1255 #, c-format
1256 msgid "%s %s; ISBN:"
1257 msgstr "%s %s; ISBN:"
1259 #. %1$s:  END 
1260 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1261 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1262 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1263 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1264 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1265 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1266 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1267 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1268 #. %10$s:  ELSE 
1269 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1270 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1271 #. %13$s:  END 
1272 #. %14$s:  END 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1277 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1278 msgstr ""
1279 "%s %sΗμερομηνία Επιστροφής %sΜέλος %sBarcode %sΤίτλος %sΗμερομηνία "
1280 "Επιστροφής φθίν %sΜέλος  φθίν%sBarcode φθίν %sΤίτλος φθίν%s%s %sφθίν%s %s "
1282 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1283 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1285 #, c-format
1286 msgid "%s %sERROR: "
1287 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
1289 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1290 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1291 #. %3$s:  tagfield 
1292 #. %4$s:  authtypecode 
1293 #. %5$s:  END 
1294 #. %6$s:  ELSE 
1295 #. %7$s:  action 
1296 #. %8$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1298 #, c-format
1299 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1300 msgstr ""
1301 "%s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC για το πεδίο %s του καθιερωμένου "
1302 "όρου %s%s %s%s%s"
1304 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1305 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1306 #. %3$s:  label_count 
1307 #. %4$s:  ELSE 
1308 #. %5$s:  label_count 
1309 #. %6$s:  END 
1310 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1311 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1312 #. %9$s:  item_count 
1313 #. %10$s:  ELSE 
1314 #. %11$s:  item_count 
1315 #. %12$s:  END 
1316 #. %13$s:  ELSE 
1317 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1318 #. %15$s:  multi_batch_count 
1319 #. %16$s:  ELSE 
1320 #. %17$s:  multi_batch_count 
1321 #. %18$s:  END 
1322 #. %19$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1327 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1328 msgstr ""
1329 "%s %sΕξαγωγή %s ετικέτας%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %sΕξαγωγή %s ετικέτας"
1330 "%sΕξαγωγή %s ετικετών%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s παρτίδες προς "
1331 "εξαγωγή%s %s "
1333 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1334 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1335 #. %3$s:  card_count 
1336 #. %4$s:  ELSE 
1337 #. %5$s:  card_count 
1338 #. %6$s:  END 
1339 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1340 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1341 #. %9$s:  borrower_count 
1342 #. %10$s:  ELSE 
1343 #. %11$s:  borrower_count 
1344 #. %12$s:  END 
1345 #. %13$s:  ELSE 
1346 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1347 #. %15$s:  multi_batch_count 
1348 #. %16$s:  ELSE 
1349 #. %17$s:  multi_batch_count 
1350 #. %18$s:  END 
1351 #. %19$s:  END 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1356 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1357 "to export%s %s "
1358 msgstr ""
1359 "%s %sΕξαγωγή %s κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %sΕξαγωγή %s "
1360 "κάρτα μέλους%sΕξαγωγή %s κάρτες μέλους%s %s %s%s παρτίδα προς εξαγωγή%s%s "
1361 "παρτίδες προς εξαγωγή%s %s "
1363 #. %1$s:  END 
1364 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %sISBN :"
1368 msgstr "%s %sISBN :"
1370 #. %1$s:  nnoverdue 
1371 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  todaysdate 
1375 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1379 msgstr "%s %sΤεκμήρια%sΤεκμήριο%s Εκπρόθεσμο από %s%s (φιλτραρισμένο)%s "
1381 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1382 #. %2$s:  CASE 'new' 
1383 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1384 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1385 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1386 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1387 #. %7$s:  END 
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1391 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1393 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1394 #. %2$s:  CASE 'new' 
1395 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1396 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1397 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1398 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1399 #. %7$s:  END 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1403 msgstr "%sΕστάλη %sΕκκρεμεί %sΑπέτυχε %sΔιεγράφη %s%s%s "
1405 #. %1$s:  selected=relationship 
1406 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s %sNone specified"
1410 msgstr "%s %s %s %sΚανένα καθορισμένο%s"
1412 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1413 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1414 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1415 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1416 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1417 #. %6$s:  CASE 'N' 
1418 #. %7$s:  CASE 'F' 
1419 #. %8$s:  CASE 'A' 
1420 #. %9$s:  CASE 'M' 
1421 #. %10$s:  CASE 'L' 
1422 #. %11$s:  CASE 'W' 
1423 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1424 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1425 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1426 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1427 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1428 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1429 #. %18$s:  CASE 'C' 
1430 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1431 #. %20$s:  CASE 
1432 #. %21$s:  line.accounttype 
1433 #. %22$s: - END -
1434 #. %23$s: - IF line.description 
1435 #. %24$s:  line.description 
1436 #. %25$s:  END 
1437 #. %26$s:  IF line.title 
1438 #. %27$s:  line.title |html_entity 
1439 #. %28$s:  END 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1444 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1445 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1446 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1447 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1448 msgstr ""
1450 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1451 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1452 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1453 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1454 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1455 #. %6$s:  CASE 'N' 
1456 #. %7$s:  CASE 'F' 
1457 #. %8$s:  CASE 'A' 
1458 #. %9$s:  CASE 'M' 
1459 #. %10$s:  CASE 'L' 
1460 #. %11$s:  CASE 'W' 
1461 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1462 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1463 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1464 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1465 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1466 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1467 #. %18$s:  CASE 'C' 
1468 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1469 #. %20$s:  CASE 
1470 #. %21$s:  account.accounttype 
1471 #. %22$s: - END -
1472 #. %23$s: - IF account.description 
1473 #. %24$s:  account.description 
1474 #. %25$s:  END 
1475 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1480 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1481 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1482 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1483 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1484 msgstr ""
1486 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1487 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1488 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1489 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1490 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1491 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1492 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1493 #. %8$s:  ELSE 
1494 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1495 #. %10$s:  END 
1496 #. %11$s:  ELSE 
1497 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1498 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1499 #. %14$s:  ELSE 
1500 #. %15$s:  END 
1501 #. %16$s:  END 
1502 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1507 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1508 msgstr ""
1509 "%s %sΕκκρεμεί %sΑποδεκτή %sΕλεγμένη %sΑπορριπτέα %sΔιαθέσιμο %sΥπό παραγγελία"
1510 "%s %s%s %sΧωρίς όνομα%s (%s)"
1512 #. %1$s:  END 
1513 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1517 msgstr "Συγνώμη, αλλά δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα."
1519 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1520 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1521 #. %3$s:  tagfield 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  ELSE 
1524 #. %6$s:  action 
1525 #. %7$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1529 msgstr "%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Περιορισμοί Υποπεδίου%s %s %s %s "
1531 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1532 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
1534 #, c-format
1535 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1536 msgstr "%s %sΑυτή η έκθεση περιέχει την SQL λέξη κλειδί "
1538 #. %1$s:  END 
1539 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1543 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1544 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1545 #. %8$s:  ELSE 
1546 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1547 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1548 #. %11$s:  END 
1549 #. %12$s:  END 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
1551 #, c-format
1552 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1553 msgstr "%s %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s%s%s%s. "
1555 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1556 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1560 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1561 #. %7$s:  ELSE 
1562 #. %8$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
1564 #, c-format
1565 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1566 msgstr "%s %sτεκμήρια%sτεκμήριο%s%s, %s διαθέσιμο:%s, Κανένα διαθέσιμο%s"
1568 #. %1$s:  ELSE 
1569 #. %2$s:  END 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
1571 #, c-format
1572 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1573 msgstr "%s &nbsp; %s Περιγραφή: "
1575 #. %1$s:  ELSE 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1577 #, c-format
1578 msgid "%s &nbsp; No results found"
1579 msgstr "%s &nbsp; Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
1581 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1582 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1583 #. %3$s:  categorycode 
1584 #. %4$s:  ELSE 
1585 #. %5$s:  END 
1586 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1587 #. %7$s:  categorycode 
1588 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1589 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1590 #. %10$s:  ELSE 
1591 #. %11$s:  branchcode 
1592 #. %12$s:  END 
1593 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1594 #. %14$s:  branchcode 
1595 #. %15$s:  END 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1600 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1601 "deletion of library '%s' %s "
1602 msgstr ""
1603 "%s &rsaquo; %sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
1604 "Διαγραφής Ομάδας %s %s &rsaquo; %sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s"
1605 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
1607 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1608 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  END 
1612 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1613 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1614 #. %8$s:  ELSE 
1615 #. %9$s:  END 
1616 #. %10$s:  END 
1617 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1622 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1623 "deletion of classification source "
1624 msgstr ""
1625 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s "
1626 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s "
1627 "%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης "
1629 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1630 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1634 #. %6$s:  frameworktext 
1635 #. %7$s:  frameworkcode 
1636 #. %8$s:  END 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1641 "framework for %s (%s)? %s "
1642 msgstr ""
1643 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; "
1644 "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s); %s "
1646 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1647 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1651 #. %6$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid ""
1655 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1656 "authority type %s "
1657 msgstr ""
1658 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s &rsaquo; "
1659 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων %s "
1661 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1662 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1666 #. %6$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid ""
1670 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1671 msgstr ""
1672 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Πόλης %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
1673 "Πόλης %s "
1675 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1676 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1680 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1681 #. %7$s:  searchfield 
1682 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1683 #. %9$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid ""
1687 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1688 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1689 msgstr ""
1690 "%s &rsaquo; %sΤροποποίηση%sΝέας%s Εξαιρούμενης Λέξης %s &rsaquo; "
1691 "Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s &rsaquo; Διαγραφή εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s "
1692 "&rsaquo; Διαγραφή δεδομένων %s "
1694 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1696 #, c-format
1697 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1698 msgstr "%s &rsaquo; Δεν μπορεί να γίνει διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης "
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  ELSE 
1702 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1703 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1707 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής %s %s"
1709 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1711 #, c-format
1712 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1713 msgstr "%s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
1715 #. %1$s:  END 
1716 #. %2$s:  ELSE 
1717 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1718 #. %4$s:  authtypecode 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework"
1722 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s"
1724 #. %1$s:  END 
1725 #. %2$s:  END 
1726 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1727 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1731 msgstr "%s &rsaquo; Τροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %s"
1733 #. %1$s:  END 
1734 #. %2$s:  END 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1740 msgstr "%s &rsaquo; Νέο σύμβολο πεδίου%s %s"
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1744 #. %2$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
1747 #, c-format
1748 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1749 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s"
1751 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1752 #. %2$s:  END 
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
1754 #, c-format
1755 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1756 msgstr "%s &rsaquo; Αποτελέσματα%s "
1758 #. %1$s:  IF location 
1759 #. %2$s:  location 
1760 #. %3$s:  END 
1761 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1762 #. %5$s:  callnumber 
1763 #. %6$s:  END 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
1765 #, c-format
1766 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
1767 msgstr "%s ( %s ) %s %s ταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
1769 #. %1$s:  IF location 
1770 #. %2$s:  location 
1771 #. %3$s:  END 
1772 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1773 #. %5$s:  callnumber 
1774 #. %6$s:  END 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
1776 #, c-format
1777 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
1778 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
1780 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
1781 #. %2$s:  lateorder.latesince 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s (%s days)"
1785 msgstr "%s (%s ημέρες) "
1787 #. %1$s:  rrp 
1788 #. %2$s:  cur_active 
1789 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
1790 #. %4$s:  ELSE 
1791 #. %5$s:  END 
1792 #. %6$s:  ELSE 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
1796 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
1798 #. For the first occurrence,
1799 #. %1$s:  basketgroup.name 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s (closed)"
1804 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
1806 #. For the first occurrence,
1807 #. %1$s:  loo.isurl 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
1812 msgstr ""
1813 "%s (άμα έχει επιλεχθεί, σημαίνει ότι το πεδίο είναι URL στο οποίο μπορούμε "
1814 "να κάνουμε κλικ)"
1816 #. %1$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:171
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
1821 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
1822 "item) "
1823 msgstr ""
1824 "%s (αν έχει επιλεχθεί, κανένα τεκμήριο αυτού του τύπου δεν είναι διαθέσιμο "
1825 "προς δανεισμό. Αν δεν έχει επιλεχθεί, όλα τα τεκμήρια αυτού του τύπου είναι "
1826 "διαθέσιμα προς δανεισμό εκτός και αν χαρακτηρίσουμε συγκεκριμένα τεκμήρια ως "
1827 "όχιπροςδανεισμό) "
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s:  authorised_value 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
1836 "authorized value list)"
1837 msgstr ""
1838 "%s (αν επιλέξετε εδώ μία τιμή, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που "
1839 "ορίζει η λίστα με τις καθιερωμένες τιμές)"
1841 #. %1$s:  loo.tab 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
1846 msgstr ""
1847 "%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
1849 #. For the first occurrence,
1850 #. %1$s:  budget_loo.b_txt 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s (inactive)"
1858 msgstr "%s Ανενεργά %s %s"
1860 #. %1$s:  ELSE 
1861 #. %2$s:  END 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s (inactive) %s %s "
1866 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
1868 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
1869 #. %2$s:  ELSE 
1870 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
1871 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
1872 #. %5$s:  END 
1873 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
1875 #, c-format
1876 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
1877 msgstr "%s (δεν έχει εισαχθεί τίποτα) %s %s %s%s %s "
1879 #. %1$s:  riloo.duedate 
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
1881 #, c-format
1882 msgid "%s (overdue)"
1883 msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
1885 #. %1$s:  port 
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
1887 #, c-format
1888 msgid "%s (probably OK if blank)"
1889 msgstr "%s (πιθανώς εντάξει αν είναι κενό)"
1891 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
1892 #. %2$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
1894 #, c-format
1895 msgid "%s (rcvd)%s "
1896 msgstr "%s (παρελήφθη)%s "
1898 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
1899 #. %2$s:  END 
1900 #. %3$s:  IF (order.title) 
1901 #. %4$s:  order.title |html 
1902 #. %5$s:  order.author 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
1906 msgstr "%s (παρελήφθη)%s %s %s από %s"
1908 #. %1$s:  booksellerphone 
1909 #. %2$s:  booksellerfax 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
1911 #, c-format
1912 msgid "%s / Fax: %s"
1913 msgstr "%s / Τηλεμοιότυπο: %s"
1915 #. %1$s:  ELSE 
1916 #. %2$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%s 0 %s "
1920 msgstr "%s / %s "
1922 #. %1$s:  END 
1923 #. %2$s:  item.datedue 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
1925 #, c-format
1926 msgid "%s : due %s "
1927 msgstr "%s : επιστροφή %s "
1929 #. %1$s:  IF ( active ) 
1930 #. %2$s:  ELSE 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
1933 #, c-format
1934 msgid "%s Active %s Inactive %s"
1935 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
1941 #, c-format
1942 msgid "%s Add incoming record"
1943 msgstr "%s Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής"
1945 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
1946 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
1947 #. %3$s:  ELSE 
1948 #. %4$s:  nomatch_action 
1949 #. %5$s:  END 
1950 #. %6$s:  END 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid ""
1954 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
1955 "processed) %s %s %s %s "
1956 msgstr ""
1957 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
1958 "αντιτύπων της) "
1960 #. %1$s:  END 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
1962 #, c-format
1963 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
1964 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
1966 #. %1$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
1968 #, c-format
1969 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
1970 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν δε βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
1972 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
1976 msgstr "Προσθήκη νέας βιβλιογραφικής εγγραφής σε αυτό το πλαίσιο: "
1978 #. %1$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
1980 #, c-format
1981 msgid "%s Address 2:"
1982 msgstr "%s Διεύθυνση 2:"
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s:  END 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
1988 #, c-format
1989 msgid "%s Address 2: "
1990 msgstr "%s Διεύθυνση 2: "
1992 #. %1$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
1994 #, c-format
1995 msgid "%s Address:"
1996 msgstr "%s Διεύθυνση:"
1998 #. For the first occurrence,
1999 #. %1$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
2002 #, c-format
2003 msgid "%s Address: "
2004 msgstr "%s Διεύθυνση: "
2006 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2007 #. %2$s:  ELSE 
2008 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s All Libraries %s%s %s"
2013 msgstr "%s %s %s Δανεισμένο %s "
2015 #. %1$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2017 #, c-format
2018 msgid "%s Always add items"
2019 msgstr "%s Πάντοτε προσθήκη τεκμηρίων"
2021 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2022 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2023 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2024 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2025 #. %5$s:  ELSE 
2026 #. %6$s:  item_action 
2027 #. %7$s:  END 
2028 #. %8$s:  END 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2033 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2034 msgstr ""
2035 "%s Να προστίθενται πάντα τεκμήρια %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν "
2036 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία %s Να προστίθενται τεκμήρια μόνον αν δεν "
2037 "βρέθηκε αντίστοιχη βιβλιογραφία  %s Να αγνοούνται τα τεκμήρια %s %s %s %s "
2039 #. For the first occurrence,
2040 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2043 #, c-format
2044 msgid "%s An unknown error has occurred."
2045 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
2047 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2048 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2049 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2050 #. %4$s:  ELSE 
2051 #. %5$s:  op 
2052 #. %6$s:  END 
2053 #. %7$s:  op_count 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2058 msgstr ""
2059 "%s Εγκρίθηκε %s Απερρίφθη %s Ελέγχθηκε %sΆγνωστη Λειτουργία (%s) σε %s %s "
2060 "Όρο/oυς. "
2062 #. %1$s:  branchname 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
2064 #, c-format
2065 msgid "%s Calendar"
2066 msgstr "%s Ημερολόγιο"
2068 #. %1$s:  IF ( noissues ) 
2069 #. %2$s:  ELSE 
2070 #. %3$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
2072 #, c-format
2073 msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
2074 msgstr "%s Αδυναμία δανεισμού! %sΠροσοχή:%s"
2076 #. %1$s:  ELSE 
2077 #. %2$s:  END 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s Cannot edit %s "
2081 msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας "
2083 #. %1$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
2085 #, c-format
2086 msgid "%s Card number: "
2087 msgstr "%s Αριθμός κάρτας: "
2089 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
2090 #. %2$s:  categorycode |html 
2091 #. %3$s:  ELSE 
2092 #. %4$s:  categorycode |html 
2093 #. %5$s:  END 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid ""
2097 "%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm deletion of "
2098 "category %s%s"
2099 msgstr ""
2100 "%s Η κατηγορία %s χρησιμοποιείται. Η διαγραφή δεν είναι δυνατή!%s "
2101 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας %s%s"
2103 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2104 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
2106 #, c-format
2107 msgid "%s Checked out (%s),"
2108 msgstr "%s Δανεισμένο (%s),"
2110 #. %1$s:  END 
2111 #. %2$s:  firstname 
2112 #. %3$s:  surname 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2114 #, c-format
2115 msgid "%s Checked out to %s %s "
2116 msgstr "%s Δανεισμένο στο μέλος %s %s "
2118 #. For the first occurrence,
2119 #. %1$s:  issuecount 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
2122 #, c-format
2123 msgid "%s Checkout(s)"
2124 msgstr "%s Δανεισμός(οί)"
2126 #. %1$s:  END 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
2128 #, c-format
2129 msgid "%s Circulation note: "
2130 msgstr "%s Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
2132 #. %1$s:  END 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
2134 #, c-format
2135 msgid "%s City:"
2136 msgstr "%s Πόλη:"
2138 #. For the first occurrence,
2139 #. %1$s:  END 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
2142 #, c-format
2143 msgid "%s City: "
2144 msgstr "%s Πόλη: "
2146 #. For the first occurrence,
2147 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2148 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2149 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2150 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2151 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2152 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2153 #. %7$s:  ELSE 
2154 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2155 #. %9$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2162 "%s "
2163 msgstr ""
2165 #. %1$s:  IF data.closed 
2166 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2167 #. %3$s:  END 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2171 msgstr "%s Εκπρόθεσμο %s Έληξε %s "
2173 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2174 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2175 #. %3$s:  ELSE 
2176 #. %4$s:  END 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2180 msgstr "%s έκλεισε στις %s "
2182 #. %1$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid "%s Confirm password: "
2186 msgstr "%s Επιβεβαιώστε τον Κωδικό Πρόσβασης: "
2188 #. %1$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
2190 #, c-format
2191 msgid "%s Contact note: "
2192 msgstr "%s Σημείωση επαφής: "
2194 #. %1$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
2196 #, c-format
2197 msgid "%s Country:"
2198 msgstr "%s Χώρα:"
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
2204 #, c-format
2205 msgid "%s Country: "
2206 msgstr "%s Χώρα: "
2208 #. %1$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
2210 #, c-format
2211 msgid "%s Date of birth: "
2212 msgstr "%s Ημερομηνία γέννησης: "
2214 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2215 #. %2$s:  humanbranch 
2216 #. %3$s:  ELSE 
2217 #. %4$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2222 "and fine rules for all libraries %s "
2223 msgstr ""
2224 "%s Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για \"%s\" %s "
2225 "Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για όλες τις βιβλιοθήκες "
2226 "%s "
2228 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2229 #. %2$s:  END 
2230 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2231 #. %4$s:  END 
2232 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2233 #. %6$s:  END 
2234 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2235 #. %8$s:  END 
2236 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2237 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2238 #. %11$s:  END 
2239 #. %12$s:  END 
2240 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2241 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2242 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2243 #. %16$s:  END 
2244 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid ""
2248 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2249 "%s %s with value "
2250 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
2252 #. %1$s:  ELSE 
2253 #. %2$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s Disabled %s "
2257 msgstr "%s απενεργοποιημένο %s %s "
2259 #. %1$s:  END 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
2261 #, c-format
2262 msgid "%s Email: "
2263 msgstr "%s Email: "
2265 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%s Enabled "
2269 msgstr "%s Ενεργοποιήθηκε "
2271 #. %1$s:  IF ( error ) 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
2273 #, c-format
2274 msgid "%s Error: "
2275 msgstr "%s Σφάλμα: "
2277 #. %1$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
2279 #, c-format
2280 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2281 msgstr "%s Ημερομηνία λήξης (αφήστε κενό για αυτόματο υπολογισμό) "
2283 #. %1$s:  END 
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2285 #, c-format
2286 msgid "%s Fax: "
2287 msgstr "%s Fax: "
2289 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
2291 #, c-format
2292 msgid "%s Filter by area "
2293 msgstr "%s Φιλτράρισμα κατά περιοχή "
2295 #. %1$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
2297 #, c-format
2298 msgid "%s First name:"
2299 msgstr "%s Όνομα:"
2301 #. %1$s:  END 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
2303 #, c-format
2304 msgid "%s First name: "
2305 msgstr "%s Όνομα: "
2307 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2308 #. %2$s:  END 
2309 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2310 #. %4$s:  END 
2311 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2312 #. %6$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2314 #, c-format
2315 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2316 msgstr ""
2317 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Θεωρείται απολεσθέν %s "
2319 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2320 #. %2$s:  END 
2321 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2322 #. %4$s:  END 
2323 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2324 #. %6$s:  END 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2326 #, c-format
2327 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2328 msgstr ""
2329 "%s Πρώτο εκπρόθεσμο %s %s Δεύτερο εκπρόθεσμο %s %s Τρίτο εκπρόθεσμο %s "
2331 #. For the first occurrence,
2332 #. %1$s:  authtypecode 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2335 #, c-format
2336 msgid "%s Framework"
2337 msgstr "%s Πλαίσιο"
2339 #. %1$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s From any library "
2343 msgstr "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη "
2345 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2346 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2347 #. %3$s:  ELSE 
2348 #. %4$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2352 msgstr ""
2353 "%s Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη %s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη %s Δεν "
2354 "Επιτρέπονται Κρατήσεις %s "
2356 #. %1$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s From home library "
2360 msgstr "%s Από την Οικεία Βιβλιοθήκη "
2362 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2363 #. %2$s:  budget_period_description 
2364 #. %3$s:  ELSE 
2365 #. %4$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:256
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2369 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s:  holds_count 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
2375 #, c-format
2376 msgid "%s Hold(s)"
2377 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις"
2379 #. %1$s:  overcount 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2381 #, c-format
2382 msgid "%s Hold(s) over"
2383 msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις σε"
2385 #. %1$s:  reservecount 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
2387 #, c-format
2388 msgid "%s Hold(s) waiting"
2389 msgstr "%s Κρατήσεις σε αναμονή"
2391 #. For the first occurrence,
2392 #. %1$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2395 #, c-format
2396 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2397 msgstr ""
2398 "%s Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
2399 "τεκμηρίων της)"
2401 #. %1$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2403 #, c-format
2404 msgid "%s Ignore items"
2405 msgstr "%s Αγνόησε τα τεκμήρια"
2407 #. %1$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2409 #, c-format
2410 msgid "%s Initials: "
2411 msgstr "%s Αρχικά: "
2413 #. %1$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s Item floats "
2417 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια "
2419 #. %1$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s Item returns home "
2423 msgstr "%s %s Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά σε "
2425 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2426 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2427 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2428 #. %4$s:  ELSE 
2429 #. %5$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2434 "Error - unknown option %s "
2435 msgstr ""
2436 "                  %s Το τεκμήριο επιστρέφει στην αρχική του θέση %s Το "
2437 "τεκμήριο επιστρέφει στη δανείζουσα βιβλιοθήκη %s Το τεκμήριο εκκρεμεί %s "
2438 "Σφάλμα - άγνωστη επιλογή %s                 "
2440 #. %1$s:  END 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s Item returns to issuing library "
2444 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού "
2446 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2447 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2448 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2449 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2450 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2451 #. %6$s:  END 
2452 #. %7$s:  END 
2453 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2454 #. %9$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid ""
2458 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2459 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2460 msgstr ""
2461 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2462 "κανονικά δε δανείζεται.%s(%s)%s. %s Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός; "
2464 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2465 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2466 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2467 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2468 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2469 #. %6$s:  END 
2470 #. %7$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2474 msgstr ""
2475 "%s Αυτό το είδος τεκμηρίου κανονικά δε δανείζεται. %s %s Το τεκμήριο "
2476 "κανονικά δε δανείζεται %s(%s)%s. %s "
2478 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2479 #. %2$s:  ELSE 
2480 #. %3$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2482 #, c-format
2483 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2484 msgstr "%s Τελευταία τιμή %s Ξεκινάει με %s "
2486 #. %1$s:  ELSE 
2487 #. %2$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2489 #, c-format
2490 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2491 msgstr "%s Διεύθυνση %s &nbsp;|&nbsp; "
2493 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2494 #. %2$s:  ELSE 
2495 #. %3$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2497 #, c-format
2498 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2499 msgstr ""
2500 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2501 "όρων %s "
2503 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2504 #. %2$s:  ELSE 
2505 #. %3$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
2507 #, c-format
2508 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2509 msgstr "%s Τροποποίηση νομίσματος %s Νέο νόμισμα %s"
2511 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2512 #. %2$s:  ELSE 
2513 #. %3$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2515 #, c-format
2516 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2517 msgstr "%sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας %sΝέα παραγγελία %s "
2519 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2520 #. %2$s:  ELSE 
2521 #. %3$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2525 msgstr "%s Τροποποίηση λίστας μελών %s Δημιουργία μιας νέας λίστας μελών %s "
2527 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2528 #. %2$s:  ELSE 
2529 #. %3$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2533 msgstr ""
2534 "%s Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων όρων %s Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
2535 "όρων %s "
2537 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2539 #, c-format
2540 msgid "%s Modify subscription for "
2541 msgstr "%s Τροποποίηση συνδρομής για "
2543 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2544 #. %2$s:  ELSE 
2545 #. %3$s:  LoginBranchname 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
2550 msgstr "%s ΔΕΝ ΟΡΙΣΘΗΚΕ ΚΑΜΙΑ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ %s %s %s "
2552 #. %1$s:  ELSE 
2553 #. %2$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s New course %s"
2557 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
2559 #. %1$s:  ELSE 
2560 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2561 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2562 #. %4$s:  END 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2566 msgstr "% Δεν καθορίσθηκαν %sΙδιότητες για%sΑναζήτηση Πεδίου Ορισμού%s"
2568 #. %1$s:  ELSE 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s No active budgets %s "
2573 msgstr "%s Χωρίς ενεργούς προϋπολογισμούς %s "
2575 #. For the first occurrence,
2576 #. %1$s:  ELSE 
2577 #. %2$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "%s No barcode %s "
2582 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s "
2584 #. %1$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s No holds allowed "
2588 msgstr "%s Δεν Επιτρέπονται Κρατήσεις "
2590 #. %1$s:  ELSE 
2591 #. %2$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s No inactive budgets %s "
2595 msgstr "%s Χωρίς ανενεργούς προϋπολγισμούς %s %s "
2597 #. For the first occurrence,
2598 #. %1$s:  ELSE 
2599 #. %2$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:380
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "%s No limitation %s "
2604 msgstr "%s Χωρίς περιορισμό %s "
2606 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2607 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2608 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2609 #. %4$s:  ELSE 
2610 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2611 #. %6$s:  END 
2612 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2613 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2614 #. %9$s:  biblio.match_score 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2619 "(score = %s): "
2620 msgstr ""
2621 "%s Χωρίς αντιστοίχιση %s Εφαρμόσθηκε αντιστοίχιση %s Βρέθηκε αντιστοίχιση %s "
2622 "%s %s "
2624 #. For the first occurrence,
2625 #. %1$s:  ELSE 
2626 #. %2$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2629 #, c-format
2630 msgid "%s No results found %s "
2631 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
2633 #. %1$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:509
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "%s None "
2637 msgstr "%s σε "
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s:  ELSE 
2641 #. %2$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
2644 #, c-format
2645 msgid "%s None %s "
2646 msgstr "%s Κανένα %s "
2648 #. %1$s:  ELSE 
2649 #. %2$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
2651 #, c-format
2652 msgid "%s Not defined yet %s "
2653 msgstr "%s Δεν έχει ορισθεί ακόμα %s "
2655 #. For the first occurrence,
2656 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2657 #. %2$s:  error.value 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  error 
2660 #. %5$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2666 "be merged at a time. %s %s %s "
2667 msgstr ""
2668 "%s Αριθμός αρχείων που προσφέρονται προς συγχώνευση: %s. Τρεχόντως μπορούν "
2669 "να συγχωνευθούν  μόνο 2 αρχεία κάθε φορά. %s %s %s "
2671 #. %1$s:  END 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
2673 #, c-format
2674 msgid "%s OPAC note: "
2675 msgstr "%s Σημείωση OPAC: "
2677 #. %1$s:  ELSE 
2678 #. %2$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s OR %s "
2682 msgstr "%s - %s "
2684 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2685 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2686 #. %3$s:  ELSE 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "%s On Loan %s Item Lost %s "
2690 msgstr "%s Σε δανεισμό %s Απολεσθέν τεκμήριο %s "
2692 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2693 #. %2$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2698 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2699 msgstr ""
2700 "%s Θα διαγραφούν μόνο τα τεκμήρια που δεν χρειάζεται να μεταφερθούν "
2701 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2703 #. %1$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2705 #, c-format
2706 msgid "%s Other name: "
2707 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
2709 #. %1$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s Other phone: "
2713 msgstr "%s Άλλο Τηλέφωνο: "
2715 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2716 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2720 msgstr ""
2721 "%s Παραγγελία σε εκκρεμότητα (επιτρέπεται μόνο μια παραγγελία ανά συνδρομή) "
2722 "%s "
2724 #. %1$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s Owner "
2728 msgstr "Κάτοχος: "
2730 #. %1$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
2732 #, c-format
2733 msgid "%s Owner and users "
2734 msgstr "%s Ιδιοκτήτης και χρήστες"
2736 #. %1$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:533
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s Owner, users and library "
2740 msgstr "%s Ιδιοκτήτης, χρήστες και βιβλιοθήκη"
2742 #. For the first occurrence,
2743 #. %1$s:  END 
2744 #. %2$s:  current_page 
2745 #. %3$s:  total_pages 
2746 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "%s Page %s / %s %s "
2752 msgstr "%s Σελίδα %s / %s %s "
2754 #. %1$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
2756 #, c-format
2757 msgid "%s Password: "
2758 msgstr "%s Κωδικός Πρόσβασης: "
2760 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2761 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2762 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2763 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2764 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2765 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2766 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
2767 #. %8$s:  END 
2768 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
2772 msgstr ""
2773 "%sΕκκρεμεί%s %sΑποδεκτή%s %sΥπό παραγγελία%s %sΑπερρίφθη%s %sΕλεγμένο%s %s "
2775 #. %1$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
2777 #, c-format
2778 msgid "%s Phone:"
2779 msgstr "%s Τηλέφωνο:"
2781 #. %1$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Phone: "
2785 msgstr "%s Τηλέφωνο: "
2787 #. %1$s:  END 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s Primary email: "
2791 msgstr "%s Κυρίως Email: "
2793 #. %1$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s Primary phone: "
2797 msgstr "%s Κυρίως Τηλέφωνο: "
2799 #. %1$s:  ELSE 
2800 #. %2$s:  END 
2801 #. %3$s:  END 
2802 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
2806 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s %s&rsaquo; Περιεχόμενα "
2808 #. %1$s:  ELSE 
2809 #. %2$s:  END 
2810 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
2811 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
2815 msgstr "%s Δημόσιες Λίστες %s %s &rsaquo; %s "
2817 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "%s Receipt summary for "
2821 msgstr "%s Περίληψη Παραλαβής για %s "
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s:  ELSE 
2825 #. %2$s:  name 
2826 #. %3$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
2829 #, c-format
2830 msgid "%s Receive orders from %s %s "
2831 msgstr "%s Παραλαβή παραγγελιών από %s %s "
2833 #. %1$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
2835 #, c-format
2836 msgid "%s Registration date: "
2837 msgstr "%s Ημερομηνία εγγραφής: "
2839 #. %1$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
2841 #, c-format
2842 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
2843 msgstr "%s Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
2845 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
2846 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
2847 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
2848 #. %4$s:  ELSE 
2849 #. %5$s:  overlay_action 
2850 #. %6$s:  END 
2851 #. %7$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
2856 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
2857 msgstr ""
2858 "%s Αντικαταστήστε το υπάρχον αρχείο με το εισερχόμενο αρχείο %s Προσθέστε το "
2859 "εισερχόμενο αρχείο %s Αγνοήστε το εισερχόμενο αρχείο (τα τεκμήριά του "
2860 "μπορούν ακόμη να υποστούν επεξεργασία) %s %s %s %s"
2862 #. %1$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
2866 msgstr "%s Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το ταυτισμένο bib"
2868 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
2869 #. %2$s:  name 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
2871 #, c-format
2872 msgid "%s Reserve found for %s ("
2873 msgstr "%s Βρέθηκε κράτηση για %s ("
2875 #. For the first occurrence,
2876 #. %1$s:  debarments.size 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s Restrictions"
2881 msgstr "%s Περιορισμοί"
2883 #. For the first occurrence,
2884 #. %1$s:  IF ( total ) 
2885 #. %2$s:  from 
2886 #. %3$s:  to 
2887 #. %4$s:  total 
2888 #. %5$s:  ELSE 
2889 #. %6$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
2892 #, c-format
2893 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
2894 msgstr "%s Αποτελέσματα %s σε %s από %s%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα %s "
2896 #. %1$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
2898 #, c-format
2899 msgid "%s Salutation: "
2900 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
2902 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2903 #. %2$s:  searchfield 
2904 #. %3$s:  END 
2905 #. %4$s:  IF ( loop ) 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
2907 #, c-format
2908 msgid "%s Searching: %s %s %s "
2909 msgstr "%s Αναζήτηση: %s %s %s "
2911 #. %1$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s Secondary email: "
2915 msgstr "%s Δευτερεύον Email: "
2917 #. %1$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s Secondary phone: "
2921 msgstr "%s Δευτερεύον Τηλέφωνο: "
2923 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
2924 #. %2$s:  ELSE 
2925 #. %3$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
2930 "is kept when an irregularity is found. %s "
2931 msgstr ""
2932 "%s Ο σειριακός αριθμός παραλείπεται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s Ο "
2933 "σειριακός αριθμός διατηρείται όταν βρεθεί μια παρατυπία. %s "
2935 #. %1$s:  batche.label_count 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
2937 #, c-format
2938 msgid "%s Single Cards "
2939 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
2941 #. %1$s:  batche.card_count 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
2943 #, c-format
2944 msgid "%s Single Patron Cards"
2945 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
2947 #. %1$s:  batche.label_count 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "%s Single cards "
2951 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες "
2953 #. %1$s:  batche.card_count 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s Single patron cards"
2957 msgstr "%s Μεμονωμένες Κάρτες Μελών"
2959 #. %1$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
2961 #, c-format
2962 msgid "%s Sort 1: "
2963 msgstr "%s Ταξινόμηση 1: "
2965 #. %1$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
2967 #, c-format
2968 msgid "%s Sort 2: "
2969 msgstr "%s Ταξινόμηση 2: "
2971 #. For the first occurrence,
2972 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
2973 #. %2$s:  matches.join("") 
2974 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
2975 #. %4$s:  matches.join("") 
2976 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
2977 #. %6$s:  matches.join("") 
2978 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
2979 #. %8$s:  matches.join("") 
2980 #. %9$s:  ELSE 
2981 #. %10$s:  serial.serialseq 
2982 #. %11$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
2987 msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
2989 #. %1$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
2991 #, c-format
2992 msgid "%s State:"
2993 msgstr "%s Πολιτεία:"
2995 #. For the first occurrence,
2996 #. %1$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
2999 #, c-format
3000 msgid "%s State: "
3001 msgstr "%s Πολιτεία: "
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
3005 #, c-format
3006 msgid "%s Street number: "
3007 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
3009 #. %1$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3011 #, c-format
3012 msgid "%s Street type: "
3013 msgstr "%s Τύπος οδού: "
3015 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3017 #, c-format
3018 msgid "%s Subscription renewed. "
3019 msgstr "%s Η συνδρομή ανανεώθηκε. "
3021 #. %1$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Surname:"
3025 msgstr "%s Επώνυμο:"
3027 #. %1$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
3029 #, c-format
3030 msgid "%s Surname: "
3031 msgstr "%s Επώνυμο: "
3033 #. %1$s:  ELSE 
3034 #. %2$s:  loo.tab 
3035 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3036 #. %4$s:  loo.kohafield 
3037 #. %5$s:  END 
3038 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3039 #. %7$s:  ELSE 
3040 #. %8$s:  END 
3041 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3042 #. %10$s:  ELSE 
3043 #. %11$s:  END 
3044 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3045 #. %13$s:  loo.seealso 
3046 #. %14$s:  END 
3047 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3048 #. %16$s:  END 
3049 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3050 #. %18$s:  END 
3051 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3052 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3053 #. %21$s:  END 
3054 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3055 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3056 #. %24$s:  END 
3057 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3058 #. %26$s:  loo.value_builder 
3059 #. %27$s:  END 
3060 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3061 #. %29$s:  loo.link 
3062 #. %30$s:  END 
3063 #. %31$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid ""
3067 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3068 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3069 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3070 "%s %s "
3071 msgstr ""
3072 "%s Καρτέλα:%s, %s | Πεδίο Koha: %s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη "
3073 "επαναλαμβανόμενο,%s %sΥποχρεωτικό, %sΜη υποχρεωτικό,%s %s | Βλέπε επίσης: %s,"
3074 "%s %sκρυμμένο,%s %sείναι url,%s %s | Καθ τιμή:%s,%s %s | Καθιερωμένος όρος:"
3075 "%s,%s %s | Συνδεόμενη υπομονάδα:%s,%s %s | Σύνδεσμος:%s,%s %s "
3077 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3078 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3079 #. %3$s:  card_element 
3080 #. %4$s:  element_id 
3081 #. %5$s:  ELSE 
3082 #. %6$s:  END 
3083 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3084 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3085 #. %9$s:  card_element 
3086 #. %10$s:  element_id 
3087 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3088 #. %12$s:  image_ids 
3089 #. %13$s:  ELSE 
3090 #. %14$s:  END 
3091 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3092 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3093 #. %17$s:  card_element 
3094 #. %18$s:  element_id 
3095 #. %19$s:  END 
3096 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3097 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid ""
3101 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3102 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3103 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3104 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3105 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3106 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3107 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3108 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3109 "code was supplied. Please "
3110 msgstr ""
3111 "%s Η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %sαποθήκευε %s %s%sεπιχειρούσε "
3112 "μία λειτουργία αποθήκευσης%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3113 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Η βάση "
3114 "δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα ενώ %s διέγραφε %s %s%s%s% επιχειρούσε μία "
3115 "λειτουργία διαγραφής%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να "
3116 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. Επιχειρήθηκε μία μη "
3117 "υποστηρίξιμη λειτουργία%s στις %s %s%s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3118 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε "
3119 "ένα σφάλμα. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το "
3120 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Δώθηκε ένας μη υπαρκτός "
3121 "ή άκυρος κωδικός παραρτήματος. Παρακαλώ "
3123 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3124 #. %2$s:  error.value 
3125 #. %3$s:  ELSE 
3126 #. %4$s:  error 
3127 #. %5$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:58
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid ""
3131 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3132 "one: %s %s %s %s "
3133 msgstr ""
3134 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3135 "καινούργια εγγραφή: %s %s %s %s "
3137 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3138 #. %2$s:  error.value 
3139 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3140 #. %4$s:  ELSE 
3141 #. %5$s:  error 
3142 #. %6$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid ""
3146 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3147 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3148 "merging. %s %s %s "
3149 msgstr ""
3150 "%s Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν μπορούσαν να μεταφερθούν από την παλιά στην "
3151 "καινούργια εγγραφή: %s %s Δεν επιλέχθηκε κανένα πλαίσιο. Παρακαλώ επιλέξτε "
3152 "ένα πλαίσιο για συγχώνευση. %s %s %s "
3154 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
3155 #. %2$s:  e.value 
3156 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
3157 #. %4$s:  e.value 
3158 #. %5$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:83
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
3163 "the index %s %s "
3164 msgstr ""
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s:  ELSE 
3168 #. %2$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s There are no collections currently defined. %s "
3173 msgstr "%s Δεν έχουν τρεχόντως καθοριστεί Συλλογές. %s "
3175 #. %1$s:  ELSE 
3176 #. %2$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s There are no items in this collection. %s "
3180 msgstr "%s Δεν υπάρχουν Τεκμήρια σε αυτή τη Συλλογή. %s "
3182 #. %1$s:  ELSE 
3183 #. %2$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:73
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3187 msgstr "%sΔεν υπάρχουν άλλες εκκρεμείς (αποδεκτές) προτάσεις.%s "
3189 #. %1$s:  ELSE 
3190 #. %2$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3194 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3196 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3197 #. %2$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3201 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
3203 #. %1$s:  ELSE 
3204 #. %2$s:  field.name 
3205 #. %3$s:  END 
3206 #. %4$s:  END 
3207 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3211 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s "
3213 #. %1$s:  ELSE 
3214 #. %2$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3218 msgstr "%s Αυτός ο αριθμός παραγγελίας δεν υπάρχει. %s "
3220 #. %1$s:  IF ( rt.ressource_type == 'authority' ) 
3221 #. %2$s:  END 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:98
3223 #, c-format
3224 msgid "%s This part is not yet implemented %s "
3225 msgstr "%s Αυτό το τμήμα δεν έχει ακόμη υλοποιηθεί %s "
3227 #. For the first occurrence,
3228 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3229 #. %2$s:  ELSE 
3230 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3231 #. %4$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
3234 #, c-format
3235 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3236 msgstr "%s Απεριόριστο %s %s %s "
3238 #. %1$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
3240 #, c-format
3241 msgid "%s Username: "
3242 msgstr "%s Όνομα χρήστη: "
3244 #. %1$s:  ELSE 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
3246 #, c-format
3247 msgid "%s Waiting to be pulled "
3248 msgstr "%s Σε αναμονή για απόσπαση "
3250 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
3251 #. %2$s:  ELSE 
3252 #. %3$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "%s Yes %s No %s "
3256 msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
3258 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3259 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3261 #, c-format
3262 msgid "%s Yes%s, "
3263 msgstr "%s Ναι%s, "
3265 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3266 #. %2$s:  searchfield 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
3268 #, c-format
3269 msgid "%s You Searched for %s"
3270 msgstr "%s Κάνατε αναζήτηση για %s"
3272 #. %1$s:  ELSE 
3273 #. %2$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s You are not logged in | %s "
3277 msgstr "%s Δεν έχετε συνδεθεί | %s "
3279 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3280 #. %2$s:  searchfield 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3282 #, c-format
3283 msgid "%s You searched for %s"
3284 msgstr "%s  Κάνατε αναζήτηση για %s"
3286 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3287 #. %2$s:  searchfield 
3288 #. %3$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
3290 #, c-format
3291 msgid "%s You searched for %s %s "
3292 msgstr "%s  Κάνατε αναζήτηση για %s %s "
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s:  ELSE 
3296 #. %2$s:  END 
3297 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3298 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3302 msgstr "%s Οι Λίστες Σας %s %s &rsaquo; %s "
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
3306 #, c-format
3307 msgid "%s Zip/Postal code:"
3308 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας:"
3310 #. For the first occurrence,
3311 #. %1$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3314 #, c-format
3315 msgid "%s Zip/Postal code: "
3316 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας: "
3318 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3319 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3320 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3321 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3322 #. %5$s:  SWITCH type 
3323 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3328 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3329 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3330 msgstr ""
3332 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3333 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3334 #. %3$s:  IF avs 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3339 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3340 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3341 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3342 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3343 msgstr ""
3345 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3346 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s after %s "
3350 msgstr "%s%sμετά %s "
3352 #. %1$s:  item.countanalytics 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
3354 #, c-format
3355 msgid "%s analytics"
3356 msgstr "%s analytics"
3358 #. %1$s:  multi_batch_count 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3360 #, c-format
3361 msgid "%s batch(es) to export."
3362 msgstr "%s παρτίδα(ες) για εξαγωγή."
3364 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3366 #, c-format
3367 msgid "%s by "
3368 msgstr "%s από "
3370 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3371 #. %2$s:  loopro.author 
3372 #. %3$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s by %s%s"
3376 msgstr "%s από %s%s"
3378 #. For the first occurrence,
3379 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3380 #. %2$s:  reserveloo.author 
3381 #. %3$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3384 #, c-format
3385 msgid "%s by %s%s "
3386 msgstr "%s από %s%s "
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3390 #. %2$s:  ordersloo.author 
3391 #. %3$s:  END 
3392 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3393 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
3398 #, c-format
3399 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3400 msgstr "%s από %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3402 #. %1$s:  errorfile 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
3404 #, c-format
3405 msgid "%s can't be opened"
3406 msgstr "%s δεν μπορεί να ανοίξει"
3408 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3409 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3410 #. %3$s:  missing_critical.key 
3411 #. %4$s:  missing_critical.value 
3412 #. %5$s:  ELSE 
3413 #. %6$s:  missing_critical.key 
3414 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3415 #. %8$s:  missing_critical.value 
3416 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3417 #. %10$s:  missing_critical.value 
3418 #. %11$s:  ELSE 
3419 #. %12$s:  END 
3420 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3421 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3422 #. %15$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3427 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3428 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3429 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3430 msgstr ""
3431 "%s δεν μπόρεσε να αναλυθεί! %s έχει &quot;%s&quot; σε μη αναγνωρίσιμη μορφή: "
3432 "&quot;%s&quot; %s Κρίσιμο πεδίο &quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή "
3433 "&quot;%s&quot; %sέχει μη αναγνωρίσιμη τιμή &quot;%s&quot; %sλείπει %s "
3434 "(αριθμός μέλους: %s; επώνυμο: %s). %s "
3436 #. %1$s:  lis.level 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
3438 #, c-format
3439 msgid "%s data added"
3440 msgstr "προστέθηκαν %s στοιχεία"
3442 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3443 #. %2$s:  END 
3444 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3445 #. %4$s:  END 
3446 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3447 #. %6$s:  END 
3448 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3449 #. %8$s:  END 
3450 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3451 #. %10$s:  END 
3452 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3453 #. %12$s:  END 
3454 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3455 #. %14$s:  END 
3456 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3457 #. %16$s:  END 
3458 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3459 #. %18$s:  END 
3460 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3461 #. %20$s:  END 
3462 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3463 #. %22$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3468 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3469 msgstr ""
3470 "%s ημέρα %s %s εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s "
3471 "2 μήνες %s %s 3 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
3472 "%s "
3474 #. %1$s:  deliverytime 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s days"
3478 msgstr "%s ημέρα(ες)"
3480 #. SCRIPT
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3482 #, fuzzy
3483 msgid ""
3484 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3485 "this record?"
3486 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3488 #. SCRIPT
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3490 #, fuzzy
3491 msgid ""
3492 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3493 "permissions to delete this record."
3494 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3496 #. %1$s:  HANDLED 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s directories processed."
3500 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
3502 #. %1$s:  TOTAL 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s directories scanned."
3506 msgstr "%s σαρωμένοι κατάλογοι."
3508 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3509 #. %2$s:  ELSE 
3510 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3512 #, c-format
3513 msgid "%s disabled %s %s "
3514 msgstr "%s απενεργοποιήθηκε %s %s "
3516 #. For the first occurrence,
3517 #. %1$s:  duplicate_count 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3520 #, c-format
3521 msgid "%s duplicate item(s) found"
3522 msgstr "βρέθηκαν %s διπλοεγγραφές τεκμηρίων"
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3528 #, c-format
3529 msgid "%s failed to unpack."
3530 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
3532 #. %1$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3534 #, c-format
3535 msgid "%s for "
3536 msgstr "%s για "
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  authtypecode 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s framework"
3546 msgstr "%s Πλαίσιο"
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  books_loo.holds 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
3552 #, c-format
3553 msgid "%s hold(s) left"
3554 msgstr "απέμειναν %s κρατήσεις"
3556 #. SCRIPT
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3558 msgid ""
3559 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3560 "items."
3561 msgstr ""
3563 #. %1$s:  LoginBranchname 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s holdings"
3567 msgstr "%s τεκμήρια"
3569 #. SCRIPT
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3571 #, fuzzy
3572 msgid ""
3573 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3574 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3576 #. %1$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3578 #, c-format
3579 msgid "%s image file"
3580 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
3582 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3584 #, c-format
3585 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3586 msgstr "%s εικόνα(ες) μεταφέρθηκαν στη βάση δεδομένων:"
3588 #. %1$s:  total 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s images found"
3592 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
3594 #. %1$s:  imported 
3595 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3596 #. %3$s:  lastimported 
3597 #. %4$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
3599 #, c-format
3600 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3601 msgstr "%s εισαγόμενες εγγραφές %s(η τελευταία ήταν η %s)%s"
3603 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3604 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s in %s"
3608 msgstr "%s Κανένα %s "
3610 #. SCRIPT
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3612 #, fuzzy
3613 msgid "%s in tab %s"
3614 msgstr "στην καρτέλα "
3616 #. SCRIPT
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3618 #, fuzzy
3619 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3620 msgstr "ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται!"
3622 #. SCRIPT
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3624 #, fuzzy
3625 msgid "%s is permitted!"
3626 msgstr "επιτρέπεται!"
3628 #. SCRIPT
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3630 #, fuzzy
3631 msgid "%s is prohibited!"
3632 msgstr "απαγορεύεται!"
3634 #. %1$s:  irregular_issues 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3636 #, c-format
3637 msgid "%s issues "
3638 msgstr "%s τεύχη "
3640 #. SCRIPT
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3642 #, fuzzy
3643 msgid "%s item mandatory fields empty"
3644 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία τεκμηρίου"
3646 #. %1$s:  num_items 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3648 #, c-format
3649 msgid "%s item records found and staged"
3650 msgstr "%s εγγραφές τεκμηρίων βρέθηκαν και προετοιμάστηκαν"
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
3656 #, c-format
3657 msgid "%s item(s)"
3658 msgstr "%s τεκμήριο/α"
3660 #. SCRIPT
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3662 #, fuzzy
3663 msgid ""
3664 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3665 "deleting this record."
3666 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3668 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s item(s) attached."
3672 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3674 #. %1$s:  not_deleted_items 
3675 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3676 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
3677 #. %4$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
3679 #, c-format
3680 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3681 msgstr "%s τεκμήρια που δεν μπόρεσαν να διαγραφούν: %s%s%s"
3683 #. %1$s:  deleted_items 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
3685 #, c-format
3686 msgid "%s item(s) deleted."
3687 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. %1$s:  books_loo.items 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
3693 #, c-format
3694 msgid "%s item(s) left"
3695 msgstr "έμειναν %s τεκμήρια"
3697 #. %1$s:  modified_items 
3698 #. %2$s:  modified_fields 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
3700 #, c-format
3701 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
3702 msgstr "τροποποιήθηκε %s τεκμήριο(α)  (με %s τροποποιημένα πεδία) "
3704 #. %1$s:  total 
3705 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
3706 #. %3$s:  branchlimit 
3707 #. %4$s:  ELSE 
3708 #. %5$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:44
3710 #, c-format
3711 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
3712 msgstr "βρέθηκαν %s τεκμήρια για %s%s%sΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες%s "
3714 #. %1$s:  moddatecount 
3715 #. %2$s:  date | $KohaDates 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
3717 #, c-format
3718 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
3719 msgstr ""
3720 "%s τεκμήρια τροποποιήθηκαν: η ημερομηνία που εμφανίστηκαν τελευταία φορά "
3721 "είναι %s"
3723 #. %1$s:  total 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
3725 #, c-format
3726 msgid "%s lines found."
3727 msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. SCRIPT
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
3734 #, fuzzy
3735 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
3736 msgstr "κενά υποχρεωτικά πεδία (βλέπε υποπεδία με έντονα γράμματα)"
3738 #. %1$s:  alreadyindb 
3739 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
3740 #. %3$s:  lastalreadyindb 
3741 #. %4$s:  END 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
3743 #, c-format
3744 msgid ""
3745 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
3746 "%s(last was %s)%s"
3747 msgstr ""
3748 "%s δεν εισήχθησαν επειδή υπάρχουν ήδη στον πίνακα χρηστών και δεν είναι "
3749 "δυνατή η επικάλυψη %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
3751 #. %1$s:  invalid 
3752 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
3753 #. %3$s:  lastinvalid 
3754 #. %4$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
3756 #, c-format
3757 msgid ""
3758 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
3759 msgstr ""
3760 "%s δεν εισήχθησαν επειδή δεν είναι στην αναμενόμενη μορφή %s(το τελευταίο "
3761 "ήταν το %s)%s"
3763 #. %1$s:  endat 
3764 #. %2$s:  numrecords 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
3766 #, c-format
3767 msgid "%s of %s"
3768 msgstr "%s από %s"
3770 #. SCRIPT
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
3772 msgid "%s of %s renewals remaining"
3773 msgstr ""
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3780 #, c-format
3781 msgid "%s on "
3782 msgstr "%s σε "
3784 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
3785 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s on %s "
3789 msgstr "%s Κανένα %s "
3791 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
3792 #. %2$s:  ELSE 
3793 #. %3$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s on %s until %s"
3797 msgstr "%s %s μήνες %s μέχρι %s %s"
3799 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
3801 #, c-format
3802 msgid "%s on loan:"
3803 msgstr "%s σε δανεισμό:"
3805 #. SCRIPT
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3807 #, fuzzy
3808 msgid ""
3809 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
3810 "delete this record."
3811 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
3813 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s order(s) attached."
3817 msgstr "%s παραγγελίες συνδεδεμένες."
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s:  books_loo.biblios 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
3823 #, c-format
3824 msgid "%s order(s) left"
3825 msgstr "απέμειναν %s παραγγελίες"
3827 #. %1$s:  overwritten 
3828 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
3829 #. %3$s:  lastoverwritten 
3830 #. %4$s:  END 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3832 #, c-format
3833 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
3834 msgstr "%s επικαλυμμένο %s(το τελευταίο ήταν το %s)%s"
3836 #. %1$s:  TotalDel 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
3838 #, c-format
3839 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
3840 msgstr "%s μέλη διεγράφησαν επιτυχώς"
3842 #. %1$s:  TotalDel 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
3844 #, c-format
3845 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
3846 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
3848 #. %1$s:  TotalDel 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
3852 msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
3854 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s pending"
3858 msgstr "εκκρεμεί"
3860 #. %1$s:  TAB.tab_title 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
3862 #, c-format
3863 msgid "%s preferences"
3864 msgstr "%s προτιμήσεις"
3866 #. SCRIPT
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3868 #, fuzzy
3869 msgid ""
3870 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
3871 "check the server log for more details."
3872 msgstr ""
3873 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
3874 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
3876 #. SCRIPT
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3878 #, fuzzy
3879 msgid "%s quotes saved."
3880 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
3882 #. %1$s:  count 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
3884 #, c-format
3885 msgid "%s record(s)"
3886 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
3888 #. %1$s:  deleted_records 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s record(s) deleted."
3892 msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
3894 #. %1$s:  total 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
3896 #, c-format
3897 msgid "%s records in file"
3898 msgstr "%s εγγραφές στο αρχείο"
3900 #. %1$s:  import_errors 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
3902 #, c-format
3903 msgid "%s records not staged because of MARC error"
3904 msgstr "%s εγγραφές δεν οργανώθηκαν λόγω σφάλματος στο MARC"
3906 #. %1$s:  total 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
3908 #, c-format
3909 msgid "%s records parsed"
3910 msgstr "%s εγγραφές έχουν αναλυθεί"
3912 #. %1$s:  staged 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
3914 #, c-format
3915 msgid "%s records staged"
3916 msgstr "%s εγγραφές έχουν οργανωθεί"
3918 #. %1$s:  matched 
3919 #. %2$s:  matcher_code 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
3921 #, c-format
3922 msgid ""
3923 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
3924 "%s&quot;"
3925 msgstr ""
3926 "%s εγγραφές με μία ταύτιση το λιγότερο ανά κανόνα ταύτισης &quot;%s&quot;"
3928 #. %1$s:  resul.used 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s records(s)"
3932 msgstr "%s εγγραφή(ές)"
3934 #. %1$s:  total 
3935 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
3937 #, c-format
3938 msgid "%s result(s) found %sfor "
3939 msgstr "%s βρέθηκαν %s αποτελέσματα για "
3941 #. %1$s:  breeding_count 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
3943 #, c-format
3944 msgid "%s result(s) found in reservoir"
3945 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα στο ρεζερβουάρ"
3947 #. For the first occurrence,
3948 #. %1$s:  count 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
3951 #, c-format
3952 msgid "%s results found"
3953 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
3955 #. %1$s:  total 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
3957 #, c-format
3958 msgid "%s results found "
3959 msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα "
3961 #. %1$s:  count 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
3963 #, c-format
3964 msgid "%s shipments"
3965 msgstr "%s αποστολές"
3967 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s subscription(s) attached."
3971 msgstr "%s συνδρομές συνδεδεμένες."
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
3977 #, c-format
3978 msgid "%s subscription(s) left"
3979 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
3981 #. %1$s:  suggestions_count 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
3983 #, c-format
3984 msgid "%s suggestions waiting. "
3985 msgstr "%s προτάσεις σε αναμονή. "
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$s:  resul.used 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
3991 #, c-format
3992 msgid "%s times"
3993 msgstr "%s φορές"
3995 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:88
3997 #, c-format
3998 msgid "%s to order"
3999 msgstr "%s για παραγγελία"
4001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
4003 #, c-format
4004 msgid "%s unavailable:"
4005 msgstr "%s μη διαθέσιμο:"
4007 #. %1$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4009 #, c-format
4010 msgid "%s will expire before "
4011 msgstr "%s θα λήξει πριν "
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
4019 #, c-format
4020 msgid "%s years"
4021 msgstr "%s έτη"
4023 #. %1$s:  ELSE 
4024 #. %2$s:  riloo.duedate 
4025 #. %3$s:  END 
4026 #. %4$s:  ELSE 
4027 #. %5$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
4029 #, c-format
4030 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4031 msgstr "%s%s %s %sΔεν είναι δανεισμένο %s "
4033 #. %1$s:  END 
4034 #. %2$s:  END 
4035 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4036 #. %4$s:  searchfield 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
4038 #, c-format
4039 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4040 msgstr "%s%s %s Κάνατε αναζήτηση για %s"
4042 #. %1$s:  USE KohaDates 
4043 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4044 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4045 #. %4$s:  o.orderdate 
4046 #. %5$s:  o.latesince 
4047 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4048 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4049 #. %8$s:  o.title 
4050 #. %9$s:  IF o.author 
4051 #. %10$s:  o.author 
4052 #. %11$s:  END 
4053 #. %12$s:  IF o.publisher 
4054 #. %13$s:  o.publisher 
4055 #. %14$s:  END 
4056 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4057 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4058 #. %17$s:  o.subtotal 
4059 #. %18$s:  o.budget 
4060 #. %19$s:  o.basketname 
4061 #. %20$s:  o.basketno 
4062 #. %21$s:  o.claims_count 
4063 #. %22$s:  o.claimed_date 
4064 #. %23$s:  END 
4065 #. %24$s:  orders.size 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4067 #, c-format
4068 msgid ""
4069 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4070 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4071 "late, %s "
4072 msgstr ""
4073 "%s%s %s\"%s (%s ημέρες)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sΣυγγραφέας: %s.%s"
4074 "%sΔημοσιεύθηκε από: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" "
4075 "%s ,,Συνολικές παραγγελίες in late, %s "
4077 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4078 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4079 #. %3$s:  ELSE 
4080 #. %4$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4084 msgstr "%s%s %s0 %s το ιστορικό δανεισμών θα ανωνυμοποιηθεί"
4086 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4087 #. %2$s:  totalToDelete 
4088 #. %3$s:  ELSE 
4089 #. %4$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4091 #, c-format
4092 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4093 msgstr "%s%s %s0 %s μέλη θα διαγραφούν"
4095 #. %1$s:  END 
4096 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4097 #. %3$s:  END 
4098 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4102 msgstr "%s%s &rsaquo; Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας "
4104 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4105 #. %2$s:  frameworktext 
4106 #. %3$s:  frameworkcode 
4107 #. %4$s:  ELSE 
4108 #. %5$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4110 #, c-format
4111 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4112 msgstr "%s%s (%s)%sΠροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
4114 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4115 #. %2$s:  Supplier 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4118 #, c-format
4119 msgid "%s%s : %sLate orders"
4120 msgstr "%s%s : %sΑργοπορημένες παραγγελίες"
4122 #. %1$s:  END 
4123 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4125 #, c-format
4126 msgid "%s%s in "
4127 msgstr "%s%s σε "
4129 #. %1$s:  END 
4130 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4131 #. %3$s:  LibraryName 
4132 #. %4$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4134 #, c-format
4135 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4136 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s."
4138 #. %1$s:  END 
4139 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4140 #. %3$s:  LibraryName 
4141 #. %4$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4143 #, c-format
4144 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4145 msgstr "%s%s στον %s Κατάλογο%s. "
4147 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4148 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4149 #. %3$s:  END 
4150 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4151 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4152 #. %6$s:  END 
4153 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4154 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4155 #. %9$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4157 #, c-format
4158 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4159 msgstr "%s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4163 #. %2$s:  batche.label_count 
4164 #. %3$s:  ELSE 
4165 #. %4$s:  batche.label_count 
4166 #. %5$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4169 #, c-format
4170 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4171 msgstr "%s%s μονή ετικέτα%s%s μονές ετικέτες%s"
4173 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4174 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4175 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4176 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4177 #. %5$s:  loopro.object 
4178 #. %6$s:  ELSE 
4179 #. %7$s:  loopro.object 
4180 #. %8$s:  END 
4181 #. %9$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4185 msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
4187 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4188 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4189 #. %3$s:  END 
4190 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4191 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4192 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4193 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4194 #. %8$s:  END 
4195 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4196 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4197 #. %11$s:  END 
4198 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4199 #. %13$s:  itemsloo.size 
4200 #. %14$s:  END 
4201 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4202 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4203 #. %17$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
4205 #, c-format
4206 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4207 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4209 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4210 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4211 #. %3$s:  memberfirstname 
4212 #. %4$s:  END 
4213 #. %5$s:  membersurname 
4214 #. %6$s:  ELSE 
4215 #. %7$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4217 #, c-format
4218 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4219 msgstr "%s%s%s%s %s%sΚανένα όνομα%s"
4221 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4222 #. %2$s:  letter.content.length 
4223 #. %3$s:  ELSE 
4224 #. %4$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4228 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
4230 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4231 #. %2$s:  lette.branchname 
4232 #. %3$s:  ELSE 
4233 #. %4$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4237 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
4239 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4240 #. %2$s:  phone 
4241 #. %3$s:  ELSE 
4242 #. %4$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4244 #, c-format
4245 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4246 msgstr "%s%s%s(κανένας τηλεφωνικός αριθμός στο αρχείο)%s"
4248 #. %1$s:  IF ( email ) 
4249 #. %2$s:  email 
4250 #. %3$s:  ELSE 
4251 #. %4$s:  END 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4253 #, c-format
4254 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4255 msgstr "%s%s%s(κανένα κυρίως email στο αρχείο)%s"
4257 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4258 #. %2$s:  comments 
4259 #. %3$s:  ELSE 
4260 #. %4$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s%s%s(none)%s"
4264 msgstr "%s%s(κανένα)%s"
4266 #. %1$s:  searchfield 
4267 #. %2$s:  END 
4268 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4269 #. %4$s:  END 
4270 #. %5$s:  ELSE 
4271 #. %6$s:  action 
4272 #. %7$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4274 #, c-format
4275 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4276 msgstr "%s%s%sΠροσθήκη συμβόλου πεδίου%s%s%s%s"
4278 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4279 #. %2$s:  frameworkcode 
4280 #. %3$s:  ELSE 
4281 #. %4$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4285 msgstr "%s Δομή Πλαισίου"
4287 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4288 #. %2$s:  lastdate 
4289 #. %3$s:  ELSE 
4290 #. %4$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4294 msgstr "%s %s Το τεκμήριο δεν έχει καταχωρήσεις μεταφοράς%s"
4296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4298 #. %3$s:  ELSE 
4299 #. %4$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4303 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Το Καρότσι Σας"
4305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4307 #. %3$s:  ELSE 
4308 #. %4$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4312 msgstr "%s%s%sKoha Online%s Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Του Καροτσιού Σας"
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4316 #. %2$s:  template_id 
4317 #. %3$s:  ELSE 
4318 #. %4$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4321 #, c-format
4322 msgid "%s%s%sN/A%s "
4323 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4325 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4326 #. %2$s:  loopro.title 
4327 #. %3$s:  ELSE 
4328 #. %4$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4332 msgstr "%s%s%sΧΩΡΙΣ ΤΙΤΛΟ%s"
4334 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4335 #. %2$s:  loopro.barcode 
4336 #. %3$s:  ELSE 
4337 #. %4$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4341 msgstr "%s Χωρίς Barcode %s"
4343 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4344 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4345 #. %3$s:  ELSE 
4346 #. %4$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4350 msgstr "%s (%s ) %s %sταξιθετικόςαριθμός: %s%s"
4352 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4353 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4354 #. %3$s:  ELSE 
4355 #. %4$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
4357 #, c-format
4358 msgid "%s%s%sNo title%s"
4359 msgstr "%s%s%sΚανένας τίτλος%s"
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  END 
4363 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4366 #, c-format
4367 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4368 msgstr "%s%s&nbsp;με όριο(α): "
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4372 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4373 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4374 #. %4$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4377 #, c-format
4378 msgid "%s%s, by %s%s"
4379 msgstr "%s%s, κατά %s%s"
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4383 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4384 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4385 #. %4$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s%s, %s%s ("
4390 msgstr "%s%s, %s%s ("
4392 #. %1$s:  END 
4393 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4394 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4395 #. %4$s:  END 
4396 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4398 #, c-format
4399 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4400 msgstr "%s%s; Δημοσιευμένο από %s %s%s σε "
4402 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4403 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4405 #, c-format
4406 msgid "%s%sModify tag "
4407 msgstr "%s%sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου "
4409 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4410 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4411 #. %3$s:  ELSE 
4412 #. %4$s:  END 
4413 #. %5$s:  END 
4414 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4415 #. %7$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4419 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
4421 #. %1$s:  END 
4422 #. %2$s:  ELSE 
4423 #. %3$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:267
4425 #, c-format
4426 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4427 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s"
4429 #. %1$s:  member 
4430 #. %2$s:  ELSIF ( category_type ) 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
4432 #, c-format
4433 msgid "%s%scategory code: '"
4434 msgstr "%s%sκωδικός κατηγορίας: '"
4436 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4437 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4438 #. %3$s:  END 
4439 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
4441 #, c-format
4442 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4443 msgstr "%s&αντίτυπο; %s %s %s; Τόμος:"
4445 #. %1$s:  count 
4446 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4447 #. %3$s:  showncount 
4448 #. %4$s:  hiddencount 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4450 #, c-format
4451 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4452 msgstr "%s&nbsp;%sσύνολο (%s εμφανισμένο / %s κρυμμένο) "
4454 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4455 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4456 #. %3$s:  ELSE 
4457 #. %4$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4461 msgstr "%s(ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ)%s(ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ)%s(ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ)%s "
4463 #. %1$s:  ELSE 
4464 #. %2$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s(deleted patron)%s "
4468 msgstr "Επιλογή μέλους: "
4470 #. For the first occurrence,
4471 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4472 #. %2$s:  ELSE 
4473 #. %3$s:  END 
4474 #. %4$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4482 msgstr "%s Ανενεργά %s %s "
4484 #. %1$s:  loo.kohafield 
4485 #. %2$s:  END 
4486 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4487 #. %4$s:  ELSE 
4488 #. %5$s:  END 
4489 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4490 #. %7$s:  ELSE 
4491 #. %8$s:  END 
4492 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4493 #. %10$s:  END 
4494 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4495 #. %12$s:  END 
4496 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4501 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4502 msgstr ""
4503 "%s, %s %sΕπαναλαμβανόμενο, %sΜη επαναλαμβανόμενο, %s %sΥποχρεωτικό, %sΜη "
4504 "υποχρεωτικό, %s %sκρυμμένο, %s %sείναι url, %s %s | "
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4508 #. %2$s:  item_loo.author 
4509 #. %3$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4512 #, c-format
4513 msgid "%s, by %s%s"
4514 msgstr "%s, από %s%s"
4516 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4517 #. %2$s:  overdueloo.author 
4518 #. %3$s:  END 
4519 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4520 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4521 #. %6$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4525 msgstr "%s, από %s%s %s- %s%s "
4527 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4528 #. %2$s:  ELSE 
4529 #. %3$s:  END 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "%sActive%sInactive%s"
4533 msgstr "%s Ενεργό %s Μη Ενεργό %s"
4535 #. %1$s:  ELSE 
4536 #. %2$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4540 msgstr "%sΠροσθήκη νέας συνδρομής%s"
4542 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4543 #. %2$s:  END 
4544 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4545 #. %4$s:  END 
4546 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4547 #. %6$s:  END 
4548 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
4549 #. %8$s:  END 
4550 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
4551 #. %10$s:  END 
4552 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
4553 #. %12$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
4555 #, c-format
4556 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4557 msgstr ""
4558 "%sΕνήλικας%s %sΠαιδί%s %sΚαθηγητής%s %sΟργανισμός%s %sΠροσωπικό%s "
4559 "%sΣτατιστικό%s "
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
4563 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
4564 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
4565 #. %4$s:  ELSE 
4566 #. %5$s:  END 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
4571 msgstr "%sΣυγγραφέας%sΈτος%Ταξιθετικός αριθμός%sΤίτλος%s"
4573 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
4574 #. %2$s:  ELSE 
4575 #. %3$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
4579 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
4581 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
4582 #. %2$s:  ELSE 
4583 #. %3$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
4587 msgstr "Βιβλιογραφίες"
4589 #. %1$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
4591 #, c-format
4592 msgid "%sCancel"
4593 msgstr "%sΑκύρωση"
4595 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
4596 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "%sChecked out to %s "
4600 msgstr "%sΔανεισμένο σε "
4602 #. %1$s:  IF humanbranch 
4603 #. %2$s:  humanbranch 
4604 #. %3$s:  ELSE 
4605 #. %4$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid ""
4609 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
4610 "category%s"
4611 msgstr ""
4612 "Περιορισμός δανεισμών ανά κατηγορία μελών για %s%s%sΠροεπιλεγμένο όριο "
4613 "δανεισμού ανά κατηγορία μελών%s"
4615 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
4619 msgstr "%Αδύνατη η δημιουργία μιας νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα."
4621 #. %1$s:  ELSE 
4622 #. %2$s:  END 
4623 #. %3$s:  END 
4624 #. %4$s:  END 
4625 #. %5$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%sDefault framework %s %s %s %s "
4629 msgstr "%sΠροεπιλεγμένο πλαίσιο  %s %s %s %s "
4631 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4632 #. %2$s:  ELSE 
4633 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
4634 #. %4$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
4636 #, c-format
4637 msgid "%sDefault%s%s%s"
4638 msgstr "%sΠροεπιλεγμένα%s%s%s"
4640 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4641 #. %2$s:  ELSE 
4642 #. %3$s:  END 
4643 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4644 #. %5$s:  categoryname 
4645 #. %6$s:  ELSE 
4646 #. %7$s:  IF ( I ) 
4647 #. %8$s:  END 
4648 #. %9$s:  IF ( A ) 
4649 #. %10$s:  END 
4650 #. %11$s:  IF ( C ) 
4651 #. %12$s:  END 
4652 #. %13$s:  IF ( P ) 
4653 #. %14$s:  END 
4654 #. %15$s:  IF ( S ) 
4655 #. %16$s:  END 
4656 #. %17$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
4658 #, c-format
4659 msgid ""
4660 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4661 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
4662 msgstr ""
4663 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
4664 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s "
4666 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
4667 #. %2$s:  ELSE 
4668 #. %3$s:  END 
4669 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
4670 #. %5$s:  categoryname 
4671 #. %6$s:  ELSE 
4672 #. %7$s:  IF ( I ) 
4673 #. %8$s:  END 
4674 #. %9$s:  IF ( A ) 
4675 #. %10$s:  END 
4676 #. %11$s:  IF ( C ) 
4677 #. %12$s:  END 
4678 #. %13$s:  IF ( P ) 
4679 #. %14$s:  END 
4680 #. %15$s:  IF ( S ) 
4681 #. %16$s:  END 
4682 #. %17$s:  END 
4683 #. %18$s:  firstname 
4684 #. %19$s:  surname 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4689 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
4690 msgstr ""
4691 "%sΑντιγραφή%sΤροποποίηση%s%s %s μέλος%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας"
4692 "%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s "
4694 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
4696 #, c-format
4697 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
4698 msgstr "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία δημιουργίας του νέου τεκμηρίου."
4700 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
4701 #. %2$s:  END 
4702 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
4703 #. %4$s:  END 
4704 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
4705 #. %6$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
4707 #, c-format
4708 msgid ""
4709 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
4710 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
4711 "from this barcode.%s "
4712 msgstr ""
4713 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία τροποποίησης της βιβλιογραφικής εγγραφής.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
4714 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού biblio του οικείου αντιτύπου.%s %sΣΦΑΛΜΑ: "
4715 "Αδυναμία ανάκτησης του αριθμού αντιτύπου από αυτό το barcode.%s "
4717 #. %1$s:  IF course_id 
4718 #. %2$s:  ELSE 
4719 #. %3$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
4723 msgstr "%sΕπεξεργασία μαθήματος%sΔημιουργία μαθήματος%s"
4725 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
4726 #. %2$s:  categorycode 
4727 #. %3$s:  ELSE 
4728 #. %4$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
4732 msgstr "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΠροσθήκη Ομάδας%s"
4734 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
4735 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4736 #. %2$s:  ELSE 
4737 #. %3$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
4741 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Αυτοκόλλητης Ετικέτας"
4743 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4744 #. %2$s:  ELSE 
4745 #. %3$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
4749 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Γραφικών Κάρτας Μέλους"
4751 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
4752 #. %2$s:  ELSE 
4753 #. %3$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
4757 msgstr "%sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξη Κειμένου Κάρτας Μέλους"
4759 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
4761 #, c-format
4762 msgid "%sEditing "
4763 msgstr "%sΕπεξεργασία "
4765 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
4766 #. %2$s:  END 
4767 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
4768 #. %4$s:  END 
4769 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
4770 #. %6$s:  END 
4771 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
4772 #. %8$s:  END 
4773 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
4774 #. %10$s:  END 
4775 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
4776 #. %12$s:  END 
4777 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
4778 #. %14$s:  END 
4779 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
4780 #. %16$s:  END 
4781 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
4782 #. %18$s:  END 
4783 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
4784 #. %20$s:  END 
4785 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
4786 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
4787 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
4788 #. %24$s:  END 
4789 #. %25$s:  END 
4790 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
4791 #. %27$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid ""
4795 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4796 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4797 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
4798 msgstr ""
4799 "%s Αναμένεται  %s %s Αφίχθη %s %s Αργοπορημένο %s %s Λείπει %s %s Δεν "
4800 "εκδόθηκε %s %s Ζητήθηκε %s %s %s %s Διεκόπη%s "
4802 #. For the first occurrence,
4803 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4804 #. %2$s:  END 
4805 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4806 #. %4$s:  END 
4807 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4808 #. %6$s:  END 
4809 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4810 #. %8$s:  END 
4811 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
4812 #. %10$s:  END 
4813 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
4814 #. %12$s:  END 
4815 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
4816 #. %14$s:  END 
4817 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
4818 #. %16$s:  END 
4819 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
4820 #. %18$s:  END 
4821 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
4822 #. %20$s:  END 
4823 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
4824 #. %22$s:  END 
4825 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
4826 #. %24$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid ""
4832 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4833 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4834 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
4835 msgstr ""
4836 "%sΑναμένεται %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΛείπει %s %sΔεν εκδόθηκε %s "
4837 "%s %s %s %s Διεκόπη%s "
4839 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4840 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4841 #. %3$s:  ELSE 
4842 #. %4$s:  sex 
4843 #. %5$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
4845 #, c-format
4846 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
4847 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s"
4849 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4850 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
4851 #. %3$s:  ELSE 
4852 #. %4$s:  sex 
4853 #. %5$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
4855 #, c-format
4856 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
4857 msgstr "%sΘήλυ%sΆρρεν%s%s%s "
4859 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
4860 #. %2$s:  END 
4861 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
4864 #. %6$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
4868 msgstr "%sΠάντα%s %sΠροεπιλεγμένα%%sΠοτέ%s "
4870 #. For the first occurrence,
4871 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
4872 #. %2$s:  ELSE 
4873 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
4874 #. %4$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
4879 msgstr "%sΤόπος Δωρεάν Παράδοσης:%s%s%s"
4881 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
4882 #. %2$s:  END 
4883 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
4884 #. %4$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
4888 msgstr "%sΧωρίς Διεύθυνση:%s %sΧαμένη Κάρτα:%s "
4890 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
4891 #. %2$s:  ELSE 
4892 #. %3$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
4894 #, c-format
4895 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
4896 msgstr "%sΚρυμμένο από προεπιλογή%sΕμφανίζεται%s"
4898 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
4899 #. %2$s:  ELSE 
4900 #. %3$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
4902 #, c-format
4903 msgid "%sHidden%sShown%s"
4904 msgstr "%sΚρυμμένο%sΕμφανίζεται%s"
4906 #. %1$s:  IF humanbranch 
4907 #. %2$s:  humanbranch 
4908 #. %3$s:  ELSE 
4909 #. %4$s:  END 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
4913 msgstr ""
4914 "Πολιτική κρατήσεων ανά τύπο τεκμηρίου για %s%sΠροεπιλεγμένη πολιτική "
4915 "κρατήσεων ανά τύπο τεκημηρίιου%s"
4917 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4918 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4919 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4920 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4921 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4922 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4923 #. %7$s:  ELSE 
4924 #. %8$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid ""
4928 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
4929 "%sItem checkout %sUnknown %s"
4930 msgstr ""
4931 "%sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΠροειδοποίηση %sΠροσεχή Συμβάντα %sΣυμπληρωμένη "
4932 "Κράτηση %sΔανεισμός Τεκμηρίου %sΕπιστροφή Τεκμηρίου %sΆγνωστο %s"
4934 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
4935 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
4936 #. %3$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
4938 #, c-format
4939 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
4940 msgstr ""
4941 "%sΤο τεκμήριο είναι δανεισμένο%sΤο τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή%s"
4943 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
4944 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
4945 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
4946 #. %4$s:  ELSE 
4947 #. %5$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
4949 #, c-format
4950 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
4951 msgstr ""
4953 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
4956 #, c-format
4957 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
4958 msgstr "%sKoha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo;: Αναζήτηση%s "
4960 #. %1$s:  ELSE 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
4962 #, c-format
4963 msgid "%sLimit to "
4964 msgstr "%sΠεριορισμός σε "
4966 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4967 #. %2$s:  ELSE 
4968 #. %3$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
4970 #, c-format
4971 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
4972 msgstr "%sΤροποποίηση %sΠροσθήκη %s προτίμησης συστήματος"
4974 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
4975 #. %2$s:  END 
4976 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
4977 #. %4$s:  END 
4978 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
4979 #. %6$s:  END 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
4981 #, c-format
4982 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
4983 msgstr ""
4984 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα κατηγορία"
4985 "%s "
4987 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4988 #. %2$s:  ELSE 
4989 #. %3$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
4991 #, c-format
4992 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
4993 msgstr "%sΤροποποίηση πλαισίου κειμένου%sΠροσθήκη πλαισίου%s"
4995 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4996 #. %2$s:  ELSE 
4997 #. %3$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
4999 #, c-format
5000 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5001 msgstr "%sΤροποποίηση ειδοποίησης%sΠροσθήκη ειδοποίησης%s"
5003 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5004 #. %2$s:  END 
5005 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5010 msgstr "%s %sΤροποποίηση συμβόλου πεδίου%s %sΝέο σύμβολο πεδίου%s %s%s%s "
5012 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5013 #. %2$s:  ELSE 
5014 #. %3$s:  END 
5015 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5016 #. %5$s:  budget_name 
5017 #. %6$s:  budget_period_description 
5018 #. %7$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
5020 #, c-format
5021 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5022 msgstr "%sΤροποποίηση%sΠροσθήκη%s Κεφάλαιο %s %s για το Κονδύλι '%s' %s "
5024 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5025 #. %2$s:  END 
5026 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5027 #. %4$s:  END 
5028 #. %5$s:  basketname|html 
5029 #. %6$s:  basketno 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
5031 #, c-format
5032 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5033 msgstr "%sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για "
5035 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5036 #. %2$s:  ELSE 
5037 #. %3$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5039 #, c-format
5040 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5041 msgstr "%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης%s"
5043 #. %1$s:  ELSE 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:359
5045 #, c-format
5046 msgid "%sNone"
5047 msgstr "%sΚανένα"
5049 #. %1$s:  ELSE 
5050 #. %2$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
5052 #, c-format
5053 msgid "%sNot checked out%s"
5054 msgstr "%sΔεν είναι δανεισμένο%s"
5056 #. %1$s:  IF ( I ) 
5057 #. %2$s:  ELSE 
5058 #. %3$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
5060 #, c-format
5061 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5062 msgstr "%sΟργανισμός %sΜέλος %sταυτότητα"
5064 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5065 #. %2$s:  ELSE 
5066 #. %3$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5068 #, c-format
5069 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5070 msgstr "%sΕκπρόθεσμο!%s&nbsp;%s"
5072 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5074 #, c-format
5075 msgid "%sParsing upload file "
5076 msgstr "%sΑνάλυση φόρτωσης αρχείου "
5078 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5079 #. %2$s:  phone 
5080 #. %3$s:  END 
5081 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5082 #. %5$s:  booksellerfax 
5083 #. %6$s:  END 
5084 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
5086 #, c-format
5087 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5088 msgstr "%sΤηλέφωνο: %s%s %sFax: %s%s %s"
5090 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5091 #. %2$s:  END 
5092 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5093 #. %4$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5097 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s %sΑνοικτή%s "
5099 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5100 #. %2$s:  END 
5101 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5102 #. %4$s:  END 
5103 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5104 #. %6$s:  END 
5105 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5106 #. %8$s:  END 
5107 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5108 #. %10$s:  END 
5109 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5110 #. %12$s:  END 
5111 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5112 #. %14$s:  s.reason 
5113 #. %15$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5115 #, c-format
5116 msgid ""
5117 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5118 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5119 "library%s %s(%s)%s "
5120 msgstr ""
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. %1$s:  IF ( total ) 
5124 #. %2$s:  from 
5125 #. %3$s:  to 
5126 #. %4$s:  total 
5127 #. %5$s:  ELSE 
5128 #. %6$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5131 #, c-format
5132 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5133 msgstr "%sΑποτελέσματα %s σε %s από %s %sΔεν βρέθηκαν αποτελέσματα %s"
5135 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5136 #. %2$s:  branchname 
5137 #. %3$s:  END 
5138 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5139 #. %5$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5144 "and then attempt transfer: %s "
5145 msgstr ""
5146 "%sΑλλαγή κράτησης σε αναμονή και μεταφορά του βιβλίου σε %s:  %s %sΑκύρωση "
5147 "κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς: %s "
5149 #. %1$s:  IF ( available ) 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5151 #, c-format
5152 msgid "%sShowing only "
5153 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
5155 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5156 #. %2$s:  END 
5157 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5158 #. %4$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5163 "select a file to upload.%s "
5164 msgstr ""
5165 "%sΤο αρχείο που προσπαθείτε να ανεβάσετε δεν έχει περιεχόμενα.%s %sΔεν "
5166 "επιλέξατε ένα αρχείο προς μεταφόρτωση.%s "
5168 #. %1$s:  ELSE 
5169 #. %2$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
5171 #, c-format
5172 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5173 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s "
5175 #. %1$s:  ELSE 
5176 #. %2$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
5178 #, c-format
5179 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5180 msgstr "%sΔεν έχουν παραληφθεί παραγγελίες.%s "
5182 #. %1$s:  ELSE 
5183 #. %2$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%sThis record has no items.%s "
5187 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
5189 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5190 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5191 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5192 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5193 #. %5$s:  ELSE 
5194 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5195 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5196 #. %8$s:  END 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5198 #, c-format
5199 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5200 msgstr ""
5201 "%sΦόρτωση αναλυμένων με τη χρήση %s %sΑυτά τα πεδία βρήκαν: %s %s%s : %s %s "
5203 #. %1$s:  END 
5204 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
5206 #, c-format
5207 msgid "%sWaiting at %s"
5208 msgstr "%sΣε αναμονή σε %s"
5210 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5211 #. %2$s:  ELSE 
5212 #. %3$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
5214 #, c-format
5215 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5216 msgstr "%sΝαι%s&nbsp;%s"
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5220 #. %2$s:  ELSE 
5221 #. %3$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:341
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
5235 #, c-format
5236 msgid "%sYes%sNo%s"
5237 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s"
5239 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5240 #. %2$s:  ELSE 
5241 #. %3$s:  END 
5242 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5244 #, c-format
5245 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5246 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s %s "
5248 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%sa - Earlier heading"
5252 msgstr "%sa- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
5254 #. %1$s:  ELSE 
5255 #. %2$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5257 #, c-format
5258 msgid "%sa list:%s"
5259 msgstr "%sa μία λίστα:%s"
5261 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5262 #. %2$s:  END 
5263 #. %3$s:  END 
5264 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5266 #, c-format
5267 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5268 msgstr "%sκαι %s %s %s με αντιστοίχιση ISSN "
5270 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5271 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5272 #. %3$s:  END 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "%sat %s%s "
5276 msgstr "%s %s%s "
5278 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5280 #, c-format
5281 msgid "%sb - Later heading"
5282 msgstr ""
5284 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5285 #. %2$s:  reser.author 
5286 #. %3$s:  END 
5287 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5289 #, c-format
5290 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5291 msgstr "%sαπό %s%s %s&nbsp; ("
5293 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5294 #. %2$s:  result_se.author 
5295 #. %3$s:  END 
5296 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5297 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5298 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5299 #. %7$s:  END 
5300 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5301 #. %9$s:  result_se.place 
5302 #. %10$s:  END 
5303 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5304 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5305 #. %13$s:  END 
5306 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5307 #. %15$s:  result_se.pages 
5308 #. %16$s:  END 
5309 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5311 #, c-format
5312 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5313 msgstr "%sαπό %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5315 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5316 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5317 #. %3$s:  END 
5318 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
5320 #, c-format
5321 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5322 msgstr "%sέτος copyrigth:%s %s %sτόμος:"
5324 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "%sd - Acronym"
5328 msgstr "%sd - Ακρώνυμο"
5330 #. %1$s:  ELSE 
5331 #. %2$s:  END 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5333 #, c-format
5334 msgid "%sdefault%s framework"
5335 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο"
5337 #. %1$s:  ELSE 
5338 #. %2$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5340 #, c-format
5341 msgid "%sdefault%s framework. "
5342 msgstr "%sπροεπιλεγμένο%s πλαίσιο. "
5344 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5345 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5346 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5347 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5348 #. %5$s:  ELSE 
5349 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5350 #. %7$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5352 #, c-format
5353 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5354 msgstr "%semail %sεκτύπωση %sροή %ssms %s%s%s "
5356 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5358 #, c-format
5359 msgid "%sf - Musical composition"
5360 msgstr "%sf - Μουσική σύνθεση"
5362 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5364 #, c-format
5365 msgid "%sg - Broader term"
5366 msgstr "%sg - Ευρύτερος όρος"
5368 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "%sh - Narrower term"
5372 msgstr "Στενότερος όρος"
5374 #. %1$s:  ELSE 
5375 #. %2$s:  END 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5377 #, c-format
5378 msgid ""
5379 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5380 "page"
5381 msgstr ""
5382 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sαυτή η "
5383 "σελίδα"
5385 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5387 #, c-format
5388 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5389 msgstr ""
5391 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "%sn - Not applicable"
5395 msgstr "%sn- Μη εφαρμόσιμο"
5397 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "%sor "
5401 msgstr "%sή "
5403 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5405 #, c-format
5406 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5407 msgstr ""
5409 #. %1$s:  limit_phrase 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5411 #, c-format
5412 msgid "%ss: "
5413 msgstr "%ss: "
5415 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5416 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5417 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5418 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5419 #. %5$s:  ELSE 
5420 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5421 #. %7$s:  END 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5423 #, c-format
5424 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5425 msgstr "%sεστάλη %sεκκρεμεί %sαπέτυχε %sδιεγράφη %s%s%s "
5427 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5429 #, c-format
5430 msgid "%st - Immediate parent body"
5431 msgstr ""
5433 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5434 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5435 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
5437 #, c-format
5438 msgid "%sx%s = %s "
5439 msgstr "%sx%s = %s "
5441 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5442 #. %2$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%s✓%s"
5446 msgstr "%s%s"
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid ""
5451 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5452 "Radoslav Kolev"
5453 msgstr ""
5454 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Βουλγαρικά)"
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid ""
5459 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5460 "and Serhij Dubyk"
5461 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ρωσικά)"
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid ""
5466 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5467 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5468 msgstr ""
5469 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5470 "(Ουκρανικά)"
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
5473 #, c-format
5474 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5475 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Εβραϊκά)"
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5480 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5486 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5487 "from "
5488 msgstr ""
5489 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Αραβικά) Karam Qubsi, "
5490 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud και άλλοι από "
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
5493 #, c-format
5494 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5495 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Περσικά)"
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
5498 #, c-format
5499 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5500 msgstr "&#20013;&#25991; (Κινεζικά)"
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
5503 #, c-format
5504 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5505 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Χίντι)"
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid ""
5510 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5511 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Βεγγαλέζικα)"
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
5514 #, c-format
5515 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5516 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Ιαπωνικά)"
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
5519 #, c-format
5520 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5521 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
5524 #, c-format
5525 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5526 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
5529 #, c-format
5530 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5531 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
5534 #, c-format
5535 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5536 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Ταϋλανικά)"
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid ""
5541 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5542 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5543 msgstr ""
5544 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Αρχηγός Ομαδας), Tegene Assefa, "
5545 "Abiyot Bayou)"
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
5548 #, c-format
5549 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5550 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Κορεατικά)"
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid ""
5555 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5556 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5557 msgstr ""
5558 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ελληνικά, Νέα [1453- ])"
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
5561 #, c-format
5562 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5563 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Τσεχικά)"
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5568 msgstr "&lt;&lt; Πίσω στο Καρότσι"
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:134
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5580 #, c-format
5581 msgid "&lt;&lt; Previous"
5582 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
5586 #, c-format
5587 msgid "&lt;&lt; Previous "
5588 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο "
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
5591 #, c-format
5592 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5593 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
5596 #, c-format
5597 msgid "&nbsp; Sub report:"
5598 msgstr "&nbsp; Υποέκθεση:"
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός Αριθμός"
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου"
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου-Φράση"
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου"
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
5629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου-Φράση"
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
5632 #, c-format
5633 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5634 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
5637 #, c-format
5638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
5644 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
5649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου"
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
5654 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου-Φράση"
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
5659 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος Σειράς"
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
5664 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
5669 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
5674 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
5679 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
5684 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος-Φράση"
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
5687 #, c-format
5688 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
5689 msgstr "&nbsp;&nbsp;(μορφή: εεεε-εεεε)"
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "&nbsp;Show all funds:"
5694 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
5699 #, c-format
5700 msgid "&nbsp;Show all:"
5701 msgstr "&nbsp;Εμφάνιση όλων:"
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
5704 #, c-format
5705 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5706 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5708 #. %1$s:  END 
5709 #. %2$s:  IF ( else ) 
5710 #. %3$s:  tagfield 
5711 #. %4$s:  ELSE 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
5715 msgstr "&rsaquo; %sΔομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων%s"
5717 #. %1$s:  END 
5718 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
5719 #. %3$s:  tagsubfield 
5720 #. %4$s:  END 
5721 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5722 #. %6$s:  END 
5723 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
5724 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5725 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
5726 #. %10$s:  END 
5727 #. %11$s:  ELSE 
5728 #. %12$s:  action 
5729 #. %13$s:  END 
5730 #. %14$s:  END 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid ""
5734 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
5735 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
5736 msgstr ""
5737 "&rsaquo; %s %sΕπιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s?%s %sΔιαγραμμένα Δεδομένα%s "
5738 "%s %s %sΕπεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s %s%s%s %s "
5740 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5741 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
5742 #. %3$s:  basketname 
5743 #. %4$s:  ELSE 
5744 #. %5$s:  booksellername 
5745 #. %6$s:  END 
5746 #. %7$s:  END 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
5750 msgstr ""
5751 "&rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
5753 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5754 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
5755 #. %3$s:  categoryname 
5756 #. %4$s:  ELSE 
5757 #. %5$s:  IF ( I ) 
5758 #. %6$s:  END 
5759 #. %7$s:  IF ( A ) 
5760 #. %8$s:  END 
5761 #. %9$s:  IF ( C ) 
5762 #. %10$s:  END 
5763 #. %11$s:  IF ( P ) 
5764 #. %12$s:  END 
5765 #. %13$s:  IF ( S ) 
5766 #. %14$s:  END 
5767 #. %15$s:  END 
5768 #. %16$s:  surname 
5769 #. %17$s:  firstname 
5770 #. %18$s:  ELSE 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
5775 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
5776 msgstr ""
5777 "&rsaquo; %s Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος οργανισμός%s%s Μέλος ενήλικας%s%s "
5778 "Μέλος παιδί%s%s Μέλος επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s %s %s %s "
5780 #. %1$s:  branchname 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
5782 #, c-format
5783 msgid "&rsaquo; %s Calendar"
5784 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο"
5786 #. %1$s:  IF course_name 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "&rsaquo; %s Edit "
5790 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
5792 #. %1$s:  IF ( id ) 
5793 #. %2$s:  ELSE 
5794 #. %3$s:  END 
5795 #. %4$s:  ELSE 
5796 #. %5$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
5800 msgstr "&rsaquo; %s Επεξεργασία Νέων%sΠροσθήκη Νέων%s%sΝέα%s"
5802 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
5806 msgstr "&rsaquo; %s Περίληψη Παραλαβής για "
5808 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
5809 #. %2$s:  ELSE 
5810 #. %3$s:  authid 
5811 #. %4$s:  authtypetext 
5812 #. %5$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid ""
5816 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
5817 msgstr ""
5818 "&rsaquo; %s Άγνωστη καθιερωμένη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για τον Καθιερωμένο "
5819 "Όρο #%s (%s) %s "
5821 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5822 #. %2$s:  ELSE 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
5824 #, c-format
5825 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
5826 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες για "
5828 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5829 #. %2$s:  ELSE 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
5833 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες ISBD για "
5835 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5836 #. %2$s:  ELSE 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
5838 #, c-format
5839 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
5840 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
5842 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
5843 #. %2$s:  ELSE 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
5847 msgstr "&rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Λεπτομέρειες MARC για "
5849 #. %1$s:  END 
5850 #. %2$s:  IF step == 2 
5851 #. %3$s:  END 
5852 #. %4$s:  IF step == 3 
5853 #. %5$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
5855 #, c-format
5856 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
5857 msgstr "&rsaquo; %s%sΕπιβεβαίωση%s%sΟλοκληρώθηκε%s"
5859 #. %1$s:  IF op == 'list' 
5860 #. %2$s:  IF budget_period_id 
5861 #. %3$s:  budget_period_description 
5862 #. %4$s:  ELSE 
5863 #. %5$s:  END 
5864 #. %6$s:  END 
5865 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
5869 msgstr "&rsaquo; %sΚεφάλαια για '%s'%s%s "
5871 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
5872 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
5873 #. %3$s:  searchfield 
5874 #. %4$s:  ELSE 
5875 #. %5$s:  END 
5876 #. %6$s:  END 
5877 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid ""
5881 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
5882 "currency '"
5883 msgstr ""
5884 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
5885 "Διαγραφής Νομίσματος '"
5887 #. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
5888 #. %2$s:  categorycode |html 
5889 #. %3$s:  ELSE 
5890 #. %4$s:  categorycode |html 
5891 #. %5$s:  END 
5892 #. %6$s:  END 
5893 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid ""
5897 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
5898 "'%s'%s%s %s "
5899 msgstr ""
5900 "&rsaquo; %sΔεν Μπορεί να Διαγραφεί: Κατηγορία %s σε Χρήση%sΕπιβεβαίωση "
5901 "Διαγραφής Κατηγορίας '%s'%s%s %s "
5903 #. %1$s:  IF step == 1 
5904 #. %2$s:  ELSE 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
5906 #, c-format
5907 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
5908 msgstr "&rsaquo; %sΚαθαρισμός Εγγραφών Μελών%s"
5910 #. %1$s:  IF ( op ) 
5911 #. %2$s:  ELSE 
5912 #. %3$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
5916 msgstr ""
5917 "&rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
5919 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5920 #. %2$s:  ELSE 
5921 #. %3$s:  END 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
5925 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Αυτοκόλλητων Ετικετών "
5927 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5928 #. %2$s:  ELSE 
5929 #. %3$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
5933 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία%sΔημιουργία%s Διάταξης Καρτών Μελών "
5935 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
5937 #, c-format
5938 msgid "&rsaquo; %sEditing "
5939 msgstr "&rsaquo; %sΕπεξεργασία "
5941 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5942 #. %2$s:  searchfield 
5943 #. %3$s:  ELSE 
5944 #. %4$s:  END 
5945 #. %5$s:  END 
5946 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %s "
5950 msgstr ""
5951 "&rsaquo; %sΤροποποίηση Διακομιστή Z39.50 %s%sΝέος Διακομιστής Z39.50%s%s %s "
5953 #. %1$s:  IF ( authid ) 
5954 #. %2$s:  authid 
5955 #. %3$s:  authtypetext 
5956 #. %4$s:  ELSE 
5957 #. %5$s:  authtypetext 
5958 #. %6$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
5960 #, c-format
5961 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
5962 msgstr ""
5963 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s (%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου "
5964 "όρου %s%s "
5966 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5967 #. %2$s:  END 
5968 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5969 #. %4$s:  END 
5970 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5971 #. %6$s:  END 
5972 #. %7$s:  END 
5973 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
5975 #, c-format
5976 msgid ""
5977 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
5978 "%s%s %s "
5979 msgstr ""
5980 "&rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %sΝέα καθιερωμένη τιμή%s %sΝέα "
5981 "κατηγορία%s%s %s "
5983 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5984 #. %2$s:  categorycode |html 
5985 #. %3$s:  ELSE 
5986 #. %4$s:  END 
5987 #. %5$s:  END 
5988 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
5990 #, c-format
5991 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
5992 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %s "
5994 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
5995 #. %2$s:  contractname 
5996 #. %3$s:  ELSE 
5997 #. %4$s:  END 
5998 #. %5$s:  END 
5999 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6001 #, c-format
6002 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6003 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s "
6005 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6006 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6007 #. %3$s:  budget_name 
6008 #. %4$s:  END 
6009 #. %5$s:  ELSE 
6010 #. %6$s:  END 
6011 #. %7$s:  END 
6012 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6016 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση κεφαλαίου%s '%s'%s%sΠροσθήκη κεφαλαίου%s%s %s "
6018 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6019 #. %2$s:  ordernumber 
6020 #. %3$s:  ELSE 
6021 #. %4$s:  END 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6023 #, c-format
6024 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6025 msgstr ""
6026 "&rsaquo; %sΤροποποίηση λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία"
6027 "%s"
6029 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6030 #. %2$s:  searchfield 
6031 #. %3$s:  ELSE 
6032 #. %4$s:  END 
6033 #. %5$s:  END 
6034 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6036 #, c-format
6037 msgid ""
6038 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6039 msgstr ""
6040 "&rsaquo; %sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης "
6041 "συστήματος%s%s%s "
6043 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6044 #. %2$s:  END 
6045 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6046 #. %4$s:  END 
6047 #. %5$s:  basketname|html 
6048 #. %6$s:  basketno 
6049 #. %7$s:  name|html 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
6051 #, c-format
6052 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6053 msgstr "&rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
6055 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6056 #. %2$s:  ELSE 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6058 #, c-format
6059 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6060 msgstr "&rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή%s"
6062 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6063 #. %2$s:  ELSE 
6064 #. %3$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6068 msgstr ""
6069 "&rsaquo; %sΕνημερωμένος Κωδικός Πρόσβαση%sΑλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή "
6070 "Κωδικού Πρόσβασης%s"
6072 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6073 #. %2$s:  ELSE 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6077 msgstr "&rsaquo; %sΤύποι Απόδοσης Μελών%s"
6079 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6080 #. %2$s:  ELSE 
6081 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6082 #. %4$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6086 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6088 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6089 #. %2$s:  ELSE 
6090 #. %3$s:  firstname 
6091 #. %4$s:  surname 
6092 #. %5$s:  cardnumber 
6093 #. %6$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6097 msgstr "&rsaquo; %sΤο μέλος δεν υπάρχει%sΣτοιχεία για το Μέλος %s%s "
6099 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6100 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6101 #. %3$s:  ELSE 
6102 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6103 #. %5$s:  ELSE 
6104 #. %6$s:  END 
6105 #. %7$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6107 #, c-format
6108 msgid ""
6109 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6110 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6111 msgstr ""
6112 "&rsaquo; %sΠληρωμή ατομικού προστίμου%sΔιαγραφή ατομικού προστίμου%s"
6113 "%sΠληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα%sΠληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα%s"
6114 "%s"
6116 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6117 #. %2$s:  ELSE 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6121 msgstr "&rsaquo; %sΚανόνες Ταύτισης Εγγραφών%s"
6123 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6124 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6125 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6129 msgstr "&rsaquo; %sαποθηκευμένες Εκθέσεις %sΔημιουργία από SQL %s"
6131 #. %1$s:  IF ( else ) 
6132 #. %2$s:  END 
6133 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "&rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s "
6137 msgstr "&rsaquo; %sΔιακομιστές Z39.50%s %s "
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6140 #, c-format
6141 msgid "&rsaquo; About Koha"
6142 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
6144 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
6146 #, c-format
6147 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6148 msgstr "&rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6153 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
6155 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6159 msgstr "&rsaquo; %s%s"
6161 #. %1$s:  booksellername |html 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6165 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
6167 #. %1$s:  END 
6168 #. %2$s:  END 
6169 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6170 #. %4$s:  IF ( total ) 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6174 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s %s "
6176 #. %1$s:  END 
6177 #. %2$s:  ELSE 
6178 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6180 #, c-format
6181 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6182 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6187 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
6190 #, c-format
6191 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6192 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6195 #, c-format
6196 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6197 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη παραγγελιών από αρχείο iso2709"
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6202 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6207 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s "
6209 #. %1$s:  END 
6210 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6214 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "&rsaquo; Add/Remove items"
6219 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη/Αφαίρεση Αντιτύπων"
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6222 #, c-format
6223 msgid "&rsaquo; Administration"
6224 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση"
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6229 msgstr "&rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6232 #, c-format
6233 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6234 msgstr "&rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για "
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "&rsaquo; All holds"
6239 msgstr "&rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6242 #, c-format
6243 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6244 msgstr "&rsaquo; Προσάρτηση τεκμηρίου σε "
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6247 #, c-format
6248 msgid "&rsaquo; Authorities"
6249 msgstr "&rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6252 #, c-format
6253 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6254 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6259 msgstr "&rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού"
6261 #. %1$s:  import_batch_id 
6262 #. %2$s:  ELSE 
6263 #. %3$s:  END 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6267 msgstr ""
6268 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων MARC Εγγραφών %s "
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6271 #, c-format
6272 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6273 msgstr "&rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ "
6275 #. %1$s:  itemtype 
6276 #. %2$s:  ELSE 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6280 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6285 msgstr "&rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
6288 #, c-format
6289 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6290 msgstr "&rsaquo; Καταλογογράφηση"
6292 #. %1$s:  END 
6293 #. %2$s:  IF ( else ) 
6294 #. %3$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6298 msgstr "&rsaquo; Η Κατηγορία Διεγράφη%s %sΚατηγορίες Μελών%s"
6300 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6301 #. %2$s:  ELSE 
6302 #. %3$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6306 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s"
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6309 #, c-format
6310 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6311 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος λήξης "
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "&rsaquo; Check in"
6316 msgstr "&rsaquo; Επιστροφή"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6321 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για "
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6326 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Δανεισμού για "
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6329 #, c-format
6330 msgid "&rsaquo; Circulation"
6331 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6336 msgstr "&rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
6338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6342 msgstr "&rsaquo; Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
6344 #. %1$s:  title |html 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6348 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
6351 #, c-format
6352 msgid "&rsaquo; Claims"
6353 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις"
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6356 #, c-format
6357 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6358 msgstr "&rsaquo; Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού"
6360 #. %1$s:  contractnumber 
6361 #. %2$s:  END 
6362 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6366 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβολαίου %s %s %s "
6368 #. %1$s:  searchfield 
6369 #. %2$s:  END 
6370 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6374 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
6376 #. %1$s:  searchfield 
6377 #. %2$s:  END 
6378 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6382 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή '%s'%s %s "
6384 #. %1$s:  tagsubfield 
6385 #. %2$s:  END 
6386 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6390 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s %s %s "
6392 #. %1$s:  searchfield 
6393 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6397 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου '%s' %s &rsaquo; "
6399 #. %1$s:  END 
6400 #. %2$s:  IF ( confirm_add ) 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:66
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
6404 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %s "
6406 #. %1$s:  END 
6407 #. %2$s:  IF ( else ) 
6408 #. %3$s:  END 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6412 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %sΚαθιερωμένες τιμές%s"
6414 #. %1$s:  ELSE 
6415 #. %2$s:  END 
6416 #. %3$s:  END 
6417 #. %4$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6421 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%sΕιδοποιήσεις%s%s%s"
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6426 msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Κρατήσεων"
6428 #. %1$s:  tablename 
6429 #. %2$s:  kohafield 
6430 #. %3$s:  END 
6431 #. %4$s:  IF ( else ) 
6432 #. %5$s:  tagfield 
6433 #. %6$s:  END 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6437 msgstr ""
6438 "&rsaquo; Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC%s%s"
6440 #. %1$s:  END 
6441 #. %2$s:  IF ( else ) 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6444 #, c-format
6445 msgid "&rsaquo; Contract Deleted %s %sContracts%s "
6446 msgstr "&rsaquo; Το Συμβόλαιο Διεγράφη %s %sΣυμβόλαια%s "
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "&rsaquo; Course details for "
6451 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6453 #. %1$s:  END 
6454 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6458 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s "
6460 #. %1$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6464 msgstr "&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
6466 #. %1$s:  END 
6467 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6469 #, c-format
6470 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6471 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα %s %s "
6473 #. %1$s:  END 
6474 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6476 #, c-format
6477 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6478 msgstr "&rsaquo; Καταγεγραμμένα δεδομένα%s %s "
6480 #. %1$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6484 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή κεφαλαίου;%s"
6486 #. %1$s:  itemtype 
6487 #. %2$s:  END 
6488 #. %3$s:  END 
6489 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6493 msgstr "&rsaquo; Διαγραφή τύπου τεκμηρίου '%s'; %s %s %s "
6495 #. %1$s:  subscriptionid 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6499 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες για τη Συνδρομή #%s"
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6504 msgstr "Εννοείτε:"
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6507 #, c-format
6508 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6509 msgstr "&rsaquo; Προειδοποίηση διπλοεγγραφής"
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
6512 #, c-format
6513 msgid "&rsaquo; Edit "
6514 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία "
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6517 #, c-format
6518 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6519 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "&rsaquo; Edit collections"
6524 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Συλλογών"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6529 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας "
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6534 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6539 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή "
6541 #. %1$s:  END 
6542 #. %2$s:  ELSE 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6544 #, c-format
6545 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6546 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6548 #. %1$s:  suggestionid 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6553 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων %s %s "
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6556 #, c-format
6557 msgid "&rsaquo; Error 400"
6558 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 400"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6561 #, c-format
6562 msgid "&rsaquo; Error 401"
6563 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 401"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6566 #, c-format
6567 msgid "&rsaquo; Error 402"
6568 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 402"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6571 #, c-format
6572 msgid "&rsaquo; Error 403"
6573 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 403"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6576 #, c-format
6577 msgid "&rsaquo; Error 404"
6578 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 404"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6581 #, c-format
6582 msgid "&rsaquo; Error 405"
6583 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 405"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6586 #, c-format
6587 msgid "&rsaquo; Error 500"
6588 msgstr "&rsaquo; Σφάλμα 500"
6590 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6594 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για"
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6599 msgstr "&rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6604 msgstr "&rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; Images for "
6609 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "&rsaquo; Invoices"
6614 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6619 msgstr "&rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού "
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "&rsaquo; Item details for "
6624 msgstr "&rsaquo; Λεπτομέρειες Τεκμηρίου για "
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6627 #, c-format
6628 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6629 msgstr "&rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6634 msgstr "&rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων κλειδιών σε MARC"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "&rsaquo; Labels home "
6639 msgstr "&rsaquo; Αρχική - Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6642 #, c-format
6643 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6644 msgstr "&rsaquo; Σύνδεση ενός οικείου τεκμηρίου σε "
6646 #. %1$s:  IF ( total ) 
6647 #. %2$s:  total 
6648 #. %3$s:  ELSE 
6649 #. %4$s:  END 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
6653 msgstr "&rsaquo; Έλεγχος MARC %s: %s σφάλματα βρέθηκαν%s : Ρυθμίσεις OK!%s"
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "&rsaquo; MARC export"
6658 msgstr "&rsaquo; Εξαγωγή MARC"
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
6663 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών "
6665 #. For the first occurrence,
6666 #. %1$s:  batch_id 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
6671 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Παρτίδας Αριθμός %s "
6673 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
6677 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Κάρτας %s "
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "&rsaquo; Manage images "
6682 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Εικόνων "
6684 #. %1$s:  label_element_title 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
6688 msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Αυτοκόλλητης Ετικέτας %s "
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; Manual credit"
6693 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτική Πίστωση"
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
6698 msgstr "&rsaquo; Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
6702 #, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Merging records"
6704 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
6706 #. %1$s:  spec 
6707 #. %2$s:  ELSE 
6708 #. %3$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
6712 msgstr "&rsaquo; %sΤροποποίηση συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο %s %s %s"
6714 #. %1$s:  itemtype 
6715 #. %2$s:  ELSE 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
6719 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s "
6721 #. %1$s:  ELSE 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
6725 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση ειδοποίησης%s "
6727 #. %1$s:  searchfield 
6728 #. %2$s:  ELSE 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6730 #, c-format
6731 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
6732 msgstr "&rsaquo;Τροποποίηση εκτυπωτή '%s'%s "
6734 #. %1$s:  ELSE 
6735 #. %2$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
6737 #, c-format
6738 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
6739 msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
6741 #. %1$s:  END 
6742 #. %2$s:  END 
6743 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6745 #, c-format
6746 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
6747 msgstr "&rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %s "
6749 #. %1$s:  ELSE 
6750 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6752 #, c-format
6753 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
6754 msgstr "&rsaquo; Η ειδοποίηση προστέθηκε%s%s "
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
6759 msgstr "&rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
6764 msgstr "&rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
6766 #. %1$s:  fund_code 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
6768 #, c-format
6769 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
6770 msgstr "&rsaquo; Παραγγέλθηκε - %s"
6772 #. %1$s:  todaysdate 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6774 #, c-format
6775 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
6776 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα από %s"
6778 #. %1$s:  LoginBranchname 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
6780 #, c-format
6781 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
6782 msgstr "&rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
6784 #. %1$s:  END 
6785 #. %2$s:  IF ( else ) 
6786 #. %3$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
6790 msgstr "&rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις Συστήματος%s"
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
6795 msgstr "&rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών "
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Patron lists"
6800 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
6805 msgstr "&rsaquo; Μέλη Χωρίς Δανεισμούς"
6807 #. %1$s:  borrower.firstname 
6808 #. %2$s:  borrower.surname 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
6812 msgstr "&rsaquo; Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
6814 #. %1$s:  title |html 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
6816 #, c-format
6817 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
6818 msgstr "&rsaquo; Κράτηση σε %s"
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "&rsaquo; Plugins "
6823 msgstr "&rsaquo; %s "
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
6828 msgstr "&rsaquo; %s Ημερολόγιο "
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
6831 #, c-format
6832 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
6833 msgstr "&rsaquo; Προεπισκόπηση λίστας δρομολόγησης"
6835 #. %1$s:  END 
6836 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
6840 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s "
6842 #. %1$s:  END 
6843 #. %2$s:  IF ( else ) 
6844 #. %3$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
6848 msgstr "&rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
6850 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
6854 msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s "
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
6857 #, c-format
6858 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
6859 msgstr "&rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
6864 msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία"
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
6869 msgstr "&rsaquo; Σχετικά με το Koha"
6871 #. %1$s:  name 
6872 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
6873 #. %3$s:  invoice 
6874 #. %4$s:  END 
6875 #. %5$s:  ordernumber 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
6877 #, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
6879 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή τεκμηρίων από : %s %s[%s]%s (παραγγελία #%s)"
6881 #. %1$s:  name 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
6883 #, c-format
6884 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
6885 msgstr "&rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Renew"
6890 msgstr "&rsaquo; "
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
6893 #, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Reports"
6895 msgstr "&rsaquo; Εκθέσεις"
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Reserve "
6900 msgstr "&rsaquo; %s "
6902 #. %1$s:  ELSE 
6903 #. %2$s:  END 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
6905 #, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
6907 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
6909 #. %1$s:  ELSE 
6910 #. %2$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
6914 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών%s"
6916 #. %1$s:  ELSE 
6917 #. %2$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
6919 #, c-format
6920 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
6921 msgstr ""
6922 "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού%s"
6924 #. %1$s:  ELSE 
6925 #. %2$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
6927 #, c-format
6928 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
6929 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κρατήσεων%s"
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Results for tag "
6934 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα %s Ιστορικό %s "
6936 #. %1$s:  ELSE 
6937 #. %2$s:  END 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
6941 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων %s"
6943 #. %1$s:  ELSE 
6944 #. %2$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
6948 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων%s"
6950 #. %1$s:  ELSE 
6951 #. %2$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
6955 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια%s"
6957 #. %1$s:  ELSE 
6958 #. %2$s:  END 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
6962 msgstr ""
6963 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s Φόρτωση Αρχείου Κυκλοφορίας Υλικού Εκτός Σύνδεσης%s"
6965 #. %1$s:  ELSE 
6966 #. %2$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
6968 #, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
6970 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Καταλόγου%s"
6972 #. %1$s:  ELSE 
6973 #. %2$s:  END 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
6975 #, c-format
6976 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
6977 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών%s"
6979 #. %1$s:  ELSE 
6980 #. %2$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
6982 #, c-format
6983 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
6984 msgstr ""
6985 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s&rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς%s"
6987 #. %1$s:  ELSE 
6988 #. %2$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
6990 #, c-format
6991 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
6992 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΑπογραφή%s"
6994 #. %1$s:  ELSE 
6995 #. %2$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
6997 #, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
6999 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα%sΤεκμήρια Με Τη Περισσότερη Κυκλοφορία%s"
7001 #. %1$s:  ELSE 
7002 #. %2$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7006 msgstr "&rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών "
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7011 msgstr "&rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
7013 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7017 msgstr "&rsaquo; Προβολή SQL %s"
7019 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7020 #. %2$s:  query_desc |html 
7021 #. %3$s:  END 
7022 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7023 #. %5$s:  limit_desc 
7024 #. %6$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
7026 #, c-format
7027 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7028 msgstr ""
7029 "&rsaquo; Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s&nbsp;με περιορισμό(ούς):&nbsp;'%s'%s "
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
7034 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7039 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7044 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή "
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Search history "
7049 msgstr "&rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
7051 #. %1$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7053 #, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7055 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
7057 #. %1$s:  ELSE 
7058 #. %2$s:  END 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7062 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
7064 #. %1$s:  ELSE 
7065 #. %2$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7069 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΜέλη%s"
7071 #. %1$s:  ELSE 
7072 #. %2$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
7074 #, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7076 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%sΠεριοδικές Εκδόσεις %s "
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7081 msgstr "&rsaquo; Αποστολή Μηνύματος SMS"
7083 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7085 #, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7087 msgstr "&rsaquo; Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7092 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7097 msgstr "&rsaquo; Περιοδική Έκδοση "
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7101 #, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Serials "
7103 msgstr "&rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις "
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7108 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7113 msgstr "&rsaquo; Επιλογή Πολιτικής Επιστροφών και Μεταφορών"
7115 #. %1$s:  surname 
7116 #. %2$s:  firstname 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7120 msgstr "&rsaquo; Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
7122 #. %1$s:  suggestionid 
7123 #. %2$s:  ELSE 
7124 #. %3$s:  END 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7128 msgstr ""
7129 "&rsaquo; %sΕπεξεργασία πρότασης #%s%sΝέα πρόταση αγοράς%s%sΔιαχείριση "
7130 "Προτάσεων%s "
7132 #. %1$s:  fund_code 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7134 #, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7136 msgstr "&rsaquo; Δαπανήθηκε - %s"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7139 #, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Statistics"
7141 msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
7143 #. %1$s:  buildx 
7144 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7145 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7146 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7147 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7148 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7149 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7150 #. %8$s:  END 
7151 #. %9$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid ""
7155 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7156 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7157 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7158 msgstr ""
7159 "&rsaquo; Βήμα %s από 6: %sΕπιλέξτε μία Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης "
7160 "%sΕπιλέξτε Στήλες προς Εμφάνιση %sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό "
7161 "%sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν %sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s "
7162 "%s "
7164 #. %1$s:  END 
7165 #. %2$s:  IF ( else ) 
7166 #. %3$s:  tagfield 
7167 #. %4$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7171 msgstr "&rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s %sΣύμβολο Πεδίου %s Δομή Υποπεδίου%s "
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7176 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θέματος"
7178 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7182 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για"
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7187 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7190 #, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7192 msgstr "&rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για "
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; System preferences"
7197 msgstr "&rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7200 #, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Tags"
7202 msgstr "&rsaquo; Ετικέτες"
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7207 msgstr "&rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου "
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7210 #, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Tools"
7212 msgstr "&rsaquo; Εργαλεία"
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7217 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7220 #, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Transfers"
7222 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7225 #, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7227 msgstr "&rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7232 msgstr "&rsaquo; Μεταφορά Συλλογής"
7234 #. %1$s:  booksellername 
7235 #. %2$s:  ELSE 
7236 #. %3$s:  END 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7240 msgstr "&rsaquo; Άγνωστες τιμές για τον προμηθευτή: %s"
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7245 msgstr "&rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
7247 #. %1$s:  name 
7248 #. %2$s:  ELSE 
7249 #. %3$s:  END 
7250 #. %4$s:  ELSE 
7251 #. %5$s:  name 
7252 #. %6$s:  END 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
7254 #, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7256 msgstr "&rsaquo; Ενημέρωση: %s%sΠροσθήκη προμηθευτή%s %s%s%s"
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7261 msgstr "&rsaquo; Αξιώσεις "
7263 #. %1$s:  ELSE 
7264 #. %2$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7268 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7270 #. %1$s:  ELSE 
7271 #. %2$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7275 msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Φόρτωσης%sΟργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή%s"
7277 #. %1$s:  END 
7278 #. %2$s:  IF ( confirm_update ) 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Z39.50 server added%s %s "
7282 msgstr "&rsaquo; Ο Z39.50 Διακομιστής Προστέθηκε%s %s "
7284 #. %1$s:  END 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
7288 msgstr "&rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50 Διεγράφη%s"
7290 #. %1$s:  END 
7291 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:68
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Z39.50 server updated%s %s "
7295 msgstr "&rsaquo; Ο Z39.50 Διακομιστής Προστέθηκε%s %s "
7297 #. %1$s:  IF ( status ) 
7298 #. %2$s:  ELSE 
7299 #. %3$s:  END 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7301 #, c-format
7302 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7303 msgstr "&rsaquo;%s Εγκεκριμένα σχόλια%s Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
7305 #. %1$s:  END 
7306 #. %2$s:  IF ( else ) 
7307 #. %3$s:  END 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7311 msgstr "&rsaquo;Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s %s Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου %s"
7313 #. %1$s:  END 
7314 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7315 #. %3$s:  END 
7316 #. %4$s:  IF ( else ) 
7317 #. %5$s:  END 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:39
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7321 msgstr "'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s "
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
7324 #, c-format
7325 msgid ""
7326 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
7327 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7328 "administrator about options)."
7329 msgstr ""
7330 "ο 'κωδικός πρόσβασης' θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να "
7331 "μετατραπεί σε MD5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη "
7332 "κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)."
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
7335 #, c-format
7336 msgid "'s "
7337 msgstr ". "
7339 #. %1$s:  borrower_branchname 
7340 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
7342 #, c-format
7343 msgid "'s home library (%s / %s )"
7344 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη (%s / %s )"
7346 #. For the first occurrence,
7347 #. %1$s:  rescardnumber 
7348 #. %2$s:  resbranchname 
7349 #. %3$s:  reswaitingdate 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
7352 #, c-format
7353 msgid "(%s) at %s since %s"
7354 msgstr "(%s) σε %s από %s"
7356 #. %1$s:  message.barcode 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7358 #, c-format
7359 msgid "(%s) for "
7360 msgstr "(%s) για "
7362 #. %1$s:  message.barcode 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7364 #, c-format
7365 msgid "(%s) from "
7366 msgstr "(%s) από "
7368 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
7370 #, c-format
7371 msgid "(%s) has been on hold for "
7372 msgstr "(%s) είναι σε κράτηση για "
7374 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
7376 #, c-format
7377 msgid "(%s) has been waiting for "
7378 msgstr "(%s) είναι σε αναμονή για "
7380 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
7382 #, c-format
7383 msgid "(%s) is checked out to "
7384 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο στο μέλος "
7386 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
7388 #, c-format
7389 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7390 msgstr "(%s) είναι δανεισμένο σε αυτό το μέλος. Ανανέωση;"
7392 #. %1$s:  message.barcode 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7394 #, c-format
7395 msgid "(%s) to "
7396 msgstr "(%s) σε "
7398 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7399 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7400 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7401 #. %4$s:  END 
7402 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7403 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7404 #. %7$s:  END 
7405 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7406 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7410 msgstr "(%s), %sαπό %s%s Η κράτηση έγινε στις %s. %s "
7412 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7413 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7414 #. %3$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7418 msgstr "(%s). Επιστροφή και δανεισμός;"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid ""
7423 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7424 "Maintainer)"
7425 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7430 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid ""
7435 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7436 "Manager)"
7437 msgstr ""
7438 "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
7439 "Release Manager)"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7444 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7449 msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "(3.2, 3.14 Release Manager)"
7454 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7459 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7464 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7469 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "(3.x Interface Design)"
7474 msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:237
7478 #, c-format
7479 msgid "(All)"
7480 msgstr "(Όλα)"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7483 #, c-format
7484 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7485 msgstr "(Συμπληρώστε με 0 στα αριστερά)"
7487 # Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "(Create label batch)"
7491 msgstr "(Δημιουργία Παρτίδας Αυτοκόλλητων Ετικετών)"
7493 #. %1$s:  budget_period_description 
7494 #. %2$s:  bookfund 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "(Current: %s - %s)"
7498 msgstr "Νόμισμα= %s"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "(Documentation Manager)"
7503 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7508 #, c-format
7509 msgid "(Error)"
7510 msgstr "(Σφάλμα)"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "(Filtered. "
7515 msgstr "Φιλτραρισμένο σε "
7517 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7518 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7519 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7520 #. %4$s:  ELSE 
7521 #. %5$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid ""
7525 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7526 "date ranges as needed. )"
7527 msgstr ""
7528 "(Είναι εξ ορισμού 2 έτη από τη σημερινή και πριν, ρυθμίστε άλλες ημερομηνίες "
7529 "ανάλογα με τις ανάγκες σας. )"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
7532 #, c-format
7533 msgid "(Indonesian)"
7534 msgstr "(Ινδονησιακά)"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "(None)"
7540 msgstr "Κανένας"
7542 #. %1$s:  biblionumber 
7543 #. %2$s:  ELSE 
7544 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7548 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
7550 #. %1$s:  biblionumber 
7551 #. %2$s:  ELSE 
7552 #. %3$s:  END 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7556 msgstr "(Αριθμός Εγγραφής %s)%sΠροσθήκη Εγγραφής MARC%s"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "(Release Manager)"
7561 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
7565 #, c-format
7566 msgid "(Se "
7567 msgstr ""
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "(Tax exc.)"
7572 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
7574 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
7576 #, c-format
7577 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7578 msgstr "(Υπάρχουν %s συνδρομές οι οποίες σχετίζονται με αυτό τον τίτλο)."
7580 #. For the first occurrence,
7581 #. SCRIPT
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7583 #, fuzzy
7584 msgid "(Unknown)"
7585 msgstr "Άγνωστο"
7587 #. SCRIPT
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7589 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
7590 msgstr ""
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7595 msgstr ""
7596 "(μία λίστα επιλογής για Επιλογή (διαχωρισμένη από |) ή στήλες|γραμμές στην "
7597 "Texarea)"
7599 #. %1$s:  cur_active 
7600 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7601 #. %3$s:  ELSE 
7602 #. %4$s:  END 
7603 #. %5$s:  END 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7607 msgstr "(ρυθμισμένο για %s) %s "
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
7610 #, c-format
7611 msgid "(auto-calculated)"
7612 msgstr "(αυτο-υπολογισμένο)"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
7628 #, c-format
7629 msgid "(auto-filled)"
7630 msgstr "(αυτο-συμπληρωμένο)"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
7635 #, c-format
7636 msgid "(autofylt)"
7637 msgstr "(autofylt)"
7639 #. %1$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
7641 #, c-format
7642 msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
7643 msgstr "(προϋπολογισμένο κόστος * ποσότητα) %s "
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "(checking)"
7650 msgstr "Επιστροφή"
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
7653 #, c-format
7654 msgid "(default if none is defined)"
7655 msgstr "(προκαθορισμένο αν δεν καθοριστεί κανένα)"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7658 #, c-format
7659 msgid "(e.g., 5338644143)"
7660 msgstr "(π.χ., 5338644143)"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7665 msgstr "(π.χ., Τίτλος ή Τοπικός Αριθμός) "
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
7668 #, c-format
7669 msgid "(enter amount in numerals) "
7670 msgstr "(εισάγετε το ποσό σε αριθμούς) "
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7674 #, c-format
7675 msgid "(exclusive) "
7676 msgstr "(αποκλειστικό) "
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "(fast cataloging)"
7682 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
7684 #. For the first occurrence,
7685 #. SCRIPT
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7688 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7689 msgstr ""
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7692 #, c-format
7693 msgid "(if empty subscription is still active)"
7694 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7697 #, c-format
7698 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7699 msgstr "(αν είναι κενό, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
7701 #. SCRIPT
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7703 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
7704 msgstr ""
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7709 msgstr ""
7710 "%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7713 #, c-format
7714 msgid "(inclusive) "
7715 msgstr "(περιεκτικό) "
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7719 #, c-format
7720 msgid "(inclusive) to "
7721 msgstr "(περιεκτικό) σε "
7723 #. For the first occurrence,
7724 #. %1$s:  innerloop1 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7728 #, c-format
7729 msgid "(is %s)"
7730 msgstr "(είναι %s)"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
7733 #, c-format
7734 msgid "(items.itemcallnumber) "
7735 msgstr "(items.itemcallnumber) "
7737 #. For the first occurrence,
7738 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
7741 #, c-format
7742 msgid "(modified on %s)"
7743 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
7745 #. For the first occurrence,
7746 #. SCRIPT
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
7748 #, fuzzy
7749 msgid "(must be a number greater than 0)"
7750 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
7752 #. SCRIPT
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7754 #, fuzzy
7755 msgid "(never)"
7756 msgstr "Αντιστροφή"
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "(no branch)"
7761 msgstr "Οικείο παράρτημα"
7763 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
7764 #. %2$s:  relate.related_search 
7765 #. %3$s:  END 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
7767 #, c-format
7768 msgid "(related searches: %s%s%s)"
7769 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
7772 #, c-format
7773 msgid "(see online help)"
7774 msgstr "(βλέπε την online βοήθεια)"
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
7777 #, c-format
7778 msgid "(select a library) "
7779 msgstr "(επιλογή βιβλιοθήκης) "
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
7782 #, c-format
7783 msgid "(start date of the 1st subscription)"
7784 msgstr "(ημερομηνία έναρξης της 1ης συνδρομής)"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:509
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:385
7788 #, c-format
7789 msgid "(su"
7790 msgstr "(su"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
7793 #, c-format
7794 msgid "(the date of the 1st subscription)"
7795 msgstr "(η ημερομηνία της 1ης συνδρομής)"
7797 #. SCRIPT
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7799 msgid ""
7800 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
7801 msgstr ""
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
7804 #, c-format
7805 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
7806 msgstr "(χρήση αστερίσκου για αναζήτηση fuzzy) "
7808 #. For the first occurrence,
7809 #. %1$s:  ELSE 
7810 #. %2$s:  END 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid ") %s No basket group %s "
7815 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid ") is currently restricted."
7820 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid ") is not checked out to a patron."
7825 msgstr "Το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε άλλο μέλος"
7827 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid ") now due on %s "
7831 msgstr "%s : επιστροφή %s "
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid ") on "
7837 msgstr "%s σε "
7839 #. %1$s:  borrower.firstname 
7840 #. %2$s:  borrower.surname 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid ") renewed for %s %s ( "
7844 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid ") you selected does not exist. "
7850 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s). "
7852 #. %1$s:  END 
7853 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
7854 #. %3$s:  branchname 
7855 #. %4$s:  name 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
7857 #, c-format
7858 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
7859 msgstr ""
7860 "). %s %s Το τεκμήριο είναι μαρκαρισμένο σε αναμονή σε %s για το μέλος %s"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
7863 #, c-format
7864 msgid "** Vendor's listings already include tax."
7865 msgstr "**Οι λίστες των προμηθευτών συμπεριλαμβάνουν ήδη το ΦΠΑ."
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
7870 #, c-format
7871 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7872 msgstr ""
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
7875 #, c-format
7876 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7877 msgstr ""
7879 #. %1$s:  END 
7880 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7881 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7882 #. %4$s:  END 
7883 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7884 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7885 #. %7$s:  ELSE 
7886 #. %8$s:  END 
7887 #. %9$s:  END 
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid ""
7891 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
7892 msgstr "%s, Ανανεώθηκε %s%s, Επιστροφή στις %s%sΔεν Είναι Δανεισμένο %s"
7894 #. %1$s:  nresults 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid ", %s patron(s) found."
7898 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
7900 #. For the first occurrence,
7901 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
7904 #, c-format
7905 msgid ", %s patron(s) found:"
7906 msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
7909 #, c-format
7910 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
7911 msgstr ""
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
7914 #, c-format
7915 msgid ", Cyprus"
7916 msgstr ", Κύπρος"
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
7919 #, c-format
7920 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
7921 msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στις υπομονάδες μελών και κρατήσεων)"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
7924 #, c-format
7925 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
7926 msgstr ", Γαλλία (Προτάσεις, Βοηθοί στατιστικών στοιχείων και βελτιωμένο LDAP)"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid ""
7931 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7932 "sponsorship)"
7933 msgstr ""
7934 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7935 "sponsorship)"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
7938 #, c-format
7939 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
7940 msgstr ", Νέα Ζηλανδία και Rosalie Blake, Υπεύθυνη Βιβλιοθηκών, (Koha 1.0)"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
7943 #, c-format
7944 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7945 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
7948 #, c-format
7949 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7950 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
7953 #, c-format
7954 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
7955 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra ενσωμάτωση)"
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
7960 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) και Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
7963 #, c-format
7964 msgid ", Please transfer this item. "
7965 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο. "
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
7968 #, c-format
7969 msgid ", adapter"
7970 msgstr ", διασκευαστής"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
7973 #, c-format
7974 msgid ", annotator"
7975 msgstr ", σχολιαστής"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
7978 #, c-format
7979 msgid ", author of afterword"
7980 msgstr ", συγγραφέας επιλόγου"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
7983 #, c-format
7984 msgid ", bibliographic antecedent"
7985 msgstr ", βιβλιογραφικός πρόδρομος"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
7988 #, c-format
7989 msgid ", collaborator"
7990 msgstr ", συνεργάτης"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
7993 #, c-format
7994 msgid ", commentator"
7995 msgstr ", σχολιαστής"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
7998 #, c-format
7999 msgid ", compiler"
8000 msgstr ", ανθολόγος"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8003 #, c-format
8004 msgid ", composer"
8005 msgstr ", συνθέτης"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8008 #, c-format
8009 msgid ", conceptor"
8010 msgstr ", conceptor"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8013 #, c-format
8014 msgid ", degree-grantor"
8015 msgstr ", degree-grantor"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8018 #, c-format
8019 msgid ", editor"
8020 msgstr ", επιμελητής"
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8023 #, c-format
8024 msgid ", film editor"
8025 msgstr ", film editor"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8028 #, c-format
8029 msgid ", founder"
8030 msgstr ", ιδρυτής"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8033 #, c-format
8034 msgid ", illustrator"
8035 msgstr ", εικονογράφος"
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8038 #, c-format
8039 msgid ", lyricist"
8040 msgstr ", στιχουργός"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8043 #, c-format
8044 msgid ", organiser of meeting"
8045 msgstr ", διοργανωτής συνάντησης"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8048 #, c-format
8049 msgid ", other"
8050 msgstr ", άλλο"
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8053 #, c-format
8054 msgid ", photographer"
8055 msgstr ", φωτογράφος"
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8058 #, c-format
8059 msgid ", prefacer"
8060 msgstr ", προλογίζων"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8063 #, c-format
8064 msgid ", presenter"
8065 msgstr ", παρουσιαστής"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8068 #, c-format
8069 msgid ", publisher"
8070 msgstr ", εκδότης"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8073 #, c-format
8074 msgid ", publishing director"
8075 msgstr ", διευθυντής έκδοσης"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8078 #, c-format
8079 msgid ", redactor"
8080 msgstr ", συντάκτης"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8083 #, c-format
8084 msgid ", research team head"
8085 msgstr ", επικεφαλής ερευνητικής ομάδας"
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8088 #, c-format
8089 msgid ", reviewer"
8090 msgstr ", αξιολογητής"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8093 #, c-format
8094 msgid ", sponsor"
8095 msgstr ", χορηγός"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8098 #, c-format
8099 msgid ", thesis advisor"
8100 msgstr ", επιβλέπων διατριβής"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8103 #, c-format
8104 msgid ", translator"
8105 msgstr ", μεταφραστής"
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8109 #, c-format
8110 msgid ",complete-subfield"
8111 msgstr ",συμπλήρωση-υποπεδίο"
8113 #. SCRIPT
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8115 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8116 msgstr "- Το ποσό του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8118 #. SCRIPT
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8120 msgid "- Budget code cannot be blank"
8121 msgstr "- Ο κωδικός του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενός"
8123 #. SCRIPT
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8125 msgid "- Budget name cannot be blank"
8126 msgstr "- Το όνομα του κονδυλίου δεν μπορεί να είναι κενό"
8128 #. SCRIPT
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8130 msgid "- Budget parent is current budget"
8131 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
8133 #. SCRIPT
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8135 msgid "- End date missing or invalid."
8136 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία λήξης."
8138 #. For the first occurrence,
8139 #. SCRIPT
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8142 #, fuzzy
8143 msgid "- First publication date is not defined"
8144 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
8146 #. For the first occurrence,
8147 #. SCRIPT
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8150 #, fuzzy
8151 msgid "- Frequency is not defined"
8152 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8156 #, c-format
8157 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8158 msgstr "- Δεν ορίζεται η ιεραρχική σχέση"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8162 #, c-format
8163 msgid "- In full ISBD form"
8164 msgstr "- Σε πλήρη μορφή ISBD"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8167 #, c-format
8168 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8169 msgstr ""
8170 "- Περιορισμένο στη βιβλιοθήκη σας. Βλέπετε τη βοήθεια των εκθέσεων για άλλες "
8171 "λεπτομέρειες."
8173 #. SCRIPT
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8175 msgid "- Name missing"
8176 msgstr "- Απουσιάζει το όνομα"
8178 #. SCRIPT
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8180 #, fuzzy
8181 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8182 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
8184 #. SCRIPT
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8186 msgid "- Please select an item to place a hold"
8187 msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
8189 #. SCRIPT
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8191 msgid "- Start date missing or invalid."
8192 msgstr "- Απουσιάζει ή είναι άκυρη η ημερομηνία έναρξης."
8194 #. SCRIPT
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8196 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8197 msgstr "- Αυτό το μέλος έχει ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο"
8199 #. SCRIPT
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8201 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8202 msgstr ""
8203 "- Μπορείτε να κάνετε κράτηση μόνο σε ένα τεκμήριο μία συγκεκριμένη στιγμή"
8205 #. SCRIPT
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8207 msgid ""
8208 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8209 "- and _"
8210 msgstr ""
8212 #. SCRIPT
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8214 msgid "- category type missing"
8215 msgstr "- απουσιάζει ο τύπος κατηγορίας"
8217 #. SCRIPT
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8219 msgid "- categorycode missing"
8220 msgstr "- απουσιάζει ο κωδικός κατηγορίας"
8222 #. SCRIPT
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8224 msgid "- description missing"
8225 msgstr "- απουσιάζει η περιγραφή"
8227 #. SCRIPT
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8229 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8230 msgstr "- πρέπει να δοθεί είτε η Περίοδος Εγγραφής είτε η ημερομηνία Μέχρι"
8232 #. SCRIPT
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8234 msgid "- upperagelimit is not a number"
8235 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
8240 #, c-format
8241 msgid "-- All --"
8242 msgstr "-- Όλα --"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
8245 #, c-format
8246 msgid "-- Choose -- "
8247 msgstr "-- Επιλέξτε -- "
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
8250 #, c-format
8251 msgid "-- Choose One --"
8252 msgstr "-- Επιλέξτε Ένα --"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
8255 #, c-format
8256 msgid "-- Choose a reason -- "
8257 msgstr "-- Επιλέξτε μία αιτία -- "
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
8260 #, c-format
8261 msgid "-- Choose a status --"
8262 msgstr "-- Επιλέξτε μία κατάσταση --"
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "-- Choose format --"
8268 msgstr "-- Επιλέξτε Μορφή --"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
8271 #, c-format
8272 msgid "-- none -- "
8273 msgstr "--κανένα -- "
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8277 #, c-format
8278 msgid "-- please choose --"
8279 msgstr "-- παρακαλούμε επιλέξτε --"
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8284 msgid "--- - Unknown"
8285 msgstr "--- - Άγνωστο"
8287 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
8289 #, c-format
8290 msgid ". %s Checkouts are "
8291 msgstr ". %s Οι δανεισμοί είναι "
8293 #. For the first occurrence,
8294 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8299 #, c-format
8300 msgid ". %sPlease "
8301 msgstr ". %sΠαρακαλώ "
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
8305 #, c-format
8306 msgid ". Deletion is not possible."
8307 msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή."
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
8310 #, c-format
8311 msgid ". Deletion not possible"
8312 msgstr ". Μη δυνατή διαγραφή"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8318 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8319 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8320 msgstr ""
8321 ". Αν μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, τα πεδία πρέπει "
8322 "είτε να εισαχθούν σαν μη εισηγμένες γραμμές (προηγούμενα παραδείγματα), είτε "
8323 "με το κάθε πεδίο ανάμεσα σε ξεχωριστά εισαγωγικά και διαχωρισμένα με κόμμα: "
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid ". It will default to "
8329 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8331 #. %1$s:  minPasswordLength 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
8333 #, c-format
8334 msgid ". Password must be at least %s characters."
8335 msgstr ""
8336 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid ". Please re-enter the new password."
8341 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
8345 #, c-format
8346 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8347 msgstr ""
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
8350 #, c-format
8351 msgid ". See highlighted items "
8352 msgstr ". Βλέπε τα τονισμένα τεκμήρια "
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8355 #, c-format
8356 msgid ". Some database servers require "
8357 msgstr ". Μερικοί διακομιστές βάσεων δεδομένων απαιτούν "
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8360 #, c-format
8361 msgid ". That will modify "
8362 msgstr ". Αυτό θα τροποποιήσει "
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8365 #, c-format
8366 msgid ""
8367 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8368 "like a date string. "
8369 msgstr ""
8370 ". Η δεύτερη σύνταξη θα ήταν απαιτούμενη αν τα δεδομένα είχαν κόμμα, όπως μία "
8371 "γραμμή ημερομηνίας. "
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8374 #, c-format
8375 msgid ". User "
8376 msgstr ". Χρήστης "
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
8379 #, c-format
8380 msgid ". You can try a different search or "
8381 msgstr ". Μπορείτε να προσπαθήσετε μία διαφορετική αναζήτηση ή "
8383 #. For the first occurrence,
8384 #. %1$s:  ELSE 
8385 #. %2$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8388 #, c-format
8389 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8390 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία βιβλιοθήκη.%s"
8392 #. %1$s:  ELSE 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8394 #, c-format
8395 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8396 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους."
8398 #. %1$s:  ELSE 
8399 #. %2$s:  END 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8401 #, c-format
8402 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8403 msgstr ".%sΟ διαχειριστής πρέπει να ορίσει το λιγότερο μία κατηγορία μέλους.%s"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8406 #, c-format
8407 msgid "... or..."
8408 msgstr "...ή..."
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
8411 #, c-format
8412 msgid "...and: "
8413 msgstr "...και: "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8416 #, c-format
8417 msgid "...to "
8418 msgstr "...σε "
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8421 #, c-format
8422 msgid ".png"
8423 msgstr ".png"
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8426 #, c-format
8427 msgid "/bib/"
8428 msgstr ""
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:26
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:432
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
8437 #, c-format
8438 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8439 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:506
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:382
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:561
8446 #, c-format
8447 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8448 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:626
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:695
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:752
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:814
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:426
8457 #, c-format
8458 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8459 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
8463 #, c-format
8464 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8465 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:926
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:231
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:290
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:305
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:327
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:359
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:381
8481 #, c-format
8482 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8483 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:271
8489 #, c-format
8490 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8491 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:293
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:330
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:347
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:362
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:384
8500 #, c-format
8501 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8502 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8507 #, c-format
8508 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8509 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
8514 #, c-format
8515 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8516 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:515
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
8520 #, c-format
8521 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8522 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:234
8525 #, c-format
8526 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8527 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:819
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:437
8537 #, c-format
8538 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8539 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
8544 #, c-format
8545 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8546 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:206
8549 #, c-format
8550 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8551 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8556 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:200
8559 #, c-format
8560 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8561 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8566 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8569 #, c-format
8570 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8571 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
8575 #, c-format
8576 msgid "0 - No hierarchical relationship"
8577 msgstr "0- Όχι ιεραρχική σχέση"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
8581 #, c-format
8582 msgid "0 - left to right"
8583 msgstr ""
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
8587 #, c-format
8588 msgid "0 - no index"
8589 msgstr "0 - όχι ευρετήριο"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
8593 #, c-format
8594 msgid "0 - not a festschrift"
8595 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
8598 #, c-format
8599 msgid "0 Checkouts"
8600 msgstr "0 Δανεισμοί"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
8604 #, c-format
8605 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
8606 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
8610 #, c-format
8611 msgid "0 Holds"
8612 msgstr "0 Κρατήσεις"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
8616 #, c-format
8617 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8618 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
8622 #, c-format
8623 msgid "0 to disable"
8624 msgstr ""
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8627 #, c-format
8628 msgid "0%%"
8629 msgstr ""
8631 #. For the first occurrence,
8632 #. SCRIPT
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8634 msgid "0- 0-9%"
8635 msgstr "0- 0-9%"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
8639 #, c-format
8640 msgid "0- not a conference publication"
8641 msgstr "0- not a conference publication"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
8645 #, c-format
8646 msgid "0- unmodified record"
8647 msgstr "0- unmodified record"
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. SCRIPT
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8652 msgid "00 Category of material"
8653 msgstr "00 Category of material"
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
8656 #, c-format
8657 msgid "00 Type materiale: "
8658 msgstr "00 Type materiale: "
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
8661 #, c-format
8662 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
8663 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
8666 #, c-format
8667 msgid "00-05 Registreringsdato"
8668 msgstr "00-05 Registreringsdato"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
8671 #, c-format
8672 msgid "00-05- Date entered on file"
8673 msgstr "00-05- Date entered on file"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
8678 #, c-format
8679 msgid "000 - Leader"
8680 msgstr "000 - Leader"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
8683 #, c-format
8684 msgid "000 - Postens hode"
8685 msgstr "000 - Postens hode"
8687 #. SPAN
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:316
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:141
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8700 msgid "0000-00-00"
8701 msgstr ""
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
8704 #, c-format
8705 msgid "000s"
8706 msgstr "0XX"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
8709 #, c-format
8710 msgid ""
8711 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8712 "information"
8713 msgstr ""
8714 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8715 "information"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
8718 #, c-format
8719 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8720 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
8723 #, c-format
8724 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
8725 msgstr "007 Physical description fixed field--General information"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
8728 #, c-format
8729 msgid "008 Fixed-length data elements"
8730 msgstr "008 Fixed-length data elements"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
8733 #, c-format
8734 msgid ""
8735 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8736 "information"
8737 msgstr ""
8738 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8739 "information"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
8742 #, c-format
8743 msgid "008 Informasjonskoder"
8744 msgstr "008 Informasjonskoder"
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. SCRIPT
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8749 msgid "01 Specific material designation"
8750 msgstr "01 Specific material designation"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
8760 #, c-format
8761 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8762 msgstr "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
8765 #, c-format
8766 msgid "0123456789ABCDEF"
8767 msgstr "0123456789ABCDEF"
8769 #. For the first occurrence,
8770 #. SCRIPT
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8772 msgid "02 Undefined"
8773 msgstr "02 Undefined"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
8783 #, c-format
8784 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8785 msgstr "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8787 #. SCRIPT
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8789 msgid "03 Altitude of sensor"
8790 msgstr "03 Altitude of sensor"
8792 #. SCRIPT
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8794 msgid "03 Class of braille writing"
8795 msgstr "03 Class of braille writing"
8797 #. For the first occurrence,
8798 #. SCRIPT
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8800 msgid "03 Color"
8801 msgstr "03 Color"
8803 #. SCRIPT
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8805 msgid "03 Positive/negative aspect"
8806 msgstr "03 Positive/negative aspect"
8808 #. SCRIPT
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8810 msgid "03 Speed"
8811 msgstr "03 Speed"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
8821 #, c-format
8822 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8823 msgstr "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8825 #. SCRIPT
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8827 msgid "04 Attitude of sensor"
8828 msgstr "04 Attitude of sensor"
8830 #. SCRIPT
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8832 msgid "04 Base of emulsion"
8833 msgstr "04 Base of emulsion"
8835 #. SCRIPT
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8837 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
8838 msgstr "04 Class of braille writing (2nd option)"
8840 #. SCRIPT
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8842 msgid "04 Configuration of playback channels"
8843 msgstr "04 Configuration of playback channels"
8845 #. For the first occurrence,
8846 #. SCRIPT
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8848 msgid "04 Dimensions"
8849 msgstr "04 Dimensions"
8851 #. SCRIPT
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8853 msgid "04 Motion picture presentation format"
8854 msgstr "04 Motion picture presentation format"
8856 #. SCRIPT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8858 msgid "04 Physical Medium"
8859 msgstr "04 Physical Medium"
8861 #. SCRIPT
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8863 #, fuzzy
8864 msgid "04 Physical medium"
8865 msgstr "04 Physical Medium"
8867 #. SCRIPT
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8869 msgid "04 Primary support material"
8870 msgstr "04 Primary support material"
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8874 msgid "04 Videorecording format"
8875 msgstr "04 Videorecording format"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
8885 #, c-format
8886 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8887 msgstr "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8889 #. SCRIPT
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8891 msgid "05 Cloud cover"
8892 msgstr "05 Cloud cover"
8894 #. SCRIPT
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8896 msgid "05 Groove width/groove pitch"
8897 msgstr "05 Groove width/groove pitch"
8899 #. SCRIPT
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8901 msgid "05 Level of contraction"
8902 msgstr "05 Level of contraction"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
8905 #, c-format
8906 msgid "05 Postens status"
8907 msgstr "05 Postens status"
8909 #. SCRIPT
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8911 msgid "05 Reduction ratio range"
8912 msgstr "05 Reduction ratio range"
8914 #. SCRIPT
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8916 msgid "05 Secondary support material"
8917 msgstr "05 Secondary support material"
8919 #. SCRIPT
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8921 msgid "05 Sound"
8922 msgstr "05 Sound"
8924 #. For the first occurrence,
8925 #. SCRIPT
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8927 msgid "05 Sound on medium or separate"
8928 msgstr "05 Sound on medium or separate"
8930 #. SCRIPT
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8932 msgid "05 Type of Reproduction"
8933 msgstr "05 Type of Reproduction"
8935 #. SCRIPT
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8937 #, fuzzy
8938 msgid "05 Type of reproduction"
8939 msgstr "05 Type of Reproduction"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
8949 #, c-format
8950 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
8951 msgstr "05- ISO 5428 (Greek set)"
8953 #. SCRIPT
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8955 msgid "06 Braille music format"
8956 msgstr "06 Braille music format"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
8959 #, c-format
8960 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8961 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
8963 #. SCRIPT
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8965 msgid "06 Dimensions"
8966 msgstr "06 Dimensions"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
8969 #, c-format
8970 msgid "06 Materialtype"
8971 msgstr "06 Materialtype"
8973 #. For the first occurrence,
8974 #. SCRIPT
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8976 msgid "06 Medium for sound"
8977 msgstr "06 Medium for sound"
8979 #. SCRIPT
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8981 msgid "06 Platform construction type"
8982 msgstr "06 Platform construction type"
8984 #. SCRIPT
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8986 msgid "06 Production/reproduction details"
8987 msgstr "06 Production/reproduction details"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
8990 #, c-format
8991 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
8992 msgstr "06- Direct or indirect geographic subdivision"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9002 #, c-format
9003 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9004 msgstr "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9006 #. SCRIPT
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9008 msgid "06-08 Image bit depth"
9009 msgstr "06-08 Image bit depth"
9011 #. SCRIPT
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9013 msgid "06-08 Reduction ratio"
9014 msgstr "06-08 Reduction ratio"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9017 #, c-format
9018 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9019 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9021 #. SCRIPT
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9023 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9024 msgstr "07 Braille music format (2nd option)"
9026 #. For the first occurrence,
9027 #. SCRIPT
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9029 msgid "07 Dimensions"
9030 msgstr "07 Dimensions"
9032 #. SCRIPT
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9034 msgid "07 Platform use category"
9035 msgstr "07 Platform use category"
9037 #. SCRIPT
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9039 msgid "07 Positive/negative aspect"
9040 msgstr "07 Positive/negative aspect"
9042 #. SCRIPT
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9044 msgid "07 Tape width"
9045 msgstr "07 Tape width"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9055 #, c-format
9056 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9057 msgstr "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9060 #, c-format
9061 msgid "07- Romanization scheme"
9062 msgstr "07- Romanization scheme"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "07-10 Årstall 1"
9067 msgstr "07-10 Ã…rstall 1"
9069 #. SCRIPT
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9071 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9072 msgstr "08 Braille music format (3rd option)"
9074 #. For the first occurrence,
9075 #. SCRIPT
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9077 msgid "08 Configuration of playback channels"
9078 msgstr "08 Configuration of playback channels"
9080 #. SCRIPT
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9082 msgid "08 Secondary support material"
9083 msgstr "08 Secondary support material"
9085 #. SCRIPT
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9087 msgid "08 Sensor type"
9088 msgstr "08 Sensor type"
9090 #. SCRIPT
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9092 msgid "08 Tape Configuration"
9093 msgstr "08 Tape Configuration"
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9103 #, c-format
9104 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9105 msgstr "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9108 #, c-format
9109 msgid "08- Language of catalog"
9110 msgstr "08- Language of catalog"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9113 #, c-format
9114 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9115 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9117 #. SCRIPT
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9119 msgid "09 Color"
9120 msgstr "09 Color"
9122 #. SCRIPT
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9124 msgid "09 File Formats"
9125 msgstr "09 File Formats"
9127 #. SCRIPT
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9129 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9130 msgstr "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9132 #. SCRIPT
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9134 msgid "09 Production elements"
9135 msgstr "09 Production elements"
9137 #. SCRIPT
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9139 msgid "09 Special physical characteristics"
9140 msgstr "09 Special physical characteristics"
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9150 #, c-format
9151 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9152 msgstr "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9155 #, c-format
9156 msgid "09- Kind of record"
9157 msgstr "09- Kind of record"
9159 #. SCRIPT
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9161 msgid "09-10 Data type"
9162 msgstr "09-10 Data type"
9164 #. META http-equiv=Refresh
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9166 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9167 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9169 #. META http-equiv=Refresh
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
9171 msgid "0; url=booksellers.pl"
9172 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9176 #, c-format
9177 msgid "1 - Highest level record"
9178 msgstr "1 - Highest level record"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9182 #, c-format
9183 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9184 msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9188 #, c-format
9189 msgid "1 - festschrift"
9190 msgstr "1 - festschrift"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9194 #, c-format
9195 msgid "1 - index present"
9196 msgstr "1 - index present"
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9200 #, c-format
9201 msgid "1 - right to left"
9202 msgstr ""
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9206 #, c-format
9207 msgid "1 7/8 in. per second"
9208 msgstr "1 7/8 in. per second"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9214 msgstr "1 NivÃ¥ 2, iflg. KAT."
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9218 #, c-format
9219 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9220 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9224 #, c-format
9225 msgid "1 in."
9226 msgstr "1 in."
9228 #. For the first occurrence,
9229 #. SCRIPT
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9231 msgid "1- 10-19%"
9232 msgstr "1- 10-19%"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9240 #, c-format
9241 msgid "1- Full level, material not examined"
9242 msgstr "1- Full level, material not examined"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9246 #, c-format
9247 msgid "1- conference publication"
9248 msgstr "1- conference publication"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9252 #, c-format
9253 msgid "1- modified record"
9254 msgstr "1- modified record"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9257 #, c-format
9258 msgid "1-4 Record length"
9259 msgstr "1-4 Record length"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9265 #, c-format
9266 msgid "1-4 Record size"
9267 msgstr "1-4 Record size"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9271 #, c-format
9272 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9273 msgstr "1.4 m/sec (cd)"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "1/2"
9278 msgstr "1/8"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9282 #, c-format
9283 msgid "1/2 in."
9284 msgstr "1/2 in."
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9288 #, c-format
9289 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9290 msgstr "1/3 in. (8 mm)"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9294 #, c-format
9295 msgid "1/4 in."
9296 msgstr "1/4 in."
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9300 #, c-format
9301 msgid "1/8"
9302 msgstr "1/8"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9306 #, c-format
9307 msgid "1/8 in."
9308 msgstr "1/8 in."
9310 #. SCRIPT
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9312 msgid "10 Emulsion on film"
9313 msgstr "10 Emulsion on film"
9315 #. SCRIPT
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9317 msgid "10 Kind of material"
9318 msgstr "10 Kind of material"
9320 #. SCRIPT
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9322 msgid "10 Positive/negative aspect"
9323 msgstr "10 Positive/negative aspect"
9325 #. SCRIPT
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9327 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9328 msgstr "10 Quality assurance target(s)"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9332 #, c-format
9333 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9334 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9337 #, c-format
9338 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9339 msgstr "10- Descriptive cataloging rules"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9345 #, c-format
9346 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9347 msgstr "10-16 indicator/subfields/size"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:332
9351 #, c-format
9352 msgid "100,110,111,700,710,711"
9353 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
9356 #, c-format
9357 msgid "100s"
9358 msgstr "1XX"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9362 #, c-format
9363 msgid "105 mm (microfilm)"
9364 msgstr "105 mm (microfilm)"
9366 #. META http-equiv=refresh
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9368 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9369 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9371 #. SCRIPT
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9373 msgid "11 Antecedent/Source"
9374 msgstr "11 Antecedent/Source"
9376 #. For the first occurrence,
9377 #. SCRIPT
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9379 msgid "11 Generation"
9380 msgstr "11 Generation"
9382 #. SCRIPT
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9384 msgid "11 Kind of cutting"
9385 msgstr "11 Kind of cutting"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9391 #, c-format
9392 msgid ""
9393 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9394 "obsolete typography)"
9395 msgstr ""
9396 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9397 "obsolete typography)"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9403 #, c-format
9404 msgid ""
9405 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9406 "obsolete typography) "
9407 msgstr ""
9408 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9409 "obsolete typography) "
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9412 #, c-format
9413 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9414 msgstr "11- Subject heading system/thesaurus"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "11-14 Årstall 2"
9419 msgstr "11-14 Ã…rstall 2"
9421 #. For the first occurrence,
9422 #. SCRIPT
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9424 msgid "12 Base of film"
9425 msgstr "12 Base of film"
9427 #. SCRIPT
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9429 msgid "12 Level of compression"
9430 msgstr "12 Level of compression"
9432 #. SCRIPT
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9434 msgid "12 Special playback characteristics"
9435 msgstr "12 Special playback characteristics"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9439 #, c-format
9440 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9441 msgstr "12 cm or 4 in. 3/4"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9444 #, c-format
9445 msgid "12- Type of series"
9446 msgstr "12- Type of series"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9450 #, c-format
9451 msgid "12.7 cm or 5 in."
9452 msgstr "12.7 cm or 5 in."
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9456 #, c-format
9457 msgid "120 rpm"
9458 msgstr "120 rpm"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9461 #, c-format
9462 msgid "127.0.0.1"
9463 msgstr "127.0.0.1"
9465 #. SCRIPT
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9467 msgid "13 Capture and storage technique"
9468 msgstr "13 Capture and storage technique"
9470 #. SCRIPT
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9472 msgid "13 Refined categories of color"
9473 msgstr "13 Refined categories of color"
9475 #. SCRIPT
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9477 msgid "13 Reformatting Quality"
9478 msgstr "13 Reformatting Quality"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
9481 #, c-format
9482 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
9483 msgstr "13- Numbered or unnumbered series"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
9487 #, c-format
9488 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9489 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
9492 #, c-format
9493 msgid "130,240"
9494 msgstr "130,240"
9496 #. SCRIPT
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9498 msgid "14 Kind of color stock or print"
9499 msgstr "14 Kind of color stock or print"
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
9502 #, c-format
9503 msgid "14- Heading use--main or added entry"
9504 msgstr "14- Heading use--main or added entry"
9506 #. SCRIPT
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9508 msgid "15 Deterioration stage"
9509 msgstr "15 Deterioration stage"
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
9513 #, c-format
9514 msgid "15 in. per second"
9515 msgstr "15 in. per second"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
9518 #, c-format
9519 msgid "15- Heading use--subject added entry"
9520 msgstr "15- Heading use--subject added entry"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
9523 #, c-format
9524 msgid "15-17 Utgivelsesland"
9525 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
9529 #, c-format
9530 msgid "15/16 in. per second"
9531 msgstr "15/16 in. per second"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
9535 #, c-format
9536 msgid "16 2/3 rpm"
9537 msgstr "16 2/3 rpm"
9539 #. SCRIPT
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9541 msgid "16 Completeness"
9542 msgstr "16 Completeness"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
9546 #, c-format
9547 msgid "16 mm (microfilm)"
9548 msgstr "16 mm (microfilm)"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
9551 #, c-format
9552 msgid "16- Heading use--series added entry"
9553 msgstr "16- Heading use--series added entry"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
9557 #, c-format
9558 msgid "160 rpm"
9559 msgstr "160 rpm"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
9564 msgstr "17 BeskrivelsesnivÃ¥"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
9568 #, c-format
9569 msgid "17- Encoding"
9570 msgstr "17- Encoding"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
9575 #, c-format
9576 msgid "17- Encoding level"
9577 msgstr "17- Encoding level"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
9580 #, c-format
9581 msgid "17- Type of subject subdivision"
9582 msgstr "17- Type of subject subdivision"
9584 #. SCRIPT
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9586 msgid "17-22 Film inspection date"
9587 msgstr "17-22 Film inspection date"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
9591 #, c-format
9592 msgid "17.78 cm or 7 in."
9593 msgstr "17.78 cm or 7 in."
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
9598 #, c-format
9599 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
9600 msgstr "18 - Descriptive cataloging form"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
9603 #, c-format
9604 msgid "18- Descriptive cataloging form"
9605 msgstr "18- Descriptive cataloging form"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
9608 #, c-format
9609 msgid "18-19 Undefined"
9610 msgstr "18-19 Undefined"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
9613 #, c-format
9614 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
9615 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
9618 #, c-format
9619 msgid "18-27 Undefined character positions"
9620 msgstr "18-27 Undefined character positions"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
9624 #, c-format
9625 msgid "19 - Linked record requirement"
9626 msgstr "19 - Linked record requirement"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
9629 #, c-format
9630 msgid "19 - Multipart resource record level"
9631 msgstr "19 - Multipart resource record level"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
9634 #, c-format
9635 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
9636 msgstr "19-24 Καταχώριση χάρτη &amp; μήκη"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:430
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "1st"
9641 msgstr "pst"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
9649 #, c-format
9650 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
9651 msgstr "2 - Less-than-full level, material not examined"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
9655 #, c-format
9656 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
9657 msgstr "2 - Record below highest level (all levels below)"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
9661 #, c-format
9662 msgid ""
9663 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9664 "record"
9665 msgstr ""
9666 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9667 "record"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
9671 #, c-format
9672 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9673 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
9679 msgstr "2 NivÃ¥ 1, iflg. KAT."
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
9683 #, c-format
9684 msgid "2 colour, single strip"
9685 msgstr "2 colour, single strip"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
9689 #, c-format
9690 msgid "2 in."
9691 msgstr "2 in."
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
9695 #, c-format
9696 msgid "2 strip colour"
9697 msgstr "2 strip colour"
9699 #. For the first occurrence,
9700 #. SCRIPT
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9702 msgid "2- 20-29%"
9703 msgstr "2- 20-29%"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
9709 #, c-format
9710 msgid "2-dimensional"
9711 msgstr "2-dimensional"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
9715 #, c-format
9716 msgid "2/8"
9717 msgstr "2/8"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
9723 #, c-format
9724 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
9725 msgstr "20-24 entry map &amp; lengths"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:55
9728 #, c-format
9729 msgid "200s"
9730 msgstr "2XX"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
9734 #, c-format
9735 msgid "25.4 cm or 10 in."
9736 msgstr "25.4 cm or 10 in."
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
9739 #, c-format
9740 msgid "28- Type of government agency"
9741 msgstr "28- Type of government agency"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
9744 #, c-format
9745 msgid "29- Reference evaluation"
9746 msgstr "29- Reference evaluation"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
9750 #, c-format
9751 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9752 msgstr "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
9756 #, c-format
9757 msgid "3 3/4 in. per second"
9758 msgstr "3 3/4 in. per second"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
9762 #, c-format
9763 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9764 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
9768 #, c-format
9769 msgid "3 layer colour"
9770 msgstr "3 layer colour"
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
9774 #, c-format
9775 msgid "3 strip colour"
9776 msgstr "3 strip colour"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
9780 #, c-format
9781 msgid "3 x 5 in."
9782 msgstr "3 x 5 in."
9784 #. For the first occurrence,
9785 #. SCRIPT
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9787 msgid "3- 30-39%"
9788 msgstr "3- 30-39%"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
9796 #, c-format
9797 msgid "3- Abbreviated level"
9798 msgstr "3- Abbreviated level"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
9802 #, c-format
9803 msgid "3/8"
9804 msgstr "3/8"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
9807 #, c-format
9808 msgid "30 Undefined character position"
9809 msgstr "30 Undefined character position"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
9813 #, c-format
9814 msgid "30 in. per second"
9815 msgstr "30 in. per second"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
9819 #, c-format
9820 msgid "30,48 cm or 12 in."
9821 msgstr "30,48 cm or 12 in."
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
9824 #, c-format
9825 msgid "300s"
9826 msgstr "3XX"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
9829 #, c-format
9830 msgid "31- Record update in process"
9831 msgstr "31- Record update in process"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
9834 #, c-format
9835 msgid "32- Undifferentiated personal name"
9836 msgstr "32- Undifferentiated personal name"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
9840 #, c-format
9841 msgid "33 1/3 rpm"
9842 msgstr "33 1/3 rpm"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
9845 #, c-format
9846 msgid "33- Level of establishment"
9847 msgstr "33- Level of establishment"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
9850 #, c-format
9851 msgid "34-37 Undefined character positions"
9852 msgstr "34-37 Undefined character positions"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
9856 #, c-format
9857 msgid "35 mm (microfilm)"
9858 msgstr "35 mm (microfilm)"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "35-37 Språk"
9863 msgstr "35-37 SprÃ¥k"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
9867 #, c-format
9868 msgid "35.56 cm or 14 in."
9869 msgstr "35.56 cm or 14 in."
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
9872 #, c-format
9873 msgid "38 Udefinert"
9874 msgstr "38 Udefinert"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
9877 #, c-format
9878 msgid "38- Modified record"
9879 msgstr "38- Modified record"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
9882 #, c-format
9883 msgid "39 Katalogiseringskilde"
9884 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
9887 #, c-format
9888 msgid "39- Cataloging source"
9889 msgstr "39- Cataloging source"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
9893 #, c-format
9894 msgid "3D"
9895 msgstr "3D"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
9899 #, c-format
9900 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
9901 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
9905 #, c-format
9906 msgid "4 x 6 in."
9907 msgstr "4 x 6 in."
9909 #. For the first occurrence,
9910 #. SCRIPT
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9912 msgid "4- 40-49%"
9913 msgstr "4- 40-49%"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
9921 #, c-format
9922 msgid "4- Core level"
9923 msgstr "4- Core level"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
9927 #, c-format
9928 msgid "4/10 in. per second"
9929 msgstr "4/10 in. per second"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
9933 #, c-format
9934 msgid "4/8"
9935 msgstr "4/8"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
9939 #, c-format
9940 msgid "40.64 cm or 16 in."
9941 msgstr "40.64 cm or 16 in."
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:75
9944 #, c-format
9945 msgid "400s"
9946 msgstr "4XX"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
9949 #, c-format
9950 msgid "440,490"
9951 msgstr "440,490"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
9955 #, c-format
9956 msgid "45 rpm"
9957 msgstr "45 rpm"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
9962 #, c-format
9963 msgid "5"
9964 msgstr "5"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
9968 #, c-format
9969 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
9970 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
9976 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
9978 #. For the first occurrence,
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9981 msgid "5- 50-59%"
9982 msgstr "5- 50-59%"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
9990 #, c-format
9991 msgid "5- Partial (preliminary) level"
9992 msgstr "5- Partial (preliminary) level"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
9999 #, c-format
10000 msgid "5- Record status"
10001 msgstr "5- Record status"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10005 #, c-format
10006 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10007 msgstr "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10011 #, c-format
10012 msgid "5/8"
10013 msgstr "5/8"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10019 #, c-format
10020 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10021 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10025 #, c-format
10026 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10027 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
10030 #, c-format
10031 msgid "500s"
10032 msgstr "5XX"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10038 msgstr "525 (e.g. NSTC)"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10042 #, c-format
10043 msgid "6 x 9 in."
10044 msgstr "6 x 9 in."
10046 #. For the first occurrence,
10047 #. SCRIPT
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10049 msgid "6- 60-69%"
10050 msgstr "6- 60-69%"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10057 #, c-format
10058 msgid "6- Type of record"
10059 msgstr "6- Type of record"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10063 #, c-format
10064 msgid "6/8"
10065 msgstr "6/8"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:95
10068 #, c-format
10069 msgid "600s"
10070 msgstr "6XX"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10074 #, c-format
10075 msgid "625 PAL"
10076 msgstr "625 PAL"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10080 #, c-format
10081 msgid "625 SECAM"
10082 msgstr "625 SECAM"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10086 #, c-format
10087 msgid "7 1/2 in. per second"
10088 msgstr "7 1/2 in. per second"
10090 #. For the first occurrence,
10091 #. SCRIPT
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10093 msgid "7- 70-79%"
10094 msgstr "7- 70-79%"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10100 #, c-format
10101 msgid "7- Bibliographic level"
10102 msgstr "7- Bibliographic level"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10110 #, c-format
10111 msgid "7- Minimal level"
10112 msgstr "7- Minimal level"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10115 #, c-format
10116 msgid "7-8 Undefined"
10117 msgstr "7-8 Undefined"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10121 #, c-format
10122 msgid "7.62cm or 3 in."
10123 msgstr "7.62cm or 3 in."
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10127 #, c-format
10128 msgid "7/8"
10129 msgstr "7/8"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10133 #, c-format
10134 msgid "70 mm (microfilm)"
10135 msgstr "70 mm (microfilm)"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:105
10138 #, c-format
10139 msgid "700s"
10140 msgstr "7XX"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10144 #, c-format
10145 msgid "78 rpm"
10146 msgstr "78 rpm"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10150 #, c-format
10151 msgid "8 mm (microfilm)"
10152 msgstr "8 mm (microfilm)"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10156 #, c-format
10157 msgid "8 rpm"
10158 msgstr "8 rpm"
10160 #. For the first occurrence,
10161 #. SCRIPT
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10163 msgid "8- 80-89%"
10164 msgstr "8- 80-89%"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10168 #, c-format
10169 msgid "8- Hierarchic level"
10170 msgstr "8- Hierarchic level"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10173 #, c-format
10174 msgid "8- Hierarchical level code"
10175 msgstr "8- Hierarchical level code"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10183 #, c-format
10184 msgid "8- Prepublication level"
10185 msgstr "8- Prepublication level"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10188 #, c-format
10189 msgid "8- Type of control"
10190 msgstr "8- Type of control"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10194 #, c-format
10195 msgid "8/10 in. per second"
10196 msgstr "8/10 in. per second"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:115
10199 #, c-format
10200 msgid "800s"
10201 msgstr "8XX"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10205 #, c-format
10206 msgid "9 Annen kilde"
10207 msgstr "9 Annen kilde"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10211 #, c-format
10212 msgid "9 x 19 cm"
10213 msgstr "9 x 19 cm"
10215 #. For the first occurrence,
10216 #. SCRIPT
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10218 msgid "9- 90-100%"
10219 msgstr "9- 90-100%"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10222 #, c-format
10223 msgid "9- Character coding scheme"
10224 msgstr "9- Character coding scheme"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10229 #, c-format
10230 msgid "9- Encoding"
10231 msgstr "9- Encoding"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10234 #, c-format
10235 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10236 msgstr "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:125
10239 #, c-format
10240 msgid "900s"
10241 msgstr "9XX"
10243 #. SPAN
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
10245 msgid "9999-99-99"
10246 msgstr ""
10248 #. %1$s:  ELSE 
10249 #. %2$s:  END 
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10251 #, c-format
10252 msgid ": %sa list:%s"
10253 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10258 #, c-format
10259 msgid ": Barcode must be unique."
10260 msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid ": The items do not belong to your library."
10265 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10273 "inserted."
10274 msgstr ""
10275 ": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν εισήχθη κανένα "
10276 "τεκμήριο."
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10281 #, c-format
10282 msgid ": item has a waiting hold."
10283 msgstr ": το τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή."
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10286 #, c-format
10287 msgid ": item has linked "
10288 msgstr ": το τεκμήριο έχει συνδεθεί "
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10293 #, c-format
10294 msgid ": item is checked out."
10295 msgstr ": το τεκμήριο είναι δανεισμένο."
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "; Audience: "
10300 msgstr "Κοινό: "
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "; Format: "
10306 msgstr "Μορφή: "
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:486
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
10310 #, c-format
10311 msgid "; Innhold: "
10312 msgstr ""
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "; Literary form: "
10318 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "; Litterær form: "
10324 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή "
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
10330 #, c-format
10331 msgid "; Målgruppe: "
10332 msgstr ""
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:447
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "; Nature of contents: "
10338 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων "
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10343 msgstr "c Maskinlesbar fil "
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:519
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "; Type of computer file: "
10348 msgstr "Μορφή υλικού "
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:428
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "; Type of continuing resource: "
10353 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή "
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "; Type of visual material: "
10358 msgstr "Μορφή υλικού "
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:474
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "; Type periodikum: "
10363 msgstr "s Periodikum "
10365 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10366 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10367 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10368 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10369 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10370 #. %6$s:  END 
10371 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10376 "by your browser.] "
10377 msgstr ""
10379 #. INPUT type=button name=back
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
10384 msgid "<< Back"
10385 msgstr "<< Πίσω"
10387 #. INPUT type=button name=delete
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
10390 msgid "<< Delete"
10391 msgstr "<< Διαγραφή"
10393 #. INPUT type=button
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:349
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
10397 msgid "<< Previous"
10398 msgstr "<< Προηγούμενο"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10409 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10410 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10411 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10412 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10413 msgstr ""
10414 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10415 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10416 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10417 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10418 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10426 #, c-format
10427 msgid ""
10428 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10429 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10430 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10431 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10432 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10433 msgstr ""
10434 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10435 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10436 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10437 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10438 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10449 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10450 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10451 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10452 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10453 msgstr ""
10454 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10455 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10456 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10457 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10458 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10466 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10467 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10468 "xsl:call-template> "
10469 msgstr ""
10470 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10471 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10472 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10473 "xsl:call-template> "
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10481 #, c-format
10482 msgid ""
10483 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10484 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10485 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10486 "param> </xsl:call-template> "
10487 msgstr ""
10488 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10489 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10490 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10491 "param> </xsl:call-template> "
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10495 #, c-format
10496 msgid ""
10497 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10498 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10499 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10500 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10501 msgstr ""
10502 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10503 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10504 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10505 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10508 #, c-format
10509 msgid ""
10510 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10511 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10512 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10513 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10514 "template> "
10515 msgstr ""
10516 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10517 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10518 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10519 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10520 "template> "
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
10525 #, c-format
10526 msgid ""
10527 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10528 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10529 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10530 "xsl:call-template> "
10531 msgstr ""
10532 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10533 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10534 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10535 "xsl:call-template> "
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
10543 #, c-format
10544 msgid ""
10545 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10546 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10547 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10548 "xsl:call-template> "
10549 msgstr ""
10550 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10551 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10552 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10553 "xsl:call-template> "
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
10557 #, c-format
10558 msgid ""
10559 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10560 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10561 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10562 "call-template> "
10563 msgstr ""
10564 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10565 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10566 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10567 "call-template> "
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
10571 #, c-format
10572 msgid ""
10573 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10574 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10575 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10576 "call-template> "
10577 msgstr ""
10578 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10579 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10580 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10581 "call-template> "
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
10585 #, c-format
10586 msgid ""
10587 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10588 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10589 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10590 "call-template> "
10591 msgstr ""
10592 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10593 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10594 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10595 "call-template> "
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
10598 #, c-format
10599 msgid ""
10600 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10601 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10602 msgstr ""
10603 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10604 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
10609 #, c-format
10610 msgid ""
10611 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10612 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10613 msgstr ""
10614 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10615 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10621 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10622 msgstr ""
10623 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10624 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
10627 #, c-format
10628 msgid ""
10629 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10630 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10631 msgstr ""
10632 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10633 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
10637 #, c-format
10638 msgid ""
10639 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10640 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10641 msgstr ""
10642 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10643 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
10646 #, c-format
10647 msgid ""
10648 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10649 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10650 "\"part\"/> "
10651 msgstr ""
10652 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10653 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10654 "\"part\"/> "
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
10657 #, c-format
10658 msgid ""
10659 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10660 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10661 msgstr ""
10662 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10663 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10670 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10671 "> "
10672 msgstr ""
10673 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10674 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10675 "> "
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
10678 #, c-format
10679 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10680 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
10685 #, c-format
10686 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10687 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
10691 #, c-format
10692 msgid "A "
10693 msgstr "Ένα "
10695 #. %1$s:  paramsloo.already 
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
10697 #, c-format
10698 msgid "A List named %s already exists!"
10699 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
10715 #, c-format
10716 msgid ""
10717 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
10718 msgstr ""
10720 #. SCRIPT
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
10722 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10723 msgstr "Δε μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
10725 #. SCRIPT
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10727 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10728 msgstr ""
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "A pattern with this name already exists."
10733 msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
10736 #, c-format
10737 msgid "A record matching barcode "
10738 msgstr "Μία εγγραφή με ταυτισμένο barcode "
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
10741 #, c-format
10742 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10743 msgstr ""
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
10746 #, c-format
10747 msgid "A. Sassmannshausen"
10748 msgstr ""
10750 #. SCRIPT
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10752 #, fuzzy
10753 msgid "AJAX error (%s alert)"
10754 msgstr "Σφάλμα AJAX"
10756 #. SCRIPT
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10758 #, fuzzy
10759 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10760 msgstr "Σφάλμα AJAX στην αποδοχή της ετικέτας: "
10762 #. SCRIPT
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10764 #, fuzzy
10765 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10766 msgstr "Σφάλμα AJAX στην απόρριψη της ετικέτας: "
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10769 #, c-format
10770 msgid "ALL items fields MUST :"
10771 msgstr "ΟΛΑ τα πεδία τεκμηρίων ΠΡΕΠΕΙ :"
10773 #. SCRIPT
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10775 msgid "AM"
10776 msgstr ""
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:508
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:384
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "AND "
10782 msgstr "Ένα "
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
10785 #, c-format
10786 msgid "AR"
10787 msgstr "AR"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
10791 #, c-format
10792 msgid "ATS"
10793 msgstr "ATS"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
10797 #, c-format
10798 msgid "AUSMARC"
10799 msgstr "AUSMARC"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Aaron Wells"
10804 msgstr "Στοιχεία Μέλους"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
10816 #, c-format
10817 msgid "About Koha"
10818 msgstr "Σχετικά με το Koha"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
10821 #, c-format
10822 msgid "Absorbed by:"
10823 msgstr "Απορροφημένο από:"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:793
10826 #, c-format
10827 msgid "Absorbed in part by:"
10828 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:738
10831 #, c-format
10832 msgid "Absorbed in part:"
10833 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735
10836 #, c-format
10837 msgid "Absorbed:"
10838 msgstr "Απορροφημένο:"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
10841 #, c-format
10842 msgid "Abstract: "
10843 msgstr "Περίληψη: "
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Abstracts / Summaries"
10848 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Abstracts/summaries"
10861 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10869 #, c-format
10870 msgid "Accepted"
10871 msgstr "Αποδεκτές"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
10876 #, c-format
10877 msgid "Accepted by"
10878 msgstr "Αποδεκτή από"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
10881 #, c-format
10882 msgid "Accepted by:"
10883 msgstr "Αποδεκτή από:"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
10886 #, c-format
10887 msgid "Accepted on:"
10888 msgstr "Αποδεκτή σε:"
10890 #. %1$s:  message.amount 
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
10892 #, c-format
10893 msgid "Accepted payment (%s) from "
10894 msgstr "Αποδεκτή πληρωμή (%s) από "
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
10897 #, c-format
10898 msgid "Access this report from the: "
10899 msgstr "Πρόσβαση στην έκθεση από: "
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
10902 #, c-format
10903 msgid "Accession date (inclusive): "
10904 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης (περιεκτική): "
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Accession date:"
10909 msgstr "%s Ημερομηνία Προσθήκης:"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
10913 #, c-format
10914 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
10915 msgstr ""
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
10918 #, c-format
10919 msgid "Accompanying material 1"
10920 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
10923 #, c-format
10924 msgid "Accompanying material 2"
10925 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 2"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
10928 #, c-format
10929 msgid "Accompanying material 3"
10930 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 3"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
10933 #, c-format
10934 msgid "Accompanying material 4"
10935 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 4"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Accompanying matter"
10941 msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
10944 #, c-format
10945 msgid "Accompanying textual material 1:"
10946 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 1:"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
10949 #, c-format
10950 msgid "Accompanying textual material 2:"
10951 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 2:"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
10954 #, c-format
10955 msgid "Accompanying textual material 3:"
10956 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 3:"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
10959 #, c-format
10960 msgid "Accompanying textual material 4:"
10961 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 4:"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
10964 #, c-format
10965 msgid "Accompanying textual material 5:"
10966 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 5:"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
10969 #, c-format
10970 msgid "Accompanying textual material 6:"
10971 msgstr "Συνοδευτικό κειμενικό υλικό 6:"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
10978 #, c-format
10979 msgid "Account"
10980 msgstr "Λογαριασμός"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Account fines and payments"
10985 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Account management fee"
10990 msgstr "Εισφορά Διαχείρισης Λογαριασμού"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10993 #, c-format
10994 msgid ""
10995 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10996 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Internal "
10997 "note,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10998 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10999 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11000 msgstr ""
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
11004 #, c-format
11005 msgid "Account number: "
11006 msgstr "Αριθμός λογαριασμού: "
11008 #. %1$s:  firstname 
11009 #. %2$s:  surname 
11010 #. %3$s:  cardnumber 
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11014 msgstr "Περίληψη Λογαριασμού: %s %s (%s)"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Account type"
11021 msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305
11026 #, c-format
11027 msgid "Accounting details"
11028 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Acquisition"
11033 msgstr "Προσκτήσεις"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Acquisition date"
11039 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11044 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης (εεεε-μμ-ηη)"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11050 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Νεότερα στα Παλαιότερα"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11056 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Παλαιότερα στα Νεότερα"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Acquisition details"
11062 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
11067 #, c-format
11068 msgid "Acquisition information"
11069 msgstr "Πληροφορίες πρόσκτησης"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
11073 #, c-format
11074 msgid "Acquisition parameters"
11075 msgstr "Παράμετροι προσκτήσεων"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11115 #, c-format
11116 msgid "Acquisitions"
11117 msgstr "Προσκτήσεις"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11121 #, c-format
11122 msgid "Acquisitions statistics"
11123 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11126 #, c-format
11127 msgid "Acquisitions statistics "
11128 msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων "
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
11140 #, c-format
11141 msgid "Action"
11142 msgstr "Ενέργεια"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
11146 #, c-format
11147 msgid "Action if matching record found:"
11148 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Action if matching record found: "
11153 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται: "
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
11157 #, c-format
11158 msgid "Action if no match found:"
11159 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχουν βρεθεί αντιστοιχίες:"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11162 #, c-format
11163 msgid "Action if no match is found: "
11164 msgstr "Ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση: "
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11167 #, c-format
11168 msgid "Action:"
11169 msgstr "Ενέργεια:"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11181 #, c-format
11182 msgid "Actions"
11183 msgstr "Ενέργειες"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Actions "
11190 msgstr "Ενέργειες "
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Actions for this template"
11195 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
11198 #, c-format
11199 msgid "Actions&nbsp;"
11200 msgstr "Ενέργειες&nbsp;"
11202 #. SCRIPT
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Activate filters"
11206 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
11214 #, c-format
11215 msgid "Active"
11216 msgstr "Ενεργό"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Active budgets"
11221 msgstr "Κονδύλια"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
11224 #, c-format
11225 msgid "Active: "
11226 msgstr "Ενεργό: "
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
11229 #, c-format
11230 msgid "Actual cost"
11231 msgstr "Πραγματικό κόστος"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Actual cost tax exc."
11236 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Actual cost tax inc."
11241 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11244 #, c-format
11245 msgid "Actual cost:"
11246 msgstr "Πραγματικό κόστος:"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11250 #, c-format
11251 msgid "Actual cost: "
11252 msgstr "Πραγματικό κόστος: "
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
11255 #, c-format
11256 msgid "Adam Thick"
11257 msgstr "Adam Thick"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:208
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:98
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
11275 #, c-format
11276 msgid "Add"
11277 msgstr "Προσθήκη"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Add "
11282 msgstr "Προσθήκη σε "
11284 #. %1$s:  total 
11285 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11287 #, c-format
11288 msgid "Add %s items to %s"
11289 msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
11291 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Add & duplicate"
11295 msgstr "Προσθήκη & Αντιγραφή"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Add MARC record"
11306 msgstr "Προσθήκη Εγγραφής MARC"
11308 #. %1$s:  booksellername 
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11310 #, c-format
11311 msgid "Add a basket to %s"
11312 msgstr "Προσθήκη καλαθιού σε %s"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Add a contract"
11317 msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11320 #, c-format
11321 msgid "Add a mapping"
11322 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:115
11325 #, c-format
11326 msgid "Add a message for:"
11327 msgstr "Προσθήκη μηνύματος για:"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Add a new OAI set"
11332 msgstr "Προσθήκη μίας νέας πόλης"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:417
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Add a new action"
11337 msgstr "Προσθήκη νέου Μέλους"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Add a new group"
11342 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
11344 #. For the first occurrence,
11345 #. SCRIPT
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
11348 msgid "Add a new message"
11349 msgstr "Προσθήκη νέου μηνύματος"
11351 #. INPUT type=submit
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Add action"
11355 msgstr "Προσθήκη Μελών"
11357 #. A
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Add an attribute"
11361 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11364 #, c-format
11365 msgid "Add an item to "
11366 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε "
11368 #. INPUT type=button
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Add another condition"
11372 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11374 #. A
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
11376 msgid "Add another field"
11377 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Add basket group for "
11382 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
11385 #, c-format
11386 msgid "Add biblio"
11387 msgstr "Προσθήκη biblio"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
11390 #, c-format
11391 msgid "Add budget"
11392 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Add by barcode(s): "
11397 msgstr "Προσθήκη κατά Barcode: "
11399 #. INPUT type=button
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
11402 msgid "Add checked"
11403 msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
11406 #, c-format
11407 msgid "Add child"
11408 msgstr "Προσθήκη παιδιού"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:394
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Add child fund"
11413 msgstr "Προσθήκη Θυγατρικού Κεφαλαίου"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11416 #, c-format
11417 msgid "Add classification source"
11418 msgstr "Προσθήκη πηγής ταξινόμησης"
11420 #. INPUT type=submit name=add
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Add credit"
11424 msgstr "Προσθήκη Πίστωσης"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Add description"
11429 msgstr "Περιγραφή"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11432 #, c-format
11433 msgid "Add filing rule"
11434 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταξιθέτησης"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
11438 #, c-format
11439 msgid "Add fund"
11440 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Add internal note"
11446 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
11448 #. For the first occurrence,
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
11452 msgid "Add item"
11453 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11455 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Add item %s"
11459 msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Add item to "
11464 msgstr "Προσθήκη αντιτύπου σε "
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Add item type"
11469 msgstr "Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Add item(s)"
11475 msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου(ων)"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
11478 #, c-format
11479 msgid ""
11480 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11481 "item search."
11482 msgstr ""
11483 "Προσθέστε αντίτυπα κατά barcode χρησιμοποιώντας την περιοχή κειμένου ή "
11484 "αφήστε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης."
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Add items: scan barcode"
11489 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add manual restriction"
11497 msgstr "Περιγραφή"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
11503 #, c-format
11504 msgid "Add match check"
11505 msgstr "Προσθήκη ελέγχου ταύτισης"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
11511 #, c-format
11512 msgid "Add match point"
11513 msgstr "Προσθήκη σημείου ταύτισης"
11515 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Add multiple items"
11519 msgstr "Προσθήκη Πολλαπλών Αντιτύπων"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Add new definition"
11528 msgstr "Προσθήκη Νέου Ορισμού"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
11531 #, c-format
11532 msgid "Add new group"
11533 msgstr "Προσθήκη νέας ομάδας"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
11536 #, c-format
11537 msgid "Add new holiday"
11538 msgstr "Προσθήκη νέας αργίας"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Add offline circulations to queue"
11543 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
11546 #, c-format
11547 msgid "Add order"
11548 msgstr "Προσθήκη παραγγελίας"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Add order to basket"
11553 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Add order to basket %s"
11559 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
11562 #, c-format
11563 msgid "Add orders"
11564 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11566 #. %1$s:  comments 
11567 #. %2$s:  file_name 
11568 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
11570 #, c-format
11571 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11572 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών από %s (%s οργανωμένο σε %s) "
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
11575 #, c-format
11576 msgid "Add patron attribute type"
11577 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Add patrons"
11583 msgstr "Προσθήκη Μελών"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Add patrons "
11588 msgstr "Προσθήκη Μελών "
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Add quote"
11593 msgstr "Προσθήκη ειδοποίησης"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11597 #, c-format
11598 msgid "Add recipients"
11599 msgstr "Προσθήκη παραληπτών"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
11602 #, c-format
11603 msgid "Add record matching rule"
11604 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Add reserves"
11609 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11611 #. INPUT type=submit
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Add restriction"
11615 msgstr "Περιγραφή"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Add to "
11620 msgstr "Προσθήκη σε "
11622 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11624 #, c-format
11625 msgid "Add to %s"
11626 msgstr "Προσθήκη σε %s"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:116
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
11630 #, c-format
11631 msgid "Add to a list"
11632 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
11635 #, c-format
11636 msgid "Add to a new list:"
11637 msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Add to basket"
11643 msgstr "Προσθήκη Παραγγελίας Στο Καλάθι"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Add to cart"
11648 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Add to list"
11653 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
11655 #. INPUT type=submit
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Add to offline circulation queue"
11659 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
11661 #. For the first occurrence,
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
11665 msgid "Add to:"
11666 msgstr "Προσθήκη σε:"
11668 #. INPUT type=button
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Add user"
11672 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11674 #. INPUT type=button
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Add users"
11678 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:43
11681 #, c-format
11682 msgid "Add vendor"
11683 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Add vendor note"
11689 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
11691 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
11692 #. %2$s:  categoryname 
11693 #. %3$s:  ELSE 
11694 #. %4$s:  IF ( I ) 
11695 #. %5$s:  END 
11696 #. %6$s:  IF ( A ) 
11697 #. %7$s:  END 
11698 #. %8$s:  IF ( C ) 
11699 #. %9$s:  END 
11700 #. %10$s:  IF ( P ) 
11701 #. %11$s:  END 
11702 #. %12$s:  IF ( S ) 
11703 #. %13$s:  END 
11704 #. %14$s:  END 
11705 #. %15$s:  firstname 
11706 #. %16$s:  surname 
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
11708 #, c-format
11709 msgid ""
11710 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
11711 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
11712 msgstr ""
11713 "Προσθήκη%s %s μέλους%s%s Μέλος Οργανισμός%s%s Μέλος Ενήλικας%s%s Μέλος Παιδί"
11714 "%s%s Μέλος Επαγγελματίας%s%s Μέλος Προσωπικό%s%s %s %s "
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:154
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Add/Edit items"
11719 msgstr "Προσθήκη/Επεξεργασία Αντιτύπων"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
11722 #, c-format
11723 msgid "Add/Remove Items"
11724 msgstr "Προσθήκη/Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Add/Remove items"
11729 msgstr "Προσθήκη/Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:422
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Add/Update"
11734 msgstr "Ενημέρωση"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126
11737 #, c-format
11738 msgid "Add:"
11739 msgstr ""
11741 #. %1$s:  patrons_added_to_list.size 
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Added %s patrons to "
11745 msgstr "Προσθήκη Μελών "
11747 #. %1$s:  added_source 
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
11749 #, c-format
11750 msgid "Added classification source %s"
11751 msgstr "Πρόσθετη πηγή ταξινόμησης %s"
11753 #. %1$s:  added_rule 
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
11755 #, c-format
11756 msgid "Added filing rule %s"
11757 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταξιθέτησης %s"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Added on or after date: "
11762 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή μετά την ημερομηνία "
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Added on or before date: "
11767 msgstr "Προστιθέμενος κατά ή πριν την ημερομηνία "
11769 #. %1$s:  added_attribute_type 
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
11771 #, c-format
11772 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11773 msgstr "Πρόσθετος τύπος απόδοσης μέλους &quot;%s&quot;"
11775 #. %1$s:  added_matching_rule 
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
11777 #, c-format
11778 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11779 msgstr "Πρόσθετος κανόνας ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
11781 #. SCRIPT
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Added."
11785 msgstr "Προσθήκη"
11787 #. %1$s:  authtypetext 
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
11789 #, c-format
11790 msgid "Adding authority %s"
11791 msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου %s"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "Additional SRU options: "
11796 msgstr "Επιπρόσθετα Εργαλεία"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
11799 #, c-format
11800 msgid "Additional Thanks To..."
11801 msgstr "Πρόσθετες Ευχαριστίες Στους..."
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
11805 #, c-format
11806 msgid "Additional attributes and identifiers"
11807 msgstr "Επιπρόσθετες αποδόσεις και προσδιοριστικά"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:921
11810 #, c-format
11811 msgid "Additional author(s): "
11812 msgstr "Πρόσθετοι συγγραφείς: "
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Additional authors:"
11817 msgstr "Πρόσθετοι Συγγραφείς:"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Additional character sets"
11823 msgstr "Επιπρόσθετα Σύνολα Χαρακτήρων"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
11826 #, c-format
11827 msgid "Additional content types"
11828 msgstr "Επιπρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
11832 #, c-format
11833 msgid "Additional parameters"
11834 msgstr "Επιπρόσθετες παράμετροι"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Additional subfields (XML)"
11839 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Additional tools"
11845 msgstr "Επιπρόσθετα Εργαλεία"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
11848 #, c-format
11849 msgid "Additional values for manual invoice types"
11850 msgstr "Επιπρόσθετες τιμές για χειρωνακτικούς τύπους τιμολογίων"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
11856 #, c-format
11857 msgid "Address"
11858 msgstr "Διεύθυνση"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Address 2"
11863 msgstr "Διεύθυνση 2: "
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
11867 #, c-format
11868 msgid "Address 2: "
11869 msgstr "Διεύθυνση 2: "
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
11873 #, c-format
11874 msgid "Address in question"
11875 msgstr "Αμφισβητούμενη διεύθυνση"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Address line 1: "
11880 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 1: "
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Address line 2: "
11885 msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 2: "
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Address line 3: "
11890 msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 3 "
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
11893 #, c-format
11894 msgid "Address:"
11895 msgstr "Διεύθυνση:"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11900 #, c-format
11901 msgid "Address: "
11902 msgstr "Διεύθυνση: "
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:125
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
11941 #, c-format
11942 msgid "Administration"
11943 msgstr "Διαχείριση"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11948 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
11959 #, c-format
11960 msgid "Adolescent"
11961 msgstr "Έφηβος"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:699
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Adolescent; "
11966 msgstr "Έφηβος "
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Adressebøker"
11971 msgstr "Διεύθυνση"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11974 #, c-format
11975 msgid "Adrien Saurat"
11976 msgstr ""
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
11989 #, c-format
11990 msgid "Adult"
11991 msgstr "Ενήλικας"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
11994 #, c-format
11995 msgid "Adult patron"
11996 msgstr "Ενήλικος"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:702
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Adult; "
12001 msgstr "Ενήλικας "
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Advanced constraints"
12006 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12009 #, c-format
12010 msgid "Advanced constraints:"
12011 msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Advanced prediction pattern"
12016 msgstr "Σύνθετο Σχέδιο Πρόβλεψης"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Advanced search"
12025 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
12028 #, c-format
12029 msgid "After"
12030 msgstr "Αφού"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
12033 #, c-format
12034 msgid "Age required"
12035 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
12039 #, c-format
12040 msgid "Age required: "
12041 msgstr "Απαιτούμενη ηλικία: "
12043 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Age restriction %s."
12047 msgstr "Άρση περιορισμού"
12049 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12050 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12051 #. %3$s:  END 
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:174
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12055 msgstr ""
12056 "Το τεκμήριο κανονικά δε δανείζεται. Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός;"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12062 #, c-format
12063 msgid "Aitoff"
12064 msgstr "Aitoff"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
12067 #, c-format
12068 msgid "Al Banks"
12069 msgstr "Al Banks"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
12072 #, c-format
12073 msgid "Alan Millar"
12074 msgstr "Alan Millar"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
12077 #, c-format
12078 msgid "Albany Senior High School"
12079 msgstr ""
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12085 #, c-format
12086 msgid "Albers equal area"
12087 msgstr "Albers equal area"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
12090 #, c-format
12091 msgid "Albert Oller"
12092 msgstr "Albert Oller"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
12095 #, c-format
12096 msgid "Aleisha Amohia"
12097 msgstr ""
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
12100 #, c-format
12101 msgid "Aleksa Vujicic"
12102 msgstr "Aleksa Vujicic"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195
12106 #, c-format
12107 msgid "Alert"
12108 msgstr ""
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12111 #, c-format
12112 msgid "Alert subscribers for "
12113 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για "
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
12116 #, c-format
12117 msgid "Alex Arnaud"
12118 msgstr "Alex Arnaud"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Alexandra Horsman"
12123 msgstr "Claudia Forsman"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:99
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:113
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:11
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
12158 #, c-format
12159 msgid "All"
12160 msgstr "Όλα"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "All Item Types"
12165 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "All Libraries"
12173 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "All authority types"
12180 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
12182 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12183 #. %2$s:  branchname 
12184 #. %3$s:  END 
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "All available funds%s for %s%s"
12188 msgstr "Όλα τα διαθέσιμα κεφάλαια%s για %s το παράρτημα%s"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "All branches"
12194 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "All budgets"
12199 msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
12202 #, c-format
12203 msgid "All dates"
12204 msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12207 #, c-format
12208 msgid "All dependencies installed."
12209 msgstr "Εγκατεστημένα όλα τα εξαρτημένα."
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
12212 #, c-format
12213 msgid "All done!"
12214 msgstr "Έγιναν όλα!"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "All funds"
12219 msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12222 #, c-format
12223 msgid "All images come from "
12224 msgstr ""
12226 #. SCRIPT
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12228 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12229 msgstr ""
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12232 #, c-format
12233 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12234 msgstr ""
12235 "Όλα τα πεδία τεκμηρίου είναι στο ίδιο σύμβολο πεδίου και καρτέλα τεκμηρίου"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "All item types"
12240 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
12249 #, c-format
12250 msgid "All libraries"
12251 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12254 #, c-format
12255 msgid ""
12256 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12257 msgstr ""
12259 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12261 #, c-format
12262 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12263 msgstr "Όλα τα μέλη με δανεισμούς πριν από %s έχουν ανωνυμοποιηθεί"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "All resultant patrons"
12268 msgstr "Ενήλικος"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12271 #, c-format
12272 msgid "All shelving locations"
12273 msgstr "Όλες οι τοποθεσίες ραφιών"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "All tags"
12278 msgstr "Ετικέτες"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "All vendors"
12283 msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
12286 #, c-format
12287 msgid "Allen Reinmeyer"
12288 msgstr "Allen Reinmeyer"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Allow"
12295 msgstr "Όλα"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12298 #, c-format
12299 msgid "Allow password: "
12300 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης: "
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12303 #, c-format
12304 msgid "Allow transfer?"
12305 msgstr "Να επιτραπεί η μεταφορά;"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
12308 #, c-format
12309 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12310 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Already received"
12315 msgstr "Έχει Παραληφθεί"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
12319 #, c-format
12320 msgid "Alternate address"
12321 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Alternate address: Address"
12326 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Alternate address: Address 2"
12331 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "Alternate address: City"
12336 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Alternate address: Country"
12341 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Alternate address: Email"
12346 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Alternate address: Phone"
12351 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Alternate address: State"
12356 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Alternate address: Street number"
12361 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "Alternate address: Street type"
12366 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12371 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "Alternate contact"
12376 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Alternate contact: Address"
12381 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Alternate contact: Address 2"
12386 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Alternate contact: City"
12391 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Alternate contact: Country"
12396 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Alternate contact: First name"
12401 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
12404 #, fuzzy, c-format
12405 msgid "Alternate contact: Last name"
12406 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Alternate contact: Note"
12411 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Alternate contact: Phone"
12416 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Alternate contact: State"
12421 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "Alternate contact: Surname"
12426 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Alternate contact: Title"
12431 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12436 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Alternative contact"
12441 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
12445 #, c-format
12446 msgid "Alternative phone: "
12447 msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο: "
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Altitude of sensor"
12452 msgstr "Altitude of Sensor"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
12458 #, c-format
12459 msgid "Alto"
12460 msgstr "Άλτο"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
12463 #, c-format
12464 msgid "Always show checkouts immediately"
12465 msgstr ""
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
12468 #, c-format
12469 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12470 msgstr "Ambrose Li (εργαλείο μετάφρασης)"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12473 #, c-format
12474 msgid "Amit Gupta"
12475 msgstr "Amit Gupta"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
12489 #, c-format
12490 msgid "Amount"
12491 msgstr "Ποσό"
12493 #. SCRIPT
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
12495 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12496 msgstr "Το ποσό πρέπει να είναι ένας έγκυρος αριθμός, ή κενό"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Amount outstanding"
12504 msgstr "Ποσό που Εκκρεμεί"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
12509 #, c-format
12510 msgid "Amount: "
12511 msgstr "Ποσό: "
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
12517 #, c-format
12518 msgid "Amsterdam, Netherlands"
12519 msgstr "Άμστερνταμ, Ολλανδία"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
12523 #, c-format
12524 msgid ""
12525 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12526 "purposes"
12527 msgstr ""
12528 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στις προσκτήσεις, η οποία μπορεί να "
12529 "χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
12533 #, c-format
12534 msgid ""
12535 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12536 msgstr ""
12537 "Μία καθιερωμένη τιμή προσαρτημένη στα μέλη, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
12538 "για στατιστικούς λόγους"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "An error has occurred!"
12549 msgstr "Προέκυψε Σφάλμα!"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12554 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
12556 #. SCRIPT
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
12558 msgid "An error occurred on deleting this image"
12559 msgstr ""
12561 #. %1$s:  errstr 
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
12563 #, c-format
12564 msgid ""
12565 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12566 "the error log for details. "
12567 msgstr ""
12568 "Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή "
12569 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
12571 #. %1$s:  op 
12572 #. %2$s:  label_element 
12573 #. %3$s:  element_id 
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
12575 #, c-format
12576 msgid ""
12577 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12578 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12579 msgstr ""
12580 "Προέκυψε ένα σφάλμα και η λειτουργία %s για το %s %s δεν ολοκληρώθηκε. "
12581 "Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει το ιστορικό "
12582 "σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. "
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "An unknown error has occurred."
12587 msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
12590 #, c-format
12591 msgid "Analytics"
12592 msgstr "Analytics"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:388
12597 #, c-format
12598 msgid "Analytics: "
12599 msgstr "Analytics: "
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
12602 #, c-format
12603 msgid "Analyze items"
12604 msgstr "Ανάλυση τεκμηρίων"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:112
12607 #, c-format
12608 msgid "Anamorfisk kart"
12609 msgstr ""
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Andre typer innhold"
12614 msgstr "Άλλος γνωστός τύπος"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Andre typer periodika"
12619 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
12622 #, c-format
12623 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12624 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
12627 #, c-format
12628 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12629 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
12632 #, c-format
12633 msgid "Andrew Chilton"
12634 msgstr "Andrew Chilton"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
12637 #, c-format
12638 msgid "Andrew Elwell"
12639 msgstr "Andrew Elwell"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
12642 #, c-format
12643 msgid "Andrew Hooper"
12644 msgstr "Andrew Hooper"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
12647 #, c-format
12648 msgid "Andrew Moore"
12649 msgstr "Andrew Moore"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Animation"
12655 msgstr "κινούμενα σχέδια"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Animation and live action"
12661 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
12664 #, c-format
12665 msgid "Anmeldelser"
12666 msgstr ""
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Annen filmtype"
12671 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
12674 #, c-format
12675 msgid "Annen globustype"
12676 msgstr ""
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Annen karttype"
12681 msgstr "Άγνωστος Τύπος Παρτίδας"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Annen materialtype"
12687 msgstr "Velg materialtype"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
12690 #, c-format
12691 msgid "Annen mikroformtype"
12692 msgstr ""
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
12695 #, c-format
12696 msgid "Annen tale/annet"
12697 msgstr ""
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
12700 #, c-format
12701 msgid "Annen type gjenstand"
12702 msgstr ""
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid "Annen type videoopptak"
12707 msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
12710 #, c-format
12711 msgid "Annet lagringsmedium"
12712 msgstr ""
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Annet lydmateriale"
12717 msgstr "a Tekstlig materiale"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12722 #, c-format
12723 msgid "Annual"
12724 msgstr "Ετήσιο"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Anonymize checkout history"
12729 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Another pattern with this name already exists."
12734 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Anthems"
12740 msgstr "εθνικός ύμνος"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
12743 #, c-format
12744 msgid "Antoine Farnault"
12745 msgstr "Antoine Farnault"
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:553
12748 #, c-format
12749 msgid "Antologi"
12750 msgstr ""
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
12780 #, c-format
12781 msgid "Any"
12782 msgstr "Οποιοδήποτε"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
12786 #, c-format
12787 msgid "Any Category code"
12788 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
12791 #, c-format
12792 msgid "Any audience"
12793 msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Any category code"
12799 msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
12802 #, c-format
12803 msgid "Any content"
12804 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
12807 #, c-format
12808 msgid "Any format"
12809 msgstr "Οποιαδήποτε μορφή"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12814 #, c-format
12815 msgid "Any item type"
12816 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο τεκμηρίου"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:111
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Any library"
12824 msgstr "Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
12829 msgstr ""
12830 "Τα μηνύματα κυκλοφορίας υλικού που προορίζονται για το προσωπικό θα "
12831 "εμφανιστούν στην οθόνη δανεισμού."
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Any phrase"
12837 msgstr "Οποιαδήποτε Φράση"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
12840 #, c-format
12841 msgid "Any regularity"
12842 msgstr "Οποιαδήποτε συχνότητα"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
12845 #, c-format
12846 msgid "Any status except cancelled"
12847 msgstr ""
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
12850 #, c-format
12851 msgid "Any type"
12852 msgstr "Οποιοδήποτε τύπο"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Any vendor"
12857 msgstr "Οποιοδήποτε Προμηθευτή"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
12862 #, c-format
12863 msgid "Any word"
12864 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
12867 #, c-format
12868 msgid "Anywhere"
12869 msgstr "Οπουδήποτε"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Anywhere: "
12874 msgstr "Οπουδήποτε "
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
12877 #, c-format
12878 msgid "Apache License v2.0"
12879 msgstr ""
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12882 #, c-format
12883 msgid "Apache version: "
12884 msgstr "Έκδοση Apache: "
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Appear in position: "
12889 msgstr "Εμφάνιση στη θέση "
12891 #. %1$s:  num_with_matches 
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
12893 #, c-format
12894 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12895 msgstr ""
12896 "Εφαρμόζεται διαφορετικός κανόνας ταύτισης. Αριθμός εγγραφών που αντιστοιχούν "
12897 "τώρα %s "
12899 #. INPUT type=submit
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
12901 msgid "Apply different matching rules"
12902 msgstr "Εφαρμογή διαφορετικών κανόνων ταύτισης"
12904 #. INPUT type=submit
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Apply directly"
12908 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
12910 #. INPUT type=submit
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
12913 msgid "Apply filter"
12914 msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
12916 #. INPUT type=submit
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Apply filter(s)"
12920 msgstr "Εφαρμογή Φίλτρου(ων)"
12922 #. For the first occurrence,
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:82
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12930 #, c-format
12931 msgid "Approve"
12932 msgstr "Έγκριση"
12934 #. For the first occurrence,
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12939 #, c-format
12940 msgid "Approved"
12941 msgstr "Εγκεκριμένο"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12944 #, c-format
12945 msgid "Approved comments"
12946 msgstr "Εγκεκριμένα σχόλια"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "Approved tags"
12951 msgstr "Εγκεκριμένο"
12953 #. SCRIPT
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12955 msgid "Apr"
12956 msgstr "Απρ"
12958 #. For the first occurrence,
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12962 #, c-format
12963 msgid "April"
12964 msgstr "Απρίλιος"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
12971 #, c-format
12972 msgid "Arabic"
12973 msgstr "Αραβικά"
12975 #. SCRIPT
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
12977 msgid ""
12978 "Are you sure you want to add the entire set of patron results to this list "
12979 "( including results on other pages )?"
12980 msgstr ""
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12986 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12992 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ακυρώσετε αυτή την παραγγελία;"
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12998 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13000 #. %1$s:  basketname|html 
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
13002 #, c-format
13003 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13004 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε το καλάθι %s;"
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13008 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13009 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13015 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13021 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13023 #. For the first occurrence,
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13029 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13035 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13037 #. SCRIPT
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13041 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13043 #. SCRIPT
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13047 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13053 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα; "
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13059 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13065 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13067 #. For the first occurrence,
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13073 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
13077 #, c-format
13078 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13079 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το καλάθι;"
13081 #. For the first occurrence,
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13085 msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
13086 msgstr ""
13087 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή καταλόγου και "
13088 "παραγγελία;"
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13094 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13100 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13102 #. SCRIPT
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13104 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13105 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13109 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13110 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13112 #. For the first occurrence,
13113 #. SCRIPT
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13116 msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
13117 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
13119 #. SCRIPT
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
13121 msgid ""
13122 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13123 msgstr ""
13124 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13125 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13129 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13130 msgstr ""
13131 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
13132 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13138 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13144 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13146 #. SCRIPT
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13150 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13152 #. SCRIPT
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13154 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13155 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:20
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13161 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13163 #. SCRIPT
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13167 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13173 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:9
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Are you sure you want to do this?"
13179 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13181 #. SCRIPT
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13185 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13189 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13190 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13196 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13198 #. SCRIPT
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13200 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13201 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13207 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13209 #. SCRIPT
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13213 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13219 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13221 #. SCRIPT
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13225 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
13227 #. SCRIPT
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13231 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13237 msgstr ""
13238 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανανεώσετε την εγγραφή αυτού του μέλους;"
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
13242 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13243 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε ξανα-ανοίξετε αυτό το καλάθι;"
13245 #. For the first occurrence,
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13251 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
13255 msgid ""
13256 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13257 "undone."
13258 msgstr ""
13259 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε την εικόνα του "
13260 "συγκεκριμένου μέλους; Αυτή η ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13262 #. SCRIPT
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13264 msgid ""
13265 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13266 "be undone."
13267 msgstr ""
13268 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μεταφέρετε την εγγραφή αυτού του παιδιού στην "
13269 "κατηγορία Ενηλίκων; Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη."
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13273 #, fuzzy
13274 msgid ""
13275 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13276 "undone!"
13277 msgstr ""
13278 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
13279 "ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
13281 #. For the first occurrence,
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13287 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο; "
13289 #. SCRIPT
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13293 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
13296 #, c-format
13297 msgid "Area"
13298 msgstr "Περιοχή"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
13301 #, c-format
13302 msgid "Area:"
13303 msgstr "Περιοχή:"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13307 #, c-format
13308 msgid "Armadillo"
13309 msgstr ""
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13314 msgstr "Tigran Zargaryan"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13319 msgstr "Tigran Zargaryan"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13322 #, c-format
13323 msgid "Arnaud Laurin"
13324 msgstr "Arnaud Laurin"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Arrangement"
13330 msgstr "διαχείριση"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13340 #, c-format
13341 msgid "Arrived"
13342 msgstr "Αφίχθη"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Art original"
13348 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "Art reproduction"
13354 msgstr "αναπαραγωγή"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
13358 #, c-format
13359 msgid "Article"
13360 msgstr "Άρθρο"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
13363 #, c-format
13364 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13365 msgstr ""
13367 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13369 #, c-format
13370 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13371 msgstr ""
13372 "Ζητήστε να κάνετε ή κάντε μία αλλαγή στα προνόμια χρήστη. Χρειάζεστε "
13373 "βοήθεια; Βλέπε %s"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13376 #, c-format
13377 msgid "Asked "
13378 msgstr "Ζητήθηκε "
13380 #. For the first occurrence,
13381 #. %1$s:  subscription.branchname 
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
13384 #, c-format
13385 msgid "At library: %s"
13386 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13389 #, c-format
13390 msgid ""
13391 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13392 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13393 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13394 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13395 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13396 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13397 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13398 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13399 msgstr ""
13400 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Ετικετών, θα δείτε μία μπάρα "
13401 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
13402 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
13403 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Ετικετών. Η πλοήγηση "
13404 "κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το πού "
13405 "ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών και σας επιτρέπει να "
13406 "πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να βρείτε πιο "
13407 "λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Ετικετών κάνοντας "
13408 "κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε σελίδας."
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid ""
13413 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13414 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13415 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13416 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13417 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13418 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13419 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13420 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13421 "corner of every page."
13422 msgstr ""
13423 "Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Καρτών Μελών, θα δείτε μία μπάρα "
13424 "εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
13425 "λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
13426 "εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Καρτών Μελών. Η "
13427 "πλοήγηση κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το "
13428 "πού ακριβώς είσαστε στην υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών και σας "
13429 "επιτρέπει να πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να "
13430 "βρείτε πιο λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Καρτών "
13431 "Μελών κάνοντας κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε "
13432 "σελίδας."
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13438 #, c-format
13439 msgid "Athens, Greece"
13440 msgstr "Αθήνα, Ελλάδα"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "Atlas"
13448 msgstr "άτλας"
13450 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13452 #, c-format
13453 msgid "Attach an item to %s"
13454 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου σε %s"
13456 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13458 #, c-format
13459 msgid "Attach an item%s to "
13460 msgstr "Προσάρτηση αντιτύπου%s σε "
13462 #. INPUT type=submit
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13464 msgid "Attach another item"
13465 msgstr "Προσάρτηση άλλου αντιτύπου"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Attach item"
13470 msgstr "Προσάρτηση Αντιτύπου"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
13473 #, c-format
13474 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13475 msgstr "Προσαρτήστε αυτό το καλάθι σε μία νέα ομάδα καλαθιών με το ίδιο όνομα"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
13478 #, c-format
13479 msgid "Attitude of sensor"
13480 msgstr "Attitude of sensor"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Attribute: "
13485 msgstr "Αποδόσεις Μελών "
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13488 #, c-format
13489 msgid "Audience"
13490 msgstr "Κοινό"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
13493 #, c-format
13494 msgid "Audience: "
13495 msgstr "Κοινό: "
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13499 msgid "Aug"
13500 msgstr "Αύγ"
13502 #. For the first occurrence,
13503 #. SCRIPT
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
13506 #, c-format
13507 msgid "August"
13508 msgstr "Αύγουστος"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
13512 #, c-format
13513 msgid "Auth"
13514 msgstr "Καθ"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
13517 #, c-format
13518 msgid "Auth field copied"
13519 msgstr "Έγινε αντιγραφή του καθ πεδίου"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
13522 #, c-format
13523 msgid "Auth value"
13524 msgstr "Καθ τιμή"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
13527 #, c-format
13528 msgid "Auth value:"
13529 msgstr "Καθ τιμή:"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13554 #, c-format
13555 msgid "Author"
13556 msgstr "Συγγραφέας"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13560 #, c-format
13561 msgid "Author (A-Z)"
13562 msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13566 #, c-format
13567 msgid "Author (Z-A)"
13568 msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Author (any): "
13573 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Author (corporate): "
13578 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
13581 #, c-format
13582 msgid "Author (meeting/conference): "
13583 msgstr ""
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Author (personal): "
13588 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
13591 #, c-format
13592 msgid "Author(s)"
13593 msgstr "Συγγραφέας(είς)"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:920
13596 #, c-format
13597 msgid "Author(s): "
13598 msgstr "Συγγραφέας(είς): "
13600 #. For the first occurrence,
13601 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13602 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13603 #. %3$s:  END 
13604 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13605 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13606 #. %6$s:  END 
13607 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13608 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13609 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13610 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13611 #. %11$s:  END 
13612 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13613 #. %13$s:  END 
13614 #. %14$s:  END 
13615 #. %15$s:  END 
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13620 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
13629 #, c-format
13630 msgid "Author:"
13631 msgstr "Συγγραφέας:"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13639 #, c-format
13640 msgid "Author: "
13641 msgstr "Συγγραφέας: "
13643 #. %1$s:  author 
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Author: %s"
13647 msgstr "Συγγραφέας:"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
13663 #, c-format
13664 msgid "Authorities"
13665 msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Authority"
13674 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13676 #. %1$s:  authid 
13677 #. %2$s:  authtypetext 
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13679 #, c-format
13680 msgid "Authority #%s (%s)"
13681 msgstr "Καθιερωμένος όρος #%s (%s)"
13683 #. %1$s:  loopro.object 
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Authority %s"
13687 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13689 #. A
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13691 msgid "Authority Control"
13692 msgstr "Έλεγχος Καθιερωμένου Όρου"
13694 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13695 #. %2$s:  authtypecode 
13696 #. %3$s:  ELSE 
13697 #. %4$s:  END 
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
13699 #, c-format
13700 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13701 msgstr "Πλαίσιο MARC καθιερωμένων όρων για %s%s%sπροκαθορισμένο πλαίσιο%s"
13703 #. %1$s:  tagfield 
13704 #. %2$s:  authtypecode 
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:192
13706 #, c-format
13707 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13708 msgstr ""
13709 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων για %s (καθιερωμένος όρος: "
13710 "%s)"
13712 #. %1$s:  tagfield 
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13716 msgstr "Δομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Authority Type"
13721 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:59
13724 #, c-format
13725 msgid "Authority field to copy: "
13726 msgstr "Πεδίο καθιερωμένων όρων προς αντιγραφή: "
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "Authority record"
13732 msgstr "Σύμβολα Πεδίων Εγγραφής Καθιερωμένων Όρων"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13735 #, c-format
13736 msgid "Authority search"
13737 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13742 #, c-format
13743 msgid "Authority search results"
13744 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
13748 #, c-format
13749 msgid "Authority type"
13750 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
13755 #, c-format
13756 msgid "Authority type: "
13757 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
13765 #, c-format
13766 msgid "Authority types"
13767 msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
13770 #, c-format
13771 msgid "Authority:"
13772 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
13775 #, c-format
13776 msgid "Authorized"
13777 msgstr "Καθιερωμένο"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
13780 #, c-format
13781 msgid "Authorized value"
13782 msgstr "Καθιερωμένη τιμή"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
13785 #, c-format
13786 msgid "Authorized value category: "
13787 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: "
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
13790 #, c-format
13791 msgid ""
13792 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13793 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13794 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13795 msgstr ""
13796 "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: αν επιλεχθεί μία, η σελίδα εισαγωγής εγγραφής "
13797 "μέλους θα επιτρέπει τιμές μόνο από αυτές της λίστας της καθιερωμένης τιμής. "
13798 "Εντούτοις, μία λίστα καθιερωμένης τιμής δεν επιβάλλεται κατά τη διάρκεια "
13799 "εισαγωγής παρτίδας μελών."
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
13803 #, c-format
13804 msgid "Authorized value:"
13805 msgstr "Καθιερωμένη τιμή:"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
13810 #, c-format
13811 msgid "Authorized value: "
13812 msgstr "Καθιερωμένη τιμή: "
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
13819 #, c-format
13820 msgid "Authorized values"
13821 msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
13823 #. %1$s:  category 
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
13825 #, c-format
13826 msgid "Authorized values for category %s:"
13827 msgstr "Καθιερωμένες τιμές για την κατηγορία %s:"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Authors"
13832 msgstr "Συγγραφέας"
13834 #. INPUT type=button
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
13836 msgid "Auto-fill row"
13837 msgstr "Αυτοσυμπληρούμενη σειρά"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "Autobiography"
13845 msgstr "αυτοβιογραφία"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
13859 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
13865 #, c-format
13866 msgid "Autre"
13867 msgstr "Άλλο"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
13870 #, c-format
13871 msgid "Avail"
13872 msgstr "Διαθέσιμο"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13875 #, c-format
13876 msgid "Availability"
13877 msgstr "Διαθεσιμότητα"
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Available call numbers"
13882 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
13884 #. INPUT type=text
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Available copy"
13888 msgstr "Διαθέσιμος Αρ Αντιτύπου"
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "Available copy numbers"
13893 msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Available enumeration"
13899 msgstr "Διαθέσιμη Αρίθμηση"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Available itypes"
13904 msgstr "Διαθέσιμοι Τύποι"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13907 #, fuzzy, c-format
13908 msgid "Available locations"
13909 msgstr "Διαθέσιμες Τοποθεσίες"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
13913 #, c-format
13914 msgid "Available since"
13915 msgstr "Διαθέσιμο από"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
13919 #, c-format
13920 msgid "Avbryt"
13921 msgstr "Avbryt"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Average checkout period"
13927 msgstr "Μέσος Όρος Περιόδου Δανεισμών"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13930 #, c-format
13931 msgid "Average checkout period statistics"
13932 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μέσου όρου περιόδου δανεισμών"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
13936 #, c-format
13937 msgid "Average loan time"
13938 msgstr "Μέσος όρος χρόνου δανεισμού"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:479
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Avis"
13943 msgstr "Airs"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:488
13946 #, fuzzy, c-format
13947 msgid "Avløser delvis: "
13948 msgstr "Avløser delvis: "
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Avløser: "
13953 msgstr "Avløser: "
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:535
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Avløst av: "
13958 msgstr "Avløst av: "
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
13961 #, c-format
13962 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
13963 msgstr ""
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
13967 #, c-format
13968 msgid "Azimuthal equidistant"
13969 msgstr ""
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Azimuthal, other"
13975 msgstr ", άλλο"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
13981 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
13984 #, c-format
13985 msgid "BIBTEX"
13986 msgstr ""
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14000 #, c-format
14001 msgid "BK"
14002 msgstr "BK"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
14005 #, c-format
14006 msgid "BLOCKED"
14007 msgstr "ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟ"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
14010 #, c-format
14011 msgid "BSD License"
14012 msgstr "BSD License"
14014 #. %1$s:  heading | html 
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "BT: %s"
14018 msgstr "Πεδίο: %s"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14022 #, c-format
14023 msgid "Back"
14024 msgstr "Πίσω"
14026 #. For the first occurrence,
14027 #. %1$s:  ELSE 
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14030 #, c-format
14031 msgid "Back %s "
14032 msgstr "Πίσω %s "
14034 #. INPUT type=submit
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14036 msgid "Back to System Preferences"
14037 msgstr "Επιστροφή στις Προτιμήσεις Συστήματος"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
14040 #, c-format
14041 msgid "Back to Tools"
14042 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14046 #, c-format
14047 msgid "Back to biblio"
14048 msgstr "Επιστροφή στο biblio"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14052 #, c-format
14053 msgid "Ballads"
14054 msgstr ""
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14058 #, c-format
14059 msgid "Ballets"
14060 msgstr ""
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14066 #, c-format
14067 msgid "Band"
14068 msgstr ""
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
14102 #, c-format
14103 msgid "Barcode"
14104 msgstr "Barcode"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14108 #, c-format
14109 msgid "Barcode "
14110 msgstr "Barcode "
14112 #. %1$s:  barcode 
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14114 #, c-format
14115 msgid "Barcode %s"
14116 msgstr "Barcode %s"
14118 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14119 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14120 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14121 #. %4$s:  END 
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14123 #, c-format
14124 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14125 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
14127 #. For the first occurrence,
14128 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14131 #, c-format
14132 msgid "Barcode : %s "
14133 msgstr "Barcode : %s "
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14137 #, c-format
14138 msgid "Barcode file: "
14139 msgstr "Barcode αρχείο: "
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14142 #, c-format
14143 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14144 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14147 #, fuzzy, c-format
14148 msgid "Barcode type: "
14149 msgstr "Τύπος Barcode "
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
14153 #, c-format
14154 msgid "Barcode:"
14155 msgstr "Barcode:"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
14162 #, c-format
14163 msgid "Barcode: "
14164 msgstr "Barcode: "
14166 #. For the first occurrence,
14167 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14171 #, c-format
14172 msgid "Barcode: %s"
14173 msgstr "Barcode: %s"
14175 #. For the first occurrence,
14176 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14180 #, c-format
14181 msgid "Barcode: %s "
14182 msgstr "Barcode: %s "
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14185 #, c-format
14186 msgid "Barcodes not found"
14187 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Baritone"
14199 msgstr "πέτρα"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
14204 #, c-format
14205 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14206 msgstr ""
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
14212 #, c-format
14213 msgid "Barn og ungdom;"
14214 msgstr ""
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:658
14217 #, c-format
14218 msgid "Barn over 7 år;"
14219 msgstr ""
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
14222 #, c-format
14223 msgid "Barry Cannon"
14224 msgstr ""
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Bart Jorgensen"
14229 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14232 #, c-format
14233 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14234 msgstr "Base of emulsion material - visual projection"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14237 #, c-format
14238 msgid "Base of film:"
14239 msgstr "Base of film:"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:283
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Base-level allocated"
14244 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Base-level available"
14249 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Base-level ordered"
14254 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Base-level spent"
14259 msgstr "Βασικό-Επίπεδο"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Basic Roman"
14265 msgstr "Σειρά"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Basic constraints"
14270 msgstr "Βασικοί περιορισμοί"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14274 #, c-format
14275 msgid "Basic parameters"
14276 msgstr "Βασικές παράμετροι"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14285 #, c-format
14286 msgid "Basket"
14287 msgstr "Καλάθι"
14289 #. For the first occurrence,
14290 #. %1$s:  basketno 
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14297 #, c-format
14298 msgid "Basket %s"
14299 msgstr "Καλάθι %s"
14301 #. %1$s:  basketname|html 
14302 #. %2$s:  basketno 
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Basket %s (%s)"
14306 msgstr "Καλάθι %s"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Basket (#)"
14311 msgstr "Καλάθι:"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
14314 #, c-format
14315 msgid "Basket :"
14316 msgstr "Καλάθι:"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
14319 #, c-format
14320 msgid "Basket deleted"
14321 msgstr "Το καλάθι διεγράφη"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14324 #, c-format
14325 msgid "Basket details"
14326 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
14334 #, c-format
14335 msgid "Basket group"
14336 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
14338 #. %1$s:  name 
14339 #. %2$s:  basketgroupid 
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Basket group %s (%s) for "
14343 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Basket group billing place:"
14348 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Basket group delivery placename:"
14353 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:498
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Basket group name :"
14358 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Basket group name:"
14363 msgstr "Όνομα Ομάδας Καλαθιού:"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Basket group search"
14368 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14372 #, c-format
14373 msgid "Basket group:"
14374 msgstr "Ομάδα καλαθιού:"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Basket grouping"
14379 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "Basket grouping for "
14384 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14387 #, c-format
14388 msgid "Basket groups"
14389 msgstr "Ομάδες καλαθιού"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Basket name: "
14394 msgstr "Όνομα καλαθιού "
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Basket search"
14399 msgstr "Καλάθι %s"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14403 #, c-format
14404 msgid "Basket: "
14405 msgstr "Καλάθι: "
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14408 #, c-format
14409 msgid "Basketgroup: "
14410 msgstr "Ομάδα καλαθιού: "
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14413 #, c-format
14414 msgid "Baskets"
14415 msgstr "Καλάθια"
14417 #. %1$s:  booksellertoname 
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Baskets for %s"
14421 msgstr "Καλάθι %s"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
14424 #, c-format
14425 msgid "Baskets in this group:"
14426 msgstr "Καλάθια σε αυτή την ομάδα:"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "Bass"
14434 msgstr "Μπάσος"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Bass clarinet"
14442 msgstr "Clarinette"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Bassoon"
14450 msgstr "Βαρύαυλος"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
14456 #, c-format
14457 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14458 msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14463 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
14465 #. %1$s:  IF ( del ) 
14466 #. %2$s:  ELSE 
14467 #. %3$s:  END 
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14469 #, c-format
14470 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14471 msgstr "Ομαδική %sδιαγραφή%sτροποποίηση%s τεκμηρίων"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14478 #, c-format
14479 msgid "Batch item deletion"
14480 msgstr "Ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14483 #, c-format
14484 msgid "Batch item deletion results"
14485 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14492 #, c-format
14493 msgid "Batch item modification"
14494 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
14497 #, c-format
14498 msgid "Batch item modification results"
14499 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής τροποποίησης τεκμηρίων"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14506 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:134
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Batch patron modification"
14514 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Batch patrons modification"
14519 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Batch patrons results"
14524 msgstr "Αποτελέσματα ομαδικής διαγραφής τεκμηρίων"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
14528 #, c-format
14529 msgid "Bathymetry/isolines"
14530 msgstr ""
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
14534 #, c-format
14535 msgid "Bathymetry/soundings"
14536 msgstr ""
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid ""
14541 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14542 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14543 msgstr ""
14544 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
14545 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
14546 "Πηγαίνετε "
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
14549 #, c-format
14550 msgid ""
14551 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14552 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14553 msgstr ""
14554 "Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ExtendedPatronAttributes' είναι κλειστή, οι "
14555 "εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
14556 "Πηγαίνετε "
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
14559 #, c-format
14560 msgid "Before"
14561 msgstr "Πριν"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
14564 #, c-format
14565 msgid ""
14566 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14567 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14568 "administrator and located in your "
14569 msgstr ""
14570 "Πριν ξεκινήσουμε, παρακαλούμε επαληθεύστε ότι έχετε τα διαπιστευτήρια για να "
14571 "συνεχίσετε. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
14572 "πρόσβασης που σας έχει δοθεί από τον διαχειριστή συστήματος σας και "
14573 "βρίσκεται στο δικό σας "
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
14576 #, c-format
14577 msgid "Beginning date:"
14578 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Begins with"
14584 msgstr "Bound with':"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
14587 #, c-format
14588 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14589 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Πολωνικά για 2.0)"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
14592 #, c-format
14593 msgid "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14594 msgstr ""
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid ""
14599 "Bernardo Gonzalez Kriegel (3.14 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14600 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid ""
14605 "Bernardo Gonzalez Kriegel (Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14606 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
14612 #, c-format
14613 msgid "Berne, Switzerland"
14614 msgstr "Berne, Switzerland"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:342
14618 #, c-format
14619 msgid "Beskrivelse: "
14620 msgstr "Beskrivelse: "
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
14624 #, c-format
14625 msgid "Beta"
14626 msgstr "Beta"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "BibLibre, France"
14631 msgstr ", Γαλλία"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:98
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14637 #, c-format
14638 msgid "BibTex"
14639 msgstr "BibTex"
14641 #. %1$s:  loopro.object 
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Biblio %s"
14645 msgstr "biblio %s"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
14649 #, c-format
14650 msgid "Biblio count"
14651 msgstr "Αρίθμηση Biblio"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Biblio number"
14656 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Biblio number (internal)"
14661 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Biblio-level item type"
14666 msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
14670 #, c-format
14671 msgid "Biblio:"
14672 msgstr "Biblio:"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Bibliografier"
14677 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid "Bibliografiske data"
14682 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:234
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Bibliographic"
14690 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Bibliographic data"
14696 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Bibliographic data to print"
14701 msgstr "Βιβλιογραφικά Στοιχεία προς Εκτύπωση"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
14706 #, c-format
14707 msgid "Bibliographic information"
14708 msgstr "Βιβλιογραφικές Πληροφορίες"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Bibliographic record"
14714 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
14716 #. %1$s:  object 
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Bibliographic record %s"
14720 msgstr "Βιβλιογραφική Εγγραφή %s"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
14732 #, c-format
14733 msgid "Bibliographies"
14734 msgstr "Βιβλιογραφίες"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Bibliography"
14740 msgstr "Βιβλιογραφία:"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
14743 #, c-format
14744 msgid "Bibliography: "
14745 msgstr "Βιβλιογραφία: "
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Biblioitem number"
14750 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Biblioitem number (internal)"
14755 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
14758 #, c-format
14759 msgid "Biblionumber:"
14760 msgstr "Αριθμός Biblio:"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
14763 #, c-format
14764 msgid "Biblios in reservoir"
14765 msgstr "Biblio στο ρεζερβουάρ"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14770 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Biennial"
14777 msgstr "Τριετές"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Bilde"
14782 msgstr "Δημιουργία Νέου"
14784 #. %1$s:  firstname 
14785 #. %2$s:  surname 
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Bill to: %s %s "
14789 msgstr "Χρέωση Σε: %s %s "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
14792 #, c-format
14793 msgid "Billedbånd"
14794 msgstr ""
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594
14797 #, c-format
14798 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
14799 msgstr ""
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
14802 #, c-format
14803 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
14804 msgstr ""
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
14807 #, c-format
14808 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
14809 msgstr ""
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14812 #, c-format
14813 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
14814 msgstr ""
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
14817 #, c-format
14818 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
14819 msgstr ""
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
14822 #, c-format
14823 msgid "Billedbøker for voksne;"
14824 msgstr ""
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:588
14827 #, c-format
14828 msgid "Billedbøker;"
14829 msgstr ""
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Billedkort"
14834 msgstr "Miller"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Billing date"
14841 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Billing date:"
14847 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14849 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
14850 #. %2$s:  billingdatefrom 
14851 #. %3$s:  billingdateto 
14852 #. %4$s:  ELSE 
14853 #. %5$s:  billingdatefrom 
14854 #. %6$s:  END 
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
14856 #, c-format
14857 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14858 msgstr ""
14860 #. %1$s:  billingdateto 
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
14862 #, c-format
14863 msgid "Billing date: All until %s "
14864 msgstr ""
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Billing place"
14870 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Billing place:"
14878 msgstr "Τόπος Έκδοσης Λογαριασμού:"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
14883 #, c-format
14884 msgid "Bimonthly"
14885 msgstr "2 φορές το μήνα"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Binding material 1:"
14890 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 1:"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Binding material 2:"
14895 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 2:"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Binding material 3:"
14900 msgstr "Υλικό Βιβλιοδεσίας 3:"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Biografi "
14905 msgstr "Βιογραφία "
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Biografier"
14910 msgstr "Βιογραφία"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
14922 #, c-format
14923 msgid "Biography"
14924 msgstr "Βιογραφία"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
14927 #, c-format
14928 msgid "Biography code"
14929 msgstr "Κωδικός βιογραφίας"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Biography of composer or author"
14935 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
14939 #, fuzzy, c-format
14940 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
14941 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
14944 #, c-format
14945 msgid "Biography:"
14946 msgstr "Βιογραφία:"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
14949 #, c-format
14950 msgid ""
14951 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14952 msgstr ""
14953 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
14958 #, c-format
14959 msgid "Biweekly"
14960 msgstr "2 φορές την εβδομάδα"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:201
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Block "
14966 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Block expired patrons"
14971 msgstr "Επιλογή μέλους:"
14973 #. SCRIPT
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
14975 msgid "Blocked!"
14976 msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Blokkdiagram"
14981 msgstr "διάγραμμα"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
14984 #, c-format
14985 msgid "Blu-ray-plate"
14986 msgstr ""
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Bluegrass music"
14992 msgstr "bluegrass"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Blues"
14998 msgstr "Τιμές"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15004 #, c-format
15005 msgid "Bogota, Colombia"
15006 msgstr "Bogota, Colombia"
15008 #. IMG
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455
15011 #, c-format
15012 msgid "Bok"
15013 msgstr "Bok"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15019 #, c-format
15020 msgid "Bombay, India"
15021 msgstr "Bombay, India"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15027 #, c-format
15028 msgid "Bonne"
15029 msgstr "Καλός"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
15035 #, c-format
15036 msgid "Book"
15037 msgstr "Βιβλίο"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Book drop mode"
15042 msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού"
15044 #. %1$s:  dropboxdate 
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15048 msgstr ""
15049 "Επιστροφές Εκτός Γραφείου Δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι "
15050 "%s)."
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15053 #, c-format
15054 msgid "Book fund:"
15055 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Books"
15061 msgstr "Βιβλίο"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Bookseller invoice no: "
15066 msgstr "Αριθμός Τιμολογίου Βιβλιοπωλείου: "
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
15070 #, c-format
15071 msgid "Bootstrap"
15072 msgstr ""
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15075 #, c-format
15076 msgid "Borrower"
15077 msgstr "Μέλος"
15079 #. SCRIPT
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15081 #, fuzzy
15082 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15083 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Borrower number"
15090 msgstr "Αριθμός Μέλους"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
15094 #, c-format
15095 msgid "Borrowernumber: "
15096 msgstr "Αριθμός μέλους: "
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15099 #, c-format
15100 msgid ""
15101 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15102 "to be saved."
15103 msgstr ""
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15107 #, c-format
15108 msgid "Both transposed and arranged"
15109 msgstr ""
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15113 #, c-format
15114 msgid "Bound as part of another work"
15115 msgstr ""
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Bound with:"
15120 msgstr "Bound with':"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
15137 #, c-format
15138 msgid "Braille"
15139 msgstr "Μπράιγ"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15144 #, c-format
15145 msgid "Braille or Moon script"
15146 msgstr "Γραφή Μπράιγ ή Moon"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15150 #, c-format
15151 msgid "Branch"
15152 msgstr "Παράρτημα"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Branch:"
15158 msgstr "Παράρτημα"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Branches limitation"
15163 msgstr "Μετάφραση"
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Branches limitation: "
15169 msgstr "Μετάφραση "
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Branches limitations"
15175 msgstr "Μεταφράσεις"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15178 #, c-format
15179 msgid "Brendan A. Gallagher"
15180 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
15183 #, c-format
15184 msgid "Brett Wilkins"
15185 msgstr "Brett Wilkins"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
15188 #, c-format
15189 msgid "Brian Engard"
15190 msgstr "Brian Engard"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
15193 #, c-format
15194 msgid "Brian Harrington"
15195 msgstr "Brian Harrington"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15198 #, c-format
15199 msgid "Brice Sanchez"
15200 msgstr "Brice Sanchez"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15203 #, c-format
15204 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15205 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
15208 #, fuzzy, c-format
15209 msgid "Brief display"
15210 msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
15213 #, c-format
15214 msgid "Brig C. McCoy"
15215 msgstr "Brig C. McCoy"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15218 #, c-format
15219 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15220 msgstr "Broadcast standard - videorecording"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
15223 #, c-format
15224 msgid "Brooke Johnson"
15225 msgstr "Brooke Johnson"
15227 #. For the first occurrence,
15228 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
15231 #, c-format
15232 msgid "Browse by last name: %s "
15233 msgstr "Περιήγηση κατά επώνυμο: %s "
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15236 #, c-format
15237 msgid "Browse system logs"
15238 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15241 #, c-format
15242 msgid "Browse the system logs"
15243 msgstr "Αναζήτηση του ιστορικού του συστήματος"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15246 #, c-format
15247 msgid "Bruno Toumi"
15248 msgstr "Bruno Toumi"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15254 #, c-format
15255 msgid "Brussels, Belgium"
15256 msgstr "Brussels, Belgium"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:130
15259 #, c-format
15260 msgid "Budget"
15261 msgstr "Κονδύλι"
15263 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15264 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15265 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15266 #. %4$s:  END 
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
15268 #, c-format
15269 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15270 msgstr ""
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Budget name"
15276 msgstr "Όνομα Κονδυλίου"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Budget period description"
15281 msgstr "Περιγραφή"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:648
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Budget:"
15286 msgstr "Κονδύλι: "
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15291 #, c-format
15292 msgid "Budgeted cost: "
15293 msgstr "Κόστος κονδυλίου: "
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
15302 #, c-format
15303 msgid "Budgets"
15304 msgstr "Κονδύλια"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
15307 #, c-format
15308 msgid "Budgets administration"
15309 msgstr "Διαχείριση κονδυλίων"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15312 #, c-format
15313 msgid "Build A Report"
15314 msgstr "Δημιουργία Έκθεσης"
15316 #. INPUT type=submit
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
15318 msgid "Build a new report"
15319 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
15322 #, c-format
15323 msgid "Build a new report?"
15324 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης;"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:400
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Build a report"
15330 msgstr "Δημιουργία νέας έκθεσης"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15333 #, c-format
15334 msgid "Build and manage batches of labels"
15335 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες ετικετών"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15338 #, c-format
15339 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15340 msgstr "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε παρτίδες καρτών μελών"
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Build and run reports"
15345 msgstr "Δημιουργία και Λειτουργία Εκθέσεων"
15347 #. INPUT type=submit name=submit
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15350 #, c-format
15351 msgid "Build new"
15352 msgstr "Δημιουργία νέου"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Built-in offline circulation interface"
15357 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15363 #, c-format
15364 msgid "Burin"
15365 msgstr "Χαρακτική"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15369 #, c-format
15370 msgid "Butterfly"
15371 msgstr ""
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
15376 #, c-format
15377 msgid "By"
15378 msgstr "Από"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
15381 #, c-format
15382 msgid "By "
15383 msgstr "Από "
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
15389 #, c-format
15390 msgid "By: "
15391 msgstr "Κατά: "
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "ByWater Solutions, USA"
15396 msgstr "ByWater Solutions"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15399 #, c-format
15400 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15401 msgstr ""
15403 #. %1$s:  cookie 
15404 #. %2$s:  interface 
15405 #. %3$s:  interface 
15406 #. %4$s:  interface 
15407 #. %5$s:  interface 
15408 #. %6$s:  interface 
15409 #. %7$s:  interface 
15410 #. %8$s:  interface 
15411 #. %9$s:  interface 
15412 #. %10$s:  interface 
15413 #. %11$s:  interface 
15414 #. %12$s:  interface 
15415 #. %13$s:  interface 
15416 #. %14$s:  themelang 
15417 #. %15$s:  themelang 
15418 #. %16$s:  themelang 
15419 #. %17$s:  themelang 
15420 #. %18$s:  themelang 
15421 #. %19$s:  interface 
15422 #. %20$s:  themelang 
15423 #. %21$s:  themelang 
15424 #. %22$s:  interface 
15425 #. %23$s:  interface 
15426 #. %24$s:  interface 
15427 #. %25$s:  interface 
15428 #. %26$s:  interface 
15429 #. %27$s:  interface 
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15431 #, c-format
15432 msgid ""
15433 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15434 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15435 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15436 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15437 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15438 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15439 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15440 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15441 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15442 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15443 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15444 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15445 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15446 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15447 "FALLBACK: "
15448 msgstr ""
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
15452 #, c-format
15453 msgid "CANMARC"
15454 msgstr "CANMARC"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
15458 #, c-format
15459 msgid "CATMARC"
15460 msgstr "CATMARC"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
15464 #, c-format
15465 msgid "CCF"
15466 msgstr "CCF"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
15470 #, c-format
15471 msgid "CCIR/IEC standard"
15472 msgstr "πρότυπο CCIR/IEC"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15475 #, c-format
15476 msgid "CD audio"
15477 msgstr "Ηχητικό CD"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "CD software"
15482 msgstr "CD Λογισμικού"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
15486 #, c-format
15487 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15488 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
15496 #, c-format
15497 msgid "CF"
15498 msgstr "CF"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
15501 #, c-format
15502 msgid "CR"
15503 msgstr ""
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
15506 #, c-format
15507 msgid "CSV"
15508 msgstr ""
15510 #. For the first occurrence,
15511 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15516 #, c-format
15517 msgid "CSV - %s"
15518 msgstr "CSV - %s"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
15521 #, c-format
15522 msgid ""
15523 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
15524 "to be imported in to a variety of applications"
15525 msgstr ""
15526 "CSV - Εξάγετε τα δεδομένα των ετικετών αφού εφαρμοστεί η επιλεγμένη σας "
15527 "διάταξη που επιτρέπει στις ετικέτες να εισαχθούν σε μία πληθώρα εφαρμογών"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
15531 #, c-format
15532 msgid "CSV profiles"
15533 msgstr "Προφίλ CSV"
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
15537 #, c-format
15538 msgid "CSV separator: "
15539 msgstr "Διαχωριστικό CSV: "
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
15543 #, c-format
15544 msgid "CX encoded"
15545 msgstr "κωδικοποιημένο CX"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
15548 #, c-format
15549 msgid "Cache expiry (seconds)"
15550 msgstr ""
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Cache expiry:"
15557 msgstr "Έλεγχος λήξης"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
15563 #, c-format
15564 msgid "Cadiz, Spain"
15565 msgstr "Cadiz, Spain"
15567 #. %1$s:  todaysdate 
15568 #. %2$s:  from 
15569 #. %3$s:  to 
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
15571 #, c-format
15572 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15573 msgstr "Έχοντας υπολογίσει %s. Από %s σε %s"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
15579 #, c-format
15580 msgid "Calendar"
15581 msgstr "Ημερολόγιο"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
15584 #, c-format
15585 msgid "Calendar information"
15586 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Calendars"
15599 msgstr "Ημερολόγιο"
15601 #. OPTGROUP
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15603 msgid "Call Number"
15604 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15607 #, c-format
15608 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15609 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
15617 #, c-format
15618 msgid "Call no"
15619 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
15624 #, c-format
15625 msgid "Call no."
15626 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
15655 #, c-format
15656 msgid "Call number"
15657 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Call number "
15663 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός "
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15668 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (0-9 έως Α-Ω)"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15674 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Ω-Α έως 9-0)"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Call number range"
15679 msgstr "Σειρά Ταξιθετικών Αριθμών"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:344
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Call number:"
15686 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Call numbers"
15691 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί"
15693 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Callnumber: %s "
15697 msgstr "Ταξιθετικοί Αριθμοί "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Calyx, Australia"
15702 msgstr ", Αυστραλία"
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
15705 #, c-format
15706 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15707 msgstr "Μπορεί να καταχωρηθεί ως μονό IP, ή ως ένα υποδίκτυο όπως 192.168.1.*"
15709 #. %1$s:  error.borrowernumber 
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
15713 msgstr "Αριθμός Μέλους"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
15716 #, c-format
15717 msgid "Can't cancel receipt "
15718 msgstr ""
15720 #. B
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
15723 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15724 msgstr ""
15725 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου ή παραγγελίας, πρώτα ακυρώστε "
15726 "τις κρατήσεις"
15728 #. B
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
15730 msgid ""
15731 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15732 "hold(s)"
15733 msgstr ""
15734 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% books_loo.items %] "
15735 "υπαρχουσών κρατήσεων"
15737 #. B
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
15739 msgid ""
15740 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15741 "item(s)"
15742 msgstr ""
15743 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, λόγω [% loop_order.items %] "
15744 "υπαρχόντων τεκμηρίων"
15746 #. B
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
15749 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15750 msgstr ""
15751 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, διαγράψτε πρώτα τις "
15752 "παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
15754 #. B
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
15757 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15758 msgstr ""
15759 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, πρώτα διαγράψτε τις συνδρομές"
15761 #. SPAN
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15764 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15765 msgstr ""
15766 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εγγραφής καταλόγου, δείτε κατωτέρω τους "
15767 "περιορισμούς"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15771 #, c-format
15772 msgid "Can't delete order"
15773 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15777 #, c-format
15778 msgid "Can't delete order and catalog record"
15779 msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας και της εγγραφής καταλόγου"
15781 #. SPAN
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15783 msgid ""
15784 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15785 "this order cancel holds first"
15786 msgstr ""
15787 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% books_loo.holds_on_order "
15788 "%]) ακυρώστε πρώτα τις κρατήσεις που συνδέονται με αυτή"
15790 #. SPAN
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15792 msgid ""
15793 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15794 "this order cancel holds first"
15795 msgstr ""
15796 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της παραγγελίας, ([% loop_order.holds_on_order "
15797 "%]) πρώτα ακυρώστε τις παραγγελίες που συνδέονται με αυτή"
15799 #. SCRIPT
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15801 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15802 msgstr ""
15803 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
15804 "συμπληρωθεί :"
15806 #. SCRIPT
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15808 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15809 msgstr ""
15810 "Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
15811 "συμπληρωθεί:"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:155
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:370
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:105
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:248
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:611
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:138
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:172
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
15990 #, c-format
15991 msgid "Cancel"
15992 msgstr "Ακύρωση"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Cancel Upload"
15997 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
15999 #. INPUT type=submit
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
16001 msgid ""
16002 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16003 msgstr ""
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16006 #, c-format
16007 msgid "Cancel and return to order"
16008 msgstr "Ακύρωση και επιστροφή στην παραγγελία"
16010 #. INPUT type=submit
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
16012 msgid "Cancel filter"
16013 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:281
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
16021 #, c-format
16022 msgid "Cancel hold"
16023 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16025 #. INPUT type=submit
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:169
16027 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16028 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε :  [% overloo.branchname %]"
16030 #. INPUT type=submit
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
16032 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16033 msgstr "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε : [% reserveloo.branchname %]"
16035 #. INPUT type=submit name=submit
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Cancel marked holds"
16040 msgstr "Ακύρωση κράτησης"
16042 #. SCRIPT
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16044 #, fuzzy
16045 msgid "Cancel merge"
16046 msgstr "Ακύρωση φίλτρου"
16048 #. INPUT type=button
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Cancel modifications"
16052 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16055 #, c-format
16056 msgid "Cancel notification"
16057 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:456
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Cancel receipt"
16062 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16065 #, c-format
16066 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16067 msgstr "Ακύρωση κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς:"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Cancel transfer"
16073 msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16076 #, c-format
16077 msgid "Cancellation Date"
16078 msgstr "Ημερομηνία Ακύρωσης"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Cancelled"
16084 msgstr "Ακυρώθηκε "
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16087 #, c-format
16088 msgid "Cancelled "
16089 msgstr "Ακυρώθηκε "
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Cancelled orders"
16094 msgstr "Ακυρώθηκε"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16100 #, c-format
16101 msgid "Cannot Delete"
16102 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:93
16106 #, c-format
16107 msgid "Cannot add patron"
16108 msgstr "Αδυναμία προσθήκης μέλους"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Cannot be ordered"
16113 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
16115 #. IMG
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16117 msgid "Cannot be put on hold"
16118 msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16121 #, c-format
16122 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16123 msgstr ""
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Cannot check in"
16129 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Cannot check out"
16134 msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Cannot delete"
16142 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16145 #, c-format
16146 msgid "Cannot delete budget"
16147 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κονδυλίου"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Cannot delete currency "
16152 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Νομίσματος "
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16155 #, c-format
16156 msgid "Cannot delete filing rule "
16157 msgstr "Αδυναμία διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Cannot delete item type"
16162 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Cannot delete patron"
16167 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Cannot edit"
16173 msgstr "Αδυναμία Επεξεργασίας"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
16176 #, c-format
16177 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16178 msgstr "Δε γίνεται να συνυπάρχουν το \"μήνες\" και το \"μέχρι την ημερομηνία\""
16180 #. For the first occurrence,
16181 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16184 #, c-format
16185 msgid "Cannot open %s to read."
16186 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s προς ανάγνωση."
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16189 #, c-format
16190 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16191 msgstr ""
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
16194 #, fuzzy, c-format
16195 msgid "Cannot place hold"
16196 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Cannot place hold on some items"
16201 msgstr "Δεν Είναι δυνατή Η Κράτηση Ορισμένων Τεκμηρίων"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
16204 #, c-format
16205 msgid "Cannot place hold:"
16206 msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16209 #, c-format
16210 msgid "Cannot process file as an image."
16211 msgstr ""
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Cannot renew:"
16216 msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
16218 #. SCRIPT
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16220 #, fuzzy
16221 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16222 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16224 #. SCRIPT
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16228 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16231 #, c-format
16232 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16233 msgstr ""
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Canons and rounds"
16239 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16243 #, c-format
16244 msgid "Cantatas"
16245 msgstr ""
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16249 #, c-format
16250 msgid "Canzonas"
16251 msgstr ""
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16257 #, c-format
16258 msgid "Capetown, South Africa"
16259 msgstr "Capetown, South Africa"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16265 #, c-format
16266 msgid "Caracas, Venezuela"
16267 msgstr "Caracas, Venezuela"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16281 #, c-format
16282 msgid "Card"
16283 msgstr "Κάρτα"
16285 #. %1$s:  batche.batch_id 
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Card batch number %s"
16289 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s"
16291 #. %1$s:  batche.batch_id 
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Card batch number %s "
16295 msgstr "Νούμερο Παρτίδας Καρτών %s "
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Card height:"
16300 msgstr "Ύψος Κάρτας:"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16309 #, c-format
16310 msgid "Card number"
16311 msgstr "Αριθμός κάρτας"
16313 #. %1$s:  cardnumber 
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Card number : %s"
16317 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16322 msgstr "Λίστα barcode (ένα σε κάθε γραμμή): "
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
16326 #, c-format
16327 msgid "Card number: "
16328 msgstr "Αριθμός κάρτας: "
16330 #. %1$s:  cardnumber 
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Card number: %s"
16334 msgstr "Αριθμός Κάρτας: %s"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Card width:"
16339 msgstr "Πλάτος Κάρτας:"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
16345 #, c-format
16346 msgid "Cardnumber"
16347 msgstr "Αριθμός κάρτας"
16349 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16350 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16351 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16352 #. %4$s:  END 
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:76
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid ""
16356 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16357 "%s)%s "
16358 msgstr "Αριθμός Μέλους"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
16361 #, c-format
16362 msgid "Cardnumber already in use."
16363 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16368 msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:187
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Cardnumbers not found"
16373 msgstr "Δε βρέθηκαν barcodes"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
16377 #, c-format
16378 msgid "Carols"
16379 msgstr ""
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
16385 #, c-format
16386 msgid "Cart"
16387 msgstr "Καρότσι"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Cartographic material"
16392 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16395 #, c-format
16396 msgid "Cassette recording"
16397 msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
16401 #, c-format
16402 msgid "Cassini's"
16403 msgstr "Cassini's"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
16407 #, c-format
16408 msgid "Cassini-Soldner"
16409 msgstr ""
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
16412 #, c-format
16413 msgid "Cat"
16414 msgstr "Κατ"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
16444 #, c-format
16445 msgid "Catalog"
16446 msgstr "Κατάλογος"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
16449 #, c-format
16450 msgid "Catalog by Item Type"
16451 msgstr "Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίου"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Catalog by item type"
16457 msgstr "Κατάλογος κατά τύπο τεκμηρίου"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Catalog details"
16462 msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
16464 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16466 #, c-format
16467 msgid "Catalog details %s "
16468 msgstr "Στοιχεία καταλόγου %s "
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16471 #, c-format
16472 msgid "Catalog search"
16473 msgstr "Αναζήτηση καταλόγου"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16478 #, c-format
16479 msgid "Catalog statistics"
16480 msgstr "Στατιστικά στοιχεία καταλόγου"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
16497 #, c-format
16498 msgid "Cataloging"
16499 msgstr "Καταλογογράφηση"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Cataloging search"
16504 msgstr "Αναζήτηση Καταλογογράφησης"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Cataloging source"
16515 msgstr "39- Cataloging source"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
16527 #, c-format
16528 msgid "Catalogs"
16529 msgstr "Κατάλογοι"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16534 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:79
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
16541 #, c-format
16542 msgid "Category"
16543 msgstr "Κατηγορία"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
16546 #, c-format
16547 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
16548 msgstr ""
16549 "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη κατηγορίας, ο κωδικός κατηγορίας υπάρχει ήδη"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
16552 #, c-format
16553 msgid ""
16554 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
16555 msgstr ""
16556 "Η Κατηγορία δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή υπάρχουν βιβλιοθήκες που τη "
16557 "χρησιμοποιούν"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
16560 #, c-format
16561 msgid "Category code"
16562 msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
16564 #. SCRIPT
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16566 #, fuzzy
16567 msgid "Category code unknown."
16568 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
16571 #, c-format
16572 msgid "Category code:"
16573 msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:130
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:62
16580 #, c-format
16581 msgid "Category code: "
16582 msgstr "Κωδικός κατηγορίας: "
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Category deleted"
16587 msgstr "Διαγραφή Κατηγορίας"
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
16590 #, c-format
16591 msgid "Category name"
16592 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
16597 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
16601 #, c-format
16602 msgid "Category type: "
16603 msgstr "Τύπος κατηγορίας: "
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
16607 #, c-format
16608 msgid "Category:"
16609 msgstr "Κατηγορία:"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
16619 #, c-format
16620 msgid "Category: "
16621 msgstr "Κατηγορία: "
16623 #. For the first occurrence,
16624 #. SCRIPT
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Category: %s"
16629 msgstr "Κατηγορία: "
16631 #. For the first occurrence,
16632 #. %1$s:  categoryname 
16633 #. %2$s:  categorycode 
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
16636 #, c-format
16637 msgid "Category: %s (%s)"
16638 msgstr "Κατηγορία: %s (%s)"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
16643 #, c-format
16644 msgid "Categorycode"
16645 msgstr "Kωδικός κατηγορίας"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
16651 #, c-format
16652 msgid "Celesta"
16653 msgstr "Celesta"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
16658 #, c-format
16659 msgid "Cell value "
16660 msgstr "Τιμή κελιού "
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
16666 #, c-format
16667 msgid "Cello"
16668 msgstr ""
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:91
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:97
16672 #, c-format
16673 msgid "Cells contain estimated values only."
16674 msgstr "Τα κελιά περιέχουν μόνο κατ'εκτίμηση τιμές."
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
16678 #, c-format
16679 msgid "Centimetres"
16680 msgstr "Εκατοστά"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
16684 #, c-format
16685 msgid "Chaconnes"
16686 msgstr ""
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Chamber orchestra"
16694 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
16698 #, c-format
16699 msgid "Chamberlin trimetric"
16700 msgstr ""
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Chance compositions"
16706 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
16708 #. INPUT type=button
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
16711 msgid "Change"
16712 msgstr "Αλλαγή"
16714 #. INPUT type=submit
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
16716 msgid "Change basket group"
16717 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
16719 #. INPUT type=submit
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
16721 msgid "Change basketgroup"
16722 msgstr "Αλλαγή ομάδας καλαθιού;"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
16725 #, c-format
16726 msgid "Change framework: "
16727 msgstr "Αλλαγή πλαισίου: "
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Change internal note"
16733 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:275
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Change item status"
16738 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
16740 #. SCRIPT
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
16742 #, fuzzy
16743 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16744 msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Change order"
16749 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
16751 #. %1$s:  ordernumber 
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16753 #, c-format
16754 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16755 msgstr ""
16757 #. %1$s:  ordernumber 
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16759 #, c-format
16760 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16761 msgstr ""
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Change password"
16766 msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
16768 #. %1$s:  firstname 
16769 #. %2$s:  surname 
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16773 msgstr "Αλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή Κωδικού Πρόσβασης για %s %s"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Change vendor note"
16778 msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
16781 #, c-format
16782 msgid "Changed action if matching record found"
16783 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν έχει βρεθεί ταύτιση εγγραφής"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
16786 #, c-format
16787 msgid "Changed action if no match found"
16788 msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί ταύτιση"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:802
16791 #, c-format
16792 msgid "Changed back to:"
16793 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε:"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16796 #, c-format
16797 msgid "Changed item processing option"
16798 msgstr "Επιλογή διεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
16804 #, c-format
16805 msgid "Changed. "
16806 msgstr "Αλλαγμένο. "
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
16810 #, c-format
16811 msgid "Chansons, polyphonic"
16812 msgstr ""
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Chant, Christian"
16818 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Chants, Other religions"
16824 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
16827 #, c-format
16828 msgid "Character encoding: "
16829 msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρα: "
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Character of image:"
16834 msgstr "Χαρακτήρας Εικόνας:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Character sets (mandatory) 1"
16840 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 1"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Character sets (mandatory) 2"
16846 msgstr "Σύνολα Χαρακτήρων (Υποχρεωτικό) 2"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
16855 #, c-format
16856 msgid "Charge"
16857 msgstr "Χρέωση"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Charge type"
16864 msgstr "Τύπος χρέωσης"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Chart"
16870 msgstr "διάγραμμα"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Charts"
16879 msgstr "διαγράμματα"
16881 #. SCRIPT
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
16883 msgid "Check All"
16884 msgstr "Επιλογή Όλων"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
16887 #, c-format
16888 msgid "Check In"
16889 msgstr "Επιστροφή"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
16892 #, c-format
16893 msgid "Check In subscription for "
16894 msgstr "Παραλαβή συνδρομής για "
16896 #. INPUT type=submit
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
16898 msgid "Check Out"
16899 msgstr "Δανεισμός"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Check all"
16909 msgstr "Επιλογή Όλων"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
16913 #, c-format
16914 msgid "Check expiration"
16915 msgstr "Έλεγχος λήξης"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
16918 #, c-format
16919 msgid "Check for embedded item record data?"
16920 msgstr "Έλεγχος ενσωματωμένων δεδομένων εγγραφής τεκμηρίου;"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:96
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
16936 #, c-format
16937 msgid "Check in"
16938 msgstr "Επιστροφή"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16941 #, c-format
16942 msgid "Check in "
16943 msgstr "Επιστροφή "
16945 #. For the first occurrence,
16946 #. SCRIPT
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Check in message"
16951 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
16954 #, c-format
16955 msgid "Check lists"
16956 msgstr "Λίστες ελέγχου"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Check out"
16984 msgstr "Δανεισμοί"
16986 #. INPUT type=submit name=x
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
16988 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
16989 msgstr ""
16991 #. For the first occurrence,
16992 #. SCRIPT
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Check out message"
16996 msgstr "Μηνύματα Δανεισμού"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16999 #, c-format
17000 msgid "Check out to this patron"
17001 msgstr "Δανεισμός σε αυτό το μέλος"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17010 #, c-format
17011 msgid "Check out to:"
17012 msgstr "Δανεισμός σε:"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17015 #, c-format
17016 msgid "Check that your database is running."
17017 msgstr "Ελέγξτε ότι η βάση δεδομένων σας λειτουργεί."
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17020 #, c-format
17021 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17022 msgstr ""
17023 "Επιλέξτε τα κουτιά για τις βιβλιοθήκες στις οποίες δέχεστε να γίνονται "
17024 "επιστροφές."
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17027 #, c-format
17028 msgid "Check the hostname setting in "
17029 msgstr "Επιλέξτε τις ρυθμίσεις του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή "
17031 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17033 #, fuzzy
17034 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17035 msgstr "επιλογή για διαγραφή υποπεδίου [% ite.subfield %]"
17037 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:306
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Check to delete this field"
17041 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17044 #, c-format
17045 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17046 msgstr ""
17047 "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στη σελίδα στοιχείων ενός μέλους στον "
17048 "OPAC."
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17051 #, c-format
17052 msgid ""
17053 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17054 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17055 msgstr ""
17056 "Επιλέξτε έτσι ώστε να επιτρέπετε την εγγραφή μέλους να έχει πολλαπλές τιμές "
17057 "από αυτή την απόδοση. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί η "
17058 "απόδοση."
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17061 #, c-format
17062 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17063 msgstr ""
17064 "Επιλέξτε για να είναι δυνατός ο συσχετισμός μεταξύ ενός κωδικού πρόσβασης "
17065 "και αυτής της απόδοσης."
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17068 #, c-format
17069 msgid ""
17070 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17071 msgstr ""
17072 "Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
17073 "μελών προσωπικού"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17076 #, c-format
17077 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17078 msgstr "Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στους δανεισμούς του μέλους."
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17081 #, c-format
17082 msgid "Check your database settings in "
17083 msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων σας σε "
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17087 #, c-format
17088 msgid "Check-in"
17089 msgstr "Επιστροφή"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17092 #, c-format
17093 msgid "Check-in date from"
17094 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:106
17097 #, c-format
17098 msgid "Check-in date from:"
17099 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από:"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
17108 #, c-format
17109 msgid "Checked"
17110 msgstr "Επιλεγμένο"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
17113 #, c-format
17114 msgid "Checked (searched by default): "
17115 msgstr "Επιλεγμένο (αναζητήσιμο εξ ορισμού): "
17117 #. SPAN
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17119 #, fuzzy
17120 msgid "Checked Out"
17121 msgstr "Δανεισμένο"
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17124 #, c-format
17125 msgid "Checked in "
17126 msgstr "Επιστροφή "
17128 #. SCRIPT
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17130 #, fuzzy
17131 msgid "Checked in item."
17132 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Checked out"
17138 msgstr "Δανεισμένο"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17141 #, c-format
17142 msgid "Checked out "
17143 msgstr "Δανεισμένο "
17145 #. %1$s:  total 
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17147 #, c-format
17148 msgid "Checked out %s times"
17149 msgstr "Το έχουν δανειστεί %s φορές"
17151 #. %1$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
17153 #, c-format
17154 msgid "Checked out %s to "
17155 msgstr "Δανεισμένο %s σε "
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
17164 #, c-format
17165 msgid "Checked out from"
17166 msgstr "Δανεισμένο σε"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
17174 #, c-format
17175 msgid "Checked out on"
17176 msgstr "Δανεισμένο σε"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Checked out today"
17181 msgstr "Σε Δανεισμό Από Σήμερα"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Checked-in items"
17187 msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
17190 #, c-format
17191 msgid "Checked: "
17192 msgstr "Ελεγμένο: "
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17195 #, c-format
17196 msgid "Checkin"
17197 msgstr "Επιστροφή"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Checkin message"
17202 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Checkin message type: "
17207 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Checkin message: "
17212 msgstr "Μηνύματα Επιστροφών "
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17215 #, c-format
17216 msgid "Checkin on"
17217 msgstr "Επιστροφή στις"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Checking out to "
17222 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s "
17224 #. For the first occurrence,
17225 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17228 #, c-format
17229 msgid "Checking out to %s"
17230 msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid ""
17235 "Checking the box right next the label will disable the entry and delete the "
17236 "values of that field on all selected patrons"
17237 msgstr ""
17238 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17239 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17240 "τεκμήρια"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid ""
17245 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17246 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17247 "change."
17248 msgstr ""
17249 "Η επιλογή του κουτιού στα δεξιά του υποπεδίου θα απενεργοποιήσει την "
17250 "αναγραφή και θα διαγράψει τις τιμές αυτού του υποπεδίου στα επιλεγμένα "
17251 "τεκμήρια"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17256 #, c-format
17257 msgid "Checkout"
17258 msgstr "Δανεισμοί"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:78
17261 #, c-format
17262 msgid "Checkout count"
17263 msgstr "Υπολογισμός δανεισμών"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17266 #, c-format
17267 msgid "Checkout date"
17268 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
17271 #, c-format
17272 msgid "Checkout date from:"
17273 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από:"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17276 #, c-format
17277 msgid "Checkout date from: "
17278 msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από: "
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17281 #, c-format
17282 msgid "Checkout history"
17283 msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
17285 #. %1$s:  title |html 
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17287 #, c-format
17288 msgid "Checkout history for %s"
17289 msgstr "Ιστορικό δανεισμού για %s"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
17292 #, c-format
17293 msgid "Checkout on"
17294 msgstr "Δανεισμένο στις"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Checkout status:"
17299 msgstr "Κατάσταση Δανεισμών:"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17304 #, c-format
17305 msgid "Checkouts"
17306 msgstr "Δανεισμοί"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
17309 #, c-format
17310 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items"
17311 msgstr ""
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17315 #, c-format
17316 msgid "Checkouts by patron category"
17317 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών"
17319 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17320 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17321 #. %3$s:  END 
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17323 #, c-format
17324 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17325 msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών %s για την κατηγορία = %s%s"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17328 #, c-format
17329 msgid ""
17330 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17331 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17332 "definition."
17333 msgstr ""
17334 "Ελέγχει τη δομή του MARC. Σε περίπτωση που αλλάξετε το βιβλιογραφικό πλαίσιο "
17335 "του MARC, χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να κάνετε έλεγχο για τυχόν "
17336 "λάθη."
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
17340 #, c-format
17341 msgid "Child"
17342 msgstr "Παιδί"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17345 #, c-format
17346 msgid "Child patron"
17347 msgstr "Παιδί"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17353 #, c-format
17354 msgid "Children's chorus"
17355 msgstr ""
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Chinese"
17361 msgstr "ea- Κινέζικα"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
17366 #, c-format
17367 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
17368 msgstr "Κινέζικα, Ιαπωνέζικα, Κορεάτικα"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17371 #, c-format
17372 msgid "Choice"
17373 msgstr "Επιλογή"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
17385 #, c-format
17386 msgid "Choose"
17387 msgstr "Επιλέξτε"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Choose .koc file: "
17392 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17395 #, c-format
17396 msgid "Choose Adult category "
17397 msgstr "Επιλογή κατηγορίας Ενήλικος "
17399 #. SCRIPT
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
17401 msgid "Choose Hemisphere:"
17402 msgstr "Επιλέξτε Ημισφαίριο:"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
17405 #, c-format
17406 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17407 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Choose a file "
17413 msgstr "Επιλογή Αρχείου .koc: "
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
17416 #, c-format
17417 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17418 msgstr ""
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17423 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17428 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Choose an icon:"
17434 msgstr "Επιλέξτε μία Εικόνα:"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
17437 #, c-format
17438 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17439 msgstr "Επιλέξτε και επικυρώστε το 1 MARC υποπεδίο για "
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17444 msgstr "Επιλέξτε τύπο Barcode (κωδικοποίηση) "
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Choose layout type: "
17449 msgstr "Επιλέξτε Τύπο Διάταξης "
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
17452 #, c-format
17453 msgid "Choose library:"
17454 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17457 #, c-format
17458 msgid "Choose list"
17459 msgstr "Επιλέξτε λίστα"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
17462 #, c-format
17463 msgid "Choose one"
17464 msgstr "Επιλέξτε ένα"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
17467 #, c-format
17468 msgid ""
17469 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17470 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17471 msgstr ""
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Choose order of text fields to print"
17476 msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
17479 #, c-format
17480 msgid "Choose the file to add to the basket"
17481 msgstr "Επιλέξτε αρχείο για προσθήκη στο καλάθι"
17483 #. A
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17485 msgid "Choose this record"
17486 msgstr "Επιλέξτε αυτή την εγγραφή"
17488 #. SCRIPT
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17490 #, fuzzy
17491 msgid "Choose time"
17492 msgstr "Επιλέξτε ένα"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
17495 #, c-format
17496 msgid ""
17497 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17498 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17499 msgstr ""
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
17502 #, c-format
17503 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17504 msgstr ""
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Choose your library:"
17509 msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης:"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
17515 #, c-format
17516 msgid "Choose: "
17517 msgstr "Επιλέξτε: "
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
17521 #, c-format
17522 msgid "Chorale preludes"
17523 msgstr ""
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
17527 #, c-format
17528 msgid "Chorales"
17529 msgstr ""
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
17533 #, c-format
17534 msgid "Chorus score"
17535 msgstr ""
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
17538 #, c-format
17539 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17540 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
17543 #, c-format
17544 msgid "Chris Cormack"
17545 msgstr "Chris Cormack"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
17549 #, c-format
17550 msgid "Chris Nighswonger"
17551 msgstr "Chris Nighswonger"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
17554 #, c-format
17555 msgid "Christophe Croullebois"
17556 msgstr "Christophe Croullebois"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
17559 #, c-format
17560 msgid "Christopher Hall"
17561 msgstr "Christopher Hall"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17566 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
17569 #, c-format
17570 msgid "Christopher Hyde"
17571 msgstr "Christopher Hyde"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
17574 #, c-format
17575 msgid "Cindy Murdock Ames"
17576 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
17579 #, c-format
17580 msgid "Circ note"
17581 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Circ notes"
17586 msgstr "Σημείωση δανεισμού"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:4
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:83
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
17620 #, c-format
17621 msgid "Circulation"
17622 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17625 #, c-format
17626 msgid ""
17627 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17628 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17629 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17630 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17631 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17632 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17633 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17634 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17635 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17636 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17637 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17638 "symbol by National Park Service "
17639 msgstr ""
17641 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:3
17643 #, c-format
17644 msgid "Circulation History for %s"
17645 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού για το μέλος %s"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
17648 #, c-format
17649 msgid "Circulation Reports"
17650 msgstr "Εκθέσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
17652 #. %1$s:  branch_name 
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Circulation alerts for %s"
17656 msgstr "Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
17660 #, c-format
17661 msgid "Circulation and fines rules"
17662 msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Circulation history"
17670 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Circulation note"
17675 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
17678 #, c-format
17679 msgid "Circulation note: "
17680 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Circulation records were last synced on: "
17685 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s "
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
17690 #, c-format
17691 msgid "Circulation statistics"
17692 msgstr "Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού"
17694 #. %1$s:  LoginBranchname 
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
17696 #, c-format
17697 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17698 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:447
17701 #, c-format
17702 msgid "Citation"
17703 msgstr "Παραπομπή"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
17707 #, c-format
17708 msgid "Cities"
17709 msgstr "Πόλεις"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
17713 #, c-format
17714 msgid "Cities and towns"
17715 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
17720 #, c-format
17721 msgid "City"
17722 msgstr "Πόλη"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
17725 #, c-format
17726 msgid "City ID"
17727 msgstr "ID Πόλης"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
17730 #, c-format
17731 msgid "City ID: "
17732 msgstr "ID Πόλης: "
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
17735 #, c-format
17736 msgid "City id"
17737 msgstr "id πόλης"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "City search:"
17742 msgstr "Αναζήτηση Πόλης:"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
17748 #, c-format
17749 msgid "City: "
17750 msgstr "Πόλη: "
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Claim acquisition"
17756 msgstr "Αξίωση Πρόσκτησης"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Claim date"
17761 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
17763 #. INPUT type=submit
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
17765 #, fuzzy
17766 msgid "Claim order"
17767 msgstr "Αξίωση Παραγγελίας"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Claim serial issue"
17773 msgstr "Αξίωση Τεύχους Περιοδικής Έκδοσης"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
17776 #, c-format
17777 msgid "Claim using notice: "
17778 msgstr "Αξίωση με τη χρήση ειδοποίησης: "
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
17786 #, c-format
17787 msgid "Claimed"
17788 msgstr "Έχει γίνει αξίωση"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Claimed date"
17793 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
17797 #, c-format
17798 msgid "Claims"
17799 msgstr "Αξιώσεις"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Claims count"
17804 msgstr "Έκπτωση"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
17807 #, c-format
17808 msgid "Claire Hernandez"
17809 msgstr ""
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Clarinet"
17817 msgstr "Clarinette"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
17820 #, c-format
17821 msgid "Class"
17822 msgstr "Ταξιν"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Class: "
17827 msgstr "Ταξιν "
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17830 #, c-format
17831 msgid "ClassSources"
17832 msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17837 #, c-format
17838 msgid "Classification"
17839 msgstr "Ταξινόμηση"
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:272
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Classification filing rules"
17844 msgstr "Κανόνες Ταξιθέτησης Ταξινόμησης"
17846 #. SCRIPT
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17848 msgid "Classification source code missing"
17849 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός πηγής ταξινόμησης"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
17853 #, c-format
17854 msgid "Classification source code: "
17855 msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης: "
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
17861 #, c-format
17862 msgid "Classification sources"
17863 msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
17866 #, c-format
17867 msgid "Classification:"
17868 msgstr "Ταξινόμηση:"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:206
17871 #, c-format
17872 msgid "Classification: "
17873 msgstr "Ταξινόμηση: "
17875 #. For the first occurrence,
17876 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Classification: %s "
17881 msgstr "Ταξινόμηση: "
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
17884 #, c-format
17885 msgid "Claudia Forsman"
17886 msgstr "Claudia Forsman"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
17892 #, c-format
17893 msgid "Clavicorde"
17894 msgstr "Clavicorde"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
17897 #, c-format
17898 msgid "Clay Fouts"
17899 msgstr "Clay Fouts"
17901 #. INPUT type=submit
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
17903 msgid "Clean"
17904 msgstr "Καθαρισμός"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Clean patron records"
17909 msgstr "Καθαρισμός Εγγραφών Μελών"
17911 #. %1$s:  import_batch_id 
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
17913 #, c-format
17914 msgid "Cleaned import batch #%s"
17915 msgstr "Καθαρισμός εισαγωγής παρτίδας #%s"
17917 #. For the first occurrence,
17918 #. SCRIPT
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1300
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
17928 #, c-format
17929 msgid "Clear"
17930 msgstr "Καθαρισμός"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
17933 #, c-format
17934 msgid "Clear All"
17935 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:133
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:279
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Clear all"
17956 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
17958 #. SCRIPT
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17960 #, fuzzy
17961 msgid ""
17962 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17963 msgstr ""
17964 "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
17965 "θα είναι μη αναστρέψιμη."
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Clear date"
17974 msgstr "Καθαρισμός Ημερομηνίας"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Clear field"
17981 msgstr "Καθαρισμός Πεδίου"
17983 #. INPUT type=reset
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
17985 #, fuzzy
17986 msgid "Clear filters"
17987 msgstr "Καθαρισμός Φίλτρων"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Clear on loan"
17992 msgstr "%s σε δανεισμό:"
17994 #. A
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
17997 msgid "Clear screen"
17998 msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Click 'Next' to continue "
18007 msgstr "Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε "
18009 #. For the first occurrence,
18010 #. SCRIPT
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18013 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18014 msgstr ""
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
18017 #, c-format
18018 msgid "Click Save to finish."
18019 msgstr "Κάντε κλικ στο Αποθήκευση για να ολοκληρώσετε."
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:855
18023 #, c-format
18024 msgid "Click here to access online"
18025 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για πρόσβαση σε σύνδεση"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
18028 #, c-format
18029 msgid "Click here to access online "
18030 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18034 #, c-format
18035 msgid "Click here to define a printer profile."
18036 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε προφίλ εκτυπωτή."
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18041 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για online πρόσβαση "
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18045 #, c-format
18046 msgid "Click here to see the merged record."
18047 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τη συγχωνευμένη εγγραφή."
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18052 msgstr ""
18053 "Κάντε κλικ στο Τέλος για να ολοκληρώσετε και να φορτώσετε τη διεπαφή Koha "
18054 "για το Προσωπικό. "
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:919
18057 #, c-format
18058 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18059 msgstr ""
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18063 #, c-format
18064 msgid ""
18065 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18066 "edit."
18067 msgstr ""
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18070 #, c-format
18071 msgid "Click on individual cells to edit."
18072 msgstr ""
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18075 #, c-format
18076 msgid ""
18077 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18078 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18079 msgstr ""
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18082 #, c-format
18083 msgid ""
18084 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18085 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18086 msgstr ""
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18089 #, c-format
18090 msgid ""
18091 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18092 "Enter&gt; key to save the quote. "
18093 msgstr ""
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18097 #, c-format
18098 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18099 msgstr ""
18100 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18101 "παρτίδες."
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18104 #, c-format
18105 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18106 msgstr ""
18107 "Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
18108 "παρτίδες."
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18111 #, c-format
18112 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18113 msgstr "Κάντε κλικ στο πλέγμα για να εναλλάξετε τις ρυθμίσεις."
18115 #. SCRIPT
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18117 msgid ""
18118 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18119 "be selected."
18120 msgstr ""
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18123 #, c-format
18124 msgid ""
18125 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18126 msgstr ""
18128 #. %1$s:  ELSE 
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
18130 #, c-format
18131 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18132 msgstr ""
18133 "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Διαγραφή' για να αφαιρέσετε την τρέχουσα εικόνα. %s "
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18136 #, c-format
18137 msgid ""
18138 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18139 "quotes."
18140 msgstr ""
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid ""
18145 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18146 "quotes."
18147 msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί 'Αντιγραφή' στην κορυφή της εγγραφής τους"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
18150 #, c-format
18151 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18152 msgstr ""
18153 "Κάντε κλικ στην ημερομηνία για να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε μία αργία."
18155 #. INPUT type=submit
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
18157 msgid "Click to \"Unmap\""
18158 msgstr "Κάντε κλικ στο \"Αναίρεση Χαρτογράφησης\""
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:120
18161 #, c-format
18162 msgid "Click to Edit"
18163 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18165 #. A
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18168 msgid "Click to Expand this Tag"
18169 msgstr "Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Σύμβολο Πεδίου"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:248
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
18173 #, c-format
18174 msgid "Click to add item"
18175 msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε το τεκμήριο"
18177 #. SCRIPT
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18179 msgid "Click to collapse this section"
18180 msgstr "Κάντε κλικ για να ελαχιστοποιήσετε αυτόν τον τομέα"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Click to edit"
18185 msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
18187 #. SCRIPT
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18189 msgid "Click to expand this section"
18190 msgstr "Κάντε κλικ για να διευρύνετε αυτόν τον τομέα"
18192 #. SCRIPT
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18194 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18195 msgstr ""
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18198 #, c-format
18199 msgid "Click to recheck dependencies "
18200 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για επανέλεγχο των εξαρτημένων "
18202 #. IMG
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18210 msgid "Clone"
18211 msgstr "Κλώνος"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
18214 #, c-format
18215 msgid "Clone these rules to:"
18216 msgstr "Κλωνοποίηση αυτών των κανόνων σε:"
18218 #. IMG
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18225 msgid "Clone this subfield"
18226 msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του υποπεδίου"
18228 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
18229 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
18230 #. %3$s:  frombranchname 
18231 #. %4$s:  END 
18232 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
18233 #. %6$s:  tobranchname 
18234 #. %7$s:  END 
18235 #. %8$s:  END 
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18237 #, c-format
18238 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18239 msgstr "Κλωνοποίηση κανόνων δανεισμού %s %s από \"%s\"%s %s μέχρι \"%s\"%s %s "
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18242 #, c-format
18243 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18244 msgstr "Αποτυχία κλωνοποίησης κανόνων δανεισμού!"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:277
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
18257 #, c-format
18258 msgid "Close"
18259 msgstr "Κλείσιμο"
18261 #. INPUT type=button
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18263 msgid "Close Help Window"
18264 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου Βοήθειας"
18266 #. INPUT type=button
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Close and print"
18270 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
18273 #, c-format
18274 msgid "Close basket group"
18275 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Close score"
18281 msgstr "Έκλεισε στις:"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
18284 #, c-format
18285 msgid "Close this basket"
18286 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
18288 #. A
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
18292 msgid "Close this menu"
18293 msgstr "Κλείσιμο μενού"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Close this window."
18298 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
18300 #. INPUT type=button
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18304 #, c-format
18305 msgid "Close window"
18306 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Close: "
18311 msgstr "Κλείσιμο "
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
18316 #, c-format
18317 msgid "Closed"
18318 msgstr "Κλειστό"
18320 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Closed (%s)"
18324 msgstr "Κλειστό"
18326 #. SCRIPT
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
18328 #, fuzzy
18329 msgid "Closed on %s"
18330 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
18332 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Closed on %s."
18336 msgstr "%s έκλεισε στις %s"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
18340 #, c-format
18341 msgid "Closed on:"
18342 msgstr "Έκλεισε στις:"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
18345 #, c-format
18346 msgid "Cloud cover"
18347 msgstr "Cloud cover"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Coats of arms"
18356 msgstr "θυρεοί"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
18359 #, c-format
18360 msgid "Coauthor"
18361 msgstr "Συνσυγγραφέας"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:105
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
18380 #, c-format
18381 msgid "Code"
18382 msgstr "Κωδικός"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
18385 #, c-format
18386 msgid "Code date publication "
18387 msgstr "Code date publication "
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
18391 #, c-format
18392 msgid "Code:"
18393 msgstr "Κωδικός:"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
18396 #, c-format
18397 msgid "Coded Fields"
18398 msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
18401 #, c-format
18402 msgid "Coded information filters"
18403 msgstr "Κωδικοποιημένα φίλτρα πληροφορίας"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
18406 #, c-format
18407 msgid "Colin Campbell"
18408 msgstr "Colin Campbell"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18413 msgstr "(Koha 3.4 QA Manager)"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:180
18416 #, c-format
18417 msgid "Collage"
18418 msgstr "Κολάζ"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Collapse all"
18423 msgstr "Κολάζ"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Collapsed"
18428 msgstr "Κολάζ"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
18432 #, c-format
18433 msgid "Collect from patron: "
18434 msgstr "Είσπραξη από το μέλος: "
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
18444 #, c-format
18445 msgid "Collection"
18446 msgstr "Συλλογή"
18448 #. %1$s:  updatedTitle 
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Collection '%s' Failed to be updated!"
18452 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής %s Απέτυχε!"
18454 #. %1$s:  updatedTitle 
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Collection '%s' Updated successfully!"
18458 msgstr "Η Ενημέρωση Της Συλλογής '%s' Έγινε Με Επιτυχία!"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Collection code"
18466 msgstr "c- Συλλογή"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Collection code:"
18471 msgstr "c- Συλλογή"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Collection title:"
18478 msgstr "Τίτλος Συλλογής:"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Collection transferred successfully"
18483 msgstr "Επιτυχής Μεταφορά Συλλογής"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
18486 #, c-format
18487 msgid "Collection:"
18488 msgstr "Συλλογή:"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
18491 #, c-format
18492 msgid "Collection: "
18493 msgstr "Συλλογή: "
18495 #. For the first occurrence,
18496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Collection: %s "
18501 msgstr "Συλλογή: "
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Collective biography"
18507 msgstr "συλλογική βιογραφία"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
18515 #, c-format
18516 msgid "Colon (:)"
18517 msgstr "Δίστιγμο (:)"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
18521 #, c-format
18522 msgid "Color"
18523 msgstr "Χρώμα"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
18526 #, c-format
18527 msgid "Color indicator"
18528 msgstr "Color indicator"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
18531 #, c-format
18532 msgid "Color:"
18533 msgstr "Χρώμα:"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
18536 #, c-format
18537 msgid "Colour"
18538 msgstr "Χρώμα"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
18541 #, c-format
18542 msgid "Colour indicator"
18543 msgstr "Δείκτης χρώματος"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18551 #, c-format
18552 msgid "Column"
18553 msgstr "Στήλη"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
18556 #, c-format
18557 msgid "Column: "
18558 msgstr "Στήλη: "
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
18561 #, c-format
18562 msgid "Columns"
18563 msgstr "Στήλες"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
18566 #, c-format
18567 msgid ""
18568 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18569 "columns will be ignored. "
18570 msgstr ""
18571 "Οι στήλες πρέπει να συμπληρωθούν από τα αριστερά προς τα δεξιά: αν η πρώτη "
18572 "στήλη είναι κενή, οι υπόλοιπες θα αγνοηθούν. "
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Combination"
18578 msgstr "συνδυασμός"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Comedy"
18584 msgstr "κωμωδία"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
18595 #, c-format
18596 msgid "Comics/graphic novels"
18597 msgstr ""
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Coming from"
18603 msgstr "έρχεται από"
18605 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
18607 #, c-format
18608 msgid "Coming from %s"
18609 msgstr "Έρχεται από %s"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:214
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
18620 #, c-format
18621 msgid "Comma (,)"
18622 msgstr "Κόμμα (,)"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Comma separated text"
18627 msgstr "Κείμενο Xωρισμένο με Kόμμα"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Comment"
18634 msgstr "Σχόλιο "
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18637 #, c-format
18638 msgid "Comment "
18639 msgstr "Σχόλιο "
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18644 #, c-format
18645 msgid "Comment:"
18646 msgstr "Σχόλιο:"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Comment: "
18651 msgstr "Σχόλιο:"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18654 #, c-format
18655 msgid "Commenter "
18656 msgstr "Σχολιαστής "
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:383
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18664 #, c-format
18665 msgid "Comments"
18666 msgstr "Σχόλια"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
18669 #, c-format
18670 msgid "Comments about this file: "
18671 msgstr "Σχόλια για αυτό το αρχείο: "
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18674 #, c-format
18675 msgid "Comments awaiting moderation"
18676 msgstr "Σχόλια που περιμένουν έγκριση"
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
18679 #, c-format
18680 msgid "Comments pending approval"
18681 msgstr "Εκκρεμεί σχόλια για έγκριση"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
18684 #, c-format
18685 msgid "Comments:"
18686 msgstr "Σχόλια:"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18689 #, c-format
18690 msgid "Compact view"
18691 msgstr "Συνεπτυγμένη Προβολή"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:52
18694 #, c-format
18695 msgid "Company details"
18696 msgstr "Στοιχεία Εταιρείας"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Company name: "
18701 msgstr "Όνομα Εταιρείας: "
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Compare barcodes list to results: "
18706 msgstr "Σύγκριση λίστας barcode στα αποτελέσματα "
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18709 #, c-format
18710 msgid "Complete view"
18711 msgstr "Πλήρης προβολή"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
18714 #, c-format
18715 msgid "Completed import of records"
18716 msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
18719 #, c-format
18720 msgid "Completed: "
18721 msgstr "Ολοκληρωμένο: "
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Completely irregular"
18727 msgstr "Πλήρης προβολή"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
18736 #, c-format
18737 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
18738 msgstr ""
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
18747 #, c-format
18748 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
18749 msgstr ""
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
18752 #, c-format
18753 msgid "Completeness"
18754 msgstr "Πληρότητα"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Computer"
18762 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
18765 #, c-format
18766 msgid "Computer File"
18767 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Computer Files"
18773 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Computer file"
18778 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Computer file/Electronic resource"
18783 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Computer program"
18789 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
18792 #, c-format
18793 msgid ""
18794 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
18795 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
18796 msgstr ""
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
18800 #, c-format
18801 msgid "Concerti grossi"
18802 msgstr ""
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Concertos"
18808 msgstr ", conceptor"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Concise description"
18813 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
18817 #, c-format
18818 msgid "Condensed score"
18819 msgstr ""
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
18823 #, c-format
18824 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
18825 msgstr ""
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
18828 #, c-format
18829 msgid "Conference or meeting code:"
18830 msgstr "Κωδικός συνεδρίου ή συνάντησης:"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Conference proceedings"
18836 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Conference publication"
18848 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
18851 #, c-format
18852 msgid "Conference publication indicator"
18853 msgstr "Conference publication indicator"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
18856 #, c-format
18857 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18858 msgstr ""
18859 "Η διαμόρφωση είναι ΟΚ, δεν έχετε σφάλματα στους πίνακες με τις παραμέτρους "
18860 "του MARC"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Configure"
18866 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
18869 #, c-format
18870 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18871 msgstr "Διαμορφώστε αυτές τις παραμέτρους με τη σειρά που εμφανίζονται."
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Configuring "
18876 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης. "
18878 #. INPUT type=submit
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
18886 msgid "Confirm"
18887 msgstr "Επιβεβαίωση"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Confirm custom report"
18892 msgstr "Επιβεβαίωση Προσαρμοσμένης Έκθεσης"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:349
18895 #, c-format
18896 msgid "Confirm delete: "
18897 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής: "
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Confirm deletion"
18904 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
18906 #. %1$s:  branchname 
18907 #. %2$s:  branchcode 
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
18909 #, c-format
18910 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
18911 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s (%s);"
18913 #. %1$s:  searchfield 
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Confirm deletion of %s?"
18917 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής %s;"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18922 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του ορισμού δομής καθιερωμένου όρου για "
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
18925 #, c-format
18926 msgid "Confirm deletion of classification source "
18927 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής της πηγής ταξινόμησης "
18929 #. %1$s:  contractnumber 
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Confirm deletion of contract %s"
18933 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Συμβολαίου %s"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Confirm deletion of currency "
18938 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Νομίσματος "
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
18941 #, c-format
18942 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18943 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης "
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
18946 #, c-format
18947 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18948 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών "
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Confirm deletion of printer "
18953 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Εκτυπωτή "
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
18956 #, c-format
18957 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18958 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα ταύτισης εγγραφής "
18960 #. %1$s:  searchfield 
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Confirm deletion of server %s"
18964 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Διακομιστή %s"
18966 #. %1$s:  tagsubfield 
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18970 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Υποπεδίου %s;"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Confirm deletion of tag "
18975 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής Συμβόλου Πεδίου "
18977 #. SCRIPT
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
18979 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18980 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αυτού του προμηθευτή;"
18982 #. INPUT type=submit
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
18984 msgid "Confirm hold"
18985 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
18987 #. INPUT type=submit
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
18989 #, fuzzy
18990 msgid "Confirm hold and transfer"
18991 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης και Μεταφορά"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Confirm holds"
18996 msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Confirm new password:"
19001 msgstr "Επιτρέπεται ο κωδικός πρόσβασης:"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Congratulations, installation complete"
19006 msgstr "Συγχαρητήρια, η Εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Conic, other"
19012 msgstr ", άλλο"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Conic, specific type unknown"
19018 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
19020 #. %1$s:  tablename 
19021 #. %2$s:  kohafield 
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19023 #, c-format
19024 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19025 msgstr "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19028 #, c-format
19029 msgid "Connection established."
19030 msgstr "Η σύνδεση δημιουργήθηκε."
19032 #. For the first occurrence,
19033 #. %1$s:  errcon.server 
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
19037 #, c-format
19038 msgid "Connection failed to %s"
19039 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19041 #. For the first occurrence,
19042 #. %1$s:  errcon.server 
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Connection timeout to %s"
19047 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
19050 #, c-format
19051 msgid "Connor Dewar"
19052 msgstr "Connor Dewar"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Connor Fraser"
19057 msgstr "Connor Dewar"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19060 #, c-format
19061 msgid "Considered lost"
19062 msgstr "Θεωρείται απολεσθέν"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
19066 #, c-format
19067 msgid "Constraints"
19068 msgstr "Περιορισμοί"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
19071 #, c-format
19072 msgid "Contact"
19073 msgstr "Επαφή"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
19077 #, c-format
19078 msgid "Contact details"
19079 msgstr "Στοιχεία επαφής"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19082 #, c-format
19083 msgid "Contact information"
19084 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19088 #, c-format
19089 msgid "Contact name: "
19090 msgstr "Όνομα επαφής: "
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
19093 #, c-format
19094 msgid "Contact: "
19095 msgstr "Επαφή: "
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Contains"
19100 msgstr "περιλαμβάνει"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19108 #, c-format
19109 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19110 msgstr ""
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Contains biographical information"
19116 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19119 #, c-format
19120 msgid "Content"
19121 msgstr "Περιεχόμενο"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19125 #, c-format
19126 msgid "Contents"
19127 msgstr "Περιεχόμενα"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
19130 #, c-format
19131 msgid "Contents note: "
19132 msgstr "Σημείωση περιεχομένων: "
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
19135 #, c-format
19136 msgid "Contents of "
19137 msgstr "Περιεχόμενα "
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
19140 #, c-format
19141 msgid "Contents:"
19142 msgstr "Περιεχόμενα:"
19144 #. INPUT type=submit
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
19149 #, c-format
19150 msgid "Continue"
19151 msgstr "Συνέχεια"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
19154 #, c-format
19155 msgid "Continue to log in to Koha"
19156 msgstr "Συνεχίστε για να συνδεθείτε στο Koha"
19158 #. INPUT type=submit
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
19160 #, fuzzy
19161 msgid "Continue without Marking >>"
19162 msgstr "Συνέχεια χωρίς Μαρκάρισμα >>"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
19165 #, c-format
19166 msgid "Continued by:"
19167 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
19170 #, c-format
19171 msgid "Continued in part by:"
19172 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μέρος από:"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:723
19175 #, c-format
19176 msgid "Continues in part:"
19177 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
19180 #, c-format
19181 msgid "Continues:"
19182 msgstr "Συνεχίζεται:"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
19185 #, c-format
19186 msgid "Continuing Resource"
19187 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19191 #, fuzzy, c-format
19192 msgid "Continuing Resources"
19193 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Continuing resource"
19198 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Continuing resource ceased publication"
19209 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Continuing resource currently published"
19220 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Continuing resource status unknown"
19231 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
19237 #, c-format
19238 msgid "Continuo"
19239 msgstr "Continuo"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Continuously updated"
19245 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Contours"
19251 msgstr "Συμβόλαια"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19254 #, c-format
19255 msgid "Contract"
19256 msgstr "Συμβόλαιο"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Contract deleted"
19261 msgstr "Το Συμβόλαιο Διεγράφη"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
19264 #, c-format
19265 msgid "Contract description:"
19266 msgstr "Περιγραφή συμβολαίου:"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
19269 #, c-format
19270 msgid "Contract end date:"
19271 msgstr "Ημερομηνία λήξης συμβολαίου:"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
19274 #, c-format
19275 msgid "Contract id "
19276 msgstr "Ταυτότητα συμβολαίου "
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
19279 #, c-format
19280 msgid ""
19281 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
19282 "Publisher,Collection title,Internal note,Quantity,RRP,Delivery place,Billing "
19283 "place "
19284 msgstr ""
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
19289 #, c-format
19290 msgid "Contract name:"
19291 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
19294 #, c-format
19295 msgid "Contract number:"
19296 msgstr "Αριθμός συμβολαίου:"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
19299 #, c-format
19300 msgid "Contract number: "
19301 msgstr "Αριθμός συμβολαίου: "
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19304 #, c-format
19305 msgid "Contract start date:"
19306 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συμβολαίου:"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
19309 #, c-format
19310 msgid "Contract(s)"
19311 msgstr "Συμβόλαιο/α"
19313 #. %1$s:  booksellername 
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
19315 #, c-format
19316 msgid "Contract(s) of %s"
19317 msgstr "Συμβόλαιο/α του προμηθευτή %s"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Contract: "
19322 msgstr "Επαφή: "
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
19329 #, c-format
19330 msgid "Contracts"
19331 msgstr "Συμβόλαια"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Contributing companies and institutions"
19336 msgstr "Συμβαλλόμενες Επιχειρήσεις και Ιδρύματα"
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Control no.: "
19342 msgstr "Ταξ. Αρ.: "
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
19345 #, c-format
19346 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
19347 msgstr ""
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Cooperative cataloging program"
19358 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
19364 #, c-format
19365 msgid "Copenhagen, Denmark"
19366 msgstr "Copenhagen, Denmark"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19370 #, c-format
19371 msgid "Copies:"
19372 msgstr "Αντίγραφα:"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:424
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Copy"
19379 msgstr "Εταιρεία"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Copy holidays to:"
19384 msgstr "Αντίτυπο / Τόμ.:"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Copy notice"
19389 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Copy number"
19402 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Copy number:"
19407 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
19409 #. %1$s:  branchloo.branchname 
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Copy to %s"
19413 msgstr "Αρ. Αντιτύπου"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
19416 #, c-format
19417 msgid "Copy to all libraries"
19418 msgstr "Αντιγραφή σε όλες τις βιβλιοθήκες"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
19422 #, c-format
19423 msgid "Copyright"
19424 msgstr "Copyright"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19429 msgstr "Copyright: "
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19434 msgstr "Copyright: "
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
19439 #, c-format
19440 msgid "Copyright date:"
19441 msgstr "Ημερομηνία copyright:"
19443 #. For the first occurrence,
19444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Copyright year: %s "
19449 msgstr "Copyright: "
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
19452 #, c-format
19453 msgid "Copyright:"
19454 msgstr "Copyright:"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
19457 #, c-format
19458 msgid "Copyright: "
19459 msgstr "Copyright: "
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19463 #, c-format
19464 msgid "Copyrightdate"
19465 msgstr "Ημερομηνία copyright"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
19471 #, c-format
19472 msgid "Cor anglais"
19473 msgstr "Cor anglais"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Cordiform"
19479 msgstr "άλλη μορφή"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
19485 #, c-format
19486 msgid "Cordoba, Argentina"
19487 msgstr "Cordoba, Argentina"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
19490 #, c-format
19491 msgid "Corey Fuimaono"
19492 msgstr ""
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
19498 #, c-format
19499 msgid "Cornet"
19500 msgstr ""
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
19503 #, c-format
19504 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
19505 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Συνσυγγραφέας)"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
19508 #, c-format
19509 msgid "Corporate Author (Main)"
19510 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Κύριος)"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
19513 #, c-format
19514 msgid "Corporate Author (Secondary)"
19515 msgstr "Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο (Δευτερεύον)"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
19518 #, c-format
19519 msgid "Cory Jaeger"
19520 msgstr "Cory Jaeger"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
19523 #, c-format
19524 msgid ""
19525 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19526 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19527 msgstr ""
19529 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
19531 #, c-format
19532 msgid ""
19533 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19534 "code already exists. "
19535 msgstr ""
19536 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; &mdash; "
19537 "υπάρχει ήδη ένας με αυτό τον κωδικό. "
19539 #. %1$s:  duplicate_value 
19540 #. %2$s:  duplicate_category 
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
19542 #, c-format
19543 msgid ""
19544 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
19545 "already present. "
19546 msgstr ""
19547 "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη τιμής &quot;%s&quot; για την κατηγορία &quot;"
19548 "%s&quot; &mdash; η τιμή είναι ήδη παρούσα. "
19550 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19551 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19553 #, c-format
19554 msgid ""
19555 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19556 "by %s patron records"
19557 msgstr ""
19558 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
19559 "χρησιμοποιείται από %s εγγραφές μελών"
19561 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
19563 #, c-format
19564 msgid ""
19565 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19566 "absent from the database."
19567 msgstr ""
19568 "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
19569 "δεν υπήρχε στη βάση δεδομένων."
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
19572 #, c-format
19573 msgid "Could not find a system preference named "
19574 msgstr "Δε βρέθηκε προτίμηση συστήματος με το όνομα "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
19577 #, c-format
19578 msgid ""
19579 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19580 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19581 msgstr ""
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
19585 #, c-format
19586 msgid "Count"
19587 msgstr "Υπολογισμός"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
19590 #, c-format
19591 msgid "Count holds"
19592 msgstr "Υπολογισμός κρατήσεων"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
19595 #, c-format
19596 msgid "Count items"
19597 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Count of checkouts"
19602 msgstr "Υπολογισμός Δανεισμών"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
19605 #, c-format
19606 msgid "Count total items"
19607 msgstr "Υπολογισμός συνόλου τεκμηρίων"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
19611 #, c-format
19612 msgid "Count unique biblios"
19613 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών biblio"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19616 #, c-format
19617 msgid "Count unique borrowers"
19618 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών μελών"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19622 #, c-format
19623 msgid "Count unique items"
19624 msgstr "Υπολογισμός μοναδικών τεκμηρίων"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Counter tenor"
19632 msgstr "Υπολογισμός τεκμηρίων"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
19637 #, c-format
19638 msgid "Country"
19639 msgstr "Χώρα"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "Country music"
19645 msgstr "μουσική country"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
19652 #, c-format
19653 msgid "Country: "
19654 msgstr "Χώρα: "
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Course #"
19659 msgstr "Συμβόλαια"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
19662 #, c-format
19663 msgid "Course Reserves"
19664 msgstr ""
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Course name"
19669 msgstr "Όνομα κατηγορίας"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Course name:"
19674 msgstr "Όνομα συμβολαίου:"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Course number"
19679 msgstr "Αριθμός κάρτας"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Course number:"
19684 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Course reserves"
19696 msgstr "Εγγραφές πηγής"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Courses"
19701 msgstr "Συμβόλαια"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19704 #, c-format
19705 msgid "Crawford County Federated Library System"
19706 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19708 #. INPUT type=submit
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
19710 msgid "Create"
19711 msgstr "Δημιουργία"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
19714 #, c-format
19715 msgid "Create Biblio"
19716 msgstr "Δημιουργία Biblio"
19718 #. INPUT type=submit
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19720 msgid "Create New"
19721 msgstr "Δημιουργία Νέου"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
19724 #, c-format
19725 msgid "Create a new category"
19726 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
19729 #, fuzzy, c-format
19730 msgid "Create a new list"
19731 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19734 #, c-format
19735 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19736 msgstr ""
19737 "Δημιουργία νέας εγγραφής με την εισαγωγή της εξωτερικής (αντιγραφή) εγγραφής."
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:506
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid "Create a new template"
19742 msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Create analytics"
19747 msgstr "Δημιουργία Analytics"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19750 #, c-format
19751 msgid ""
19752 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19753 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19754 msgstr ""
19755 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε πλαίσια Καθιερωμένων όρων τα οποία "
19756 "καθορίζουν τα χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και "
19757 "υποπεδίων)."
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
19760 #, c-format
19761 msgid ""
19762 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19763 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19764 "for the MARC editor."
19765 msgstr ""
19766 "Δημιουργήστε και διαχειριστείτε Βιβλιογραφικά πλαίσια τα οποία καθορίζουν τα "
19767 "χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και υποπεδίων) καθώς "
19768 "και τα πρότυπα για τον επεξεργαστή MARC."
19770 #. %1$s:  authtypecode 
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
19772 #, c-format
19773 msgid "Create authority framework for %s using "
19774 msgstr "Δημιουργία πλαισίου καθιερωμένων όρων για %s χρησιμοποιώντας "
19776 #. %1$s:  frameworkcode 
19777 #. %2$s:  frameworktext 
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
19779 #, c-format
19780 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19781 msgstr "Δημιουργία πλαισίου για %s (%s) χρησιμοποιώντας "
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
19784 #, c-format
19785 msgid "Create from SQL"
19786 msgstr "Δημιουργία από SQL"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
19793 #, c-format
19794 msgid "Create manual credit"
19795 msgstr "Δημιουργία πίστωσης χειρωνακτικά"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
19802 #, c-format
19803 msgid "Create manual invoice"
19804 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Create new authority"
19809 msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Create new collection"
19814 msgstr "Δημιουργία Νέας Συλλογής"
19816 #. INPUT type=submit
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Create new invoice anyway"
19820 msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρωνακτικά"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19823 #, c-format
19824 msgid "Create new record"
19825 msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19828 #, c-format
19829 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19830 msgstr ""
19831 "Δημιουργήστε και εκτυπώστε αυτοκόλλητες ετικέτες και barcodes από τα "
19832 "δεδομένα του καταλόγου"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
19835 #, c-format
19836 msgid "Create printable patron cards"
19837 msgstr "Δημιουργία εκτυπώσιμων καρτών μελών"
19839 #. INPUT type=submit name=submit
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
19842 #, c-format
19843 msgid "Create report from SQL"
19844 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Create routing list"
19850 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Create routing list for "
19855 msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης για "
19857 #. INPUT type=submit
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
19859 #, fuzzy
19860 msgid "Create template"
19861 msgstr "Νέο Πρότυπο"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
19866 #, c-format
19867 msgid "Created by"
19868 msgstr "Δημιουργημένο από"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Created by:"
19873 msgstr "Δημιουργημένο από: "
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
19876 #, c-format
19877 msgid "Created by: "
19878 msgstr "Δημιουργημένο από: "
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:208
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Creation date"
19886 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
19889 #, c-format
19890 msgid "Creation technique"
19891 msgstr "Creation technique"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19894 #, c-format
19895 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19896 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19899 #, c-format
19900 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19901 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19903 #. A
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19905 #, c-format
19906 msgid "Creators"
19907 msgstr "Δημιουργοί"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19910 #, c-format
19911 msgid "Credit"
19912 msgstr "Πίστωση"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Credit type: "
19917 msgstr "Τύπος Πίστωσης: "
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19920 #, c-format
19921 msgid "Credits"
19922 msgstr "Πιστώσεις"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
19925 #, c-format
19926 msgid "Credits:"
19927 msgstr "Πιστώσεις:"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
19931 #, c-format
19932 msgid "Creep:"
19933 msgstr "Ερπυσμός:"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
19936 #, c-format
19937 msgid "Cumulative index availability code"
19938 msgstr "Κώδικας διαθεσιμότητας συσσωρευτικού ευρετηρίου"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
19941 #, c-format
19942 msgid "Currencies"
19943 msgstr "Νομίσματα"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19948 msgstr "Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19953 #, c-format
19954 msgid "Currencies and exchange rates"
19955 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Currencies search:"
19960 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων:"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
19964 #, c-format
19965 msgid "Currency"
19966 msgstr "Νόμισμα"
19968 #. For the first occurrence,
19969 #. %1$s:  currency 
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:87
19972 #, c-format
19973 msgid "Currency = %s"
19974 msgstr "Νόμισμα= %s"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Currency deleted"
19979 msgstr "Το Νόμισμα Διαγράφηκε"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
19985 #, c-format
19986 msgid "Currency:"
19987 msgstr "Νόμισμα:"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
19992 #, c-format
19993 msgid "Currency: "
19994 msgstr "Νόμισμα: "
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Current checkouts allowed"
19999 msgstr "Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Current library"
20006 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20008 #. For the first occurrence,
20009 #. %1$s:  LoginBranchname 
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Current library: %s"
20016 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Current location"
20023 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Current location:"
20028 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία:"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Current renewals:"
20033 msgstr "Τρέχουσες Ανανεώσεις:"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20036 #, c-format
20037 msgid "Current server time is:"
20038 msgstr "Η τρέχουσα ώρα του διακομιστή είναι:"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Current session"
20044 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:36
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Current terms"
20049 msgstr "Τρέχοντες Όροι"
20051 #. For the first occurrence,
20052 #. %1$s:  label_element_title 
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20055 #, c-format
20056 msgid "Currently Available %s"
20057 msgstr "Τρεχόντως Διαθέσιμο %s"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
20060 #, c-format
20061 msgid ""
20062 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20063 "effects: "
20064 msgstr ""
20065 "Αυτή τη στιγμή, αυτό σημαίνει πολιτική κρατήσεων. Οι διάφορες πολιτικές "
20066 "έχουν τις ακόλουθες επιπτώσεις: "
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20069 #, c-format
20070 msgid "Curriculum"
20071 msgstr "Διδακτέα ύλη"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20074 #, c-format
20075 msgid "Customize label layouts"
20076 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων ετικετών"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20079 #, c-format
20080 msgid "Customize patron card layouts"
20081 msgstr "Προσαρμογή διατάξεων καρτών μελών"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20085 #, c-format
20086 msgid "Cylindrical, other"
20087 msgstr ""
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20093 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20100 #, c-format
20101 msgid "Cyrillic"
20102 msgstr "Κυριλλικό"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
20105 #, c-format
20106 msgid "D Ruth Bavousett"
20107 msgstr "D Ruth Bavousett"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20112 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20115 #, c-format
20116 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20117 msgstr "D&aelig;nsk (Δανικά)"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
20121 #, c-format
20122 msgid "DANMARC"
20123 msgstr "DANMARC"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20127 #, c-format
20128 msgid "DBX processed"
20129 msgstr "DBX processed"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20132 #, c-format
20133 msgid "DOIT"
20134 msgstr "ΚΑΝΤΟ"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
20137 #, c-format
20138 msgid "DVD video / Videodisc"
20139 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20143 #, c-format
20144 msgid "DVD-Video"
20145 msgstr "DVD-Video"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20150 #, c-format
20151 msgid "Daily"
20152 msgstr "Καθημερινά"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
20156 #, c-format
20157 msgid "Damaged"
20158 msgstr "Φθαρμένο"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Damaged status"
20163 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Damaged status:"
20168 msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
20171 #, c-format
20172 msgid "Dan Scott"
20173 msgstr ""
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Dance forms"
20179 msgstr "σχεδιασμένο για"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Dance orchestra"
20187 msgstr "σχεδιασμένο για"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
20190 #, c-format
20191 msgid "Daniel Banzli"
20192 msgstr "Daniel Banzli"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Daniel Barker"
20197 msgstr "Daniel Banzli"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
20200 #, c-format
20201 msgid "Daniel Grobani"
20202 msgstr "Daniel Grobani"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
20205 #, c-format
20206 msgid "Daniel Holth"
20207 msgstr "Daniel Holth"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20210 #, c-format
20211 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20212 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
20215 #, c-format
20216 msgid "Daniel Sweeney"
20217 msgstr "Daniel Sweeney"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
20220 #, c-format
20221 msgid "Danny Bouman"
20222 msgstr "Danny Bouman"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
20225 #, c-format
20226 msgid "Darrell Ulm"
20227 msgstr "Darrell Ulm"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Dashed-on information omitted"
20238 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
20245 #, c-format
20246 msgid "Data deleted"
20247 msgstr "Διαγραφή δεδομένων"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
20250 #, c-format
20251 msgid "Data error"
20252 msgstr "Σφάλμα δεδομένων"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
20255 #, fuzzy, c-format
20256 msgid "Data fields"
20257 msgstr "Πεδία Δεδομένων"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
20263 #, c-format
20264 msgid "Data recorded"
20265 msgstr "Καταγεγραμμένα δεδομένα"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20268 #, c-format
20269 msgid "Data:"
20270 msgstr "Δεδομένα:"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
20274 #, c-format
20275 msgid "Database"
20276 msgstr "Βάση δεδομένων"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20279 #, c-format
20280 msgid "Database "
20281 msgstr "Βάση δεδομένων "
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
20284 #, c-format
20285 msgid "Database settings:"
20286 msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων:"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
20289 #, c-format
20290 msgid "Database tables created"
20291 msgstr "Δημιουργήθηκαν οι πίνακες της βάσης δεδομένων"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:299
20296 #, c-format
20297 msgid "Database: "
20298 msgstr "Βάση δεδομένων: "
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:158
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:160
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:200
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:510
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20327 #, c-format
20328 msgid "Date"
20329 msgstr "Ημερομηνία"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20332 #, c-format
20333 msgid "Date "
20334 msgstr "Ημερομηνία "
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Date 1"
20345 msgstr "Ημερομηνία"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Date 2"
20356 msgstr "Ημερομηνία"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Date acquired"
20361 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
20364 #, fuzzy, c-format
20365 msgid "Date added"
20366 msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
20370 #, c-format
20371 msgid "Date arrived"
20372 msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Date digit"
20502 msgstr "Ημερομηνία σε"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
20509 #, c-format
20510 msgid "Date due"
20511 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
20514 #, c-format
20515 msgid "Date due:"
20516 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
20518 #. For the first occurrence,
20519 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
20523 #, c-format
20524 msgid "Date due: %s"
20525 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής: %s"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Date element is not applicable"
20543 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
20559 #, c-format
20560 msgid "Date element is totally or partially unknown"
20561 msgstr ""
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
20572 #, c-format
20573 msgid "Date entered on file"
20574 msgstr "Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
20577 #, c-format
20578 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20579 msgstr ""
20580 "Η μορφή ημερομηνίας πρέπει να ταιριάζει με την προτίμηση συστήματος, και "
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20583 #, c-format
20584 msgid "Date from"
20585 msgstr "Ημερομηνία από"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Date last checked out"
20590 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
20595 #, c-format
20596 msgid "Date last seen"
20597 msgstr "Ημερομηνία τελευταίας εμφάνισης"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
20603 #, c-format
20604 msgid "Date of birth"
20605 msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
20608 #, c-format
20609 msgid "Date of birth is invalid."
20610 msgstr "Η ημερομηνία γέννησης δεν είναι έγκυρη."
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
20614 #, c-format
20615 msgid "Date of birth:"
20616 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
20625 #, c-format
20626 msgid ""
20627 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
20628 "different"
20629 msgstr ""
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
20632 #, c-format
20633 msgid "Date of enrollment is invalid."
20634 msgstr "Η ημερομηνία εγγραφής δεν είναι έγκυρη."
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
20637 #, c-format
20638 msgid "Date of expiration is invalid."
20639 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
20642 #, c-format
20643 msgid "Date of transfer"
20644 msgstr "Ημερομηνία μεταφοράς"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Date ordered "
20650 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας "
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Date published"
20655 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20658 #, c-format
20659 msgid "Date published "
20660 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης "
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
20663 #, c-format
20664 msgid "Date range"
20665 msgstr "Χρονολογική σειρά"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Date received"
20670 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20674 #, c-format
20675 msgid "Date received "
20676 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής "
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
20679 #, c-format
20680 msgid "Date received: "
20681 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής: "
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20684 #, c-format
20685 msgid "Date to"
20686 msgstr "Ημερομηνία σε"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20689 #, c-format
20690 msgid "Date/Time"
20691 msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
20697 #, c-format
20698 msgid "Date/time"
20699 msgstr "Ημερομηνία/ώρα"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
20702 #, c-format
20703 msgid "Date:"
20704 msgstr "Ημερομηνία:"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20707 #, c-format
20708 msgid "Date: "
20709 msgstr "Ημερομηνία: "
20711 #. %1$s:  pulldate 
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20713 #, c-format
20714 msgid "Date: %s"
20715 msgstr "Ημερομηνία: %s"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
20718 #, c-format
20719 msgid "Date: from "
20720 msgstr "Ημερομηνία: από "
20722 #. OPTGROUP
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20724 msgid "Dates"
20725 msgstr "Ημερομηνίες"
20727 #. SCRIPT
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20729 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20730 msgstr ""
20732 #. SCRIPT
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20734 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20735 msgstr ""
20737 #. SCRIPT
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20739 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20740 msgstr ""
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Dates unknown"
20751 msgstr "άγνωστο"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
20754 #, c-format
20755 msgid "David Birmingham"
20756 msgstr "David Birmingham"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
20759 #, c-format
20760 msgid "David Cook"
20761 msgstr ""
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
20764 #, c-format
20765 msgid "David Goldfein"
20766 msgstr "David Goldfein"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
20769 #, c-format
20770 msgid "David Strainchamps"
20771 msgstr "David Strainchamps"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:151
20778 #, c-format
20779 msgid "Day"
20780 msgstr "Ημέρα"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
20786 #, c-format
20787 msgid "Day of week"
20788 msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:485
20791 #, c-format
20792 msgid "Day/Month"
20793 msgstr "Ημέρα/Μήνας"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
20796 #, c-format
20797 msgid "Day: "
20798 msgstr "Ημέρα: "
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:420
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Days"
20806 msgstr "Ημέρα"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
20809 #, c-format
20810 msgid "Days in advance"
20811 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
20815 #, c-format
20816 msgid "De Lisle"
20817 msgstr "De Lisle"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
20820 #, c-format
20821 msgid "DeAndre Carroll"
20822 msgstr "DeAndre Carroll"
20824 #. SCRIPT
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
20826 #, fuzzy
20827 msgid "Deactivate filters"
20828 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
20830 #. %1$s:  supplierloo.contact 
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
20832 #, c-format
20833 msgid "Dear %s"
20834 msgstr "Αγαπητό μέλος %s"
20836 #. SCRIPT
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20838 msgid "Dec"
20839 msgstr "Δεκ"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
20843 #, c-format
20844 msgid "Decametres"
20845 msgstr "Δεκάμετρα"
20847 #. For the first occurrence,
20848 #. SCRIPT
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
20851 #, c-format
20852 msgid "December"
20853 msgstr "Δεκέμβριος"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
20857 #, c-format
20858 msgid "Decimetres"
20859 msgstr "Δεκατόμετρα"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:150
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:88
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
20875 #, c-format
20876 msgid "Default"
20877 msgstr "Προκαθορισμένο"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Default accounting details"
20882 msgstr "Λογιστικά στοιχεία"
20884 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
20885 #. %2$s:  humanbranch 
20886 #. %3$s:  END 
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20890 msgstr ""
20891 "Προκαθορισμένη Πολιτική Δανεισμών και Κρατήσεων για %s%s%sόλες τις "
20892 "βιβλιοθήκες%s"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:66
20905 #, c-format
20906 msgid "Default framework"
20907 msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
20910 #, c-format
20911 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20912 msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
20916 #, c-format
20917 msgid "Default value:"
20918 msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
20921 #, c-format
20922 msgid "Default values"
20923 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
20925 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20926 #. %2$s:  END 
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20928 #, c-format
20929 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20930 msgstr "Προκαθορισμένοι%s (δεν έχουν επιλεχτεί)%s"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
20933 #, c-format
20934 msgid ""
20935 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20936 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20937 "through plugins"
20938 msgstr ""
20939 "Καθορίστε καθιερωμένους τύπους, στη συνέχεια καθιερωμένη δομή MARC με τον "
20940 "ίδιο τρόπο που καθορίζετε τους τύπους τεκμηρίων και τη δομή των πεδίων MARC "
20941 "του biblio. Η διαχείριση των καθιερωμένων τιμών γίνεται μέσω συνδεόμενων "
20942 "υπομονάδων"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
20945 #, c-format
20946 msgid "Define categories and authorized values for them."
20947 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20950 #, c-format
20951 msgid ""
20952 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20953 "categories, and item types"
20954 msgstr ""
20955 "Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για συνδυασμούς "
20956 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20959 #, c-format
20960 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20961 msgstr "Καθορίστε τις πόλεις και περιοχές στις οποίες μένουν τα μέλη σας."
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20964 #, c-format
20965 msgid ""
20966 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20967 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20968 msgstr ""
20969 "Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που "
20970 "χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες ταξιθέτησης "
20971 "που θα χρησιμοποιηθούν για τη σειρά των ταξιθετικών αριθμών."
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
20974 #, c-format
20975 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20976 msgstr ""
20977 " Καθορίστε τα νομίσματα και τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα "
20978 "χρησιμοποιηθούν στις προσκτήσεις."
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
20981 #, c-format
20982 msgid "Define days when the library is closed"
20983 msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20986 #, c-format
20987 msgid ""
20988 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20989 "patron records"
20990 msgstr ""
20991 "Καθορίστε εκτεταμένες αποδόσεις (προσδιοριστικά και στατιστικές κατηγορίες) "
20992 "για τις εγγραφές μελών"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
20995 #, c-format
20996 msgid "Define funds within your budgets"
20997 msgstr "Καθορίστε κεφάλαια με τα κονδύλιά σας"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21000 #, c-format
21001 msgid "Define item types used for circulation rules."
21002 msgstr ""
21003 "Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες "
21004 "κυκλοφορίας υλικού."
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21007 #, c-format
21008 msgid "Define libraries and groups."
21009 msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες."
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Define mappings"
21014 msgstr "Καθορισμός"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21017 #, c-format
21018 msgid ""
21019 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21020 msgstr ""
21021 "Καθορίστε ειδοποιήσεις (εκτυπωμένες και σε email ειδοποιήσεις για "
21022 "εκπρόθεσμα, κτλ.)"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21025 #, c-format
21026 msgid "Define patron categories."
21027 msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών."
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21030 #, c-format
21031 msgid ""
21032 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21033 "libraries, patron categories, and item types"
21034 msgstr ""
21035 "Καθορίστε κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφών και δανεισμών για συνδυασμούς "
21036 "βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπων τεκμηρίων"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
21039 #, c-format
21040 msgid "Define the holidays for:"
21041 msgstr "Καθορίστε τις αργίες για:"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21044 #, c-format
21045 msgid ""
21046 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21047 "to find some datas independently of the framework."
21048 msgstr ""
21049 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ λέξεων κλειδιών και πεδίων MARC, αυτές οι "
21050 "λέξεις κλειδιά χρησιμοποιούνται για να βρούν μερικά δεδομένα ανεξάρτητα από "
21051 "το πλαίσιο."
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21054 #, c-format
21055 msgid ""
21056 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21057 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21058 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21059 "linkage."
21060 msgstr ""
21061 "Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ της βάσης δεδομένων συναλλαγών του Koha "
21062 "(SQL) και των Βιβλιογραφικών εγγραφών MARC. Σημειώστε ότι η αντιστοίχιση "
21063 "μπορεί να οριστεί μέσα από το Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC. Αυτό το εργαλείο "
21064 "είναι ένας σύντομος τρόπος για να γίνει πιο γρήγορα η διασύνδεση."
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21067 #, c-format
21068 msgid "Define transport costs between branches"
21069 msgstr ""
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21072 #, c-format
21073 msgid ""
21074 "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
21075 msgstr ""
21076 "Καθορίστε σε ποιούς διακομιστές θέλετε να γίνεται ερώτημα για τα MARC "
21077 "δεδομένα στον ενσωματωμένο Ζ39.50 πελάτη."
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21080 #, c-format
21081 msgid "Define your budgets"
21082 msgstr "Καθαρίστε τα κονδύλιά σας"
21084 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21085 #. %2$s:  branch 
21086 #. %3$s:  ELSE 
21087 #. %4$s:  END 
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21089 #, c-format
21090 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21091 msgstr ""
21092 "Καθορισμός %sενεργειών εκπρόθεσμων για %s%sπροκαθορισμένες ενέργειες "
21093 "εκπρόθεσμων%s"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21096 #, c-format
21097 msgid "Defining transport costs between libraries "
21098 msgstr ""
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
21101 #, c-format
21102 msgid "Definition"
21103 msgstr "Ορισμός"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Definition description:"
21108 msgstr "Περιγραφή Ορισμού:"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Definition name:"
21113 msgstr "Όνομα Ορισμού:"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21119 #, c-format
21120 msgid "Degree (complete with 0):"
21121 msgstr "Degree (complete with 0):"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21124 #, c-format
21125 msgid "Delay"
21126 msgstr "Καθυστέρηση"
21128 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21129 #. %2$s:  BORERR 
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21131 #, c-format
21132 msgid ""
21133 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21134 "be only numerical characters. "
21135 msgstr ""
21136 "Η καθυστέρηση %s για την κατηγορία μελους %s έχει μερικούς μη αναμενόμενους "
21137 "χαρακτήρες. Θα έπρεπε να είναι μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες. "
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21140 #, c-format
21141 msgid ""
21142 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21143 "triggered. "
21144 msgstr ""
21145 "Καθυστέρηση είναι ο αριθμός των ημερών που δίνονται μετά την ημερομηνία "
21146 "επιστροφής, χωρίς να γίνει κάποια σχετική ειδοποίηση. "
21148 #. For the first occurrence,
21149 #. SCRIPT
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:187
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:343
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:6
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:182
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:326
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:201
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:607
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:127
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:174
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:406
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:421
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
21240 #, c-format
21241 msgid "Delete"
21242 msgstr "Διαγραφή"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Delete "
21247 msgstr "Διαγραφή "
21249 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
21251 msgid "Delete ALL submitted items"
21252 msgstr "Διαγραφή ΌΛΩΝ των υποβληθέντων τεκμηρίων"
21254 #. %1$s:  city_name 
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
21256 #, c-format
21257 msgid "Delete City \"%s?\""
21258 msgstr "Διαγραφή Πόλης \"%s?\""
21260 #. INPUT type=submit name=submit
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
21262 msgid "Delete Definition"
21263 msgstr "Διαγραφή Ορισμού"
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21266 #, c-format
21267 msgid "Delete Images"
21268 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
21270 #. INPUT type=submit
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
21272 msgid "Delete Library"
21273 msgstr "Διαγραφή Βιβλιοθήκης"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
21276 #, c-format
21277 msgid "Delete a batch of items"
21278 msgstr "Διαγραφή παρτίδας τεκμηρίων"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Delete all"
21283 msgstr "Διαγραφή Όλων"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Delete all items"
21289 msgstr "Διαγραφή όλων των Τεκμηρίων"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
21292 #, fuzzy, c-format
21293 msgid "Delete basket"
21294 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21297 #, fuzzy, c-format
21298 msgid "Delete basket and orders"
21299 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "Delete basket group"
21304 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
21307 #, c-format
21308 msgid "Delete basket, orders and bibs"
21309 msgstr ""
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Delete batch"
21315 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
21317 #. %1$s:  budget_period_description 
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21319 #, c-format
21320 msgid "Delete budget '%s'?"
21321 msgstr "Διαγραφή του κονδυλίου %s;"
21323 #. INPUT type=submit
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
21325 msgid "Delete classification source"
21326 msgstr "Διαγραφή πηγής ταξινόμησης"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Delete course"
21331 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21333 #. INPUT type=submit
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21335 msgid "Delete filing rule"
21336 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταξιθέτησης"
21338 #. %1$s:  frameworktext 
21339 #. %2$s:  frameworkcode 
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
21341 #, c-format
21342 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21343 msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
21345 #. %1$s:  budget_name 
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Delete fund %s?"
21349 msgstr "Διαγραφή του Κονδυλίου %s;"
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Delete image"
21354 msgstr "Διαγραφή Εικόνων"
21356 #. SCRIPT
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21358 #, fuzzy
21359 msgid "Delete item"
21360 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21362 #. %1$s:  itemtype 
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Delete item type '%s'?"
21366 msgstr "Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s';"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Delete items in a batch"
21372 msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
21376 #, c-format
21377 msgid "Delete list"
21378 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Delete notice?"
21383 msgstr "Διαγραφή Ειδοποίησης;"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
21387 #, c-format
21388 msgid "Delete order"
21389 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
21393 #, c-format
21394 msgid "Delete order and catalog record"
21395 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21397 #. INPUT type=submit
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
21399 msgid "Delete patron attribute type"
21400 msgstr "Διαγραφή τύπου απόδοσης μέλους"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Delete patrons"
21405 msgstr "Επιλογή μέλους:"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21408 #, c-format
21409 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21410 msgstr ""
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21414 #, fuzzy, c-format
21415 msgid "Delete quote(s)"
21416 msgstr "Διαγραφή Εικόνας/ων"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Delete record"
21422 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
21424 #. INPUT type=submit
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
21426 msgid "Delete record matching rule"
21427 msgstr "Διαγραφή κανόνα ταύτισης εγγραφών"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Delete records if no items remain."
21432 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
21437 #, c-format
21438 msgid "Delete selected"
21439 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
21443 #, c-format
21444 msgid "Delete selected items"
21445 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:363
21448 #, c-format
21449 msgid "Delete selected profile ?"
21450 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου προφίλ;"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Delete stop word "
21455 msgstr "Διαγραφή Εξαιρούμενης Λέξης "
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Delete subfield "
21460 msgstr "Διαγραφή Υποπεδίου "
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Delete subscription"
21465 msgstr "Διαγραφή Συνδρομής"
21467 #. INPUT type=submit
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:302
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Delete template"
21471 msgstr "Διαγραφή λίστας"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Delete the exceptions on a range"
21476 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21481 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Delete the single holidays on a range"
21486 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
21488 #. INPUT type=submit
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
21490 msgid "Delete this Contract"
21491 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβολαίου"
21493 #. INPUT type=submit
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
21495 msgid "Delete this Currency"
21496 msgstr "Διαγραφή αυτού του Νομίσματος"
21498 #. INPUT type=submit
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21500 msgid "Delete this Item Type"
21501 msgstr "Διαγραφή αυτού του Τύπου Τεκμηρίου"
21503 #. A
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
21508 msgid "Delete this Tag"
21509 msgstr "Διαγραφή αυτού του Συμβόλου Πεδίου"
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
21512 #, c-format
21513 msgid "Delete this basket"
21514 msgstr "Διαγραφή αυτού του καλαθιού"
21516 #. INPUT type=submit
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
21518 #, fuzzy
21519 msgid "Delete this category"
21520 msgstr "Διαγραφή αυτής της Κατηγορίας"
21522 #. SCRIPT
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21524 msgid "Delete this exception."
21525 msgstr "Διαγραφή αυτής της εξαίρεσης."
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21528 #, c-format
21529 msgid "Delete this holiday"
21530 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
21532 #. For the first occurrence,
21533 #. SCRIPT
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21535 msgid "Delete this holiday."
21536 msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας."
21538 #. INPUT type=submit
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21540 #, fuzzy
21541 msgid "Delete this printer"
21542 msgstr "Διαγραφή αυτού του Εκτυπωτή"
21544 #. A
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
21546 msgid "Delete this saved report"
21547 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
21549 #. INPUT type=submit
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
21551 #, fuzzy
21552 msgid "Delete this server"
21553 msgstr "Διαγραφή αυτού του Server"
21555 #. IMG
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21558 msgid "Delete this subfield"
21559 msgstr "Διαγραφή αυτού του υποπεδίου"
21561 #. For the first occurrence,
21562 #. SCRIPT
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Delete user"
21567 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Delete vendor"
21572 msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
21574 #. INPUT type=submit
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119
21576 msgid "Delete your current authority search history"
21577 msgstr ""
21579 #. INPUT type=submit
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
21581 #, fuzzy
21582 msgid "Delete your current catalog history"
21583 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21585 #. INPUT type=submit
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
21587 msgid "Delete your previous authority search history"
21588 msgstr ""
21590 #. INPUT type=submit
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
21592 #, fuzzy
21593 msgid "Delete your previous catalog search history"
21594 msgstr "Διαγραφή παραγγελίας και καταλογογράφηση εγγραφής"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
21599 #, c-format
21600 msgid "Delete?"
21601 msgstr "Διαγραφή;"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
21604 #, c-format
21605 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21606 msgstr ""
21608 #. %1$s:  deleted_source 
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
21610 #, c-format
21611 msgid "Deleted classification source %s"
21612 msgstr "Διαγραφή της πηγής ταξινόμησης %s"
21614 #. %1$s:  deleted_rule 
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
21616 #, c-format
21617 msgid "Deleted filing rule %s"
21618 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταξιθέτησης %s"
21620 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
21622 #, c-format
21623 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21624 msgstr "Διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
21626 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
21628 #, c-format
21629 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21630 msgstr "Διαγραφή του κανόνα ταύτισης εγγραφών &quot;%s&quot;"
21632 #. SCRIPT
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Deleted."
21636 msgstr "Διαγραφή"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
21639 #, c-format
21640 msgid "Delimiter: "
21641 msgstr "Οριοθέτης: "
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
21644 #, c-format
21645 msgid "Delink"
21646 msgstr "Αποσύνδεση"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
21650 #, c-format
21651 msgid "Delivery comment:"
21652 msgstr "Σχόλιο παράδοσης:"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Delivery place"
21658 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Delivery place:"
21667 msgstr "Τόπος Παράδοσης:"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Delivery time: "
21673 msgstr "Σχόλιο παράδοσης: "
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:538
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Delvis avløst av: "
21678 msgstr "Delvis avløst av: "
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:482
21681 #, c-format
21682 msgid "Delvis fortsettelse av: "
21683 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:544
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Delvis gått inn i: "
21688 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
21691 #, c-format
21692 msgid "Deny"
21693 msgstr ""
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Department"
21698 msgstr "Πληρωμή"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Department:"
21703 msgstr "Πληρωμή"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21706 #, c-format
21707 msgid "Dept."
21708 msgstr ""
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
21744 #, c-format
21745 msgid "Description"
21746 msgstr "Περιγραφή"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
21750 #, c-format
21751 msgid "Description (OPAC)"
21752 msgstr "Περιγραφή (OPAC)"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Description (OPAC): "
21757 msgstr "Περιγραφή (OPAC) "
21759 #. SCRIPT
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Description is required"
21763 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
21765 #. For the first occurrence,
21766 #. SCRIPT
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21771 msgid "Description missing"
21772 msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
21778 #, c-format
21779 msgid "Description of charges"
21780 msgstr "Περιγραφή χρεώσεων"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
21791 #, c-format
21792 msgid "Description:"
21793 msgstr "Περιγραφή:"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:362
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:318
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
21815 #, c-format
21816 msgid "Description: "
21817 msgstr "Περιγραφή: "
21819 #. For the first occurrence,
21820 #. %1$s:  liblibrarian 
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
21823 #, c-format
21824 msgid "Description: %s"
21825 msgstr "Περιγραφή: %s"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
21828 #, c-format
21829 msgid "Descriptions"
21830 msgstr "Περιγραφές"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
21833 #, c-format
21834 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
21835 msgstr ""
21836 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα καρτών για τις εκτυπωμένες κάρτες μελών"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
21839 #, c-format
21840 msgid "Design custom label templates for printed labels"
21841 msgstr ""
21842 "Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα ετικετών για τις ετικέτες που θα εκτυπώσετε"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
21845 #, c-format
21846 msgid "Destination library:"
21847 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού:"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
21850 #, c-format
21851 msgid "Destination library: "
21852 msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού: "
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
21855 #, c-format
21856 msgid "Destination record"
21857 msgstr "Εγγραφή προορισμού"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Detailed date"
21868 msgstr "Αξίωση Ημερομηνίας"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
21877 #, c-format
21878 msgid "Details"
21879 msgstr "Στοιχεία"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
21882 #, c-format
21883 msgid "Deterioration stage"
21884 msgstr "Στάδιο επιδείνωσης"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid ""
21889 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21890 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21891 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
21895 #, c-format
21896 msgid "Devanagari"
21897 msgstr ""
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:229
21900 #, c-format
21901 msgid "Dewey"
21902 msgstr "Dewey"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "Dewey/classification"
21907 msgstr "Ταξινόμηση"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
21910 #, c-format
21911 msgid "Dewey:"
21912 msgstr "Dewey:"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
21917 #, c-format
21918 msgid "Dewey: "
21919 msgstr "Dewey: "
21921 #. For the first occurrence,
21922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Dewey: %s "
21927 msgstr "Dewey: "
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Dia"
21932 msgstr "Ημέρα"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Dias"
21937 msgstr "Ημερομηνίες"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
21949 #, c-format
21950 msgid "Dictionaries"
21951 msgstr "Λεξικά"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
21959 #, c-format
21960 msgid "Dictionary"
21961 msgstr "Λεξικό"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
21964 #, c-format
21965 msgid "Dictionary "
21966 msgstr "Λεξικό "
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Dictionary definitions"
21971 msgstr "Ορισμοί Λεξικού"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
21974 #, c-format
21975 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21976 msgstr ""
21977 "Δεν έγινε έλεγχος για αντιστοιχίες με υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
21980 #, c-format
21981 msgid "Did you mean: "
21982 msgstr "Εννοείτε: "
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid "Did you mean?"
21992 msgstr "Εννοείτε:"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
21995 #, c-format
21996 msgid "Digests only?"
21997 msgstr "Επιτομές μόνο;"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Dikt"
22003 msgstr "Αποσύνδεση"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22007 #, c-format
22008 msgid "Dimaxion"
22009 msgstr ""
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22012 #, c-format
22013 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22014 msgstr "Dimensions (sound recordings):"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22017 #, c-format
22018 msgid "Dimensions:"
22019 msgstr "Διαστάσεις:"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Diorama"
22026 msgstr "διόραμα"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Direct electronic"
22046 msgstr "ηλεκτρονικό"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22049 #, c-format
22050 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22051 msgstr ""
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
22063 #, c-format
22064 msgid "Directories"
22065 msgstr "Κατάλογοι"
22067 #. SCRIPT
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22069 #, fuzzy
22070 msgid "Disabled for %s"
22071 msgstr "Απενεργοποιημένο για"
22073 #. SCRIPT
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22075 msgid "Disabled for all"
22076 msgstr "Απενεργοποιημένο για όλα"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
22088 #, c-format
22089 msgid "Discographies"
22090 msgstr "Δισκογραφίες"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Discography"
22096 msgstr "δισκογραφία"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22102 #, c-format
22103 msgid "Discount: "
22104 msgstr "Έκπτωση: "
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Diskett"
22110 msgstr "Καλάθι"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Diskografier"
22115 msgstr "Δισκογραφία"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22118 #, c-format
22119 msgid "Display"
22120 msgstr "Παρουσίαση:"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Display children too."
22125 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22127 #. A
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
22129 msgid "Display detail for this authority"
22130 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον καθιερωμένο όρο"
22132 #. A
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
22134 msgid "Display detail for this biblio"
22135 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
22137 #. A
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
22139 #, fuzzy
22140 msgid "Display detail for this item"
22141 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
22144 #, c-format
22145 msgid "Display from: "
22146 msgstr "Προβολή από: "
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Display height: "
22152 msgstr "Παρουσίαση Ύψους "
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22155 #, c-format
22156 msgid "Display in OPAC: "
22157 msgstr "Προβολή στον OPAC: "
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
22160 #, c-format
22161 msgid "Display in check-out: "
22162 msgstr "Προβολή στο δανεισμό: "
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Display location"
22167 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Display location:"
22172 msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας:"
22174 #. A
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
22176 msgid "Display member details."
22177 msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους."
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Display only used tags/subfields"
22182 msgstr "Προβολή μόνο των Συμβόλων Πεδίων/Υποπεδίων που χρησιμοποιούνται"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Display order"
22189 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Display order:"
22194 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
22197 #, c-format
22198 msgid "Display statistics for:"
22199 msgstr "Παρουσίαση στατιστικών στοιχείων για:"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
22202 #, c-format
22203 msgid "Display to: "
22204 msgstr "Παρουσίαση σε: "
22206 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22207 #. %2$s:  END 
22208 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22209 #. %4$s:  END 
22210 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22211 #. %6$s:  END 
22212 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22213 #. %8$s:  END 
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
22215 #, c-format
22216 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
22217 msgstr "Εμφάνιση %sΟΛΩΝ%s %sΕγκεκριμένων%s %sΕκκρεμών%s %sΑπορριπτέων%s Όρων "
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:655
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Dissertation note: "
22222 msgstr "Σημείωση κυκλοφορίας υλικού: "
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
22226 #, c-format
22227 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
22228 msgstr ""
22230 #. INPUT type=submit
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22232 msgid "Do Not Delete"
22233 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22235 #. INPUT type=submit
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
22237 msgid "Do not Delete"
22238 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Do not allow"
22245 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22248 #, c-format
22249 msgid ""
22250 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22251 "your catalog."
22252 msgstr ""
22253 "Να μη δημιουργηθεί διπλοεγγραφή. Προσθήκη παραγγελίας από την υπάρχουσα "
22254 "εγγραφή στον κατάλογό σας."
22256 #. INPUT type=submit
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
22258 #, fuzzy
22259 msgid "Do not delete"
22260 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
22264 #, c-format
22265 msgid "Do not look for matching records"
22266 msgstr "Μη γίνει έλεγχος για ταυτισμένες εγγραφές"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
22269 #, c-format
22270 msgid "Do not notify"
22271 msgstr "Να μη γίνει ειδοποίηση"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
22274 #, c-format
22275 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22276 msgstr ""
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Do not use."
22281 msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
22283 #. SCRIPT
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22285 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22286 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία περιοδική έκδοση;"
22288 #. SCRIPT
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
22290 msgid ""
22291 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22292 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22293 "export option to make a backup"
22294 msgstr ""
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Do you want to confirm this order?"
22299 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την παραγγελία;"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22302 #, c-format
22303 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22304 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Document"
22310 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
22314 #, c-format
22315 msgid "Document type:"
22316 msgstr "Τύπος εγγράφου:"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
22319 #, c-format
22320 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22321 msgstr ""
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
22325 #, c-format
22326 msgid "Dolby-A encoded"
22327 msgstr "Dolby-A encoded"
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
22331 #, c-format
22332 msgid "Dolby-B encoded"
22333 msgstr "Dolby-B encoded"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
22337 #, c-format
22338 msgid "Dolby-C encoded"
22339 msgstr "Dolby-C encoded"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22343 #, c-format
22344 msgid "Don't block "
22345 msgstr ""
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
22349 #, c-format
22350 msgid "Don't export fields"
22351 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Don't export fields:"
22356 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
22359 #, c-format
22360 msgid "Don't export items"
22361 msgstr "Μη γίνει εξαγωγή αντιτύπων"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
22367 #, c-format
22368 msgid "Don't include tax"
22369 msgstr "Χωρίς ΦΠΑ"
22371 #. For the first occurrence,
22372 #. SCRIPT
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
22385 #, c-format
22386 msgid "Done"
22387 msgstr "Έγινε"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
22390 #, c-format
22391 msgid "Donovan Jones"
22392 msgstr "Donovan Jones"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
22395 #, c-format
22396 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22397 msgstr "Dorian Meid (Γερμανική μετάφραση)"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
22403 #, c-format
22404 msgid "Double bass"
22405 msgstr ""
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
22408 #, c-format
22409 msgid "Doug Dearden"
22410 msgstr "Doug Dearden"
22412 #. INPUT type=submit name=submit
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
22414 msgid "Download"
22415 msgstr "Μεταφόρτωση"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:94
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Download "
22420 msgstr "Μεταφόρτωση "
22422 #. INPUT type=submit name=save
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
22424 msgid "Download Record"
22425 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
22428 #, c-format
22429 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22430 msgstr "Μεταφορτώστε ένα CVS αρχείο με όλες τις στήλες "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
22435 #, c-format
22436 msgid "Download as CSV"
22437 msgstr "Μεταφόρτωση ως CSV"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22442 #, c-format
22443 msgid "Download as PDF"
22444 msgstr "Μεταφόρτωση ως PDF"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
22449 #, c-format
22450 msgid "Download as XML"
22451 msgstr "Μεταφόρτωση ως XML"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22454 #, c-format
22455 msgid "Download cart"
22456 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22458 #. INPUT type=submit
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
22460 #, fuzzy
22461 msgid "Download configuration"
22462 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22464 #. INPUT type=submit
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
22466 #, fuzzy
22467 msgid "Download database"
22468 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
22471 #, c-format
22472 msgid "Download file of all overdues"
22473 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
22476 #, c-format
22477 msgid "Download file of displayed overdues"
22478 msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
22481 #, c-format
22482 msgid "Download list"
22483 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Download list "
22488 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας "
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Download records"
22493 msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Download selected claims"
22498 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
22501 #, c-format
22502 msgid "Download the report: "
22503 msgstr "Μεταφόρτωση της έκθεσης: "
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Downloading records, please wait..."
22508 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Drama"
22515 msgstr "θεατρικό έργο"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Dramas"
22521 msgstr "θεατρικό έργο"
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Draw guide boxes: "
22526 msgstr "Σχεδιασμός Κουτιών Οδηγών "
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
22532 #, c-format
22533 msgid "Drum"
22534 msgstr ""
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
22538 #, c-format
22539 msgid "Dublin Core (XML)"
22540 msgstr "Dublin Core (XML)"
22542 #. %1$s:  itemloo.date_due 
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
22544 #, c-format
22545 msgid "Due %s"
22546 msgstr "Επιστροφή %s"
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
22559 #, c-format
22560 msgid "Due date"
22561 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
22564 #, c-format
22565 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22566 msgstr ""
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
22569 #, c-format
22570 msgid "Duncan Tyler"
22571 msgstr ""
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
22576 #, c-format
22577 msgid "Duplicate"
22578 msgstr "Αντιγραφή"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
22581 #, c-format
22582 msgid "Duplicate budget"
22583 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
22585 #. %1$s:  budget_period_description 
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Duplicate budget %s"
22589 msgstr "Αντιγραφή κονδυλίου"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Duplicate current template"
22594 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
22597 #, c-format
22598 msgid "Duplicate patron record?"
22599 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Duplicate record suspected"
22605 msgstr "Πιθανή Διπλοεγγραφή"
22607 #. A
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Duplicate this saved report"
22611 msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
22613 #. For the first occurrence,
22614 #. SCRIPT
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
22617 #, fuzzy
22618 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22619 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22622 #, c-format
22623 msgid "Duplicate warning"
22624 msgstr "Ειδοποίηση διπλοεγγραφής"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:507
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "EAN :"
22629 msgstr "Ένα"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22635 #, c-format
22636 msgid "EAN:"
22637 msgstr ""
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "EAN: "
22644 msgstr "Ένα "
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
22648 #, c-format
22649 msgid "EIAJ (reel)"
22650 msgstr "EIAJ (reel)"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
22653 #, c-format
22654 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22655 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
22658 #, c-format
22659 msgid "ERROR - unknown"
22660 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - άγνωστο"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "ERROR:"
22672 msgstr "%s %sΣΦΑΛΜΑ:"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:257
22675 #, c-format
22676 msgid "ERROR: List could not be modified."
22677 msgstr ""
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
22680 #, c-format
22681 msgid "ERROR: No barcode given."
22682 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί barcode."
22684 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
22686 #, c-format
22687 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
22688 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
22691 #, fuzzy, c-format
22692 msgid "ERROR: No list number given."
22693 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί αριθμός ραφιού."
22695 #. SCRIPT
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
22697 #, fuzzy
22698 msgid ""
22699 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22700 msgstr ""
22701 "%s %s ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμόςτεκμηρίου, παρακαλούμε "
22702 "πηγαίντε πίσω και προσπαθήστε ξανά %s %s"
22704 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
22706 #, c-format
22707 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
22708 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ενεργήσετε στη λίστα %s."
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
22712 #, c-format
22713 msgid "ERTS"
22714 msgstr "ERTS"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22717 #, c-format
22718 msgid "EUC-KR"
22719 msgstr "EUC-KR"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:89
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:95
22723 #, c-format
22724 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22725 msgstr "Κάθε κελί περιέχει πραγματικές και εκτιμόμενες τιμές."
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
22729 #, c-format
22730 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
22731 msgstr ""
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
22734 #, fuzzy, c-format
22735 msgid "Earliest hold date"
22736 msgstr "Παλαιότερη Ημερομηνία Κράτησης"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
22742 #, c-format
22743 msgid "Eckert"
22744 msgstr "Eckert"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
22747 #, c-format
22748 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22749 msgstr ""
22750 "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (υποστήριξη OAI-PMH)"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
22753 #, c-format
22754 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22755 msgstr "Ed Summers (μερικούς κώδικες και πακέτα Perl όπως MARC::Record)"
22757 #. For the first occurrence,
22758 #. SCRIPT
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:186
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:343
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:325
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:167
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:299
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:143
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:405
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
22830 #, c-format
22831 msgid "Edit"
22832 msgstr "Επεξεργασία"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
22841 #, c-format
22842 msgid "Edit "
22843 msgstr "Επεξεργασία "
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
22846 #, c-format
22847 msgid "Edit Collection"
22848 msgstr "Επεξεργασία Συλλογής"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
22852 #, c-format
22853 msgid "Edit Details"
22854 msgstr "Επεξεργασία Στοιχείων"
22856 #. %1$s:  itemnumber 
22857 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22858 #. %3$s:  barcode 
22859 #. %4$s:  END 
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
22861 #, c-format
22862 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22863 msgstr ""
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
22866 #, c-format
22867 msgid "Edit Items"
22868 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
22870 #. INPUT type=button name=back
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
22873 #, fuzzy
22874 msgid "Edit SQL"
22875 msgstr "Επεξεργασία"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Edit SQL report"
22880 msgstr "Επεξεργασία Εκθέσεων"
22882 #. SCRIPT
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
22884 #, fuzzy
22885 msgid "Edit action"
22886 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Edit as new (duplicate)"
22892 msgstr "Επεξεργασία ως Νέο (Αντιγραφή)"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22895 #, c-format
22896 msgid "Edit authority"
22897 msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένου όρου"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Edit basket"
22902 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
22904 #. %1$s:  basketname 
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
22906 #, c-format
22907 msgid "Edit basket %s"
22908 msgstr "Επεξεργασία καλαθιού %s"
22910 #. %1$s:  name 
22911 #. %2$s:  basketgroupid 
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22915 msgstr "Ομαδοποίηση Καλαθιού για "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
22919 #, c-format
22920 msgid "Edit biblio"
22921 msgstr "Επεξεργασία biblio"
22923 #. %1$s:  budget_period_description 
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Edit budget %s"
22927 msgstr "Επεξεργασία κονδυλίου"
22929 #. INPUT type=button
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
22931 #, fuzzy
22932 msgid "Edit collections"
22933 msgstr "Επεξεργασία Συλλογών"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "Edit course"
22938 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
22941 #, c-format
22942 msgid "Edit existing profile"
22943 msgstr "Επεξεργασία υφιστάμενου προφίλ"
22945 #. INPUT type=submit
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22947 msgid "Edit help"
22948 msgstr "Επεξεργασία βοήθειας"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Edit history"
22953 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Edit in host"
22958 msgstr "Επεξεργασία στο Οικείο"
22960 #. %1$s:  shelfname | html 
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
22962 #, c-format
22963 msgid "Edit is on (%s)"
22964 msgstr "Επεξεργασία σε (%s)"
22966 #. SCRIPT
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22968 #, fuzzy
22969 msgid "Edit item"
22970 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
22975 #, c-format
22976 msgid "Edit items"
22977 msgstr "Επεξεργασία αντιτύπων"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Edit items in batch"
22983 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Edit label template"
22988 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
22991 #, c-format
22992 msgid "Edit list"
22993 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
22996 #, fuzzy, c-format
22997 msgid "Edit list "
22998 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
23000 #. INPUT type=button
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23002 msgid "Edit owner"
23003 msgstr "Επεξεργασία κατόχου"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Edit patron card template"
23008 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Καρτών Μελών"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Edit patrons"
23013 msgstr "Επεξεργασία Μελών"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Edit printer profile"
23019 msgstr "Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή"
23021 #. %1$s:  suggestionid 
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
23023 #, c-format
23024 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23025 msgstr "Επεξεργασία πρότασης αγοράς #%s"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23028 #, c-format
23029 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23030 msgstr ""
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23036 #, c-format
23037 msgid "Edit record"
23038 msgstr "Επεξεργασία εγγραφής"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Edit routing list"
23044 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Edit routing list "
23049 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης "
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Edit routing list for "
23054 msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης για "
23056 #. INPUT type=submit
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23058 msgid "Edit serials"
23059 msgstr "Επεξεργασία περιοδικών εκδόσεων"
23061 #. INPUT type=submit
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
23064 msgid "Edit subfields"
23065 msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid "Edit subscription"
23070 msgstr "Επεξεργασία Συνδρομής"
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
23074 #, c-format
23075 msgid "Edit this holiday"
23076 msgstr "Επεξεργασία αυτής της αργίας"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23079 #, c-format
23080 msgid "Edit vendor"
23081 msgstr "Επεξεργασία προμηθευτή"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
23085 #, c-format
23086 msgid "Edition"
23087 msgstr "Έκδοση"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:337
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:793
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
23094 #, c-format
23095 msgid "Edition: "
23096 msgstr "Έκδοση: "
23098 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
23100 #, c-format
23101 msgid "Edition: %s"
23102 msgstr "Έκδοση: %s"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
23106 #, c-format
23107 msgid "Editions"
23108 msgstr "Εκδόσεις"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Editor"
23113 msgstr "Επεξεργασία"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
23116 #, c-format
23117 msgid "Edmund Balnaves"
23118 msgstr ""
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
23121 #, c-format
23122 msgid "Edward Allen"
23123 msgstr "Edward Allen"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Electronic"
23141 msgstr "ηλεκτρονικό"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Electronic resource"
23147 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Elektroniske ressurser"
23152 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:615
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
23157 #, c-format
23158 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23159 msgstr ""
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:616
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
23164 #, c-format
23165 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23166 msgstr ""
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:617
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:640
23171 #, c-format
23172 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23173 msgstr ""
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:641
23178 #, c-format
23179 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
23180 msgstr ""
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
23183 #, c-format
23184 msgid "Elliott Davis"
23185 msgstr "Elliott Davis"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
23189 #, c-format
23190 msgid "Email"
23191 msgstr "Email"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23195 #, c-format
23196 msgid "Email address:"
23197 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Email has been sent."
23203 msgstr "και έχει επιστραφεί."
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23206 #, c-format
23207 msgid "Email:"
23208 msgstr "Email:"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:196
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
23215 #, c-format
23216 msgid "Email: "
23217 msgstr "Email: "
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
23220 #, c-format
23221 msgid "Emma Heath"
23222 msgstr ""
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:372
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Emne(r): "
23227 msgstr "Emner: "
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:105
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Empty and close"
23232 msgstr "Άδειασμα και Κλείσιμο"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
23235 #, c-format
23236 msgid "Emulsion on film:"
23237 msgstr "Emulsion on film:"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Enabled"
23242 msgstr "μύθος"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23245 #, fuzzy, c-format
23246 msgid "Enabled?"
23247 msgstr "μύθος"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
23250 #, c-format
23251 msgid "Encoding"
23252 msgstr "Κωδικοποίηση:"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
23255 #, c-format
23256 msgid "Encoding (z3950 can send"
23257 msgstr "Κωδικοποίηση (το z3950 μπορεί να στείλει"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:305
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
23262 #, c-format
23263 msgid "Encoding: "
23264 msgstr "Κωδικοποίηση: "
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Encyclopedias"
23277 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
23280 #, c-format
23281 msgid "Encyclopedias "
23282 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
23285 #, c-format
23286 msgid "End Date: "
23287 msgstr "Ημερομηνία Λήξης: "
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:321
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23293 #, c-format
23294 msgid "End date"
23295 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
23297 #. SCRIPT
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
23299 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23300 msgstr "Ημερομηνία λήξης πριν τη σημερινή, Άκυρη ημερομηνία λήξης!"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23305 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
23307 #. For the first occurrence,
23308 #. SCRIPT
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
23310 msgid "End date missing"
23311 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία λήξης"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
23314 #, c-format
23315 msgid "End date:"
23316 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
23323 #, c-format
23324 msgid "End date: "
23325 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "End date: *"
23330 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
23333 #, c-format
23334 msgid "End of date range"
23335 msgstr "Τέλος της σειράς ημερομηνιών"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
23338 #, c-format
23339 msgid "Ending date:"
23340 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
23343 #, c-format
23344 msgid "English"
23345 msgstr "Αγγλικά"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Enhanced content"
23350 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο"
23352 #. A
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23354 msgid "Enhanced content settings"
23355 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
23358 #, c-format
23359 msgid "Enrollment fee"
23360 msgstr "Τέλος εγγραφής"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:261
23364 #, c-format
23365 msgid "Enrollment fee: "
23366 msgstr "Τέλος εγγραφής: "
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
23369 #, c-format
23370 msgid "Enrollment period"
23371 msgstr "Περίοδος εγγραφής"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
23375 #, c-format
23376 msgid "Enrollment period: "
23377 msgstr "Περίοδος εγγραφής: "
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
23380 #, c-format
23381 msgid ""
23382 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23383 "label printers"
23384 msgstr ""
23385 "Εισάγετε ένα barcode ή δημιουργήστε μία εκτυπώσιμη ετικέτα ράχης. Για χρήση "
23386 "από εκτυπωτές για ετικέτες"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
23389 #, c-format
23390 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23391 msgstr ""
23392 "Εισάγετε μία λίστα πεδίων διαχωρισμένων με κόμμα προς εκπτύπωση. Μπορείτε να "
23393 "συμπεριλάβετε οποιοδήποτε "
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
23396 #, c-format
23397 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23398 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
23401 #, c-format
23402 msgid ""
23403 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23404 "Example, for a website itemtype : "
23405 msgstr ""
23406 "Εισάγετε μία περίληψη η οποία θα αντικαταστήσει την προκαθορισμένη, στις "
23407 "λίστες αποτελεσμάτων αναζήτησης. Για παράδειγμα, για τον τύπο τεκμηρίου "
23408 "ιστοσελίδα: "
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23413 msgstr "Εισαγωγή τίτλου και περιγραφής για την αργία."
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
23416 #, c-format
23417 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23418 msgstr ""
23419 "Εισάγετε μία λέξη ή πρόταση για να ελέγξετε εγκεκριμένες/απορριπτέες λίστες: "
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
23422 #, c-format
23423 msgid "Enter any authority field:"
23424 msgstr "Εισάγετε οποιοδήποτε πεδίο καθιερωμένου όρου:"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Enter any heading:"
23429 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Enter authorized heading:"
23434 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
23437 #, c-format
23438 msgid "Enter barcode: "
23439 msgstr "Εισαγωγή barcode: "
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
23443 #, c-format
23444 msgid "Enter biblionumber:"
23445 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio:"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Enter cover biblionumber: "
23450 msgstr "Εισαγωγή αριθμού biblio: "
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
23455 #, c-format
23456 msgid "Enter item barcode:"
23457 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
23462 #, c-format
23463 msgid "Enter item barcode: "
23464 msgstr "Εισάγετε το barcode του αντιτύπου: "
23466 #. %1$s:  name 
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:755
23468 #, c-format
23469 msgid "Enter parameters for report %s:"
23470 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23476 #, c-format
23477 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23478 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
23480 #. SCRIPT
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23482 #, fuzzy
23483 msgid "Enter patron card number:"
23484 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους:"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
23487 #, c-format
23488 msgid "Enter patron cardnumber: "
23489 msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους: "
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:24
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
23508 #, c-format
23509 msgid "Enter search keywords:"
23510 msgstr "Εισάγετε αναζήτηση λέξεων κλειδιών:"
23512 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
23515 msgid "Enter search terms"
23516 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
23520 #, c-format
23521 msgid "Enter starting card number: "
23522 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό καρτών: "
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23527 msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό ετικέτας: "
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
23530 #, c-format
23531 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23532 msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου για να το επισυνάψετε:"
23534 #. INPUT type=text name=q
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
23549 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23550 msgstr "Εισάγετε τους όρους που θέλετε να αναζητήσετε."
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Entry convention"
23556 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
23561 #, c-format
23562 msgid "Enumeration"
23563 msgstr "Αρίθμηση"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23566 #, c-format
23567 msgid "Envoyer"
23568 msgstr "Αποστολή"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
23572 #, c-format
23573 msgid "Equidistant conic"
23574 msgstr ""
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Equirectangular"
23580 msgstr "ακανόνιστο"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
23583 #, c-format
23584 msgid "Era identifier"
23585 msgstr "Αναγνωριστικό περιόδου"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
23588 #, c-format
23589 msgid "Eric Olsen"
23590 msgstr "Eric Olsen"
23592 #. For the first occurrence,
23593 #. SCRIPT
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Error"
23598 msgstr "Σφάλμα:"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
23601 #, c-format
23602 msgid "Error 400"
23603 msgstr "Σφάλμα 400"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
23606 #, c-format
23607 msgid "Error 401"
23608 msgstr "Σφάλμα 401"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
23611 #, c-format
23612 msgid "Error 402"
23613 msgstr "Σφάλμα 402"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
23616 #, c-format
23617 msgid "Error 403"
23618 msgstr "Σφάλμα 403"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
23621 #, c-format
23622 msgid "Error 404"
23623 msgstr "Σφάλμα 404"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
23626 #, c-format
23627 msgid "Error 405"
23628 msgstr "Σφάλμα 405"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
23631 #, c-format
23632 msgid "Error 500"
23633 msgstr "Σφάλμα 500"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
23636 #, c-format
23637 msgid "Error adding items:"
23638 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
23641 #, c-format
23642 msgid "Error analysis:"
23643 msgstr "Ανάλυση σφάλματος:"
23645 #. SCRIPT
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23647 #, fuzzy
23648 msgid "Error downloading the file"
23649 msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
23651 #. SCRIPT
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23653 #, fuzzy
23654 msgid "Error importing the framework %s"
23655 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου "
23657 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
23659 #, c-format
23660 msgid "Error message from Zebra: %s "
23661 msgstr ""
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
23666 #, c-format
23667 msgid "Error saving item"
23668 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίου"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
23673 #, c-format
23674 msgid "Error saving items"
23675 msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίων"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
23680 #, c-format
23681 msgid "Error:"
23682 msgstr "Σφάλμα:"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
23692 #, c-format
23693 msgid "Error: "
23694 msgstr "Σφάλμα: "
23696 #. For the first occurrence,
23697 #. %1$s:  ELSE 
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
23701 #, c-format
23702 msgid "Error: %s"
23703 msgstr "Σφάλμα: %s"
23705 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23706 #. %2$s:  errse.serialseq 
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23710 msgstr "Σφάλμα: Το Barcode Δεν Είναι Μοναδικό Για Το %sserialseq %s"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
23713 #, c-format
23714 msgid "Error: no field value specified."
23715 msgstr ""
23717 #. SCRIPT
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
23719 msgid "Error; your data might not have been saved"
23720 msgstr ""
23722 #. For the first occurrence,
23723 #. %1$s:  name 
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23728 msgstr "Εισάγετε παραμέτρους για την έκθεση %s:"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:79
23731 #, c-format
23732 msgid ""
23733 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23734 "values: "
23735 msgstr ""
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Errors occurred:"
23740 msgstr "%s %s %s %s Κανένα %s"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23745 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
23748 #, fuzzy, c-format
23749 msgid ""
23750 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
23751 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
23752 msgstr ""
23753 "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín "
23754 "Longo, with the help of the koha-es community."
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
23759 msgstr "Espa&ntilde;ol (Ισπανικά, Βενεζουέλα) "
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23762 #, c-format
23763 msgid "Espace\\Temps"
23764 msgstr "Διάστημα\\Χρόνος"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Essays"
23773 msgstr "δοκίμια"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
23776 #, c-format
23777 msgid "Est cost"
23778 msgstr "Εκτ κόστος"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23781 #, c-format
23782 msgid "Estimated cost per unit "
23783 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
23786 #, c-format
23787 msgid "Estimated delivery date"
23788 msgstr ""
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
23791 #, c-format
23792 msgid "Estimated delivery date from: "
23793 msgstr ""
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
23796 #, c-format
23797 msgid "Estimated delivery date:"
23798 msgstr ""
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Ethnic bowed strings"
23806 msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
23812 #, c-format
23813 msgid "Ethnic brass"
23814 msgstr ""
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Ethnic chorus"
23822 msgstr "Ethniques"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
23828 #, c-format
23829 msgid "Ethnic keyboard"
23830 msgstr ""
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Ethnic orchestra"
23838 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Ethnic percussion"
23846 msgstr "Άλλα κρουστά"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
23850 #, c-format
23851 msgid "Ethnic plucked string"
23852 msgstr ""
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
23856 #, c-format
23857 msgid "Ethnic plucked strings"
23858 msgstr ""
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
23864 #, fuzzy, c-format
23865 msgid "Ethnic voices"
23866 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας:"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
23872 #, fuzzy, c-format
23873 msgid "Ethnic woodwinds"
23874 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
23878 #, c-format
23879 msgid "Ethnicity notes: "
23880 msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας: "
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
23884 #, c-format
23885 msgid "Ethnicity:"
23886 msgstr "Εθνικότητα:"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
23890 #, fuzzy, c-format
23891 msgid "Ethnological information"
23892 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Eventyr"
23897 msgstr "Απογραφή"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "Every"
23903 msgstr "Όλοι"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
23907 #, c-format
23908 msgid "Everyone"
23909 msgstr "Όλοι"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23912 #, c-format
23913 msgid "Everything went OK, update done."
23914 msgstr "Όλα πήγαν ΟΚ, η ενημέρωση έγινε."
23916 #. SCRIPT
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
23918 msgid "Exact bit depth 001-999"
23919 msgstr ""
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
23922 #, c-format
23923 msgid "Exactly on"
23924 msgstr "Ακριβώς"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
23928 #, c-format
23929 msgid "Example: 5.00"
23930 msgstr "Παράδειγμα: 5.00"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
23933 #, c-format
23934 msgid ""
23935 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23936 "serialseq"
23937 msgstr ""
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
23940 #, c-format
23941 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23942 msgstr "Παράδειγμα: Προσωπικό όνομα=200|Στοιχείο αναγραφής=210$a|300|009"
23944 #. SCRIPT
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23946 #, fuzzy
23947 msgid "Exception: %s"
23948 msgstr "Εξαιρέσεις"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
23951 #, c-format
23952 msgid "Exceptions"
23953 msgstr "Εξαιρέσεις"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
23956 #, c-format
23957 msgid "Existing holds"
23958 msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
23961 #, c-format
23962 msgid "Expand all"
23963 msgstr ""
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
23971 #, c-format
23972 msgid "Expected"
23973 msgstr "Αναμενόμενο"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
23976 #, c-format
23977 msgid "Expected issue status can't be changed. "
23978 msgstr "Η κατάσταση του αναμενόμενου τεύχους δεν μπορεί να αλλάξει. "
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:145
23981 #, c-format
23982 msgid "Expected on"
23983 msgstr "Αναμενόμενο στις"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
23986 #, c-format
23987 msgid "Expected or late"
23988 msgstr "Αναμενόμενο ή αργοπορημένο"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
23995 #, c-format
23996 msgid "Expiration"
23997 msgstr "Λήξη"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24003 #, c-format
24004 msgid "Expiration date"
24005 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
24010 #, c-format
24011 msgid "Expiration date: "
24012 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
24014 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Expiration date: %s"
24018 msgstr "Ημερομηνία λήξης: "
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
24023 #, c-format
24024 msgid "Expiration:"
24025 msgstr "Λήξη:"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
24028 #, fuzzy, c-format
24029 msgid "Expiration: "
24030 msgstr "Λήξη:"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24033 #, c-format
24034 msgid "Expired? / Closed?"
24035 msgstr ""
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Expires before:"
24041 msgstr "Λήξη πριν από:"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
24046 #, c-format
24047 msgid "Expires on"
24048 msgstr "Λήγει στις"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24051 #, c-format
24052 msgid "Expiring before:"
24053 msgstr "Λήξη πριν από:"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "Expiry date"
24059 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24062 #, c-format
24063 msgid "Explanation"
24064 msgstr "Εξήγηση"
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24067 #, c-format
24068 msgid "Explanation: "
24069 msgstr "Εξήγηση: "
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24073 #, c-format
24074 msgid "Explorer I"
24075 msgstr "Explorer I"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24079 #, c-format
24080 msgid "Explorer II"
24081 msgstr "Explorer II"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:145
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
24107 #, c-format
24108 msgid "Export"
24109 msgstr "Εξαγωγή"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Export "
24114 msgstr "Εξαγωγή "
24116 #. %1$s:  loo.frameworktext 
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Export %s framework"
24120 msgstr "%s Πλαίσιο"
24122 #. INPUT type=button
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:204
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
24125 #, fuzzy
24126 msgid "Export as CSV"
24127 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Export authority records"
24133 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Export batch"
24139 msgstr "Εξαγωγή Παρτίδας"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid "Export bibliographic records"
24145 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24150 msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικών δεδομένων και δεδομένων αντιτύπων"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
24153 #, c-format
24154 msgid ""
24155 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
24156 "cards printable directly on a printer"
24157 msgstr ""
24158 "Η εξαγωγή δεδομένων καρτών σε PDF που μπορεί να αναγνωστεί από οποιδήποτε "
24159 "λογισμικό ανάγνωσης PDF, καθιστά τις κάρτες μελών εκτυπώσιμες κατευθείαν "
24160 "στον εκτυπωτή"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
24163 #, fuzzy, c-format
24164 msgid "Export checkouts using format:"
24165 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Export configuration"
24170 msgstr "08 Tape Configuration"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Export data"
24176 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Export database"
24181 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Export default framework"
24186 msgstr "%s Πλαίσιο"
24188 #. TH
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24190 #, fuzzy
24191 msgid ""
24192 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24193 "xml, .ods)"
24194 msgstr ""
24195 "Εξαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) σε ένα υπολογιστικό αρχείο (.csv, ."
24196 "xml, .ods) η σε SQL αρχείο"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "Export item(s)"
24202 msgstr "Εξαγωγή Τεκμηρίου/ων"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
24205 #, c-format
24206 msgid "Export label data in one of three formats:"
24207 msgstr "Εξωγωγή δεδωμένων ετικετών σε μία από τις τρεις μορφές:"
24209 #. For the first occurrence,
24210 #. SCRIPT
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Export labels"
24214 msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
24216 #. SCRIPT
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
24218 #, fuzzy
24219 msgid "Export patron cards"
24220 msgstr "Εισαγωγή μελών"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
24224 #, c-format
24225 msgid "Export single or multiple batches"
24226 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών παρτίδων"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
24229 #, c-format
24230 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
24231 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών ετικετών από μία παρτίδα"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
24234 #, c-format
24235 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
24236 msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών καρτών μελών από μία παρτίδα"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
24240 #, c-format
24241 msgid "Export this basket as CSV"
24242 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Export this basket group as CSV"
24247 msgstr "Εξαγωγή καλαθιού ως CSV"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
24250 #, fuzzy, c-format
24251 msgid "Export to CSV file: "
24252 msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο csv "
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24258 msgstr "Εξαγωγή σε Υπολογιστικό Φύλλο CSV"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid ""
24264 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24265 "well"
24266 msgstr ""
24267 "Εξαγωγή σε Excel σε μορφή xml, συμβατή επίσης με το OpenOffice/LibreOffice"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24273 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
24276 #, c-format
24277 msgid "Export today's checked in barcodes"
24278 msgstr ""
24280 #. For the first occurrence,
24281 #. %1$s:  label_count 
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
24284 #, c-format
24285 msgid "Exporting %s cards(s)."
24286 msgstr "Εξαγωγή %s καρτών."
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
24290 #, c-format
24291 msgid "Extended Roman"
24292 msgstr ""
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
24296 #, c-format
24297 msgid "FINMARC"
24298 msgstr "FINMARC"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
24302 #, c-format
24303 msgid "FV"
24304 msgstr "FV"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
24307 #, c-format
24308 msgid "Fabio Tiana"
24309 msgstr ""
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:109
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Facetable"
24314 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Facsimiles"
24323 msgstr "πανομοιότυπα"
24325 #. %1$s:  addedBarcode 
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
24327 #, c-format
24328 msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
24329 msgstr "Αποτυχία προσθήκης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24332 #, c-format
24333 msgid "Failed to add scheduled task"
24334 msgstr "Αποτυχία προσθήκης προγραμματισμένης εργασίας"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
24337 #, c-format
24338 msgid "Failed to apply different matching rule"
24339 msgstr "Αποτυχία εφαρμογής διαφορετικού κανόνα ταύτισης"
24341 #. %1$s:  removedBarcode 
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
24343 #, c-format
24344 msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
24345 msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης τεκμηρίου με barcode '%s'!"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Failed to transfer collection!"
24350 msgstr "Αποτυχία Μεταφοράς της Συλλογής!"
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
24353 #, fuzzy, c-format
24354 msgid "Failed to unzip archive."
24355 msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
24357 #. SCRIPT
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24359 msgid "Fall"
24360 msgstr "Φθινόπωρο"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24363 #, c-format
24364 msgid "FamFamFam Site"
24365 msgstr "FamFamFam Site"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
24368 #, c-format
24369 msgid "Famfamfam iconset"
24370 msgstr "Famfamfam iconset"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
24374 #, c-format
24375 msgid "Fantasias"
24376 msgstr ""
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
24379 #, c-format
24380 msgid "Fantasikart"
24381 msgstr ""
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
24385 #, c-format
24386 msgid "Fast cataloging"
24387 msgstr "Γρήγορη καταλογογράφηση"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Fax"
24392 msgstr "Fax: "
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
24401 #, c-format
24402 msgid "Fax: "
24403 msgstr "Fax: "
24405 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
24406 #. %2$s:  END 
24407 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
24409 #, c-format
24410 msgid "Fax: %s%s %s "
24411 msgstr "Fax: %s%s %s "
24413 #. SCRIPT
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24415 msgid "Feb"
24416 msgstr "Φεβ"
24418 #. For the first occurrence,
24419 #. SCRIPT
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
24422 #, c-format
24423 msgid "February"
24424 msgstr "Φεβρουάριος"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Federal/national"
24438 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24441 #, fuzzy, c-format
24442 msgid "Fee receipt"
24443 msgstr "Απόδειξη Τέλους"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24446 #, c-format
24447 msgid "Feedback:"
24448 msgstr "Feedback:"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
24451 #, c-format
24452 msgid "Fees &amp; Charges:"
24453 msgstr "Τέλη &amp; Χρεώσεις"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
24457 #, c-format
24458 msgid "Female "
24459 msgstr "Θήλυ "
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
24462 #, c-format
24463 msgid "Fernando Canizo"
24464 msgstr "Fernando Canizo"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
24470 #, c-format
24471 msgid "Ferro, Canary Islands"
24472 msgstr "Ferro, Canary Islands"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Festschrift"
24480 msgstr "τιμητική έκδοση"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
24483 #, c-format
24484 msgid "Festschrift indicator:"
24485 msgstr "Τιμητική έκδοση:"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Festskrift "
24490 msgstr "τιμητική έκδοση "
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
24495 #, c-format
24496 msgid "Fiction"
24497 msgstr "Λογοτεχνικό"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
24501 #, c-format
24502 msgid "Fiction (not further specified)"
24503 msgstr ""
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24508 #, c-format
24509 msgid "Field"
24510 msgstr "Πεδίο"
24512 #. For the first occurrence,
24513 #. SCRIPT
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24516 #, fuzzy
24517 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24518 msgstr ""
24519 "είναι υποχρεωτικό, τουλάχιστον ένα από τα υποπεδία του πρέπει να συμπληρωθεί."
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
24523 #, c-format
24524 msgid "Field 1"
24525 msgstr "Πεδίο 1"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
24529 #, c-format
24530 msgid "Field 2"
24531 msgstr "Πεδίο 2"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
24535 #, c-format
24536 msgid "Field 3"
24537 msgstr "Πεδίο 3"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24540 #, c-format
24541 msgid "Field name: "
24542 msgstr "Όνομα πεδίου: "
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
24546 #, c-format
24547 msgid "Field separator: "
24548 msgstr "Διαχωριστικό πεδίων: "
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24551 #, c-format
24552 msgid "Field to use for record matching"
24553 msgstr "Πεδίο για τη χρήση ταύτισης εγγραφών"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24558 msgstr "Σύμφωνα με το πεδίο, Ιεραρχημένη Σχετικότητα"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:457
24564 #, c-format
24565 msgid "Fil"
24566 msgstr "Fil"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:177
24570 #, c-format
24571 msgid "File format: "
24572 msgstr "Μορφή αρχείου: "
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
24577 #, c-format
24578 msgid "File name"
24579 msgstr "Όνομα αρχείου"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
24584 #, c-format
24585 msgid "File name:"
24586 msgstr "Όνομα αρχείου:"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "File type"
24591 msgstr "itemtype"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "File:"
24596 msgstr "Αρχείο:"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24600 #, c-format
24601 msgid "File: "
24602 msgstr "Αρχείο: "
24604 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
24606 #, c-format
24607 msgid "File: %s"
24608 msgstr "Αρχείο: %s"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
24614 #, fuzzy, c-format
24615 msgid "Files"
24616 msgstr "Φίλτρα"
24618 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Files for %s"
24622 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
24625 #, c-format
24626 msgid "Filing Rule"
24627 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Filing routine: "
24632 msgstr "Ρουτίνα αρχειοθέτησης: "
24634 #. For the first occurrence,
24635 #. SCRIPT
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
24638 msgid "Filing rule code missing"
24639 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα ταξιθέτησης"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
24643 #, c-format
24644 msgid "Filing rule code: "
24645 msgstr "Κωδικός κανόνα ταξιθέτησης: "
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Filing rule: "
24650 msgstr "Κανόνας Ταξιθέτησης: "
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
24653 #, c-format
24654 msgid "Film base"
24655 msgstr ""
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
24658 #, c-format
24659 msgid "Film emulsion (polarity)"
24660 msgstr ""
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
24663 #, c-format
24664 msgid "Film inspection date"
24665 msgstr ""
24667 #. IMG
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:459
24671 #, c-format
24672 msgid "Film og video"
24673 msgstr "Film og video"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
24677 #, c-format
24678 msgid "Filmer og videogrammer"
24679 msgstr "Filmer og videogrammer"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Filmkassett"
24684 msgstr "κασέτα φιλμ"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
24687 #, c-format
24688 msgid "Filmlydspor"
24689 msgstr ""
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Filmografier"
24694 msgstr "Φιλμογραφίες"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
24706 #, c-format
24707 msgid "Filmographies"
24708 msgstr "Φιλμογραφίες"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:202
24711 #, c-format
24712 msgid "Filmsløyfe"
24713 msgstr ""
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Filmspole"
24719 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Filmstrip"
24725 msgstr "φιλμοταινία"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:515
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1010
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:197
24742 #, c-format
24743 msgid "Filter"
24744 msgstr "Φίλτρο"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
24747 #, c-format
24748 msgid "Filter :"
24749 msgstr "Φίλτρο :"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
24752 #, c-format
24753 msgid "Filter barcode"
24754 msgstr "Φιλτράρισμα barcode"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
24757 #, c-format
24758 msgid "Filter by: "
24759 msgstr "Φιλτράρισμα κατά : "
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
24762 #, c-format
24763 msgid "Filter location"
24764 msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Filter on:"
24769 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
24772 #, c-format
24773 msgid "Filter results :"
24774 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
24777 #, fuzzy, c-format
24778 msgid "Filter results:"
24779 msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24791 #, c-format
24792 msgid "Filtered on:"
24793 msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:621
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
24797 #, c-format
24798 msgid "Filters"
24799 msgstr "Φίλτρα"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
24802 #, c-format
24803 msgid "Filters :"
24804 msgstr "Φίλτρα :"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24807 #, c-format
24808 msgid "Fine"
24809 msgstr "Πρόστιμο"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid "Fine amount"
24814 msgstr "Ποσό Προστίμου"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Fine amount: "
24819 msgstr "Ποσό Προστίμου "
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "Fine charging interval"
24824 msgstr "Διάστημα Χρέωσης"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid "Fine grace period (day)"
24829 msgstr "Περίοδος Χάριτος Προστίμου (ημέρα)"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
24835 #, c-format
24836 msgid "Fines"
24837 msgstr "Πρόστιμα"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
24840 #, c-format
24841 msgid "Fines &amp; Charges"
24842 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid "Fines &amp; charges"
24847 msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
24850 #, c-format
24851 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24852 msgstr "Διαγράφονται τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί."
24854 #. INPUT type=submit name=submit
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
24858 msgid "Finish"
24859 msgstr "Τέλος"
24861 #. INPUT type=submit
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:473
24863 msgid "Finish receiving"
24864 msgstr "Τέλος παραλαβής"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24867 #, c-format
24868 msgid "Finlay Thompson"
24869 msgstr "Finlay Thompson"
24871 #. For the first occurrence,
24872 #. SCRIPT
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
24876 msgid "First"
24877 msgstr "Πρώτο"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
24880 #, c-format
24881 msgid "First arrival:"
24882 msgstr "Πρώτη άφιξη:"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "First issue publication date"
24887 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "First issue publication date:"
24892 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "First name"
24901 msgstr "Όνομα"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
24905 #, c-format
24906 msgid "First name: "
24907 msgstr "Όνομα: "
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Firstname"
24912 msgstr "Όνομα"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
24915 #, c-format
24916 msgid "Fjernanalysebilde"
24917 msgstr ""
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
24920 #, c-format
24921 msgid "Fjerntilgang (online)"
24922 msgstr ""
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
24925 #, c-format
24926 msgid "Flagged"
24927 msgstr ""
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
24931 #, c-format
24932 msgid "Flamenco"
24933 msgstr ""
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
24937 #, fuzzy, c-format
24938 msgid "Flash card"
24939 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Flipover"
24944 msgstr "Ελεύθερο"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
24947 #, c-format
24948 msgid "Float"
24949 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
24952 #, c-format
24953 msgid "Florian Bischof"
24954 msgstr "Florian Bischof"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
24960 #, c-format
24961 msgid "Flute"
24962 msgstr ""
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid "Flykart"
24967 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
24971 #, fuzzy, c-format
24972 msgid "Folk music"
24973 msgstr "μουσική"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Folktales"
24979 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
24983 #, c-format
24984 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24985 msgstr ""
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
24990 #, c-format
24991 msgid "Font"
24992 msgstr "Γραμματοσειρά"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "Font size: "
25000 msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς "
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Font: "
25008 msgstr "Γραμματοσειρά "
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25011 #, c-format
25012 msgid "For "
25013 msgstr "Για "
25015 #. SCRIPT
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:9
25017 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25018 msgstr ""
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:644
25023 #, c-format
25024 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25025 msgstr ""
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "For the selected operations: "
25030 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας: "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
25033 #, c-format
25034 msgid ""
25035 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25036 "patron's category. "
25037 msgstr ""
25038 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να επεξεργαστείτε τους κανόνες για τους "
25039 "δεδομένους τύπους τεκμηρίων, ανεξάρτητα από την κατηγορία μελών. "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25042 #, c-format
25043 msgid ""
25044 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25045 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25046 msgstr ""
25047 "Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να ορίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών που "
25048 "μπορεί να δοθεί σε ένα μέλος μίας συγκεκριμένης κατηγορίας, ανεξάρτητα από "
25049 "τον τύπο τεκμηρίου. "
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
25052 #, c-format
25053 msgid "For:"
25054 msgstr "Για:"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
25057 #, c-format
25058 msgid "Foredrag, taler"
25059 msgstr ""
25061 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25062 #. %2$s:  holdfor_surname 
25063 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25065 #, fuzzy, c-format
25066 msgid "Forget %s %s (%s)"
25067 msgstr "%s %s (%s)"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
25070 #, c-format
25071 msgid "Forgive fines on return: "
25072 msgstr "Διαγραφή προστίμων στην επιστροφή: "
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25075 #, c-format
25076 msgid "Forgive overdue charges"
25077 msgstr "Διαγραφή χρεώσεων εκπρόθεσμων"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
25080 #, c-format
25081 msgid "Forgiven"
25082 msgstr "Διαγραμμένο"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Form lines"
25088 msgstr "γραμμές φόρμας"
25090 #. For the first occurrence,
25091 #. SCRIPT
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
25105 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25106 msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
25108 #. SCRIPT
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
25110 msgid "Form not submitted: word missing"
25111 msgstr "Δεν υποβλήθηκε η φόρμα: απουσιάζει η λέξη"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
25114 #, fuzzy, c-format
25115 msgid "Form of cartographic item:"
25116 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid "Form of composition"
25122 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Form of contents 1:"
25127 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 1:"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Form of contents 2:"
25132 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 2:"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
25135 #, fuzzy, c-format
25136 msgid "Form of contents 3:"
25137 msgstr "Μορφή Περιεχομένου3:"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Form of contents 4:"
25142 msgstr "Μορφή Περιεχομένου 4:"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
25145 #, c-format
25146 msgid "Form of contents codes 1:"
25147 msgstr ""
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
25150 #, c-format
25151 msgid "Form of contents codes 2:"
25152 msgstr ""
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
25155 #, c-format
25156 msgid "Form of contents codes 3:"
25157 msgstr ""
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
25160 #, c-format
25161 msgid "Form of contents codes 4:"
25162 msgstr ""
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "Form of item"
25180 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
25183 #, c-format
25184 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
25185 msgstr ""
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Form of material"
25196 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Form of musical work:"
25201 msgstr "ιστορικό έργο"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Form of original item"
25207 msgstr "Μορφή Χαρτογραφικού Τεκμηρίου:"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
25210 #, c-format
25211 msgid "Form of release - videorecording"
25212 msgstr ""
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
25215 #, c-format
25216 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
25217 msgstr ""
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
25220 #, c-format
25221 msgid "Form of release:"
25222 msgstr ""
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
25225 #, c-format
25226 msgid "Form of reproduction"
25227 msgstr ""
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Format of music"
25233 msgstr "ιστορικό έργο"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25236 #, c-format
25237 msgid "Format:"
25238 msgstr "Μορφή:"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Format: "
25243 msgstr "Μορφή: "
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Formatting"
25249 msgstr "Μορφή"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
25252 #, c-format
25253 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
25254 msgstr "Σχηματισμένο από το ενιαίο: ...και:..."
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Former Koha release team members"
25259 msgstr "Ομάδα Κυκλοφορίας Koha"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "Forms"
25268 msgstr "φόρμες"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:566
25271 #, c-format
25272 msgid "Fortellinger, noveller"
25273 msgstr ""
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:479
25276 #, c-format
25277 msgid "Fortsettelse av: "
25278 msgstr "Fortsettelse av: "
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
25281 #, c-format
25282 msgid "Fortsettelse i: "
25283 msgstr "Fortsettelse i: "
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:547
25286 #, c-format
25287 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
25288 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:532
25291 #, c-format
25292 msgid "Fortsettes delvis i: "
25293 msgstr "Fortsettes delvis i: "
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
25297 #, fuzzy, c-format
25298 msgid "Fotografi"
25299 msgstr "Monografier"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "Fotografi - negativ"
25304 msgstr "φωτοαρνητικό"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Fotokart"
25309 msgstr "Τελεστής κινητής υποδιαστολής"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
25312 #, c-format
25313 msgid "Fotomosaikk"
25314 msgstr ""
25316 #. SCRIPT
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25318 #, fuzzy
25319 msgid "Fr"
25320 msgstr "Παρ"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
25324 #, c-format
25325 msgid "Framework code"
25326 msgstr "Κωδικός Πλαισίου"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Framework code: "
25332 msgstr "Κωδικός Πλαισίου "
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
25335 #, c-format
25336 msgid "Framework description"
25337 msgstr "Περιγραφή πλαισίου"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
25340 #, c-format
25341 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25342 msgstr ""
25343 "Όνομα πλαισίου, μετά πηγαίντε στο MARC biblio για να ρυθμίσετε της "
25344 "παραμέτρους του MARC επεξεργαστή"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25347 #, c-format
25348 msgid "Framework:"
25349 msgstr "Πλαίσιο:"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
25352 #, c-format
25353 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25354 msgstr "Fran&ccedil;ais (Γαλλικά) "
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Francesca Moore"
25359 msgstr "Francois Marier"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
25362 #, c-format
25363 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25364 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25367 #, c-format
25368 msgid "Francois Marier"
25369 msgstr "Francois Marier"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
25372 #, c-format
25373 msgid "Fred Pierre"
25374 msgstr ""
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
25377 #, c-format
25378 msgid "Frederic Durand"
25379 msgstr "Frederic Durand"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
25382 #, c-format
25383 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
25384 msgstr ""
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
25388 #, fuzzy, c-format
25389 msgid "Frequencies"
25390 msgstr "Συχνότητα"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
25395 #, c-format
25396 msgid "Frequency"
25397 msgstr "Συχνότητα"
25399 #. SCRIPT
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25401 msgid ""
25402 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
25403 "consider entering an issue count rather than a time period."
25404 msgstr ""
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
25407 #, c-format
25408 msgid "Frequency of issue"
25409 msgstr "Συχνότητα τεύχους"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
25414 #, c-format
25415 msgid "Frequency:"
25416 msgstr "Συχνότητα:"
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25420 msgid "Fri"
25421 msgstr "Παρ"
25423 #. For the first occurrence,
25424 #. SCRIPT
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
25429 #, c-format
25430 msgid "Friday"
25431 msgstr "Παρασκευή"
25433 #. SCRIPT
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
25435 msgid "Fridays"
25436 msgstr "Παρασκευές"
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
25441 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
25444 #, c-format
25445 msgid "Fridolyn Somers"
25446 msgstr "Fridolyn Somers"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
25449 #, c-format
25450 msgid "Friedrich zur Hellen"
25451 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
25466 #, c-format
25467 msgid "From"
25468 msgstr "Από"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25474 #, c-format
25475 msgid "From "
25476 msgstr "Από "
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "From Date:"
25481 msgstr "Από την Ημερομηνία:"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
25484 #, c-format
25485 msgid "From \\ To"
25486 msgstr "Από \\ Προς"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25489 #, c-format
25490 msgid "From a new (empty) record"
25491 msgstr "Από μία νέα (κενή) εγγραφή"
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25494 #, c-format
25495 msgid "From a staged file"
25496 msgstr "Από ένα οργανωμένο αρχείο"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "From a subscription"
25501 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "From a suggestion"
25506 msgstr "Από μία Πρόταση"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25509 #, c-format
25510 msgid "From an existing record: "
25511 msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή: "
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25514 #, c-format
25515 msgid "From an external source"
25516 msgstr "Από μία εξωτερική πηγή"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "From any library"
25521 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "From any library:"
25526 msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη:"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "From authid: "
25531 msgstr "Από την Ημερομηνία: "
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
25534 #, c-format
25535 msgid "From biblio number: "
25536 msgstr "Από τον αριθμό biblio: "
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "From date:"
25541 msgstr "Από την Ημερομηνία:"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "From home library"
25546 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "From home library:"
25551 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "From item call number: "
25556 msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό: "
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25559 #, c-format
25560 msgid "From titles with highest hold ratios"
25561 msgstr ""
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
25568 #, c-format
25569 msgid "From:"
25570 msgstr "Από:"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
25573 #, c-format
25574 msgid "From: "
25575 msgstr "Από: "
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
25579 #, c-format
25580 msgid "Front "
25581 msgstr "Πρόσοψη "
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Frère Sébastien Marie"
25586 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Frédéric Demians"
25592 msgstr "Frédéric Demians"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Frédérick Capovilla"
25597 msgstr "Frédérick Capovilla"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
25601 #, c-format
25602 msgid "Fugues"
25603 msgstr ""
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
25608 #, c-format
25609 msgid "Full level"
25610 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
25614 #, c-format
25615 msgid "Full level (\"item in hand\")"
25616 msgstr "Πλήρες επίπεδο (\"διαθέσιμο τεκμήριο\")"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "Full orchestra"
25624 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Full score"
25630 msgstr "Πλήρες επίπεδο"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
25634 #, c-format
25635 msgid "Full score, miniature or study size"
25636 msgstr ""
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
25639 #, c-format
25640 msgid "Fullfilled"
25641 msgstr "Εκπληρωμένο"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Functional designation"
25646 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:130
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
25659 #, c-format
25660 msgid "Fund"
25661 msgstr "Κεφάλαιο"
25663 #. SCRIPT
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25665 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25666 msgstr ""
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25670 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25671 msgstr ""
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:598
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Fund amount:"
25676 msgstr "Ποσό Κεφαλαίου:"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
25679 #, c-format
25680 msgid "Fund code"
25681 msgstr "Κωδικός κεφαλαίου"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "Fund code: "
25687 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:623
25690 #, c-format
25691 msgid "Fund filters"
25692 msgstr "Φίλτρα κεφαλαίου"
25694 #. TD
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:130
25696 msgid "Fund locked"
25697 msgstr "Κλειδωμένο κεφάλαιο"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:109
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
25702 #, c-format
25703 msgid "Fund name"
25704 msgstr "Όνομα κεφαλαίου"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
25707 #, fuzzy, c-format
25708 msgid "Fund name: "
25709 msgstr "Όνομα Κεφαλαίου: "
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Fund parent: "
25714 msgstr "Γονικό Κεφάλαιο: "
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:122
25717 #, c-format
25718 msgid "Fund remaining"
25719 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25722 #, fuzzy, c-format
25723 msgid "Fund search"
25724 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
25727 #, c-format
25728 msgid "Fund total"
25729 msgstr "Συνολικό κεφάλαιο"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Fund:"
25737 msgstr "Κεφάλαιο:"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
25747 #, c-format
25748 msgid "Fund: "
25749 msgstr "Κεφάλαιο: "
25751 #. For the first occurrence,
25752 #. %1$s:  fund_code 
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25755 #, c-format
25756 msgid "Fund: %s"
25757 msgstr "Κεφάλαιο: %s"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
25765 #, c-format
25766 msgid "Funds"
25767 msgstr "Κεφάλαια"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25771 #, c-format
25772 msgid "Fyneworks.com"
25773 msgstr ""
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
25776 #, c-format
25777 msgid "Fysiske bøker"
25778 msgstr ""
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25782 #, fuzzy, c-format
25783 msgid "GPL License"
25784 msgstr "Άδειες"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "GST"
25791 msgstr "ΦΠΑ:"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "GST %%"
25798 msgstr "ΦΠΑ:"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
25801 #, c-format
25802 msgid "GST:"
25803 msgstr "ΦΠΑ:"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
25806 #, c-format
25807 msgid "Gaetan Boisson"
25808 msgstr ""
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25813 msgstr "Galego (Galician)"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
25817 #, c-format
25818 msgid "Galen Charlton"
25819 msgstr "Galen Charlton"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
25825 #, c-format
25826 msgid "Gall"
25827 msgstr ""
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
25835 #, c-format
25836 msgid "Game"
25837 msgstr ""
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Gap between columns:"
25843 msgstr "Κενό μεταξύ Στηλών:"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
25847 #, fuzzy, c-format
25848 msgid "Gap between rows:"
25849 msgstr "Κενό μεταξύ Σειρών:"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
25852 #, c-format
25853 msgid "Garry Collum"
25854 msgstr "Garry Collum"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
25858 #, c-format
25859 msgid "Gauss"
25860 msgstr ""
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
25864 #, c-format
25865 msgid "Gauss-Kruger"
25866 msgstr ""
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
25869 #, c-format
25870 msgid "Geauga County Public Library"
25871 msgstr "Geauga County Public Library"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
25875 #, c-format
25876 msgid "Gender"
25877 msgstr "Γένος"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
25881 #, c-format
25882 msgid "Gender:"
25883 msgstr "Γένος:"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "Genealogical tables"
25892 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
25903 #, c-format
25904 msgid "General"
25905 msgstr "Γενικά"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid "General settings"
25910 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "General vertical near-sided"
25916 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:705
25919 #, fuzzy, c-format
25920 msgid "General; "
25921 msgstr "Γενικά "
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
25924 #, c-format
25925 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25926 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25931 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
25933 #. INPUT type=button
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
25935 #, fuzzy
25936 msgid "Generate next"
25937 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
25940 #, c-format
25941 msgid "Generation"
25942 msgstr ""
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
25945 #, c-format
25946 msgid "Generation:"
25947 msgstr ""
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Generell;"
25955 msgstr "Γενικά"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
25958 #, c-format
25959 msgid "Geodetic adjustment"
25960 msgstr ""
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25964 #, c-format
25965 msgid "Gestion des index MACLES"
25966 msgstr "Gestion des index MACLES"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
25969 #, c-format
25970 msgid "Get Firefox add-on"
25971 msgstr ""
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Get desktop application"
25976 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Get it!"
25982 msgstr "Εισαγωγή!"
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25985 #, c-format
25986 msgid "Glen Stewart"
25987 msgstr "Glen Stewart"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25990 #, c-format
25991 msgid "Global system preferences"
25992 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
25998 #, c-format
25999 msgid "Globe"
26000 msgstr "Υδρόγειος"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26003 #, c-format
26004 msgid "Glyphicons Free"
26005 msgstr ""
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
26009 #, c-format
26010 msgid "Gnomic"
26011 msgstr ""
26013 #. INPUT type=submit
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
26027 msgid "Go"
26028 msgstr "Έναρξη"
26030 #. IMG
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
26033 msgid "Go bottom"
26034 msgstr "Πήγαινε στο κάτω μέρος"
26036 #. IMG
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
26039 msgid "Go down"
26040 msgstr "Πήγαινε προς τα κάτω"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Go to page : "
26047 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Go to receipt page"
26052 msgstr "της σελίδας τίτλου,"
26054 #. IMG
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
26057 msgid "Go top"
26058 msgstr "Πήγαινε στην κορυφή"
26060 #. IMG
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
26063 msgid "Go up"
26064 msgstr "Πήγαινε προς τα πάνω"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Gone no address flag"
26069 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
26075 #, c-format
26076 msgid "Goode's homolographic"
26077 msgstr ""
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
26083 #, c-format
26084 msgid "Goode's homolosine"
26085 msgstr ""
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Gospel music"
26091 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Government publication"
26106 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Government publication-level undetermined"
26120 msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
26124 #, c-format
26125 msgid "Grace period:"
26126 msgstr "Περίοδος χάριτος:"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
26130 #, c-format
26131 msgid "Gradient and bathymetric tints"
26132 msgstr ""
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
26135 #, fuzzy, c-format
26136 msgid "Grafisk blad"
26137 msgstr "Grafisk materiale"
26139 #. IMG
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:461
26143 #, c-format
26144 msgid "Grafisk materiale"
26145 msgstr "Grafisk materiale"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:520
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "Grafiske data"
26150 msgstr "Grafisk materiale"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
26154 #, c-format
26155 msgid "Grammofonplate"
26156 msgstr ""
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "Graphic"
26162 msgstr "γραφικό"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
26169 #, c-format
26170 msgid "Greek"
26171 msgstr "Ελληνικά"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
26177 #, c-format
26178 msgid "Greenwich, United Kingdom"
26179 msgstr "Greenwich, United Kingdom"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26182 #, c-format
26183 msgid "Greg Barniskis"
26184 msgstr "Greg Barniskis"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
26187 #, c-format
26188 msgid "Groove width:"
26189 msgstr ""
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
26193 #, c-format
26194 msgid "Group"
26195 msgstr "Ομάδα"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
26198 #, c-format
26199 msgid ""
26200 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26201 "category 'PA_CLASS')"
26202 msgstr ""
26204 #. INPUT type=text name=group
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
26206 #, fuzzy
26207 msgid "Group code"
26208 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
26210 #. INPUT type=text name=groupdesc
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
26212 #, fuzzy
26213 msgid "Group name"
26214 msgstr "Ομάδα"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
26217 #, c-format
26218 msgid "Group(s):"
26219 msgstr "Ομάδα(ες):"
26221 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
26222 #. %2$s:  ELSE 
26223 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
26224 #. %4$s:  END 
26225 #. %5$s:  END 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
26229 msgstr "Ομάδα/ες: %sΙδιότητες%s%sΑναζήτηση Τομέα%s%s"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid "Groups of libraries: "
26234 msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών "
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
26238 #, c-format
26239 msgid "Guarantees:"
26240 msgstr "Εγγυήσεις:"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Guarantor borrower number"
26245 msgstr "Αριθμός Μέλους"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Guarantor information"
26250 msgstr "Πληροφορίες Εγγυητή"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
26254 #, c-format
26255 msgid "Guarantor:"
26256 msgstr "Εγγυητής:"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Guide box:"
26261 msgstr "Κουτί Οδηγός:"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
26268 #, fuzzy, c-format
26269 msgid "Guided reports"
26270 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Guided reports wizard"
26277 msgstr "Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
26283 #, c-format
26284 msgid "Guitar family"
26285 msgstr ""
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
26288 #, c-format
26289 msgid "Gynn Lomax"
26290 msgstr "Gynn Lomax"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:541
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid "Gått inn i: "
26295 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26298 #, c-format
26299 msgid "H. Passini"
26300 msgstr "H. Passini"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
26303 #, fuzzy, c-format
26304 msgid "HTML message:"
26305 msgstr "Μηνύματα:"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
26309 #, c-format
26310 msgid "Hachures"
26311 msgstr ""
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
26323 #, c-format
26324 msgid "Handbooks"
26325 msgstr "Εγχειρίδια"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:497
26328 #, c-format
26329 msgid "Har delvis tatt opp: "
26330 msgstr "Har delvis tatt opp: "
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:494
26333 #, c-format
26334 msgid "Har tatt opp: "
26335 msgstr "Har tatt opp: "
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Hard due date"
26340 msgstr "Σταθερή Ημερομηνία Επιστροφής"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
26346 #, c-format
26347 msgid "Harp"
26348 msgstr ""
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
26354 #, c-format
26355 msgid "Harpsichord"
26356 msgstr ""
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
26359 #, c-format
26360 msgid "Header row could not be parsed"
26361 msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "Heading"
26366 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
26377 #, c-format
26378 msgid "Heading A-Z"
26379 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
26390 #, c-format
26391 msgid "Heading Z-A"
26392 msgstr "Επικεφαλίδες Ω-Α"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
26395 #, fuzzy, c-format
26396 msgid "Heading ascendant"
26397 msgstr "Επικεφαλίδες Αύξουσα"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
26400 #, fuzzy, c-format
26401 msgid "Heading descendant"
26402 msgstr "Επικεφαλίδες Φθίνουσα"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Heading match: "
26407 msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω "
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
26414 #, c-format
26415 msgid "Hebrew"
26416 msgstr "Εβραϊκά"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
26420 #, c-format
26421 msgid "Hectametres"
26422 msgstr ""
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
26425 #, c-format
26426 msgid "Help"
26427 msgstr ""
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
26430 #, c-format
26431 msgid "Help input"
26432 msgstr "Εισαγωγή βοήθειας"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
26438 #, c-format
26439 msgid "Helsinki, Finland"
26440 msgstr "Helsinki, Finland"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
26446 #, c-format
26447 msgid "Hemisphere:"
26448 msgstr "Ημισφαίριο:"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
26451 #, c-format
26452 msgid "Henri-Damien Laurent"
26453 msgstr "Henri-Damien Laurent"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26456 #, c-format
26457 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26458 msgstr ""
26460 #. %1$s:  shelfname 
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
26462 #, c-format
26463 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26464 msgstr ""
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26468 #, c-format
26469 msgid "Hi,"
26470 msgstr ""
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
26474 #, c-format
26475 msgid "Hidden by default"
26476 msgstr "Κρυμμένο εξ ορισμού"
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Hide all"
26483 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
26488 #, c-format
26489 msgid "Hide all columns"
26490 msgstr "Κρύψιμο όλων των στηλών"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Hide inactive budgets"
26495 msgstr "Ανενεργά"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Hide window"
26500 msgstr "Κρύψιμο Παραθύρου"
26502 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26503 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
26505 #, c-format
26506 msgid ""
26507 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26508 "anyway?"
26509 msgstr ""
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
26512 #, c-format
26513 msgid "Highlight"
26514 msgstr "Τονισμός"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid ""
26519 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26520 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26521 "care, as future serial recieve will continue to update them automatically."
26522 msgstr ""
26523 "Συμβουλή: μπορείτε να ενημερώσετε το ιστορικό περιοδικών εκδόσεων "
26524 "χειρωνακτικά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για μία παλιά συνδρομή ή για να "
26525 "καθαρίσετε το υπάρχον ιστορικό. Τροποποιήστε αυτά τα πεδία με προσοχή, καθώς "
26526 "η μελλοντική παραλαβή περιοδικών θα συνεχίσει να τα ενημερώνει αυτόματα."
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
26529 #, c-format
26530 msgid "Hint:"
26531 msgstr "Υπόδειξη:"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
26534 #, c-format
26535 msgid "Hints"
26536 msgstr "Υποδείξεις"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
26540 #, fuzzy, c-format
26541 msgid "Historical information"
26542 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
26547 #, c-format
26548 msgid "History"
26549 msgstr "Ιστορικό"
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
26552 #, fuzzy, c-format
26553 msgid "History OPAC note:"
26554 msgstr "Ιστορικό OPAC"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
26557 #, c-format
26558 msgid "History end date:"
26559 msgstr "Ημερομηνία λήξης ιστορικού:"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "History staff note:"
26564 msgstr "Ιστορικό προσωπικού"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
26567 #, c-format
26568 msgid "History start date:"
26569 msgstr "Ημερομηνία έναρξης ιστορικού:"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
26572 #, c-format
26573 msgid "Hold"
26574 msgstr "Κράτηση"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26577 #, c-format
26578 msgid "Hold Date"
26579 msgstr "Ημερομηνία Κράτησης"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26584 #, c-format
26585 msgid "Hold at"
26586 msgstr "Κράτηση σε"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
26591 #, c-format
26592 msgid "Hold date"
26593 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
26596 #, c-format
26597 msgid "Hold details"
26598 msgstr "Στοιχεία κράτησης"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
26601 #, c-format
26602 msgid "Hold expires on date:"
26603 msgstr "Η κράτηση λήγει την ημερομηνία:"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:307
26606 #, c-format
26607 msgid "Hold fee"
26608 msgstr "Τέλος κράτησης"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
26612 #, c-format
26613 msgid "Hold fee: "
26614 msgstr "Τέλος κράτησης: "
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
26620 #, c-format
26621 msgid "Hold for:"
26622 msgstr "Κράτηση για:"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
26625 #, c-format
26626 msgid "Hold for: "
26627 msgstr "Κράτηση για: "
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26632 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση (το τεκμήριο είναι ήδη σε αναμονή): "
26634 #. %1$s:  nextreservtitle 
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
26636 #, c-format
26637 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26638 msgstr "Βρέθηκε κράτηση για (%s), παρακαλώ να γίνει μεταφορά"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Hold found: "
26643 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση: "
26645 #. SCRIPT
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26647 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26648 msgstr ""
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
26651 #, c-format
26652 msgid "Hold needing transfer found: "
26653 msgstr "Βρέθηκε κράτηση που χρειάζεται μεταφορά: "
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
26656 #, c-format
26657 msgid "Hold placed by : "
26658 msgstr "Κράτηση από: "
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Hold policy"
26664 msgstr "Πολιτική Κρατήσεων"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Hold ratio"
26669 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Hold ratio: "
26674 msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων: "
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26677 #, c-format
26678 msgid "Hold ratios"
26679 msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26684 msgstr ""
26685 "Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η "
26686 "Βιβλιοθήκη"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
26689 #, c-format
26690 msgid "Hold starts on date:"
26691 msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
26694 #, fuzzy, c-format
26695 msgid "Hold status "
26696 msgstr "Κατάσταση Κράτησης "
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
26699 #, c-format
26700 msgid "Holding branch"
26701 msgstr "Παράρτημα κατοχής"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Holding libraries"
26707 msgstr "Βιβλιοθήκες Κατοχής Αντιτύπων"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Holding library"
26718 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Holding library:"
26723 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
26726 #, c-format
26727 msgid "Holdings"
26728 msgstr "Αντίτυπα"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:667
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Holdings note: "
26733 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
26736 #, c-format
26737 msgid "Holdings:"
26738 msgstr "Αντίτυπα:"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
26749 #, c-format
26750 msgid "Holds"
26751 msgstr "Κρατήσεις"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
26754 #, c-format
26755 msgid "Holds Queue"
26756 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Holds allowed (count)"
26761 msgstr "Επιτρεπόμενες Κρατήσεις (υπολογισμός)"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26765 #, c-format
26766 msgid "Holds awaiting pickup"
26767 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
26769 #. %1$s:  show_date 
26770 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
26772 #, c-format
26773 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26774 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή για τη βιβλιοθήκη σας στις : %s %s "
26776 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
26778 #, c-format
26779 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26780 msgstr ""
26781 "Αυτές οι κρατήσεις είναι σε αναμονή για παραλαβή για περισσότερες από %s "
26782 "ημέρες."
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Holds queue"
26788 msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
26793 #, c-format
26794 msgid "Holds statistics"
26795 msgstr "Στατιστικά κρατήσεων"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
26798 #, c-format
26799 msgid "Holds to pull"
26800 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
26802 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
26803 #. %2$s:  from 
26804 #. %3$s:  to 
26805 #. %4$s:  END 
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
26809 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις%s μεταξύ %s και %s%s"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
26812 #, c-format
26813 msgid "Holds waiting:"
26814 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή:"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
26818 #, c-format
26819 msgid "Holds:"
26820 msgstr "Κρατήσεις:"
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
26823 #, c-format
26824 msgid "Holger Meißner"
26825 msgstr ""
26827 #. For the first occurrence,
26828 #. SCRIPT
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
26831 #, c-format
26832 msgid "Holiday exception"
26833 msgstr "Εξαίρεση Αργίας"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
26836 #, c-format
26837 msgid "Holiday only on this day"
26838 msgstr "Αργία μόνο αυτή την ημέρα"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
26841 #, c-format
26842 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26843 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται την ίδια ημέρα κάθε εβδομάδα"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
26846 #, c-format
26847 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26848 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο την ίδια ημερομηνία"
26850 #. For the first occurrence,
26851 #. SCRIPT
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26854 #, c-format
26855 msgid "Holiday repeating weekly"
26856 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε εβδομάδα"
26858 #. For the first occurrence,
26859 #. SCRIPT
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
26862 #, c-format
26863 msgid "Holiday repeating yearly"
26864 msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
26867 #, c-format
26868 msgid "Holidays on a range"
26869 msgstr "Αργίες σε μία σειρά"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
26872 #, c-format
26873 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26874 msgstr "Αργίες που επαναλαμβάνονται κάθε χρόνο σε μία σειρά"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:159
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Hologram"
26879 msgstr "Χρώμα"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:124
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:230
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:166
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:83
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
27107 #, c-format
27108 msgid "Home"
27109 msgstr "Αρχική"
27111 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27112 #. %2$s:  ELSE 
27113 #. %3$s:  END 
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid ""
27117 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27118 msgstr ""
27119 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
27120 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
27123 #, c-format
27124 msgid "Home branch"
27125 msgstr "Οικείο παράρτημα"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid "Home libraries"
27130 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
27147 #, c-format
27148 msgid "Home library"
27149 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27151 #. SCRIPT
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27153 #, fuzzy
27154 msgid "Home library unknown."
27155 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Home library:"
27160 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
27162 #. SCRIPT
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27164 #, fuzzy
27165 msgid "Home library: %s"
27166 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη "
27168 #. For the first occurrence,
27169 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
27170 #. %2$s:  branchname 
27171 #. %3$s:  ELSE 
27172 #. %4$s:  branch 
27173 #. %5$s:  END 
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
27178 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη: %s%s%s%s%s"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
27184 #, c-format
27185 msgid "Horizontal: "
27186 msgstr "Οριζόντιο: "
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
27192 #, c-format
27193 msgid "Horn"
27194 msgstr ""
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
27197 #, c-format
27198 msgid "Horowhenua Library Trust"
27199 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "Host records"
27204 msgstr "Οικείες Εγγραφές"
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
27207 #, c-format
27208 msgid "Hostname/Port"
27209 msgstr "Hostname/Port:"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:297
27214 #, c-format
27215 msgid "Hostname: "
27216 msgstr "Hostname: "
27218 #. SCRIPT
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27220 #, fuzzy
27221 msgid "Hour"
27222 msgstr "Ώρες:"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "Hours"
27230 msgstr "Ώρες:"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
27233 #, c-format
27234 msgid "Hours:"
27235 msgstr "Ώρες:"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
27238 #, c-format
27239 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
27240 msgstr ""
27242 #. For the first occurrence,
27243 #. SCRIPT
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
27246 msgid "How many issues do you want to receive ?"
27247 msgstr ""
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
27250 #, c-format
27251 msgid "How to process items: "
27252 msgstr "Πώς γίνεται επεξεργασία αντιτύπων: "
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
27255 #, c-format
27256 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27257 msgstr "Hrvatski (Κροατικά)"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
27260 #, c-format
27261 msgid "Hugh Davenport"
27262 msgstr ""
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Humor, satires, etc."
27268 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
27272 #, c-format
27273 msgid "Hymns"
27274 msgstr ""
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:493
27277 #, c-format
27278 msgid "Håndbøker"
27279 msgstr ""
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
27282 #, c-format
27283 msgid "I encountered some problems."
27284 msgstr "Αντιμετώπισα μερικά προβλήματα."
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27287 #, c-format
27288 msgid "I18N/L10N"
27289 msgstr "I18N/L10N"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
27293 #, c-format
27294 msgid "IBERMARC"
27295 msgstr "IBERMARC"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
27299 #, c-format
27300 msgid "ID"
27301 msgstr "ID"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
27304 #, c-format
27305 msgid "INPUT SAVED"
27306 msgstr "Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΗΚΕ"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27309 #, c-format
27310 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27311 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
27315 #, c-format
27316 msgid "INTERMARC"
27317 msgstr "INTERMARC"
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
27320 #, c-format
27321 msgid "INVOICE"
27322 msgstr "ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27325 #, c-format
27326 msgid "IP"
27327 msgstr "IP"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
27330 #, c-format
27331 msgid "IP address has changed, please log in again "
27332 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει, παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
27335 #, c-format
27336 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27337 msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει. Παρακαλούμε επανασυνδεθείτε "
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
27340 #, c-format
27341 msgid "IP: "
27342 msgstr ""
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
27345 #, c-format
27346 msgid "ISBD"
27347 msgstr "ISBD"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:143
27359 #, c-format
27360 msgid "ISBN"
27361 msgstr "ISBN"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
27364 #, fuzzy, c-format
27365 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27366 msgstr "ISBN/ISSN:"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
27370 #, c-format
27371 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27372 msgstr "ISBN ή ISSN ή άλλος πρότυπος αριθμός:"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
27375 #, c-format
27376 msgid "ISBN, author or title :"
27377 msgstr "ISBN, συγγραφέας ή τίτλος :"
27379 #. %1$s:  isbneanissn 
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27383 msgstr "ISBN/ISSN:"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
27389 #, c-format
27390 msgid "ISBN:"
27391 msgstr "ISBN:"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:310
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
27405 #, c-format
27406 msgid "ISBN: "
27407 msgstr "ISBN: "
27409 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
27411 #, c-format
27412 msgid "ISBN: %s"
27413 msgstr "ISBN: %s"
27415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27417 #, fuzzy, c-format
27418 msgid "ISBN: %s "
27419 msgstr "ISBN: %s"
27421 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27422 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
27423 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27424 #. %4$s:  END 
27425 #. %5$s:  END 
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27429 msgstr "%s %s %s %s %s "
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
27433 #, c-format
27434 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27435 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27438 #, c-format
27439 msgid "ISO 5426"
27440 msgstr "ISO 5426"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27443 #, c-format
27444 msgid "ISO 6937"
27445 msgstr "ISO 6937"
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27448 #, c-format
27449 msgid "ISO 8859-1"
27450 msgstr "ISO 8859-1"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
27453 #, fuzzy, c-format
27454 msgid "ISO code"
27455 msgstr "κωδικός"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "ISO code: "
27460 msgstr "Κωδικός Κεφαλαίου: "
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
27463 #, c-format
27464 msgid "ISO2709 with items"
27465 msgstr ""
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
27468 #, c-format
27469 msgid "ISO2709 without items"
27470 msgstr ""
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
27483 #, c-format
27484 msgid "ISSN"
27485 msgstr "ISSN"
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
27495 #, c-format
27496 msgid "ISSN:"
27497 msgstr "ISSN:"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:320
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:783
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27506 #, c-format
27507 msgid "ISSN: "
27508 msgstr "ISSN: "
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid "ITEM"
27513 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27516 #, c-format
27517 msgid "ITEMS"
27518 msgstr "ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
27521 #, c-format
27522 msgid "ITEMS OVERDUE"
27523 msgstr "ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΑ ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
27526 #, c-format
27527 msgid "Ian Walls"
27528 msgstr "Ian Walls"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
27533 msgstr "Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
27536 #, c-format
27537 msgid "Icon"
27538 msgstr "Εικονίδιο"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
27541 #, c-format
27542 msgid ""
27543 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27544 "new one or overwrite the old one."
27545 msgstr ""
27546 "Αν ένας αριθμός κάρτας υπάρχει στον πίνακα, μπορείτε να επιλέξετε να "
27547 "αγνοήσετε τον καινούργιο ή να επανεγγράψετε τον παλιό."
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
27550 #, c-format
27551 msgid ""
27552 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27553 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27554 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27555 msgstr ""
27556 "Αν επιλεχθεί, η απόδοση θα είναι ένα μοναδικό προσδιοριστικό &mdash; αν η "
27557 "τιμή δίνεται σε μία εγγραφή μέλους, η ίδια τιμή δεν μπορεί να δοθεί σε άλλη "
27558 "εγγραφή. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί μία απόδοση."
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
27561 #, c-format
27562 msgid ""
27563 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27564 "already exists for a library, no change is made."
27565 msgstr ""
27566 "Αν επιλεγεί, αυτή η αργία θα αντιγραφεί σε όλες τις βιβλιοθήκες. Αν η αργία "
27567 "υπάρχει ήδη για μία βιβλιοθήκη, δε γίνεται χρέωση."
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
27571 #, c-format
27572 msgid "If empty, English is used"
27573 msgstr ""
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
27576 #, c-format
27577 msgid ""
27578 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27579 msgstr ""
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27582 #, c-format
27583 msgid ""
27584 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27585 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27586 "and a colon should precede each value. For example: "
27587 msgstr ""
27588 "Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο  'patron_attributes' πρέπει να "
27589 "περιέχει μία λίστα χωρισμένων με κόμμα τύπων και τιμών. Ο κωδικός τύπου "
27590 "απόδοσης και μία άνω κάτω τελεία πρέπει να προηγούνται κάθε τιμής. Για "
27591 "παράδειγμα: "
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
27594 #, c-format
27595 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27596 msgstr "Αν η ταυτισμένη εγγραφή είναι ήδη στον πίνακα μελών:"
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1363
27599 #, c-format
27600 msgid ""
27601 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
27602 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
27603 msgstr ""
27604 "Αν δεν επιλεχθούν προτιμήσεις, κατά την αποθήκευση θα εφαρμοστούν οι "
27605 "προκαθορισμένες προτιμήσεις για την επιλεγμένη κατηγορία, διαφορετικά θα "
27606 "αποθηκευτεί η επιλογή σας"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
27609 #, c-format
27610 msgid ""
27611 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27612 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27613 "type. "
27614 msgstr ""
27615 "Αν ο συνολικός αριθμός δανεισμών σε μία συγκεκριμένη κατηγορία μέλους "
27616 "παραμείνει κενό, δεν εφαρμόζεται όριο, εκτός πιθανώς και αν ορίσετε ένα όριο "
27617 "για ένα συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίων. "
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
27620 #, c-format
27621 msgid ""
27622 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27623 "you can check corresponding boxes below. "
27624 msgstr ""
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
27627 #, c-format
27628 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27629 msgstr "Αν δεν είναι αυτό που περιμένατε, πηγαίντε στο "
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
27632 #, c-format
27633 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
27634 msgstr "Εάν αυτή η σελίδα δε σας επανακαθοδηγεί σε 5 δευτερόλεπτα, κάντε κλικ "
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
27638 #, c-format
27639 msgid ""
27640 "If you change an authorized value, existing records using it won't be "
27641 "updated."
27642 msgstr ""
27643 "Αν αλλάξετε μία καθιερωμένη τιμή, οι υπάρχουσες εγγραφές που τη "
27644 "χρησιμοποιούν δε θα ενημερωθούν."
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
27647 #, c-format
27648 msgid ""
27649 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27650 "a delay value is required."
27651 msgstr ""
27652 "Αν θέλετε το Koha να ενεργοποιήσει μία ενέργεια (αποστολή επιστολής ή "
27653 "αποκλεισμός μέλους), απαιτείται μία τιμή καθυστέρησης."
27655 #. SCRIPT
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
27657 msgid ""
27658 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27659 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27660 msgstr ""
27661 "Εάν επιθυμείτε να προβάλλετε αξίωση για αργοπορημένα ή τεύχη που λείπουν "
27662 "πρέπει να συνδέσετε αυτή τη συνδρομή με το προμηθευτή. Κάντε κλικ στο ΟΚ για "
27663 "να το αγνοήσετε ή στην Ακύρωση για να επιστρέψετε και να εισάγετε ένα "
27664 "προμηθευτή."
27666 #. INPUT type=submit
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
27670 #, c-format
27671 msgid "Ignore"
27672 msgstr "Αγνόησε"
27674 #. INPUT type=submit
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
27676 #, fuzzy
27677 msgid "Ignore and continue"
27678 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
27681 #, c-format
27682 msgid "Ignore and return to transfers: "
27683 msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές: "
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27686 #, c-format
27687 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27688 msgstr "Αγνόησε αυτό και κράτησε αυτό που υπάρχει"
27690 #. SCRIPT
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27692 #, fuzzy
27693 msgid "Ignored"
27694 msgstr "Αγνόησε"
27696 #. %1$s:  stopwords_removed 
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
27698 #, c-format
27699 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
27700 msgstr "Έχουν αγνοηθεί οι ακόλουθες κοινές λέξεις:\"%s\""
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:545
27703 #, c-format
27704 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
27705 msgstr ""
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
27712 #, fuzzy, c-format
27713 msgid "Illuminations"
27714 msgstr "φωτισμοί"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
27717 #, c-format
27718 msgid "Illustration"
27719 msgstr "Εικονογράφηση"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
27722 #, c-format
27723 msgid "Illustration - Book 1:"
27724 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 1:"
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
27727 #, c-format
27728 msgid "Illustration - Book 2:"
27729 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 2:"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
27732 #, c-format
27733 msgid "Illustration - Book 3:"
27734 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 3:"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
27737 #, c-format
27738 msgid "Illustration - Book 4:"
27739 msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 4:"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
27742 #, fuzzy, c-format
27743 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
27744 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 1:"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
27749 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 2:"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
27754 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 3:"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
27759 msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 4:"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
27762 #, c-format
27763 msgid "Illustration - Technique:"
27764 msgstr "Εικονογράφηση - Τεχνική:"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
27767 #, c-format
27768 msgid "Illustration codes 1:"
27769 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
27772 #, c-format
27773 msgid "Illustration codes 2:"
27774 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
27777 #, c-format
27778 msgid "Illustration codes 3:"
27779 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
27782 #, c-format
27783 msgid "Illustration codes 4:"
27784 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "Illustrations"
27794 msgstr "Εικονογράφηση"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Illustrations - code 1"
27799 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid "Illustrations - code 2"
27804 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Illustrations - code 3"
27809 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Illustrations - code 4"
27814 msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid "Illustrator"
27819 msgstr "Εικονογράφηση"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
27822 #, c-format
27823 msgid "Image"
27824 msgstr "Εικόνα"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
27827 #, c-format
27828 msgid "Image 1"
27829 msgstr "Εικόνα 1"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
27832 #, c-format
27833 msgid "Image 2"
27834 msgstr "Εικόνα 2"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Image file"
27839 msgstr "%s αρχείο εικόνας"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
27842 #, c-format
27843 msgid "Image name: "
27844 msgstr "Όνομα εικόνας: "
27846 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
27848 #, c-format
27849 msgid "Image name: %s"
27850 msgstr "Όνομα εικόνας: %s"
27852 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27853 #. %2$s:  ELSE 
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
27855 #, c-format
27856 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27857 msgstr ""
27859 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid ""
27863 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27864 msgstr "%sΤο Koha δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για ανάγνωση."
27866 #. %1$s:  END 
27867 #. %2$s:  END 
27868 #. %3$s:  ELSE 
27869 #. %4$s:  END 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid ""
27873 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27874 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27875 msgstr ""
27876 "%sαπό ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για "
27877 "περισσότερες λεπτομέρειες."
27879 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid ""
27883 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27884 "the error log for more details. %s"
27885 msgstr ""
27886 "εισήχθη διότι %s %s η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα. Παρακαλούμε "
27887 "αναφερθείτε στο ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες πληροφορίες."
27889 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27893 msgstr "%sτο αρχείο της εικόνας είναι αλλοιωμένο."
27895 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
27897 #, c-format
27898 msgid ""
27899 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27900 "maximum size). %s"
27901 msgstr ""
27903 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27907 msgstr "%sη μορφή της εικόνας δεν αναγνωρίζεται."
27909 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27911 #, fuzzy, c-format
27912 msgid ""
27913 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27914 msgstr "%sαυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων."
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Image source: "
27920 msgstr "Πηγή Εικόνας "
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Image successfully uploaded"
27925 msgstr "Η Εικόνα Φορτώθηκε Επιτυχώς"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Image upload results :"
27930 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Image(s) successfully deleted"
27935 msgstr "Επιτυχής διαγραφή εικόνας/ων."
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
27940 #, c-format
27941 msgid "Image: "
27942 msgstr "Εικόνα: "
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
27946 #, c-format
27947 msgid "Images"
27948 msgstr "Εικόνες"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Images for "
27953 msgstr "Εικόνες "
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
27965 #, c-format
27966 msgid "Import"
27967 msgstr "Εισαγωγή"
27969 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid ""
27973 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27974 "(.csv, .xml, .ods)"
27975 msgstr ""
27976 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
27977 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
27979 #. INPUT type=submit
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
27981 #, fuzzy
27982 msgid "Import >>"
27983 msgstr "Εισαγωγή"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
27986 #, c-format
27987 msgid ""
27988 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27989 "details (used only if no information is filled for the item):"
27990 msgstr ""
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid ""
27995 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27996 msgstr "Εισάγετε όλες τις γραμμές στο καλάθι με τις ακόλουθες παραμέτρους:"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
27999 #, fuzzy, c-format
28000 msgid ""
28001 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28002 "file (.csv, .xml, .ods)"
28003 msgstr ""
28004 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
28005 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
28007 #. TH
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28009 #, fuzzy
28010 msgid ""
28011 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28012 "csv, .xml, .ods)"
28013 msgstr ""
28014 "Εισαγωγή δομής πλαισίου (πεδία, υποπεδία) από ένα υπολογιστικό φύλλο (.csv, ."
28015 "xml, .ods) ή από ένα αρχείο SQL"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
28018 #, c-format
28019 msgid "Import into the borrowers table"
28020 msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα μελών"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
28023 #, c-format
28024 msgid "Import patron data"
28025 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων μελών"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
28031 #, c-format
28032 msgid "Import patrons"
28033 msgstr "Εισαγωγή μελών"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid "Import quotes"
28038 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:24
28041 #, c-format
28042 msgid "Import results :"
28043 msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
28045 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
28047 msgid "Import this batch into the catalog"
28048 msgstr "Εισαγωγή της παρτίδας στον κατάλογο"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:34
28051 #, c-format
28052 msgid "Import this biblio"
28053 msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
28055 #. SCRIPT
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
28057 #, fuzzy
28058 msgid "Imported"
28059 msgstr "Εισαγωγή"
28061 #. SCRIPT
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
28063 #, fuzzy
28064 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
28065 msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
28068 #, c-format
28069 msgid ""
28070 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
28071 msgstr ""
28072 "Στο Koha αυτό τυπικά σημαίνει ότι η ομάδα του Koha εργάζεται πάνω σε νέα "
28073 "χαρακτηριστικά"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
28076 #, c-format
28077 msgid "In Use"
28078 msgstr "Σε Χρήση"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
28081 #, c-format
28082 msgid "In framework:"
28083 msgstr "Στο πλαίσιο:"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
28086 #, c-format
28087 msgid "In months: "
28088 msgstr "Σε μήνες: "
28090 #. For the first occurrence,
28091 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28092 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28097 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
28100 #, c-format
28101 msgid ""
28102 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28103 "records must be up-to-date on this computer: "
28104 msgstr ""
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
28107 #, c-format
28108 msgid "In transit"
28109 msgstr "Σε μεταφορά"
28111 #. %1$s:  item.transfertfrom 
28112 #. %2$s:  item.transfertto 
28113 #. %3$s:  item.transfertwhen 
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28117 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:409
28122 #, c-format
28123 msgid "In: "
28124 msgstr "Σε: "
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28131 #, c-format
28132 msgid "Inactive"
28133 msgstr "Ανενεργά"
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Inactive budgets"
28138 msgstr "Ανενεργά"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28141 #, c-format
28142 msgid "Include expired subscriptions: "
28143 msgstr "Να περιλαμβάνονται ληγμένες συνδρομές: "
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
28149 #, c-format
28150 msgid "Include tax"
28151 msgstr "Περιλαμβάνει GST"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
28154 #, c-format
28155 msgid ""
28156 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28157 "Database."
28158 msgstr ""
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Inclusive dates of collection"
28169 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578
28172 #, c-format
28173 msgid "Incomplete contents:"
28174 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Indefinite"
28180 msgstr "Απροσδιόριστο"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid ""
28185 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
28186 "with an IP address that doesn't match your library. "
28187 msgstr ""
28188 "Τα Ανεξάρτητα Παραρτήματα και η Αυτοτοποθέτηση είναι ενεργοποιημένα και "
28189 "συνδέεστε με μία IP διεύθυνση η οποία δεν ταιριάζει με το παράρτημά σας. "
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "Index"
28197 msgstr "Ευρετήρια"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
28200 #, c-format
28201 msgid "Index availability code"
28202 msgstr "Κωδικός διαθεσιμότητας ευρετηρίου"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
28206 #, c-format
28207 msgid "Index indicator"
28208 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "Index present"
28216 msgstr "1 - index present"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
28219 #, c-format
28220 msgid "Indexed in:"
28221 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28233 #, c-format
28234 msgid "Indexes"
28235 msgstr "Ευρετήρια"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
28243 #, c-format
28244 msgid "India ink"
28245 msgstr ""
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid "Individual biography"
28251 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "Individual libraries:"
28256 msgstr "Μεμονωμένες Βιβλιοθήκες:"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28259 #, c-format
28260 msgid "Info"
28261 msgstr "Πληροφορίες"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
28264 #, c-format
28265 msgid "Info:"
28266 msgstr "Πληροφορίες:"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
28272 #, c-format
28273 msgid "Information"
28274 msgstr "Πληροφορίες"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
28277 #, c-format
28278 msgid "Information "
28279 msgstr "Πληροφορίες "
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Initials"
28284 msgstr "Αρχικά: "
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
28288 #, c-format
28289 msgid "Initials: "
28290 msgstr "Αρχικά: "
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Inner counter"
28297 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Inner counter "
28302 msgstr "Εσωτερικός Μετρητής "
28304 #. INPUT type=button name=insert
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
28306 msgid "Insert"
28307 msgstr "Εισαγωγή"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28310 #, c-format
28311 msgid "Installation complete."
28312 msgstr "Ολοκληρωμένη εγκατάσταση."
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid "Instruction"
28318 msgstr "οδηγίες"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Instructional materials"
28324 msgstr "Οπτικό Υλικό"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Instructions"
28330 msgstr "οδηγίες"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Instructor search:"
28335 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Instructors"
28341 msgstr "οδηγίες"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Instructors:"
28346 msgstr "οδηγίες"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
28350 #, c-format
28351 msgid "Instrumental and vocal parts"
28352 msgstr ""
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
28356 #, c-format
28357 msgid "Instrumental parts"
28358 msgstr ""
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
28361 #, c-format
28362 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
28363 msgstr ""
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
28366 #, c-format
28367 msgid "Instruments or voices for soloists"
28368 msgstr ""
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
28374 #, c-format
28375 msgid "Insufficient privileges."
28376 msgstr "Ανεπαρκή προνόμια."
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:153
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:155
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:199
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
28382 #, c-format
28383 msgid "Integer"
28384 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Integrated entry"
28390 msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Interactive multimedia"
28396 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526
28399 #, c-format
28400 msgid "Interaktivt multimedium"
28401 msgstr ""
28403 #. SCRIPT
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
28405 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28406 msgstr ""
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
28410 #, c-format
28411 msgid "Internal note:"
28412 msgstr "Εσωτερική σημείωση:"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:344
28420 #, fuzzy, c-format
28421 msgid "Internal note: "
28422 msgstr "Εσωτερική σημείωση: "
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid "International intergovernmental"
28436 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
28438 #. A
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28440 #, fuzzy
28441 msgid "Internationalization and localization"
28442 msgstr "Διεθνοποίηση και Προσαρμογή"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Interviews"
28448 msgstr "συνεντεύξεις"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Intervjuer"
28453 msgstr "Ακέραιος αριθμός"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
28456 #, c-format
28457 msgid "Into an application"
28458 msgstr "Σε μία εφαρμογή"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
28467 #, c-format
28468 msgid "Into an application "
28469 msgstr "Σε μία εφαρμογή "
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
28474 #, c-format
28475 msgid "Into an application: "
28476 msgstr "Σε μία εφαρμογή: "
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Intranet"
28482 msgstr "Σε μεταφορά"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28485 #, c-format
28486 msgid "Invalid authority type"
28487 msgstr "Ακύρος τύπος καθιερωμένων όρων"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28490 #, c-format
28491 msgid "Invalid course!"
28492 msgstr ""
28494 #. SCRIPT
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28496 msgid "Invalid day entered in field "
28497 msgstr "Η ημερομηνία που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρη "
28499 #. SCRIPT
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28501 msgid "Invalid month entered in field "
28502 msgstr "Ο μήνας που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρος "
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
28506 #, c-format
28507 msgid "Invalid username or password"
28508 msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
28510 #. SCRIPT
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28512 msgid "Invalid year entered in field "
28513 msgstr "Το έτος που εισήχθη στο πεδίο είναι άκυρο "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
28516 #, c-format
28517 msgid "Inventory"
28518 msgstr "Απογραφή"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
28521 #, c-format
28522 msgid "Inventory date:"
28523 msgstr "Ημερομηνία απογραφής:"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "Inventory number"
28528 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
28531 #, c-format
28532 msgid "Inventory/Stocktaking"
28533 msgstr "Απογραφή"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
28537 #, c-format
28538 msgid "Inventory/stocktaking"
28539 msgstr "Απογραφή"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28542 #, c-format
28543 msgid "Invoice "
28544 msgstr "Τιμολόγιο "
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Invoice amount"
28551 msgstr "Ποσό Τιμολογίου"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:112
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Invoice details"
28556 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "Invoice has been modified"
28561 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
28564 #, c-format
28565 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28566 msgstr ""
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "Invoice item price includes tax: "
28571 msgstr "Στην Τιμή Τεκμηρίων στο Τιμολόγιο Περιλαμβάνεται ο ΦΠΑ: "
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Invoice no."
28578 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Invoice no.: "
28583 msgstr "Τιμολόγιο #: "
28585 #. %1$s:  invoicenumber 
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Invoice no.: %s"
28589 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Invoice no:"
28594 msgstr "Τιμολόγιο #:"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
28599 #, c-format
28600 msgid "Invoice number"
28601 msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
28604 #, c-format
28605 msgid "Invoice number reverse"
28606 msgstr "Αντιστροφή αριθμού τιμολογίου"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
28612 #, c-format
28613 msgid "Invoice number:"
28614 msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28618 #, c-format
28619 msgid "Invoice prices are: "
28620 msgstr "Οι τιμές τιμολογίου είναι: "
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
28623 #, c-format
28624 msgid "Invoice prices:"
28625 msgstr "Τιμές τιμολογίου:"
28627 #. %1$s:  invoicenumber 
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Invoice: %s"
28631 msgstr "Τιμολόγιο"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Invoices"
28639 msgstr "Τιμολόγιο"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
28642 #, c-format
28643 msgid "Irregularity:"
28644 msgstr "Παρατυπία:"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid "Is a URL:"
28650 msgstr "Είναι ένα URL:"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
28654 #, c-format
28655 msgid "Is this a duplicate of "
28656 msgstr "Είναι αυτό αντίγραφο του "
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
28659 #, c-format
28660 msgid "Isaac Brodsky"
28661 msgstr ""
28663 #. SCRIPT
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28665 msgid "Issue"
28666 msgstr "Τεύχος"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
28670 #, c-format
28671 msgid "Issue "
28672 msgstr "Τεύχος "
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:807
28675 #, c-format
28676 msgid "Issue #"
28677 msgstr "Τεύχος #"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
28681 #, fuzzy, c-format
28682 msgid "Issue history"
28683 msgstr "Ιστορικό Τευχών"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:386
28688 #, c-format
28689 msgid "Issue number"
28690 msgstr "Αριθμός τεύχους"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
28693 #, c-format
28694 msgid "Issue:"
28695 msgstr "Τεύχος:"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
28698 #, c-format
28699 msgid "Issue: "
28700 msgstr "Τεύχος: "
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
28703 #, c-format
28704 msgid "Issues"
28705 msgstr "Δανεισμοί"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Issues per unit"
28711 msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα "
28713 #. SCRIPT
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28715 #, fuzzy
28716 msgid "Issues per unit is required"
28717 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28720 #, c-format
28721 msgid "Issues summary"
28722 msgstr "Περίληψη τευχών"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28725 #, c-format
28726 msgid "Issuing rules"
28727 msgstr "Κανόνες δανεισμού"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
28733 #, c-format
28734 msgid "Istanbul, Turkey"
28735 msgstr "Istanbul, Turkey"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28738 #, c-format
28739 msgid "It began on "
28740 msgstr "Ξεκίνησε στις "
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
28743 #, c-format
28744 msgid "It has "
28745 msgstr "Έχει "
28747 #. INPUT type=submit
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
28749 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28750 msgstr "Είναι διπλοεγγραφή. Επεξεργασία της υπάρχουσας εγγραφής"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
28753 #, c-format
28754 msgid ""
28755 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28756 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28757 msgstr ""
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
28765 #, c-format
28766 msgid "Item"
28767 msgstr "Τεκμήριο"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
28773 #, c-format
28774 msgid "Item "
28775 msgstr "Αντίτυπο "
28777 #. For the first occurrence,
28778 #. %1$s:  loopro.object 
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
28781 #, c-format
28782 msgid "Item %s"
28783 msgstr "Τεκμήριο %s"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28786 #, c-format
28787 msgid "Item Type"
28788 msgstr "Τύπος Τεκμηρίου"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Item barcode:"
28793 msgstr "Εισαγωγή barcode:"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "Item call number"
28799 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Item callnumber between: "
28804 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου ανάμεσα: "
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Item callnumber:"
28809 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Item checked out"
28814 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
28819 #, c-format
28820 msgid "Item circulation alerts"
28821 msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Item consigned:"
28826 msgstr "Παραδομένο Τεκμήριο:"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Item count"
28833 msgstr "Μέτρηση Τεκμηρίων"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Item details"
28838 msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Item floats"
28843 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
28845 #. SCRIPT
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28847 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28848 msgstr ""
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
28851 #, c-format
28852 msgid "Item has been withdrawn"
28853 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
28855 #. SCRIPT
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28857 #, fuzzy
28858 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28859 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
28861 #. SCRIPT
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28863 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28864 msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Item holding library:"
28869 msgstr "Βιβλιοθήκη Αντιτύπου"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Item home library:"
28874 msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Item information"
28880 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
28882 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28883 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28884 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Item information %s%s %s "
28888 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου %s%s %s "
28890 #. SCRIPT
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28892 #, fuzzy
28893 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28894 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
28896 #. SCRIPT
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28898 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28899 msgstr ""
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Item is a music sound recording"
28905 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
28908 #, c-format
28909 msgid "Item is already at destination library."
28910 msgstr "Το τεκμήριο είναι ήδη στην βιβλιοθήκη προορισμού."
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
28913 #, c-format
28914 msgid "Item is restricted"
28915 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
28917 #. SCRIPT
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28919 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28920 msgstr ""
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
28923 #, c-format
28924 msgid "Item is withdrawn."
28925 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί."
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Item is withdrawn. "
28930 msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί. "
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Item missing"
28935 msgstr "Απουσιάζει ο τύπος τεκμηρίου"
28937 #. SCRIPT
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28939 #, fuzzy
28940 msgid "Item not checked out."
28941 msgstr "Τεκμήρια που δεν έχουν δανειστεί"
28943 #. For the first occurrence,
28944 #. SCRIPT
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28946 #, fuzzy
28947 msgid "Item not found."
28948 msgstr "Το τεκμήριο δε δανείζεται"
28950 #. SCRIPT
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28952 msgid ""
28953 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28954 "anyway)"
28955 msgstr ""
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Item number"
28960 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Item number (internal)"
28965 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Item number file: "
28970 msgstr "Αριθμός αρχείου τεκμηρίου "
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
28974 #, c-format
28975 msgid "Item processing:"
28976 msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίου:"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
28979 #, c-format
28980 msgid "Item records were last synced on: "
28981 msgstr ""
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:98
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Item renewed:"
28986 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
28989 #, c-format
28990 msgid "Item returns home"
28991 msgstr ""
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
28994 #, fuzzy, c-format
28995 msgid "Item returns to issuing library"
28996 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:277
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "Item should have been scanned"
29001 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "Item should not have been scanned"
29006 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
29008 #. %1$s:  reqbrchname 
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
29010 #, c-format
29011 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29012 msgstr "Το τεκμήριο πρέπει να περιμένει τώρα στη βιβλιοθήκη: %s"
29014 #. A
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29016 #, fuzzy
29017 msgid "Item sorting"
29018 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Item status"
29024 msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Item statuses"
29029 msgstr "Καταστάσεις τεκμηρίου:"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
29032 #, c-format
29033 msgid "Item tag"
29034 msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:227
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:150
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29067 #, c-format
29068 msgid "Item type"
29069 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Item type "
29075 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29078 #, c-format
29079 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29080 msgstr ""
29081 "Οι εικόνες τύπου τεκμηρίων είναι απενεργοποιημένες. Για να τις "
29082 "ενεργοποιήσετε, απενεργοποιήστε την "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
29091 #, c-format
29092 msgid "Item type:"
29093 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:103
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
29102 #, c-format
29103 msgid "Item type: "
29104 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
29115 #, c-format
29116 msgid "Item types"
29117 msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Item types administration"
29122 msgstr "Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
29125 #, c-format
29126 msgid "Item was lost, now found."
29127 msgstr "Το απολεσθέν τεκμήριο βρέθηκε"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
29130 #, c-format
29131 msgid "Item was on loan to "
29132 msgstr "Το τεκμήριο ήταν δανεισμένο στο μέλος "
29134 #. %1$s:  addedBarcode 
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Item with barcode '%s' Added successfully!"
29138 msgstr "Το τεκμήριο με barcode '%s' Προστέθηκε Επιτυχώς!"
29140 #. %1$s:  addedBarcode 
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Item with barcode '%s' Removed successfully!"
29144 msgstr "Το τεκμήριο με barcode '%s' Αφαιρέθηκε Επιτυχώς!"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
29147 #, c-format
29148 msgid "Item(s)"
29149 msgstr "Αντίτυπο(α)"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
29152 #, c-format
29153 msgid "Itemnumber"
29154 msgstr "Αριθμός τεκμηρίου"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:117
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29161 #, c-format
29162 msgid "Items"
29163 msgstr "Αντίτυπα"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Items available"
29169 msgstr "Διαθέσιμα Αντίτυπα"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Items checked out"
29174 msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
29178 #, c-format
29179 msgid "Items expected"
29180 msgstr "Αναμενόμενα τεκμήρια"
29182 #. %1$s:  title |html 
29183 #. %2$s:  IF ( author ) 
29184 #. %3$s:  author 
29185 #. %4$s:  END 
29186 #. %5$s:  biblionumber 
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
29188 #, c-format
29189 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29190 msgstr "Τεκμήρια για %s %s από %s %s (Εγγραφή #%s)"
29192 #. For the first occurrence,
29193 #. %1$s:  batch_id 
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
29196 #, c-format
29197 msgid "Items in batch number %s"
29198 msgstr "Τεκμήρια στην παρτίδα νούμερο %s"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Items in this collection"
29203 msgstr "Τεύχη Σε Αυτή τη Συλλογή"
29205 #. SCRIPT
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
29207 #, fuzzy
29208 msgid "Items in your cart: "
29209 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας "
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Items list"
29215 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
29218 #, c-format
29219 msgid "Items lost"
29220 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "Items needed"
29225 msgstr "Απαιτούμενα Αντίτυπα"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
29231 #, c-format
29232 msgid "Items with no checkouts"
29233 msgstr "Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29237 #, c-format
29238 msgid "Items:"
29239 msgstr "Αντίτυπα:"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Items: "
29245 msgstr "Αντίτυπα:"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
29249 #, c-format
29250 msgid "Itemtype"
29251 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Itype"
29256 msgstr "Tτεκμηρίου"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
29259 #, c-format
29260 msgid "Ivan Brown"
29261 msgstr ""
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
29264 #, c-format
29265 msgid "Jacek Ablewicz"
29266 msgstr ""
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
29269 #, c-format
29270 msgid "James Winter"
29271 msgstr "James Winter"
29273 #. SCRIPT
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29275 msgid "Jan"
29276 msgstr "Ιαν"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29279 #, c-format
29280 msgid "Jane Wagner"
29281 msgstr "Jane Wagner"
29283 #. For the first occurrence,
29284 #. SCRIPT
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29287 #, c-format
29288 msgid "January"
29289 msgstr "Ιανουάριος"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
29292 #, c-format
29293 msgid "Janusz Kaczmarek"
29294 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
29298 #, c-format
29299 msgid "Japanese"
29300 msgstr ""
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
29303 #, c-format
29304 msgid "Jared Camins-Esakov"
29305 msgstr "Jared Camins-Esakov"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
29310 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Jason Etheridge"
29315 msgstr "κασέτα ήχου"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
29319 #, c-format
29320 msgid "Jazz"
29321 msgstr ""
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29324 #, c-format
29325 msgid "Jen Zajac"
29326 msgstr ""
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
29329 #, c-format
29330 msgid "Jeremy Crabtree"
29331 msgstr "Jeremy Crabtree"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
29334 #, c-format
29335 msgid "Jerome Charaoui"
29336 msgstr "Jerome Charaoui"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29339 #, c-format
29340 msgid "Jesse Maseto"
29341 msgstr "Jesse Maseto"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
29344 #, c-format
29345 msgid "Jesse Weaver"
29346 msgstr "Jesse Weaver"
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29349 #, c-format
29350 msgid "Jo Ransom"
29351 msgstr "Jo Ransom"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
29361 #, c-format
29362 msgid "Job progress: "
29363 msgstr "Πρόοδος εργασίας: "
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
29366 #, c-format
29367 msgid "Jobs already entered"
29368 msgstr "Εργασίες που εισήχθησαν"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
29371 #, c-format
29372 msgid "Joe Atzberger"
29373 msgstr "Joe Atzberger"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
29376 #, c-format
29377 msgid "John Beppu"
29378 msgstr "John Beppu"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
29381 #, c-format
29382 msgid "John Copeland"
29383 msgstr "John Copeland"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
29386 #, c-format
29387 msgid "John Seymour"
29388 msgstr "John Seymour"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Jon Aker"
29393 msgstr "John Seymour"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
29396 #, c-format
29397 msgid "Jonathan Druart"
29398 msgstr "Jonathan Druart"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
29401 #, c-format
29402 msgid "Jono Mingard"
29403 msgstr ""
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
29406 #, c-format
29407 msgid "Jordglobus"
29408 msgstr ""
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29411 #, c-format
29412 msgid "Jorgia Kelsey"
29413 msgstr ""
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
29416 #, c-format
29417 msgid "Joseph Alway"
29418 msgstr ""
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
29421 #, c-format
29422 msgid "Joshua Ferraro"
29423 msgstr "Joshua Ferraro"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
29426 #, c-format
29427 msgid "Joy Nelson"
29428 msgstr "Joy Nelson"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
29431 #, c-format
29432 msgid "Juan Romay Sieira"
29433 msgstr "Juan Romay Sieira"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29436 #, c-format
29437 msgid "Juhani Seppälä"
29438 msgstr ""
29440 #. SCRIPT
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29442 msgid "Jul"
29443 msgstr "Ιούλ"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29446 #, c-format
29447 msgid "Julian Maurice"
29448 msgstr "Julian Maurice"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
29454 #, c-format
29455 msgid "Julianehaab, Greenland"
29456 msgstr "Julianehaab, Greenland"
29458 #. For the first occurrence,
29459 #. SCRIPT
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
29462 #, c-format
29463 msgid "July"
29464 msgstr "Ιούλιος"
29466 #. SCRIPT
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29468 msgid "Jun"
29469 msgstr "Ιούν"
29471 #. For the first occurrence,
29472 #. SCRIPT
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
29475 #, c-format
29476 msgid "June"
29477 msgstr "Ιούνιος"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
29488 #, c-format
29489 msgid "Juvenile"
29490 msgstr "Έφηβος"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:708
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Juvenile; "
29495 msgstr "Έφηβος "
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29498 #, c-format
29499 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29500 msgstr ""
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
29504 #, c-format
29505 msgid "Kar"
29506 msgstr "Kar"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
29509 #, c-format
29510 msgid "Karam Qubsi"
29511 msgstr ""
29513 #. IMG
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:458
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
29520 #, c-format
29521 msgid "Kart"
29522 msgstr "Kart"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:71
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Kartografisk materiale"
29527 msgstr "Grafisk materiale"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Kartprofil"
29532 msgstr "προφίλ"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
29535 #, c-format
29536 msgid "Kartseksjon"
29537 msgstr ""
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Kassett"
29542 msgstr "Μπάσος"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "Kataloger"
29547 msgstr "κατάλογος"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Kate Henderson"
29552 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
29555 #, c-format
29556 msgid "Kathryn Tyree"
29557 msgstr ""
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29562 msgstr "Katipo Communications"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
29565 #, c-format
29566 msgid "Katrin Fischer"
29567 msgstr "Katrin Fischer"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
29572 msgstr "Katrin Fischer"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Katrin Fischer (QA Manager)"
29577 msgstr "Katrin Fischer"
29579 #. %1$s:  budget_period_description 
29580 #. %2$s:  bookfund 
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
29582 #, c-format
29583 msgid "Keep current (%s - %s)"
29584 msgstr ""
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Keep issue number"
29590 msgstr "αριθμός τεύχους"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
29593 #, c-format
29594 msgid "Kenza Zaki"
29595 msgstr ""
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
29598 #, c-format
29599 msgid "Key"
29600 msgstr "Κλειδί"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29605 #, c-format
29606 msgid "Keyword"
29607 msgstr "Λέξη κλειδί"
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Keyword (any): "
29612 msgstr "Λέξη κλειδί: "
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Keyword search"
29617 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29620 #, fuzzy, c-format
29621 msgid "Keyword to MARC mapping"
29622 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
29625 #, c-format
29626 msgid "Keyword:"
29627 msgstr "Λέξη κλειδί:"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29630 #, c-format
29631 msgid "Keyword: "
29632 msgstr "Λέξη κλειδί: "
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
29636 #, c-format
29637 msgid "Keywords to MARC mapping"
29638 msgstr "Χαρτογράφηση λέξεων κλειδιών σε MARC"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
29642 #, c-format
29643 msgid "Kilometres"
29644 msgstr "Χιλιόμετρα"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
29647 #, c-format
29648 msgid "Kind of cutting:"
29649 msgstr ""
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
29652 #, c-format
29653 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
29654 msgstr ""
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
29657 #, c-format
29658 msgid "Kind of film stock or print"
29659 msgstr ""
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
29662 #, c-format
29663 msgid "Kind of material:"
29664 msgstr "Μορφή υλικού:"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
29667 #, c-format
29668 msgid "Kind of sound for moving images"
29669 msgstr ""
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
29672 #, c-format
29673 msgid "Kind of sound:"
29674 msgstr "Είδος ήχου:"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
29677 #, c-format
29678 msgid "Kip DeGraaf"
29679 msgstr "Kip DeGraaf"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
29688 #, c-format
29689 msgid "Kit"
29690 msgstr "Kit"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:712
29693 #, fuzzy, c-format
29694 msgid "Klikk her for online tilgang"
29695 msgstr "Klikk her for tilgang"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:423
29698 #, c-format
29699 msgid "Klikk her for tilgang "
29700 msgstr "Klikk her for tilgang "
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
29707 #, c-format
29708 msgid "Koha"
29709 msgstr "Koha"
29711 #. %1$s:  shelf 
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29715 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
29717 #. For the first occurrence,
29718 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29719 #. %2$s:  END 
29720 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29721 #. %4$s:  END 
29722 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29723 #. %6$s:  END 
29724 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29725 #. %8$s:  END 
29726 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29727 #. %10$s:  END 
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
29730 #, c-format
29731 msgid ""
29732 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29733 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
29734 msgstr ""
29735 "Koha &rsaquo; %sΔεν επιτρέπεται η πρόσβαση%s %sΈληξε η περίοδος εργασίας%s "
29736 "%sΑλλαγή διεύθυνσης IP%s %sΛάθος όνομα χρήστη ή κωδικού%s %sΣύνδεση στο Koha"
29737 "%s "
29739 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
29740 #. %2$s:  shelfname | html 
29741 #. %3$s:  ELSE 
29742 #. %4$s:  END 
29743 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
29744 #. %6$s:  END 
29745 #. %7$s:  IF ( edit ) 
29746 #. %8$s:  shelfname | html 
29747 #. %9$s:  END 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid ""
29751 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29752 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29753 msgstr ""
29754 "Koha &rsaquo; %sΛίστες &rsaquo; Περιεχόμενα από %s%sΛίστες%s%s &rsaquo; "
29755 "Δημιουργία Νέας Λίστας%s%s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας %s%s"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
29758 #, c-format
29759 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29760 msgstr "Koha &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
29762 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29763 #. %2$s: - ELSE -
29764 #. %3$s: - END -
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid ""
29768 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29769 "order internal note %s "
29770 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29775 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
29778 #, c-format
29779 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29780 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις"
29782 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29783 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29784 #. %3$s:  suggestionid 
29785 #. %4$s:  ELSE 
29786 #. %5$s:  END 
29787 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29788 #. %7$s:  suggestionid 
29789 #. %8$s:  ELSE 
29790 #. %9$s:  END 
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:4
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid ""
29794 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29795 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29796 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29797 msgstr ""
29798 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s%sΕπεξεργασία πρότασης για αγορά #%s"
29799 "%sΕισαγωγή νέας πρότασης για αγορά%s%sΔιαχείριση Προτάσεων%s "
29801 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29802 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29803 #. %3$s:  basketname 
29804 #. %4$s:  ELSE 
29805 #. %5$s:  booksellername 
29806 #. %6$s:  END 
29807 #. %7$s:  END 
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid ""
29811 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29812 "%s %s %s "
29813 msgstr ""
29814 "Koha &rsaquo; %s %sΕπεξεργασία καλαθιού '%s' %sπροσθήκη καλαθιού σε %s %s %s "
29816 #. %1$s:  IF ( date ) 
29817 #. %2$s:  name 
29818 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29819 #. %4$s:  invoice 
29820 #. %5$s:  END 
29821 #. %6$s:  formatteddatereceived 
29822 #. %7$s:  ELSE 
29823 #. %8$s:  name 
29824 #. %9$s:  END 
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid ""
29828 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29829 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29830 msgstr ""
29831 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %s Περίληψη Απόδειξης για %s %sΤιμολόγιο "
29832 "%s%s on %s%sΠαραλαβή Παραγγελιών από %s%s"
29834 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29835 #. %2$s:  END 
29836 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
29837 #. %4$s:  END 
29838 #. %5$s:  basketname|html 
29839 #. %6$s:  basketno 
29840 #. %7$s:  name|html 
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
29842 #, c-format
29843 msgid ""
29844 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
29845 msgstr ""
29846 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΝέο %s%sΔιαγραφή %sΚαλάθι %s (%s) για %s"
29848 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29849 #. %2$s:  ELSE 
29850 #. %3$s:  END 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29852 #, c-format
29853 msgid ""
29854 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29855 "external source &rsaquo; Search results%s"
29856 msgstr ""
29857 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή"
29858 "%sΠαραγγελία από εξωτερική πηγή &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης%s"
29860 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29861 #. %2$s:  ELSE 
29862 #. %3$s:  END 
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid ""
29866 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29867 "%sOrder search%s"
29868 msgstr ""
29869 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
29870 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
29872 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29873 #. %2$s:  booksellername 
29874 #. %3$s:  ELSE 
29875 #. %4$s:  END 
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid ""
29879 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29880 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29881 msgstr ""
29882 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; %sΑναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; "
29883 "Αποτελέσματα Αναζήτησης%sΑναζήτηση παραγγελίας%s"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29886 #, c-format
29887 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29888 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Προσθήκη Παραγγελίας από πρόταση"
29890 #. %1$s:  basketno 
29891 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29892 #. %3$s:  ordernumber 
29893 #. %4$s:  ELSE 
29894 #. %5$s:  END 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
29896 #, c-format
29897 msgid ""
29898 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29899 "details (line #%s)%sNew order%s"
29900 msgstr ""
29901 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
29902 "λεπτομερειών παραγγελίας (γραμμή #%s)%sΝέα παραγγελία%s"
29904 #. %1$s:  basketno 
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29906 #, c-format
29907 msgid ""
29908 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29909 msgstr ""
29910 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι %s &rsaquo; Προειδοποίηση "
29911 "διπλοεγγραφής"
29913 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29914 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29915 #. %3$s:  contractname 
29916 #. %4$s:  ELSE 
29917 #. %5$s:  END 
29918 #. %6$s:  END 
29919 #. %7$s:  IF ( else ) 
29920 #. %8$s:  booksellername 
29921 #. %9$s:  END 
29922 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29923 #. %11$s:  END 
29924 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29925 #. %13$s:  contractnumber 
29926 #. %14$s:  END 
29927 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29928 #. %16$s:  END 
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid ""
29932 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29933 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29934 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29935 msgstr ""
29936 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Συμβόλαια &rsaquo; %s %sΤροποποίηση "
29937 "συμβολαίου '%s' %sΝέο συμβόλαιο%s %s %sΣυμβόλαια από %s%s %sΚαταγεγραμμένα "
29938 "δεδομένα%s %sΕπιβεβαίωση διαγραφής του συμβολαίου '%s'%s %sΤο Συμβόλαιο "
29939 "Διεγράφη%s"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:4
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29944 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29949 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
29952 #, c-format
29953 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29954 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
29956 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29957 #. %2$s:  import_batch_id 
29958 #. %3$s:  ELSE 
29959 #. %4$s:  END 
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid ""
29963 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29964 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29965 msgstr ""
29966 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Τακτοποίηση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
29967 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s &rsaquo; Λίστα Παρτίδων %s "
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29970 #, c-format
29971 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29972 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Έχει παραγγελθεί"
29974 #. %1$s:  name 
29975 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29976 #. %3$s:  invoice 
29977 #. %4$s:  END 
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
29979 #, c-format
29980 msgid ""
29981 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29982 msgstr ""
29983 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Περίληψη απόδειξης για : %s %sτιμολόγιο, "
29984 "%s%s"
29986 #. %1$s:  name 
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29988 #, c-format
29989 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29990 msgstr ""
29991 "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29996 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29999 #, c-format
30000 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30001 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Δαπανημένο"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30006 msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30011 msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
30014 #, c-format
30015 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30016 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση"
30018 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30019 #. %2$s:  tablename 
30020 #. %3$s:  kohafield 
30021 #. %4$s:  END 
30022 #. %5$s:  IF ( else ) 
30023 #. %6$s:  tagfield 
30024 #. %7$s:  END 
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid ""
30028 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
30029 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
30030 msgstr ""
30031 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Χαρτογράφηση Koha σε MARC &rsaquo; "
30032 "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC%s %sΧαρτογράφηση Koha σε MARC %s%s"
30034 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30035 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30036 #. %3$s:  searchfield 
30037 #. %4$s:  ELSE 
30038 #. %5$s:  END 
30039 #. %6$s:  END 
30040 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30041 #. %8$s:  END 
30042 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30043 #. %10$s:  searchfield 
30044 #. %11$s:  searchfield 
30045 #. %12$s:  END 
30046 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30047 #. %14$s:  END 
30048 #. %15$s:  IF ( else ) 
30049 #. %16$s:  END 
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid ""
30053 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30054 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30055 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30056 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30057 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30058 msgstr ""
30059 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; "
30060 "%sΤροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'%sΠροσθήκη προτίμησης συστήματος%s%s"
30061 "%s Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν%s %s Προτιμήσεις "
30062 "Συστήματος &rsaquo; %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Παραμέτρου '%s'%s%s "
30063 "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη%s%sΠροτιμήσεις "
30064 "Συστήματος%s"
30066 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30067 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30068 #. %3$s:  searchfield 
30069 #. %4$s:  ELSE 
30070 #. %5$s:  END 
30071 #. %6$s:  END 
30072 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30073 #. %8$s:  END 
30074 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30075 #. %10$s:  searchfield 
30076 #. %11$s:  END 
30077 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30078 #. %13$s:  END 
30079 #. %14$s:  IF ( else ) 
30080 #. %15$s:  END 
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid ""
30084 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30085 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30086 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30087 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30088 msgstr ""
30089 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %s%s Εκτυπωτές &rsaquo; Τροποποίηση "
30090 "εκτυπωτή '%s'%s Εκτυπωτές &rsaquo; Νέος εκτυπωτής%s%s %sΕκτυπωτές &rsaquo; Ο "
30091 "Εκτυπωτής Προστέθηκε%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή "
30092 "'%s'%s %s Εκτυπωτές &rsaquo; Ο Εκτυπωτής Διεγράφη%s %sΕκτυπωτές%s"
30094 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30095 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
30096 #. %3$s:  ELSE 
30097 #. %4$s:  END 
30098 #. %5$s:  ELSE 
30099 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
30100 #. %7$s:  ELSE 
30101 #. %8$s:  END 
30102 #. %9$s:  END 
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid ""
30106 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30107 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30108 msgstr ""
30109 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠόλεις &rsaquo; %s Τροποποίηση Πόλης%s "
30110 "Νέα Πόλη%s%s%sΠόλεις &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης%s Πόλεις%s%s"
30112 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30113 #. %2$s:  action 
30114 #. %3$s:  searchfield 
30115 #. %4$s:  END 
30116 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30117 #. %6$s:  searchfield 
30118 #. %7$s:  END 
30119 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30120 #. %9$s:  END 
30121 #. %10$s:  IF ( else ) 
30122 #. %11$s:  END 
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid ""
30126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30127 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30128 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30129 msgstr ""
30130 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΠλαίσια MARC &rsaquo; %s %s%s %sΠλαίσια "
30131 "MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Ετικέτας '%s'%s %sΠλαίσια MARC &rsaquo; "
30132 "Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s %sΠλαίσια MARC%s"
30134 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30135 #. %2$s:  ELSE 
30136 #. %3$s:  END 
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid ""
30140 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30141 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30142 msgstr ""
30143 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
30144 "Κανόνων Δανεισμού"
30146 #. %1$s:  IF ( else ) 
30147 #. %2$s:  END 
30148 #. %3$s:  IF ( add_form ) 
30149 #. %4$s:  IF ( searchfield ) 
30150 #. %5$s:  searchfield 
30151 #. %6$s:  ELSE 
30152 #. %7$s:  END 
30153 #. %8$s:  END 
30154 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30155 #. %10$s:  END 
30156 #. %11$s:  IF ( confirm_add ) 
30157 #. %12$s:  END 
30158 #. %13$s:  IF ( confirm_update ) 
30159 #. %14$s:  END 
30160 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30161 #. %16$s:  END 
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid ""
30165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s Z39.50 servers "
30166 "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %sZ39.50 servers "
30167 "&rsaquo; Confirm deletion%s %s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server added%s "
30168 "%s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server updated%s %sZ39.50 servers &rsaquo; "
30169 "Z39.50 server deleted%s"
30170 msgstr ""
30171 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; %sΔιακομιστές Z39.50%s %s Διακομιστές "
30172 "Z39.50 &rsaquo; %sΤροποποίηση Διακομιστή Z39.50 %s%sΝέος Διακομιστής Z39.50%s"
30173 "%s %sΔιακομιστές Z39.50 &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s %sΔιακομιστές "
30174 "Z39.50 &rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50Προστέθηκε%s %sΔιακομιστές Z39.50 "
30175 "&rsaquo; Ο Διακομιστής Z39.50 Διεγράφη%s"
30177 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30178 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30179 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30180 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30181 #. %5$s:  authtypecode 
30182 #. %6$s:  ELSE 
30183 #. %7$s:  END 
30184 #. %8$s:  END 
30185 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30186 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30187 #. %11$s:  authtypecode 
30188 #. %12$s:  ELSE 
30189 #. %13$s:  END 
30190 #. %14$s:  END 
30191 #. %15$s:  ELSE 
30192 #. %16$s:  action 
30193 #. %17$s:  END 
30194 #. %18$s:  END 
30195 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30196 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30197 #. %21$s:  authtypecode 
30198 #. %22$s:  ELSE 
30199 #. %23$s:  END 
30200 #. %24$s:  END 
30201 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30202 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30203 #. %27$s:  authtypecode 
30204 #. %28$s:  ELSE 
30205 #. %29$s:  END 
30206 #. %30$s:  END 
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid ""
30210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30211 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30212 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30213 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30214 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30215 "deleted%s"
30216 msgstr ""
30217 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Όρων %s%s "
30218 "%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Τροποποίηση "
30219 "ετικέτας%s %s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s &rsaquo; Νέα "
30220 "ετικέτα%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο Πλαίσιο%s "
30221 "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s%s&rsaquo; %s%s Πλαίσιο%sΠροκαθορισμένο "
30222 "Πλαίσιο%s &rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν%s"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
30225 #, c-format
30226 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30227 msgstr ""
30228 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Δομή υποπεδίων MARC καθιερωμένων όρων"
30230 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30231 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
30232 #. %3$s:  ELSE 
30233 #. %4$s:  END 
30234 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30235 #. %6$s:  END 
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid ""
30239 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30240 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30241 "authority type %s "
30242 msgstr ""
30243 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένοι Τύποι %s &rsaquo; "
30244 "%sΤροποποίηση καθιερωμένου τύπου%sΝέος καθιερωμένος τύπος%s %s &rsaquo; "
30245 "Επιβεβαίωση Διαγραφής Καθιερωμένου Τύπου %s "
30247 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30248 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30249 #. %3$s:  END 
30250 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30251 #. %5$s:  END 
30252 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30253 #. %7$s:  END 
30254 #. %8$s:  END 
30255 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30256 #. %10$s:  END 
30257 #. %11$s:  IF ( else ) 
30258 #. %12$s:  END 
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid ""
30262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
30263 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30264 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
30265 msgstr ""
30266 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένες Τιμές %s &rsaquo; "
30267 "%sΤροποποίηση καθιερωμένης τιμής%s %s &rsaquo; Νέα καθιερωμένη τιμή%s %s "
30268 "&rsaquo; Νέα κατηγορία%s%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s "
30269 "%sΚαθιερωμένες τιμές%s"
30271 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30272 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30273 #. %3$s:  budget_period_id 
30274 #. %4$s:  ELSE 
30275 #. %5$s:  END 
30276 #. %6$s:  END 
30277 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30278 #. %8$s:  END 
30279 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30280 #. %10$s:  budget_period_description 
30281 #. %11$s:  END 
30282 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30283 #. %13$s:  END 
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:92
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid ""
30287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify "
30288 "budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; "
30289 "Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30290 msgstr ""
30291 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
30292 "κονδυλίου'%s' %s Προσθήκη κονδυλίου %s %s %s&rsaquo; Διαγραφή κονδυλίου "
30293 "'%s'? %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
30295 #. %1$s:  budget_period_description 
30296 #. %2$s:  authcat 
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
30298 #, c-format
30299 msgid ""
30300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30301 "Planning for %s by %s"
30302 msgstr ""
30303 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κονδύλια &rsaquo; Κεφάλαια &rsaquo; "
30304 "Σχεδιασμός για %s κατά %s"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30309 msgstr ""
30310 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
30312 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30313 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30314 #. %3$s:  ELSE 
30315 #. %4$s:  END 
30316 #. %5$s:  END 
30317 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30318 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30319 #. %8$s:  ELSE 
30320 #. %9$s:  END 
30321 #. %10$s:  END 
30322 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30323 #. %12$s:  class_source 
30324 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30325 #. %14$s:  sort_rule 
30326 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30327 #. %16$s:  sort_rule 
30328 #. %17$s:  END 
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid ""
30332 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30333 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30334 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30335 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30336 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30337 msgstr ""
30338 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πηγές Ταξινόμησης %s &rsaquo; "
30339 "%sΤροποποίηση πηγής ταξινόμησης%sΠροσθήκη πηγής ταξινόμησης%s %s %s &rsaquo; "
30340 "%sΤροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης%sΠροσθήκη κανόνα ταξιθέτησης%s %s %s "
30341 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής πηγής ταξινόμησης %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση "
30342 "διαγραφής κανόνα ταξιθέτησης %s %s &rsaquo; Δεν είναι δυνατή η διαγραφή "
30343 "κανόνα ταξιθέτησης %s %s "
30345 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30346 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30347 #. %3$s:  searchfield 
30348 #. %4$s:  ELSE 
30349 #. %5$s:  END 
30350 #. %6$s:  END 
30351 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
30352 #. %8$s:  searchfield 
30353 #. %9$s:  END 
30354 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30355 #. %11$s:  END 
30356 #. %12$s:  IF ( else ) 
30357 #. %13$s:  END 
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid ""
30361 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30362 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30363 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
30364 msgstr ""
30365 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες "
30366 "&rsaquo; %s%sΤροποποίηση Νομίσματος '%s'%sΝέο Νόμισμα%s%s %sΕπιβεβαίωση "
30367 "Διαγραφής Νομίσματος '%s'%s %sΤο Νόμισμα Διεγράφη%s %sΝομίσματα%s"
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
30370 #, fuzzy, c-format
30371 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30372 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30374 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30375 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30376 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30377 #. %4$s:  budget_name 
30378 #. %5$s:  END 
30379 #. %6$s:  ELSE 
30380 #. %7$s:  END 
30381 #. %8$s:  END 
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
30383 #, fuzzy, c-format
30384 msgid ""
30385 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30386 "%sAdd fund %s%s"
30387 msgstr ""
30388 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κεφάλαια%s &rsaquo; %sΤροποποίηση Κεφαλαίου"
30389 "%s '%s'%s%sΠροσθήκη Κεφαλαίου %s%s"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
30392 #, c-format
30393 msgid ""
30394 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing "
30395 "Rules"
30396 msgstr ""
30397 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού &rsaquo; Κλωνοποίηση "
30398 "Κανόνων Δανεισμού"
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30403 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
30405 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30406 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30407 #. %3$s:  itemtype 
30408 #. %4$s:  ELSE 
30409 #. %5$s:  END 
30410 #. %6$s:  END 
30411 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
30412 #. %8$s:  IF ( total ) 
30413 #. %9$s:  itemtype 
30414 #. %10$s:  ELSE 
30415 #. %11$s:  itemtype 
30416 #. %12$s:  END 
30417 #. %13$s:  END 
30418 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30419 #. %15$s:  END 
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid ""
30423 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30424 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30425 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30426 msgstr ""
30427 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίου %s&rsaquo; %s Τροποποίηση "
30428 "Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου %s %s %s&rsaquo; %s Δεν "
30429 "Είναι Δυνατή η Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s' %s Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου "
30430 "'%s'; %s %s %s&rsaquo; Τα Δεδομένα Διεγράφησαν %s "
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
30433 #, fuzzy, c-format
30434 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30435 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30437 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
30438 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30439 #. %3$s:  categorycode 
30440 #. %4$s:  ELSE 
30441 #. %5$s:  END 
30442 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
30443 #. %7$s:  categorycode 
30444 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
30445 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
30446 #. %10$s:  ELSE 
30447 #. %11$s:  branchcode 
30448 #. %12$s:  END 
30449 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30450 #. %14$s:  branchcode 
30451 #. %15$s:  END 
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid ""
30455 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
30456 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
30457 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
30458 "'%s' %s "
30459 msgstr ""
30460 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Βιβλιοθήκες και Ομάδες %s &rsaquo;"
30461 "%sΕπεξεργασία Ομάδας %s%sΝέα Ομάδα%s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
30462 "Ομάδας %s %s &rsaquo;%sΝέα βιβλιοθήκη%sΤροποποίηση βιβλιοθήκης %s%s %s "
30463 "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής βιβλιοθήκης '%s' %s "
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
30466 #, fuzzy, c-format
30467 msgid ""
30468 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30469 msgstr ""
30470 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πολιτική Βιβλιοθήκη για Επιστροφές και "
30471 "Μεταφορές"
30473 #. %1$s:  IF ( total ) 
30474 #. %2$s:  total 
30475 #. %3$s:  ELSE 
30476 #. %4$s:  END 
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid ""
30480 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30481 "Configuration OK!%s"
30482 msgstr ""
30483 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Έλεγχος MARC %s :%s βρέθηκαν σφάλματα%s : "
30484 "Ρυθμίσεις OK!%s"
30486 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30487 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30488 #. %3$s:  ELSE 
30489 #. %4$s:  END 
30490 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
30491 #. %6$s:  frameworktext 
30492 #. %7$s:  frameworkcode 
30493 #. %8$s:  END 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30498 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30499 msgstr ""
30500 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσια MARC %s &rsaquo; %sΤροποποίηση "
30501 "κειμένου πλαισίου%sΠροσθήκη πλαισίου%s %s &rsaquo; Διαγραφή Πλαισίου για %s "
30502 "(%s); %s "
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid ""
30507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30508 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
30510 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30511 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30512 #. %3$s:  ELSE 
30513 #. %4$s:  END 
30514 #. %5$s:  END 
30515 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30516 #. %7$s:  code |html 
30517 #. %8$s:  END 
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid ""
30521 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30522 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30523 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30524 msgstr ""
30525 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Απόδοσης Μέλους %s %s &rsaquo; "
30526 "Τροποποίηση τύπου απόδοσης μέλους %s &rsaquo; Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους "
30527 "%s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; "
30528 "%s "
30530 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30531 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30532 #. %3$s:  categorycode |html 
30533 #. %4$s:  ELSE 
30534 #. %5$s:  END 
30535 #. %6$s:  END 
30536 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30537 #. %8$s:  END 
30538 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30539 #. %10$s:  IF ( totalgtzero ) 
30540 #. %11$s:  categorycode |html 
30541 #. %12$s:  ELSE 
30542 #. %13$s:  categorycode |html 
30543 #. %14$s:  END 
30544 #. %15$s:  END 
30545 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30546 #. %17$s:  END 
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid ""
30550 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30551 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
30552 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
30553 "%s"
30554 msgstr ""
30555 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κατηγορίες Μελών &rsaquo; %s%sΤροποποίηση "
30556 "κατηγορίας '%s'%sΝέα κατηγορία%s%s %sΚαταγεγραμμένα δεδομένα%s %s%sΔεν Είναι "
30557 "Δυνατή η Διαγραφή: Η Κατηγορία %s Χρησιμοποιείται%sΕπιβεβαίωση Διαγραφής "
30558 "Κατηγορίας '%s'%s%s %sΗ Κατηγορία Διεγράφη%s"
30560 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30561 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30562 #. %3$s:  ELSE 
30563 #. %4$s:  END 
30564 #. %5$s:  END 
30565 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30566 #. %7$s:  code 
30567 #. %8$s:  END 
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid ""
30571 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30572 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30573 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30574 msgstr ""
30575 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Ταυτοποίησης Εγγραφών %s %s "
30576 "&rsaquo; Τροποποίηση κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s &rsaquo; Προσθήκη "
30577 "κανόνα ταυτοποίησης εγγραφών %s %s %s &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα "
30578 "ταυτοποίησης εγγραφών &quot;%s&quot; %s "
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:2
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Solr config"
30583 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30588 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30593 msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Χαρτογράφηση Λέξεων Κλειδιών σε MARC"
30595 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30596 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30597 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30598 #. %4$s:  END 
30599 #. %5$s:  ELSE 
30600 #. %6$s:  action 
30601 #. %7$s:  END 
30602 #. %8$s:  END 
30603 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30604 #. %10$s:  tagsubfield 
30605 #. %11$s:  END 
30606 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30607 #. %13$s:  END 
30608 #. %14$s:  IF ( else ) 
30609 #. %15$s:  END 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid ""
30613 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30614 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30615 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30616 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30617 msgstr ""
30618 "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo;%s%s%s Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; "
30619 "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC%s%s Δομή υποπεδίων MARC &rsaquo; %s%s"
30620 "%s %s Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s%s%s "
30621 "Δομή Υποπεδίου MARC &rsaquo; Το Υποπεδίο Διεγράφη%s%sΔομή Υποπεδίων MARC%s"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30624 #, c-format
30625 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30626 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
30628 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30629 #. %2$s:  ELSE 
30630 #. %3$s:  authid 
30631 #. %4$s:  authtypetext 
30632 #. %5$s:  END 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid ""
30636 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30637 "for authority #%s (%s) %s "
30638 msgstr ""
30639 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή καθιερωμένου "
30640 "όρου %s Στοιχεία για τον Καθιερωμένο Όρο #%s (%s) %s "
30642 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30643 #. %2$s:  authid 
30644 #. %3$s:  authtypetext 
30645 #. %4$s:  ELSE 
30646 #. %5$s:  authtypetext 
30647 #. %6$s:  END 
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30649 #, c-format
30650 msgid ""
30651 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30652 "authority (%s)%s"
30653 msgstr ""
30654 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; %sΤροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s "
30655 "(%s)%sΠροσθήκη καθιερωμένου όρου (%s)%s"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
30658 #, c-format
30659 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
30660 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30663 #, c-format
30664 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30665 msgstr ""
30666 "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης "
30667 "καθιερωμένων όρων"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
30670 #, c-format
30671 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
30672 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι &rsaquo; Ετικέτα Εγγραφής"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30677 msgstr "Koha &rsaquo; Στοιχεία Καθιερωμένων Όρων"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30682 msgstr ""
30683 "Koha &rsaquo; Barcodes και Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Αποτελέσματα "
30684 "Αναζήτησης"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
30689 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
30691 #. %1$s:  booksellername |html 
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Ομαδοποίηση Καλαθιού για τον προμηθευτή %s"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual credit"
30700 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Πίστωσης Χειρωνακτικά"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual invoice"
30705 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Τιμολογίου Χειρωνακτικά"
30707 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
30708 #. %2$s:  ELSE 
30709 #. %3$s:  END 
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
30713 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30716 #, c-format
30717 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
30718 msgstr "Koha &rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
30720 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30721 #. %2$s:  ELSE 
30722 #. %3$s:  title |html 
30723 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30724 #. %5$s:  subtitl.subfield 
30725 #. %6$s:  END 
30726 #. %7$s:  END 
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
30728 #, c-format
30729 msgid ""
30730 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30731 "%s "
30732 msgstr ""
30733 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία για %s %s %s"
30734 "%s %s "
30736 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30737 #. %2$s:  ELSE 
30738 #. %3$s:  title 
30739 #. %4$s:  END 
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid ""
30743 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
30744 msgstr ""
30745 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s ISBD Στοιχεία για %s "
30746 "%s "
30748 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30749 #. %2$s:  ELSE 
30750 #. %3$s:  bibliotitle 
30751 #. %4$s:  END 
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid ""
30755 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30756 "%s %s "
30757 msgstr ""
30758 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC με "
30759 "Ετικέτες για %s %s "
30761 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30762 #. %2$s:  ELSE 
30763 #. %3$s:  bibliotitle 
30764 #. %4$s:  END 
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid ""
30768 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30769 msgstr ""
30770 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %s Άγνωστη εγγραφή %s Στοιχεία MARC για %s "
30771 "%s "
30773 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30774 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30775 #. %3$s:  query_desc | html 
30776 #. %4$s:  END 
30777 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30778 #. %6$s:  limit_desc | html 
30779 #. %7$s:  END 
30780 #. %8$s:  ELSE 
30781 #. %9$s:  END 
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid ""
30785 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30786 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30787 msgstr ""
30788 "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; %sΑποτελέσματα Αναζήτησης %sγια '%s'%s"
30789 "%s&nbsp;με όριο/α:&nbsp;'%s'%s%sΔεν ορίσατε κριτήρια αναζήτησης%s"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30794 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
30796 #. %1$s:  title |html 
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30800 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
30802 #. %1$s:  biblio.title |html 
30803 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30804 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30805 #. %4$s:  END 
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30809 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
30811 #. %1$s:  title 
30812 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30813 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30814 #. %4$s:  END 
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
30816 #, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30818 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
30821 #, fuzzy, c-format
30822 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30823 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
30828 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θεμάτων"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
30831 #, c-format
30832 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30833 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση"
30835 #. %1$s:  title |html 
30836 #. %2$s:  IF ( author ) 
30837 #. %3$s:  author 
30838 #. %4$s:  END 
30839 #. %5$s:  biblionumber 
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
30841 #, c-format
30842 msgid ""
30843 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30844 msgstr ""
30845 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s %s κατά %s%s (Εγγραφή #%s) "
30846 "&rsaquo; Αντίτυπα"
30848 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30849 #. %2$s:  title |html 
30850 #. %3$s:  biblionumber 
30851 #. %4$s:  ELSE 
30852 #. %5$s:  END 
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid ""
30856 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30857 "record%s"
30858 msgstr ""
30859 "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %sΕπεξεργασία %s (Αριθμός Εγγραφής "
30860 "%s)%sΠροσθήκη MARC Εγγραφής%s"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
30863 #, c-format
30864 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30865 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
30868 #, c-format
30869 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
30870 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Ετικέτα Εγγραφής"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
30873 #, c-format
30874 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
30875 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 006"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
30878 #, c-format
30879 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
30880 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
30883 #, c-format
30884 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
30885 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007 feltbygger"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
30888 #, c-format
30889 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
30890 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 008"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
30893 #, c-format
30894 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
30895 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
30899 #, c-format
30900 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
30901 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30906 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo;"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30910 #, c-format
30911 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30912 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Συγχώνευση εγγραφών"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30917 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30923 msgstr "Koha &rsaquo; Συνδεόμενη Υπομονάδα Καταλογογράφησης Καθιερωμένων Όρων"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
30926 #, fuzzy, c-format
30927 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
30928 msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
30931 #, c-format
30932 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30933 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε το διπλό μέλος"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30936 #, c-format
30937 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30938 msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε κατηγορία Ενήλικα"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
30942 #, c-format
30943 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30944 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού"
30946 #. %1$s:  IF borrowernumber 
30947 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30948 #. %3$s:  END 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:9
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30952 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού %s &rsaquo; Δανεισμός σε %s %s "
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30957 msgstr ""
30958 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
30959 "Σύνδεση"
30961 #. %1$s:  title |html 
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:7
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30965 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
30967 #. %1$s:  title |html 
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30971 msgstr ""
30972 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας για "
30973 "%s"
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30978 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30983 msgstr ""
30984 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Επιβεβαίωση "
30985 "Κρατήσεων"
30987 #. %1$s:  title |html 
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
30989 #, c-format
30990 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30991 msgstr ""
30992 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Κράτηση σε %s"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:3
30995 #, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30997 msgstr ""
30998 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:5
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31003 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Σειρά Κρατήσεων"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31008 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
31010 #. %1$s:  todaysdate 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31014 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα Τεκμήρια από %s"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31019 msgstr ""
31020 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
31021 "Σύνδεση"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31026 msgstr ""
31027 "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
31028 "Σύνδεση"
31030 #. %1$s:  LoginBranchname 
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
31032 #, c-format
31033 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31034 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
31036 #. %1$s:  title |html 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31040 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31045 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιλογή Βιβλιοθήκης"
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
31048 #, c-format
31049 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
31050 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31054 #, c-format
31055 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31056 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
31059 #, c-format
31060 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
31061 msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31067 msgstr "Koha &rsaquo; συγχώνευση"
31069 #. %1$s:  IF course_name 
31070 #. %2$s:  course_name 
31071 #. %3$s:  ELSE 
31072 #. %4$s:  END 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31076 msgstr ""
31077 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
31078 "Ιστορικό %s"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31084 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
31086 #. %1$s:  course.course_name 
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31090 msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για %s %s %s%s"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31093 #, c-format
31094 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31095 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση καροτσιού"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31098 #, c-format
31099 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31100 msgstr "Koha &rsaquo; Μεταφόρτωση ραφιού"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
31103 #, c-format
31104 msgid "Koha &rsaquo; Error"
31105 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
31108 #, c-format
31109 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
31110 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 401"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
31113 #, c-format
31114 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
31115 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 402"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
31118 #, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
31120 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 403"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
31123 #, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
31125 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 404"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
31128 #, c-format
31129 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
31130 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 405"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
31133 #, c-format
31134 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
31135 msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 500"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
31140 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
31145 msgstr "Koha &rsaquo; Έκθεση Κρατήσεων &rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
31148 #, c-format
31149 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31150 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31153 #, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31155 msgstr "Koha &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
31160 msgstr "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31165 msgstr "Koha &rsaquo; Λίστες &rsaquo; Αποστολή της λίστας σας"
31167 #. %1$s:  bookselname 
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
31169 #, c-format
31170 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
31171 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Μέλους &rsaquo; %s"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
31176 msgstr "Koha &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση Εικόνων"
31178 #. For the first occurrence,
31179 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31180 #. %2$s:  END 
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31185 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη %s&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης%s"
31187 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31188 #. %2$s:  ELSE 
31189 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31190 #. %4$s:  END 
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:6
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid ""
31194 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
31195 "for %s %s "
31196 msgstr ""
31197 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
31198 "%s %s "
31200 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31201 #. %2$s:  ELSE 
31202 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31203 #. %4$s:  END 
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid ""
31207 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
31208 "%s "
31209 msgstr ""
31210 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %s Το μέλος δεν υπάρχει %s Στοιχεία Μέλους για "
31211 "%s %s "
31213 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31214 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31215 #. %3$s:  ELSE 
31216 #. %4$s:  END 
31217 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
31218 #. %6$s:  categoryname 
31219 #. %7$s:  ELSE 
31220 #. %8$s:  IF ( I ) 
31221 #. %9$s:  END 
31222 #. %10$s:  IF ( A ) 
31223 #. %11$s:  END 
31224 #. %12$s:  IF ( C ) 
31225 #. %13$s:  END 
31226 #. %14$s:  IF ( P ) 
31227 #. %15$s:  END 
31228 #. %16$s:  IF ( S ) 
31229 #. %17$s:  END 
31230 #. %18$s:  END 
31231 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
31232 #. %20$s:  surname 
31233 #. %21$s:  firstname 
31234 #. %22$s:  END 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
31236 #, c-format
31237 msgid ""
31238 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
31239 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
31240 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
31241 msgstr ""
31242 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΠροσθήκη%sΔιπλοεγγραφή%s Τροποποίηση%s %s %s "
31243 "μέλος%s%s Οργανισμός μέλος%s%s Μέλος ενήλικας%s%s Μέλος παιδί%s%s Μέλος "
31244 "επαγγελματίας%s%s Μέλος προσωπικό%s%s%s %s, %s%s"
31246 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31247 #. %2$s:  ELSE 
31248 #. %3$s:  surname 
31249 #. %4$s:  firstname 
31250 #. %5$s:  END 
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid ""
31254 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31255 "%s%s"
31256 msgstr ""
31257 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; %sΟ Κωδικός Πρόσβασης Ενημερώθηκε %sΕνημέρωση "
31258 "Κωδικού Πρόσβασης για %s, %s%s"
31260 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
31262 #, c-format
31263 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31264 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s"
31266 #. %1$s:  borrower.firstname 
31267 #. %2$s:  borrower.surname 
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31271 msgstr ""
31272 "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Συλλογή Πληρωμής Προστίμου για το Μέλος %s %s"
31274 #. %1$s:  borrower.firstname 
31275 #. %2$s:  borrower.surname 
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
31277 #, c-format
31278 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31279 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
31281 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31285 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
31287 #. %1$s:  surname 
31288 #. %2$s:  firstname 
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31292 msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Καθορισμός Προνομίων του μέλους %s, %s"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31297 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
31300 #, c-format
31301 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31302 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις"
31304 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31305 #. %2$s:  ELSE 
31306 #. %3$s:  END 
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid ""
31310 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31311 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31312 msgstr ""
31313 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων &rsaquo; "
31314 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων%s"
31316 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31317 #. %2$s:  ELSE 
31318 #. %3$s:  END 
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
31320 #, c-format
31321 msgid ""
31322 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31323 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31324 msgstr ""
31325 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου &rsaquo; "
31326 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου%s"
31328 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31329 #. %2$s:  ELSE 
31330 #. %3$s:  END 
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
31332 #, c-format
31333 msgid ""
31334 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31335 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31336 msgstr ""
31337 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις %s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών &rsaquo; "
31338 "Αποτελέσματα%s&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών%s"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
31341 #, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
31343 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31348 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίων"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
31351 #, c-format
31352 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
31353 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών"
31355 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31356 #. %2$s:  END 
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
31358 #, c-format
31359 msgid ""
31360 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31361 msgstr ""
31362 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κυκλοφορίας υλικού "
31363 "%s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31368 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Καθοδηγημένες Εκθέσεις &rsaquo; Λεξικό"
31370 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
31371 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
31372 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
31373 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
31374 #. %5$s:  name 
31375 #. %6$s:  ELSIF ( buildx ) 
31376 #. %7$s:  buildx 
31377 #. %8$s:  IF ( build1 ) 
31378 #. %9$s:  ELSIF ( build2 ) 
31379 #. %10$s:  ELSIF ( build3 ) 
31380 #. %11$s:  ELSIF ( build4 ) 
31381 #. %12$s:  ELSIF ( build5 ) 
31382 #. %13$s:  ELSIF ( build6 ) 
31383 #. %14$s:  END 
31384 #. %15$s:  END 
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:3
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid ""
31388 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31389 "Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31390 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build a report, "
31391 "step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for "
31392 "display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect "
31393 "how you want the report ordered %s %s "
31394 msgstr ""
31395 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Οδηγός Καθοδηγημένων Εκθέσεων %s&rsaquo; "
31396 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις %s&rsaquo; Δημιουργία από SQL %s&rsaquo; "
31397 "Αποθηκευμένες Εκθέσεις &rsaquo; Προβολή SQL %s&rsaquo; Αποθηκευμένες "
31398 "Εκθέσεις &rsaquo; %s Έκθεση %s&rsaquo; Δημιουργία Έκθεσης, Βήμα %s από 6: %s "
31399 "Επιλέξτε Υπομονάδα %sΕπιλέξτε Τύπο Έκθεσης %sΕπιλέξτε Στήλες για Εμφάνιση "
31400 "%sΕπιλέξτε Κριτήρια για Περιορισμό %sΕπιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν "
31401 "%sΕπιλέξτε τη διάταξη της έκθεσης %s %s "
31403 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31404 #. %2$s:  END 
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
31406 #, c-format
31407 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31408 msgstr ""
31409 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία κρατήσεων %s&rsaquo; "
31410 "Αποτελέσματα%s"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31413 #, c-format
31414 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31415 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31420 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απολεσθέντα Τεκμήρια"
31422 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31423 #. %2$s:  END 
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid ""
31427 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31428 msgstr ""
31429 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια με τη περισσότερη κυκλοφορία%s "
31430 "&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31435 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31440 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους Δανεισμούς"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31445 msgstr ""
31446 "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; στατιστικά στοιχεία συνδρομών περιοδικών "
31447 "εκδόσεων"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
31452 msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου"
31454 #. %1$s:  supplier 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
31456 #, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31458 msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
31460 #. For the first occurrence,
31461 #. %1$s:  biblionumber 
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
31465 #, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31467 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις %s"
31469 #. %1$s:  title |html 
31470 #. %2$s:  IF ( op ) 
31471 #. %3$s:  ELSE 
31472 #. %4$s:  END 
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid ""
31476 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
31477 "routing list%s"
31478 msgstr ""
31479 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; %s &rsaquo; %sΔημιουργία Λίστας "
31480 "Δρομολόγησης%sΕπεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης%s"
31482 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31483 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31484 #. %3$s:  ELSE 
31485 #. %4$s:  END 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
31487 #, c-format
31488 msgid ""
31489 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31490 "subscription%s"
31491 msgstr ""
31492 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκθέσεις &rsaquo; %s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
31493 "συνδρομής%sΝέα συνδρομή%s"
31495 #. %1$s:  bibliotitle 
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31497 #, c-format
31498 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31499 msgstr ""
31500 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για %s"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31503 #, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31505 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση καταλόγου"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31510 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
31512 #. %1$s:  bibliotitle 
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
31516 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για %s"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
31519 #, c-format
31520 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31521 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
31523 #. %1$s:  subscriptionid 
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31527 msgstr ""
31528 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Στοιχεία για τη Συνδρομή #%s"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31533 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
31538 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31543 msgstr ""
31544 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31549 msgstr ""
31550 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Δελτίου Δρομολόγησης"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31555 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31560 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31565 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Επιλογή Προμηθευτή"
31567 #. %1$s:  bibliotitle 
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31571 msgstr ""
31572 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών "
31573 "Εκδόσεων για %s"
31575 #. %1$s:  bibliotitle 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31579 msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Περιοδική Έκδοση %s"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31584 msgstr ""
31585 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
31587 #. %1$s:  bibliotitle 
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31589 #, c-format
31590 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
31591 msgstr ""
31592 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
31594 #. %1$s:  biblionumber 
31595 #. %2$s:  bibliotitle 
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31597 #, c-format
31598 msgid ""
31599 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
31600 "title : %s"
31601 msgstr ""
31602 "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες συνδρομής για το "
31603 "biblio #%s με τίτλο : %s"
31605 #. %1$s:  subscriptionid 
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31609 msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
31611 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31612 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31613 #. %3$s:  ELSE 
31614 #. %4$s:  END 
31615 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
31616 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31617 #. %7$s:  searchfield 
31618 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
31619 #. %9$s:  END 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid ""
31623 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
31624 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
31625 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
31626 msgstr ""
31627 "Koha &rsaquo; Διαχείριση Συστήματος &rsaquo; Εξαιρούμενες λέξεις %s&rsaquo; "
31628 "%sΤροποποίηση%sΝέα%s εξαιρούμενη λέξη %s&rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα "
31629 "%s&rsaquo; Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s' ; %s&rsaquo; Τα Δεδομένα "
31630 "Διεγράφησαν %s "
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31633 #, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31635 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία"
31637 #. %1$s:  branchname 
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
31639 #, c-format
31640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Calendar"
31641 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ημερολόγιο %s"
31643 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31644 #. %2$s:  ELSE 
31645 #. %3$s:  END 
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
31647 #, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31649 msgstr ""
31650 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %s Ιστορικό &rsaquo; Αποτελέσματα %s "
31651 "Ιστορικό %s "
31653 #. %1$s:  IF ( del ) 
31654 #. %2$s:  ELSE 
31655 #. %3$s:  END 
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31657 #, c-format
31658 msgid ""
31659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31660 "%s "
31661 msgstr ""
31662 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; %sΜαζική διαγραφή τεκμηρίων%sΜαζική "
31663 "τροποποίηση τεκμηρίων%s "
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31666 #, c-format
31667 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31668 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική διαγραφή τεκμηρίων"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31673 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31675 #. %1$s:  IF step == 2 
31676 #. %2$s:  END 
31677 #. %3$s:  IF step == 3 
31678 #. %4$s:  END 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31683 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31684 msgstr ""
31685 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Καθάρισμα Εγγραφών Μελών %s&rsaquo; "
31686 "Επιβεβαίωση%s%s&rsaquo; Ολοκληρώθηκε%s"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31691 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31694 #, c-format
31695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31696 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; CSV εξαγωγή προφίλ"
31698 #. %1$s:  IF ( status ) 
31699 #. %2$s:  ELSE 
31700 #. %3$s:  END 
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31702 #, c-format
31703 msgid ""
31704 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31705 "Comments awaiting moderation%s"
31706 msgstr ""
31707 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Σχόλια &rsaquo; %s Εγκεκριμένα σχόλια%s "
31708 "Σχόλια σε αναμονή για έγκριση%s"
31710 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31711 #. %2$s:  END 
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31715 msgstr ""
31716 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εισαγωγή Μελών %s&rsaquo; Αποτελέσματα%s"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:3
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31721 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31725 #, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
31727 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
31732 msgstr ""
31733 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Εκτύπωση/"
31734 "Εξαγωγή Ετικετών"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:2
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
31739 msgstr ""
31740 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
31741 "Παρτίδων Ετικετών"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
31746 msgstr ""
31747 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
31748 "Στοιχείων Ετικετών"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31751 #, c-format
31752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
31753 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
31763 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εξαγωγή MARC"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31768 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Μαζική τροποποίηση τεκμηρίων"
31770 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31771 #. %2$s:  import_batch_id 
31772 #. %3$s:  END 
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid ""
31776 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31777 "%s "
31778 msgstr ""
31779 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s "
31780 "&rsaquo; Παρτίδα %s %s "
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
31783 #, c-format
31784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31785 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Νέα"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
31790 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
31792 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31793 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31794 #. %3$s:  ELSE 
31795 #. %4$s:  END 
31796 #. %5$s:  END 
31797 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
31798 #. %7$s:  END 
31799 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31800 #. %9$s:  END 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid ""
31804 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31805 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31806 msgstr ""
31807 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ειδοποιήσεις%s%s &rsaquo; Τροποποίηση "
31808 "ειδοποίησης%s &rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης%s%s%s &rsaquo; Η ειδοποίηση "
31809 "προστέθηκε%s%s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής%s"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid ""
31814 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
31815 "printing/exporting"
31816 msgstr ""
31817 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/"
31818 "Εξαγωγή Καρτών Μελών"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31825 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid ""
31830 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
31831 "batches"
31832 msgstr ""
31833 "Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Διαχείριση "
31834 "Παρτίδων Καρτών Μελών"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
31839 msgstr ""
31840 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Δημιουργός Καρτών Μελών &rsaquo; Πρότυπα"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid ""
31845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
31846 "elements"
31847 msgstr ""
31848 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Διαχείριση Στοιχείων "
31849 "Καρτών Μελών"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid ""
31854 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31855 "exporting"
31856 msgstr ""
31857 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Κάρτες Μελών &rsaquo; Εκτύπωση/Εξαγωγή "
31858 "Καρτών Μελών"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31863 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
31865 #. %1$s:  list.name 
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31867 #, fuzzy, c-format
31868 msgid ""
31869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31870 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
31875 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31880 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες "
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31886 msgstr ""
31887 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα "
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31890 #, c-format
31891 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31892 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31897 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31900 #, fuzzy, c-format
31901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31902 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
31905 #, fuzzy, c-format
31906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31907 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid ""
31912 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Add/Remove items"
31913 msgstr ""
31914 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Προσθήκη/"
31915 "Αφαίρεση Τεκμηρίων"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid ""
31920 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Edit collections"
31921 msgstr ""
31922 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; "
31923 "Επεξεργασία Συλλογών"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid ""
31928 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31929 "collection"
31930 msgstr ""
31931 "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Περιστρεφόμενες Συλλογές &rsaquo; Μεταφορά "
31932 "Συλλογής"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
31937 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αποστολή Μηνυμάτων SMS"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31942 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες Ράχης"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31948 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Οργάνωση Εγγραφών MARC για Εισαγωγή"
31950 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31951 #. %2$s:  ELSE 
31952 #. %3$s:  END 
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid ""
31956 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31957 msgstr ""
31958 "Αρχική &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo; %sΑναθεώρηση &rsaquo; "
31959 "%sΑναθεώρηση Ετικετών%s"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31964 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Χρονοπρογραμματιστής Εργασιών"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31969 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31974 msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
31977 #, fuzzy, c-format
31978 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
31979 msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
31981 #. %1$s:  bookselname 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
31983 #, c-format
31984 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31985 msgstr "Koha &rsaquo; Προμηθευτής %s"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
31990 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
31995 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
32000 msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
32007 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Αποτελέσματα Αναζήτησης"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
32010 #, c-format
32011 msgid "Koha 3.0 Installer"
32012 msgstr "Εγκαταστάτης Koha 3.0"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
32016 #, c-format
32017 msgid "Koha Project Bugzilla"
32018 msgstr "Koha Project Bugzilla"
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
32021 #, c-format
32022 msgid "Koha SAB CINECA"
32023 msgstr ""
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
32026 #, c-format
32027 msgid "Koha Team"
32028 msgstr "Ομάδα Koha"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
32031 #, c-format
32032 msgid "Koha Timeline"
32033 msgstr "Χρονοδιάγραμμα Koha"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
32044 #, c-format
32045 msgid "Koha administration"
32046 msgstr "Διαχείριση Koha"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid ""
32051 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32052 "password unchanged."
32053 msgstr ""
32054 "Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
32055 "μία τυχαία πρόταση. Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το "
32056 "password."
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "Koha database schema"
32062 msgstr "Σχήμα Βάσης Δεδομένων Koha"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Koha development team"
32067 msgstr "Ομάδα ανάπτυξης Koha"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
32072 #, c-format
32073 msgid "Koha field"
32074 msgstr "Πεδίο Koha"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
32077 #, c-format
32078 msgid "Koha field:"
32079 msgstr "Πεδίο Koha:"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Koha full call number"
32084 msgstr "Πλήρης Ταξιθετικός Αριθμός Koha"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32087 #, c-format
32088 msgid "Koha history timeline"
32089 msgstr "Χρονοδιάγραμμα ιστορικού Koha"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
32092 #, c-format
32093 msgid "Koha internal"
32094 msgstr "Εσωτερικό Koha"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32100 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32101 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32102 "version."
32103 msgstr ""
32104 "Το Koha είναι δωρεάν λογισμικό. Μπορείτε να το επανακατανέμετε και/ή "
32105 "τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως έχει "
32106 "δημοσιευτεί από το Free Software Foundation, είτε με την έκδοση 2 της "
32107 "Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με την πιο πρόσφατη έκδοση."
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Koha itemtype"
32112 msgstr "y - Koha τύπος τεκμηρίου"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
32115 #, c-format
32116 msgid "Koha link:"
32117 msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
32120 #, c-format
32121 msgid "Koha module:"
32122 msgstr "Υπομονάδα Koha:"
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32127 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "Koha offline circulation"
32133 msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "Koha report library"
32138 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "Koha reports library"
32143 msgstr "Βιβλιοθήκη Εκθέσεων Koha"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
32146 #, c-format
32147 msgid "Koha staff client"
32148 msgstr "Koha διεπαφή προσωπικού"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
32151 #, c-format
32152 msgid "Koha to MARC Mapping"
32153 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
32157 #, c-format
32158 msgid "Koha to MARC mapping"
32159 msgstr "Χαρτογράφηση Koha-MARC"
32161 #. %1$s:  tagfield 
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32165 msgstr "Χαρτογράφηση Koha σε MARC %s"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
32168 #, c-format
32169 msgid "Koha version: "
32170 msgstr "Έκδοση Koha: "
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32175 msgstr ", Νέα Ζηλανδία"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Kohala"
32180 msgstr "Koha"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
32183 #, c-format
32184 msgid "Kombidokument"
32185 msgstr "Kombidokument"
32187 #. IMG
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:462
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Kombidokumenter"
32192 msgstr "o Kombidokumenter"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "Komedier"
32197 msgstr "παραγγελία"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:210
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "Kompaktplate"
32203 msgstr "ολοκληρωμένο"
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
32206 #, fuzzy, c-format
32207 msgid "Konferansepublikasjon "
32208 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:492
32211 #, c-format
32212 msgid "Konversasjonsleksika"
32213 msgstr ""
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
32217 #, c-format
32218 msgid "Korean"
32219 msgstr ""
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32222 #, c-format
32223 msgid "Koustubha Kale"
32224 msgstr "Koustubha Kale"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32227 #, c-format
32228 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32229 msgstr ""
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
32233 #, c-format
32234 msgid "Krovak"
32235 msgstr ""
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Kunstreproduksjon"
32242 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
32245 #, c-format
32246 msgid "Kyle Hall"
32247 msgstr ""
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
32252 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "LC call number: "
32258 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός LC: "
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:241
32264 #, c-format
32265 msgid "LCCN"
32266 msgstr "LCCN"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32270 #, c-format
32271 msgid "LCCN:"
32272 msgstr "LCCN:"
32274 #. For the first occurrence,
32275 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "LCCN: %s "
32280 msgstr "LCCN:"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
32283 #, c-format
32284 msgid "LDR "
32285 msgstr "LDR "
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
32291 #, c-format
32292 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32293 msgstr ""
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
32297 #, c-format
32298 msgid "LIBRISMARC"
32299 msgstr "LIBRISMARC"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
32302 #, c-format
32303 msgid "LOC:"
32304 msgstr "LOC:"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:106
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Label"
32311 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
32313 #. %1$s:  batche.batch_id 
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
32315 #, c-format
32316 msgid "Label Batch Number %s"
32317 msgstr "Παρτίδα Ετικετών Νούμερο %s"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
32321 #, c-format
32322 msgid "Label creator"
32323 msgstr "Δημιουργός αυτοκόλλητων ετικετών"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
32326 #, c-format
32327 msgid "Label for lib: "
32328 msgstr "Λεζάντα για τη βιβλιοθήκη: "
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
32331 #, c-format
32332 msgid "Label for opac: "
32333 msgstr "Λεζάντα για τον opac: "
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Label height:"
32338 msgstr "Ύψος Ετικέτας:"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "Label number"
32343 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Label templates"
32348 msgstr "Πρότυπα Ετικέτας"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Label width:"
32353 msgstr "Πλάτος Ετικέτας:"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
32356 #, c-format
32357 msgid "Labeled MARC"
32358 msgstr "MARC Με Ετικέτες"
32360 #. %1$s:  biblionumber 
32361 #. %2$s:  bibliotitle 
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
32363 #, c-format
32364 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32365 msgstr "MARC biblio με Ετικέτες : %s ( %s )"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32369 #, c-format
32370 msgid "Labels"
32371 msgstr "Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Labels home"
32379 msgstr "Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
32382 #, c-format
32383 msgid "Laboratory"
32384 msgstr "Εργαστήριο"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Laboratory search"
32389 msgstr "Αναζήτηση Εργαστηρίου"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
32392 #, fuzzy, c-format
32393 msgid "Laboratory search results"
32394 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Εργαστηρίου"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
32398 #, c-format
32399 msgid "Laborde"
32400 msgstr "Laborde"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
32403 #, c-format
32404 msgid "Lagringsbrikke"
32405 msgstr ""
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
32409 #, c-format
32410 msgid "Lambert conformal"
32411 msgstr ""
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
32417 #, c-format
32418 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
32419 msgstr "Lambert's azimuthal equal area"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
32424 #, c-format
32425 msgid "Lambert's conformal conic"
32426 msgstr ""
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
32429 #, c-format
32430 msgid "Lambert's conformal conict"
32431 msgstr ""
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
32437 #, c-format
32438 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
32439 msgstr ""
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Land forms"
32445 msgstr "σχεδιασμένο για"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
32449 #, c-format
32450 msgid "Landsat I"
32451 msgstr "Landsat I"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
32455 #, c-format
32456 msgid "Landsat II"
32457 msgstr "Landsat II"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
32461 #, c-format
32462 msgid "Landsat III"
32463 msgstr "Landsat III"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
32473 #, c-format
32474 msgid "Language"
32475 msgstr "Γλώσσα"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Language instruction"
32481 msgstr "οδηγίες"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Language material"
32486 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
32492 msgstr "Γλώσσα καταλογογράφησης (Υποχρεωτικό)"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
32496 #, c-format
32497 msgid "Language: "
32498 msgstr "Γλώσσα: "
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
32501 #, c-format
32502 msgid "Languages"
32503 msgstr "Γλώσσες"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32508 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
32525 #, c-format
32526 msgid "Large print"
32527 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
32533 #, c-format
32534 msgid "Larger ensemble brass band"
32535 msgstr ""
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
32538 #, c-format
32539 msgid "Larry Baerveldt"
32540 msgstr "Larry Baerveldt"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
32543 #, c-format
32544 msgid "Lars Wirzenius"
32545 msgstr "Lars Wirzenius"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
32549 #, c-format
32550 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
32551 msgstr ""
32553 #. For the first occurrence,
32554 #. SCRIPT
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
32557 #, fuzzy
32558 msgid "Last"
32559 msgstr "Αργοπορημένο"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "Last Updated"
32564 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
32567 #, c-format
32568 msgid "Last borrowed:"
32569 msgstr "Τελευταίος δανεισμός:"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "Last borrower:"
32574 msgstr "Τελευταίο Μέλος:"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "Last displayed"
32579 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Last location"
32584 msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
32587 #, c-format
32588 msgid "Last renewal of subscription was "
32589 msgstr "Η τελευταία ανανέωση της συνδρομής ήταν "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
32593 #, c-format
32594 msgid "Last seen"
32595 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
32598 #, c-format
32599 msgid "Last seen:"
32600 msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Last updated"
32605 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Last updated: "
32610 msgstr "Τελευταία Ενημέρωση: "
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
32613 #, c-format
32614 msgid "Last value "
32615 msgstr "Τελευταία τιμή "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
32627 #, c-format
32628 msgid "Late"
32629 msgstr "Αργοπορημένο"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
32633 #, c-format
32634 msgid "Late orders"
32635 msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Latest entry"
32641 msgstr "Νέα Καταχώριση"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
32646 #, c-format
32647 msgid "Latin"
32648 msgstr "Λατινικό"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
32651 #, c-format
32652 msgid "Latina (Latin)"
32653 msgstr "Latina (Λατινικά)"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32665 #, c-format
32666 msgid "Law reports and digests"
32667 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid "Layout name: "
32673 msgstr "Όνομα Διάταξης "
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:112
32676 #, c-format
32677 msgid "Leave a message"
32678 msgstr "Αφήστε ένα μήνυμα"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32681 #, c-format
32682 msgid "Leave empty to add via item search."
32683 msgstr "Άφησε κενό για προσθήκη μέσω της αναζήτησης τεκμηρίου."
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
32687 #, c-format
32688 msgid "Lectures, speeches"
32689 msgstr ""
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Left on order "
32694 msgstr "Σε Παραγγελία "
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid "Left page margin:"
32700 msgstr "Περιθώριο Αριστερής Σελίδας:"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Left text margin:"
32705 msgstr "Περιθώριο Αριστερού Κειμένου:"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
32717 #, c-format
32718 msgid "Legal articles"
32719 msgstr "Νομικά άρθρα"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
32731 #, c-format
32732 msgid "Legal cases and case notes"
32733 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32736 #, c-format
32737 msgid "Legend"
32738 msgstr "Λεζάντα"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32750 #, c-format
32751 msgid "Legislation"
32752 msgstr "Νομοθεσία"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
32755 #, c-format
32756 msgid "Length"
32757 msgstr "Μήκος"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
32768 #, c-format
32769 msgid "Length: "
32770 msgstr "Μήκος: "
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
32773 #, c-format
32774 msgid "Letter"
32775 msgstr "Γράμμα"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
32779 #, fuzzy, c-format
32780 msgid "Letters"
32781 msgstr "Γράμμα"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Lettlest;"
32788 msgstr "Γράμματα"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32793 #, c-format
32794 msgid "Level"
32795 msgstr "Επίπεδο"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:154
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
32800 #, c-format
32801 msgid "Lib"
32802 msgstr "Βιβλιοθήκη"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid "LibLime, USA"
32807 msgstr "LibLime"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
32811 #, c-format
32812 msgid "Librarian"
32813 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
32816 #, c-format
32817 msgid "Librarian identity:"
32818 msgstr "Ταυτότητα Βιβλιοθηκονόμου:"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32824 #, c-format
32825 msgid "Librarian interface"
32826 msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
32829 #, c-format
32830 msgid "Librarian:"
32831 msgstr "Βιβλιοθηκονόμος:"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
32835 #, c-format
32836 msgid "Libraries"
32837 msgstr "Βιβλιοθήκες"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Libraries and groups"
32844 msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Libraries limitation: "
32849 msgstr "Μετάφραση "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:80
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
32891 #, c-format
32892 msgid "Library"
32893 msgstr "Βιβλιοθήκη"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "Library "
32898 msgstr "Βιβλιοθήκη 2 "
32900 #. %1$s:  branchcode 
32901 #. %2$s:  branchname 
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32905 msgstr "Βιβλιοθήκη %s - %s Πολιτική Επιστροφών και Μεταφορών"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
32908 #, c-format
32909 msgid "Library 2"
32910 msgstr "Βιβλιοθήκη 2"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32913 #, c-format
32914 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
32915 msgstr ""
32916 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν κρατημένα "
32917 "τεκμήρια από αυτή"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
32920 #, c-format
32921 msgid ""
32922 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
32923 "library"
32924 msgstr ""
32925 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που τη "
32926 "χρησιμοποιούν ή τεκμήρια που ανήκουν σε αυτή"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
32929 #, c-format
32930 msgid ""
32931 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
32932 "library"
32933 msgstr ""
32934 "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της Βιβλιοθήκης γιατί υπάρχουν μέλη που είναι "
32935 "εγγεγραμμένα σε αυτή"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
32938 #, c-format
32939 msgid "Library category added"
32940 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης προστέθηκε"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
32943 #, c-format
32944 msgid "Library category deleted"
32945 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης διεγράφη"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
32948 #, c-format
32949 msgid "Library category modified"
32950 msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης τροποποιήθηκε"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Library code: "
32956 msgstr "Κωδικός βιβλιοθήκης "
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
32959 #, c-format
32960 msgid "Library deleted"
32961 msgstr "Διαγραφή βιβλιοθήκης"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
32964 #, c-format
32965 msgid "Library is invalid."
32966 msgstr "Η Βιβλιοθήκη είναι άκυρη."
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Library management"
32971 msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
32974 #, c-format
32975 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
32976 msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν αποθηκεύτηκε &mdash; λείπουν ο κωδικός και/ή το όνομα"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
32979 #, c-format
32980 msgid "Library of the patron:"
32981 msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
32984 #, c-format
32985 msgid "Library saved"
32986 msgstr "Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
32989 #, c-format
32990 msgid "Library set-up"
32991 msgstr "Ρύθμιση Βιβλιοθήκης"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32995 #, c-format
32996 msgid "Library transfer limits"
32997 msgstr "Όρια μεταφορών βιβλιοθηκών"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
33001 #, c-format
33002 msgid "Library use"
33003 msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
33006 #, c-format
33007 msgid ""
33008 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
33009 msgstr ""
33010 "Ο κωδικός της βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη &mdash; Παρακαλώ εισάγετε ένα μοναδικό "
33011 "κωδικό"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
33026 #, c-format
33027 msgid "Library:"
33028 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
33048 #, c-format
33049 msgid "Library: "
33050 msgstr "Βιβλιοθήκη: "
33052 #. For the first occurrence,
33053 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Library: %s"
33058 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
33060 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33061 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
33063 #, c-format
33064 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33065 msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
33069 #, c-format
33070 msgid "Libretto or text"
33071 msgstr ""
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Libriotech, Norway"
33076 msgstr "Libriotech"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
33079 #, c-format
33080 msgid "Licenses"
33081 msgstr "Άδειες"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Limit collection code to: "
33086 msgstr "c- Συλλογή"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Limit item type to: "
33091 msgstr "Περιορισμός τύπου σε: "
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
33094 #, c-format
33095 msgid ""
33096 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33097 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33098 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33099 msgstr ""
33100 "Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων ανάμεσα σε βιβλιοθήκης σύμφωνα "
33101 "με τη βιβλιοθήκη αποστολής, τη βιβλιοθήκη παραλαβής, και το τεκμήριο. Αυτοί "
33102 "οι κανόνες εφορμόζονται μόνο αν η προτίμηση UseBranchTransferLimits είναι "
33103 "ενεργοποιημένη."
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
33106 #, c-format
33107 msgid "Limit to any of the following:"
33108 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
33111 #, c-format
33112 msgid "Limit to:"
33113 msgstr "Περιορισμός σε:"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
33118 #, c-format
33119 msgid "Limit to: "
33120 msgstr "Περιορισμός σε: "
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
33126 #, c-format
33127 msgid "Limits"
33128 msgstr "Περιορισμοί"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
33131 #, c-format
33132 msgid "Line"
33133 msgstr "Γραμμή"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
33136 #, c-format
33137 msgid "Line "
33138 msgstr "Γραμμή "
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
33141 #, c-format
33142 msgid "Link to host item"
33143 msgstr "Σύνδεση στο οικείο τεκμήριο"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
33146 #, c-format
33147 msgid "Link:"
33148 msgstr "Σύνδεσμος:"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
33151 #, c-format
33152 msgid "Linked with: "
33153 msgstr "Συνδεδεμένο με: "
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
33159 #, c-format
33160 msgid "Lisbon, Portugal"
33161 msgstr "Lisbon, Portugal"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
33164 #, c-format
33165 msgid "List"
33166 msgstr "Λίστα"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
33169 #, c-format
33170 msgid "List Fields"
33171 msgstr "Πεδία Λίστας"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
33175 #, c-format
33176 msgid "List Name"
33177 msgstr "Όνομα Λίστας:"
33179 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
33180 #. %2$s:  END 
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
33182 #, c-format
33183 msgid ""
33184 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
33185 "account.)%s"
33186 msgstr ""
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "List fields"
33191 msgstr "Πεδία Λίστας"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "List item price includes tax: "
33196 msgstr "Η Τιμή Τεκμηρίου Περιλαμβάνει ΦΠΑ: "
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "List member:"
33201 msgstr "Λίστα Μελών:"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "List name:"
33206 msgstr "Όνομα λίστας:"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
33209 #, c-format
33210 msgid "List name: "
33211 msgstr "Όνομα λίστας: "
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
33215 #, c-format
33216 msgid "List prices are: "
33217 msgstr "Οι τιμές της λίστας είναι: "
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:126
33220 #, c-format
33221 msgid "List prices:"
33222 msgstr "Τιμές λίστας:"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
33236 #, c-format
33237 msgid "Lists"
33238 msgstr "Λίστες"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:460
33242 #, c-format
33243 msgid "Lists that include this title: "
33244 msgstr "Λίστες που περιέχουν αυτό τον τίτλο: "
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
33248 #, fuzzy, c-format
33249 msgid "Literary form"
33250 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Literary genre"
33255 msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Literary text for sound recordings"
33261 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Literary text indicator:"
33266 msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
33269 #, c-format
33270 msgid "Literature code"
33271 msgstr ""
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
33274 #, c-format
33275 msgid "Literature:"
33276 msgstr "Λογοτεχνία:"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "Live action"
33282 msgstr "Άλλη ενέργεια"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
33285 #, c-format
33286 msgid "Liz Rea"
33287 msgstr "Liz Rea"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
33292 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "LoC classification"
33297 msgstr "Ταξινόμηση LoC"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Loading data..."
33303 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
33305 #. SCRIPT
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33307 #, fuzzy
33308 msgid "Loading page %s, please wait..."
33309 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33311 #. SCRIPT
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33313 #, fuzzy
33314 msgid "Loading records, please wait..."
33315 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid "Loading, please wait..."
33321 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
33323 #. For the first occurrence,
33324 #. SCRIPT
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
33328 #, fuzzy
33329 msgid "Loading..."
33330 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
33333 #, c-format
33334 msgid "Loan length"
33335 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "Loan period"
33340 msgstr "Διαχείριση περιόδων"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid "Local"
33354 msgstr "l- Τοπικό"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
33357 #, c-format
33358 msgid "Local Use"
33359 msgstr "Τοπική Χρήση"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33364 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33367 #, fuzzy, c-format
33368 msgid "Local use"
33369 msgstr "Τοπική Χρήση"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "Local use preferences"
33374 msgstr "Καθολικές προτιμήσεις συστήματος"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "Local use recorded"
33380 msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "Locale"
33385 msgstr "l- Τοπικό"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Locale:"
33390 msgstr "l- Τοπικό"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
33412 #, c-format
33413 msgid "Location"
33414 msgstr "Τοποθεσία"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
33417 #, c-format
33418 msgid "Location and availability"
33419 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
33422 #, c-format
33423 msgid "Location(s)"
33424 msgstr "Τοποθεσία/ες"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
33430 #, c-format
33431 msgid "Location:"
33432 msgstr "Τοποθεσία:"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Locations"
33437 msgstr "Τοποθεσία"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "Lock budget: "
33442 msgstr "Κλείδωμα Κονδυλίου "
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
33448 #, c-format
33449 msgid "Locked"
33450 msgstr "Κλειδωμένο"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Log out"
33456 msgstr "Αποσύνδεση"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
33460 #, c-format
33461 msgid "Log viewer"
33462 msgstr "Παρατηρητής ιστορικού"
33464 #. INPUT type=submit
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
33467 msgid "Login"
33468 msgstr "Σύνδεση"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
33472 #, c-format
33473 msgid "Logs"
33474 msgstr "Ιστορικό"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
33480 #, c-format
33481 msgid "London, United Kingdom"
33482 msgstr "London, United Kingdom"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
33485 #, c-format
33486 msgid "Look for existing records in catalog?"
33487 msgstr "Αναζήτηση για υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο;"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Loose-leaf"
33493 msgstr "λυτά-φύλλα"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Lost"
33498 msgstr "Απολεσθέν: "
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
33501 #, c-format
33502 msgid "Lost Items"
33503 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "Lost card"
33509 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Lost card flag"
33514 msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "Lost code"
33520 msgstr "Απολεσθέν Κωδικός"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Lost item"
33525 msgstr "Απολεσθέν Τεκμήριο"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:306
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Lost items"
33532 msgstr "Απολεσθέντα Τεκμήρια"
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
33535 #, c-format
33536 msgid "Lost items in staff client"
33537 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "Lost items in staff client: "
33542 msgstr "Απολεσθέντα τεκμήρια στη διεπαφή προσωπικού "
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Lost on:"
33547 msgstr "Απολεσθέν: "
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Lost status"
33552 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Lost status:"
33557 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους:"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Lost status: "
33562 msgstr "Κατάσταση Απολεσθέντους: "
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
33565 #, c-format
33566 msgid "Lost: "
33567 msgstr "Απολεσθέν: "
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497
33570 #, c-format
33571 msgid "Lover og forskrifter"
33572 msgstr ""
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Lower left X coordinate: "
33582 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Χ "
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Lower left Y coordinate: "
33592 msgstr "Χαμηλότερη Αριστερή Συντεταγμένη Υ "
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
33598 #, c-format
33599 msgid "Lute family"
33600 msgstr ""
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
33603 #, c-format
33604 msgid "Lyd"
33605 msgstr ""
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
33608 #, c-format
33609 msgid "Lydbok"
33610 msgstr ""
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
33613 #, c-format
33614 msgid "Lydbånd"
33615 msgstr ""
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
33618 #, c-format
33619 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
33620 msgstr ""
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
33623 #, fuzzy, c-format
33624 msgid "Lydkassett"
33625 msgstr "βιντεοκασέτα"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid "Lydopptak"
33630 msgstr "s Lydopptak"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:546
33633 #, c-format
33634 msgid "Lærebok, brevkurs"
33635 msgstr ""
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33638 #, c-format
33639 msgid "M&#257;ori"
33640 msgstr "M&#257;ori"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "MADS (XML)"
33645 msgstr "MODS (XML)"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
33649 #, c-format
33650 msgid "MALMARC"
33651 msgstr "MALMARC"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:82
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
33674 #, c-format
33675 msgid "MARC"
33676 msgstr "MARC"
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
33681 #, c-format
33682 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33683 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
33686 #, c-format
33687 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33688 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
33693 #, c-format
33694 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33695 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
33698 #, c-format
33699 msgid "MARC 8"
33700 msgstr "MARC 8"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33703 #, c-format
33704 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33705 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33708 #, c-format
33709 msgid "MARC Card View"
33710 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
33719 #, c-format
33720 msgid "MARC Code List for Countries"
33721 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Χώρες"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33730 #, c-format
33731 msgid "MARC Code List for Languages"
33732 msgstr "Λίστα Κωδικών MARC για τις Γλώσσες"
33734 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
33735 #. %2$s:  frameworktext 
33736 #. %3$s:  frameworkcode 
33737 #. %4$s:  ELSE 
33738 #. %5$s:  END 
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
33740 #, c-format
33741 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33742 msgstr "Πλαίσιο MARC για %s%s (%s)%sπροκαθορισμένο πλαίσιο MARC%s"
33744 #. SCRIPT
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33746 #, fuzzy
33747 msgid "MARC Preview"
33748 msgstr "Προεπισκόπηση"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "MARC Preview:"
33754 msgstr "Προεπισκόπηση"
33756 #. %1$s:  biblionumber 
33757 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
33759 #, c-format
33760 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33761 msgstr "MARC biblio : %s ( %s )"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "MARC bibliographic framework"
33767 msgstr "Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "MARC bibliographic framework test"
33773 msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "MARC blob"
33778 msgstr "MARC 8"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "MARC field"
33783 msgstr "Πεδία MARC"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33786 #, c-format
33787 msgid "MARC field: "
33788 msgstr "Πεδίο MARC: "
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "MARC frameworks"
33796 msgstr "Πλαίσια MARC"
33798 #. %1$s:  marcflavour 
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "MARC frameworks: %s"
33802 msgstr "Πλαίσια MARC: %s"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "MARC modification templates"
33808 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "MARC staging results :"
33813 msgstr "Αποτελέσματα οργάνωσης MARC:"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
33818 #, c-format
33819 msgid "MARC structure"
33820 msgstr "Δομή MARC"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "MARC subfield"
33825 msgstr "Υποπεδίο MARC:"
33827 #. %1$s:  tagfield 
33828 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33829 #. %3$s:  frameworkcode 
33830 #. %4$s:  ELSE 
33831 #. %5$s:  END 
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
33833 #, c-format
33834 msgid ""
33835 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33836 msgstr ""
33837 "Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC %s %s(πλαίσιο %s)%s(προκαθορισμένο πλαίσιο)%s"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33840 #, c-format
33841 msgid "MARC subfield: "
33842 msgstr "Υποπεδίο MARC: "
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
33850 #, c-format
33851 msgid "MARC-8"
33852 msgstr "MARC-8"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
33855 #, c-format
33856 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
33857 msgstr ""
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
33861 #, c-format
33862 msgid "MARC21/USMARC"
33863 msgstr "MARC21/USMARC"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
33868 #, c-format
33869 msgid "MARCXML"
33870 msgstr "MARCXML"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
33874 #, c-format
33875 msgid "METEOSAT"
33876 msgstr "METEOSAT"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "MIT License"
33881 msgstr "Άδειες"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "MIT license"
33886 msgstr "Άδειες"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
33890 #, c-format
33891 msgid "MJ Ray"
33892 msgstr "MJ Ray"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
33898 #, c-format
33899 msgid "MM"
33900 msgstr "MM"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
33904 #, c-format
33905 msgid "MODS (XML)"
33906 msgstr "MODS (XML)"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
33914 #, c-format
33915 msgid "MP"
33916 msgstr "MP"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
33924 #, c-format
33925 msgid "MU"
33926 msgstr "MU"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
33930 #, c-format
33931 msgid "MX"
33932 msgstr "MX"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
33938 #, c-format
33939 msgid "Madras, India"
33940 msgstr "Madras, India"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
33946 #, c-format
33947 msgid "Madrid, Spain"
33948 msgstr "Madrid, Spain"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
33952 #, c-format
33953 msgid "Madrigals"
33954 msgstr ""
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
33957 #, c-format
33958 msgid "Magnetbåndkassett"
33959 msgstr ""
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
33962 #, c-format
33963 msgid "Magnetbåndspole"
33964 msgstr ""
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:137
33967 #, c-format
33968 msgid "Magnetisk-optisk plate"
33969 msgstr ""
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
33972 #, c-format
33973 msgid "Magnus Enger"
33974 msgstr "Magnus Enger"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33979 msgstr "Magyar (Ουγγρικά)"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33982 #, c-format
33983 msgid "Mail"
33984 msgstr "Ταχυδρομείο"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
33987 #, c-format
33988 msgid "Main Author"
33989 msgstr "Κύριος Συγγραφέας"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
33992 #, c-format
33993 msgid "Main address"
33994 msgstr "Κύρια διεύθυνση"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
33997 #, c-format
33998 msgid "Main entry"
33999 msgstr "Κύρια αναγραφή"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
34002 #, c-format
34003 msgid "Main entry ($a only)"
34004 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a)"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "Main entry ($a only): "
34009 msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a) "
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Main entry: "
34014 msgstr "Κύρια αναγραφή "
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Main library"
34019 msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid ""
34024 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34025 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34026 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34027 msgstr ""
34028 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά ημερών που θα επαναλαμβάνεται κάθε "
34029 "χρόνο. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η και 10η Αυγούστου 2012 θα "
34030 "δημιουργηθεί αργία για τις ημέρες μεταξύ της 1ης και της 10ης Αυγούστου η "
34031 "οποία θα ισχύει και για τα επόμενα έτη."
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid ""
34036 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34037 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34038 "will not affect August 1-10 in other years."
34039 msgstr ""
34040 "Κάντε μία μοναδική αργία για μία σειρά. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η "
34041 "και τη 10η Αυγούστου 2012 θα δημιουργηθεί μία αργία για τις ημέρες μεταξύ "
34042 "της 1ης και της 10ης Αυγούστου η οποία δε θα ισχύει τα επόμενα έτη."
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid ""
34047 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34048 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34049 msgstr ""
34050 "Κάντε μία μοναδική αργία. Για παράδειγμα, επιλέγοντας τη 1η Αυγούστου 2012 "
34051 "θα δημιουργηθεί μία αργία για αυτή τη συγκεκριμένη ημέρα και δεν θα "
34052 "επηρεαστεί η 1η Αυγούστου των άλλων ετών."
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "Make budget active: "
34057 msgstr "Ενεργοποίηση Κονδυλίου "
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
34061 #, c-format
34062 msgid "Make payment"
34063 msgstr "Πληρωμή"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
34066 #, c-format
34067 msgid ""
34068 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34069 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34070 msgstr ""
34071 "Κάντε αυτή την ημέρα της εβδομάδας αργία για κάθε εβδομάδα. Για παράδειγμα, "
34072 "αν η βιβλιοθήκη σας είναι κλειστή τα Σάββατα, χρησιμοποιήστε αυτή την "
34073 "επιλογή για να κάνετε όλα τα Σάββατα αργίες."
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
34077 #, c-format
34078 msgid "Male "
34079 msgstr "Άνδρας "
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Maleri"
34084 msgstr "Άνδρας"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
34087 #, c-format
34088 msgid "Manage CSV export profiles"
34089 msgstr "Διαχείριση CSV εξαγωγής προφίλ"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "Manage MARC modification templates"
34094 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "Manage OAI Sets"
34099 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
34102 #, c-format
34103 msgid "Manage Patron Image"
34104 msgstr "Διαχείριση Εικόνας Μέλους"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Manage batches"
34110 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Manage frequencies "
34115 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
34118 #, c-format
34119 msgid ""
34120 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34121 "administrator email, and templates."
34122 msgstr ""
34123 "Διαχείριση των καθολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, μορφή "
34124 "ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα."
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
34127 #, fuzzy, c-format
34128 msgid "Manage images"
34129 msgstr "Διαχείριση Εικόνων"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
34132 #, c-format
34133 msgid ""
34134 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34135 msgstr ""
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Manage label batches"
34140 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Ετικετών"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Manage label layouts"
34145 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Ετικετών"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Manage layouts"
34151 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Manage lists of patrons."
34156 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid "Manage numbering patterns "
34161 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
34164 #, c-format
34165 msgid "Manage orders"
34166 msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Manage patron card batches"
34171 msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Καρτών Μελών"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Manage patron card layouts"
34176 msgstr "Διαχείριση Διατάξεων Κάρτας Μέλους"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
34180 #, fuzzy, c-format
34181 msgid "Manage profiles"
34182 msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
34185 #, c-format
34186 msgid ""
34187 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34188 msgstr ""
34189 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
34190 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
34193 #, c-format
34194 msgid "Manage staged MARC records"
34195 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
34197 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34198 #. %2$s:  import_batch_id 
34199 #. %3$s:  END 
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34203 msgstr "Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC %s &rsaquo; Παρτίδα %s %s "
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
34206 #, c-format
34207 msgid "Manage staged records"
34208 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
34211 #, c-format
34212 msgid "Manage suggestions"
34213 msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Manage templates"
34219 msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34224 msgstr ""
34225 "Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη ταύτιση των εγγραφών MARC κατά τη "
34226 "διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
34231 #, c-format
34232 msgid "Managed by"
34233 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Managed by - on"
34238 msgstr "Διαχειριζόμενο από/σε"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
34243 #, c-format
34244 msgid "Managed by:"
34245 msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
34249 #, c-format
34250 msgid "Managed in tab: "
34251 msgstr "Διαχειριζόμενο στην καρτέλα: "
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
34254 #, c-format
34255 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34256 msgstr ""
34257 "Έγινε διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC, συμπεριλαμβανομένων της "
34258 "ολοκλήρωσης και αντιστροφής των εισαγωγών"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
34261 #, c-format
34262 msgid "Management date:"
34263 msgstr "Ημερομηνία Διαχείρισης:"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
34267 #, c-format
34268 msgid "Mandatory"
34269 msgstr "Υποχρεωτικό"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
34275 #, c-format
34276 msgid "Mandatory: "
34277 msgstr "Υποχρεωτικό: "
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
34283 #, c-format
34284 msgid "Mandolin"
34285 msgstr ""
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Manual credit"
34290 msgstr "Χειρωνακτική Πίστωση"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Manual history"
34295 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό:"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
34298 #, c-format
34299 msgid "Manual history: "
34300 msgstr "Χειρωνακτικό ιστορικό: "
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Manual invoice"
34305 msgstr "Χειρωνακτικό Τιμολόγιο"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
34308 #, c-format
34309 msgid "Manual issue "
34310 msgstr "Χειρωνακτικός τεύχος "
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Manuscript"
34316 msgstr "χειρόγραφο"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Manuscript cartographic material"
34321 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Manuscript language material"
34326 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Manuscript notated music"
34331 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Manuskripter"
34336 msgstr "χειρόγραφο"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
34342 #, c-format
34343 msgid "Map"
34344 msgstr "Χάρτης"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
34347 #, c-format
34348 msgid "Map projection"
34349 msgstr ""
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Map serial"
34355 msgstr "περιοδική έκδοση"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Map series"
34361 msgstr "Σειρά"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:110
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Mapping"
34366 msgstr "Έννοια"
34368 #. %1$s:  setName 
34369 #. %2$s:  setSpec 
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34373 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
34375 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
34377 #, c-format
34378 msgid "Mappings for the %s"
34379 msgstr "Χαρτογραφήσεις για το %s"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Mappings have been saved"
34384 msgstr "Οι ρυθμίσεις μέλους έχουν ενημερωθεί"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
34393 #, c-format
34394 msgid "Maps"
34395 msgstr ""
34397 #. SCRIPT
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34399 msgid "Mar"
34400 msgstr "Μάρ"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Marc Balmer"
34405 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
34408 #, c-format
34409 msgid "Marc Chantreux"
34410 msgstr "Marc Chantreux"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Marc Veron"
34415 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
34418 #, c-format
34419 msgid "Marcel de Rooy"
34420 msgstr "Marcel de Rooy"
34422 #. For the first occurrence,
34423 #. SCRIPT
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34426 #, c-format
34427 msgid "March"
34428 msgstr "Μάρτιος"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Marches"
34434 msgstr "Μάρτιος"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
34437 #, c-format
34438 msgid "Marco Gaiarin"
34439 msgstr "Marco Gaiarin"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
34445 #, c-format
34446 msgid "Marimba"
34447 msgstr "Marimba"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
34450 #, c-format
34451 msgid "Mark Gavillet"
34452 msgstr "Mark Gavillet"
34454 #. INPUT type=submit
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
34456 #, fuzzy
34457 msgid "Mark Seen and Continue >>"
34458 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Mark Tompsett"
34463 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34465 #. INPUT type=submit
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
34467 #, fuzzy
34468 msgid "Mark seen and quit"
34469 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
34472 #, c-format
34473 msgid "Mark selected as: "
34474 msgstr "Σημείωση των επιλεγμένων ως: "
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Martin Renvoize"
34479 msgstr "Εκτύπωση Τιμολογίων"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
34483 #, c-format
34484 msgid "Maskinlesbare filer"
34485 msgstr "Maskinlesbare filer"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
34488 #, c-format
34489 msgid "Mason James"
34490 msgstr "Mason James"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Masses"
34496 msgstr "Μπάσος"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
34499 #, c-format
34500 msgid "Master: "
34501 msgstr "Πρωτότυπο: "
34503 #. SCRIPT
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34505 #, fuzzy
34506 msgid "Match applied"
34507 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
34510 #, c-format
34511 msgid "Match check "
34512 msgstr "Έλεγχος ταύτισης "
34514 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
34516 #, c-format
34517 msgid "Match check %s"
34518 msgstr "Έλεγχος ταύτισης %s"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
34521 #, c-format
34522 msgid "Match check 1 | "
34523 msgstr "Έλεγχος ταύτισης 1 | "
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Match details"
34528 msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
34530 #. SCRIPT
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34532 #, fuzzy
34533 msgid "Match found"
34534 msgstr "Σημείο ταύτισης "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
34537 #, c-format
34538 msgid "Match point "
34539 msgstr "Σημείο ταύτισης "
34541 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Match point %s | "
34545 msgstr "Σημείο Ταύτισης %s | "
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Match point 1 | "
34550 msgstr "Σημείο Ταύτισης 1 | "
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
34553 #, c-format
34554 msgid "Match points"
34555 msgstr "Σημεία ταύτισης"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
34558 #, c-format
34559 msgid "Match threshold: "
34560 msgstr "Όριο ταυτίσεων: "
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Match type"
34565 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
34567 #. SCRIPT
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34569 #, fuzzy
34570 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34571 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
34573 #. SCRIPT
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34575 #, fuzzy
34576 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34577 msgstr "Αντιστοιχίες biblio %s (βαθμός = %s): "
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
34580 #, c-format
34581 msgid "Matching rule applied"
34582 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
34585 #, c-format
34586 msgid "Matching rule applied:"
34587 msgstr "Ο κανόνας ταύτισης έχει εφαρμοστεί:"
34589 #. SCRIPT
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
34591 msgid "Matching rule code missing"
34592 msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός του κανόνα ταύτισης"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
34596 #, c-format
34597 msgid "Matching rule code: "
34598 msgstr "Κωδικός κανόνα ταύτισης: "
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
34603 #, c-format
34604 msgid "Matchpoint components"
34605 msgstr "Συστατικά σημείου ταύτισης"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
34608 #, c-format
34609 msgid "Material 1"
34610 msgstr ""
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
34613 #, c-format
34614 msgid "Material 2"
34615 msgstr ""
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
34618 #, c-format
34619 msgid "Material 3"
34620 msgstr ""
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:398
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Material type: "
34627 msgstr "Τύπος Υλικού: "
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Materials"
34634 msgstr "Τύπος Υλικού:"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Materials specified"
34640 msgstr "Καθορισμένα Υλικά"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Materials specified:"
34645 msgstr "Καθορισμένα Υλικά:"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:453
34649 #, c-format
34650 msgid "Materialtype: "
34651 msgstr "Τύπος Υλικού: "
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
34654 #, c-format
34655 msgid "Mathieu Saby"
34656 msgstr ""
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
34660 #, c-format
34661 msgid "Matrix"
34662 msgstr "Πίνακας"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
34665 #, c-format
34666 msgid "Matthew Hunt"
34667 msgstr "Matthew Hunt"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
34670 #, c-format
34671 msgid "Matthias Meusburger"
34672 msgstr "Matthias Meusburger"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Max length:"
34677 msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
34680 #, c-format
34681 msgid "Maxime Pelletier"
34682 msgstr "Maxime Pelletier"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Maximum Koha Version"
34687 msgstr "Έκδοση Koha:"
34689 #. For the first occurrence,
34690 #. SCRIPT
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
34693 #, c-format
34694 msgid "May"
34695 msgstr "Μάιος"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
34699 #, c-format
34700 msgid "Mazurkas"
34701 msgstr ""
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
34704 #, c-format
34705 msgid "Md. Aftabuddin"
34706 msgstr "Md. Aftabuddin"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
34709 #, c-format
34710 msgid "Mean value of ground resolution"
34711 msgstr ""
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
34714 #, c-format
34715 msgid "Meaning"
34716 msgstr "Έννοια"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
34719 #, c-format
34720 msgid "Media for sound"
34721 msgstr ""
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
34724 #, c-format
34725 msgid "Meenakshi. R"
34726 msgstr "Meenakshi. R"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
34729 #, c-format
34730 msgid "Melia Meggs"
34731 msgstr ""
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
34735 #, c-format
34736 msgid "Members"
34737 msgstr "Μέλη"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Memoarer"
34742 msgstr "Μέλη"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Memoirs"
34748 msgstr "χρονικά"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
34751 #, c-format
34752 msgid "Men"
34753 msgstr "Άνδρες"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
34759 #, c-format
34760 msgid "Men's chorus"
34761 msgstr ""
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
34767 #, c-format
34768 msgid "Mercator"
34769 msgstr ""
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
34776 #, c-format
34777 msgid "Merge"
34778 msgstr "Συγχώνευση"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Merge invoices"
34783 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
34787 #, c-format
34788 msgid "Merge reference"
34789 msgstr "Αναφορά συγχώνευσης"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "Merge selected"
34794 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Merge selected invoices"
34799 msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων εγγραφών"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799
34802 #, c-format
34803 msgid "Merged with ... to form ..."
34804 msgstr "Συγχώνευση με ... για να σχηματιστεί ..."
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
34808 #, c-format
34809 msgid "Merging records"
34810 msgstr "Συγχώνευση εγγραφών"
34812 #. SCRIPT
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34814 #, fuzzy
34815 msgid "Merging with authority: "
34816 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
34819 #, c-format
34820 msgid "Merllisia Manueli"
34821 msgstr ""
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:190
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Message"
34827 msgstr "Μηνύματα:"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Message body:"
34832 msgstr "Σώμα Μηνύματος:"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34836 #, c-format
34837 msgid "Message sent"
34838 msgstr "Το μήνυμα απεστάλη"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Message subject:"
34843 msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
34846 #, c-format
34847 msgid "Messages:"
34848 msgstr "Μηνύματα:"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
34851 #, c-format
34852 msgid "Messaging"
34853 msgstr "Μηνύματα"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
34857 #, c-format
34858 msgid "Metres"
34859 msgstr "Μέτρα"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
34865 #, c-format
34866 msgid "Mexico City, Mexico"
34867 msgstr "Mexico City, Mexico"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
34873 #, c-format
34874 msgid "Mezzosoprano"
34875 msgstr ""
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
34880 #, c-format
34881 msgid "Mezzoteinte"
34882 msgstr "Μετσοτίντα"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
34885 #, c-format
34886 msgid "Michael Hafen"
34887 msgstr "Michael Hafen"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
34890 #, c-format
34891 msgid "Michaes Herman"
34892 msgstr "Michaes Herman"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Microfiche"
34910 msgstr "μικροαφίσα"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Microfilm"
34928 msgstr "μικροφίλμ"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
34932 #, c-format
34933 msgid "Microform"
34934 msgstr "Μικροφόρμα"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid "Microopaque"
34952 msgstr "microopaque"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Microscope slide"
34958 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
34960 #. SCRIPT
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34962 #, fuzzy
34963 msgid "Microsecond"
34964 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
34967 #, c-format
34968 msgid "Mike Hansen"
34969 msgstr "Mike Hansen"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
34972 #, c-format
34973 msgid "Mike Johnson"
34974 msgstr "Mike Johnson"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34977 #, c-format
34978 msgid "Mike Mylonas"
34979 msgstr "Mike Mylonas"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
34982 #, c-format
34983 msgid "Mikro-opak"
34984 msgstr ""
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Mikrofilmkassett"
34989 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Mikrofilmkort"
34995 msgstr "h Mikroform"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Mikrofilmspole"
35001 msgstr "μικροφίλμ"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Mikroformer"
35006 msgstr "Μικροφόρμα"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
35009 #, c-format
35010 msgid "Mikroskopdia"
35011 msgstr ""
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
35017 #, c-format
35018 msgid "Miller"
35019 msgstr "Miller"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
35023 #, c-format
35024 msgid "Miller's bipolar"
35025 msgstr ""
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
35031 #, c-format
35032 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
35033 msgstr ""
35035 #. SCRIPT
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35037 #, fuzzy
35038 msgid "Millisecond"
35039 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid ""
35044 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35045 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Minimum Koha Version"
35050 msgstr "Έκδοση Koha:"
35052 #. For the first occurrence,
35053 #. %1$s:  minPasswordLength 
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35056 #, c-format
35057 msgid "Minimum password length: %s"
35058 msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης: %s"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Minuets"
35064 msgstr "Λεπτά:"
35066 #. SCRIPT
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35068 #, fuzzy
35069 msgid "Minute"
35070 msgstr "Λεπτά:"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
35076 #, c-format
35077 msgid "Minute (complete with 0):"
35078 msgstr ""
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Minutes"
35085 msgstr "Λεπτά:"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
35088 #, c-format
35089 msgid "Minutes:"
35090 msgstr "Λεπτά:"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "Mirko Tietgen"
35095 msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:298
35106 #, c-format
35107 msgid "Missing"
35108 msgstr "Λείπει"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Missing (damaged)"
35120 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Missing (lost)"
35132 msgstr "Λείπει από"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:299
35142 #, c-format
35143 msgid "Missing (never received)"
35144 msgstr ""
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Missing (sold out)"
35156 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Missing characters"
35167 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:381
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
35174 #, c-format
35175 msgid "Missing issues"
35176 msgstr "Τεύχη που λείπουν"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
35179 #, c-format
35180 msgid "Missing issues:"
35181 msgstr "Τεύχη που λείπουν:"
35183 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Missing issues: %s "
35187 msgstr "Τεύχη που λείπουν: "
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
35190 #, c-format
35191 msgid "Missing since"
35192 msgstr "Λείπει από"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
35197 #, c-format
35198 msgid "Mixed Materials"
35199 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "Mixed chorus"
35207 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Mixed forms"
35213 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Mixed material"
35218 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Mixed materials"
35223 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
35225 #. SCRIPT
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35227 #, fuzzy
35228 msgid "Mo"
35229 msgstr "Δευ"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Mobile phone number"
35234 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "Model"
35240 msgstr "μοντέλο"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Modell"
35245 msgstr "μοντέλο"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35248 #, c-format
35249 msgid "Moderate patron comments. "
35250 msgstr "Μετριασμός σχολίων των μελών "
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35253 #, c-format
35254 msgid "Moderate patron tags"
35255 msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Modification date"
35260 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
35266 #, c-format
35267 msgid "Modification log"
35268 msgstr "Ιστορικό τροποποιήσεων"
35270 #. %1$s:  edited_source 
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
35272 #, c-format
35273 msgid "Modified classification source %s"
35274 msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
35276 #. %1$s:  edited_rule 
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:277
35278 #, c-format
35279 msgid "Modified filing rule %s"
35280 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταξιθέτησης %s"
35282 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
35284 #, c-format
35285 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35286 msgstr "Τροποποίηση του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Modified record"
35297 msgstr "38- Modified record"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
35300 #, fuzzy, c-format
35301 msgid "Modified record code"
35302 msgstr "Τροποποιημένος Κωδικός Εγγραφής"
35304 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
35306 #, c-format
35307 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35308 msgstr "Τροποποιημένος κανόνας ταύτισης εγγραφής &quot;%s&quot;"
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
35312 #, c-format
35313 msgid "Modified stereographic for Alaska"
35314 msgstr ""
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
35321 #, c-format
35322 msgid "Modify"
35323 msgstr "Τροποποίηση"
35325 #. %1$s:  spec 
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Modify OAI set '%s'"
35329 msgstr "Τροποποίηση του τεκμηρίου'%s'"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:83
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Modify Z39.50 server"
35334 msgstr "Τροποποίηση Διακομιστή Z39.50"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
35337 #, c-format
35338 msgid "Modify a city"
35339 msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
35341 #. %1$s:  authid 
35342 #. %2$s:  authtypetext 
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
35344 #, c-format
35345 msgid "Modify authority #%s %s"
35346 msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s %s"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
35349 #, c-format
35350 msgid "Modify budget"
35351 msgstr "Τροποποίηση κονδυλίου"
35353 #. %1$s:  categorycode |html 
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
35355 #, c-format
35356 msgid "Modify category %s"
35357 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
35360 #, c-format
35361 msgid "Modify classification source"
35362 msgstr "Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης"
35364 #. %1$s:  contractname 
35365 #. %2$s:  booksellername 
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
35367 #, c-format
35368 msgid "Modify contract %s for %s"
35369 msgstr "Τροποποίηση του συμβολαίου %s για %s"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
35372 #, c-format
35373 msgid "Modify filing rule"
35374 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταξιθέτησης"
35376 #. %1$s:  description 
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Modify frequency: %s"
35380 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:91
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Modify item type"
35385 msgstr "Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
35388 #, c-format
35389 msgid "Modify items in a batch"
35390 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
35393 #, c-format
35394 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
35395 msgstr "Τροποποίηση ή διαγραφή ενός CSV προφιλ εξαγωγής"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
35398 #, c-format
35399 msgid "Modify patron attribute type"
35400 msgstr "Τροποποίηση απόδοσης τύπου μελών"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Modify patrons in batch"
35405 msgstr "Τροποποίηση τεκμηρίων σε παρτίδα"
35407 #. INPUT type=button
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
35409 #, fuzzy
35410 msgid "Modify pattern"
35411 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
35413 #. %1$s:  label 
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
35415 #, fuzzy, c-format
35416 msgid "Modify pattern: %s"
35417 msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
35420 #, c-format
35421 msgid "Modify printer"
35422 msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
35425 #, c-format
35426 msgid "Modify record matching rule"
35427 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Modify record using the following template: "
35432 msgstr "Τροποποίηση κανόνα ταύτισης εγγραφής"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Modify selected items"
35437 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
35440 #, c-format
35441 msgid "Modify word"
35442 msgstr "Τροποποίηση λέξης"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
35447 #, c-format
35448 msgid "Module"
35449 msgstr "Υπομονάδα"
35451 #. TH
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
35454 msgid "Module current"
35455 msgstr "Τρέχουσα υπομονάδα"
35457 #. TH
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35460 msgid "Module upgrade needed"
35461 msgstr "Απαιτείται αναβάθμιση της υπομονάδας"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
35464 #, c-format
35465 msgid "Module:"
35466 msgstr "Υπομονάδα:"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
35472 #, c-format
35473 msgid "Mollweide"
35474 msgstr ""
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:40
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:50
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35481 #, c-format
35482 msgid "Mon"
35483 msgstr "Δευ"
35485 #. For the first occurrence,
35486 #. SCRIPT
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
35491 #, c-format
35492 msgid "Monday"
35493 msgstr "Δευτέρα"
35495 #. SCRIPT
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
35497 msgid "Mondays"
35498 msgstr "Δευτέρες"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
35502 #, c-format
35503 msgid "Monografier"
35504 msgstr "Monografier"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Monografiserie"
35509 msgstr "Monografier"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Monographic series"
35516 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
35518 #. For the first occurrence,
35519 #. SCRIPT
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
35530 #, c-format
35531 msgid "Month"
35532 msgstr "Μήνας"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
35535 #, c-format
35536 msgid "Month/Day"
35537 msgstr "Μήνας/Ημέρα"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
35540 #, c-format
35541 msgid "Month: "
35542 msgstr "Μήνας: "
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
35547 #, c-format
35548 msgid "Monthly"
35549 msgstr "Μηνιαίο"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "More "
35555 msgstr "Περισσότερα "
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "More details"
35560 msgstr "Περισσότερες Λεπτομέρειες"
35562 #. For the first occurrence,
35563 #. SCRIPT
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
35566 #, fuzzy
35567 msgid "More lists"
35568 msgstr "Οι Λίστες Σας"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
35574 #, c-format
35575 msgid "Moscow, Russia"
35576 msgstr "Moscow, Russia"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "Most-circulated items"
35584 msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
35588 #, c-format
35589 msgid "Motets"
35590 msgstr ""
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Motion picture"
35598 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Motion picture music"
35604 msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
35608 #, c-format
35609 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
35610 msgstr ""
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
35614 #, c-format
35615 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
35616 msgstr ""
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
35620 #, c-format
35621 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
35622 msgstr ""
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
35626 #, c-format
35627 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
35628 msgstr ""
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
35631 #, c-format
35632 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
35633 msgstr ""
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
35636 #, c-format
35637 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
35638 msgstr ""
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
35642 #, c-format
35643 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
35644 msgstr ""
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
35648 #, c-format
35649 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
35650 msgstr ""
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:423
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Move"
35655 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
35657 #. IMG
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
35662 msgid "Move Up"
35663 msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
35665 #. A
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
35667 #, fuzzy
35668 msgid "Move action down"
35669 msgstr "Άλλη ενέργεια"
35671 #. A
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
35673 #, fuzzy
35674 msgid "Move action to bottom"
35675 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
35677 #. A
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
35679 #, fuzzy
35680 msgid "Move action to top"
35681 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
35683 #. A
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
35685 #, fuzzy
35686 msgid "Move action up"
35687 msgstr "Άλλη ενέργεια"
35689 #. A
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
35691 #, fuzzy
35692 msgid "Move hold down"
35693 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης Προς τα Κάτω"
35695 #. A
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
35697 #, fuzzy
35698 msgid "Move hold to bottom"
35699 msgstr "Μετακίνση Κράτησης Τέρμα Κάτω"
35701 #. A
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35703 #, fuzzy
35704 msgid "Move hold to top"
35705 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης στην Κορυφή"
35707 #. A
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35709 #, fuzzy
35710 msgid "Move hold up"
35711 msgstr "Μετακίνηση Κράτησης προς τα Πάνω"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
35714 #, c-format
35715 msgid "Move these patrons to the trash"
35716 msgstr "Μετακίνηση αυτών των μελών στον κάδο ανακύκλωσης"
35718 #. INPUT type=button
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35721 #, fuzzy
35722 msgid "Multi receiving"
35723 msgstr "Τέλος παραλαβής"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Multilocal"
35737 msgstr "c- Πολυτοπικό"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Multiple dates"
35748 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
35752 #, fuzzy, c-format
35753 msgid "Multiple forms"
35754 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "Multiple languages"
35765 msgstr "e- Γλώσσα"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Multiple score formats"
35771 msgstr "πολλαπλές μορφές"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Multistate"
35785 msgstr "m- Πολυκρατικό"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
35791 #, c-format
35792 msgid "Munich, Germany"
35793 msgstr "Munich, Germany"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
35797 #, c-format
35798 msgid "Mus"
35799 msgstr "Mus"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
35812 #, c-format
35813 msgid "Music"
35814 msgstr "Μουσική"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Music Parts"
35820 msgstr "Βασικές παράμετροι"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
35823 #, c-format
35824 msgid "Musical recording"
35825 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Musical revues and comedies"
35831 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Musical sound recording"
35836 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Musikk"
35843 msgstr "Μουσική"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Musikktrykk"
35848 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
35850 #. IMG
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
35855 #, c-format
35856 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
35857 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "My library"
35862 msgstr "Η Βιβλιοθήκη Μου"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
35865 #, c-format
35866 msgid "MySQL version: "
35867 msgstr "Έκδοση MySQL: "
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
35871 #, c-format
35872 msgid "N/A "
35873 msgstr "Μη Εφαρμόσιμος "
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
35877 #, c-format
35878 msgid "NAB standard"
35879 msgstr ""
35881 #. INPUT type=submit
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
35883 msgid "NO"
35884 msgstr "ΟΧΙ"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
35887 #, c-format
35888 msgid "NO NAME"
35889 msgstr "ΧΩΡΙΣ ΟΝΟΜΑ"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
35893 #, c-format
35894 msgid "NOAA"
35895 msgstr "NOAA"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
35899 #, c-format
35900 msgid "NORMARC"
35901 msgstr "NORMARC"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
35904 #, c-format
35905 msgid "NORMARC-koder for land"
35906 msgstr ""
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
35909 #, c-format
35910 msgid "NORMARC-koder for språk"
35911 msgstr ""
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
35915 #, c-format
35916 msgid "NOT CHECKED IN"
35917 msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
35920 #, c-format
35921 msgid ""
35922 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
35923 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
35924 msgstr ""
35925 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε κάτι σε αυτό το πίνακα, ζητήστε από τον "
35926 "διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
35933 #, c-format
35934 msgid "NOTE:"
35935 msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ:"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
35938 #, c-format
35939 msgid ""
35940 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35941 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35942 msgstr ""
35943 "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αλλάξετε αυτή την τιμή πρέπει να ζητήσετε από τον διαχειριστή "
35944 "να τρέξει το misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
35946 #. %1$s:  heading | html 
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "NT: %s"
35950 msgstr "Πεδίο: %s"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35953 #, c-format
35954 msgid "Nadia Nicolaides"
35955 msgstr ""
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
35958 #, c-format
35959 msgid "Nahuel Angelinetti"
35960 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:78
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
35992 #, c-format
35993 msgid "Name"
35994 msgstr "Όνομα"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Name (any): "
35999 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
36001 #. SCRIPT
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
36003 #, fuzzy
36004 msgid "Name is a required field!"
36005 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "Name of day"
36012 msgstr "Όνομα * "
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Name of month"
36019 msgstr "Αριθμός μηνών:"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
36024 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Name of season"
36031 msgstr "Αριθμός τευχών:"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36034 #, c-format
36035 msgid "Name or ISSN: "
36036 msgstr "Όνομα ή ISSN: "
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
36039 #, c-format
36040 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36041 msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη "
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
36044 #, c-format
36045 msgid "Name or cardnumber:"
36046 msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
36049 #, c-format
36050 msgid "Name the new definition"
36051 msgstr "Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
36059 #, c-format
36060 msgid "Name:"
36061 msgstr "Όνομα:"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:508
36068 #, c-format
36069 msgid "Name: "
36070 msgstr "Όνομα: "
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
36073 #, fuzzy, c-format
36074 msgid "Name: *"
36075 msgstr "Όνομα:"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36078 #, c-format
36079 msgid "Named:"
36080 msgstr "Με το όνομα:"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36092 #, c-format
36093 msgid "Named: "
36094 msgstr "Με το όνομα: "
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
36100 #, c-format
36101 msgid "Naples, Italy"
36102 msgstr "Naples, Italy"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
36105 #, c-format
36106 msgid "Narrative text indicator"
36107 msgstr ""
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36110 #, c-format
36111 msgid "Nate Curulla"
36112 msgstr "Nate Curulla"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "National bibliographic agency"
36123 msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Nature of contents"
36130 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
36133 #, fuzzy, c-format
36134 msgid "Nature of contents - code 1"
36135 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Nature of contents - code 2"
36140 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Nature of contents - code 3"
36145 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Nature of contents - code 4"
36150 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
36153 #, c-format
36154 msgid "Nature of contents code"
36155 msgstr ""
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Nature of entire work"
36161 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
36164 #, c-format
36165 msgid "Navigasjonskart"
36166 msgstr ""
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36169 #, c-format
36170 msgid "Near East University"
36171 msgstr "Near East University"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36174 #, c-format
36175 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36176 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36181 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
36184 #, c-format
36185 msgid "Nelsonville Public Library System"
36186 msgstr "Nelsonville Public Library System"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36191 msgstr "Nelsonville Public Library"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:414
36194 #, c-format
36195 msgid "Nettbasert ressurs: "
36196 msgstr "Nettbasert ressurs: "
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "Nettressurser"
36201 msgstr "Nettbasert ressurs:"
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Never"
36206 msgstr "Αντιστροφή"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
36216 #, c-format
36217 msgid "New"
36218 msgstr "Νέο"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "New "
36225 msgstr "Νέο πεδίο "
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
36228 #, c-format
36229 msgid "New CSV export profile"
36230 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "New SQL report"
36235 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:324
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "New Z39.50 server"
36241 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "New authority "
36246 msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος "
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
36249 #, c-format
36250 msgid "New authority type"
36251 msgstr "Νέα κατηγορία καθιερωμένου όρου"
36253 #. %1$s:  category 
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "New authorized value for %s"
36257 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36260 #, c-format
36261 msgid "New basket"
36262 msgstr "Νέο καλάθι"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "New basket group"
36267 msgstr "Νέα Ομάδα Καλαθιού"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "New batch"
36273 msgstr "Νέα Παρτίδα"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "New batch patron modification"
36278 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
36280 #. A
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36282 #, fuzzy
36283 msgid "New batch patrons modification"
36284 msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
36288 #, c-format
36289 msgid "New budget"
36290 msgstr "Νέο κονδύλι"
36292 #. SCRIPT
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
36294 #, fuzzy
36295 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36296 msgstr "- Το γονικό κονδύλι είναι το τρέχον κονδύλι"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "New card"
36301 msgstr "Νέα Κάρτα"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
36306 #, c-format
36307 msgid "New category"
36308 msgstr "Νέα κατηγορία"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "New child record"
36313 msgstr "Νέα Εγγραφή"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
36317 #, c-format
36318 msgid "New city"
36319 msgstr "Νέα πόλη"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "New classification source"
36324 msgstr "Νέα Πηγή Ταξινόμησης"
36326 #. %1$s:  booksellername 
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
36328 #, c-format
36329 msgid "New contract for %s"
36330 msgstr "Νέο συμβόλαιο για %s"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "New course"
36335 msgstr "Νέο νόμισμα"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
36338 #, c-format
36339 msgid "New currency"
36340 msgstr "Νέο νόμισμα"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "New definition"
36345 msgstr "Νέος Ορισμός"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "New entry"
36350 msgstr "Νέα Καταχώριση"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "New filing rule"
36355 msgstr "Νέοι Κανόνες Ταξιθέτησης"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "New framework"
36360 msgstr "Νέο Πλαίσιο"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "New frequency"
36366 msgstr "Συχνότητα"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:61
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "New from Z39.50"
36372 msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
36374 #. %1$s:  budget_period_description 
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "New fund for %s"
36378 msgstr "Νέο κεφάλαιο για"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "New group"
36383 msgstr "Νέα Ομάδα"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "New guided report"
36388 msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "New item"
36393 msgstr "Νέο Αντίτυπο"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
36396 #, fuzzy, c-format
36397 msgid "New item type"
36398 msgstr "Νέος Τύπος Τεκμηρίου"
36400 #. %1$s:  label_batch 
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
36402 #, c-format
36403 msgid "New label batch created: # %s "
36404 msgstr "Δημιουργήθηκε νέα παρτίδα ετικετών: # %s "
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "New layout"
36410 msgstr "Νέα Διάταξη"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
36413 #, c-format
36414 msgid "New library"
36415 msgstr "Νέα βιβλιοθήκη"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:339
36426 #, c-format
36427 msgid "New line (\\n)"
36428 msgstr ""
36429 "Νέα γραμμή (\n"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
36433 #, c-format
36434 msgid "New list"
36435 msgstr "Νέα λίστα"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "New notice"
36440 msgstr "Νέα Ειδοποίηση"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "New number pattern"
36445 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "New numbering pattern"
36450 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "New password:"
36455 msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "New patron "
36460 msgstr "Νέο Μέλος: "
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "New patron attribute type"
36465 msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "New patron list"
36470 msgstr "Νέο Μέλος:"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "New preference"
36475 msgstr "Νέα Προτίμηση"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
36479 #, c-format
36480 msgid "New printer"
36481 msgstr "Νέος εκτυπωτής"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36486 #, c-format
36487 msgid "New profile"
36488 msgstr "Νέο προφίλ"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
36492 #, c-format
36493 msgid "New purchase suggestion"
36494 msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "New record"
36499 msgstr "Νέα Εγγραφή"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "New record "
36504 msgstr "Νέα Εγγραφή "
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
36507 #, fuzzy, c-format
36508 msgid "New record matching rule"
36509 msgstr "Προσθήκη κανόνα ταύτισης εγγραφής"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
36512 #, fuzzy, c-format
36513 msgid "New report "
36514 msgstr "Νέο προφίλ CSV εξαγωγής "
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "New set"
36519 msgstr "Νέο καλάθι"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
36522 #, c-format
36523 msgid "New stop word"
36524 msgstr "Νέα εξαιρούμενη λέξη"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
36529 #, c-format
36530 msgid "New subscription"
36531 msgstr "Νέα συνδρομή"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:169
36535 #, c-format
36536 msgid "New tag"
36537 msgstr "Νέο πεδίο"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "New template"
36543 msgstr "Νέο Πρότυπο"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "New username:"
36548 msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη:"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "New vendor"
36553 msgstr "Νέος Προμηθευτής"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
36556 #, c-format
36557 msgid "New word"
36558 msgstr "Νέα λέξη"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
36566 #, c-format
36567 msgid "News"
36568 msgstr "Νέα"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "News: "
36573 msgstr "Νέα "
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
36578 #, c-format
36579 msgid "Newspaper"
36580 msgstr "Εφημερίδα"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Newspaper format"
36586 msgstr "μορφή εφημερίδας"
36588 #. For the first occurrence,
36589 #. SCRIPT
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:104
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:98
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:215
36601 msgid "Next"
36602 msgstr "Επόμενο"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:137
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
36611 #, c-format
36612 msgid "Next &gt;&gt;"
36613 msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
36615 #. INPUT type=button
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:354
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
36631 msgid "Next >>"
36632 msgstr "Επόμενο >>"
36634 #. INPUT type=button name=changepage_next
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
36638 #, fuzzy
36639 msgid "Next Page"
36640 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36643 #, c-format
36644 msgid "Next available"
36645 msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
36648 #, c-format
36649 msgid "Next issue publication date:"
36650 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Next records"
36655 msgstr "Επόμενες Εγγραφές"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
36660 #, c-format
36661 msgid "Next&gt;&gt;"
36662 msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
36666 #, c-format
36667 msgid "Next&gt;&gt; "
36668 msgstr "Επόμενο&gt;&gt; "
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
36671 #, c-format
36672 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
36673 msgstr "Nicholas Rosasco, (Συντάκτης της Τεκμηρίωσης)"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Nicolas Legrand"
36678 msgstr "Nicolas Morin"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
36681 #, c-format
36682 msgid "Nicolas Morin"
36683 msgstr "Nicolas Morin"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
36687 #, c-format
36688 msgid "Nicole C. Engard"
36689 msgstr "Nicole C. Engard"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
36693 #, c-format
36694 msgid "Nimbus"
36695 msgstr "Nimbus"
36697 #. For the first occurrence,
36698 #. SCRIPT
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
36707 #, c-format
36708 msgid "No"
36709 msgstr "Όχι"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1193
36712 #, c-format
36713 msgid "No "
36714 msgstr "Όχι "
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "No (default)"
36724 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36728 #, c-format
36729 msgid ""
36730 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36731 "ACQ, the items framework would be used"
36732 msgstr ""
36733 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
36734 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
36735 "χρησιμοποιηθούν"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid ""
36740 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36741 "ACQ, the items framework would be used "
36742 msgstr ""
36743 "Δεν υπάρχει πλαίσιο ACQ, με χρήση του προκαθορισμένου. Πρέπει να "
36744 "δημιουργήσετε ένα πλαίσιο με κωδικό ACQ, τα τεκμήρια του πλαισίου θα "
36745 "χρησιμοποιηθούν "
36747 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36751 msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s "
36753 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
36755 #, c-format
36756 msgid "No Item with barcode: %s"
36757 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
36760 #, c-format
36761 msgid ""
36762 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36763 "frameworks supplied for English (en)"
36764 msgstr ""
36765 "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο "
36766 "πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)"
36768 #. SCRIPT
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
36770 msgid ""
36771 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36772 "searches will go through the whole record. Continue?"
36773 msgstr ""
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36776 #, c-format
36777 msgid "No Status"
36778 msgstr "Δεν Υπάρχει Κατάσταση"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36781 #, c-format
36782 msgid ""
36783 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36784 "with the category TERM."
36785 msgstr ""
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "No accompanying matter"
36791 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
36796 #, c-format
36797 msgid "No active currency is defined"
36798 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36803 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ενεργό νόμισμα"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36808 #, c-format
36809 msgid "No address stored."
36810 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση."
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
36814 #, c-format
36815 msgid "No alphabet or script given/No key title"
36816 msgstr ""
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "No attempt to code"
36955 msgstr "#- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "No biographical material"
36961 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
36964 #, c-format
36965 msgid "No categories have been defined. "
36966 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί κατηγορίες. "
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36971 #, c-format
36972 msgid "No city stored."
36973 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
36976 #, c-format
36977 msgid "No claims notice defined. "
36978 msgstr "Δεν έχουν οριστεί αξιώσεις. "
36980 #. SCRIPT
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
36982 msgid "No columns selected!"
36983 msgstr "Δεν επιλέχθηκαν στήλες!"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36986 #, c-format
36987 msgid "No comments have been approved."
36988 msgstr "Δεν έχουν εγκριθεί σχόλια."
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36991 #, c-format
36992 msgid "No comments to moderate."
36993 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για μετριασμό."
36995 #. SCRIPT
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
36997 #, fuzzy
36998 msgid "No cover image available"
36999 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
37001 #. For the first occurrence,
37002 #. SCRIPT
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37005 #, fuzzy
37006 msgid "No data available in table"
37007 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
37010 #, c-format
37011 msgid "No database named "
37012 msgstr "Δεν υπάρχει βάση δεδομένων με το όνομα "
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
37021 #, c-format
37022 msgid "No dates given; B.C. date involved"
37023 msgstr ""
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "No descriptions"
37028 msgstr "Περιγραφές"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
37032 #, c-format
37033 msgid "No determinable frequency"
37034 msgstr ""
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37039 #, c-format
37040 msgid "No email stored."
37041 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email."
37043 #. For the first occurrence,
37044 #. SCRIPT
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37047 #, fuzzy
37048 msgid "No entries to show"
37049 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "No fund"
37056 msgstr "Κεφάλαιο βιβλίων:"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
37059 #, c-format
37060 msgid "No funds to display for this search criteria"
37061 msgstr "Δεν εμφανίστηκαν κεφάλαια με αυτά τα κριτήρια αναζήτησης"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "No group"
37066 msgstr "Νέα Ομάδα"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "No groups defined."
37071 msgstr "Δεν έχουν οριστεί Ομάδες."
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
37077 #, c-format
37078 msgid "No holds allowed"
37079 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "No holds allowed:"
37084 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:121
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
37088 #, c-format
37089 msgid "No holds found."
37090 msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "No illustrations"
37099 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
37103 #, c-format
37104 msgid "No image: "
37105 msgstr "Καμία εικόνα: "
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
37108 #, c-format
37109 msgid "No images are currently available. "
37110 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικόνες αυτή τη στιγμή. "
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
37113 #, c-format
37114 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet. Please "
37115 msgstr ""
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "No index"
37123 msgstr "ευρετήριο"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "No information provided"
37134 msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
37136 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "No item found with barcode %s"
37140 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "No item matches this barcode"
37145 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37149 msgid "No item was added to your cart"
37150 msgstr "Δεν προστέθηκαν τεκμήρια στο καρότσι σας"
37152 #. SCRIPT
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37154 msgid "No item was selected"
37155 msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
37157 #. SCRIPT
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37159 msgid ""
37160 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): "
37161 msgstr ""
37163 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "No item with barcode: %s"
37167 msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
37170 #, c-format
37171 msgid "No items"
37172 msgstr "Κανένα τεκμήριο"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "No items are available"
37178 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
37180 #. %1$s:  looptable.coltitle 
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
37182 #, c-format
37183 msgid "No items for %s"
37184 msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37189 #, c-format
37190 msgid "No items found."
37191 msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
37193 #. %1$s:  END 
37194 #. %2$s:  END 
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
37196 #, c-format
37197 msgid "No items were found by searching. %s %s "
37198 msgstr ""
37200 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37201 #. %2$s:  BORERR 
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
37203 #, c-format
37204 msgid ""
37205 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37206 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37207 "should be specified."
37208 msgstr ""
37209 "Δεν έχει οριστεί γράμμα ή ενέργεια περιορισμού για καθυστέρηση %s για την "
37210 "κατηγορία μέλους %s.Αν εφαρμοστεί μια καθυστέρηση πρέπει να διευκρινιστούν "
37211 "είτε ένα γράμμα, είτε μία ενέργεια αποκλεισμού, είτε και τα δύο."
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37215 #, fuzzy, c-format
37216 msgid "No limit"
37217 msgstr "Κανένας Περιορισμός"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
37226 #, c-format
37227 msgid "No linguistic content"
37228 msgstr ""
37230 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
37232 #, c-format
37233 msgid "No log found %s for "
37234 msgstr "Δε βρέθηκε ιστορικό για %s "
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "No mappings have been defined for this set"
37239 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
37241 #. SCRIPT
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
37243 #, fuzzy
37244 msgid "No match"
37245 msgstr "Νέα Παρτίδα"
37247 #. For the first occurrence,
37248 #. SCRIPT
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37251 #, fuzzy
37252 msgid "No matching records found"
37253 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
37255 #. SCRIPT
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
37257 #, fuzzy
37258 msgid "No matching reports found"
37259 msgstr "Ενέργεια αν βρέθηκαν εγγραφές που ταυτίζονται:"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
37262 #, c-format
37263 msgid "No missing issues found."
37264 msgstr "Δε βρέθηκαν τεύχη που λείπουν."
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
37267 #, c-format
37268 msgid "No more renewals possible"
37269 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
37272 #, c-format
37273 msgid "No news loaded"
37274 msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση νέων"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:127
37277 #, c-format
37278 msgid "No notice"
37279 msgstr "Καμία ειδοποίηση"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
37282 #, c-format
37283 msgid "No order"
37284 msgstr "Καμία παραγγελία"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "No orders yet"
37289 msgstr "Καμία παραγγελία"
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
37292 #, c-format
37293 msgid "No outstanding charges"
37294 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς χρεώσεις"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
37298 #, c-format
37299 msgid "No parts in hand or not specified"
37300 msgstr ""
37302 #. SCRIPT
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37304 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): "
37305 msgstr ""
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
37308 #, c-format
37309 msgid "No patron matched "
37310 msgstr "Δεν ταυτίζεται κάποιο μέλος "
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37313 #, c-format
37314 msgid "No patron may put this book on hold."
37315 msgstr "Κανένα μέλος δεν μπορεί να κάνει κράτηση σε αυτό το βιβλίο."
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
37318 #, fuzzy, c-format
37319 msgid "No patron records have been actually removed"
37320 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
37323 #, c-format
37324 msgid "No patron records have been anonymized"
37325 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει ανωνυμοποιηθεί"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37328 #, c-format
37329 msgid "No patron records have been removed"
37330 msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "No patron with this name, please, try another"
37335 msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:176
37338 #, c-format
37339 msgid "No pending baskets"
37340 msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37345 #, c-format
37346 msgid "No phone stored."
37347 msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο τηλέφωνο."
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37350 #, c-format
37351 msgid "No physical items for this record"
37352 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
37361 #, c-format
37362 msgid "No place, unknown, or undetermined"
37363 msgstr ""
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "No plugins installed"
37368 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
37371 #, c-format
37372 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37373 msgstr ""
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
37376 #, c-format
37377 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37378 msgstr ""
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
37381 #, c-format
37382 msgid "No printers defined."
37383 msgstr "Δεν έχουν οριστεί εκτυπωτές."
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "No private lists."
37388 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "No public lists."
37393 msgstr "Δεν Υπάρχουν Δημόσιες Λίστες."
37395 #. SCRIPT
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37397 msgid ""
37398 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
37399 msgstr ""
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:172
37402 #, c-format
37403 msgid "No records have been staged."
37404 msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "No relief shown"
37410 msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "No renewal before"
37415 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
37417 #. SCRIPT
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37419 #, fuzzy
37420 msgid "No renewal before %s"
37421 msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
37424 #, c-format
37425 msgid "No results for your query"
37426 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
37434 #, c-format
37435 msgid "No results found"
37436 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37439 #, c-format
37440 msgid "No results found for "
37441 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα "
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "No results found."
37446 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
37448 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
37450 #, c-format
37451 msgid "No results match your search %sfor "
37452 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για %s "
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
37455 #, c-format
37456 msgid "No results match your search for "
37457 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας για "
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "No results."
37462 msgstr "Δεν Υπάρχουν Αποτελέσματα."
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
37465 #, c-format
37466 msgid ""
37467 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37468 "the samples supplied for English (en)"
37469 msgstr ""
37470 "Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα "
37471 "προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
37474 #, c-format
37475 msgid "No saved reports match your criteria. "
37476 msgstr "Καμία αποθηκευμένη έκθεση δεν ταιριάζει με τα κριτήριά σας. "
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
37484 #, c-format
37485 msgid "No specific type"
37486 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "No specified nature of contents"
37495 msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "No specified special format characteristics"
37501 msgstr "09 Special physical characteristics"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
37504 #, c-format
37505 msgid "No statistics to report"
37506 msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά στοιχεία για τη δημιουργία έκθεσης"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
37509 #, c-format
37510 msgid "No system preferences matched your search for "
37511 msgstr ""
37512 "Δεν υπάρχουν προτιμήσεις συστήματος που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας "
37513 "για "
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
37516 #, c-format
37517 msgid "No transfers to receive"
37518 msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφορές προς παραλαβή"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "No warnings"
37523 msgstr "Προειδοποιήσεις"
37525 #. INPUT type=submit
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:137
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
37534 msgid "No, Do Not Delete"
37535 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή"
37537 #. INPUT type=submit
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
37539 msgid "No, Don't Check Out (N)"
37540 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Δανεισμός (Ό)"
37542 #. INPUT type=submit
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
37544 msgid "No, Don't Renew (N)"
37545 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Ανανέωση (Ό)"
37547 #. INPUT type=button
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
37549 #, fuzzy
37550 msgid "No, I don't confirm"
37551 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
37553 #. INPUT type=submit
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
37555 msgid "No, do not Delete"
37556 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37558 #. INPUT type=submit
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:176
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
37565 #, fuzzy
37566 msgid "No, do not delete"
37567 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37569 #. INPUT type=submit
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
37571 #, fuzzy
37572 msgid "No, do not delete!"
37573 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37575 #. INPUT type=submit
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37577 #, fuzzy
37578 msgid "No, don't close (N)"
37579 msgstr "Όχι, Να Μη Κλείσει (Ό)"
37581 #. INPUT type=submit
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
37584 #, fuzzy
37585 msgid "No, don't delete"
37586 msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
37588 #. INPUT type=submit
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
37590 #, fuzzy
37591 msgid "No, don't delete (N)"
37592 msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή (Ό)"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "No."
37599 msgstr "Όχι"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "No. of items:"
37604 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
37607 #, c-format
37608 msgid "No. of times checked out"
37609 msgstr "Αριθμός των φορών που έχει δανειστεί"
37611 #. INPUT type=button
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
37613 #, fuzzy
37614 msgid "No: Save as new authority"
37615 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
37617 #. INPUT type=button
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
37619 #, fuzzy
37620 msgid "No: Save as new record"
37621 msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Nocturnes"
37627 msgstr "Εικόνα"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
37630 #, c-format
37631 msgid "Non fiction"
37632 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
37640 #, c-format
37641 msgid "Non required value"
37642 msgstr ""
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
37650 #, c-format
37651 msgid "Non-ISBD"
37652 msgstr "Μη-ISBD"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37655 #, c-format
37656 msgid "Non-musical recording"
37657 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
37687 #, c-format
37688 msgid "None"
37689 msgstr "Κανένας"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "None of the following"
37709 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
37711 #. SCRIPT
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
37713 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37714 msgstr "Κανένα από αυτά τα τεκμήρια δε μπορεί να κρατηθεί για αυτό το μέλος."
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Nonmusical sound recording"
37719 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Nonprojected graphic"
37725 msgstr "Μη προβαλλόμενο γραφικό"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Nonpublic note"
37730 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
37734 #, c-format
37735 msgid "Nonpublic note:"
37736 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37738 #. %1$s:  internalnotes 
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Nonpublic note: %s"
37742 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
37745 #, c-format
37746 msgid "Normal"
37747 msgstr "Κανονική"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
37751 #, c-format
37752 msgid "Normal (16x - 30x)"
37753 msgstr ""
37755 #. SCRIPT
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37757 #, fuzzy
37758 msgid "Normal day"
37759 msgstr "Κανονική"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37770 #, c-format
37771 msgid "Normalization rule: "
37772 msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης: "
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Normalized irregular"
37778 msgstr "ακανόνιστο"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
37781 #, fuzzy, c-format
37782 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37783 msgstr "Axel Bojer και Thomas Gramstad"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37788 msgstr "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã…dland"
37790 #. SCRIPT
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37792 msgid "Northern"
37793 msgstr "Βόρειος"
37795 #. %1$s:  END 
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Not Installed %s"
37799 msgstr "Δεν Είναι Εγκατεστημένο%s"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Not a conference publication"
37807 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
37809 #. INPUT type=submit
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
37811 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37812 msgstr "Όχι διπλοεγγραφή. Αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Not a festschrift"
37818 msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Not a government publication"
37832 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37835 #, c-format
37836 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37837 msgstr ""
37838 "Δεν είναι καθορισμένοι όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που αναφέρονται στα "
37839 "πλαίσια. "
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37842 #, c-format
37843 msgid ""
37844 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37845 "'ignored'). "
37846 msgstr ""
37847 "Τα υποπεδία των ακόλουθων πεδίων δεν είναι όλα στην ίδια καρτέλα (ή είναι "
37848 "χαρακτηρισμένα ώς 'αγνοημένα'). "
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Not applicable"
37866 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
37870 #, c-format
37871 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
37872 msgstr ""
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Not available"
37883 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
37886 #, c-format
37887 msgid "Not checked out since: "
37888 msgstr "Δεν έχει δανειστεί από: "
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
37891 #, c-format
37892 msgid "Not checked out."
37893 msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
37897 #, c-format
37898 msgid "Not fiction (not further specified)"
37899 msgstr ""
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
37906 #, c-format
37907 msgid "Not for loan"
37908 msgstr "Δε δανείζεται"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Not for loan: "
37913 msgstr "Δε δανείζεται "
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "Not modified"
37924 msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Not published"
37929 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
37931 #. SCRIPT
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37933 #, fuzzy
37934 msgid "Not renewable"
37935 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Not specified"
37943 msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
37946 #, c-format
37947 msgid "Not specified or not applicable"
37948 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
37951 #, c-format
37952 msgid "Not specified or not applicable "
37953 msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
37958 #, fuzzy, c-format
37959 msgid "Notated music"
37960 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
37966 #, c-format
37967 msgid "Note"
37968 msgstr "Σημείωση"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
37971 #, c-format
37972 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37973 msgstr ""
37974 "Σημείωση: Τα τεκμήρια εξάγονται από αυτό το εργαλείο εκτός και αν υπάρχει "
37975 "άλλη διευκρίνιση."
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37979 #, c-format
37980 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37981 msgstr ""
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
37986 #, c-format
37987 msgid "Note about the accompanying materials: "
37988 msgstr "Σημείωση για το συνοδευτικό υλικό: "
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Note for OPAC"
37993 msgstr "Σημείωση για τον OPAC "
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "Note for staff"
37998 msgstr "Σημείωση για το προσωπικό "
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
38001 #, c-format
38002 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38003 msgstr ""
38004 "Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση: "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
38007 #, c-format
38008 msgid "Note that if the system preference "
38009 msgstr "Σημειώστε ότι αν η προτίμηση συστήματος "
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Note:"
38016 msgstr "Σημείωση:"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
38021 #, c-format
38022 msgid "Note: "
38023 msgstr "Σημείωση: "
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
38026 #, c-format
38027 msgid ""
38028 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38029 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38030 "or slow your system down."
38031 msgstr ""
38032 "Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε στήλες. Αν η επιλογή σας είναι "
38033 "πολύ ευρεία θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα μία πολύ μεγάλη έκθεση η οποία "
38034 "είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας."
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
38037 #, c-format
38038 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
38039 msgstr "Σημείωση: Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
38042 #, c-format
38043 msgid ""
38044 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38045 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38046 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38047 "the bibliographic record"
38048 msgstr ""
38049 "Σημείωση: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
38050 "καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
38051 "όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
38052 "καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
38053 "εγγραφής."
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
38056 #, c-format
38057 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38058 msgstr ""
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
38061 #, c-format
38062 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
38063 msgstr ""
38064 " Σημείωση: δεν υπάρχει λόγος να τροποποιήσετε τις ακόλουθες προεπιλεγμένες "
38065 "τιμές"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:82
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
38082 #, c-format
38083 msgid "Notes"
38084 msgstr "Σημειώσεις"
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
38090 #, c-format
38091 msgid "Notes "
38092 msgstr "Σημειώσεις "
38094 #. For the first occurrence,
38095 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Notes : %s "
38100 msgstr "Σημειώσεις: %s"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
38103 #, c-format
38104 msgid "Notes/Comments"
38105 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
38119 #, c-format
38120 msgid "Notes:"
38121 msgstr "Σημειώσεις:"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:541
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
38130 #, c-format
38131 msgid "Notes: "
38132 msgstr "Σημειώσεις: "
38134 #. For the first occurrence,
38135 #. %1$s:  reservenotes 
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
38138 #, c-format
38139 msgid "Notes: %s"
38140 msgstr "Σημειώσεις: %s"
38142 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
38143 #. %2$s:  END 
38144 #. %3$s:  END 
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
38146 #, c-format
38147 msgid "Notes: %s%s %s "
38148 msgstr "Σημειώσεις: %s%s %s "
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
38151 #, c-format
38152 msgid "Nothing found"
38153 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:225
38157 #, c-format
38158 msgid "Nothing found."
38159 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα,"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
38162 #, c-format
38163 msgid "Nothing found. "
38164 msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα, "
38166 #. For the first occurrence,
38167 #. SCRIPT
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
38170 msgid "Nothing is selected."
38171 msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
38173 #. SCRIPT
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
38175 msgid "Nothing to save"
38176 msgstr "Τίποτα για αποθήκευση"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
38181 #, c-format
38182 msgid "Notice"
38183 msgstr "Ειδοποίηση"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
38188 #, c-format
38189 msgid "Notices"
38190 msgstr "Ειδοποιήσεις"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
38193 #, c-format
38194 msgid "Notices &amp; Slips"
38195 msgstr ""
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38199 #, c-format
38200 msgid "Notices &amp; slips"
38201 msgstr ""
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Notices and Slips"
38206 msgstr "Πόλεις και περιοχές"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
38209 #, c-format
38210 msgid "Notification Date"
38211 msgstr "Ημερομηνία Ειδοποίησης"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
38215 #, c-format
38216 msgid "Notified by"
38217 msgstr "Ειδοποίηση από"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
38222 #, c-format
38223 msgid "Notify id"
38224 msgstr "Id ειδοποίησης"
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38228 msgid "Nov"
38229 msgstr "Νοέ"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:549
38232 #, c-format
38233 msgid "Novelle / fortelling"
38234 msgstr ""
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "Novels"
38240 msgstr "μυθιστόρημα"
38242 #. For the first occurrence,
38243 #. SCRIPT
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
38246 #, c-format
38247 msgid "November"
38248 msgstr "Νοέμβριος"
38250 #. SCRIPT
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38252 #, fuzzy
38253 msgid "Now"
38254 msgstr "Όχι"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
38257 #, c-format
38258 msgid ""
38259 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38260 "default data."
38261 msgstr ""
38262 "Τώρα είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τους πίνακες της βάσης δεδομένων και "
38263 "να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα."
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
38266 #, c-format
38267 msgid "Num/Patrons"
38268 msgstr "Αρ/Μέλη"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
38276 #, c-format
38277 msgid "Number"
38278 msgstr "Αριθμός"
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
38282 #, c-format
38283 msgid "Number "
38284 msgstr "Αριθμός "
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Number of baskets"
38290 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
38293 #, c-format
38294 msgid "Number of checkouts"
38295 msgstr "Αριθμός δανεισμών"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
38299 #, fuzzy, c-format
38300 msgid "Number of columns:"
38301 msgstr "Αριθμός Στηλών:"
38303 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
38305 #, c-format
38306 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38307 msgstr ""
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38312 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38315 #, c-format
38316 msgid "Number of issues to display to staff:"
38317 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό:"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
38320 #, c-format
38321 msgid "Number of issues to display to staff: "
38322 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Number of issues to display to the public: "
38327 msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
38330 #, c-format
38331 msgid "Number of issues:"
38332 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
38335 #, c-format
38336 msgid "Number of items added"
38337 msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
38340 #, c-format
38341 msgid "Number of items deleted"
38342 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων τεκμηρίων"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Number of items displayed"
38347 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
38350 #, c-format
38351 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38352 msgstr "Αριθμός τεμκηριών που έχουν αγνοηθεί λόγω διπλού barcode"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Number of items replaced"
38357 msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Number of items to add : "
38362 msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη: "
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
38365 #, c-format
38366 msgid "Number of months:"
38367 msgstr "Αριθμός μηνών:"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
38370 #, c-format
38371 msgid "Number of months: "
38372 msgstr "Αριθμός μηνών: "
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
38375 #, c-format
38376 msgid "Number of num:"
38377 msgstr "Αριθμός του αρ:"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Number of pages"
38382 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
38385 #, c-format
38386 msgid "Number of records added"
38387 msgstr "Αριθμός εγγραφών που προστέθηκαν"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
38390 #, c-format
38391 msgid "Number of records changed back"
38392 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αλλαχθεί"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
38395 #, c-format
38396 msgid "Number of records deleted"
38397 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
38401 #, c-format
38402 msgid "Number of records ignored"
38403 msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αγνοηθεί"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
38406 #, c-format
38407 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38408 msgstr ""
38409 "Αριθμός εγγραφών που δεν έχουν διαγραφεί επειδή τα τεκμήρια είναι δανεισμένα."
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
38412 #, c-format
38413 msgid "Number of records updated"
38414 msgstr "Αριθμός ενημερωμένων εγγραφών"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "Number of renewals"
38419 msgstr "Αριθμός Ανανεώσεων"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Number of rows:"
38425 msgstr "Αριθμός Σειρών:"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
38428 #, fuzzy, c-format
38429 msgid "Number of students:"
38430 msgstr "Αριθμός τευχών:"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
38433 #, c-format
38434 msgid "Number of weeks:"
38435 msgstr "Αριθμός εβδομάδων:"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
38438 #, c-format
38439 msgid "Number of weeks: "
38440 msgstr "Αριθμός εβδομάδων: "
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
38443 #, c-format
38444 msgid "Number pattern:"
38445 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Number patterns"
38450 msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:143
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
38454 #, c-format
38455 msgid "Numbered"
38456 msgstr "Αριθμημένο"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38459 #, c-format
38460 msgid "Numbering calculation"
38461 msgstr "Υπολογισμός αρίθμησης"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Numbering formula"
38466 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
38471 #, c-format
38472 msgid "Numbering formula:"
38473 msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
38476 #, c-format
38477 msgid "Numbering pattern"
38478 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
38481 #, c-format
38482 msgid "Numbering pattern:"
38483 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης:"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Numbering patterns"
38488 msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Numeric data"
38494 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Numeriske data"
38499 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Nuño López Ansótegui"
38504 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "OAI set mappings"
38509 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
38512 #, fuzzy, c-format
38513 msgid "OAI sets"
38514 msgstr "Προσθήκη χαρτογράφησης"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "OAI sets configuration"
38522 msgstr "08 Tape Configuration"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
38525 #, c-format
38526 msgid "OD/Checkouts"
38527 msgstr "Εκπρόθεσμα/Δανεισμοί"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
38531 #, c-format
38532 msgid "OFF"
38533 msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
38535 #. INPUT type=submit name=submit
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:135
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:281
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:317
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:186
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:56
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:66
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:96
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:106
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:116
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:126
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:147
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:13
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
38670 #, c-format
38671 msgid "OK"
38672 msgstr "OK"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
38676 #, c-format
38677 msgid "ON"
38678 msgstr "ANOIKTO"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38683 #, c-format
38684 msgid "OPAC"
38685 msgstr "OPAC"
38687 #. For the first occurrence,
38688 #. %1$s:  lang_lis.language 
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
38693 #, c-format
38694 msgid "OPAC (%s)"
38695 msgstr "OPAC (%s)"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "OPAC Info: "
38700 msgstr "Σημείωση OPAC: "
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:571
38703 #, c-format
38704 msgid "OPAC View: "
38705 msgstr "Προβολή OPAC: "
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
38708 #, fuzzy, c-format
38709 msgid "OPAC and Koha news"
38710 msgstr "Νέα του OPAC και του Koha"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "OPAC info: "
38715 msgstr "Σημείωση OPAC: "
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
38720 #, c-format
38721 msgid "OPAC note"
38722 msgstr "Σημείωση OPAC"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
38725 #, c-format
38726 msgid "OPAC note:"
38727 msgstr "Σημείωση OPAC:"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:401
38730 #, fuzzy, c-format
38731 msgid "OPAC view:"
38732 msgstr "Προβολή OPAC:"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
38735 #, c-format
38736 msgid "OPAC view: "
38737 msgstr "Προβολή OPAC: "
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
38740 #, fuzzy, c-format
38741 msgid "OPAC/Staff login"
38742 msgstr "Σύνδεση στον OPAC"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid ""
38747 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38748 "sponsorship)"
38749 msgstr ", Wellington, Νέα Ζηλανδία (επιχορήγηση Συλλογικών Σειρών)"
38751 #. INPUT type=button
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:186
38756 #, c-format
38757 msgid "OR"
38758 msgstr "Ή"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
38761 #, c-format
38762 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
38763 msgstr "Ή επιλέξτε ποια πεδία θέλετε να συμπεριλάβετε από την ακόλουθη λίστα:"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
38766 #, c-format
38767 msgid "OR new collection: "
38768 msgstr "Ή νέα συλλογή: "
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
38771 #, c-format
38772 msgid "OR:"
38773 msgstr "Ή:"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
38776 #, c-format
38777 msgid ""
38778 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
38779 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
38780 msgstr ""
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
38783 #, c-format
38784 msgid "OS version ('uname -a'): "
38785 msgstr "OS version ('uname -a'): "
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
38788 #, c-format
38789 msgid "OVER THE LIMIT"
38790 msgstr "ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΟΡΙΟ"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
38793 #, c-format
38794 msgid "Object"
38795 msgstr "Αντικείμενο"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
38798 #, c-format
38799 msgid "Object: "
38800 msgstr "Αντικείμενο: "
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
38806 #, c-format
38807 msgid "Oblique Mercator"
38808 msgstr ""
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
38814 #, c-format
38815 msgid "Oboe"
38816 msgstr ""
38818 #. SCRIPT
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38820 msgid "Oct"
38821 msgstr "Οκτ"
38823 #. For the first occurrence,
38824 #. SCRIPT
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38827 #, c-format
38828 msgid "October"
38829 msgstr "Οκτώβριος"
38831 #. For the first occurrence,
38832 #. %1$s:  ELSE 
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
38835 #, c-format
38836 msgid "Off %s "
38837 msgstr "Εκτός %s "
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
38840 #, c-format
38841 msgid ""
38842 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38843 "transactions, but patron and item information will not be available."
38844 msgstr ""
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38851 #, fuzzy, c-format
38852 msgid "Offline circulation"
38853 msgstr "Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Offline circulation file upload"
38858 msgstr "Φόρτωση Αρχείων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Offprints"
38867 msgstr "εκτύπωση"
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
38871 #, c-format
38872 msgid "Offset:"
38873 msgstr "Οφσετ:"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
38884 #, c-format
38885 msgid "Offset: "
38886 msgstr "Οφσετ: "
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
38889 #, c-format
38890 msgid "Olivier Crouzet"
38891 msgstr ""
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38894 #, c-format
38895 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38896 msgstr ""
38897 "Olwen Williams (Σχεδιασμός βάσης δεδομένων και εξαγωγής δεδομένων για το "
38898 "Koha 1.0)"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
38902 #, c-format
38903 msgid "On "
38904 msgstr "Σε "
38906 #. SCRIPT
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38908 msgid "On hold"
38909 msgstr "Σε κράτηση"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
38912 #, c-format
38913 msgid "On hold for"
38914 msgstr "Σε κράτηση για"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "On title "
38919 msgstr "Στον Τίτλο "
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
38922 #, c-format
38923 msgid "On:"
38924 msgstr "Σε:"
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
38930 #, c-format
38931 msgid "Ondes Martenot"
38932 msgstr "Ondes Martenot"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
38935 #, c-format
38936 msgid "One barcode per line."
38937 msgstr "Ένα barcode ανά γραμμή."
38939 #. SCRIPT
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38941 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38942 msgstr ""
38944 #. SCRIPT
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
38946 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38947 msgstr "Μία ή περισσότερες τιμές στα κελιά είναι μη-αριθμητικές."
38949 #. SCRIPT
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38951 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38952 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε ένα ή περισσότερα τεκμήρια."
38954 #. SCRIPT
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38956 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38957 msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
38961 #, c-format
38962 msgid ""
38963 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
38964 "which the material is intended"
38965 msgstr ""
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
38971 #, c-format
38972 msgid ""
38973 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
38974 "target audience for which the material is intended"
38975 msgstr ""
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
38979 #, c-format
38980 msgid ""
38981 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
38982 "is intended."
38983 msgstr ""
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
38987 #, c-format
38988 msgid ""
38989 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
38990 "item."
38991 msgstr ""
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
38995 #, c-format
38996 msgid ""
38997 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
38998 "an item was originally published."
38999 msgstr ""
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
39003 #, c-format
39004 msgid ""
39005 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
39006 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
39007 msgstr ""
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
39011 #, c-format
39012 msgid ""
39013 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
39014 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
39015 msgstr ""
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
39019 #, c-format
39020 msgid ""
39021 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
39022 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
39023 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
39024 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
39025 msgstr ""
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39029 #, c-format
39030 msgid ""
39031 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
39032 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
39033 "(field 222) is based."
39034 msgstr ""
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
39038 #, c-format
39039 msgid ""
39040 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
39041 "motion in motion pictures or videorecordings."
39042 msgstr ""
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
39046 #, c-format
39047 msgid ""
39048 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
39049 "described."
39050 msgstr ""
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
39054 #, c-format
39055 msgid ""
39056 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
39057 "described in the bibliographic record"
39058 msgstr ""
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
39062 #, c-format
39063 msgid ""
39064 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
39065 msgstr ""
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
39074 #, c-format
39075 msgid ""
39076 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
39077 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
39078 "code in 008/06 also indicates the publication status."
39079 msgstr ""
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
39083 #, c-format
39084 msgid ""
39085 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
39086 "being described."
39087 msgstr ""
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
39091 #, c-format
39092 msgid ""
39093 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
39094 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
39095 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
39096 "jurisdictional level of the agency."
39097 msgstr ""
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
39101 #, c-format
39102 msgid ""
39103 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
39104 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
39105 msgstr ""
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
39109 #, c-format
39110 msgid ""
39111 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
39112 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
39113 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
39114 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
39115 "of the agency."
39116 msgstr ""
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
39120 #, c-format
39121 msgid ""
39122 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39123 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
39124 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39125 "the jurisdictional level of the agency."
39126 msgstr ""
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
39130 #, c-format
39131 msgid ""
39132 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39133 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
39134 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39135 "the jurisdictional level of the agency."
39136 msgstr ""
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
39141 #, c-format
39142 msgid ""
39143 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39144 "item"
39145 msgstr ""
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
39151 #, c-format
39152 msgid ""
39153 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39154 "item being described"
39155 msgstr ""
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
39159 #, c-format
39160 msgid ""
39161 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39162 "item being described."
39163 msgstr ""
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
39167 #, c-format
39168 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
39169 msgstr ""
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
39172 #, c-format
39173 msgid ""
39174 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
39175 msgstr ""
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
39179 #, c-format
39180 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
39181 msgstr ""
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
39185 #, c-format
39186 msgid ""
39187 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
39188 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
39189 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
39190 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
39191 msgstr ""
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
39200 #, c-format
39201 msgid ""
39202 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
39203 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
39204 "of field 040 (Cataloging Source)."
39205 msgstr ""
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
39214 #, c-format
39215 msgid ""
39216 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
39217 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
39218 "or that was intended to be included in the MARC record."
39219 msgstr ""
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
39223 #, c-format
39224 msgid ""
39225 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
39226 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
39227 "government agency, or by any subdivision of such a body"
39228 msgstr ""
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
39232 #, c-format
39233 msgid ""
39234 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
39235 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39236 msgstr ""
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
39240 #, c-format
39241 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
39242 msgstr ""
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
39246 #, c-format
39247 msgid ""
39248 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
39249 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
39250 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
39251 "literary forms."
39252 msgstr ""
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
39256 #, c-format
39257 msgid ""
39258 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
39259 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39260 msgstr ""
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
39264 #, c-format
39265 msgid ""
39266 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
39267 "to its own contents"
39268 msgstr ""
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
39272 #, c-format
39273 msgid ""
39274 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
39275 "material includes a location index or gazetteer."
39276 msgstr ""
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
39280 #, c-format
39281 msgid ""
39282 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
39283 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
39284 "conventions."
39285 msgstr ""
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Online"
39305 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:836
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Online Access: "
39310 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
39313 #, c-format
39314 msgid "Online Help"
39315 msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
39317 #. A
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39319 msgid "Online Public Access Catalog"
39320 msgstr "Δημόσιος Κατάλογος"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
39323 #, c-format
39324 msgid "Online Resources: "
39325 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Online resources:"
39330 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Online resources: "
39335 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές: "
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
39339 #, c-format
39340 msgid "Online system or service"
39341 msgstr ""
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:693
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Online tilgang: "
39346 msgstr "Klikk her for tilgang "
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:527
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Online tjeneste"
39351 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
39354 #, c-format
39355 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39356 msgstr "Μόνο 1 πεδίο MARC έχει χαρτογραφηθεί στα τεκμήρια"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
39359 #, c-format
39360 msgid "Only Item:"
39361 msgstr "Μόνο το τεκμήριο:"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "Only KPZ file format is supported."
39366 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
39369 #, c-format
39370 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39371 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
39374 #, c-format
39375 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
39376 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM "
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
39379 #, c-format
39380 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
39381 msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG, XPM. Εικόνες "
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
39384 #, c-format
39385 msgid "Only item "
39386 msgstr "Μόνο το τεκμήριο "
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
39389 #, c-format
39390 msgid "Only items currently available"
39391 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
39394 #, c-format
39395 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39396 msgstr ""
39397 "Μόνο μέλη από την οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση "
39398 "σε αυτό το βιβλίο."
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid ""
39403 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39404 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39405 "results"
39406 msgstr ""
39407 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
39408 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid ""
39413 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
39414 "the search results. "
39415 msgstr ""
39416 "Τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίσουν μόνο προσωπικό με εξουσιοδότηση "
39417 "υπερβιβλιοθηκονόμου ή εξουσιοδότηση να διαχειρίζεται τις προσκτήσεις "
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
39422 #, c-format
39423 msgid "Open"
39424 msgstr "Ανοικτή"
39426 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Open (%s)"
39430 msgstr "Ανοικτό σε:"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
39433 #, fuzzy, c-format
39434 msgid "Open Document Spreadsheet"
39435 msgstr "Εξαγωγή σε μορφή Υπολογιστικού Φύλλου OpenDocument"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
39443 #, c-format
39444 msgid "Open in new window"
39445 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο"
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
39448 #, c-format
39449 msgid "Open in new window "
39450 msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο "
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
39453 #, c-format
39454 msgid "Open on:"
39455 msgstr "Ανοικτό σε:"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Open."
39460 msgstr "Ανοικτή"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39463 #, c-format
39464 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39465 msgstr ""
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
39468 #, c-format
39469 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39470 msgstr ""
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
39473 #, c-format
39474 msgid "Opened on:"
39475 msgstr "Ανοικτό σε:"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
39479 #, c-format
39480 msgid "Operas"
39481 msgstr ""
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Operator"
39486 msgstr "Δημιουργοί"
39488 #. TH
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
39490 msgid "Optional module missing"
39491 msgstr "Απουσιάζει η προαιρετική υπομονάδα"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
39499 #, c-format
39500 msgid "Options"
39501 msgstr "Επιλογές"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
39504 #, c-format
39505 msgid "Optisk kassett"
39506 msgstr ""
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Optisk plate"
39511 msgstr "μουσικός δίσκος"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
39514 #, c-format
39515 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
39516 msgstr ""
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39521 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
39524 #, c-format
39525 msgid "Or scan items one by one"
39526 msgstr "Ή σαρώστε ένα-ένα τα τεκμήρια"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Or use a patron list"
39531 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Oratorios"
39537 msgstr "Δημιουργοί"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "Ordbøker"
39542 msgstr "Παραγγελία"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:65
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
39553 #, c-format
39554 msgid "Order"
39555 msgstr "Παραγγελία"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39561 #, c-format
39562 msgid "Order "
39563 msgstr "Παραγγελία "
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:50
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Order by:"
39568 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
39571 #, c-format
39572 msgid "Order by: "
39573 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39576 #, c-format
39577 msgid "Order cost"
39578 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "Order cost search"
39583 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "Order date"
39588 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
39592 #, c-format
39593 msgid "Order date:"
39594 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
39598 #, c-format
39599 msgid "Order from external source"
39600 msgstr "Παραγγελία από εξωτερική πηγή"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Order line"
39606 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
39609 #, fuzzy, c-format
39610 msgid "Order line (parent)"
39611 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "Order line :"
39616 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Order line search"
39621 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Order line:"
39626 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας:"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Order number"
39631 msgstr "Αριθμός κάρτας"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
39634 #, fuzzy, c-format
39635 msgid "Order status: "
39636 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
39638 #. A
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39641 msgid "Order this one"
39642 msgstr "Παραγγελία αυτού"
39644 #. SCRIPT
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
39646 #, fuzzy
39647 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39648 msgstr ") υπερβαίνει το διαθέσιμο κονδύλι ("
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
39652 #, c-format
39653 msgid "Ordered"
39654 msgstr "Παραγγέλθη"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Ordered amount"
39660 msgstr "Κόστος παραγγελίας"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
39663 #, c-format
39664 msgid "Ordered by "
39665 msgstr "Ταξινόμηση κατά "
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
39669 #, c-format
39670 msgid "Ordering information"
39671 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
39674 #, c-format
39675 msgid "Orders"
39676 msgstr "Παραγγελίες"
39678 #. %1$s:  booksellerfromname 
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Orders for %s"
39682 msgstr "Παραγγελίες από:"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
39685 #, c-format
39686 msgid "Orders from: "
39687 msgstr "Παραγγελίες από: "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
39691 #, c-format
39692 msgid "Orders search"
39693 msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
39696 #, c-format
39697 msgid "Orders with uncertain prices"
39698 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
39701 #, c-format
39702 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39703 msgstr "Παραγγελίες με αβέβαιες τιμές για τον προμηθευτή "
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Ordkort"
39708 msgstr "Παραγγελία"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
39714 #, c-format
39715 msgid "Organ"
39716 msgstr ""
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
39721 #, c-format
39722 msgid "Organization"
39723 msgstr "Οργανισμός"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
39726 #, c-format
39727 msgid "Organization #:"
39728 msgstr "Οργανισμός #:"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
39732 #, c-format
39733 msgid "Organization email: "
39734 msgstr "Email Οργανισμού: "
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
39737 #, c-format
39738 msgid "Organization name: "
39739 msgstr "Όνομα Οργανισμού: "
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39743 #, c-format
39744 msgid "Organization phone: "
39745 msgstr "Τηλέφωνο Οργανισμού: "
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
39748 #, c-format
39749 msgid "Organize by: "
39750 msgstr "Οργάνωση κατά: "
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39754 #, c-format
39755 msgid "Original alphabet or script of title"
39756 msgstr ""
39758 #. A
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
39760 #, fuzzy
39761 msgid "Original order line"
39762 msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:224
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Originalt kunstverk"
39767 msgstr "Πρωτότυπο"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
39770 #, c-format
39771 msgid "Ornamental device:"
39772 msgstr ""
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
39776 #, fuzzy, c-format
39777 msgid "Orthographic"
39778 msgstr "χαρτογραφικό"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
39781 #, c-format
39782 msgid "Ortofoto"
39783 msgstr ""
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
39789 #, c-format
39790 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
39791 msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
39840 #, c-format
39841 msgid "Other"
39842 msgstr "Άλλο"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:819
39845 #, c-format
39846 msgid "Other Title: "
39847 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
39850 #, c-format
39851 msgid "Other action"
39852 msgstr "Άλλη ενέργεια"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Other bowed strings"
39860 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Other brass"
39868 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Other course reserves"
39873 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
39876 #, c-format
39877 msgid "Other data"
39878 msgstr "Άλλα δεδομένα"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "Other editions: "
39883 msgstr "Άλλες Εκδόσεις: "
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Other electronic"
39891 msgstr "ηλεκτρονικό"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
39894 #, c-format
39895 msgid "Other fields updated."
39896 msgstr "Ενημέρωση άλλων πεδίων."
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Other holdings"
39901 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
39904 #, c-format
39905 msgid "Other holdings:"
39906 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Other librarians"
39911 msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Other name"
39916 msgstr "%s Άλλο όνομα: "
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Other options (choose one)"
39921 msgstr "Άλλες Επιλογές: (επιλέξτε μία)"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
39927 #, fuzzy, c-format
39928 msgid "Other orchestra"
39929 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Other percussion"
39937 msgstr "Άλλα κρουστά"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Other phone"
39942 msgstr "Άλλο τηλέφωνο: "
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
39946 #, c-format
39947 msgid "Other phone: "
39948 msgstr "Άλλο τηλέφωνο: "
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Other plucked strings"
39956 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:431
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Other title: "
39963 msgstr "Άλλος Τίτλος: "
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Other woodwinds"
39971 msgstr "Άλλα αντίτυπα:"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
39974 #, c-format
39975 msgid "Others..."
39976 msgstr "Άλλες..."
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:160
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
39989 #, c-format
39990 msgid "Output"
39991 msgstr "Απόδοση"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
39994 #, fuzzy, c-format
39995 msgid "Output format"
39996 msgstr "Μορφή απόδοσης"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
39999 #, c-format
40000 msgid "Output format "
40001 msgstr "Μορφή απόδοσης "
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "Output format:"
40006 msgstr "Μορφή Απόδοσης:"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
40009 #, c-format
40010 msgid "Output to a file named: "
40011 msgstr "Απόδοση σε ένα αρχείο με το όνομα: "
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
40015 #, c-format
40016 msgid "Outstanding"
40017 msgstr "Εκκρεμεί"
40019 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
40020 #. %2$s:  chargesamount 
40021 #. %3$s:  END 
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
40023 #, c-format
40024 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
40025 msgstr "Εκκρεμή τέλη &amp; χρεώσεις%s από %s%s"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:305
40028 #, c-format
40029 msgid "Overdue"
40030 msgstr "Εκπρόθεσμο"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40035 msgstr "Εκπρόθεσμα με Πρόστιμα"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
40038 #, c-format
40039 msgid "Overdue notice required: "
40040 msgstr "Απαιτείται ειδοποίηση εκπρόθεσμου: "
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
40044 #, c-format
40045 msgid "Overdue notice/status triggers"
40046 msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Overdue report"
40051 msgstr "Έκθεση Εκπρόθεσμων"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
40055 #, c-format
40056 msgid "Overdue status"
40057 msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
40061 #, c-format
40062 msgid "Overdues"
40063 msgstr "Εκπρόθεσμα"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
40066 #, c-format
40067 msgid "Overdues with fines"
40068 msgstr "Εκπρόθεσμα με πρόστιμα"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
40071 #, c-format
40072 msgid "Overdues:"
40073 msgstr "Εκπρόθεσμα:"
40075 #. INPUT type=submit
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40078 #, fuzzy
40079 msgid "Override and renew"
40080 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
40082 #. INPUT type=submit
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40084 #, fuzzy
40085 msgid "Override limit and renew"
40086 msgstr "Παράβλεψη μπλοκαρισμένων ανανεώσεων"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Override renewal limit:"
40091 msgstr "Παράβλεψη Ορίου Ανανεώσεων:"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
40094 #, c-format
40095 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
40096 msgstr ""
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Overtures"
40102 msgstr "Εκπρόθεσμα"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
40105 #, c-format
40106 msgid "Overwrite the existing one with this"
40107 msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος με αυτό"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
40110 #, c-format
40111 msgid "Owen Leonard"
40112 msgstr "Owen Leonard"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
40115 #, c-format
40116 msgid "Owner"
40117 msgstr "Κάτοχος"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
40123 #, c-format
40124 msgid "Owner: "
40125 msgstr "Κάτοχος: "
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
40129 #, c-format
40130 msgid "P.V.C."
40131 msgstr "P.V.C."
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
40134 #, c-format
40135 msgid ""
40136 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
40137 "on a printer"
40138 msgstr ""
40139 "PDF - Συμβατό με κάθε βασικό PDF reader, καθιστώντας τις ετικέτες "
40140 "εκτυπώσιμες από έναν οποιοδήποτε εκτυπωτή"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
40144 #, c-format
40145 msgid "PICAMARC"
40146 msgstr "PICAMARC"
40148 #. SCRIPT
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40150 msgid "PM"
40151 msgstr ""
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
40155 #, c-format
40156 msgid "PR"
40157 msgstr "PR"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
40160 #, fuzzy, c-format
40161 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40162 msgstr ", United Kingdom"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
40165 #, fuzzy, c-format
40166 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40167 msgstr ", Maryland, USA"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
40170 #, c-format
40171 msgid "Pablo Bianchi"
40172 msgstr ""
40174 #. For the first occurrence,
40175 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
40176 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
40179 #, c-format
40180 msgid "Page %s %s "
40181 msgstr "Σελίδα %s %s "
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Page height:"
40187 msgstr "Ύψος σελίδας:"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Page side: "
40192 msgstr "Πλευρά Σελίδας: "
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid "Page width:"
40198 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
40201 #, c-format
40202 msgid "Paid for?:"
40203 msgstr "Πληρωμένο;:"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
40209 #, c-format
40210 msgid "Paper bin:"
40211 msgstr "Κάδος χαρτιού:"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:331
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:682
40215 #, c-format
40216 msgid "Parallelltittel: "
40217 msgstr "Parallelltittel: "
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
40223 #, c-format
40224 msgid "Paris, France"
40225 msgstr "Paris, France"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
40229 #, c-format
40230 msgid "Part-songs"
40231 msgstr ""
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:581
40234 #, c-format
40235 msgid "Partial contents:"
40236 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Partially received"
40242 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Parts indicator:"
40247 msgstr "Color indicator"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
40250 #, c-format
40251 msgid "Pasi Kallinen"
40252 msgstr ""
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
40256 #, c-format
40257 msgid "Passacaglias"
40258 msgstr ""
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid "Passion music"
40264 msgstr "μουσική country"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
40268 #, c-format
40269 msgid "Password"
40270 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:39
40273 #, c-format
40274 msgid "Password Updated"
40275 msgstr "Ενημέρωση Κωδικού Πρόσβασης"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
40278 #, c-format
40279 msgid "Password is too short"
40280 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40282 #. %1$s:  minPasswordLength 
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
40284 #, c-format
40285 msgid "Password must be at least %s characters long."
40286 msgstr ""
40287 "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
40292 #, c-format
40293 msgid "Password:"
40294 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:301
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40300 #, c-format
40301 msgid "Password: "
40302 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: "
40304 #. For the first occurrence,
40305 #. SCRIPT
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Passwords do not match"
40310 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Passwords do not match."
40315 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
40317 #. SCRIPT
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40319 msgid "Passwords will be displayed as text"
40320 msgstr ""
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
40323 #, c-format
40324 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40325 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
40333 #, c-format
40334 msgid "Patent document"
40335 msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:402
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Patent information: "
40340 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου "
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:77
40353 #, c-format
40354 msgid "Patron"
40355 msgstr "Μέλος"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
40358 #, c-format
40359 msgid "Patron #:"
40360 msgstr "Μέλος #:"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
40363 #, c-format
40364 msgid "Patron Search"
40365 msgstr "Αναζήτηση Μέλους"
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Patron account flags"
40370 msgstr "Σημαίες Λογαριασμού Μέλους"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
40373 #, c-format
40374 msgid "Patron activity"
40375 msgstr "Δραστηριότητα Μέλους"
40377 #. SCRIPT
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
40379 msgid "Patron attribute type code missing"
40380 msgstr "Λείπει ο κωδικός τύπου απόδοσης μελών"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
40384 #, c-format
40385 msgid "Patron attribute type code: "
40386 msgstr "Κωδικός τύπου απόδοσης μέλους: "
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
40392 #, c-format
40393 msgid "Patron attribute types"
40394 msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Patron attributes"
40400 msgstr "Αποδόσεις Μελών"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40410 #, c-format
40411 msgid "Patron card creator"
40412 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Patron card creator home"
40417 msgstr "Δημιουργός καρτών μελών"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Patron card templates"
40422 msgstr "Πρότυπα Καρτών Μελών"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
40429 #, c-format
40430 msgid "Patron categories"
40431 msgstr "Κατηγορίες μελών"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40441 #, c-format
40442 msgid "Patron category"
40443 msgstr "Κατηγορία μέλους"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Patron category administration"
40448 msgstr "Διαχείριση Κατηγορίας Μελών"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
40451 #, c-format
40452 msgid "Patron category:"
40453 msgstr "Κατηγορία μέλους:"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
40458 #, c-format
40459 msgid "Patron category: "
40460 msgstr "Κατηγορία μέλους: "
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40465 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40469 #, fuzzy
40470 msgid "Patron fines are over limit: "
40471 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
40474 #, c-format
40475 msgid "Patron flags:"
40476 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
40480 #, c-format
40481 msgid "Patron has "
40482 msgstr "Το μέλος έχει "
40484 #. %1$s:  charges 
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
40486 #, c-format
40487 msgid "Patron has %s in fines."
40488 msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
40490 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
40492 #, c-format
40493 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40494 msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)."
40496 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40497 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40498 #. %3$s:  END 
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40502 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
40504 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40505 #. %2$s:  creditsamount 
40506 #. %3$s:  END 
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
40508 #, c-format
40509 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40510 msgstr "Το μέλος έχει μία πίστωση%s από %s%s "
40512 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40513 #. %2$s:  END 
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid ""
40517 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40518 "anyway? %s "
40519 msgstr "Το μέλος έχει %s εκπρόθεσμα τεκμήρια. Να γίνει ο δανεισμός;"
40521 #. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING 
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
40523 #, c-format
40524 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40525 msgstr "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες."
40527 #. SCRIPT
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40529 #, fuzzy
40530 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: "
40531 msgstr ""
40532 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
40535 #, c-format
40536 msgid "Patron has nothing checked out."
40537 msgstr "Το μέλος δεν έχει δανεισμούς."
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
40541 #, c-format
40542 msgid "Patron has nothing on hold."
40543 msgstr "Το μέλος δεν έχει τίποτα σε κράτηση."
40545 #. %1$s:  fines 
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
40547 #, c-format
40548 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40549 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα από %s."
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40553 #, fuzzy
40554 msgid "Patron has outstanding fines: "
40555 msgstr "Το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα "
40557 #. INPUT type=text
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
40559 #, fuzzy
40560 msgid "Patron holds"
40561 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Patron image failed to upload"
40566 msgstr "Η Φόρτωση Εικόνων Μελών Απέτυχε"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40571 msgstr "Οι Εικόνες Των Μελών Φορτώθηκαν Επιτυχώς"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40576 msgstr "Η/Οι Εικόνα(ες) Μελών Φορτώθηκαν Με Μερικά Σφάλματα"
40578 #. For the first occurrence,
40579 #. SCRIPT
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40584 #, c-format
40585 msgid "Patron is RESTRICTED"
40586 msgstr "Το μέλος είναι ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ"
40588 #. A
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
40590 #, fuzzy
40591 msgid "Patron is an adult"
40592 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Patron is currently unrestricted."
40598 msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40602 #, c-format
40603 msgid "Patron is restricted"
40604 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
40606 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40607 #. %2$s:  userdebarreddate
40608 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
40609 #. %4$s:  debarredcomment 
40610 #. %5$s:  END 
40611 #. %6$s:  END 
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
40615 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Patron list: "
40620 msgstr "Σημαίες Μέλους: "
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Patron lists"
40628 msgstr "Κατάσταση μέλους"
40630 #. OPTGROUP
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
40632 #, fuzzy
40633 msgid "Patron lists:"
40634 msgstr "Σημαίες Μέλους:"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
40638 #, c-format
40639 msgid "Patron messaging preferences"
40640 msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων μελών"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40643 #, c-format
40644 msgid "Patron name"
40645 msgstr "Όνομα μέλους"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Patron not found"
40650 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40652 #. SCRIPT
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40654 #, fuzzy
40655 msgid "Patron not found."
40656 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
40659 #, c-format
40660 msgid "Patron not found:"
40661 msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40664 #, fuzzy, c-format
40665 msgid "Patron notification:"
40666 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
40670 #, c-format
40671 msgid "Patron notification: "
40672 msgstr "Ειδοποίηση μέλους: "
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
40675 #, c-format
40676 msgid "Patron records were last synced on: "
40677 msgstr ""
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Patron restrictions"
40682 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Patron search: "
40687 msgstr "Αναζήτηση Μέλους "
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
40690 #, c-format
40691 msgid "Patron selection"
40692 msgstr "Επιλογή μέλους"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Patron sort 1"
40698 msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Patron sort 2"
40704 msgstr "Ταξινόμηση μελών 2"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
40707 #, c-format
40708 msgid "Patron status"
40709 msgstr "Κατάσταση μέλους"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
40712 #, c-format
40713 msgid "Patron types and categories"
40714 msgstr "Τύποι και κατηγορίες μελών"
40716 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
40720 msgstr ""
40721 "Το μέλος είχε εκπρόθεσμα τεκμήρια και έχει μπλοκαριστεί για %s ημέρες. "
40723 #. For the first occurrence,
40724 #. %1$s:  expiry 
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
40727 #, c-format
40728 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40729 msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους έχει ανανεωθεί μέχρι %s"
40731 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40732 #. %2$s:  userdebarreddate 
40733 #. %3$s:  END 
40734 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40738 msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο "
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
40741 #, c-format
40742 msgid "Patron's address in doubt"
40743 msgstr "Διεύθυνση μέλους σε αμφιβολία"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40749 #, c-format
40750 msgid "Patron's address is in doubt"
40751 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
40753 #. SCRIPT
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40755 #, fuzzy
40756 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40757 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
40760 #, c-format
40761 msgid "Patron's address is in doubt."
40762 msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία."
40764 #. %1$s:  age_low 
40765 #. %2$s:  age_high 
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40769 msgstr ""
40770 "Η ηλικία του μέλους δεν είναι σωστή για αυτή τη κατηγορία. Οι επιτρεπόμενες "
40771 "ηλικίες είναι %s."
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
40774 #, c-format
40775 msgid "Patron's card has been reported lost."
40776 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει δηλωθεί ως χαμένη."
40778 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40779 #. %2$s:  expiry 
40780 #. %3$s:  END 
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
40782 #, c-format
40783 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40784 msgstr "Η κάρτα μέλους έχει λήξει. %sΗ κάρτα μέλους έληξε στις %s%s "
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40788 #, c-format
40789 msgid "Patron's card is expired"
40790 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40795 #, c-format
40796 msgid "Patron's card is lost"
40797 msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
40799 #. %1$s:  expiry 
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
40801 #, c-format
40802 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40803 msgstr "Η κάρτα μέλους θα λήξει σύντομα. Η κάρτα μέλους λήγει στις %s "
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
40806 #, c-format
40807 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40808 msgstr "Η εγγραφή μέλους έχει συνημμένους εγγυημένους λογαριασμούς."
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
40811 #, c-format
40812 msgid "Patron:"
40813 msgstr "Μέλος:"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
40816 #, c-format
40817 msgid "Patron: "
40818 msgstr "Μέλος: "
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
40850 #, c-format
40851 msgid "Patrons"
40852 msgstr "Μέλη"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40858 #, c-format
40859 msgid "Patrons and circulation"
40860 msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
40863 #, c-format
40864 msgid "Patrons checking out the most"
40865 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
40868 #, c-format
40869 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40870 msgstr ""
40871 "Μέλη από οποιαδήποτε βιβλιοθήκη μπορούν να κάνουν κράτηση σε αυτό το "
40872 "τεκμήριο. "
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Patrons in list"
40877 msgstr "Διαχείριση λιστών δρομολόγησης"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
40881 #, fuzzy, c-format
40882 msgid "Patrons requesting modifications"
40883 msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
40888 #, c-format
40889 msgid "Patrons statistics"
40890 msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Patrons to be added"
40895 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
40899 #, c-format
40900 msgid "Patrons who haven't checked out"
40901 msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Patrons with holds"
40906 msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Patrons with no checkouts"
40912 msgstr "Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
40917 #, c-format
40918 msgid "Patrons with the most checkouts"
40919 msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Pattern name:"
40924 msgstr "Όνομα μέλους"
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
40927 #, c-format
40928 msgid "Paul Poulain"
40929 msgstr "Paul Poulain"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
40933 #, c-format
40934 msgid "Pavans"
40935 msgstr ""
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
40938 #, c-format
40939 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40940 msgstr "Pawel Skuza (Πολωνικά για 1.2)"
40942 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
40944 msgid "Pay"
40945 msgstr "Πληρωμή"
40947 #. INPUT type=submit name=paycollect
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
40949 msgid "Pay amount"
40950 msgstr "Ποσό πληρωμής"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40953 #, c-format
40954 msgid "Pay an amount toward all fines"
40955 msgstr "Πληρωμή ποσού για όλα τα πρόστιμα"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40958 #, c-format
40959 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40960 msgstr "Πληρωμή ποσού για επιλεγμένα πρόστιμα"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
40963 #, c-format
40964 msgid "Pay an individual fine"
40965 msgstr "Πληρωμή μεμονωμένου προστίμου"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
40968 #, fuzzy, c-format
40969 msgid "Pay fine"
40970 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
40978 #, c-format
40979 msgid "Pay fines"
40980 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
40982 #. %1$s:  borrower.firstname 
40983 #. %2$s:  borrower.surname 
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Pay fines for %s %s"
40987 msgstr "Πληρωμή Προστίμων για το μέλος %s %s"
40989 #. INPUT type=submit name=payselected
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
40991 msgid "Pay selected"
40992 msgstr "Επιλέχθηκε η πληρωμή"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Payment amount"
40997 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Payment note"
41002 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Payment type"
41007 msgstr "Τύπος Πληρωμής"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
41010 #, c-format
41011 msgid "Payments"
41012 msgstr "Πληρωμές"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
41015 #, c-format
41016 msgid "Peggy Thrasher"
41017 msgstr ""
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:554
41020 #, c-format
41021 msgid "Pekebok"
41022 msgstr ""
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
41028 #, c-format
41029 msgid "Peking, People's Republic of China"
41030 msgstr "Peking, People's Republic of China"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
41042 #, c-format
41043 msgid "Pending"
41044 msgstr "Εκκρεμείς"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Pending offline circulation actions"
41050 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Pending order"
41055 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Pending orders"
41060 msgstr "Εκκρεμείς Παραγγελίες"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
41063 #, c-format
41064 msgid "Pending suggestions"
41065 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Pending tags"
41070 msgstr "Εκκρεμείς"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
41074 #, c-format
41075 msgid "Per"
41076 msgstr "Per"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
41079 #, c-format
41080 msgid "Perform a new search"
41081 msgstr "Κάντε μία νέα αναζήτηση"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
41084 #, c-format
41085 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
41086 msgstr "Κάντε απογραφή του καταλόγου σας"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
41090 #, c-format
41091 msgid "Performer-conductor part"
41092 msgstr ""
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
41095 #, c-format
41096 msgid "Period"
41097 msgstr "Περίοδος"
41099 #. %1$s:  IF ( budget_period_total ) 
41100 #. %2$s:  budget_period_total 
41101 #. %3$s:  END 
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
41103 #, c-format
41104 msgid "Period allocated %s%s%s "
41105 msgstr "Διατιθέμενη περίοδος %s%s%s "
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
41110 #, c-format
41111 msgid "Periodical"
41112 msgstr "Περιοδικό"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
41115 #, c-format
41116 msgid "Periodicity"
41117 msgstr "Περιοδικότητα"
41119 #. IMG
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:456
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
41125 #, c-format
41126 msgid "Periodika"
41127 msgstr "Periodika"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
41130 #, c-format
41131 msgid "Perl @INC: "
41132 msgstr "Perl @INC: "
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
41135 #, c-format
41136 msgid "Perl interpreter: "
41137 msgstr "Διερμηνέας perl: "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
41141 #, c-format
41142 msgid "Perl modules"
41143 msgstr "Perl modules"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
41146 #, c-format
41147 msgid "Perl version: "
41148 msgstr "Έκδοση perl: "
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Permanent library"
41153 msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41158 msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
41161 #, c-format
41162 msgid "Permanently delete these patrons"
41163 msgstr "Μόνιμη διαγραφή αυτών των μελών"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Permissions: "
41168 msgstr "εξουσιοδοτήσεις "
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
41171 #, c-format
41172 msgid "Perspektivkart"
41173 msgstr ""
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
41176 #, c-format
41177 msgid "Peter Crellan Kelly"
41178 msgstr ""
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
41181 #, c-format
41182 msgid "Peter Lorimer"
41183 msgstr ""
41185 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
41186 #. %2$s:  END 
41187 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
41189 #, c-format
41190 msgid "Ph: %s%s %s "
41191 msgstr "Τηλ: %s%s %s "
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
41197 #, c-format
41198 msgid "Philadelphia, USA"
41199 msgstr "Philadelphia, USA"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
41202 #, c-format
41203 msgid "Philippe Jaillon"
41204 msgstr "Philippe Jaillon"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
41208 #, c-format
41209 msgid "Phone"
41210 msgstr "Τηλέφωνο"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:20
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Phone number"
41215 msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
41218 #, c-format
41219 msgid "Phone:"
41220 msgstr "Τηλέφωνο:"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
41230 #, c-format
41231 msgid "Phone: "
41232 msgstr "Τηλέφωνο: "
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
41237 #, c-format
41238 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
41239 msgstr ""
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
41243 #, c-format
41244 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
41245 msgstr ""
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Photographs"
41254 msgstr "φωτογραφία"
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Physical address: "
41260 msgstr "Φυσική Διεύθυνση: "
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Physical details:"
41265 msgstr "Φυσικά Στοιχεία:"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
41268 #, c-format
41269 msgid "Physical dimension"
41270 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
41273 #, c-format
41274 msgid "Physical form of publication"
41275 msgstr "Φυσική μορφή δημοσίευσης"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
41278 #, c-format
41279 msgid "Physical medium"
41280 msgstr "Φυσικό μέσο"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "Physical presentation"
41285 msgstr "Φυσικές διαστάσεις"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
41291 #, c-format
41292 msgid "Piano"
41293 msgstr "Πιάνο"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
41299 #, c-format
41300 msgid "Piccolo"
41301 msgstr ""
41303 #. INPUT type=submit name=pick
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
41305 msgid "Pick"
41306 msgstr "Επιλογή"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
41309 #, c-format
41310 msgid "Pickup at:"
41311 msgstr "Παραλαβή από:"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Pickup library"
41317 msgstr "Βιβλιοθήκη Παραλαβής"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
41320 #, c-format
41321 msgid "Pickup library is different"
41322 msgstr "Η βιβλιοθήκη παραλαβής είναι διαφορετική"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Pictorially"
41328 msgstr "κατάλογος"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
41333 #, c-format
41334 msgid "Picture"
41335 msgstr "Εικόνα"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
41339 #, c-format
41340 msgid "Picture card, post card"
41341 msgstr ""
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
41344 #, c-format
41345 msgid "Pierrick Le Gall"
41346 msgstr "Pierrick Le Gall"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
41349 #, c-format
41350 msgid "Piotr Kowalski"
41351 msgstr ""
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
41354 #, c-format
41355 msgid "Piotr Wejman"
41356 msgstr "Piotr Wejman"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:310
41367 #, c-format
41368 msgid "Pipe (|)"
41369 msgstr "Αγωγός (|)"
41371 #. SCRIPT
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41373 msgid "Place Hold"
41374 msgstr "Κράτηση"
41376 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41377 #. %2$s:  title |html 
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41379 #, c-format
41380 msgid "Place a hold on %s%s"
41381 msgstr "Κράτηση σε %s%s"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Place a hold on a specific item"
41386 msgstr "Κράτηση σε ένα συγκεκριμένο αντίτυπο"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Place a hold on the next available item "
41391 msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
41408 #, c-format
41409 msgid "Place hold"
41410 msgstr "Κράτηση"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
41413 #, fuzzy, c-format
41414 msgid "Place hold "
41415 msgstr "Κράτηση "
41417 #. For the first occurrence,
41418 #. %1$s:  holdfor_firstname 
41419 #. %2$s:  holdfor_surname 
41420 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41425 #, c-format
41426 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41427 msgstr "Κράτηση για το μέλος %s %s (%s)"
41429 #. SCRIPT
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41431 msgid "Place hold on this item?"
41432 msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
41434 #. SCRIPT
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41436 msgid "Place hold?"
41437 msgstr "Κράτηση;"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Place of publication"
41442 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
41446 #, c-format
41447 msgid "Placed on"
41448 msgstr "Τοποθετημένο σε"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Places"
41453 msgstr "Τοποθετημένο σε"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Plakat"
41458 msgstr "Σχέδιο"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
41461 #, c-format
41462 msgid "Plan"
41463 msgstr "Σχέδιο"
41465 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Plan by %s"
41469 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Plan by item types"
41474 msgstr "Σχέδιο κατά Τύπο Τεκμηρίων"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Plan by libraries"
41479 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Plan by months"
41484 msgstr "Σχέδιο κατά Μήνες"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
41487 #, c-format
41488 msgid "Planet- eller måneglobus"
41489 msgstr ""
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
41492 #, c-format
41493 msgid "Planned date"
41494 msgstr "Σχεδιασμένη ημερομηνία"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Planned for"
41499 msgstr "σχεδιασμένο για"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
41503 #, c-format
41504 msgid "Planning"
41505 msgstr "Σχεδιασμός"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Planning "
41510 msgstr "Σχεδιασμός "
41512 #. %1$s:  budget_period_description 
41513 #. %2$s:  authcat 
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:81
41515 #, c-format
41516 msgid "Planning for %s by %s"
41517 msgstr "Σχεδιασμός για %s από %s"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Plans"
41526 msgstr "Σχέδιο"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Plansje"
41531 msgstr "Σχέδια"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
41535 #, c-format
41536 msgid "Plate Carree"
41537 msgstr "Plate Carree"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
41540 #, c-format
41541 msgid "Platelager (harddisk)"
41542 msgstr ""
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Plates"
41551 msgstr "πίνακες"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Play media"
41556 msgstr "πολυμέσα"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Playing cards"
41562 msgstr "Παραγγελία"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
41566 #, c-format
41567 msgid "Please "
41568 msgstr "Παρακαλώ "
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
41571 #, c-format
41572 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
41573 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της Συνδρομής"
41575 #. SCRIPT
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41577 msgid ""
41578 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41579 "search."
41580 msgstr ""
41581 "Παρακαλώ προσθέστε barcodes χρησιμοποιώντας είτε την άμεση περιοχή εισαγωγής "
41582 "κειμένου είτε την αναζήτηση αντιτύπου."
41584 #. SCRIPT
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41586 msgid "Please cancel the previous hold first"
41587 msgstr "Παρακαλώ ακυρώστε πρώτα την προηγούμενη κράτηση"
41589 #. SCRIPT
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
41591 #, fuzzy
41592 msgid "Please check at least one action"
41593 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
41596 #, c-format
41597 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41598 msgstr ""
41600 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41601 #. %2$s:  ELSE 
41602 #. %3$s:  END 
41603 #. %4$s:  END 
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid ""
41607 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41608 "less than 30 days. %s %s %s "
41609 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το ιστορικό για περαιτέρω λεπτομέρειες. %s %s %s "
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
41612 #, c-format
41613 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41614 msgstr ""
41616 #. For the first occurrence,
41617 #. SCRIPT
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
41620 msgid "Please choose a file to upload"
41621 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
41624 #, c-format
41625 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41626 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε μία βιβλία από την οποία θα κλωνοποιήσετε κανόνες:"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
41629 #, c-format
41630 msgid "Please choose a vendor."
41631 msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε έναν προμηθευτή."
41633 #. For the first occurrence,
41634 #. SCRIPT
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41637 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
41638 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν στόχο Z39.50."
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
41641 #, c-format
41642 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41643 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα για να συνεχίσετε."
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
41646 #, c-format
41647 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41648 msgstr ""
41649 "Παρακαλώ, επιλέξτε τη βιβλιοθήκη στην οποία θα κλωνοποιήσετε τους κανόνες:"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
41653 #, c-format
41654 msgid ""
41655 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41656 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41657 msgstr ""
41658 "Παρακαλώ, επιλέξτε ποια εγγραφή θα είναι η αναφορική για τη συγχώνευση. Η "
41659 "εγγραφή που θα επιλεγεί ως αναφορική και θα κρατηθεί, και η άλλη θα "
41660 "διαγραφεί."
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Please click 'Next' to continue "
41665 msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο επόμενο για να συνεχίσετε "
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
41670 msgstr ""
41671 "Παρακαλώ κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε αν αυτές οι πληροφορίες "
41672 "είναι σωστές "
41674 #. SCRIPT
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41676 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41677 msgstr ""
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
41680 #, c-format
41681 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41682 msgstr ""
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Please confirm checkout"
41687 msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τον Δανεισμό"
41689 #. SCRIPT
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41691 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41692 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε αν αυτό το μέλος υπάρχει ήδη"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
41695 #, c-format
41696 msgid "Please contact your system administrator"
41697 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
41700 #, c-format
41701 msgid "Please correct these errors and "
41702 msgstr "Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και "
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
41705 #, c-format
41706 msgid "Please create the database before continuing."
41707 msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μία βάση δεδομένων πριν συνεχίσετε."
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
41710 #, c-format
41711 msgid "Please define one"
41712 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε ένα"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
41715 #, c-format
41716 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41717 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
41720 #, c-format
41721 msgid "Please enable Javascript:"
41722 msgstr ""
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41727 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
41730 #, c-format
41731 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41732 msgstr ""
41734 #. SCRIPT
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41736 #, fuzzy
41737 msgid "Please enter a name for this pattern"
41738 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41740 #. SCRIPT
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
41742 msgid "Please enter a number of items to create."
41743 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41745 #. SCRIPT
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41747 #, fuzzy
41748 msgid "Please enter a valid URL."
41749 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41751 #. SCRIPT
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41753 #, fuzzy
41754 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41755 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41757 #. SCRIPT
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41759 #, fuzzy
41760 msgid "Please enter a valid date."
41761 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41763 #. SCRIPT
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41765 #, fuzzy
41766 msgid "Please enter a valid email address."
41767 msgstr "Εισάγετε την κύρια διεύθυνση του μέλους σας."
41769 #. SCRIPT
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41771 #, fuzzy
41772 msgid "Please enter a valid number."
41773 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
41775 #. SCRIPT
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41777 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41778 msgstr ""
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41782 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41783 msgstr ""
41785 #. SCRIPT
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41787 #, fuzzy
41788 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41789 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41793 #, fuzzy
41794 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41795 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41797 #. SCRIPT
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
41799 #, fuzzy
41800 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41801 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41803 #. SCRIPT
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41805 #, fuzzy
41806 msgid "Please enter at least {0} characters."
41807 msgstr ""
41808 ". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41812 #, fuzzy
41813 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41814 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
41816 #. SCRIPT
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41818 #, fuzzy
41819 msgid "Please enter only digits."
41820 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41822 #. SCRIPT
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41824 #, fuzzy
41825 msgid "Please enter the same value again."
41826 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
41829 #, c-format
41830 msgid "Please enter your username and password:"
41831 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
41833 #. SCRIPT
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
41835 #, fuzzy
41836 msgid "Please fill at least one template."
41837 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41841 #, fuzzy
41842 msgid "Please fix this field."
41843 msgstr ", Παρακαλώ να μεταφερθεί αυτό το τεκμήριο."
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
41846 #, c-format
41847 msgid "Please log in again"
41848 msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε ξανά"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
41851 #, c-format
41852 msgid ""
41853 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41854 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41855 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41856 msgstr ""
41858 #. SCRIPT
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41860 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41861 msgstr ""
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid ""
41867 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41868 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41869 "Reference Manager or ProCite."
41870 msgstr ""
41871 "Γεια σας, Εδώ είναι το καρότσι σας, σταλμένο από τον δημόσιο κατάλογο. "
41872 "Παρακαλώ σημειώστε ότι το συνημμένο αρχείο περιέχει βιβλιογραφικές εγγραφές "
41873 "MARC τις οποίες μπορείτε να εισάγετε σε Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό "
41874 "όπως τα EndNote, Reference Manager και ProCite. "
41876 #. For the first occurrence,
41877 #. SCRIPT
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
41880 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41881 msgstr ""
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
41884 #, c-format
41885 msgid ""
41886 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41887 "listed, please inform your systems administrator."
41888 msgstr ""
41889 "Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας από την ακόλουθη λίστα. Αν η γλώσσα σας δεν "
41890 "συμπεριλαμβάνεται στη λίστα, παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος."
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Please put the "
41895 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s "
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
41899 #, c-format
41900 msgid "Please return "
41901 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε "
41903 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
41905 #, c-format
41906 msgid "Please return item to home library: %s"
41907 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε το τεκμήριο στη βιβλιοθήκη: %s"
41909 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41911 #, c-format
41912 msgid "Please return to %s"
41913 msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s"
41915 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
41917 #, c-format
41918 msgid ""
41919 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41920 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41921 msgstr ""
41922 "Παρακαλώ επιστρέξτε στην οθόνη &quot;Αποθηκευμένες Εκθέσεις&quot; και "
41923 "διαγράψετε αυτή την έκθεση ή ξαναπροσπαθήστε να δημιουργήσετε μία νέα. %sΗ "
41924 "βάση δεδομένων επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα: "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
41929 #, c-format
41930 msgid "Please review the error log for more details."
41931 msgstr ""
41932 "Παρακαλώ αναθεωρήστε το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες."
41934 #. For the first occurrence,
41935 #. SCRIPT
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
41938 #, fuzzy
41939 msgid "Please select a %s."
41940 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μία "
41942 #. For the first occurrence,
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
41946 #, fuzzy
41947 msgid ""
41948 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41949 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
41952 #, c-format
41953 msgid ""
41954 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
41955 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
41956 "record."
41957 msgstr ""
41958 "Παρακαλώ επιλέξτε μία τιμή στην ταξινόμηση. Αυτό θα αντιγράψει την τιμή του "
41959 "πεδίου 686$a από την καθιερωμένη εγγραφή στο πεδίο 686$a της βιβλιοθγραφικής "
41960 "εγγραφής."
41962 #. SCRIPT
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41964 msgid "Please select an ods or xml file"
41965 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο ods ή xml"
41967 #. SCRIPT
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
41971 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογιστικό φύλλο (csv, ods, xml) ή ένα αρχείο sql"
41973 #. For the first occurrence,
41974 #. SCRIPT
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41977 msgid "Please select at least label to delete."
41978 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για διαγραφή."
41980 #. For the first occurrence,
41981 #. SCRIPT
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
41984 msgid "Please select at least one batch to export."
41985 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία παρτίδα για εξαγωγή."
41987 #. For the first occurrence,
41988 #. SCRIPT
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41990 msgid "Please select at least one card to export."
41991 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία κάρτα για εξαγωγή."
41993 #. For the first occurrence,
41994 #. SCRIPT
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41997 msgid "Please select at least one item to delete."
41998 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
42000 #. For the first occurrence,
42001 #. SCRIPT
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
42004 msgid "Please select at least one item to export."
42005 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για εξαγωγή."
42007 #. For the first occurrence,
42008 #. SCRIPT
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42012 msgid "Please select at least one item."
42013 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
42015 #. For the first occurrence,
42016 #. SCRIPT
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
42018 msgid "Please select at least one label to export."
42019 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία ετικέτα για εξαγωγή."
42021 #. SCRIPT
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
42023 #, fuzzy
42024 msgid "Please select image(s) to %s."
42025 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εικόνα/ες για "
42027 #. For the first occurrence,
42028 #. SCRIPT
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
42031 #, fuzzy
42032 msgid "Please select only one %s to %s."
42033 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
42035 #. SCRIPT
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42037 #, fuzzy
42038 msgid "Please specify title and content for %s"
42039 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο ένα "
42041 #. SCRIPT
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
42043 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42044 msgstr ""
42046 #. For the first occurrence,
42047 #. SCRIPT
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
42050 msgid "Please upload a file first."
42051 msgstr "Παρακαλώ φορτώστε πρώτα ένα αρχείο,"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
42056 #, c-format
42057 msgid "Please verify that it exists."
42058 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει."
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42063 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
42067 #, c-format
42068 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42069 msgstr ""
42070 "Παρακαλώ ελέγξτε ότι χρησιμοποιείτε είτε ένα μόνο απόσπασμα είτε μία καρτέλα."
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42075 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42078 #, fuzzy, c-format
42079 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42080 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Plugin Version"
42085 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
42088 #, c-format
42089 msgid "Plugin to build links between records"
42090 msgstr ""
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
42095 #, c-format
42096 msgid "Plugin:"
42097 msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα:"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Plugins"
42104 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
42107 #, c-format
42108 msgid "Plugins disabled!"
42109 msgstr ""
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Poetry"
42117 msgstr "ποίηση"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Polar stereographic"
42123 msgstr "στερεογραφία"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
42126 #, c-format
42127 msgid "Polarity:"
42128 msgstr ""
42130 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
42131 #. %2$s:  codes_loo.code 
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
42133 #, c-format
42134 msgid "Policy for %s: %s"
42135 msgstr "Πολιτική για %s: %s"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
42139 #, c-format
42140 msgid "Polonaises"
42141 msgstr ""
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
42144 #, c-format
42145 msgid "Polski (Polish)"
42146 msgstr "Polski (Πολωνικά)"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Polyconic"
42152 msgstr "ηλεκτρονικό"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42155 #, c-format
42156 msgid "Polytechnic University"
42157 msgstr "Polytechnic University"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Popular music"
42163 msgstr "Δημοτικότητα"
42165 #. OPTGROUP
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42167 msgid "Popularity"
42168 msgstr "Δημοτικότητα"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Popularity (least to most)"
42174 msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Popularity (most to least)"
42180 msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
42183 #, c-format
42184 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42185 msgstr ""
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:298
42190 #, c-format
42191 msgid "Port: "
42192 msgstr "Θυρίδα: "
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
42196 #, c-format
42197 msgid "Portrait"
42198 msgstr "Πορτραίτο"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Portraits"
42207 msgstr "Πορτραίτο"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42210 #, c-format
42211 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42212 msgstr "Portugu&ecirc;s (Πορτογαλικά)"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
42215 #, c-format
42216 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
42217 msgstr ""
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
42221 #, c-format
42222 msgid "Position: "
42223 msgstr "Θέση: "
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Postal address: "
42229 msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση: "
42231 #. %1$s:  koha_new.newdate 
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
42233 #, c-format
42234 msgid "Posted on %s "
42235 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s "
42237 #. %1$s:  koha_new.newdate 
42238 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
42240 #, c-format
42241 msgid "Posted on %s %s "
42242 msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s %s "
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Postkort"
42247 msgstr "Πορτραίτο"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
42258 #, c-format
42259 msgid "Pre-adolescent"
42260 msgstr "Προ-εφηβικό"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:696
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Pre-adolescent; "
42265 msgstr "Προ-εφηβικό "
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
42268 #, c-format
42269 msgid "Predefined notes: "
42270 msgstr "Προκαθορισμένες σημειώσεις: "
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "Prediction pattern"
42275 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
42280 #, c-format
42281 msgid "Preference"
42282 msgstr "Προτίμηση"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Preferences and parameters"
42287 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
42291 #, c-format
42292 msgid "Preludes"
42293 msgstr ""
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
42304 #, c-format
42305 msgid "Preschool"
42306 msgstr "Προσχολικός"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:690
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Preschool; "
42311 msgstr "Προσχολικός "
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Preselected (searched by default): "
42316 msgstr "Επιλεγμένο (αναζητήσιμο εξ ορισμού): "
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
42319 #, c-format
42320 msgid "Presentation format - motion picture"
42321 msgstr ""
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
42324 #, c-format
42325 msgid "Presentation format - videorecording"
42326 msgstr ""
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
42329 #, c-format
42330 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
42331 msgstr ""
42333 #. SCRIPT
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42335 #, fuzzy
42336 msgid "Prev"
42337 msgstr "Προεπισκόπηση"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:90
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
42342 #, c-format
42343 msgid "Preview"
42344 msgstr "Προεπισκόπηση"
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42349 #, c-format
42350 msgid "Preview MARC"
42351 msgstr "Προεπισκόπηση MARC"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Preview card"
42357 msgstr "Προεπισκόπηση Κάρτας"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Preview routing list for "
42362 msgstr "Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης για "
42364 #. For the first occurrence,
42365 #. SCRIPT
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42369 #, fuzzy
42370 msgid "Previous"
42371 msgstr "προηγούμενο"
42373 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
42377 #, fuzzy
42378 msgid "Previous Page"
42379 msgstr "προηγούμενο"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Previous borrower:"
42385 msgstr "Προηγούμενο μέλος που το δανείστηκε:"
42387 #. For the first occurrence,
42388 #. SCRIPT
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
42391 #, c-format
42392 msgid "Previous checkouts"
42393 msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Previous page"
42398 msgstr "προηγούμενο"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Previous records"
42403 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:80
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Previous sessions"
42409 msgstr "Προηγούμενες Εγγραφές"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
42420 #, c-format
42421 msgid "Price"
42422 msgstr "Τιμή"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42425 #, c-format
42426 msgid "Price effective from"
42427 msgstr ""
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42430 #, c-format
42431 msgid "Price exc. taxes"
42432 msgstr ""
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Price inc. taxes"
42437 msgstr "Επεξεργασία"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
42441 #, c-format
42442 msgid "Price:"
42443 msgstr "Τιμή:"
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Price: "
42448 msgstr "Τιμή:"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
42459 #, c-format
42460 msgid "Primary"
42461 msgstr "Πρωταρχικό"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
42464 #, c-format
42465 msgid "Primary cartographic image 1:"
42466 msgstr ""
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
42469 #, c-format
42470 msgid "Primary cartographic image 2:"
42471 msgstr ""
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Primary email"
42476 msgstr "Βασικό email:"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
42480 #, c-format
42481 msgid "Primary email:"
42482 msgstr "Βασικό email:"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Primary phone"
42487 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
42493 #, c-format
42494 msgid "Primary phone: "
42495 msgstr "Βασικό τηλέφωνο: "
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
42498 #, c-format
42499 msgid "Primary support material"
42500 msgstr ""
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:693
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Primary; "
42505 msgstr "Πρωταρχικό "
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
42508 #, c-format
42509 msgid "Prime meridian 1:"
42510 msgstr ""
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
42513 #, c-format
42514 msgid "Prime meridian 2:"
42515 msgstr ""
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
42525 #, c-format
42526 msgid "Print"
42527 msgstr "Εκτύπωση"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Print "
42532 msgstr "Εκτύπωση "
42534 #. %1$s:  today 
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42536 #, c-format
42537 msgid "Print Notices for %s"
42538 msgstr "Εκτύπωση ειδοποιήσεων για %s"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
42541 #, c-format
42542 msgid "Print Page"
42543 msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
42545 #. For the first occurrence,
42546 #. %1$s:  cardnumber 
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
42550 #, c-format
42551 msgid "Print Receipt for %s"
42552 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης για %s"
42554 #. INPUT type=submit
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
42556 #, fuzzy
42557 msgid "Print and confirm"
42558 msgstr "Εκτύπωση και Επιβεβαίωση"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Print card number as barcode: "
42563 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Barcode "
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Print card number as text under barcode: "
42568 msgstr "Εκτύπωση Αριθμού Κάρτας ως Κείμενο Κάτω Από Το Barcode "
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "Print label"
42573 msgstr "Εκτύπωση Ετικέτας"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
42577 #, c-format
42578 msgid "Print list"
42579 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Print quick slip"
42584 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Print slip"
42591 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
42593 #. INPUT type=submit
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42597 #, fuzzy
42598 msgid "Print slip and confirm"
42599 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης και Επιβεβαίωση"
42601 #. INPUT type=submit
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
42603 #, fuzzy
42604 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
42605 msgstr "Εκτύπωση απόδειξης, Μεταφορά, και Επιβεβαίωση"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
42608 #, fuzzy, c-format
42609 msgid "Print summary"
42610 msgstr "Πρωταρχικό"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Print this basket group in PDF"
42615 msgstr "%s %s %s Ομάδα Καλαθιού # %s %s "
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "Print this label"
42620 msgstr "Εκτύπωση Αυτής της Ετικέτας"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "Printer added"
42625 msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Printer deleted"
42630 msgstr "Διαγραφή Εκτυπωτή"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
42636 #, c-format
42637 msgid "Printer name:"
42638 msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Printer name: "
42644 msgstr "Όνομα εκτυπωτή: "
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Printer profiles"
42650 msgstr "Προφίλ Εκτυπωτών"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Printer search:"
42655 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Printer's device:"
42660 msgstr "Μηχάνημα Εκτυπωτή:"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
42663 #, c-format
42664 msgid "Printer: "
42665 msgstr "Εκτυπωτής: "
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
42672 #, c-format
42673 msgid "Printers"
42674 msgstr "Εκτυπωτές"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
42680 #, c-format
42681 msgid "Priority"
42682 msgstr "Προτεραιότητα"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
42685 #, c-format
42686 msgid "Priority:"
42687 msgstr "Προτεραιότητα:"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
42690 #, c-format
42691 msgid "Privacy Pref:"
42692 msgstr "Προτίμηση Ιδιωτικότητας:"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Privacy settings"
42697 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
42704 #, c-format
42705 msgid "Private"
42706 msgstr "Ιδιωτική"
42708 #. OPTGROUP
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
42710 #, fuzzy
42711 msgid "Private lists"
42712 msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42715 #, c-format
42716 msgid "Problem sending the cart..."
42717 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42720 #, c-format
42721 msgid "Problem sending the list..."
42722 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42725 #, c-format
42726 msgid "Problems"
42727 msgstr "Προβλήματα"
42729 #. INPUT type=button
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
42731 #, fuzzy
42732 msgid "Process"
42733 msgstr "Επεξεργασία"
42735 #. INPUT type=submit
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
42737 #, fuzzy
42738 msgid "Process images"
42739 msgstr "Επεξεργασία"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
42742 #, c-format
42743 msgid "Processing "
42744 msgstr "Επεξεργασία "
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Processing authority records"
42749 msgstr "Παρέχει πρόσβαση στην επεξεργασία εγγραφών καθιερωμένων ορών"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Processing bibliographic records"
42754 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
42756 #. For the first occurrence,
42757 #. SCRIPT
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42760 #, fuzzy
42761 msgid "Processing..."
42762 msgstr "Επεξεργασία"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
42765 #, c-format
42766 msgid "Production elements"
42767 msgstr "Στοιχεία παραγωγής"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
42771 #, c-format
42772 msgid "Professional"
42773 msgstr "Επαγγελματίας"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
42776 #, c-format
42777 msgid "Professional patron"
42778 msgstr "Επαγγελματίας"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:355
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Profile MARC fields: "
42784 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:359
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Profile SQL fields: "
42790 msgstr "Προφίλ πεδίων marc: "
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
42794 #, c-format
42795 msgid "Profile description: "
42796 msgstr "Περιγραφή προφίλ: "
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
42800 #, c-format
42801 msgid "Profile name: "
42802 msgstr "Όνομα προφίλ: "
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
42806 #, c-format
42807 msgid "Profile settings"
42808 msgstr "Ρυθμίσεις προφίλ"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Profile type: "
42814 msgstr "Όνομα προφίλ: "
42816 #. For the first occurrence,
42817 #. %1$s:  END 
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Profile unassigned %s "
42822 msgstr "Ακαθόριστο Προφίλ %s "
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
42826 #, c-format
42827 msgid "Profile:"
42828 msgstr "Προφίλ:"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Program music"
42834 msgstr "g - μουσική"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
42846 #, c-format
42847 msgid "Programmed texts"
42848 msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519
42851 #, c-format
42852 msgid "Programvare"
42853 msgstr ""
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Projected graphic"
42859 msgstr "Προβαλλόμενο Γραφικό"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Projected medium"
42864 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Projection"
42870 msgstr "τομέας"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
42874 #, c-format
42875 msgid "Projection not specified"
42876 msgstr ""
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
42879 #, c-format
42880 msgid "Properties"
42881 msgstr "Ιδιότητες"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
42884 #, c-format
42885 msgid "Provenance note: "
42886 msgstr ""
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
42894 #, c-format
42895 msgid "Public"
42896 msgstr "Δημόσια"
42898 #. OPTGROUP
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Public lists"
42905 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
42907 #. For the first occurrence,
42908 #. SCRIPT
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
42911 #, fuzzy
42912 msgid "Public lists:"
42913 msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Public note"
42921 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
42928 #, c-format
42929 msgid "Public note:"
42930 msgstr "Δημόσια σημείωση:"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
42933 #, c-format
42934 msgid "Public notes"
42935 msgstr "Δημόσιες σημειώσεις"
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
42938 #, c-format
42939 msgid "Publication Date 2"
42940 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 2"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42946 #, c-format
42947 msgid "Publication date"
42948 msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Publication date (yyyy)"
42953 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης (εεεε)"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Publication date 1"
42958 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
42967 #, fuzzy, c-format
42968 msgid "Publication date and copyright date"
42969 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Publication date: "
42974 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1 "
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Publication details"
42979 msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Publication place:"
42985 msgstr "Τόπος Δημοσίευσης:"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
42989 #, c-format
42990 msgid "Publication year"
42991 msgstr "Έτος Δημοσίευσης"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
42996 #, c-format
42997 msgid "Publication year:"
42998 msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
43002 #, c-format
43003 msgid "Publication year: "
43004 msgstr "Έτος δημοσίευσης: "
43006 #. %1$s:  publicationyear 
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Publication year: %s"
43010 msgstr "Έτος δημοσίευσης:"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43016 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς Παλαιότερη"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43022 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς Νεότερη"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
43025 #, c-format
43026 msgid "Publication: "
43027 msgstr "Δημοσίευση: "
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
43031 #, c-format
43032 msgid "Published by:"
43033 msgstr "Δημοσιεύτηκε από:"
43035 #. For the first occurrence,
43036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
43037 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43038 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
43039 #. %4$s:  END 
43040 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43041 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
43042 #. %7$s:  END 
43043 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
43044 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
43045 #. %10$s:  END 
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43050 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
43053 #, c-format
43054 msgid "Published date"
43055 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:144
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
43059 #, c-format
43060 msgid "Published on"
43061 msgstr "Δημοσιεύτηκε στις"
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
43071 #, c-format
43072 msgid "Publisher"
43073 msgstr "Εκδότης"
43075 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
43076 #. %2$s:  END 
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Publisher :%s%s "
43080 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43082 #. %1$s:  order.publishercode 
43083 #. %2$s:  END 
43084 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
43086 #, c-format
43087 msgid "Publisher :%s%s %s "
43088 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Publisher location"
43093 msgstr "Τοποθεσία Εκδότη"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Publisher's device:"
43098 msgstr "Εκδότης :"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:312
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
43109 #, c-format
43110 msgid "Publisher:"
43111 msgstr "Εκδότης :"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:726
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
43119 #, c-format
43120 msgid "Publisher: "
43121 msgstr "Εκδότης: "
43123 #. %1$s:  publisher 
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Publisher: %s"
43127 msgstr "Εκδότης:"
43129 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
43130 #. %2$s:  END 
43131 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Publisher:%s%s %s "
43135 msgstr "Εκδότης :%s%s %s "
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
43141 #, c-format
43142 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
43143 msgstr "Pulkova (Leningrad), Russia"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Pull this many items"
43149 msgstr "Τράβηγμα Αυτού Πολλά Τεκμήρια"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
43152 #, c-format
43153 msgid "Purchase"
43154 msgstr ""
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Purchase suggestions"
43159 msgstr "Προτάσεις για Αγορά"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
43163 #, c-format
43164 msgid "Puzzle"
43165 msgstr ""
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
43170 #, c-format
43171 msgid "Qty."
43172 msgstr "Ποσότητα."
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
43176 #, c-format
43177 msgid "Quadruplex (reel)"
43178 msgstr ""
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
43181 #, c-format
43182 msgid "Quality of image"
43183 msgstr "Ποιότητα εικόνας"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
43189 #, c-format
43190 msgid "Quantity"
43191 msgstr "Ποσότητα"
43193 #. SCRIPT
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43195 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43196 msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από '0'"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Quantity received"
43201 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
43204 #, c-format
43205 msgid "Quantity received: "
43206 msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί: "
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Quantity search"
43211 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
43214 #, c-format
43215 msgid "Quantity to receive: "
43216 msgstr "Ποσότητα προς παραλαβή: "
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
43221 #, c-format
43222 msgid "Quantity: "
43223 msgstr "Ποσότητα: "
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
43228 #, c-format
43229 msgid "Quarterly"
43230 msgstr "Τριμηνιαίο"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Questionable date"
43241 msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
43244 #, c-format
43245 msgid "Queue"
43246 msgstr "Σειρα"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
43250 #, c-format
43251 msgid "Queue: "
43252 msgstr "Σειρά: "
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
43257 #, c-format
43258 msgid "Quick spine label creator"
43259 msgstr "Γρήγορος δημιουργός ετικετών ράχης"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Quote editor"
43266 msgstr ", επιμελητής"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
43269 #, c-format
43270 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43271 msgstr ""
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Quote uploader"
43276 msgstr "φόρτωση"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43279 #, c-format
43280 msgid "R&eacute;initialiser"
43281 msgstr "R&eacute;initialiser"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43288 #, c-format
43289 msgid "RIS"
43290 msgstr "RIS"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "RRP tax exc."
43296 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
43300 #, c-format
43301 msgid "RRP tax inc."
43302 msgstr ""
43304 #. %1$s:  heading | html 
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "RT: %s"
43308 msgstr "Πεδίο: %s"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
43311 #, c-format
43312 msgid "Rachel Dustin"
43313 msgstr ""
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43318 msgstr "(Kaitiaki from 2004 to present)"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
43321 #, c-format
43322 msgid "Rafal Kopaczka"
43323 msgstr ""
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Ragtime music"
43329 msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Range of years of bulk of collection"
43340 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
43345 #, c-format
43346 msgid "Rank"
43347 msgstr "Σειρά"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
43350 #, c-format
43351 msgid "Rank (display order): "
43352 msgstr "Σειρά (εμφάνιση κατάταξης): "
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
43355 #, c-format
43356 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43357 msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:303
43360 #, c-format
43361 msgid "Rank: "
43362 msgstr "Σειρά: "
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565
43365 #, c-format
43366 msgid "Rapporter, referater"
43367 msgstr ""
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
43371 #, c-format
43372 msgid "Rate"
43373 msgstr "Ποσοστό"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
43376 #, c-format
43377 msgid "Rate: "
43378 msgstr "Ποσοστό: "
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
43381 #, c-format
43382 msgid "Raw (any): "
43383 msgstr "Πρωτογενές (αν υπάρχει): "
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Realia"
43390 msgstr "ρεάλια"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
43393 #, c-format
43394 msgid "Reason"
43395 msgstr "Αιτία"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
43399 #, c-format
43400 msgid "Reason for suggestion: "
43401 msgstr "Αιτία για πρόταση: "
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
43407 #, c-format
43408 msgid "Reason: "
43409 msgstr "Αιτία: "
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
43412 #, c-format
43413 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43414 msgstr "Αιτίες απόρριψης ή αποδοχής των προτάσεων των μελών"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
43419 #, c-format
43420 msgid "Receive"
43421 msgstr "Παραλαβή"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
43424 #, c-format
43425 msgid "Receive a new shipment"
43426 msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
43429 #, fuzzy, c-format
43430 msgid "Receive date"
43431 msgstr "Παρελήφθη "
43433 #. %1$s:  name 
43434 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43435 #. %3$s:  invoice 
43436 #. %4$s:  END 
43437 #. %5$s:  ordernumber 
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
43439 #, c-format
43440 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43441 msgstr "Παραλαβή τεκμηρίων από :%s %s[%s] %s (παραγγελία #%s)"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
43444 #, c-format
43445 msgid "Receive shipment"
43446 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
43449 #, c-format
43450 msgid "Receive shipment from vendor "
43451 msgstr "Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή "
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
43454 #, c-format
43455 msgid "Receive shipments"
43456 msgstr "Παραλαβή αποστολής"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Receive?"
43461 msgstr "Παραλαβή"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "Received"
43467 msgstr "Παρελήφθη "
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
43470 #, c-format
43471 msgid "Received "
43472 msgstr "Παρελήφθη "
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Received biblios"
43477 msgstr "Παρελήφθει στις"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
43480 #, c-format
43481 msgid "Received by:"
43482 msgstr "Παρελήφθη από:"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
43487 #, c-format
43488 msgid "Received issues"
43489 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
43492 #, c-format
43493 msgid "Received issues:"
43494 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί:"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Received items"
43499 msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
43503 #, c-format
43504 msgid "Received on"
43505 msgstr "Παρελήφθει στις"
43507 #. %1$s:  firstname 
43508 #. %2$s:  surname 
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
43510 #, c-format
43511 msgid "Received with thanks from %s %s "
43512 msgstr "Παραλαβή με ευχαριστίες από : %s %s "
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
43515 #, c-format
43516 msgid "Receives overdue notices: "
43517 msgstr "Παραλαμβάνει ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων: "
43519 #. INPUT type=submit
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
43521 msgid "Recheck"
43522 msgstr "Επανέλεγχος"
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
43526 #, c-format
43527 msgid "Recipients:"
43528 msgstr "Παραλήπτες:"
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
43531 #, fuzzy, c-format
43532 msgid "Record"
43533 msgstr "εγγραφές."
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
43536 #, c-format
43537 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43538 msgstr ""
43539 "Η ταύτιση εγγραφών απέτυχε -- αδυναμία στην ανάκτηση του επιλεγμένου κανόνα "
43540 "ταύτισης."
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43543 #, c-format
43544 msgid "Record matching rule:"
43545 msgstr "Κανόνας ταύτισης εγγραφών:"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
43551 #, c-format
43552 msgid "Record matching rules"
43553 msgstr "Κανόνες ταύτισης εγγραφών"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Record type"
43558 msgstr "Τύπος δρόμου:"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Record type:"
43563 msgstr "Τύπος δρόμου:"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:229
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:307
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Record type: "
43571 msgstr "Τύπος δρόμου: "
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Recorder"
43579 msgstr "εγγραφές."
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
43582 #, fuzzy, c-format
43583 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
43584 msgstr "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
43587 #, c-format
43588 msgid "Recording technique:"
43589 msgstr ""
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
43592 #, c-format
43593 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43594 msgstr ""
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
43597 #, c-format
43598 msgid "Reduction ratio:"
43599 msgstr ""
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43602 #, c-format
43603 msgid "Reed Wade"
43604 msgstr "Reed Wade"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:494
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Referanseverk"
43609 msgstr "Αναφορά"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
43612 #, c-format
43613 msgid "Refine results"
43614 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "Refine results:"
43619 msgstr "Βελτίωση αποτελεσμάτων"
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
43622 #, c-format
43623 msgid "Refine your search"
43624 msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
43627 #, c-format
43628 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
43629 msgstr ""
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
43632 #, c-format
43633 msgid "Refunds"
43634 msgstr "Επιστροφές χρημάτων"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:479
43638 #, c-format
43639 msgid "RegEx"
43640 msgstr ""
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Registration date"
43646 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
43650 #, c-format
43651 msgid "Registration date: "
43652 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
43654 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Registration date: %s"
43658 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής: "
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Registre"
43663 msgstr "Αποκατάσταση"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
43666 #, c-format
43667 msgid "Regula Sebastiao"
43668 msgstr "Regula Sebastiao"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "Regular"
43674 msgstr "τακτικό"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
43677 #, c-format
43678 msgid "Regular print"
43679 msgstr "Κανονικό κείμενο"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
43693 #, fuzzy, c-format
43694 msgid "Regular print reproduction"
43695 msgstr "αναπαραγωγή"
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
43701 #, c-format
43702 msgid "Regularity"
43703 msgstr "Τακτικότητα"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Rehearsals"
43709 msgstr "πρόβες"
43711 #. For the first occurrence,
43712 #. SCRIPT
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
43717 msgid "Reject"
43718 msgstr "Απόρριψη"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
43729 #, c-format
43730 msgid "Rejected"
43731 msgstr "Απορριπτέες"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Rejected tags"
43736 msgstr "Απορριπτέες"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
43742 #, c-format
43743 msgid "Related record not required"
43744 msgstr "Δεν απαιτείται σχετική εγγραφή"
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Relationship"
43749 msgstr "Σχέση: "
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Relationship information"
43754 msgstr "Πληροφορίες Μέλους"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
43757 #, c-format
43758 msgid "Relationship: "
43759 msgstr "Σχέση: "
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Relatives' checkouts"
43765 msgstr "Δανεισμοί Συγγενών"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
43768 #, c-format
43769 msgid "Release team for Koha 3.16"
43770 msgstr ""
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43773 #, c-format
43774 msgid "Relevance"
43775 msgstr "Σχετικότητα"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
43779 #, c-format
43780 msgid "Relief"
43781 msgstr ""
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
43784 #, c-format
43785 msgid "Relief codes 1:"
43786 msgstr ""
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
43789 #, c-format
43790 msgid "Relief codes 2:"
43791 msgstr ""
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
43794 #, c-format
43795 msgid "Relief codes 3:"
43796 msgstr ""
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
43799 #, c-format
43800 msgid "Relief codes 4:"
43801 msgstr ""
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Remember for next check in:"
43806 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Remember for session:"
43812 msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
43815 #, c-format
43816 msgid "Reminder Date"
43817 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Reminder: "
43822 msgstr "Ημερομηνία Υπενθύμισης"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Remote image"
43827 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
43830 #, c-format
43831 msgid "Remote image:"
43832 msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Remote-sensing image"
43838 msgstr "Εικόνα Τηλεπισκόπησης"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:485
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:281
43847 #, c-format
43848 msgid "Remove"
43849 msgstr "Απομάκρυνση"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Remove "
43855 msgstr "Απομάκρυνση "
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Remove duplicates"
43861 msgstr "Απομάκρυνση Διπλότυπων"
43863 #. A
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43865 #, fuzzy
43866 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
43867 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Remove item from collection"
43872 msgstr "Αφαίρεση Τεκμηρίου από τη Συλλογή"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "Remove item(s)"
43878 msgstr "Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
43881 #, c-format
43882 msgid "Remove non-local items"
43883 msgstr "Απομάκρυνση μη-τοπικών τεκμηρίων"
43885 #. INPUT type=button
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43887 msgid "Remove owner"
43888 msgstr "Αφαίρεση κατόχου"
43890 #. SCRIPT
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
43892 #, fuzzy
43893 msgid "Remove restriction?"
43894 msgstr "Άρση περιορισμού"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:135
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Remove selected"
43900 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
43902 #. INPUT type=submit
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:182
43904 #, fuzzy
43905 msgid "Remove selected patrons"
43906 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
43908 #. INPUT type=submit
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
43910 #, fuzzy
43911 msgid "Remove tag"
43912 msgstr "Απομάκρυνση"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
43917 #, c-format
43918 msgid "Remove this match check"
43919 msgstr "Αφαίρεση αυτού του ελέγχου ταύτισης"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
43924 #, c-format
43925 msgid "Remove this match point"
43926 msgstr "Αφαίρεση αυτού του σημείου ταύτισης"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Remove?"
43931 msgstr "Απομάκρυνση"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
43943 #, c-format
43944 msgid "Renew"
43945 msgstr "Ανανέωση"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
43948 #, c-format
43949 msgid "Renew "
43950 msgstr "Ανανέωση "
43952 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Renew #%s"
43956 msgstr "Ανανέωση %s"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
43959 #, c-format
43960 msgid "Renew all"
43961 msgstr "Ανανέωση Όλων"
43963 #. SCRIPT
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43965 #, fuzzy
43966 msgid "Renew failed:"
43967 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Renew or return checked items"
43972 msgstr "Ανανέωση ή Επιστροφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Renew patron"
43978 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Renew this subscription"
43983 msgstr "Ανανέωση υπάρχουσας συνδρομής"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43986 #, c-format
43987 msgid "Renewal"
43988 msgstr "Ανανέωση"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Renewal due date:"
43993 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής της ανανέωσης:"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Renewal period"
43998 msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "Renewals allowed (count)"
44003 msgstr "Επιτρεπόμενες Ανανεώσεις (υπολογισμός)"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
44006 #, c-format
44007 msgid "Renewed"
44008 msgstr "Ανανεωμένο"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
44011 #, c-format
44012 msgid "Renewed "
44013 msgstr "Ανανεωμένο "
44015 #. SCRIPT
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44017 #, fuzzy
44018 msgid "Renewed, due:"
44019 msgstr "Ανανεωμένο "
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
44022 #, c-format
44023 msgid "Rental charge"
44024 msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
44027 #, c-format
44028 msgid "Rental charge:"
44029 msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:177
44032 #, c-format
44033 msgid "Rental charge: "
44034 msgstr "Χρέωση ενοικίασης: "
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Rental discount (%%)"
44039 msgstr "Έκπτωση Ενοικίασης (%%)"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
44045 #, c-format
44046 msgid "Reopen"
44047 msgstr "Άνοιξε πάλι"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Reopen it"
44052 msgstr "Άνοιξε πάλι"
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
44055 #, c-format
44056 msgid "Reopen this basket"
44057 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44060 #, fuzzy, c-format
44061 msgid "Reopen this basket group"
44062 msgstr "Άνοιξε πάλι αυτό το καλάθι"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:90
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Reopen: "
44067 msgstr "Άνοιξε πάλι "
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
44070 #, fuzzy, c-format
44071 msgid "Rep.price"
44072 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
44074 #. A
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
44079 msgid "Repeat this Tag"
44080 msgstr "Επανάληψη αυτού του Πεδίου"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
44084 #, c-format
44085 msgid "Repeatable"
44086 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
44093 #, c-format
44094 msgid "Repeatable: "
44095 msgstr "Επαναλαμβανόμενο: "
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Replace all patron attributes"
44100 msgstr "Αντικατάσταση όλων των Αποδόσεων Μελών"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Replace existing covers"
44105 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Replace only included patron attributes"
44110 msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων Αποδόσεων Μελών"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Replace record via Z39.50"
44115 msgstr "Αντικατάσταση Εγγραφής μέσω Z39.50"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
44120 #, c-format
44121 msgid "Replacement cost: "
44122 msgstr "Κόστος αντικατάστασης: "
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Replacement price"
44128 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
44131 #, fuzzy, c-format
44132 msgid "Replacement price:"
44133 msgstr "Τιμή Αντικατάστασης:"
44135 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
44137 #, c-format
44138 msgid "Report %s"
44139 msgstr "Έκθεση %s"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Report Plugins"
44145 msgstr "Έκθεση %s"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Report group:"
44150 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Report is public:"
44160 msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Report name"
44165 msgstr "Αναφορά Ονόματος"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Report name:"
44171 msgstr "Όνομα Έκθεσης:"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Report name: "
44176 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:415
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "Report number: "
44181 msgstr "Όνομα Έκθεσης: "
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Report subgroup:"
44186 msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
44189 #, c-format
44190 msgid "Report:"
44191 msgstr "Έκθεση:"
44193 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
44195 #, c-format
44196 msgid "Reported on %s"
44197 msgstr "Αναφέρθηκε στις %s"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Reporting"
44203 msgstr "υποβολή έκθεσης"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
44233 #, c-format
44234 msgid "Reports"
44235 msgstr "Εκθέσεις"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
44238 #, c-format
44239 msgid "Reports Dictionary"
44240 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Reports dictionary"
44246 msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
44248 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
44249 #. %2$s:  mainloo.branchname 
44250 #. %3$s:  END 
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
44252 #, c-format
44253 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44254 msgstr "Έκθεση στους τύπους τεκμηρίων %s που βρίσκονται σε %s%s"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Representational"
44260 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
44269 #, c-format
44270 msgid "Reprint/reissue date and original date"
44271 msgstr ""
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Requiems"
44277 msgstr "Απαιτούμενο"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:275
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:81
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:20
44373 #, c-format
44374 msgid "Required"
44375 msgstr "Απαιτούμενο"
44377 #. LABEL
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
44379 msgid "Required field"
44380 msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
44383 #, c-format
44384 msgid "Required match checks"
44385 msgstr "Απαιτούμενοι έλεγχου ταύτισης"
44387 #. TH
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
44389 msgid "Required module missing"
44390 msgstr "Απουσιάζει απαιτούμενη υπομονάδα"
44392 #. IMG
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
44394 msgid "Requires override of hold policy"
44395 msgstr "Απαιτεί παράβλεψη του κανόνα κρατήσεων"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
44398 #, c-format
44399 msgid "Reserve cancelled"
44400 msgstr "Η κράτηση ακυρώθηκε"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Reserve found"
44405 msgstr "Βρέθηκε Κράτηση"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "Reserves"
44410 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
44412 #. INPUT type=reset
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
44418 #, c-format
44419 msgid "Reset"
44420 msgstr "Επαναφορά"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Reset filter"
44425 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
44427 #. INPUT type=submit name=submit
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44429 msgid "Restore"
44430 msgstr "Αποκατάσταση"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
44433 #, c-format
44434 msgid "Restrict"
44435 msgstr "Περιορισμένο"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44438 #, c-format
44439 msgid "Restrict access to: "
44440 msgstr "Περιορισμός πρόσβασης σε: "
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
44447 #, c-format
44448 msgid "Restricted"
44449 msgstr "Περιορισμένο"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Restricted [until] flag"
44454 msgstr "Περιορισμένο"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
44457 #, c-format
44458 msgid "Restricted:"
44459 msgstr "Απαγορευμένο:"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
44463 #, c-format
44464 msgid "Result"
44465 msgstr "Αποτέλεσμα"
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
44474 #, c-format
44475 msgid "Results"
44476 msgstr "Αποτελέσματα"
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
44479 #, c-format
44480 msgid "Results "
44481 msgstr "Αποτελέσματα "
44483 #. %1$s:  from 
44484 #. %2$s:  to 
44485 #. %3$s:  IF ( total ) 
44486 #. %4$s:  total 
44487 #. %5$s:  END 
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
44489 #, c-format
44490 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44491 msgstr "Αποτελέσματα %s μέσω %s %s από %s%s"
44493 #. For the first occurrence,
44494 #. %1$s:  from 
44495 #. %2$s:  to 
44496 #. %3$s:  total 
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
44499 #, c-format
44500 msgid "Results %s to %s of %s"
44501 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
44503 #. %1$s:  from 
44504 #. %2$s:  to 
44505 #. %3$s:  total 
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
44507 #, c-format
44508 msgid "Results %s to %s of %s "
44509 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s "
44511 #. For the first occurrence,
44512 #. %1$s:  from 
44513 #. %2$s:  to 
44514 #. %3$s:  numresults 
44515 #. %4$s:  IF ( member ) 
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:117
44518 #, c-format
44519 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
44520 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %s'"
44522 #. %1$s:  from 
44523 #. %2$s:  to 
44524 #. %3$s:  numresults 
44525 #. %4$s:  IF ( member ) 
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
44527 #, c-format
44528 msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
44529 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για %sτο όνομα: '"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
44532 #, fuzzy, c-format
44533 msgid "Results for Authority Records"
44534 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
44537 #, c-format
44538 msgid "Results per page :"
44539 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα :"
44541 #. INPUT type=submit
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
44544 msgid "Resume all suspended holds"
44545 msgstr ""
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44548 #, c-format
44549 msgid "Return date"
44550 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Return policy"
44556 msgstr "Επιστροφή όλων"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
44560 #, c-format
44561 msgid "Return to batch item deletion"
44562 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Return to batch item modification"
44567 msgstr "Επιστροφή στην ομαδική διαγραφή τεκμηρίων"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Return to issuing rules"
44572 msgstr "Επιστροφή στους κανόνες Δανεισμού"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
44575 #, fuzzy, c-format
44576 msgid "Return to patron detail"
44577 msgstr "Επιστροφή στα Στοιχεία Μέλους"
44579 #. SCRIPT
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44581 #, fuzzy
44582 msgid "Return to results"
44583 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44585 #. INPUT type=button
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
44589 #, fuzzy
44590 msgid "Return to rotating collections home"
44591 msgstr "Επιστροφή στην Αρχική Περιστρεφόμενων Συλλογών"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Return to sets management"
44596 msgstr "Διαχείριση τύπων τεκμηρίων"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Return to spine label printer"
44601 msgstr "Επιστροφή Στον Εκτυπωτή Ετικετών Ράχης"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44604 #, c-format
44605 msgid "Return to the basket without making a new order."
44606 msgstr "Επιστροφή στο καλάθι χωρίς νέα αγορά."
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
44609 #, fuzzy, c-format
44610 msgid "Return to tools"
44611 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
44614 #, c-format
44615 msgid "Return to: "
44616 msgstr "Επιστροφή σε: "
44618 #. SCRIPT
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44620 #, fuzzy
44621 msgid "Returned"
44622 msgstr "Επιστροφές"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
44625 #, c-format
44626 msgid "Returns"
44627 msgstr "Επιστροφές"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
44630 #, c-format
44631 msgid "Reverse"
44632 msgstr "Αντιστροφή"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Revert waiting status"
44637 msgstr "σε αναμονή σε %s"
44639 #. SCRIPT
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
44641 #, fuzzy
44642 msgid "Reverted"
44643 msgstr "Αντιστροφή"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
44647 #, c-format
44648 msgid "Reviewer"
44649 msgstr "Αξιολογητής"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
44661 #, c-format
44662 msgid "Reviews"
44663 msgstr "Αξιολογήσεις"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
44667 #, c-format
44668 msgid "Rhapsodies"
44669 msgstr ""
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
44672 #, c-format
44673 msgid "Ricardo Dias Marques"
44674 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
44678 #, c-format
44679 msgid "Ricercars"
44680 msgstr ""
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
44683 #, c-format
44684 msgid "Richard Anderson"
44685 msgstr "Richard Anderson"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
44688 #, c-format
44689 msgid "Rick Welykochy"
44690 msgstr "Rick Welykochy"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44695 msgstr ", Άμστερνταμ, Ολλανδία"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
44701 #, c-format
44702 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
44703 msgstr "Rio de Janeiro, Brazil"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
44706 #, c-format
44707 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44708 msgstr "Robert Lyon (Συλλογικές Περιοδικές Εκδόσεις)"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
44711 #, c-format
44712 msgid "Robert Williams"
44713 msgstr ""
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
44716 #, c-format
44717 msgid "Robin Sheat"
44718 msgstr "Robin Sheat"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
44722 #, c-format
44723 msgid "Robinson"
44724 msgstr ""
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Rock drawings"
44730 msgstr "σχέδιο"
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "Rock music"
44736 msgstr "μουσική"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44739 #, c-format
44740 msgid "Roger Buck"
44741 msgstr "Roger Buck"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
44744 #, c-format
44745 msgid "Rolando Isidoro"
44746 msgstr ""
44748 #. SCRIPT
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44750 msgid "Rollover at:"
44751 msgstr "Ανατροπή σε:"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
44754 #, c-format
44755 msgid "Rollover:"
44756 msgstr "Ανατροπή:"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
44759 #, c-format
44760 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44761 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Ρουμανικά)"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:548
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Roman"
44766 msgstr "Σειρά"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "Roman Amor"
44771 msgstr "πρωτότυπο"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Romaner"
44776 msgstr "πρωτότυπο"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
44782 #, c-format
44783 msgid "Rome, Italy"
44784 msgstr "Rome, Italy"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
44787 #, c-format
44788 msgid "Romina Racca"
44789 msgstr ""
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
44792 #, c-format
44793 msgid "Ron Wickersham"
44794 msgstr "Ron Wickersham"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
44798 #, c-format
44799 msgid "Rondos"
44800 msgstr ""
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
44806 #, c-format
44807 msgid "Rotating collections"
44808 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Rotating collections: Add/Remove items"
44813 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Προσθήκη/Αφαίρεση Τεκμηρίων"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "Rotating collections: Edit collections"
44818 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Επεξεργασία Συλλογών"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Rotating collections: Transfer collection"
44823 msgstr "Περιστρεφόμενες Συλλογές: Μεταφορά Συλλογής"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
44827 #, c-format
44828 msgid "Routing"
44829 msgstr "Δρομολόγηση"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
44834 #, c-format
44835 msgid "Routing list"
44836 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Routing lists"
44842 msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
44845 #, c-format
44846 msgid "Routing:"
44847 msgstr "Δρομολόγηση:"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
44855 #, c-format
44856 msgid "Row"
44857 msgstr "Σειρά"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "Rows per page: "
44862 msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα : "
44864 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44865 #. %2$s:  branch 
44866 #. %3$s:  ELSE 
44867 #. %4$s:  END 
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
44869 #, c-format
44870 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44871 msgstr "Κανόνες για ενέργειες εκπρόθεσμων: %s%s%s προκαθορισμένη βιβλιοθήκη %s"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
44874 #, c-format
44875 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
44876 msgstr ""
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
44879 #, c-format
44880 msgid "Run"
44881 msgstr "Τρέξιμο"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Run report"
44886 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Run report "
44891 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Run reports"
44896 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44898 #. INPUT type=submit
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44900 msgid "Run the report"
44901 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
44904 #, c-format
44905 msgid "Run this report"
44906 msgstr "Τρέξιμο αυτής της έκθεσης"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Run tool"
44911 msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
44915 #, c-format
44916 msgid "Running time"
44917 msgstr ""
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
44921 #, c-format
44922 msgid "Running time exceeds three characters"
44923 msgstr ""
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
44927 #, c-format
44928 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
44929 msgstr ""
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
44932 #, c-format
44933 msgid "Russel Garlick"
44934 msgstr "Russel Garlick"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
44937 #, c-format
44938 msgid "Ryan Higgins"
44939 msgstr "Ryan Higgins"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
44942 #, c-format
44943 msgid "Røntgenbilde"
44944 msgstr ""
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
44947 #, c-format
44948 msgid "SAN-Ouest Provence"
44949 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44954 msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
44958 #, c-format
44959 msgid "SBN"
44960 msgstr "SBN"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
44967 #, c-format
44968 msgid "SE"
44969 msgstr "SE"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
44973 #, c-format
44974 msgid "SEN 2"
44975 msgstr "SEN 2"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
44979 #, c-format
44980 msgid "SEN 3"
44981 msgstr "SEN 3"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "SIP media type: "
44986 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
44989 #, c-format
44990 msgid "SMS"
44991 msgstr "SMS"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
44994 #, c-format
44995 msgid "SMS Messaging"
44996 msgstr "Μηνύματα SMS"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1367
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:316
45000 #, c-format
45001 msgid "SMS number:"
45002 msgstr "Αριθμός SMS:"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "SQL"
45009 msgstr "SQL:"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
45012 #, c-format
45013 msgid "SQL:"
45014 msgstr "SQL:"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "SRU Search fields mapping: "
45019 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:38
45023 #, c-format
45024 msgid "ST"
45025 msgstr "ST"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
45028 #, c-format
45029 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45030 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
45033 #, c-format
45034 msgid "SUDOC serial history: "
45035 msgstr ""
45037 #. SCRIPT
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45039 #, fuzzy
45040 msgid "Sa"
45041 msgstr "Σαβ"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Salutation"
45046 msgstr "%s Χαιρετισμός: "
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
45049 #, c-format
45050 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45051 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
45054 #, c-format
45055 msgid "Sam Sanders"
45056 msgstr "Sam Sanders"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
45059 #, c-format
45060 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
45061 msgstr ""
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:491
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
45066 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Samples"
45075 msgstr "δείγματα"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
45078 #, c-format
45079 msgid "Samtaler og diskusjoner"
45080 msgstr ""
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
45083 #, c-format
45084 msgid "Samuel Crosby"
45085 msgstr ""
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
45091 #, c-format
45092 msgid "Santiago, Chile"
45093 msgstr "Santiago, Chile"
45095 #. SCRIPT
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45097 msgid "Sat"
45098 msgstr "Σαβ"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
45101 #, c-format
45102 msgid "Satisfied "
45103 msgstr "Ικανοποιημένο "
45105 #. For the first occurrence,
45106 #. SCRIPT
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
45111 #, c-format
45112 msgid "Saturday"
45113 msgstr "Σάββατο"
45115 #. SCRIPT
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45117 msgid "Saturdays"
45118 msgstr "Σάββατα"
45120 #. INPUT type=submit
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:213
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1376
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:134
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:574
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:346
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
45189 #, c-format
45190 msgid "Save"
45191 msgstr "Αποθήκευση"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Save "
45197 msgstr "Αποθήκευση "
45199 #. INPUT type=button
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
45201 msgid "Save Changes"
45202 msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:961
45205 #, c-format
45206 msgid "Save Record"
45207 msgstr "Αποθήκευση Εγγραφής"
45209 #. INPUT type=submit name=submit
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
45212 msgid "Save Report"
45213 msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς"
45215 #. For the first occurrence,
45216 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:65
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
45219 #, c-format
45220 msgid "Save all %s preferences"
45221 msgstr "Αποθήκευση όλων των προτιμήσεων %s"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Save and continue editing"
45226 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
45229 #, c-format
45230 msgid "Save and edit items"
45231 msgstr "Αποθήκευση και επεξεργασία αντιτύπων"
45233 #. INPUT type=submit name=ok
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
45235 msgid "Save and preview routing slip"
45236 msgstr "Αποθήκευση και προβολή απόδειξης δρομολόγησης"
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
45239 #, c-format
45240 msgid "Save and view record"
45241 msgstr "Αποθήκευση και προβολή εγγραφής"
45243 #. INPUT type=submit name=save_anyway
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
45246 #, fuzzy
45247 msgid "Save anyway"
45248 msgstr "Αποθήκευση"
45250 #. INPUT type=button
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
45252 #, fuzzy
45253 msgid "Save as new pattern"
45254 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
45256 #. INPUT type=submit
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
45267 msgid "Save changes"
45268 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
45270 #. INPUT type=submit name=submit
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45272 #, fuzzy
45273 msgid "Save compound"
45274 msgstr "Αποθήκευση Συνδυασμού"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Save configuration"
45279 msgstr "08 Tape Configuration"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "Save quotes"
45284 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
45286 #. INPUT type=submit
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
45288 msgid "Save subscription"
45289 msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
45291 #. INPUT type=submit
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
45293 msgid "Save subscription history"
45294 msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Save your custom report"
45299 msgstr "Αποθήκευση της Προσαρμοσμένης σας Έκθεσης"
45301 #. SCRIPT
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45303 #, fuzzy
45304 msgid "Saved preference"
45305 msgstr "Νέα Προτίμηση"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Saved report results"
45310 msgstr "Αποτελέσματα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Saved reports"
45319 msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Saved reports page"
45324 msgstr "Σελίδα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
45327 #, fuzzy, c-format
45328 msgid "Saved results"
45329 msgstr "Αποθηκευμένα Αποτελέσματα"
45331 #. For the first occurrence,
45332 #. SCRIPT
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45335 msgid "Saving..."
45336 msgstr "Γίνεται Αποθήκευση..."
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45339 #, c-format
45340 msgid "Savitra Sirohi"
45341 msgstr "Savitra Sirohi"
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
45347 #, c-format
45348 msgid "Saxophone"
45349 msgstr "Σαξόφωνο"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
45352 #, c-format
45353 msgid "Scan Index for: "
45354 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου για: "
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
45360 #, c-format
45361 msgid "Scan a barcode to check in:"
45362 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή:"
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45367 msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή: "
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Scan index:"
45372 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Scan indexes"
45377 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίων"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
45380 #, c-format
45381 msgid "Schedule"
45382 msgstr "Προγραμματισμός"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
45385 #, c-format
45386 msgid "Schedule tasks to run"
45387 msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες προς εκτέλεση"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
45390 #, c-format
45391 msgid "Schedule this report to run using the: "
45392 msgstr "Προγραμματισμός για να τρέξει αυτή η έκθεση χρησιμοποιώντας το: "
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Scheduler tool"
45397 msgstr "Εργαλείο Χρονοπρογραμματιστή"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
45403 #, c-format
45404 msgid "Score"
45405 msgstr "Βαθμός"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
45410 #, c-format
45411 msgid "Score: "
45412 msgstr "Βαθμός: "
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
45416 #, fuzzy, c-format
45417 msgid "Script of title"
45418 msgstr "Γραφή Τίτλου"
45420 #. INPUT type=submit
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:131
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
45465 #, c-format
45466 msgid "Search"
45467 msgstr "Αναζήτηση"
45469 #. INPUT type=text
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
45472 #, fuzzy
45473 msgid "Search ISSN"
45474 msgstr "Αναζήτηση"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Search Z39.50 servers"
45479 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστών z39.50"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Search all headings"
45484 msgstr "Αναζήτηση Όλων των Επικεφαλίδων"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
45487 #, c-format
45488 msgid "Search between two dates"
45489 msgstr "Αναζήτηση μεταξύ δύο ημερομηνιών"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
45492 #, c-format
45493 msgid "Search by contract name or/and description:"
45494 msgstr "Αναζήτηση με όνομα συμβολαίου ή/και περιγραφή:"
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Search by patron category name:"
45499 msgstr "Αναζήτηση με το Όνομα Κατηγορίας Μέλους:"
45501 #. INPUT type=text
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
45504 #, fuzzy
45505 msgid "Search callnumber"
45506 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "Search cities"
45511 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
45514 #, fuzzy, c-format
45515 msgid "Search contracts"
45516 msgstr "Αναζήτηση Συμβολαίων"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "Search currencies"
45521 msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:74
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Search engine configuration"
45527 msgstr "08 Tape Configuration"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Search existing notices:"
45532 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Ειδοποιήσεων:"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Search existing records"
45537 msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
45539 #. INPUT type=text
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
45541 #, fuzzy
45542 msgid "Search expiration date"
45543 msgstr "Ημερομηνία λήξης"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Search fields:"
45548 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Search filters"
45553 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Search for"
45558 msgstr "Αναζήτησε"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "Search for "
45563 msgstr "Αναζήτησε "
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Search for Basket User"
45568 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45571 #, c-format
45572 msgid "Search for Biblio"
45573 msgstr "Αναζήτηση για Biblio"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
45576 #, c-format
45577 msgid "Search for a vendor"
45578 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45583 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45588 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
45591 #, c-format
45592 msgid "Search for another record"
45593 msgstr "Αναζήτηση μίας άλλης εγγραφής"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
45596 #, c-format
45597 msgid "Search for authority type: EDITORS"
45598 msgstr "Αναζήτηση τύπου καθιερωμένου όρου: ΕΠΙΜΕΛΗΤΕΣ"
45600 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
45601 #. %2$s:  ELSE 
45602 #. %3$s:  END 
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
45606 msgstr "Αναζήτηση Κατόχου Κονδυλίου "
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
45609 #, c-format
45610 msgid "Search for guarantor"
45611 msgstr "Αναζήτηση εγγυητή"
45613 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45614 #. %2$s:  batch_id 
45615 #. %3$s:  END 
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45617 #, c-format
45618 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45619 msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων %s για προσθήκη στην Παρτίδα %s %s "
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
45622 #, c-format
45623 msgid "Search for tag:"
45624 msgstr "Αναζήτηση Πεδίου:"
45626 #. A
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:475
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
45629 msgid "Search for this Author"
45630 msgstr "Αναζήτηση αυτού του Συγγραφέα"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Search funds"
45635 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Search funds:"
45640 msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων:"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Search history"
45646 msgstr "Αναζήτησε"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
45649 #, c-format
45650 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45651 msgstr "Αναζήτηση στο ημερολόγιο της ημέρας που θέλετε να ορίσετε ως αργία."
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
45656 #, c-format
45657 msgid "Search index: "
45658 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: "
45660 #. INPUT type=text
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
45663 #, fuzzy
45664 msgid "Search library"
45665 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
45667 #. INPUT type=text
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:259
45670 #, fuzzy
45671 msgid "Search location"
45672 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Search main heading"
45677 msgstr "Αναζήτηση Κύριας Επικεφαλίδας"
45679 #. INPUT type=text
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
45682 #, fuzzy
45683 msgid "Search notes"
45684 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Search notices"
45689 msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
45693 #, c-format
45694 msgid "Search on"
45695 msgstr "Αναζήτηση σε"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Search on "
45700 msgstr "Αναζήτηση σε "
45702 #. IMG
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
45704 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45705 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value %]"
45707 #. IMG
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
45709 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45710 msgstr "Αναζήτηση σε [% subfiel.marc_value |html %]"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Search options"
45715 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Search orders"
45720 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45723 #, c-format
45724 msgid "Search orders:"
45725 msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Search patron categories"
45730 msgstr "Αναζήτηση Κατηγοριών Μελών"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Search patrons"
45736 msgstr "Αναζήτηση Μελών"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Search printers"
45741 msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45748 #, c-format
45749 msgid "Search results"
45750 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
45752 #. %1$s:  from 
45753 #. %2$s:  to 
45754 #. %3$s:  total 
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
45756 #, c-format
45757 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45758 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Search stop words"
45763 msgstr "Αναζήτηση Εξαιρουμένων Λέξεων"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
45766 #, c-format
45767 msgid "Search string matches: "
45768 msgstr "Αναζήτηση ταυτίσεων γραμμών: "
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Search subscriptions"
45775 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Search subscriptions:"
45781 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών:"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Search suggestions"
45786 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Search system preferences"
45791 msgstr "Αναζήτηση Προτιμήσεων Συστήματος"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
45796 #, c-format
45797 msgid "Search targets "
45798 msgstr "Αναζήτηση στόχων "
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Search the catalog"
45819 msgstr "Αναζήτηση στον Κατάλογο"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45822 #, c-format
45823 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45824 msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο και στο ρεζερβουάρ:"
45826 #. INPUT type=text
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
45829 #, fuzzy
45830 msgid "Search title"
45831 msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
45834 #, c-format
45835 msgid "Search to hold"
45836 msgstr "Αναζήτηση για κράτηση"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Search type:"
45841 msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45844 #, c-format
45845 msgid "Search value: "
45846 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45849 #, c-format
45850 msgid "Search vendors:"
45851 msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
45854 #, fuzzy, c-format
45855 msgid "Search was: "
45856 msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
45858 #. For the first occurrence,
45859 #. SCRIPT
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
45862 #, fuzzy
45863 msgid "Search:"
45864 msgstr "Αναζήτηση"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
45873 #, c-format
45874 msgid "Search:&nbsp;"
45875 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp;"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
45884 #, c-format
45885 msgid "Search:&nbsp; "
45886 msgstr "Αναζήτηση:&nbsp; "
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
45889 #, c-format
45890 msgid "Searchable: "
45891 msgstr "Αναζητήσιμο: "
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
45896 #, c-format
45897 msgid "Searched for "
45898 msgstr "Αναζήτησε "
45900 #. A
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45902 #, c-format
45903 msgid "Searching"
45904 msgstr "Αναζήτηση"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
45908 #, c-format
45909 msgid "Seasat"
45910 msgstr ""
45912 #. SCRIPT
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45914 msgid "Season"
45915 msgstr "Εποχή"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
45918 #, c-format
45919 msgid "Sebastiaan Durand"
45920 msgstr "Sebastiaan Durand"
45922 #. For the first occurrence,
45923 #. SCRIPT
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45926 msgid "Second"
45927 msgstr "Δεύτερο"
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
45933 #, c-format
45934 msgid "Second (complete with 0):"
45935 msgstr ""
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
45938 #, c-format
45939 msgid "Secondary Author"
45940 msgstr "Δευτερεύον Συγγραφέας"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Secondary email"
45945 msgstr "Δευτερεύον email: "
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
45949 #, c-format
45950 msgid "Secondary email: "
45951 msgstr "Δευτερεύον email: "
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
45954 #, c-format
45955 msgid "Secondary mobile: "
45956 msgstr "Δευτερεύον κινητό: "
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Secondary phone"
45961 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
45966 #, c-format
45967 msgid "Secondary phone: "
45968 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο: "
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
45971 #, c-format
45972 msgid "Secondary support material"
45973 msgstr ""
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
45976 #, c-format
45977 msgid "Secondary support material - visual projection"
45978 msgstr ""
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Seconds (default)"
45985 msgstr "%s%%%s (προκαθορισμένο)%s"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
45988 #, c-format
45989 msgid "Seconds:"
45990 msgstr "Δευτερόλεπτα:"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Section"
45996 msgstr "τομέας"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "Section:"
46001 msgstr "Ενέργεια:"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
46004 #, c-format
46005 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46006 msgstr "Βλέπε οποιαδήποτε συνδρομή που συνδέεται με αυτό το biblio"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "See basket information"
46011 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
46014 #, fuzzy, c-format
46015 msgid "See invoice information"
46016 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
46019 #, c-format
46020 msgid "See online help for advanced options"
46021 msgstr "Βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια για προχωρημένες επιλογές"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
46024 #, c-format
46025 msgid "Seen"
46026 msgstr "Εμφανίστηκε"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
46029 #, c-format
46030 msgid "Sel&amp;close"
46031 msgstr "Επιλ.&amp;κλείσιμο"
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:76
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46047 #, c-format
46048 msgid "Select"
46049 msgstr "Επιλογή"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
46052 #, c-format
46053 msgid ""
46054 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46055 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46056 msgstr ""
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
46059 #, c-format
46060 msgid "Select All"
46061 msgstr "Επιλογή Όλων"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
46064 #, c-format
46065 msgid ""
46066 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46067 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46068 msgstr ""
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
46071 #, c-format
46072 msgid ""
46073 "Select All if this category type must to be displayed all the time. "
46074 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46075 msgstr ""
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:325
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Select CSV profile:"
46080 msgstr "Προφίλ CSV"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46083 #, c-format
46084 msgid ""
46085 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46086 "each valid record staged for later import into the catalog."
46087 msgstr ""
46088 "Επιλέξτε ένα αρχείο MARC για να οργανώσετε στο ρεζερβουάρ εισαγωγής. Θα "
46089 "αναλυθεί, και κάθε έγκυρη εγγραφή θα οργανωθεί για μελλοντική εισαγωγή στον "
46090 "κατάλογο."
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
46093 #, c-format
46094 msgid "Select a borrower category"
46095 msgstr "Επιλογή μίας κατηγορίας μελών"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Select a category type"
46100 msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
46103 #, c-format
46104 msgid "Select a collection"
46105 msgstr "Επιλογή συλλογής"
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Select a department"
46110 msgstr "Επιλογή μέλους:"
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:87
46113 #, c-format
46114 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46115 msgstr "Επιλέξετε ένα αρχείο για εισαγωγή στον πίνακα μελών"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Select a fund"
46122 msgstr "Επιλέξτε κονδύλι"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46127 #, c-format
46128 msgid "Select a layout to be applied: "
46129 msgstr "Επιλέξτε διάταξη προς εφαρμογή: "
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
46132 #, c-format
46133 msgid "Select a library"
46134 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
46137 #, c-format
46138 msgid "Select a library :"
46139 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης :"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
46143 #, c-format
46144 msgid "Select a library : "
46145 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης : "
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
46150 #, c-format
46151 msgid "Select a library:"
46152 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
46155 #, c-format
46156 msgid "Select a patron: "
46157 msgstr "Επιλογή μέλους: "
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
46162 #, c-format
46163 msgid "Select a template to be applied: "
46164 msgstr "Επιλέξτε πρότυπο προς εφαρμογή: "
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
46168 #, c-format
46169 msgid "Select a type of material"
46170 msgstr "Επιλογή τύπου υλικού"
46172 #. LABEL
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
46177 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
46178 msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο υλικό που να καθορίζει τις τιμές των μεταβλητών"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:278
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Select all"
46199 msgstr "Επιλογή Όλων"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
46202 #, c-format
46203 msgid "Select an authority framework"
46204 msgstr "Επιλέξτε ένα πλαίσιο καθιερωμένων όρων"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
46207 #, c-format
46208 msgid "Select an existing list"
46209 msgstr "Επιλογή μιας υπάρχουσας λίστας"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
46212 #, c-format
46213 msgid ""
46214 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46215 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46216 msgstr ""
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Select day: "
46221 msgstr "Επιλογή Ημέρας: "
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "Select download format: "
46226 msgstr "Επιλογή Μορφής Μεταφόρτωσης: "
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
46229 #, c-format
46230 msgid "Select items you want to check"
46231 msgstr "Επιλέξτε τα τεκμήρια που επιθυμείτε να τσεκάρετε"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
46234 #, c-format
46235 msgid "Select local databases"
46236 msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
46239 #, fuzzy, c-format
46240 msgid "Select month:"
46241 msgstr "Επιλογή Μήνα:"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46244 #, c-format
46245 msgid "Select none to see all libraries"
46246 msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλες τις βιβλιοθήκες"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "Select note"
46251 msgstr "Επιλογή Σημείωσης"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:335
46254 #, c-format
46255 msgid "Select notice:"
46256 msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
46259 #, c-format
46260 msgid "Select one or more images to delete. "
46261 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή. "
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
46264 #, c-format
46265 msgid "Select planning type:"
46266 msgstr "Επιλογή τύπου σχεδιασμού:"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Select records to export "
46272 msgstr "Επιλογή Εγγραφών για Εξαγωγή "
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
46275 #, c-format
46276 msgid "Select remote databases"
46277 msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
46280 #, c-format
46281 msgid "Select table "
46282 msgstr "Επιλογή πίνακα "
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
46285 #, c-format
46286 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46287 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα προσαρτήσετε το τεκμήριο"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
46290 #, c-format
46291 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46292 msgstr "Επιλέξτε το biblionumber στο οποίο θα συνδέσετε το τεκμήριο"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
46295 #, c-format
46296 msgid "Select the file to import: "
46297 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46300 #, c-format
46301 msgid "Select the file to stage: "
46302 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση: "
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
46309 #, c-format
46310 msgid "Select the file to upload: "
46311 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση: "
46313 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
46315 #, c-format
46316 msgid "Select the host item to link%s to "
46317 msgstr "Επιλέξτε το οικείο τεκμήριο για να το συνδέσετε σε %s "
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46320 #, c-format
46321 msgid "Select to display or not:"
46322 msgstr "Επιλέξτε αν θα εμφανίζεται ή όχι:"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Select to import"
46327 msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή: "
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
46330 #, c-format
46331 msgid "Select used MARC framework:"
46332 msgstr "Επιλέξτε το πλαίσιο MARC που χρησιμοποιείτε:"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
46335 #, fuzzy, c-format
46336 msgid "Select your MARC flavor"
46337 msgstr "Επιλέξτε το MARC που προτιμάτε"
46339 #. SCRIPT
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46341 msgid "Select:"
46342 msgstr "Επιλογή:"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
46347 #, c-format
46348 msgid "Select?"
46349 msgstr "Επιλογή;"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
46353 #, c-format
46354 msgid "Selected items :"
46355 msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46358 #, fuzzy, c-format
46359 msgid "Selected patrons"
46360 msgstr "Επιλογή μέλους:"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
46363 #, c-format
46364 msgid "Selecting Default Settings"
46365 msgstr "Επιλογή των Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid ""
46370 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46371 "new issue is received."
46372 msgstr ""
46373 "Επιλέξτε μία ειδοποίηση και τα μέλη στη λίστα δρομολόγησης θα ειδοποιηθούν "
46374 "όταν παραληφθούν καινούργια τεύχη."
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Selvbiografier"
46379 msgstr "Monografier"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:316
46390 #, c-format
46391 msgid "Semi-colon (;)"
46392 msgstr "Άνω στιγμή (;)"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
46397 #, c-format
46398 msgid "Semiannual"
46399 msgstr "Ημιετήσιο"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
46404 #, c-format
46405 msgid "Semimonthly"
46406 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
46411 #, c-format
46412 msgid "Semiweekly"
46413 msgstr "Κάθε 4 ημέρες"
46415 #. INPUT type=submit
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:92
46419 #, c-format
46420 msgid "Send"
46421 msgstr "Αποστολή"
46423 #. INPUT type=submit
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
46425 msgid "Send SMS"
46426 msgstr "Αποστολή SMS"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
46429 #, c-format
46430 msgid "Send list"
46431 msgstr "Αποστολή λίστας"
46433 #. INPUT type=submit name=submit
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:341
46435 msgid "Send notification"
46436 msgstr "Αποστολή ειδοποίησης"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Send to"
46441 msgstr "Αποστολή Σε"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46444 #, c-format
46445 msgid "Sending your cart"
46446 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46449 #, c-format
46450 msgid "Sending your list"
46451 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
46453 #. For the first occurrence,
46454 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
46457 #, c-format
46458 msgid "Sent notices for %s"
46459 msgstr "Απεσταλμένες ειδοποιήσεις για το μέλος %s"
46461 #. SCRIPT
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46463 msgid "Sep"
46464 msgstr "Σεπ"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:268
46467 #, c-format
46468 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46469 msgstr ""
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
46472 #, c-format
46473 msgid ""
46474 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46475 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46476 msgstr ""
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Separate supplement to another work"
46482 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:741
46485 #, c-format
46486 msgid "Separated from:"
46487 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
46489 #. SCRIPT
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
46491 msgid "Separator must be / in field "
46492 msgstr "Το διαχωριστικό στο πεδίο πρέπει να είναι το / "
46494 #. For the first occurrence,
46495 #. SCRIPT
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46498 #, c-format
46499 msgid "September"
46500 msgstr "Σεπτέμβριος"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
46503 #, c-format
46504 msgid "Serge Renaux"
46505 msgstr "Serge Renaux"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
46508 #, c-format
46509 msgid "Serhij Dubyk"
46510 msgstr "Serhij Dubyk"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
46513 #, c-format
46514 msgid "Serial"
46515 msgstr "Περιοδική έκδοση"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
46518 #, c-format
46519 msgid "Serial Type"
46520 msgstr "Τύπος Περιοδικής Έκδοσης"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46523 #, c-format
46524 msgid "Serial collection"
46525 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
46527 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Serial collection #%s"
46531 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
46534 #, fuzzy, c-format
46535 msgid "Serial collection information for "
46536 msgstr "Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για "
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Serial edition "
46541 msgstr "Έκδοση Περιοδικής Έκδοσης "
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
46544 #, c-format
46545 msgid "Serial enumeration:"
46546 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46551 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Serial number:"
46556 msgstr "Αρίθμηση περιοδικής έκδοσης:"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
46559 #, c-format
46560 msgid "Serial receipt creates an item record."
46561 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
46564 #, c-format
46565 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46566 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
46569 #, c-format
46570 msgid "Serial receive"
46571 msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
46574 #, c-format
46575 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46576 msgstr "Συνδρομή περιοδικής έκδοσης: αναζήτηση προμηθευτή "
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Serial/Integrating resource"
46581 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
46583 #. For the first occurrence,
46584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Serial: %s "
46589 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46619 #, c-format
46620 msgid "Serials"
46621 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Serials (routing list)"
46627 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις (Λίστα Δρομολόγησης)"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
46630 #, c-format
46631 msgid "Serials planning"
46632 msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
46636 #, c-format
46637 msgid "Serials subscriptions"
46638 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
46640 #. %1$s:  total 
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46644 msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
46651 #, c-format
46652 msgid "Series"
46653 msgstr "Σειρά"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Series title"
46659 msgstr "Τίτλος Σειράς"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
46668 #, c-format
46669 msgid "Series: "
46670 msgstr "Σειρά: "
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
46675 #, c-format
46676 msgid "Server"
46677 msgstr "Διακομιστής"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
46680 #, c-format
46681 msgid "Server Information"
46682 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
46685 #, c-format
46686 msgid "Server information"
46687 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Server name: "
46692 msgstr "Όνομα εκτυπωτή: "
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
46695 #, c-format
46696 msgid "Session timed out, please log in again"
46697 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
46700 #, c-format
46701 msgid "Session timed out."
46702 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε,"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
46706 #, c-format
46707 msgid "Set"
46708 msgstr "Συλλογή"
46710 #. INPUT type=submit name=submit
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
46713 msgid "Set Status"
46714 msgstr "Επιλογή Κατάστασης"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
46719 #, c-format
46720 msgid "Set back to"
46721 msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
46724 #, c-format
46725 msgid "Set due date to expiry:"
46726 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:115
46729 #, c-format
46730 msgid "Set inventory date to:"
46731 msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας απογραφής σε:"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
46738 #, c-format
46739 msgid "Set library"
46740 msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
46743 #, c-format
46744 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46745 msgstr "Καθορισμός ειδοποιήσεων για εκπρόθεσμα τεκμήρια"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
46749 #, fuzzy, c-format
46750 msgid "Set permissions"
46751 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
46753 #. %1$s:  surname 
46754 #. %2$s:  firstname 
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Set permissions for %s, %s"
46758 msgstr "Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
46760 #. IMG
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
46762 #, fuzzy
46763 msgid "Set to lowest priority"
46764 msgstr "Ρύθμιση Στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
46766 #. INPUT type=button
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
46768 #, fuzzy
46769 msgid "Set to patron"
46770 msgstr "Επιλογή Μέλους"
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
46773 #, c-format
46774 msgid "Set: "
46775 msgstr "Συλλογή: "
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Shading"
46781 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
46784 #, c-format
46785 msgid "Shari Perkins"
46786 msgstr ""
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
46789 #, c-format
46790 msgid "Sharon Moreland"
46791 msgstr "Sharon Moreland"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
46802 #, c-format
46803 msgid "Sharp (#)"
46804 msgstr "Δίεση (#)"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
46807 #, c-format
46808 msgid "Shaun Evans"
46809 msgstr "Shaun Evans"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "Shelving control number"
46814 msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου: Αριθμός-ελέγχου"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
46824 #, c-format
46825 msgid "Shelving location"
46826 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46831 msgstr "Η Τοποθεσία του Τεκμηρίου (items.location) είναι "
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
46834 #, c-format
46835 msgid "Shelving location selected: "
46836 msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία στο ράφι: "
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Shelving location:"
46841 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Shipment cost"
46846 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Shipment cost:"
46851 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Shipment date"
46859 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Shipment date reverse"
46864 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Shipment date:"
46870 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
46873 #, c-format
46874 msgid "Shipment date: "
46875 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
46877 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46881 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
46884 #, fuzzy, c-format
46885 msgid "Shipping cost:"
46886 msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "Shipping cost: "
46891 msgstr "Ημερομηνία αποστολής: "
46893 #. %1$s:  basketno 
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Shopping Basket %s"
46897 msgstr "Καλάθι %s"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Short stories"
46903 msgstr "διηγήματα"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Shortened"
46914 msgstr "s- Συντομευμένο"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
46919 #, c-format
46920 msgid "Show"
46921 msgstr "Εμφάνιση"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
46924 #, c-format
46925 msgid "Show MARC tag documentation links"
46926 msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων τεκμηρίωσης MARC"
46928 #. For the first occurrence,
46929 #. SCRIPT
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
46932 msgid "Show _MENU_ entries"
46933 msgstr ""
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "Show active and inactive:"
46938 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
46941 #, fuzzy, c-format
46942 msgid "Show active baskets only"
46943 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
46946 #, c-format
46947 msgid "Show active funds only"
46948 msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών κεφαλαίων"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
46951 #, c-format
46952 msgid "Show actual/estimated values"
46953 msgstr "Εμφάνιση πραγματικών/εκτιμώμενων τιμών"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Show all"
46960 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Show all baskets"
46965 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46970 #, c-format
46971 msgid "Show all columns"
46972 msgstr "Εμφάνιση όλων των στηλών"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Show all details "
46978 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων "
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
46982 #, c-format
46983 msgid "Show all items"
46984 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
46986 #. For the first occurrence,
46987 #. %1$s:  hiddencount 
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
46990 #, c-format
46991 msgid "Show all items (%s hidden)"
46992 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων (%s κρυμμένα)"
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
46997 #, c-format
46998 msgid "Show analytics"
46999 msgstr "Εμφάνιση analytics"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
47002 #, c-format
47003 msgid "Show any items currently checked out:"
47004 msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίων που είναι σε δανεισμό:"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Show biblio"
47010 msgstr "Εμφάνιση Biblio"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Show category: "
47015 msgstr "Εμφάνιση Κατηγορίας: "
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Show checkouts"
47020 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
47023 #, c-format
47024 msgid "Show in search pulldown: "
47025 msgstr ""
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "Show inactive budgets"
47030 msgstr "Ανενεργά"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Show more"
47035 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
47039 #, c-format
47040 msgid "Show my funds only"
47041 msgstr "Εμφάνιση των κεφαλαίων μου μόνο"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Show only renewed "
47046 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων "
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Show only subscriptions "
47051 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Show subscriptions"
47057 msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Show tags"
47062 msgstr "Νέο πεδίο"
47064 #. For the first occurrence,
47065 #. SCRIPT
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
47068 msgid "Show values for '%s' material type?"
47069 msgstr ""
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
47072 #, c-format
47073 msgid "Show volumes"
47074 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Show/Hide advanced pattern"
47079 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Σύνθετου Σχεδίου"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
47084 #, c-format
47085 msgid "Show/hide columns:"
47086 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη στηλών:"
47088 #. For the first occurrence,
47089 #. SCRIPT
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
47092 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47093 msgstr ""
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
47097 #, c-format
47098 msgid "Shown"
47099 msgstr "Εμφανισμένο"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47103 #, c-format
47104 msgid "Shows on transit slips"
47105 msgstr "Εμφανίζεται στις αποδείξεις διακίνησης"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Sidelooking airbone radar"
47111 msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Sign languages"
47122 msgstr "Γλώσσες"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Silvia Simonetti"
47127 msgstr "Savitra Sirohi"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Simon Story"
47132 msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:143
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:145
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:197
47137 #, c-format
47138 msgid "Simple Text"
47139 msgstr ""
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:272
47142 #, c-format
47143 msgid "Since"
47144 msgstr "Από"
47146 #. SCRIPT
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47148 #, fuzzy
47149 msgid "Single holiday: %s"
47150 msgstr "Μοναδική αργία"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
47159 #, c-format
47160 msgid "Single known date/probable date"
47161 msgstr ""
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Single map"
47167 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "SingleBranchMode is ON."
47172 msgstr "Η λειτουργία Μοναδικού Παραρτήματος είναι ΑΝΟΙΚΤΗ."
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
47176 #, c-format
47177 msgid "Sinusoidal"
47178 msgstr ""
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
47182 #, c-format
47183 msgid ""
47184 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
47185 "character (|)."
47186 msgstr ""
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47189 #, c-format
47190 msgid "Size"
47191 msgstr ""
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "Sjøkart"
47196 msgstr "Έναρξη"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Skip issue number"
47202 msgstr "αριθμός τεύχους"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Skip items on loan: "
47207 msgstr "Παράβλεψη δανεισμένων αντιτύπων: "
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Skjønnlitteratur"
47212 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:551
47215 #, c-format
47216 msgid "Skuespill"
47217 msgstr ""
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
47221 #, c-format
47222 msgid "Skylab"
47223 msgstr "Skylab"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
47227 #, fuzzy, c-format
47228 msgid "Slide"
47229 msgstr "διαφάνεια"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
47233 #, c-format
47234 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
47235 msgstr ""
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
47239 #, c-format
47240 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
47241 msgstr ""
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
47247 #, c-format
47248 msgid "Slip"
47249 msgstr "Απόδειξη"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:550
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
47254 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
47257 #, c-format
47258 msgid "Sløyfekassett"
47259 msgstr ""
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:659
47262 #, c-format
47263 msgid "Småbarn;"
47264 msgstr ""
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
47269 msgstr "Απουσιάζουν μερικές υπομονάδες perl. Οι υπομονάδες με κόκκινο "
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
47272 #, c-format
47273 msgid ""
47274 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47275 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47276 "examples assume USD is the active currency. "
47277 msgstr ""
47279 #. SCRIPT
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47281 msgid "Some fields are not valid:"
47282 msgstr ""
47284 #. SCRIPT
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47286 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47287 msgstr ""
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
47291 #, c-format
47292 msgid "Sonatas"
47293 msgstr ""
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
47297 #, c-format
47298 msgid "Songs"
47299 msgstr ""
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Sonia Lemaire"
47304 msgstr "Δευτερεύον email:"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
47307 #, c-format
47308 msgid "Sophie Meynieux"
47309 msgstr "Sophie Meynieux"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
47315 #, c-format
47316 msgid "Soprano"
47317 msgstr ""
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
47320 #, c-format
47321 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
47322 msgstr ""
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47327 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47330 #, fuzzy, c-format
47331 msgid "Sort 1"
47332 msgstr "Sort1"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "Sort 2"
47337 msgstr "Sort2"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
47340 #, c-format
47341 msgid "Sort By"
47342 msgstr "Ταξινόμηση Κατά"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
47345 #, c-format
47346 msgid "Sort By: "
47347 msgstr "Ταξινόμηση Κατά: "
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
47350 #, c-format
47351 msgid "Sort by"
47352 msgstr "Ταξινόμηση κατά"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
47355 #, c-format
47356 msgid "Sort by "
47357 msgstr "Ταξινόμηση κατά : "
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
47360 #, c-format
47361 msgid "Sort by :"
47362 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Sort by:"
47367 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
47372 #, c-format
47373 msgid "Sort by: "
47374 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Sort field 1"
47379 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
47383 #, c-format
47384 msgid "Sort field 1:"
47385 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Sort field 2"
47390 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
47394 #, c-format
47395 msgid "Sort field 2:"
47396 msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
47398 #. For the first occurrence,
47399 #. SCRIPT
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
47402 msgid "Sort routine missing"
47403 msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
47407 #, c-format
47408 msgid "Sort this list by: "
47409 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
47414 #, c-format
47415 msgid "Sort1"
47416 msgstr "Sort1"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
47421 #, c-format
47422 msgid "Sort2"
47423 msgstr "Sort2"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:108
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "Sortable"
47428 msgstr "Ταξινόμηση"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
47431 #, c-format
47432 msgid "Sorting"
47433 msgstr "Γίνεται ταξινόμηση"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "Sorting routine"
47438 msgstr "Διαδικασία Ταξινόμησης"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
47444 #, c-format
47445 msgid "Sound"
47446 msgstr "Ήχος"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
47449 #, c-format
47450 msgid "Sound indicator"
47451 msgstr ""
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Sound recording"
47457 msgstr "Ηχογράφηση"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Sounds"
47463 msgstr "Ήχος"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "Source"
47469 msgstr "Βαθμός:"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47474 #, c-format
47475 msgid "Source (incoming) record check field"
47476 msgstr "Πεδίο ελέγχου πηγής εγγραφής (εισερχομένης)"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
47479 #, c-format
47480 msgid "Source in use?"
47481 msgstr "Πηγή σε χρήση;"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
47484 #, c-format
47485 msgid "Source library:"
47486 msgstr "Βιβλιοθήκη πηγής:"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Source of acquisition"
47491 msgstr "2 - Source of classification"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47496 msgstr "2 - Source of classification"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
47499 #, c-format
47500 msgid "Source records"
47501 msgstr "Εγγραφές πηγής"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Source: "
47506 msgstr "Βαθμός: "
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
47509 #, c-format
47510 msgid "Southeastern University"
47511 msgstr "Southeastern University"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:328
47522 #, c-format
47523 msgid "Space ( )"
47524 msgstr "Κενό ( )"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
47528 #, c-format
47529 msgid "Space oblique Mercator"
47530 msgstr ""
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
47534 #, c-format
47535 msgid "Spacelab"
47536 msgstr "Spacelab"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Special format characteristics"
47542 msgstr "09 Special physical characteristics"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Special relationship: "
47547 msgstr "Σχέση: "
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
47550 #, c-format
47551 msgid "Special reproduction characteristics:"
47552 msgstr ""
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
47555 #, c-format
47556 msgid "Special thanks to the following organizations"
47557 msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
47568 #, c-format
47569 msgid "Specialized"
47570 msgstr "Εξειδικευμένο"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:711
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Specialized; "
47575 msgstr "Εξειδικευμένο "
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
47579 #, c-format
47580 msgid "Specific material designation"
47581 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Specific material designation:"
47586 msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
47589 #, c-format
47590 msgid "Specific reduction ratio"
47591 msgstr ""
47593 #. For the first occurrence,
47594 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
47597 #, c-format
47598 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47599 msgstr ""
47601 #. For the first occurrence,
47602 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
47605 #, fuzzy, c-format
47606 msgid "Specify due date %s: "
47607 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
47610 #, c-format
47611 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47612 msgstr "Καθορίστε πώς θα επαναλαμβάνεται η αργία."
47614 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Specify return date %s: "
47618 msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής %s: "
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
47621 #, c-format
47622 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
47623 msgstr ""
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Speeches"
47629 msgstr "ομιλία"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
47632 #, c-format
47633 msgid "Speed:"
47634 msgstr "Ταχύτητα:"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47638 #, c-format
47639 msgid "Spent"
47640 msgstr "Δαπανημένο"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
47644 #, fuzzy, c-format
47645 msgid "Spent amount"
47646 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:642
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:660
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Spesialisert;"
47654 msgstr "Εξειδικευμένο"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:524
47658 #, fuzzy, c-format
47659 msgid "Spill"
47660 msgstr "Απρίλιος"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Spine label"
47665 msgstr "Ετικέτα Ράχης"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
47668 #, fuzzy, c-format
47669 msgid "Split call numbers: "
47670 msgstr "Διασπασμένοι Ταξιθετικοί Αριθμοί "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:796
47673 #, c-format
47674 msgid "Split into .. and ...:"
47675 msgstr "Διαχωρισμός σε .. και ...:"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
47679 #, c-format
47680 msgid "Spot 1"
47681 msgstr "Σημείο 1"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
47685 #, c-format
47686 msgid "Spot 2"
47687 msgstr "Σημείο 2"
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
47691 #, c-format
47692 msgid "Spot 3"
47693 msgstr "Σημείο 3"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Spot heights"
47699 msgstr "Παρουσίαση Ύψους"
47701 #. SCRIPT
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47703 msgid "Spring"
47704 msgstr "Άνοιξη"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
47707 #, c-format
47708 msgid "Språkkurs"
47709 msgstr ""
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
47712 #, c-format
47713 msgid "Språkundervisning"
47714 msgstr ""
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
47718 #, c-format
47719 msgid "Square dance music"
47720 msgstr ""
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
47723 #, c-format
47724 msgid "Srdjan Jankovic"
47725 msgstr "Srdjan Jankovic"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
47728 #, c-format
47729 msgid "Srikanth Dhondi"
47730 msgstr ""
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47733 #, c-format
47734 msgid "Stacey Walker"
47735 msgstr ""
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
47739 #, c-format
47740 msgid "Staff"
47741 msgstr "Προσωπικό"
47743 #. A
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Staff client"
47747 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
47752 #, fuzzy, c-format
47753 msgid "Staff note"
47754 msgstr "Προσωπικό"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Staff note:"
47760 msgstr "Διεπαφή Προσωπικού:"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Staff patron"
47765 msgstr "Προσθήκη Μέλους Προσωπικού"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
47768 #, c-format
47769 msgid "Stage MARC for import"
47770 msgstr "Οργάνωση MARC για εισαγωγή"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:173
47776 #, c-format
47777 msgid "Stage MARC records for import"
47778 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC για εισαγωγή"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
47781 #, c-format
47782 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47783 msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC στο ρεζερβουάρ."
47785 #. INPUT type=button
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
47787 msgid "Stage for import"
47788 msgstr "Οργάνωση για εισαγωγή"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
47791 #, c-format
47792 msgid "Stage records into the reservoir"
47793 msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
47798 #, c-format
47799 msgid "Staged"
47800 msgstr "Οργανωμένο"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
47803 #, c-format
47804 msgid "Staged MARC management"
47805 msgstr "Διαχείριση οργάνωσης MARC"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
47808 #, c-format
47809 msgid "Staged MARC record management"
47810 msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
47813 #, c-format
47814 msgid "Staged:"
47815 msgstr "Οργανωμένο:"
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
47818 #, c-format
47819 msgid "Stan Brinkerhoff"
47820 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:17
47823 #, fuzzy, c-format
47824 msgid "Standard"
47825 msgstr "πρότυπο"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
47828 #, c-format
47829 msgid "Standard ID: "
47830 msgstr "Σταθερό ID: "
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "Standard number"
47838 msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Standards/specifications"
47848 msgstr "Ταξινόμηση"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:348
47851 #, c-format
47852 msgid "Standardtittel: "
47853 msgstr "Standardtittel: "
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Standars/specifications"
47860 msgstr "Ταξινόμηση"
47862 #. INPUT type=button
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
47864 msgid "Start"
47865 msgstr "Έναρξη"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
47868 #, c-format
47869 msgid "Start Date: "
47870 msgstr "Ημερομηνία Έναρξης: "
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:320
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
47876 #, c-format
47877 msgid "Start date"
47878 msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
47880 #. For the first occurrence,
47881 #. SCRIPT
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47883 msgid "Start date missing"
47884 msgstr "Απουσιάζει η ημερομηνία"
47886 #. For the first occurrence,
47887 #. SCRIPT
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47889 msgid "Start date must be before end date"
47890 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι πριν την ημερομηνία λήξης"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
47894 #, c-format
47895 msgid "Start date:"
47896 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:107
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
47903 #, c-format
47904 msgid "Start date: "
47905 msgstr "Ημερομηνία έναρξης: "
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "Start date: *"
47910 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
47913 #, c-format
47914 msgid "Start defining libraries"
47915 msgstr "Έναρξη καθορισμού βιβλιοθηκών"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47918 #, c-format
47919 msgid "Start of date range"
47920 msgstr "Έναρξη της σειράς ημερομηνίας"
47922 #. INPUT type=submit
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
47927 msgid "Start search"
47928 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
47930 #. INPUT type=text name=start_label
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47933 msgid "Starting card number"
47934 msgstr "Αρχικός αριθμός κάρτας"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
47937 #, c-format
47938 msgid "Starting date:"
47939 msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
47941 #. INPUT type=text name=start_label
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
47943 msgid "Starting label number"
47944 msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας"
47946 #. For the first occurrence,
47947 #. SCRIPT
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
47950 #, c-format
47951 msgid "Starting with:"
47952 msgstr "Ξεκινάει με:"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "Starts with"
47957 msgstr "ξεκινά από"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
47962 #, c-format
47963 msgid "State"
47964 msgstr "Πολιτεία"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "State of preservation - Binding:"
47969 msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
47972 #, c-format
47973 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
47974 msgstr ""
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
47977 #, c-format
47978 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
47979 msgstr ""
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
47993 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47999 #, c-format
48000 msgid "State: "
48001 msgstr "Πολιτεία: "
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "States of authority heading code"
48006 msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:546
48009 #, c-format
48010 msgid "Statistic 1 done on: "
48011 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:564
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
48016 #, c-format
48017 msgid "Statistic 1: "
48018 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1: "
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:563
48021 #, c-format
48022 msgid "Statistic 2 done on: "
48023 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2 σε: "
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
48028 #, c-format
48029 msgid "Statistic 2: "
48030 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 2: "
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
48034 #, c-format
48035 msgid "Statistical"
48036 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Statistical patron"
48041 msgstr "Στατιστικός"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
48057 #, c-format
48058 msgid "Statistics"
48059 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Statistics date and time"
48064 msgstr "Στατιστικά στοιχεία 1 σε: "
48066 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
48067 #. %2$s:  title 
48068 #. %3$s:  firstname 
48069 #. %4$s:  END 
48070 #. %5$s:  surname 
48071 #. %6$s:  cardnumber 
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
48073 #, fuzzy, c-format
48074 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
48075 msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
48079 #, c-format
48080 msgid "Statistics wizards"
48081 msgstr "Οδηγοί στατιστικής"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Statistikker"
48086 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:271
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
48110 #, c-format
48111 msgid "Status"
48112 msgstr "Κατάσταση"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
48116 #, c-format
48117 msgid "Status "
48118 msgstr "Κατάσταση "
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
48121 #, c-format
48122 msgid "Status : "
48123 msgstr "Κατάσταση : "
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
48132 #, c-format
48133 msgid "Status:"
48134 msgstr "Κατάσταση:"
48136 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48137 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48138 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48139 #. %4$s:  END 
48140 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48141 #. %6$s:  END 
48142 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48143 #. %8$s:  END 
48144 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48145 #. %10$s:  END 
48146 #. %11$s:  END 
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48150 msgstr "Καταστάσεις %s( %s%s %s %sΑπολεσθέν%s %sΦθαρμένο%s % Αποσυρμένο%s )%s"
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
48153 #, c-format
48154 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48155 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός φθαρμένου τεκμηρίου"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
48158 #, c-format
48159 msgid "Statuses to describe a lost item"
48160 msgstr "Καταστάσεις για την περιγραφή ενός απολεσθέντος τεκμηρίου"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48163 #, c-format
48164 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48165 msgstr "Καταστάσεις για να περιγράψετε γιατί ένας τίτλος δε δανείζεται"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48168 #, c-format
48169 msgid "Stefano Bargioni"
48170 msgstr ""
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
48173 #, c-format
48174 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48175 msgstr "Βήμα 1 από 5: Δώστε όνομα στο νέο ορισμό"
48177 #. %1$s:  IF (usecache) 
48178 #. %2$s:  END 
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:403
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid ""
48182 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
48183 "report visibility "
48184 msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υπομονάδας για δημιουργία Έκθεσης "
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
48187 #, c-format
48188 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48189 msgstr "Βήμα 2 από 5: Επιλέξτε την περιοχή"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48194 msgstr "Βήμα 2 από 6: Επιλογή Τύπου Έκθεσης"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
48197 #, c-format
48198 msgid "Step 2: Choose the area "
48199 msgstr "Βήμα 2: Επιλέξτε την περιοχή "
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
48202 #, c-format
48203 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
48204 msgstr "Βήμα 3 από 5: Επιλέξτε στήλες"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
48207 #, fuzzy, c-format
48208 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48209 msgstr "Βήμα 3 από 6: Επιλογή Στηλών προς Παρουσίαση"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
48212 #, c-format
48213 msgid "Step 3: Choose columns "
48214 msgstr "Βήμα 3: Επιλέξτε στήλες "
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
48217 #, c-format
48218 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48219 msgstr "Βήμα 4 από 5: Καθορίστε μία τιμή"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48224 msgstr "Βήμα 4 από 6: Επιλογή Κριτηρίων Περιορισμού"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
48227 #, c-format
48228 msgid "Step 4: Specify a value "
48229 msgstr "Βήμα 4: Καθορίστε μία τιμή "
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
48232 #, c-format
48233 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48234 msgstr "Βήμα 5 από 5: Επιβεβαιώστε τα στοιχεία"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
48237 #, c-format
48238 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48239 msgstr "Βήμα 5 από 6: Επιλογή στηλών για το συνολικό"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
48242 #, c-format
48243 msgid "Step 5: Confirm definition"
48244 msgstr "Βήμα 5: Επιβεβαίωση ορισμού"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
48247 #, c-format
48248 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48249 msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48252 #, c-format
48253 msgid "Stephanie Hogan"
48254 msgstr "Stephanie Hogan"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
48257 #, c-format
48258 msgid "Stephen Edwards"
48259 msgstr "Stephen Edwards"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
48262 #, c-format
48263 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48264 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Stereobilde"
48269 msgstr "Τίτλος Σειράς"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Stereographic"
48275 msgstr "στερεογραφία"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
48278 #, c-format
48279 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48280 msgstr "Steve Tonnesen (αρχική εργασία MARC, ιδέα Εικονικών Ραφιών , KohaCD)"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
48283 #, c-format
48284 msgid "Steven Callender"
48285 msgstr "Steven Callender"
48287 #. %1$s:  numberpending 
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
48289 #, c-format
48290 msgid "Still %s requests to go"
48291 msgstr "Απομένουν %s ακόμα αιτήσεις"
48293 #. For the first occurrence,
48294 #. %1$s:  numberpending 
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:234
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:231
48298 #, c-format
48299 msgid "Still %s servers to search"
48300 msgstr "Απομένουν %s ακόμα διακομιστές προς αναζήτηση"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:151
48303 #, c-format
48304 msgid "Stjerneglobus"
48305 msgstr ""
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Stjernekart"
48310 msgstr "Έναρξη"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Stock number"
48317 msgstr "Αριθμός SMS:"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
48323 #, c-format
48324 msgid "Stockholm, Sweden"
48325 msgstr "Stockholm, Sweden"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
48328 #, c-format
48329 msgid "Stop word search:"
48330 msgstr "Αναζήτηση εξαιρούμενης λέξης:"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
48334 #, c-format
48335 msgid "Stop words"
48336 msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
48341 #, c-format
48342 msgid "Stopped"
48343 msgstr ""
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
48348 #, c-format
48349 msgid "Storskrift;"
48350 msgstr ""
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "Street Address"
48355 msgstr "Διεύθυνση"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Street number"
48360 msgstr "%s Αριθμός οδού: "
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48363 #, fuzzy, c-format
48364 msgid "Street type"
48365 msgstr "%s Τύπος οδού: "
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:138
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:140
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:196
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "String"
48372 msgstr "Άνοιξη"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "String orchestra"
48380 msgstr "Άλλη ορχήστρα"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "Student count"
48385 msgstr "Ποσό Πληρωμής"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
48388 #, c-format
48389 msgid "Studieplansje"
48390 msgstr ""
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Studies and exercises"
48396 msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Stéphane Delaune"
48401 msgstr "Stephanie Hogan"
48403 #. SCRIPT
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48405 #, fuzzy
48406 msgid "Su"
48407 msgstr "Κυρ"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "Sub classification"
48412 msgstr "Ταξινόμηση SuDOC"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Sub total "
48417 msgstr "Υποσύνολο "
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Sub total:"
48422 msgstr "Υποσύνολο:"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:198
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:153
48429 #, c-format
48430 msgid "Subfield"
48431 msgstr "Υποπεδίο"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
48435 #, c-format
48436 msgid "Subfield code:"
48437 msgstr "Κωδικός υποπεδίου:"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
48440 #, c-format
48441 msgid "Subfield code: "
48442 msgstr "Κωδικός υποπεδίου: "
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
48446 #, c-format
48447 msgid "Subfield separator: "
48448 msgstr "Διαχωριστικό υποπεδίων: "
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
48451 #, c-format
48452 msgid "Subfield:"
48453 msgstr "Υποπεδίο:"
48455 #. %1$s:  tagsubfield 
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
48457 #, c-format
48458 msgid "Subfield: %s"
48459 msgstr "Υποπεδίο: %s"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48464 #, c-format
48465 msgid "Subfields"
48466 msgstr "Υποπεδία"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
48477 #, c-format
48478 msgid "Subfields: "
48479 msgstr "Υποπεδία: "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Subgroup"
48484 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48486 #. INPUT type=text name=subgroup
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
48488 #, fuzzy
48489 msgid "Subgroup code"
48490 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48492 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
48494 #, fuzzy
48495 msgid "Subgroup name"
48496 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Subgroup:"
48501 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48509 #, c-format
48510 msgid "Subject"
48511 msgstr "Θέμα"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
48514 #, c-format
48515 msgid "Subject - Author/Title"
48516 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/Τίτλος"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
48519 #, c-format
48520 msgid "Subject - Corporate Author"
48521 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας Συλλογικό Όργανο"
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
48524 #, c-format
48525 msgid "Subject - Family"
48526 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
48529 #, c-format
48530 msgid "Subject - Form"
48531 msgstr "Θέμα - Μορφή"
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
48534 #, c-format
48535 msgid "Subject - Geographical Name"
48536 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό Όνομα"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:308
48539 #, c-format
48540 msgid "Subject - Personal Name"
48541 msgstr "Θέμα - Προσωπικό Όνομα"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
48544 #, c-format
48545 msgid "Subject - Topical Name"
48546 msgstr "Θέμα - Θεματικό Όνομα"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
48549 #, c-format
48550 msgid "Subject Category"
48551 msgstr "Θεματική Κατηγορία"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Subject heading: "
48558 msgstr "Θεματική Επικεφαλίδα: "
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
48561 #, c-format
48562 msgid "Subject headings"
48563 msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Subject phrase"
48569 msgstr "Θέμα Φράση"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
48572 #, c-format
48573 msgid "Subject search results"
48574 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης θέματος"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Subject sub-division: "
48579 msgstr "17- Type of subject subdivision "
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
48582 #, c-format
48583 msgid "Subject(s)"
48584 msgstr "Θέμα(τα)"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:498
48587 #, c-format
48588 msgid "Subject(s): "
48589 msgstr "Θέματα: "
48591 #. For the first occurrence,
48592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "Subject: %s "
48597 msgstr "Θέματα:"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
48600 #, c-format
48601 msgid "Subjects:"
48602 msgstr "Θέματα:"
48604 #. INPUT type=submit
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:12
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:27
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:286
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:123
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:215
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48685 msgid "Submit"
48686 msgstr "Υποβολή"
48688 #. INPUT type=submit
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
48690 #, fuzzy
48691 msgid "Submit your suggestion"
48692 msgstr "Υποβολή Πρότασης"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
48695 #, c-format
48696 msgid "Subscription #"
48697 msgstr "Συνδρομή #"
48699 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
48701 #, c-format
48702 msgid "Subscription #%s"
48703 msgstr "Συνδρομή #%s"
48705 #. %1$s:  loopro.object 
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
48707 #, fuzzy, c-format
48708 msgid "Subscription %s "
48709 msgstr "Συνδρομή #%s"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
48712 #, c-format
48713 msgid "Subscription Details"
48714 msgstr "Στοιχεία συνδρομής"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
48717 #, c-format
48718 msgid "Subscription ID: "
48719 msgstr "ID Συνδρομής: "
48721 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
48725 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Subscription begin"
48730 msgstr "Έναρξη Συνδρομής"
48732 #. %1$s:  END 
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Subscription closed %s "
48736 msgstr "Συνδρομή για %s "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
48740 #, c-format
48741 msgid "Subscription details"
48742 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "Subscription end"
48747 msgstr "Τέλος Συνδρομής"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "Subscription end date"
48752 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
48755 #, c-format
48756 msgid "Subscription end date:"
48757 msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Subscription expired"
48762 msgstr "Η Συνδρομή Έχει Λήξει"
48764 #. %1$s:  bibliotitle
48765 #. %2$s:  IF closed 
48766 #. %3$s:  END 
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48770 msgstr "Συνδρομή για %s"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
48773 #, c-format
48774 msgid "Subscription has expired."
48775 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
48777 #. %1$s:  title 
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Subscription history for %s"
48781 msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
48784 #, c-format
48785 msgid "Subscription id"
48786 msgstr "Id συνδρομής"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
48789 #, c-format
48790 msgid "Subscription information for "
48791 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για "
48793 #. %1$s:  biblionumber 
48794 #. %2$s:  bibliotitle 
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
48796 #, c-format
48797 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
48798 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για το biblio #%s με τον τίτλο : %s"
48800 #. SCRIPT
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
48802 msgid "Subscription is about to expire next issue"
48803 msgstr "Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
48808 #, c-format
48809 msgid "Subscription length:"
48810 msgstr "Διάρκεια συνδρομής:"
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Subscription num."
48815 msgstr "Αρ. Συνδρομής"
48817 #. %1$s:  bibliotitle 
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
48819 #, c-format
48820 msgid "Subscription renewal for %s"
48821 msgstr "Ανανέωση συνδρομής για %s"
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "Subscription start date"
48826 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Subscription start date:"
48831 msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Subscription summaries"
48836 msgstr "Περιλήψεις Συνδρομής"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
48841 #, c-format
48842 msgid "Subscription summary"
48843 msgstr "Περίληψη συνδρομής"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Subscription title"
48848 msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
48850 #. %1$s:  enddate 
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Subscription will expire %s. "
48854 msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει. "
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
48857 #, c-format
48858 msgid "Subscription(s)"
48859 msgstr "Συνδρομή(ές)"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Subscription:"
48864 msgstr "Συνδρομές"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
48868 #, c-format
48869 msgid "Subscriptions"
48870 msgstr "Συνδρομές"
48872 #. LABEL
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48875 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48876 msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
48880 #, c-format
48881 msgid "Subtotal "
48882 msgstr "Υποσύνολο "
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Subtotal for"
48887 msgstr "Υποσύνολο "
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
48890 #, c-format
48891 msgid "Subtype limits"
48892 msgstr "Όρια υποκατηγορίας"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
48895 #, c-format
48896 msgid "Success"
48897 msgstr "Επιτυχία"
48899 #. SCRIPT
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48901 #, fuzzy
48902 msgid "Success."
48903 msgstr "Επιτυχία"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
48906 #, c-format
48907 msgid "Success: Import reversed"
48908 msgstr ""
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Successive entry"
48914 msgstr "Επιτυχία"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
48917 #, c-format
48918 msgid "Suggested by"
48919 msgstr "Προτεινόμενο από"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Suggested by - on"
48924 msgstr "Προτεινόμενο από/στις"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
48927 #, fuzzy, c-format
48928 msgid "Suggested by:"
48929 msgstr "Προτεινόμενο από:"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
48933 #, c-format
48934 msgid "Suggested by: "
48935 msgstr "Προτεινόμενο από: "
48937 #. For the first occurrence,
48938 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
48939 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
48940 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
48941 #. %4$s:  END 
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
48945 #, fuzzy, c-format
48946 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48947 msgstr "Προτεινόμενο από: %s%s, %s %s ("
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
48950 #, c-format
48951 msgid "Suggested on:"
48952 msgstr "Προτεινόμενο στις:"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
48958 #, c-format
48959 msgid "Suggestion"
48960 msgstr "Πρόταση"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Suggestion accepted"
48966 msgstr "Αποδεκτή Πρόταση"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
48970 #, c-format
48971 msgid "Suggestion creation"
48972 msgstr "Δημιουργία πρότασης"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
48975 #, c-format
48976 msgid "Suggestion information"
48977 msgstr "Πληροφορίες πρότασης"
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
48983 #, c-format
48984 msgid "Suggestion management"
48985 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
48994 #, c-format
48995 msgid "Suggestions"
48996 msgstr "Προτάσεις"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
48999 #, fuzzy, c-format
49000 msgid "Suggestions management"
49001 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
49004 #, c-format
49005 msgid "Suggestions pending approval"
49006 msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις:"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "Suggestions search:"
49011 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων:"
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
49015 #, c-format
49016 msgid "Suites"
49017 msgstr ""
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
49037 #, c-format
49038 msgid "Summary"
49039 msgstr "Περίληψη"
49041 #. %1$s:  firstname 
49042 #. %2$s:  surname 
49043 #. %3$s:  cardnumber 
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
49045 #, c-format
49046 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49047 msgstr "Περίληψη για %s %s (%s)"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
49050 #, fuzzy, c-format
49051 msgid "Summary search"
49052 msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
49056 #, c-format
49057 msgid "Summary: "
49058 msgstr "Περίληψη: "
49060 #. SCRIPT
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49062 msgid "Summer"
49063 msgstr "Καλοκαίρι"
49065 #. SCRIPT
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49067 msgid "Sun"
49068 msgstr "Κυρ"
49070 #. For the first occurrence,
49071 #. SCRIPT
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
49076 #, c-format
49077 msgid "Sunday"
49078 msgstr "Κυριακή"
49080 #. SCRIPT
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49082 msgid "Sundays"
49083 msgstr "Κυριακές"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
49086 #, c-format
49087 msgid "Sundry"
49088 msgstr "Διάφορα"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
49091 #, c-format
49092 msgid "Superseded by:"
49093 msgstr "Αντικατεστημένο από:"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787
49096 #, c-format
49097 msgid "Superseded in part by:"
49098 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος από:"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
49101 #, c-format
49102 msgid "Supersedes in part:"
49103 msgstr "Αντικατεστημένο κατά μέρος:"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
49106 #, c-format
49107 msgid "Supersedes:"
49108 msgstr "Αντικαθιστά:"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Supplemental issue "
49113 msgstr "Συμπληρωματικό Τεύχος "
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Supplier:"
49118 msgstr "Εκδότης :"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "Support material - Book:"
49123 msgstr "05 Secondary support material"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
49126 #, c-format
49127 msgid "Support material - Plates:"
49128 msgstr ""
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
49137 #, c-format
49138 msgid "Surname"
49139 msgstr "Επίθετο"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "Surname, Firstname"
49144 msgstr "Όνομα"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
49148 #, c-format
49149 msgid "Surname: "
49150 msgstr "Επίθετο: "
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49153 #, c-format
49154 msgid "Surveys"
49155 msgstr "Έρευνες"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "Surveys of literature in a subject area"
49168 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
49170 #. INPUT type=submit
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
49173 #, fuzzy
49174 msgid "Suspend all holds"
49175 msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "Suspension in days (day)"
49180 msgstr "Αναστολή σε Ημέρες (ημέρα)"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
49183 #, c-format
49184 msgid "Svenska (Swedish)"
49185 msgstr "Svenska (Σουηδικά)"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
49191 #, c-format
49192 msgid "Sydney, Australia"
49193 msgstr "Sydney, Australia"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Sylinder"
49198 msgstr "κύλινδρος"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
49201 #, c-format
49202 msgid "Symbol"
49203 msgstr "Σύμβολο"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
49206 #, c-format
49207 msgid "Symbol: "
49208 msgstr "Σύμβολο: "
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "Symbolkort"
49213 msgstr "Σύμβολο"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
49217 #, c-format
49218 msgid "Symphonic poems"
49219 msgstr ""
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
49223 #, fuzzy, c-format
49224 msgid "Symphonies"
49225 msgstr "Σαξόφωνο"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "Synchronize"
49230 msgstr "χρονικό"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
49233 #, c-format
49234 msgid "Syntax"
49235 msgstr "Σύνταξη"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
49238 #, c-format
49239 msgid "Syntax (z3950 can send"
49240 msgstr "Σύνταξη (το z3950 μπορεί να στείλει"
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:304
49243 #, c-format
49244 msgid "Syntax: "
49245 msgstr "Σύνταξη: "
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
49251 #, c-format
49252 msgid "Synthesizer"
49253 msgstr ""
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Synthetic aperture radar"
49259 msgstr "Synthetic Aperture Radar"
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49262 #, c-format
49263 msgid "System Preferences"
49264 msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "System information"
49269 msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "System permissions"
49274 msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
49277 #, c-format
49278 msgid ""
49279 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49280 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49281 msgstr ""
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
49284 #, c-format
49285 msgid ""
49286 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49287 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49288 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49289 msgstr ""
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
49292 #, c-format
49293 msgid ""
49294 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49295 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49296 "works correctly."
49297 msgstr ""
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
49300 #, c-format
49301 msgid "System preference search:"
49302 msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:51
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
49316 #, c-format
49317 msgid "System preferences"
49318 msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "Sèbastien Hinderer"
49323 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
49326 #, c-format
49327 msgid ""
49328 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
49329 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
49330 msgstr ""
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
49333 #, c-format
49334 msgid ""
49335 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49336 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49337 "Tutunsatar)"
49338 msgstr ""
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
49360 #, c-format
49361 msgid "TOTAL"
49362 msgstr "ΣΥΝΟΛΟ"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Tab separated text"
49367 msgstr "Κείμενο Χωρισμένο σε Καρτέλες"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:221
49370 #, c-format
49371 msgid "Tab:"
49372 msgstr "Καρτέλα:"
49374 #. %1$s:  subfield.tab 
49375 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49376 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49377 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49378 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49379 #. %6$s:  END 
49380 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49381 #. %8$s:  END 
49382 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49383 #. %10$s:  END 
49384 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49385 #. %12$s:  subfield.seealso 
49386 #. %13$s:  END 
49387 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49388 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49389 #. %16$s:  END 
49390 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49391 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49392 #. %19$s:  END 
49393 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49394 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49395 #. %22$s:  END 
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
49397 #, c-format
49398 msgid ""
49399 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49400 "%s%s%s, %s%s "
49401 msgstr ""
49402 "Καρτέλα:%s | $%s %s %s%s%s%s, επαναλαμβανόμενο%s%s, Υποχρεωτικό%s%s, Βλέπε %s"
49403 "%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
49406 #, c-format
49407 msgid "Tabs in use"
49408 msgstr "Καρτέλες σε χρήση"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49412 #, c-format
49413 msgid "Tabular"
49414 msgstr "Συνοπτικό"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:334
49425 #, c-format
49426 msgid "Tabulation (\\t)"
49427 msgstr "Πινακοποίηση (\\t)"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Tactile material"
49433 msgstr "Υλικό Αφής"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:152
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
49440 #, c-format
49441 msgid "Tag"
49442 msgstr "Πεδίο"
49444 #. For the first occurrence,
49445 #. %1$s:  tagfield 
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "Tag %s Subfield structure"
49450 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
49452 #. For the first occurrence,
49453 #. %1$s:  tagfield 
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Tag %s subfield structure"
49458 msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
49461 #, c-format
49462 msgid "Tag 009: "
49463 msgstr "Πεδίο 009: "
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Tag deleted"
49468 msgstr "Το Πεδίο Διεγράφη"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
49471 #, c-format
49472 msgid "Tag moderation"
49473 msgstr "Μετριασμός ετικετών"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
49476 #, fuzzy, c-format
49477 msgid "Tag:"
49478 msgstr "Πεδίο: "
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:93
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49493 #, c-format
49494 msgid "Tag: "
49495 msgstr "Πεδίο: "
49497 #. %1$s:  searchfield 
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
49499 #, c-format
49500 msgid "Tag: %s"
49501 msgstr "Πεδίο: %s"
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "Tagged with:"
49506 msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
49511 #, c-format
49512 msgid "Tags"
49513 msgstr "Ετικέτες"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
49516 #, c-format
49517 msgid "Tags pending approval"
49518 msgstr "Ετικέτες σε αναμονή για έγκριση"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "Tags:"
49524 msgstr "Ετικέτες"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "Tamil"
49530 msgstr "la- Tamil"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "Tamil, France"
49535 msgstr "Paris, France"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
49541 #, c-format
49542 msgid "Tape"
49543 msgstr ""
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
49546 #, c-format
49547 msgid "Tape configuration:"
49548 msgstr ""
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
49551 #, c-format
49552 msgid "Tape width:"
49553 msgstr ""
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
49556 #, c-format
49557 msgid "Target"
49558 msgstr "Στόχος"
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
49563 #, c-format
49564 msgid "Target (database) record check field"
49565 msgstr "Στόχος (βάσης δεδομένων) πεδίου ελέγχου εγγραφής"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
49575 #, fuzzy, c-format
49576 msgid "Target audience"
49577 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid "Target audience code"
49582 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Target audience code 2"
49587 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 2"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Target audience code 3"
49592 msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 3"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:296
49595 #, c-format
49596 msgid "Target: "
49597 msgstr "Στόχος: "
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
49603 #, c-format
49604 msgid "Task scheduler"
49605 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής εργασιών"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:117
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "Tax number registered:"
49610 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου:"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "Tax number registered: "
49615 msgstr "Καταχωρημένος Αριθμός Φόρου: "
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:227
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
49621 #, c-format
49622 msgid "Tax rate: "
49623 msgstr "Ποσοστό φόρου: "
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
49627 #, c-format
49628 msgid "Teatro lirico"
49629 msgstr ""
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
49633 #, fuzzy, c-format
49634 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
49635 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Technical drawing"
49641 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Technical information on music"
49647 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49659 #, c-format
49660 msgid "Technical reports"
49661 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "Technique"
49667 msgstr "Ethnique"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Technique (prints) 1"
49672 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "Technique (prints) 2"
49677 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "Technique (prints) 3"
49682 msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
49685 #, c-format
49686 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
49687 msgstr ""
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
49690 #, c-format
49691 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
49692 msgstr ""
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
49695 #, c-format
49696 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
49697 msgstr ""
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
49700 #, c-format
49701 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
49702 msgstr ""
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Tegneserie"
49707 msgstr "σειρά"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:619
49710 #, c-format
49711 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
49712 msgstr ""
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
49715 #, c-format
49716 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
49717 msgstr ""
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
49720 #, c-format
49721 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
49722 msgstr ""
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
49725 #, c-format
49726 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
49727 msgstr ""
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
49730 #, c-format
49731 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
49732 msgstr ""
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
49735 #, c-format
49736 msgid "Tegneserier for voksne;"
49737 msgstr ""
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
49740 #, c-format
49741 msgid "Tegneserier;"
49742 msgstr ""
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Tegnet kart"
49747 msgstr "Το αριστερό μέρος"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "Tegning"
49752 msgstr "Έννοια"
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
49755 #, c-format
49756 msgid "Teknisk tegning"
49757 msgstr ""
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
49760 #, c-format
49761 msgid "Tekniske rapporter"
49762 msgstr ""
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521
49765 #, fuzzy, c-format
49766 msgid "Tekst"
49767 msgstr "Δοκιμή"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
49771 #, c-format
49772 msgid "Template ID:"
49773 msgstr "ID Προτύπου:"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Template code:"
49779 msgstr "Κωδικός Προτύπου:"
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Template description:"
49785 msgstr "Περιγραφή Προτύπου:"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
49791 #, c-format
49792 msgid "Template name:"
49793 msgstr "Όνομα προτύπου:"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Template: "
49798 msgstr "Πρότυπα"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
49804 #, c-format
49805 msgid "Tenor"
49806 msgstr ""
49808 #. A
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
49814 #, c-format
49815 msgid "Term"
49816 msgstr "Όρος"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
49819 #, c-format
49820 msgid "Term/Phrase"
49821 msgstr "Όρος/Φράση"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
49824 #, fuzzy, c-format
49825 msgid "Term:"
49826 msgstr "Όρος"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "Term: "
49831 msgstr "Όρος "
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "Terms summary"
49836 msgstr "Περίληψη Όρων"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
49839 #, c-format
49840 msgid "Terrengmodell"
49841 msgstr ""
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
49845 #, c-format
49846 msgid "Test"
49847 msgstr "Δοκιμή"
49849 #. INPUT type=button
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
49851 #, fuzzy
49852 msgid "Test pattern"
49853 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Test prediction pattern"
49859 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
49861 #. SCRIPT
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
49863 msgid "Testing..."
49864 msgstr "Γίνεται δοκιμή..."
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
49867 #, fuzzy, c-format
49868 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49869 msgstr "Tetun (Tetum)"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:148
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:150
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:198
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:323
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
49881 #, c-format
49882 msgid "Text"
49883 msgstr "Κείμενο"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "Text alignment: "
49890 msgstr "Στοίχιση Κειμένου "
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
49893 #, fuzzy, c-format
49894 msgid "Text fields"
49895 msgstr "Πεδία Κειμένου"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
49899 #, c-format
49900 msgid "Text for OPAC: "
49901 msgstr "Κείμενο για OPAC: "
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
49905 #, c-format
49906 msgid "Text for librarian: "
49907 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "Text for librarians: "
49912 msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: "
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
49915 #, fuzzy, c-format
49916 msgid "Text for opac: "
49917 msgstr "Κείμενο για opac "
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "Text justification: "
49922 msgstr "Αιτιολόγηση Κειμένου "
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Text: "
49929 msgstr "Κείμενο "
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
49932 #, c-format
49933 msgid "Textarea"
49934 msgstr "Περιοχή κειμένου"
49936 #. SCRIPT
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49938 #, fuzzy
49939 msgid "Th"
49940 msgstr "Πέμ"
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Thai"
49946 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
49949 #, c-format
49950 msgid "Thatcher Rea"
49951 msgstr "Thatcher Rea"
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
49960 #, c-format
49961 msgid "The "
49962 msgstr "Ο/Η/Το "
49964 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
49966 #, c-format
49967 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49968 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
49971 #, c-format
49972 msgid ""
49973 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49974 "file. It should be set to "
49975 msgstr ""
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49978 #, c-format
49979 msgid ""
49980 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49981 "file. It should be set to "
49982 msgstr ""
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
49986 #, c-format
49987 msgid ""
49988 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49989 "for statistical purposes"
49990 msgstr ""
49991 "Τα 2 πεδία που ακολουθούν είναι διαθέσιμα για χρήση από εσάς. Μπορεί να "
49992 "είναι χρήσιμα για στατιστικούς λόγους"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
49995 #, c-format
49996 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49997 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
50000 #, c-format
50001 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50002 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50005 #, c-format
50006 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
50007 msgstr "To CSV προφίλ διαγράφηκε επιτυχώς."
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
50010 #, c-format
50011 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
50012 msgstr "Το CSV προφίλ τροποποιήθηκε επιτυχώς."
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
50015 #, c-format
50016 msgid "The CSV profile has not been deleted."
50017 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει διαγραφεί."
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50020 #, c-format
50021 msgid "The CSV profile has not been modified."
50022 msgstr "Το CSV προφίλ δεν έχει τροποποιηθεί."
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
50025 #, c-format
50026 msgid ""
50027 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
50028 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
50029 "of the features of the Label Creator module:"
50030 msgstr ""
50031 "Ο Δημιουργός Ετικετών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και πρότυπα "
50032 "τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε μία σχεδόν απεριόριστη ποικιλία "
50033 "ετικετών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές λειτουργίες "
50034 "της υπομονάδας Δημιουργού Ετικετών:"
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
50037 #, c-format
50038 msgid "The Noun Project"
50039 msgstr ""
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid "The Noun Project icons"
50044 msgstr "Προβολή:"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid ""
50049 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
50050 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
50051 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
50052 msgstr ""
50053 "Ο Δημιουργός Καρτών Μελών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε διατάξεις και "
50054 "πρότυπα τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε σε μία σχεδόν απεριόριστη "
50055 "ποικιλία καρτών μελών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές "
50056 "λειτουργίες της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών:"
50058 #. SCRIPT
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
50060 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50061 msgstr ""
50063 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "The attribute value %s is already in use by another patron record."
50067 msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους."
50069 #. %1$s:  errauthid 
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
50071 #, c-format
50072 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50073 msgstr "Η εγγραφή καθιερωμένου όρου που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "The authorized value category ("
50079 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής:"
50081 #. %1$s:  Barcode 
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
50083 #, c-format
50084 msgid "The barcode %s was not found."
50085 msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
50087 #. %1$s:  barcode |html 
50088 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
50089 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
50093 msgstr "Το barcode δε βρέθηκε %s "
50095 #. SCRIPT
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50097 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50098 msgstr "Η ημερομηνία έναρξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
50101 #, c-format
50102 msgid ""
50103 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50104 "a MARC subfield,"
50105 msgstr ""
50106 "Τα πεδία biblio.biblionumber και biblioitems.bibliotemnumber μπορούν να "
50107 "χαρτογραφηθούν σε ένα υποπεδίο MARC,"
50109 #. %1$s:  email_add 
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50111 #, c-format
50112 msgid "The cart was sent to: %s"
50113 msgstr "Το καρότσι εστάλη στο: %s"
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
50116 #, c-format
50117 msgid "The column "
50118 msgstr "Η στήλη "
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:318
50121 #, c-format
50122 msgid ""
50123 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
50124 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
50125 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
50126 "interface easily."
50127 msgstr ""
50128 "Η στήλη Πεδίο Koha δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο Koha. Το "
50129 "Koha μπορεί να διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, ή μία διεπαφή Koha. Αυτός ο "
50130 "σύνδεσμος εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες, "
50131 "και έτσι μπορείτε να αλλάξετε εύκολα από μία διεπαφή MARC σε μία διεπαφή του "
50132 "Koha."
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
50135 #, c-format
50136 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50137 msgstr "To αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να είναι σε καρτέλα -1 (αγνόησε)"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
50140 #, c-format
50141 msgid ""
50142 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
50143 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
50144 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
50145 msgstr ""
50146 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Ετικετών ελπίζουν ότι θα "
50147 "βρείτε αυτό το εργαλείο  εξαιρετικά χρήσιμο κατά την καταλογογράφηση. Είστε "
50148 "ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid ""
50153 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
50154 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
50155 "as well as any bugs via "
50156 msgstr ""
50157 "Οι προγραμματιστές της υπομονάδας Δημιουργίας Καρτών Μελών ελπίζουν ότι θα "
50158 "βρείτε αυτό το εργαλείο εξαιρετικά χρήσιμο. Είστε ευπρόσδεκτοι να υποβάλλετε "
50159 "αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του "
50161 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
50163 #, c-format
50164 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50165 msgstr "Η ημερομηνία επιστροφής &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
50167 #. SCRIPT
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50169 msgid "The ending date is missing or invalid."
50170 msgstr "Η ημερομηνία λήξης απουσιάζει ή είναι άκυρη."
50172 #. SCRIPT
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50174 msgid ""
50175 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50176 "Therefore, you cannot add it."
50177 msgstr ""
50178 "Το πεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή προορισμού. "
50179 "Έτσι, δεν μπορείτε να το προσθέσετε."
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
50182 #, c-format
50183 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50184 msgstr "Το πεδιο itemnum ΠΡΕΠΕΙ να χαρτογραφηθεί "
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
50187 #, c-format
50188 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50189 msgstr "Τα πεδία 'branchcode' και 'categorycode' είναι "
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
50192 #, c-format
50193 msgid ""
50194 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50195 msgstr ""
50197 #. %1$s:  sort_rule 
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
50199 #, c-format
50200 msgid ""
50201 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50202 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50203 msgstr ""
50204 "Ο κανόνας αρχειοθέτησης %s χρησιμοποιείται τουλάχιστον από μία πηγή "
50205 "ταξινόμησης. Παρακαλούμε αφαιρέστε τον από όλους τους ορισμούς πηγών "
50206 "ταξινόμησης πριν ξαναπροσπαθήσετε. "
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
50209 #, c-format
50210 msgid ""
50211 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50212 "are supplying in the import file."
50213 msgstr ""
50214 "Μπορείτε προαιρετικά να συμπεριλάβεται μία γραμμή επικεφαλίδας, που θα "
50215 "καθορίζει ποιές στήλες παρέχετε στο αρχείο εισαγωγής."
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50218 #, c-format
50219 msgid ""
50220 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50221 "less than the third for the "
50222 msgstr ""
50223 "Η καθυστέρηση της πρώτης ειδοποίησης πρέπει να είναι λιγότερη από τη "
50224 "δεύτερη, η οποία πρέπει να είναι λιγότερη από την τρίτη για "
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
50228 #, c-format
50229 msgid "The following barcodes were found: "
50230 msgstr "Βρέθηκαν τα ακόλουθα barcodes: "
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
50233 #, c-format
50234 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50235 msgstr ""
50236 "Το ακόλουθο σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την εισαγωγή της δομής της βάσης "
50237 "δεδομένων:"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
50240 #, c-format
50241 msgid "The following error was encountered:"
50242 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "The following errors have occurred:"
50247 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
50250 #, c-format
50251 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50252 msgstr ""
50253 "Βρέθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα. Παρακαλώ διορθώστε τα και υποβάλλετέ τα ξανά :"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
50256 #, c-format
50257 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50258 msgstr "Τα ακόλουθα πεδία είναι λανθασμένα. Παρακαλώ διορθώστε τα."
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
50261 #, c-format
50262 msgid ""
50263 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50264 "them in."
50265 msgstr ""
50266 "Οι ακόλουθες κρατήσεις δεν έχουν συμπληρωθεί. Παρακαλώ κάντε ανάκτηση και "
50267 "επιστροφή."
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
50270 #, c-format
50271 msgid ""
50272 "The following items have not been received from you and are now considered "
50273 "missing:"
50274 msgstr ""
50275 "Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν έχουν παραληφθεί από εσάς και τώρα θεωρούνται ότι "
50276 "λείπουν:"
50278 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "The following items were found by searching: %s "
50282 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν: "
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
50285 #, c-format
50286 msgid "The following items were modified:"
50287 msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια τροποποιήθηκαν:"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "The following records could not be deleted:"
50292 msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
50295 #, c-format
50296 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50297 msgstr ""
50299 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
50301 #, c-format
50302 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50303 msgstr "Το τεκμήριο προσαρτήθηκε με επιτυχία στο %s"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
50306 #, c-format
50307 msgid "The item has successfully been linked to "
50308 msgstr "Το τεκμήριο συνδέθηκε με επιτυχία στο "
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
50311 #, c-format
50312 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50313 msgstr "Το τεκμήριο που επιλέξατε θα μεταφερθεί στην επιδιωκόμενη εγγραφή."
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
50316 #, c-format
50317 msgid "The list "
50318 msgstr "Η λίστα "
50320 #. %1$s:  email 
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50322 #, c-format
50323 msgid "The list was sent to: %s"
50324 msgstr "Η λίστα εστάλη στο: %s"
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
50328 #, c-format
50329 msgid "The merging was successful. "
50330 msgstr "Η συγχώνευση ήταν επιτυχής. "
50332 #. %1$s:  profile_name 
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50334 #, c-format
50335 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
50336 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δημιουργήθηκε με επιτυχία."
50338 #. %1$s:  profile_name 
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
50340 #, c-format
50341 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
50342 msgstr "Το νέο CSV προφίλ \"%s\" δε δημιουργήθηκε."
50344 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
50346 #, c-format
50347 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50348 msgstr ""
50349 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999."
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
50352 #, c-format
50353 msgid ""
50354 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50355 "deleted."
50356 msgstr ""
50357 "Η παραγγελία έχει ακυρωθεί, μολονότι ένα ή περισσότερα τεκμήρια θα μπορούσαν "
50358 "να μην είχαν διαγραφεί."
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
50361 #, c-format
50362 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50363 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε, μολονότι η εγγραφεί δεν έχει διαγραφεί."
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
50366 #, c-format
50367 msgid "The order has been successfully canceled."
50368 msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε επιτυχώς."
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
50371 #, c-format
50372 msgid ""
50373 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50374 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50375 msgstr ""
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
50378 #, c-format
50379 msgid ""
50380 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50381 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50382 "and retry. "
50383 msgstr ""
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
50386 #, c-format
50387 msgid ""
50388 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
50389 "to remove."
50390 msgstr ""
50392 #. For the first occurrence,
50393 #. SCRIPT
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50397 #, fuzzy
50398 msgid "The page entered is not a number."
50399 msgstr "- το ανώτατο όριο ηλικίας δεν είναι αριθμός"
50401 #. For the first occurrence,
50402 #. SCRIPT
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50406 #, fuzzy
50407 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50408 msgstr ""
50409 "Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999. "
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
50412 #, c-format
50413 msgid "The password entered is too short"
50414 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "The passwords entered do not match"
50420 msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
50422 #. %1$s:  DEBT 
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
50424 #, c-format
50425 msgid "The patron has a debt of %s"
50426 msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s"
50428 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
50432 msgstr "Το μέλος έχει ζητήσει να παραλαμβάνει αυτή την ειδοποίηση"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
50435 #, c-format
50436 msgid ""
50437 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50438 "\"text\""
50439 msgstr ""
50441 #. For the first occurrence,
50442 #. %1$s:  biblionumber 
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
50447 #, c-format
50448 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50449 msgstr "Η εγγραφή που ζητήσατε δεν υπάρχει (%s)."
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
50452 #, c-format
50453 msgid ""
50454 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50455 "found in this order:"
50456 msgstr ""
50457 "Οι κανόνες εφαρμόζονται από το περισσότερο συγκεκριμένο στο λιγότερο "
50458 "συγκεκριμένο, χρησιμοποιώντας αυτό που βρέθηκε πρώτο σε αυτή τη σειρά:"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
50461 #, c-format
50462 msgid "The rules have been cloned."
50463 msgstr "Οι κανόνες έχουν κλωνοποιηθεί."
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
50466 #, c-format
50467 msgid "The subscription has linked issues"
50468 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεύχη"
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
50471 #, c-format
50472 msgid "The subscription has linked items"
50473 msgstr "Η συνδρομή έχει συνδεδεμένα τεκμήρια"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
50476 #, c-format
50477 msgid "The subscription has not expired yet"
50478 msgstr "Η συνδρομή δεν έχει λήξει ακόμα"
50480 #. SPAN
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
50482 msgid ""
50483 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50484 "value by one or more virtual hosts."
50485 msgstr ""
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50489 #, c-format
50490 msgid "The upload file appears to be empty."
50491 msgstr "Το φορτωμένο αρχείο φαίνεται να είναι άδειο."
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid ""
50496 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
50497 "kpz'."
50498 msgstr ""
50499 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
50500 "zip'."
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
50503 #, c-format
50504 msgid ""
50505 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50506 "zip'."
50507 msgstr ""
50508 "Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
50509 "zip'."
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "Thematic index"
50515 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
50518 #, c-format
50519 msgid "Themes"
50520 msgstr "Θέματα"
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
50526 #, c-format
50527 msgid "There are "
50528 msgstr "Υπάρχουν "
50530 #. For the first occurrence,
50531 #. %1$s:  label_element_title 
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:150
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "There are no %s currently available."
50536 msgstr "Δεν Υπάρχουν %s Διαθέσιμα."
50538 #. %1$s:  category 
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
50540 #, c-format
50541 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50542 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "There are no contracts with this vendor. "
50547 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:411
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "There are no defined actions for this template."
50552 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50555 #, c-format
50556 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50557 msgstr ""
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "There are no images for this record."
50562 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50564 #. %1$s:  batch_id 
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:258
50566 #, c-format
50567 msgid "There are no items in Batch %s yet"
50568 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
50570 #. %1$s:  batch_id 
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "There are no items in batch %s yet"
50574 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια στην Παρτίδα %s"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
50577 #, c-format
50578 msgid "There are no itemtypes defined"
50579 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
50582 #, c-format
50583 msgid "There are no late orders."
50584 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
50587 #, c-format
50588 msgid "There are no libraries defined. "
50589 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. "
50591 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
50593 #, c-format
50594 msgid "There are no mappings for the %s"
50595 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
50598 #, fuzzy, c-format
50599 msgid "There are no notices for this library."
50600 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
50603 #, fuzzy, c-format
50604 msgid "There are no notices."
50605 msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
50607 #. %1$s:  IF ( location ) 
50608 #. %2$s:  END 
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
50610 #, c-format
50611 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50612 msgstr "Δεν υπάρχουν εκπρόθεσμα για σήμερα%s στην επιλεγμένη τοποθεσία%s."
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50617 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "There are no pending offline operations."
50622 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "There are no pending patron modifications."
50627 msgstr "%sΔεν υπάρχουν εκκρεμείς παραγγελίες.%s"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
50630 #, c-format
50631 msgid "There are no saved matching rules."
50632 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι κανόνες ταύτισης."
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
50635 #, c-format
50636 msgid "There are no saved patron attribute types."
50637 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι τύποι απόδοσης μελών."
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
50640 #, c-format
50641 msgid "There are no saved reports. "
50642 msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκθέσεις. "
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "There are no sets defined."
50647 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
50650 #, fuzzy, c-format
50651 msgid "There are no statistics for this patron."
50652 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "There are no titles tagged with the term "
50657 msgstr "Δεν υπάρχουν συμβόλαια σε αυτό τον προμηθευτή. "
50659 #. %1$s:  itemtags 
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
50661 #, c-format
50662 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50663 msgstr ""
50664 "Υπάρχει παραπάνω από 1 πεδίο MARC που συνδέεται με την καρτέλα (10): %s"
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "There is no defined frequency."
50669 msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί τύποι τεκμηρίου"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "There is no existing patterns."
50674 msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "There is no open baskets for this supplier."
50679 msgstr "Δεν υπάρχουν χαρτογραφήσεις για το %s"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
50682 #, c-format
50683 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50684 msgstr ""
50685 "Δεν υπάρχει καμία καταγραφή μηνυμάτων που έχουν σταλεί σε αυτό το μέλος."
50687 #. SCRIPT
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50689 #, fuzzy
50690 msgid "There is no record selected"
50691 msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
50694 #, c-format
50695 msgid "There were problems with your submission"
50696 msgstr ""
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:66
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
50700 #, c-format
50701 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
50702 msgstr "Επομένως, η εγγραφή που θα συγχωνευτεί δεν έχει διαγραφεί."
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
50706 #, c-format
50707 msgid "Thesaurus:"
50708 msgstr "Θησαυρός:"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
50711 #, c-format
50712 msgid ""
50713 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50714 "\"Default\" library."
50715 msgstr ""
50716 "Αυτά έχουν απενεργοποιηθεί σε ΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες. Για να αλλάξετε αυτές "
50717 "τις ρυθμίσεις, επιλέξτε την \"Προκαθορισμένη\" βιβλιοθήκη."
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
50720 #, c-format
50721 msgid "These are disabled for the current library."
50722 msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη."
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
50725 #, c-format
50726 msgid "These are enabled."
50727 msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα."
50729 #. %1$s:  ratio 
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
50731 #, c-format
50732 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50733 msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα ποσοστό κρατήσεων %s."
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50745 #, c-format
50746 msgid "Theses"
50747 msgstr "Διατριβές"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
50750 #, c-format
50751 msgid "Thesis: "
50752 msgstr "Διατριβές: "
50754 #. SCRIPT
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
50756 msgid "Third"
50757 msgstr "Τρίτο"
50759 #. SCRIPT
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
50761 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50762 msgstr ""
50764 #. %1$s:  total 
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
50766 #, c-format
50767 msgid "This category is used %s times"
50768 msgstr "Η κατηγορία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί %s φορές"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "This course already has this item on reserve."
50773 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50775 #. %1$s:  total 
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
50777 #, c-format
50778 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
50779 msgstr "Αυτό το νόμισμα χρησιμοποιείται %s φορές. Η διαγραφή είναι αδύνατη"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
50786 #, c-format
50787 msgid ""
50788 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
50789 msgstr ""
50790 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος έσπασε και ότι η σελίδα δεν υπάρχει"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
50793 #, c-format
50794 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
50795 msgstr ""
50796 "Αυτό το λάθος σημαίνει ότι δεν είστε εξουσιοδοτημένος να δείτε αυτή τη σελίδα"
50798 #. SPAN
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
50802 msgid "This field is mandatory"
50803 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
50805 #. SCRIPT
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50807 #, fuzzy
50808 msgid "This field is required."
50809 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
50811 #. %1$s:  total 
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
50813 #, c-format
50814 msgid "This framework is used %s times"
50815 msgstr "Αυτό το πλαίσιο χρησιμοποιείται %s φορές"
50817 #. %1$s:  subscriptions.size 
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
50819 #, c-format
50820 msgid ""
50821 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50822 "delete it? "
50823 msgstr ""
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50826 #, c-format
50827 msgid ""
50828 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50829 "existing invoice?"
50830 msgstr ""
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
50833 #, c-format
50834 msgid "This is a serial subscription"
50835 msgstr "Αυτή είναι μία συνδρομή περιοδικής έκδοσης"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:38
50838 #, c-format
50839 msgid ""
50840 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50841 "a list of anonymized loans, please run a report."
50842 msgstr ""
50844 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50848 msgstr ""
50849 "Αυτό το τεκμήριο ανήκει στο/η %s και δεν μπορεί να δανειστεί από αυτή τη "
50850 "τοποθεσία."
50852 #. SCRIPT
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50854 msgid "This item has been added to your cart"
50855 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50857 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:155
50859 #, fuzzy, c-format
50860 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50861 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50863 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50864 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50865 #. %3$s:  END 
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50867 #, fuzzy, c-format
50868 msgid ""
50869 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50870 msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καρότσι σας"
50872 #. SCRIPT
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50874 msgid "This item is already in your cart"
50875 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "This item is on hold for another patron."
50880 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50882 #. %1$s:  branchname 
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50884 #, fuzzy, c-format
50885 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50886 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50891 msgstr ": Τα τεκμήρια δεν ανήκουν στο παράρτημά σας."
50893 #. %1$s:  collectionBranch 
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
50895 #, c-format
50896 msgid ""
50897 "This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
50898 msgstr ""
50899 "Αυτό το τεκμήριο είναι μέρος της Περιστρεφόμενης Συλλογής και πρέπει να "
50900 "μεταφερθεί σε %s"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
50903 #, c-format
50904 msgid "This item must be checked in at its home library. "
50905 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να επιστραφεί στη βιβλιοθήκη που ανήκει. "
50907 #. %1$s:  homebranchname 
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
50909 #, c-format
50910 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50911 msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να μεταφερθεί στο παράρτημα %s"
50913 #. SCRIPT
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50915 #, fuzzy
50916 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50917 msgstr ""
50918 "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο εκτός και αν "
50919 "πρόκειται να γίνει σε μέλη από "
50921 #. SCRIPT
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50923 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50924 msgstr "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο."
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "This member has no email"
50929 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
50932 #, c-format
50933 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50934 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται στη σελίδα του μέλους στον OPAC"
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
50937 #, c-format
50938 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50939 msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν γίνεται δανεισμός σε αυτό το μέλος"
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
50942 #, c-format
50943 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
50944 msgstr ""
50945 "Αυτό το μέλος δεν μπορεί να δανειστεί αυτό το τεκμήριο λόγω της πολιτικής "
50946 "κυκλοφορίας υλικού της βιβλιοθήκης"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
50949 #, c-format
50950 msgid "This patron does not exist."
50951 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
50954 #, c-format
50955 msgid "This patron has no circulation history."
50956 msgstr "Αυτό το μέλος δεν έχει ιστορικό κυκλοφορίας υλικού."
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
50959 #, fuzzy, c-format
50960 msgid "This patron has no files attached."
50961 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια,"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
50964 #, fuzzy, c-format
50965 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50966 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
50968 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
50970 #, c-format
50971 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
50972 msgstr "Αυτό το μέλος είναι από διαφορετική βιβλιοθήκη (%s)"
50974 #. %1$s:  subscriptions.size 
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50979 "delete it? "
50980 msgstr ""
50982 #. SCRIPT
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50984 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50985 msgstr ""
50987 #. A
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
50991 #, fuzzy
50992 msgid "This record has no items"
50993 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
50995 #. SCRIPT
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50997 msgid "This record has no items."
50998 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
51001 #, c-format
51002 msgid "This record is used "
51003 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται "
51005 #. For the first occurrence,
51006 #. %1$s:  total 
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
51009 #, c-format
51010 msgid "This record is used %s times"
51011 msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51014 #, c-format
51015 msgid ""
51016 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
51017 "overdue items."
51018 msgstr ""
51019 "Αυτή η έκθεση είναι πολύ απαιτητική υπολογιστικά σε συστήματα με μεγάλους "
51020 "αριθμούς εκπρόθεσμων."
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
51024 #, c-format
51025 msgid ""
51026 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51027 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
51028 msgstr ""
51029 "Αυτή η οθόνη δείχνει τα υποπεδία που σχετίζονται με ένα επιλεγμένο πεδίο. "
51030 "Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα υποπεδία ή να προσθέσετε ένα καινούργιο "
51031 "κάνοντας κλικ στο επεξεργασία. "
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
51035 #, c-format
51036 msgid ""
51037 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51038 msgstr ""
51039 "Αυτό το script δεν μπορεί να δημιουργήσει/ γράψει στον απαραίτητο προσωρινό "
51040 "κατάλογο."
51042 #. SCRIPT
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51044 #, fuzzy
51045 msgid "This subfield cannot be added: there is no"
51046 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51048 #. SCRIPT
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
51050 #, fuzzy
51051 msgid "This subfield will be deleted"
51052 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51054 #. A
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
51056 #, fuzzy
51057 msgid "This subscription depends on another supplier"
51058 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
51061 #, fuzzy, c-format
51062 msgid "This subscription is closed."
51063 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
51065 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
51067 #, c-format
51068 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
51069 msgstr "Αυτή η συνδρομή έληξε. Το τελευταίο τεύχος παρελήφθη στις %s"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
51072 #, c-format
51073 msgid ""
51074 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51075 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51076 msgstr ""
51078 #. SCRIPT
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
51080 #, fuzzy
51081 msgid "This user is already in the list."
51082 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι ήδη στο καρότσι σας"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "This vendor has no email"
51087 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
51090 #, c-format
51091 msgid ""
51092 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51093 "card layout editor. "
51094 msgstr ""
51095 "Αυτό θα είναι το όνομα με το οποίο θα αναφέρεστε σε αυτή την εικόνα στον "
51096 "επιμελητή διάταξης καρτών μελών. "
51098 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51099 #. %2$s:  ELSE 
51100 #. %3$s:  END 
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
51102 #, c-format
51103 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51104 msgstr "Αυτό θα διαγράψει %sόλα τα%sεπιλεγμένα%s τεκμήρια."
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
51107 #, c-format
51108 msgid ""
51109 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51110 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
51111 msgstr ""
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
51114 #, c-format
51115 msgid ""
51116 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51117 "will be deleted but not the exceptions."
51118 msgstr ""
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
51121 #, c-format
51122 msgid ""
51123 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51124 "exceptions will not be deleted."
51125 msgstr ""
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
51128 #, fuzzy, c-format
51129 msgid ""
51130 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51131 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51132 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51133 msgstr ""
51134 "Αυτό θα διαγράψει αυτό το κανόνα αργίας. Αν είναι επαναλαμβανόμενη αργία, "
51135 "αυτή η επιλογή ελέγχει για πιθανές εξαιρέσεις. Αν υπάρχει εξαίρεση, αυτή η "
51136 "επιλογή θα αφαιρέσει την εξαίρεση και θα ορίσει την ημερομηνία ως κανονική "
51137 "αργία."
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
51140 #, c-format
51141 msgid ""
51142 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51143 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51144 "dates on which the holiday is repeated."
51145 msgstr ""
51146 "Αυτό θα αποθηκεύσει τις αλλαγές στον τίτλο και την περιγραφή της αργίας. Αν "
51147 "οι πληροφορίες για μία επαναλαμβανόμενη αργία έχουν τροποποιηθεί, επηρεάζει "
51148 "όλες τις ημερομηνίες στις οποίες επαναλαμβάνεται η αργία."
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
51151 #, fuzzy, c-format
51152 msgid ""
51153 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51154 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51155 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51156 msgstr ""
51157 "Αυτό θα πάρει αυτή την ημέρα και τον μήνα ως αναφορά για να τα κάνει αργία. "
51158 "Ενώ αυτό είναι προαιρετικό, μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το κανόνα για κάθε "
51159 "έτος.  Για παράδειγμα, επιλέγοντας την 1η Αυγούστου θα κάνει την 1η "
51160 "Αυγούστου κάθε έτους αργία."
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51163 #, c-format
51164 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51165 msgstr "Thomas Dukleth (Συντήρηση Πλασίων MARC)"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
51168 #, c-format
51169 msgid "Those items won't be deleted"
51170 msgstr "Αυτό τα τεκμήρια δεν θα διαγραφούν"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
51175 #, c-format
51176 msgid "Three times a month"
51177 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
51182 #, c-format
51183 msgid "Three times a week"
51184 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
51189 #, c-format
51190 msgid "Three times a year"
51191 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
51207 #, c-format
51208 msgid "Three-character alphabetic code"
51209 msgstr ""
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
51213 #, c-format
51214 msgid ""
51215 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
51216 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
51217 "position contains a zero."
51218 msgstr ""
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
51223 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
51225 #. SCRIPT
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
51227 msgid "Threshold missing"
51228 msgstr "Απουσιάζει το όριο"
51230 #. SCRIPT
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51232 msgid "Thu"
51233 msgstr "Πέμ"
51235 #. IMG
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
51238 #, fuzzy
51239 msgid "Thumbnail"
51240 msgstr "ταχυδρομείο"
51242 #. For the first occurrence,
51243 #. SCRIPT
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
51248 #, c-format
51249 msgid "Thursday"
51250 msgstr "Πέμπτη"
51252 #. SCRIPT
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
51254 msgid "Thursdays"
51255 msgstr "Πέμπτες"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:480
51258 #, c-format
51259 msgid "Tidsskrift"
51260 msgstr ""
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "Till reconciliation"
51265 msgstr "Κλείσιμο Ταμείου"
51267 #. For the first occurrence,
51268 #. SCRIPT
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
51272 #, c-format
51273 msgid "Time"
51274 msgstr "Ώρα"
51276 #. SCRIPT
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51278 #, fuzzy
51279 msgid "Time zone"
51280 msgstr "Ώρα"
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
51283 #, c-format
51284 msgid "Time:"
51285 msgstr "Ώρα:"
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "Timeout"
51290 msgstr "Ώρα"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
51294 #, c-format
51295 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51296 msgstr ""
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:306
51299 #, fuzzy, c-format
51300 msgid "Timeout: "
51301 msgstr "Ώρα: "
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "Timestamp"
51307 msgstr "Ώρα"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
51313 #, c-format
51314 msgid "Timpani"
51315 msgstr ""
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
51321 #, c-format
51322 msgid "Tirana, Albania"
51323 msgstr "Tirana, Albania"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
51327 #, c-format
51328 msgid "Tiros"
51329 msgstr ""
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
51333 #, c-format
51334 msgid "Tissot's conformal conic"
51335 msgstr ""
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:297
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:65
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
51407 #, c-format
51408 msgid "Title"
51409 msgstr "Τίτλος"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
51413 #, c-format
51414 msgid "Title "
51415 msgstr "Τίτλος "
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51419 #, c-format
51420 msgid "Title (A-Z)"
51421 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51425 #, c-format
51426 msgid "Title (Z-A)"
51427 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "Title (any): "
51432 msgstr "Τίτλος : "
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
51435 #, fuzzy, c-format
51436 msgid "Title (uniform): "
51437 msgstr "Μορφή αρχείου: "
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
51440 #, c-format
51441 msgid "Title : "
51442 msgstr "Τίτλος : "
51444 #. SCRIPT
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
51446 msgid "Title cannot be empty"
51447 msgstr "Ο τίτλος δεν μπορεί να είναι κενός"
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
51453 #, fuzzy, c-format
51454 msgid "Title phrase"
51455 msgstr "Τίτλος Φράση"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:451
51458 #, c-format
51459 msgid "Title translated: "
51460 msgstr "Μεταφρασμένος τίτλος: "
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
51463 #, c-format
51464 msgid "Title-page availability code"
51465 msgstr ""
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
51479 #, c-format
51480 msgid "Title:"
51481 msgstr "Τίτλος:"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:342
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
51493 #, c-format
51494 msgid "Title: "
51495 msgstr "Τίτλος: "
51497 #. %1$s:  title 
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
51499 #, fuzzy, c-format
51500 msgid "Title: %s"
51501 msgstr "Τίτλος:"
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "Titles"
51506 msgstr "Τίτλος"
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
51509 #, c-format
51510 msgid "Titles tagged with the term "
51511 msgstr ""
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
51527 #, c-format
51528 msgid "To"
51529 msgstr "Προς"
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
51533 #, c-format
51534 msgid "To "
51535 msgstr "Προς "
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "To Date : "
51540 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
51551 #, c-format
51552 msgid "To a file:"
51553 msgstr "Σε ένα αρχείο:"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
51557 #, c-format
51558 msgid "To a file: "
51559 msgstr "Σε ένα αρχείο: "
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "To authid: "
51564 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
51567 #, c-format
51568 msgid "To biblio number: "
51569 msgstr "Στον αριθμό biblio: "
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:339
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "To date : "
51574 msgstr "Μέχρι την Ημερομηνία: "
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51577 #, c-format
51578 msgid ""
51579 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51580 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51581 "file"
51582 msgstr ""
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "To item call number: "
51587 msgstr "Στο itemcallnumber: "
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
51590 #, c-format
51591 msgid ""
51592 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
51593 msgstr ""
51594 "Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με τον ίδιο "
51595 "τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου."
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
51598 #, c-format
51599 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51600 msgstr "Για να ειδοποιήσετε τα μέλη για νέα τεύχη περιοδικών εκδόσεων, πρέπει "
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
51608 #, c-format
51609 msgid "To report this error, you can "
51610 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
51612 #. INPUT type=submit name=submit
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
51614 #, fuzzy
51615 msgid "To screen"
51616 msgstr "Στην οθόνη"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
51619 #, c-format
51620 msgid "To screen in the browser:"
51621 msgstr "Να εμφανιστεί στον browser:"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:205
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:257
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:335
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:161
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
51633 #, c-format
51634 msgid "To screen into the browser: "
51635 msgstr "Για να εμφανιστεί στο πρόγραμμα πλοήγησης: "
51637 #. %1$s:  title 
51638 #. %2$s:  surname 
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
51640 #, c-format
51641 msgid ""
51642 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51643 msgstr ""
51644 "Για να ανανεώσετε την εικόνα του μέλους %s %s, επιλέξτε ένα νέο αρχείο "
51645 "εικόνας και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση'. "
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
51648 #, c-format
51649 msgid "To whom it may concern"
51650 msgstr "Προς οποιονδήποτε μπορεί να ενδιαφέρει"
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
51658 #, c-format
51659 msgid "To:"
51660 msgstr "Μέχρι:"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:107
51667 #, c-format
51668 msgid "To: "
51669 msgstr "Μέχρι: "
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
51673 #, c-format
51674 msgid "Toccatas"
51675 msgstr ""
51677 #. SCRIPT
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51679 msgid "Today"
51680 msgstr "Σήμερα"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "Today's checkins"
51685 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
51687 #. For the first occurrence,
51688 #. SCRIPT
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "Today's checkouts"
51693 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51696 #, c-format
51697 msgid "Today's notifications"
51698 msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
51700 #. A
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
51702 #, fuzzy
51703 msgid "Toggle lowest priority"
51704 msgstr "Εναλλαγή στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
51706 #. IMG
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
51708 #, fuzzy
51709 msgid "Toggle set to lowest priority"
51710 msgstr "Εναλλαγή Ρυθμισμένη στη Χαμηλότερη Προτεραιότητα"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
51716 #, c-format
51717 msgid "Tokyo, Japan"
51718 msgstr "Tokyo, Japan"
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
51721 #, c-format
51722 msgid "Tom Houlker"
51723 msgstr ""
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51726 #, fuzzy, c-format
51727 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51728 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.12 Release Maintainer)"
51734 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
51736 #. For the first occurrence,
51737 #. %1$s:  current_loan_count 
51738 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
51741 #, c-format
51742 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51743 msgstr "Πολλοί δανεισμοί. %s δανεισμένα, επιτρέπονται μόνο %s."
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "Too many holds: "
51748 msgstr "Πολλές Κρατήσεις: "
51750 #. %1$s:  too_many_items 
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
51752 #, c-format
51753 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51754 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s) ώστε να φαίνονται μεμονωμένα."
51756 #. %1$s:  too_many_items 
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
51758 #, c-format
51759 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
51760 msgstr "Πολλά αντίτυπα (%s): δεν εμφανίζεται κάθε ένα μεμονωμένα."
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "Tool Plugins"
51765 msgstr "Συνδεόμενη υπομονάδα"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
51824 #, c-format
51825 msgid "Tools"
51826 msgstr "Εργαλεία"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "Tools home"
51831 msgstr "Αρχική Εργαλείων"
51833 #. %1$s:  mainloo.limit 
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
51835 #, fuzzy, c-format
51836 msgid "Top %s List patrons for checkouts"
51837 msgstr "Κορυφαία %s Λίστα μελών για Δανεισμούς"
51839 #. %1$s:  mainloo.limit 
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "Top %s Most-circulated items"
51843 msgstr "Κορυφαία %s Τεκμήρια με τις Περισσότερες Κυκλοφορίες"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
51847 #, fuzzy, c-format
51848 msgid "Top lists"
51849 msgstr "Κορυφαίες Λίστες"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Top page margin:"
51855 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Σελίδας:"
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Top text margin:"
51860 msgstr "Περιθώριο Κορυφής Κειμένου:"
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Topics"
51865 msgstr "a- Τοπικό"
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:323
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:195
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
51873 #, c-format
51874 msgid "Total"
51875 msgstr "Σύνολο"
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
51878 #, c-format
51879 msgid "Total "
51880 msgstr "Σύνολο: "
51882 #. For the first occurrence,
51883 #. %1$s:  currency 
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
51886 #, c-format
51887 msgid "Total (%s)"
51888 msgstr "Σύνολο (%s)"
51890 #. %1$s:  tf.gstgsti 
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51892 #, fuzzy, c-format
51893 msgid "Total (GST %s %%)"
51894 msgstr "Σύνολο (%s)"
51896 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
51898 #, fuzzy, c-format
51899 msgid "Total (GST %s%%)"
51900 msgstr "Σύνολο (%s)"
51902 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Total (GST %s)"
51906 msgstr "Σύνολο (%s)"
51908 #. %1$s:  currency 
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
51910 #, fuzzy, c-format
51911 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51912 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
51914 #. %1$s:  totalcredits 
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
51916 #, c-format
51917 msgid "Total amount credits: %s"
51918 msgstr "Συνολικές πιστώσεις ποσού: %s"
51920 #. %1$s:  totalcash 
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
51922 #, c-format
51923 msgid "Total amount of cash collected: %s "
51924 msgstr "Συνολικό ποσό μετρητών: %s "
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
51927 #, c-format
51928 msgid "Total amount outstanding: "
51929 msgstr "Συνολικό ποσό που εκκρεμεί: "
51931 #. %1$s:  totalpaid 
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
51933 #, c-format
51934 msgid "Total amount paid: %s"
51935 msgstr "Συνολικό ποσό που πληρώθηκε: %s"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
51938 #, c-format
51939 msgid "Total amount payable:"
51940 msgstr "Συνολικό πληρωτέο ποσό:"
51942 #. %1$s:  totalrefund 
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
51944 #, c-format
51945 msgid "Total amount refunds: %s"
51946 msgstr "Συνολικό ποσό που επεστράφη: %s"
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
51949 #, c-format
51950 msgid "Total amount to be written off:"
51951 msgstr "Συνολικό ποσό προς διαγραφή:"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "Total amount: "
51956 msgstr "Συνολικό ποσό "
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "Total available"
51961 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "Total checkouts"
51967 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51972 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
51975 #, fuzzy, c-format
51976 msgid "Total checkouts:"
51977 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
51980 #, c-format
51981 msgid "Total cost"
51982 msgstr "Συνολικό κόστος"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "Total current checkouts allowed"
51988 msgstr "Συνολικοί Τρέχοντες Επιτρεπόμενοι Δανεισμοί"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
51992 #, c-format
51993 msgid "Total due"
51994 msgstr "Συνολική οφειλή"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "Total due:"
51999 msgstr "Συνολική οφειλή"
52001 #. %1$s:  totaldue 
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
52003 #, c-format
52004 msgid "Total due: %s"
52005 msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Total holds"
52010 msgstr "Συνολικό κόστος"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Total items in group"
52015 msgstr "Συνολικά Τεκμήρια σε Ομάδα"
52017 #. SCRIPT
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
52019 msgid "Total must be a number"
52020 msgstr "Το σύνολο πρέπει να είναι αριθμός"
52022 #. %1$s:  unlimited_total 
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
52024 #, c-format
52025 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
52026 msgstr ""
52027 "Ο συνολικός αριθμός γραμμών που ταυτίζονται (απεριόριστος) με το ερώτημα "
52028 "είναι %s."
52030 #. %1$s:  totalwritten 
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
52032 #, c-format
52033 msgid "Total number written off: %s charges"
52034 msgstr "Συνολικό ποσό που διεγράφη: %s χρεώσεις"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "Total ordered"
52039 msgstr "Συνολική οφειλή"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:53
52042 #, c-format
52043 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52044 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:55
52047 #, c-format
52048 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52049 msgstr "Συνολικές εκκρεμείς οφειλές μέχρι την ημερομηνία: "
52051 #. %1$s:  total 
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52053 #, c-format
52054 msgid "Total paid: %s"
52055 msgstr "Συνολική πληρωμή: %s"
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "Total renewals"
52060 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
52063 #, fuzzy, c-format
52064 msgid "Total spent"
52065 msgstr "Συνολικό κόστος"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "Total tax exc."
52070 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
52072 #. For the first occurrence,
52073 #. %1$s:  currency 
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
52077 #, fuzzy, c-format
52078 msgid "Total tax exc. (%s)"
52079 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
52082 #, fuzzy, c-format
52083 msgid "Total tax inc."
52084 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
52086 #. For the first occurrence,
52087 #. %1$s:  currency 
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "Total tax inc. (%s)"
52093 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
52095 #. %1$s:  totalw 
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52097 #, c-format
52098 msgid "Total written off: %s"
52099 msgstr "Συνολική διαγραφή: %s"
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
52104 #, c-format
52105 msgid "Total: "
52106 msgstr "Σύνολο: "
52108 #. For the first occurrence,
52109 #. %1$s:  basket.total 
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
52112 #, c-format
52113 msgid "Total: %s "
52114 msgstr "Σύνολο: %s "
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
52118 #, c-format
52119 msgid "Totals:"
52120 msgstr "Σύνολο:"
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
52124 #, fuzzy, c-format
52125 msgid "Toy"
52126 msgstr "Προς"
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
52129 #, c-format
52130 msgid "Trademark"
52131 msgstr "Σήμα κατατεθέν"
52133 #. A
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
52135 #, fuzzy
52136 msgid "Transaction logs"
52137 msgstr "Ιστορικό Συναλλαγών"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
52144 #, c-format
52145 msgid "Transfer"
52146 msgstr "Μεταφορά"
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
52149 #, c-format
52150 msgid "Transfer Collection"
52151 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
52153 #. INPUT type=submit
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "Transfer collection"
52158 msgstr "Μεταφορά Συλλογής"
52160 #. %1$s:  reser.diff 
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
52162 #, c-format
52163 msgid "Transfer is %s days late"
52164 msgstr "Η μεταφορά έχει αργοπορήσει %s ημέρες"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "Transfer now?"
52169 msgstr "Μεταφορά Τώρα;"
52171 #. %1$s:  branchname 
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52173 #, c-format
52174 msgid "Transfer to %s"
52175 msgstr "Μεταφορά σε %s"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
52180 #, c-format
52181 msgid "Transfer to:"
52182 msgstr "Μεταφορά σε:"
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
52185 #, fuzzy, c-format
52186 msgid "Transferred from "
52187 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια "
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
52190 #, fuzzy, c-format
52191 msgid "Transferred items"
52192 msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια"
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "Transferred to "
52197 msgstr "Μεταφορά σε %s "
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
52206 #, c-format
52207 msgid "Transfers"
52208 msgstr "Μεταφορές"
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52211 #, c-format
52212 msgid "Transfers are "
52213 msgstr "Οι μεταφορές είναι "
52215 #. %1$s:  show_date 
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52217 #, c-format
52218 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52219 msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας από τις %s"
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
52222 #, c-format
52223 msgid "Transfers to receive"
52224 msgstr "Μεταφορές προς παραλαβή"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
52227 #, c-format
52228 msgid "Translation"
52229 msgstr "Μετάφραση"
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
52232 #, c-format
52233 msgid "Translations"
52234 msgstr "Μεταφράσεις"
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
52238 #, fuzzy, c-format
52239 msgid "Transliteration code"
52240 msgstr "Μετάφραση"
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
52244 #, c-format
52245 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
52246 msgstr ""
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
52250 #, c-format
52251 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
52252 msgstr ""
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
52256 #, c-format
52257 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
52258 msgstr ""
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
52262 #, c-format
52263 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
52264 msgstr ""
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
52269 #, c-format
52270 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
52271 msgstr ""
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
52275 #, c-format
52276 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
52277 msgstr ""
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
52280 #, c-format
52281 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
52282 msgstr ""
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
52286 #, fuzzy, c-format
52287 msgid "Transparency"
52288 msgstr "διαφάνεια"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
52291 #, fuzzy, c-format
52292 msgid "Transparent"
52293 msgstr "διαφάνεια"
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
52297 #, c-format
52298 msgid "Transport cost matrix"
52299 msgstr ""
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
52303 #, fuzzy, c-format
52304 msgid "Transposition"
52305 msgstr "Μετάφραση"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
52309 #, fuzzy, c-format
52310 msgid "Transposition and arrangement"
52311 msgstr "Διαχείριση πρότασης"
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
52315 #, fuzzy, c-format
52316 msgid "Transverse Mercator"
52317 msgstr "Οι μεταφορές είναι"
52319 #. IMG
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
52322 #, fuzzy, c-format
52323 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
52324 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
52335 #, fuzzy, c-format
52336 msgid "Treaties"
52337 msgstr "Συνθήκες"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
52340 #, c-format
52341 msgid "Treaties "
52342 msgstr "Συνθήκες "
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
52347 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
52352 #, c-format
52353 msgid "Triennial"
52354 msgstr "Τριετές"
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
52358 #, c-format
52359 msgid "Trio-sonatas"
52360 msgstr ""
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
52366 #, c-format
52367 msgid "Trombone"
52368 msgstr "Τρομπόνι"
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "Trumpet"
52376 msgstr "Τρομπέτα"
52378 #. INPUT type=submit
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52383 msgid "Try Another Search"
52384 msgstr "Δοκιμάστε Άλλη Αναζήτηση"
52386 #. INPUT type=submit
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52388 msgid "Try again with a different barcode"
52389 msgstr "Δοκιμάστε ξανά με ένα διαφορετικό barcode"
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
52392 #, c-format
52393 msgid "Try another search"
52394 msgstr "Δοκιμάστε μία άλλη αναζήτηση"
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
52397 #, c-format
52398 msgid "Trykt kart"
52399 msgstr ""
52401 #. SCRIPT
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52403 #, fuzzy
52404 msgid "Tu"
52405 msgstr "Πέμ"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
52411 #, c-format
52412 msgid "Tuba"
52413 msgstr ""
52415 #. SCRIPT
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52417 msgid "Tue"
52418 msgstr "Τρι"
52420 #. For the first occurrence,
52421 #. SCRIPT
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
52426 #, c-format
52427 msgid "Tuesday"
52428 msgstr "Τρίτη"
52430 #. SCRIPT
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52432 msgid "Tuesdays"
52433 msgstr "Τρίτες"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
52436 #, c-format
52437 msgid "Tumer Garip"
52438 msgstr "Tumer Garip"
52440 #. SCRIPT
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
52442 msgid "Two records must be selected for merging."
52443 msgstr "Πρέπει να επιλεχτούν δύο εγγραφές για τη συγχώνευση."
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
52447 #, c-format
52448 msgid ""
52449 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
52450 "character (|)."
52451 msgstr ""
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
52460 #, c-format
52461 msgid ""
52462 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
52463 "publication, production, or execution."
52464 msgstr ""
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
52473 #, c-format
52474 msgid "Two-character alphabetic code"
52475 msgstr ""
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
52479 #, c-format
52480 msgid ""
52481 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
52482 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
52483 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
52484 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
52485 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
52486 "Composition) contains non-MARC composition codes."
52487 msgstr ""
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
52491 #, c-format
52492 msgid ""
52493 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
52494 "producing the item."
52495 msgstr ""
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
52498 #, fuzzy, c-format
52499 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
52500 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:107
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
52518 #, c-format
52519 msgid "Type"
52520 msgstr "Τύπος"
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
52524 #, c-format
52525 msgid "Type C (reel)"
52526 msgstr ""
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
52529 #, c-format
52530 msgid "Type of Material"
52531 msgstr "Τύπος Υλικού"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
52535 #, fuzzy, c-format
52536 msgid "Type of cartographic material"
52537 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
52541 #, fuzzy, c-format
52542 msgid "Type of computer file"
52543 msgstr "Μορφή υλικού"
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "Type of continuing resource"
52549 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
52552 #, c-format
52553 msgid "Type of continuing resource designator"
52554 msgstr ""
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
52563 #, fuzzy, c-format
52564 msgid "Type of date/Publication status"
52565 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
52568 #, c-format
52569 msgid "Type of electronic resource:"
52570 msgstr ""
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
52574 #, c-format
52575 msgid "Type of material"
52576 msgstr "Μορφή υλικού"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
52579 #, c-format
52580 msgid "Type of material code"
52581 msgstr ""
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "Type of procedure"
52586 msgstr "6- Type of record"
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
52589 #, fuzzy, c-format
52590 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
52591 msgstr "Τύπος Ημερομηνίας Δημοσίευσης: Ημερομηνίες Δημοσίευσης 1 και 2"
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "Type of scale:"
52596 msgstr "Τύπος Υλικού"
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "Type of score:"
52601 msgstr "6- Type of record"
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
52605 #, fuzzy, c-format
52606 msgid "Type of visual material"
52607 msgstr "Μορφή υλικού"
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
52612 #, c-format
52613 msgid "Type:"
52614 msgstr "Τύπος:"
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
52619 #, c-format
52620 msgid "Type: "
52621 msgstr "Τύπος: "
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
52624 #, c-format
52625 msgid "Types of binding:"
52626 msgstr ""
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
52630 #, c-format
52631 msgid "U-matic"
52632 msgstr "U-matic"
52634 #. %1$s:  heading | html 
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "UF: %s"
52638 msgstr "Αρχείο: %s"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
52642 #, c-format
52643 msgid "UKMARC"
52644 msgstr "UKMARC"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
52648 #, c-format
52649 msgid "UNIMARC"
52650 msgstr "UNIMARC"
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
52656 #, c-format
52657 msgid "UNIMARC field 100 builder"
52658 msgstr ""
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
52662 #, c-format
52663 msgid "UNIMARC field 105 builder"
52664 msgstr ""
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
52668 #, c-format
52669 msgid "UNIMARC field 106 builder"
52670 msgstr ""
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
52674 #, c-format
52675 msgid "UNIMARC field 110 builder"
52676 msgstr ""
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
52680 #, c-format
52681 msgid "UNIMARC field 115a builder"
52682 msgstr ""
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
52686 #, c-format
52687 msgid "UNIMARC field 115b builder"
52688 msgstr ""
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
52692 #, c-format
52693 msgid "UNIMARC field 116 builder"
52694 msgstr ""
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
52698 #, c-format
52699 msgid "UNIMARC field 117 builder"
52700 msgstr ""
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
52704 #, c-format
52705 msgid "UNIMARC field 120 builder"
52706 msgstr ""
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
52710 #, c-format
52711 msgid "UNIMARC field 121a builder"
52712 msgstr ""
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
52716 #, c-format
52717 msgid "UNIMARC field 121b builder"
52718 msgstr ""
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
52722 #, c-format
52723 msgid "UNIMARC field 122 builder"
52724 msgstr ""
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
52728 #, c-format
52729 msgid "UNIMARC field 123a builder"
52730 msgstr ""
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
52734 #, c-format
52735 msgid "UNIMARC field 123d builder"
52736 msgstr ""
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
52740 #, c-format
52741 msgid "UNIMARC field 123e builder"
52742 msgstr ""
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
52746 #, c-format
52747 msgid "UNIMARC field 123f builder"
52748 msgstr ""
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
52752 #, c-format
52753 msgid "UNIMARC field 123g builder"
52754 msgstr ""
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
52758 #, c-format
52759 msgid "UNIMARC field 124a builder"
52760 msgstr ""
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
52764 #, c-format
52765 msgid "UNIMARC field 124b builder"
52766 msgstr ""
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
52770 #, c-format
52771 msgid "UNIMARC field 124c builder"
52772 msgstr ""
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
52776 #, c-format
52777 msgid "UNIMARC field 124d builder"
52778 msgstr ""
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
52782 #, c-format
52783 msgid "UNIMARC field 124e builder"
52784 msgstr ""
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
52788 #, c-format
52789 msgid "UNIMARC field 124f builder"
52790 msgstr ""
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
52794 #, c-format
52795 msgid "UNIMARC field 124g builder"
52796 msgstr ""
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
52800 #, c-format
52801 msgid "UNIMARC field 125a builder"
52802 msgstr ""
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
52806 #, c-format
52807 msgid "UNIMARC field 125b builder"
52808 msgstr ""
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
52812 #, c-format
52813 msgid "UNIMARC field 126a builder"
52814 msgstr ""
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
52818 #, c-format
52819 msgid "UNIMARC field 126b builder"
52820 msgstr ""
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
52824 #, c-format
52825 msgid "UNIMARC field 127 builder"
52826 msgstr ""
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
52830 #, c-format
52831 msgid "UNIMARC field 128a builder"
52832 msgstr ""
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
52836 #, c-format
52837 msgid "UNIMARC field 128b builder"
52838 msgstr ""
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
52842 #, c-format
52843 msgid "UNIMARC field 128c builder"
52844 msgstr ""
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
52848 #, c-format
52849 msgid "UNIMARC field 130 builder"
52850 msgstr ""
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
52854 #, c-format
52855 msgid "UNIMARC field 135a builder"
52856 msgstr ""
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
52860 #, c-format
52861 msgid "UNIMARC field 140 builder"
52862 msgstr ""
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
52866 #, c-format
52867 msgid "UNIMARC field 141 builder"
52868 msgstr ""
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
52873 #, c-format
52874 msgid "UNIMARC field 210c builder"
52875 msgstr ""
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
52879 #, c-format
52880 msgid "UNIMARC field 225a builder"
52881 msgstr ""
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
52885 #, c-format
52886 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
52887 msgstr ""
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
52891 #, c-format
52892 msgid "UNIMARC field 686a builder"
52893 msgstr ""
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
52897 #, c-format
52898 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
52899 msgstr ""
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
52903 #, c-format
52904 msgid "UNIMARC leader builder"
52905 msgstr ""
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
52909 #, c-format
52910 msgid "URL"
52911 msgstr "URL"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
52914 #, c-format
52915 msgid "URL(s)"
52916 msgstr "URL(s)"
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
52919 #, c-format
52920 msgid "URL: "
52921 msgstr ""
52923 #. For the first occurrence,
52924 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "URL: %s "
52929 msgstr "Πεδίο: %s"
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
52937 #, c-format
52938 msgid "URN:ISBN:"
52939 msgstr "URN:ISBN:"
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
52942 #, c-format
52943 msgid "URN:ISSN:"
52944 msgstr "URN:ISSN:"
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
52947 #, c-format
52948 msgid "UTF-8 (Default)"
52949 msgstr "UTF-8 (Προκαθορισμένο)"
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:662
52955 #, c-format
52956 msgid "Ukjent;"
52957 msgstr ""
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52960 #, c-format
52961 msgid "Ulrich Kleiber"
52962 msgstr "Ulrich Kleiber"
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
52965 #, c-format
52966 msgid "Unable to delete patron"
52967 msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
52970 #, c-format
52971 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52972 msgstr ""
52973 "Αδυναμία διαγραφής μελών από άλλες βιβλιοθήκες με τις τρέχουσες ρυθμίσεις"
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
52976 #, c-format
52977 msgid "Unable to delete staff user"
52978 msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη προσωπικού"
52980 #. SCRIPT
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52982 #, fuzzy
52983 msgid "Unable to return"
52984 msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
52987 #, fuzzy, c-format
52988 msgid "Unable to save image to database."
52989 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
52992 #, c-format
52993 msgid "Unapprove"
52994 msgstr "Απόρριψη"
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
52997 #, c-format
52998 msgid "Unauthorized user "
52999 msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος χρήστης "
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
53002 #, c-format
53003 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53004 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή λείπει)"
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Uncertain"
53009 msgstr "αβέβαιη"
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
53012 #, c-format
53013 msgid "Uncertain price: "
53014 msgstr "Αβέβαιη τιμή: "
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
53019 #, c-format
53020 msgid "Uncertain prices"
53021 msgstr "Αβέβαιες τιμές"
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "Unchanged"
53029 msgstr "Αλλαγμένο."
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "Uncheck all"
53039 msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
53078 #, c-format
53079 msgid "Undefined"
53080 msgstr "Απροσδιόριστο"
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53084 #, c-format
53085 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
53086 msgstr ""
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53098 #, c-format
53099 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
53100 msgstr ""
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53112 #, c-format
53113 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
53114 msgstr ""
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:567
53117 #, fuzzy, c-format
53118 msgid "Undervisning"
53119 msgstr "Εναπομένων κεφάλαιο"
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
53128 #, fuzzy, c-format
53129 msgid "Undetermined"
53130 msgstr "Απροσδιόριστο"
53132 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
53134 msgid "Undo import into catalog"
53135 msgstr "Ανατροπή εισαγωγής στον κατάλογο"
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
53139 #, fuzzy, c-format
53140 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53141 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
53144 #, c-format
53145 msgid "Ungdom over 12 år;"
53146 msgstr ""
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
53149 #, fuzzy, c-format
53150 msgid "Ungrouped baskets"
53151 msgstr "Μη Ομαδοποιημένα Καλάθια"
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
53154 #, c-format
53155 msgid "Unhighlight"
53156 msgstr "Χωρίς Τονισμό"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:217
53159 #, c-format
53160 msgid "Unified title"
53161 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
53163 #. For the first occurrence,
53164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53167 #, fuzzy, c-format
53168 msgid "Unified title: %s "
53169 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid "Uniform Resource Identifier"
53174 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
53177 #, fuzzy, c-format
53178 msgid "Uniform title: "
53179 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
53182 #, c-format
53183 msgid "Uniform titles: "
53184 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι: "
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53188 #, c-format
53189 msgid "Uninstall"
53190 msgstr ""
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:506
53193 #, c-format
53194 msgid "Unique Holidays"
53195 msgstr "Μοναδικές Αργίες"
53197 #. For the first occurrence,
53198 #. SCRIPT
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
53201 #, c-format
53202 msgid "Unique holiday"
53203 msgstr "Μοναδική αργία"
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
53206 #, c-format
53207 msgid "Unique identifier: "
53208 msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό: "
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "Unit"
53215 msgstr "Μονάδες:"
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
53219 #, c-format
53220 msgid "Unit cost"
53221 msgstr "Κόστος μονάδας"
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Unit cost search"
53226 msgstr "Κόστος μονάδας"
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
53229 #, fuzzy, c-format
53230 msgid "Unit price "
53231 msgstr "Τιμή Μονάδας "
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Units per issue"
53237 msgstr "Τιμή Μονάδας "
53239 #. SCRIPT
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
53241 #, fuzzy
53242 msgid "Units per issue is required"
53243 msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
53247 #, c-format
53248 msgid "Units:"
53249 msgstr "Μονάδες:"
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
53254 #, c-format
53255 msgid "Units: "
53256 msgstr "Μονάδες: "
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
53259 #, c-format
53260 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53261 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
53295 #, c-format
53296 msgid "Unknown"
53297 msgstr "Άγνωστο"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "Unknown error."
53302 msgstr "Άγνωστο"
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "Unknown if item is government publication"
53316 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Unknown or not specified"
53328 msgstr "Απροσδιόριστο"
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
53332 #, fuzzy, c-format
53333 msgid "Unknown or unspecified"
53334 msgstr "Απροσδιόριστο"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "Unknown plugin type "
53339 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης "
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
53342 #, c-format
53343 msgid "Unpacking completed"
53344 msgstr "Η αποσυσκευασία ολοκληρώθηκε"
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
53348 #, c-format
53349 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53350 msgstr "Παραγνωρισμένο ή λείπει το πεδίο οριοθέτησης."
53352 #. SCRIPT
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53354 #, fuzzy
53355 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53356 msgstr "Ανανέωση Μέλους"
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
53359 #, c-format
53360 msgid "Unseen since"
53361 msgstr "Δεν έχει εμφανιστεί από"
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
53364 #, c-format
53365 msgid "Unset"
53366 msgstr "Ξερύθμιση"
53368 #. IMG
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
53370 #, fuzzy
53371 msgid "Unset lowest priority"
53372 msgstr "Ξερύθμιση Χαμηλότερης Προτεραιότητας"
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
53380 #, c-format
53381 msgid "Unspecified"
53382 msgstr "Απροσδιόριστο"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "Unspecified bowed strings"
53390 msgstr "Απροσδιόριστο"
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
53396 #, fuzzy, c-format
53397 msgid "Unspecified brass"
53398 msgstr "Απροσδιόριστο"
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
53404 #, fuzzy, c-format
53405 msgid "Unspecified chorus"
53406 msgstr "Απροσδιόριστο"
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
53412 #, fuzzy, c-format
53413 msgid "Unspecified electronic"
53414 msgstr "ηλεκτρονικό"
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "Unspecified keyboard"
53422 msgstr "Απροσδιόριστο"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
53428 #, fuzzy, c-format
53429 msgid "Unspecified orchestra"
53430 msgstr "Απροσδιόριστο"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "Unspecified percussion"
53438 msgstr "Απροσδιόριστο"
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
53444 #, c-format
53445 msgid "Unspecified plucked strings"
53446 msgstr ""
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "Unspecified voices"
53454 msgstr "Απροσδιόριστο"
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "Unspecified woodwinds"
53462 msgstr "Απροσδιόριστο"
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
53465 #, c-format
53466 msgid "Until date: "
53467 msgstr "Μέχρι την ημερομηνία: "
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
53474 #, c-format
53475 msgid ""
53476 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
53477 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
53478 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
53479 "and unused positions contain blanks (#)"
53480 msgstr ""
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
53484 #, c-format
53485 msgid ""
53486 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
53487 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
53488 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
53489 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
53490 msgstr ""
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
53497 #, c-format
53498 msgid ""
53499 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
53500 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
53501 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
53502 "blanks (#)"
53503 msgstr ""
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
53507 #, c-format
53508 msgid ""
53509 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53510 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
53511 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
53512 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
53513 "contains a blank (#)."
53514 msgstr ""
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
53518 #, c-format
53519 msgid ""
53520 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53521 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
53522 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
53523 "position contains a blank (#)."
53524 msgstr ""
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
53528 #, c-format
53529 msgid ""
53530 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
53531 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
53532 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
53533 "and the unused position contains a blank (#)."
53534 msgstr ""
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
53538 #, c-format
53539 msgid ""
53540 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
53541 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
53542 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
53543 "position contains a blank (#)."
53544 msgstr ""
53546 #. INPUT type=submit
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:803
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
53551 msgid "Update"
53552 msgstr "Ενημέρωση"
53554 #. INPUT type=submit name=submit
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
53556 msgid "Update SQL"
53557 msgstr "Ενημέρωση SQL"
53559 #. SCRIPT
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
53561 #, fuzzy
53562 msgid "Update action"
53563 msgstr "Άλλη ενέργεια"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
53567 #, fuzzy, c-format
53568 msgid "Update child to adult patron"
53569 msgstr "Ενημέρωση Παιδιού σε Μέλος Ενήλικα"
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
53572 #, c-format
53573 msgid "Update errors :"
53574 msgstr "Ενημέρωση σφαλμάτων :"
53576 #. INPUT type=submit name=submit
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
53578 msgid "Update hold(s)"
53579 msgstr "Ενημέρωση κρατήσεων"
53581 #. SCRIPT
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53583 #, fuzzy
53584 msgid "Update item"
53585 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:73
53588 #, fuzzy, c-format
53589 msgid "Update patron records"
53590 msgstr "Αντιγραφή εγγραφής μέλους;"
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
53593 #, c-format
53594 msgid "Update report :"
53595 msgstr "Ενημέρωση έκθεσης:"
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53598 #, fuzzy, c-format
53599 msgid "Update succeeded"
53600 msgstr "Επιτυχής Ενημέρωση"
53602 #. %1$s:  name 
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
53604 #, c-format
53605 msgid "Update: %s"
53606 msgstr "Ενημέρωση: %s"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53609 #, c-format
53610 msgid "Updated:"
53611 msgstr "Ενημερωμένο:"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "Updating Web site"
53617 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
53621 #, fuzzy, c-format
53622 msgid "Updating database"
53623 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
53626 #, c-format
53627 msgid "Updating database structure"
53628 msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
53633 #, fuzzy, c-format
53634 msgid "Updating loose-leaf"
53635 msgstr "λυτά-φύλλα"
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
53638 #, fuzzy, c-format
53639 msgid "Updating website"
53640 msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
53647 #, c-format
53648 msgid "Upload"
53649 msgstr "Φόρτωση"
53651 #. INPUT type=submit name=upload
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
53653 #, fuzzy
53654 msgid "Upload File"
53655 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
53658 #, c-format
53659 msgid "Upload Images"
53660 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53663 #, fuzzy, c-format
53664 msgid "Upload Koha Plugin"
53665 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Upload New File"
53670 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
53673 #, c-format
53674 msgid "Upload Patron Image"
53675 msgstr "Φόρτωση Εικόνας Μέλους"
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "Upload a plugin"
53680 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "Upload another KOC file"
53685 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
53687 #. INPUT type=button
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
53691 #, c-format
53692 msgid "Upload file"
53693 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:272
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "Upload file:"
53699 msgstr "Φόρτωση αρχείου"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "Upload image"
53704 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
53707 #, fuzzy, c-format
53708 msgid "Upload images"
53709 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "Upload local cover image"
53717 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "Upload more images"
53722 msgstr "Φόρτωση Περισσότερων Εικόνων"
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "Upload offline circulation data"
53727 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53732 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
53738 #, c-format
53739 msgid "Upload patron images"
53740 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
53743 #, fuzzy, c-format
53744 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53745 msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών συνολικά ή ένα τη φορά"
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
53750 #, c-format
53751 msgid "Upload progress: "
53752 msgstr "Πρόοδος φόρτωσης: "
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "Upload quotes"
53757 msgstr "Φόρτωση Εικόνων"
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "Upload transactions"
53762 msgstr "μετάφραση"
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "Uploaded"
53767 msgstr "Φόρτωση"
53769 #. SCRIPT
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53771 #, fuzzy
53772 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53773 msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
53775 #. SCRIPT
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
53777 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53778 msgstr ""
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
53781 #, c-format
53782 msgid "Upper age limit"
53783 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
53787 #, c-format
53788 msgid "Upperage limit: "
53789 msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας: "
53791 #. %1$s:  missing_module.usage 
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
53793 #, c-format
53794 msgid "Usage: %s "
53795 msgstr "Χρήση: %s "
53797 #. INPUT type=submit
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53799 msgid "Use Existing"
53800 msgstr "Χρήση Υπάρχοντος"
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53803 #, c-format
53804 msgid "Use MARC Modification Template:"
53805 msgstr ""
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
53808 #, c-format
53809 msgid "Use a barcode file"
53810 msgstr "Χρήση ενός αρχείου barcode"
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
53814 #, c-format
53815 msgid "Use a file"
53816 msgstr "Χρήση ενός αρχείου"
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
53819 #, c-format
53820 msgid ""
53821 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
53822 "will be deleted without warning !"
53823 msgstr ""
53824 "Χρησιμοποιήστε με προσοχή! Αν η βιβλιοθήκη προορισμού έχει ήδη κανόνες "
53825 "δανεισμού, θα διαγραφούν χωρίς προειδοποίηση!"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
53828 #, fuzzy, c-format
53829 msgid "Use default values"
53830 msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53833 #, c-format
53834 msgid "Use existing record"
53835 msgstr "Χρήση υπάρχουσας εγγραφής"
53837 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
53839 msgid "Use for iso2709 exports"
53840 msgstr ""
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
53843 #, c-format
53844 msgid ""
53845 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53846 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53847 msgstr ""
53848 "Δεν επιτρέπεται στις εκθέσεις του Koha η χρήση αυτής της λέξης-κλειδί για "
53849 "λόγους ασφαλείας και ρίσκου ακεραιότητας των δεδομένων. Επιτρέπονται μόνο τα "
53850 "ερωτήματα SELECT. "
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "Use restrictions"
53855 msgstr "Άρση περιορισμού"
53857 #. INPUT type=submit name=submit
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
53860 #, c-format
53861 msgid "Use saved"
53862 msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
53865 #, c-format
53866 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
53867 msgstr ""
53868 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
53869 "διαγραφή. "
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:33
53872 #, c-format
53873 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53874 msgstr ""
53875 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια για τη "
53876 "δημιουργία εκθέσεων."
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
53879 #, c-format
53880 msgid ""
53881 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53882 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53883 "writing custom SQL reports."
53884 msgstr ""
53885 "Χρησιμοποιήστε τη μηχανή καθοδηγημένων εκθέσεων για να δημιουργήσετε μη "
53886 "πρότυπες εκθέσεις. Αυτή η λειτουργία στοχεύει να παρέχει μία μέση βάση "
53887 "ανάμεσα στο χτίσιμο μία έκθεσης στις έτοιμες εκθέσεις και στο γράψιμο "
53888 "προσαρμοσμένων SQL εκθέσεων."
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
53891 #, c-format
53892 msgid ""
53893 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53894 msgstr ""
53895 "Χρησιμοποιήστε το λεξικό εκθέσεων για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια που "
53896 "θα χρησιμοποιείτε στις εκθέσεις σας"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
53899 #, c-format
53900 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53901 msgstr ""
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
53904 #, c-format
53905 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53906 msgstr ""
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
53909 #, c-format
53910 msgid "Use the toolbar above to add items."
53911 msgstr ""
53912 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να προσθέσετε τεκμήρια."
53914 #. For the first occurrence,
53915 #. %1$s:  label_element 
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
53918 #, c-format
53919 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53920 msgstr ""
53921 "Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να δημιουργήσετε ένα νέο %s."
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
53924 #, c-format
53925 msgid "Use tool plugins"
53926 msgstr ""
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
53935 #, c-format
53936 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53937 msgstr ""
53938 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
53939 "άλλο κομμάτι του Koha."
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
53943 #, c-format
53944 msgid "Used"
53945 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
53949 #, c-format
53950 msgid "Used in"
53951 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε"
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
53954 #, c-format
53955 msgid "Used in "
53956 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε "
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
53959 #, fuzzy, c-format
53960 msgid "Useful resources"
53961 msgstr "Χρήσιμες Πηγές"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53964 #, c-format
53965 msgid "User "
53966 msgstr "Χρήστης "
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
53969 #, fuzzy, c-format
53970 msgid "User code"
53971 msgstr "Χρήστης "
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:333
53974 #, c-format
53975 msgid "Userid"
53976 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:"
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
53979 #, c-format
53980 msgid "Userid / Password update failed"
53981 msgstr "H ενημέρωση της Ταυτότητας Χρήστη/ Κωδικού Πρόσβασης απέτυχε"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
53986 #, c-format
53987 msgid "Userid: "
53988 msgstr "Ταυτότητα Χρήστη: "
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "Username"
53993 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
53996 #, c-format
53997 msgid "Username/password already exists."
53998 msgstr "Το όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
54002 #, c-format
54003 msgid "Username:"
54004 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
54007 #, c-format
54008 msgid "Username: "
54009 msgstr "Όνομα χρήστη: "
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "Users:"
54014 msgstr "Χρήστης"
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
54018 #, c-format
54019 msgid "Using framework:"
54020 msgstr "Χρησιμοποιώντας το πλαίσιο:"
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
54024 #, c-format
54025 msgid "Utgave: "
54026 msgstr "Utgave: "
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
54030 #, c-format
54031 msgid "Utgiver: "
54032 msgstr "Utgiver: "
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
54035 #, c-format
54036 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54037 msgstr ""
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:500
54040 #, c-format
54041 msgid "Utskilt fra: "
54042 msgstr "Utskilt fra: "
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
54045 #, fuzzy, c-format
54046 msgid "Utstilling"
54047 msgstr "Χρέωση"
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
54051 #, c-format
54052 msgid "V2000 (videocassette)"
54053 msgstr "V2000 (βιντεοκασέτα)"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
54057 #, c-format
54058 msgid "VHS"
54059 msgstr "VHS"
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
54062 #, c-format
54063 msgid "VHS tape / Videocassette"
54064 msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
54072 #, c-format
54073 msgid "VM"
54074 msgstr "VM"
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
54082 #, c-format
54083 msgid "Value"
54084 msgstr "Τιμή"
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
54088 #, c-format
54089 msgid "Value: "
54090 msgstr "Τιμή: "
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
54093 #, c-format
54094 msgid "Values"
54095 msgstr "Τιμές"
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54098 #, c-format
54099 msgid "Values are comma-separated."
54100 msgstr "Οι τιμές χωρίζονται με κόμμα."
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
54103 #, c-format
54104 msgid "Values for collection codes"
54105 msgstr "Τιμές για τους κωδικούς συλλογής"
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
54108 #, c-format
54109 msgid "Values for custom patron notes"
54110 msgstr "Τιμές για τις προσαρμοσμένες σημειώσεις μελών"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
54113 #, c-format
54114 msgid "Values for shelving locations"
54115 msgstr "Τιμές για τοποθεσίες στο ράφι"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
54119 #, fuzzy, c-format
54120 msgid "Van Der Grinten"
54121 msgstr "Van der Griten"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
54125 #, fuzzy, c-format
54126 msgid "Van der Grinten"
54127 msgstr "Van der Griten"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54130 #, fuzzy, c-format
54131 msgid "Variable name:"
54132 msgstr "Μεταβλητό Όνομα:"
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
54135 #, c-format
54136 msgid "Variable options:"
54137 msgstr "Μεταβλητές επιλογές:"
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
54140 #, c-format
54141 msgid "Variable type:"
54142 msgstr "Μεταβλητός τύπος:"
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
54146 #, c-format
54147 msgid "Variable: "
54148 msgstr "Μεταβλητή: "
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "Variations"
54154 msgstr "παραλλαγή"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
54163 #, c-format
54164 msgid "Various places"
54165 msgstr ""
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
54168 #, c-format
54169 msgid "Velg materialtype"
54170 msgstr "Velg materialtype"
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:384
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
54181 #, c-format
54182 msgid "Vendor"
54183 msgstr "Προμηθευτής"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
54187 #, c-format
54188 msgid "Vendor "
54189 msgstr "Προμηθευτής "
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
54192 #, c-format
54193 msgid "Vendor details"
54194 msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
54197 #, fuzzy, c-format
54198 msgid "Vendor invoice "
54199 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή "
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
54202 #, c-format
54203 msgid "Vendor is:"
54204 msgstr "Ο Προμηθευτής είναι:"
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
54207 #, c-format
54208 msgid "Vendor is: "
54209 msgstr "Ο προμηθευτής είναι: "
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
54212 #, c-format
54213 msgid "Vendor name : "
54214 msgstr "Όνομα προμηθευτή: "
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
54217 #, c-format
54218 msgid "Vendor not found"
54219 msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
54223 #, c-format
54224 msgid "Vendor note:"
54225 msgstr "Σημείωση προμηθευτή:"
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:560
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
54233 #, fuzzy, c-format
54234 msgid "Vendor note: "
54235 msgstr "Σημείωση προμηθευτή: "
54237 #. SCRIPT
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54239 msgid "Vendor price must be a number"
54240 msgstr "Η τιμή του προμηθευτή πρέπει να είναι αριθμός"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
54244 #, c-format
54245 msgid "Vendor price: "
54246 msgstr "Τιμή προμηθευτή: "
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54249 #, fuzzy, c-format
54250 msgid "Vendor search"
54251 msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
54254 #, fuzzy, c-format
54255 msgid "Vendor search results"
54256 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
54267 #, c-format
54268 msgid "Vendor:"
54269 msgstr "Προμηθευτής:"
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:60
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
54278 #, c-format
54279 msgid "Vendor: "
54280 msgstr "Προμηθευτής: "
54282 #. %1$s:  suppliername 
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
54284 #, fuzzy, c-format
54285 msgid "Vendor: %s"
54286 msgstr "Προμηθευτής:"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54289 #, fuzzy, c-format
54290 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54291 msgstr "Διαγραφή μερικών παλαιών μελών/ Ανωνυμία μερικών ιστορικών δανεισμών"
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54294 #, fuzzy, c-format
54295 msgid "Verify you want to delete patrons"
54296 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
54298 #. %1$s:  missing_module.version 
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
54300 #, c-format
54301 msgid "Version: %s "
54302 msgstr "Έκδοση: %s "
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
54308 #, c-format
54309 msgid "Vertical: "
54310 msgstr "Κατακόρυφος: "
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
54313 #, c-format
54314 msgid "Video Types"
54315 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
54319 #, c-format
54320 msgid "Video8 (videocassette)"
54321 msgstr ""
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
54324 #, fuzzy, c-format
54325 msgid "Videokassett"
54326 msgstr "βιντεοκασέτα"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
54329 #, fuzzy, c-format
54330 msgid "Videokassett (VHS)"
54331 msgstr "βιντεοκασέτα"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:238
54334 #, fuzzy, c-format
54335 msgid "Videoplate"
54336 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
54339 #, c-format
54340 msgid "Videoplate (DVD)"
54341 msgstr ""
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
54347 #, c-format
54348 msgid "Videorecording"
54349 msgstr "Βιντεοεγγραφή"
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
54352 #, fuzzy, c-format
54353 msgid "Videospole"
54354 msgstr "Τύποι Βίντεο"
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
54358 #, c-format
54359 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
54360 msgstr ""
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
54363 #, c-format
54364 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
54365 msgstr ""
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
54368 #, c-format
54369 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
54370 msgstr ""
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
54374 #, c-format
54375 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
54376 msgstr ""
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
54380 #, c-format
54381 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
54382 msgstr ""
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
54386 #, c-format
54387 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
54388 msgstr ""
54390 #. INPUT type=submit
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
54393 #, c-format
54394 msgid "View"
54395 msgstr "Προβολή"
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "View "
54400 msgstr "Προβολή "
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54403 #, c-format
54404 msgid "View All"
54405 msgstr "Προβολή Όλων"
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
54408 #, c-format
54409 msgid "View MARC"
54410 msgstr "Προβολή MARC"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
54413 #, c-format
54414 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54415 msgstr ""
54416 "Δείτε έναν υπολογισμό των τεκμηρίων της βιβλιοθήκης σας κατά τύπο τεκμηρίου"
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
54419 #, fuzzy, c-format
54420 msgid "View all libraries"
54421 msgstr "Όλες οι Βιβλιοθήκες"
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
54424 #, fuzzy, c-format
54425 msgid "View analytics"
54426 msgstr "προβολή analytics"
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "View dictionary"
54433 msgstr "Προβολή Λεξικού"
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
54436 #, c-format
54437 msgid "View existing record"
54438 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "View final record"
54443 msgstr "Προβολή υπάρχουσας εγγραφής"
54445 #. A
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
54447 #, fuzzy
54448 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54449 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
54451 #. A
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
54453 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54454 msgstr "Προβολή κεφαλαίων για [% period_loo.budget_period_description %]"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54457 #, fuzzy, c-format
54458 msgid "View invoice"
54459 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
54462 #, c-format
54463 msgid "View item"
54464 msgstr "Προβολή τεκμηρίου"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54467 #, c-format
54468 msgid "View item's checkout history"
54469 msgstr "Προβολή ιστορικού δανεισμών του τεκμηρίου"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54472 #, fuzzy, c-format
54473 msgid "View pending offline circulation actions"
54474 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
54478 #, fuzzy, c-format
54479 msgid "View record"
54480 msgstr "Προβολή Εγγραφής"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "View restrictions"
54486 msgstr "Άρση περιορισμού"
54488 #. INPUT type=submit
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54490 msgid "View spine label"
54491 msgstr "Προβολή ετικέτας ράχης"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
54494 #, c-format
54495 msgid "Viktor Sarge"
54496 msgstr ""
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
54500 #, c-format
54501 msgid "Villancicos"
54502 msgstr ""
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
54505 #, c-format
54506 msgid "Vincent Danjean"
54507 msgstr "Vincent Danjean"
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:170
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "Vinduskort"
54512 msgstr "Προμηθευτής"
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
54518 #, c-format
54519 msgid "Viol"
54520 msgstr ""
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
54526 #, c-format
54527 msgid "Viola"
54528 msgstr ""
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
54534 #, c-format
54535 msgid "Viola da gamba"
54536 msgstr ""
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
54542 #, c-format
54543 msgid "Violon"
54544 msgstr ""
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
54547 #, c-format
54548 msgid "Visibility: "
54549 msgstr ""
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
54552 #, c-format
54553 msgid "Visual Material"
54554 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
54558 #, fuzzy, c-format
54559 msgid "Visual Materials"
54560 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
54563 #, fuzzy, c-format
54564 msgid "Visual material"
54565 msgstr "Οπτικό Υλικό"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
54568 #, c-format
54569 msgid "Vitor Fernandes"
54570 msgstr ""
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
54574 #, fuzzy, c-format
54575 msgid "Vocal parts"
54576 msgstr "σε μέρη"
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "Vocal score"
54582 msgstr "Τοπική Χρήση"
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
54586 #, c-format
54587 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
54588 msgstr ""
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "Voices high voice"
54596 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
54602 #, fuzzy, c-format
54603 msgid "Voices low voice"
54604 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
54610 #, fuzzy, c-format
54611 msgid "Voices medium voice"
54612 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
54615 #, c-format
54616 msgid "Voksne over 15 år;"
54617 msgstr ""
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
54620 #, c-format
54621 msgid "Voksne over 18 år;"
54622 msgstr ""
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
54628 #, c-format
54629 msgid "Voksne;"
54630 msgstr ""
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
54633 #, c-format
54634 msgid "Vol no."
54635 msgstr "Αρ τόμ."
54637 #. SCRIPT
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54639 msgid "Volume"
54640 msgstr "Τόμος"
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
54643 #, fuzzy, c-format
54644 msgid "Volume date"
54645 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "Volume information"
54650 msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "Volume number"
54655 msgstr "Αριθμός κάρτας"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
54658 #, c-format
54659 msgid "Volume:"
54660 msgstr "Τόμος:"
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
54663 #, c-format
54664 msgid "Volumes: "
54665 msgstr "Τόμοι: "
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
54670 #, c-format
54671 msgid "WARNING:"
54672 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
54675 #, c-format
54676 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
54677 msgstr "Περιμένετε ενώ γίνεται η συντήρηση του συστήματος ή "
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
54682 #, c-format
54683 msgid "Waiting"
54684 msgstr "Σε αναμονή"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
54687 #, c-format
54688 msgid "Waiting "
54689 msgstr "Σε αναμονή "
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
54692 #, c-format
54693 msgid "Waiting Date"
54694 msgstr "Ημερομηνία Αναμονής"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
54698 #, c-format
54699 msgid "Wall map"
54700 msgstr ""
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
54704 #, c-format
54705 msgid "Waltzes"
54706 msgstr ""
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
54709 #, c-format
54710 msgid "Ward van Wanrooij"
54711 msgstr "Ward van Wanrooij"
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54720 #, fuzzy, c-format
54721 msgid "Warning"
54722 msgstr "Προειδοποίηση:"
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
54725 #, fuzzy, c-format
54726 msgid "Warning at (%%): "
54727 msgstr "Προειδοποίηση:"
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:454
54730 #, fuzzy, c-format
54731 msgid "Warning at (amount): "
54732 msgstr "Ποσό Προστίμου "
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
54735 #, fuzzy, c-format
54736 msgid "Warning regarding current user"
54737 msgstr "Προειδοποίηση ανίχνευσης παρατυπίας"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
54740 #, c-format
54741 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54742 msgstr ""
54744 #. %1$s:  encumbrance 
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
54746 #, c-format
54747 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54748 msgstr ""
54750 #. %1$s:  expenditure 
54751 #. %2$s:  IF (currency) 
54752 #. %3$s:  currency 
54753 #. %4$s:  END 
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
54755 #, c-format
54756 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54757 msgstr ""
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
54761 #, c-format
54762 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54763 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
54766 #, fuzzy, c-format
54767 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54768 msgstr "Προειδοποίηση, τα ακόλουθα barcodes δε βρέθηκαν:"
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
54771 #, c-format
54772 msgid ""
54773 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54774 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54775 msgstr ""
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
54778 #, c-format
54779 msgid ""
54780 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54781 "created."
54782 msgstr ""
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
54790 #, c-format
54791 msgid "Warning:"
54792 msgstr "Προειδοποίηση:"
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:75
54795 #, c-format
54796 msgid ""
54797 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
54798 "reindexation to be fully taken into account ! "
54799 msgstr ""
54801 #. SCRIPT
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54803 msgid "Warning: Duplicate organization"
54804 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλός οργανισμός"
54806 #. SCRIPT
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54808 msgid "Warning: Duplicate patron"
54809 msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό μέλος"
54811 #. SCRIPT
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54813 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54814 msgstr "Προειδοποίηση: Η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία εγγραφής"
54816 #. For the first occurrence,
54817 #. %1$s:  message.upload_version 
54818 #. %2$s:  message.current_version 
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
54821 #, c-format
54822 msgid ""
54823 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54824 "I'll try my best."
54825 msgstr ""
54826 "Προειδοποίηση: Αυτό το αρχείο είναι έκδοση %s, αλλά γνωρίζω πώς να εισάγω "
54827 "μόνο την έκδοση %s. Θα βάλω τα δυνατά μου."
54829 #. SCRIPT
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54831 #, fuzzy
54832 msgid ""
54833 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54834 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54835 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
54838 #, c-format
54839 msgid ""
54840 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54841 "own risk."
54842 msgstr ""
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
54845 #, c-format
54846 msgid ""
54847 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54848 "own risk."
54849 msgstr ""
54851 #. %1$s:  message.badbarcode 
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
54853 #, c-format
54854 msgid ""
54855 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54856 msgstr ""
54857 "Προειδοποίηση: Αδυναμία καθορισμού του μέλους από το barcode τεκμηρίου (%s). "
54858 "Δεν μπορεί να επιστραφεί."
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
54861 #, c-format
54862 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
54863 msgstr ""
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:251
54866 #, c-format
54867 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
54868 msgstr ""
54870 #. SCRIPT
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54872 msgid ""
54873 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54874 msgstr ""
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54877 #, c-format
54878 msgid "Warning: no barcodes were found"
54879 msgstr "Προειδοποίηση: δε βρέθηκαν barcodes"
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
54882 #, c-format
54883 msgid ""
54884 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
54885 "\"."
54886 msgstr ""
54887 "Προειδοποίηση: η συμβολοσειρά περιέχει ένα χαρακτήρα ο οποίος είναι εκτός "
54888 "σειράς! Αντικατάσταση \";\"."
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54891 #, c-format
54892 msgid "Warnings"
54893 msgstr "Προειδοποιήσεις"
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
54896 #, c-format
54897 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54898 msgstr ""
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
54904 #, c-format
54905 msgid "Washington, DC, USA"
54906 msgstr "Washington, DC, USA"
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
54909 #, c-format
54910 msgid "Watermark:"
54911 msgstr ""
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
54914 #, c-format
54915 msgid "Waylon Robertson"
54916 msgstr "Waylon Robertson"
54918 #. SCRIPT
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54920 #, fuzzy
54921 msgid "We"
54922 msgstr "Τετ"
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
54925 #, c-format
54926 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
54927 msgstr "Είμαστε έτοιμοι να κάνουμε τις βασικές ρυθμίσεις. Παρακαλώ "
54929 #. %1$s:  dbversion 
54930 #. %2$s:  kohaversion 
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54932 #, c-format
54933 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
54934 msgstr "Κάνουμε αναβάθμιση από το Koha %s στο %s, πρέπει να "
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
54937 #, fuzzy, c-format
54938 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
54939 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
54942 #, fuzzy, c-format
54943 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
54944 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
54947 #, fuzzy, c-format
54948 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
54949 msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
54951 #. A
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
54953 #, fuzzy, c-format
54954 msgid "Web services"
54955 msgstr "Υπηρεσίες Διαδικτύου"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
54958 #, c-format
54959 msgid "Website"
54960 msgstr "Ιστοσελίδα"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
54964 #, c-format
54965 msgid "Website: "
54966 msgstr "Ιστοσελίδα: "
54968 #. SCRIPT
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54970 msgid "Wed"
54971 msgstr "Τετ"
54973 #. For the first occurrence,
54974 #. SCRIPT
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54979 #, c-format
54980 msgid "Wednesday"
54981 msgstr "Τετάρτη"
54983 #. SCRIPT
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54985 msgid "Wednesdays"
54986 msgstr "Τετάρτες"
54988 #. For the first occurrence,
54989 #. SCRIPT
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
54993 #, c-format
54994 msgid "Week"
54995 msgstr "Εβδομάδα"
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
55000 #, c-format
55001 msgid "Weekly"
55002 msgstr "Εβδομαδιαίο"
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:454
55005 #, c-format
55006 msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
55007 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55009 #. SCRIPT
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55011 #, fuzzy
55012 msgid "Weekly holiday: %s"
55013 msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
55016 #, c-format
55017 msgid "Weight"
55018 msgstr "Βάρος"
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
55021 #, fuzzy, c-format
55022 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
55023 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Καρτών Μελών του Koha"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
55028 msgstr "Καλώς ήρθατε στην Υπομονάδα Δημιουργίας Ετικετών του Koha"
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
55031 #, fuzzy, c-format
55032 msgid "Welcome to the Koha web installer"
55033 msgstr "Καλωσήρθατε στον Δικτυακό Εγκαταστάτη του Koha"
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
55036 #, c-format
55037 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55038 msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
55041 #, c-format
55042 msgid ""
55043 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55044 "find and use the price of the currently active currency. "
55045 msgstr ""
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
55050 #, c-format
55051 msgid "When more than"
55052 msgstr "Όταν περισσότερες από"
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
55055 #, c-format
55056 msgid "When there is an irregular issue:"
55057 msgstr ""
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
55060 #, c-format
55061 msgid ""
55062 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55063 "process. It may take a while to complete, please be patient."
55064 msgstr ""
55065 "Όταν έχετε ολοκληρώσει τις επιλογές σας, παρακαλώ κάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' "
55066 "από κάτω για να ξεκινήσετε τη διαδικασία. Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να "
55067 "ολοκληρωθεί, παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
55071 #, c-format
55072 msgid ""
55073 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
55074 "arrangement of another work."
55075 msgstr ""
55077 #. SCRIPT
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55079 #, fuzzy
55080 msgid "Why close an empty basket?"
55081 msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
55084 #, c-format
55085 msgid "Width or dimensions"
55086 msgstr "Πλάτος ή διαστάσεις"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
55089 #, c-format
55090 msgid "Will Stokes"
55091 msgstr "Will Stokes"
55093 #. SCRIPT
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55095 msgid "Winter"
55096 msgstr "Χειμώνας"
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "Wire"
55101 msgstr "Χειμώνας"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
55104 #, fuzzy, c-format
55105 msgid "With framework : "
55106 msgstr "Με Πλαίσιο: "
55108 #. %1$s:  framework 
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
55110 #, fuzzy, c-format
55111 msgid "With framework :%s"
55112 msgstr "Με Πλαίσιο :%s"
55114 #. INPUT type=submit name=submit
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
55116 msgid "Withdraw"
55117 msgstr "Απόσυρση"
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
55120 #, c-format
55121 msgid "Withdrawn"
55122 msgstr "Αποσύρεται"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
55125 #, fuzzy, c-format
55126 msgid "Withdrawn on:"
55127 msgstr "Απόσυρση;:"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
55130 #, fuzzy, c-format
55131 msgid "Withdrawn status"
55132 msgstr "Αποσύρεται"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
55135 #, c-format
55136 msgid "Withdrawn?:"
55137 msgstr "Απόσυρση;:"
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
55140 #, c-format
55141 msgid "Without periodicity"
55142 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
55144 #. SCRIPT
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
55146 #, fuzzy
55147 msgid "Wk"
55148 msgstr "Εβδομάδα"
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
55151 #, c-format
55152 msgid "Wolfgang Heymans"
55153 msgstr "Wolfgang Heymans"
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
55156 #, c-format
55157 msgid "Women"
55158 msgstr "Γυναίκες"
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
55164 #, c-format
55165 msgid "Women's chorus"
55166 msgstr ""
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
55171 #, c-format
55172 msgid "Word"
55173 msgstr "Λέξη"
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
55176 #, c-format
55177 msgid "Working day"
55178 msgstr "Εργάσιμη ημέρα"
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
55181 #, c-format
55182 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55183 msgstr "Γράψτε νέα για τον OPAC και τη διεπαφή προσωπικού"
55185 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
55187 msgid "Write off"
55188 msgstr "Διαγραφή"
55190 #. INPUT type=submit name=woall
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
55192 msgid "Write off all"
55193 msgstr "Διαγραφή όλων"
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
55196 #, c-format
55197 msgid "Write off an individual fine"
55198 msgstr "Διαγραφή μεμονωμένου προστίμου"
55200 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
55202 msgid "Write off this charge"
55203 msgstr "Διαγραφή αυτής της χρέωσης"
55205 #. SCRIPT
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
55207 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
55208 msgstr ""
55209 "Λάθος ημερομηνία! η ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μετά την "
55210 "ημερομηνία λήξης."
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
55215 #, c-format
55216 msgid "X "
55217 msgstr "X "
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
55220 #, c-format
55221 msgid "XML - Included as an alternate export format"
55222 msgstr "XML - Συμπεριλαμβάνεται ως εναλλακτική μορφή εξαγωγής"
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55225 #, fuzzy, c-format
55226 msgid "XML configuration file"
55227 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
55230 #, c-format
55231 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55232 msgstr ""
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
55235 #, fuzzy, c-format
55236 msgid "Xercode, Spain"
55237 msgstr ", Ισπανία"
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
55243 #, c-format
55244 msgid "Xylophone"
55245 msgstr ""
55247 #. INPUT type=submit
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
55249 msgid "YES"
55250 msgstr "ΝΑΙ"
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
55253 #, c-format
55254 msgid "YUI"
55255 msgstr "YUI"
55257 #. For the first occurrence,
55258 #. SCRIPT
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
55269 #, c-format
55270 msgid "Year"
55271 msgstr "Έτος"
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
55275 #, c-format
55276 msgid "Year: "
55277 msgstr "Έτος: "
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
55288 #, fuzzy, c-format
55289 msgid "Yearbooks"
55290 msgstr "επετηρίδα"
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:480
55293 #, c-format
55294 msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
55295 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55297 #. SCRIPT
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55299 #, fuzzy
55300 msgid "Yearly holiday: %s"
55301 msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
55303 #. For the first occurrence,
55304 #. SCRIPT
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
55319 #, c-format
55320 msgid "Yes"
55321 msgstr "Ναι"
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
55324 #, c-format
55325 msgid "Yes "
55326 msgstr "Ναι "
55328 #. INPUT type=submit
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
55330 msgid "Yes, Check Out (Y)"
55331 msgstr "Ναι, Δανεισμός (Ν)"
55333 #. INPUT type=submit
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
55337 msgid "Yes, Delete"
55338 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
55340 #. INPUT type=submit
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55342 msgid "Yes, Delete this Tag"
55343 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πεδίου"
55345 #. INPUT type=submit
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
55347 msgid "Yes, I confirm"
55348 msgstr ""
55350 #. INPUT type=submit name=dotransfer
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
55352 #, fuzzy
55353 msgid "Yes, Print slip"
55354 msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης"
55356 #. INPUT type=submit
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
55358 msgid "Yes, Renew (Y)"
55359 msgstr "Ναι, Ανανέωση (Ν)"
55361 #. INPUT type=submit
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
55363 #, fuzzy
55364 msgid "Yes, close (Y)"
55365 msgstr "Ναι, Κλείσιμο (Ν)"
55367 #. INPUT type=submit
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
55374 #, fuzzy
55375 msgid "Yes, delete"
55376 msgstr "Ναι, Διαγραφή"
55378 #. INPUT type=submit
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
55380 #, fuzzy
55381 msgid "Yes, delete (Y)"
55382 msgstr "Ναι, Διαγραφή (Ν)"
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
55385 #, c-format
55386 msgid "Yes, delete this basket!"
55387 msgstr "Ναι, διαγραφή αυτού του καλαθιού!"
55389 #. INPUT type=submit
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
55391 #, fuzzy
55392 msgid "Yes, delete this framework!"
55393 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πλαισίου!"
55395 #. INPUT type=submit
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:169
55398 #, fuzzy
55399 msgid "Yes, delete this subfield"
55400 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
55402 #. INPUT type=submit
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
55404 #, fuzzy
55405 msgid "Yes: Edit existing authority"
55406 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
55408 #. INPUT type=submit
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
55410 msgid "Yes: Edit existing items"
55411 msgstr "Ναι: Επεξεργασία υπαρχόντων τεκμηρίων"
55413 #. INPUT type=submit
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
55415 msgid "Yes: View existing items"
55416 msgstr "Ναι: Προβολή υπαρχόντων τεκμηρίων"
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55419 #, c-format
55420 msgid "YesNo"
55421 msgstr "ΝαιΌχι"
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
55424 #, c-format
55425 msgid "Yohann Dufour"
55426 msgstr ""
55428 #. SCRIPT
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55430 msgid "You already have a list with that name!"
55431 msgstr ""
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
55434 #, c-format
55435 msgid "You are about to install Koha."
55436 msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε το Koha."
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
55439 #, c-format
55440 msgid ""
55441 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55442 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55443 "using this account."
55444 msgstr ""
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55447 #, fuzzy, c-format
55448 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55449 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55451 #. A
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
55453 #, fuzzy
55454 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55455 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
55458 #, c-format
55459 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55460 msgstr ""
55462 #. A
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
55464 #, fuzzy
55465 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55466 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55468 #. A
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
55470 #, fuzzy
55471 msgid "You are not authorized to set permissions"
55472 msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα τεύχη που λείπουν."
55474 #. SCRIPT
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55476 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55477 msgstr ""
55479 #. SCRIPT
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55481 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55482 msgstr ""
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55485 #, c-format
55486 msgid "You are only viewing one item. "
55487 msgstr "Βλέπετε μόνο ένα τεκμήριο. "
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid ""
55492 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55493 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55494 msgstr ""
55495 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
55496 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
55497 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
55500 #, fuzzy, c-format
55501 msgid ""
55502 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55503 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55504 msgstr ""
55505 "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις δικές σας επικεφαλίδες (αντί για "
55506 "αυτές του Koha) προτάσσοντας στον αριθμό πεδίου μία επικεφαλίδα, "
55507 "ακολουθούμενη από ένα ίσον."
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55510 #, c-format
55511 msgid ""
55512 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55513 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55514 "order will not be deleted)."
55515 msgstr ""
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
55518 #, fuzzy, c-format
55519 msgid ""
55520 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55521 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55522 msgstr ""
55523 "Μπορείτε να εισάγετε ένα όνομα για αυτή την εισαγωγή. Μπορεί να είναι "
55524 "χρήσιμο, όταν δημιουργείτε ένα biblio, να θυμάστε από που προέρχονται τα "
55525 "δεδομένα του προτεινόμενου MARC!"
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
55528 #, c-format
55529 msgid ""
55530 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55531 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55532 "be an exception."
55533 msgstr ""
55534 "Μπορείτε να κάνετε μία εξαίρεση για αυτό το κανόνα αργίας. Αυτό σημαίνει ότι "
55535 "σε μία επαναλαμβανόμενη αργία θα μπορείτε να ορίσετε μία ημέρα ως εξαίρεση."
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55538 #, fuzzy, c-format
55539 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55540 msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
55543 #, fuzzy, c-format
55544 msgid ""
55545 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55546 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55547 "or category."
55548 msgstr ""
55549 "Μπορείτε να ρυθμίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών και κανονισμών κρατήσεων "
55550 "που θα χρησιμοποιηθεί αν δεν καθοριστεί κανένα παρακάτω για κάποιον "
55551 "συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίου ή κατηγορία."
55553 #. SCRIPT
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55555 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55556 msgstr ""
55557 "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε νέο τεκμήριο, παρακαλώ δημιουργήστε μία νέα "
55558 "γραμμή παραγγελίας"
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55561 #, fuzzy, c-format
55562 msgid "You can't create any orders unless you first "
55563 msgstr "%s Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λίστες προτού "
55565 #. SCRIPT
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55567 #, fuzzy
55568 msgid "You can't receive any more items"
55569 msgstr "Πώς παραλαμβάνω μία παραγγελία;"
55571 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
55573 #, c-format
55574 msgid "You cannot transfer items of %s "
55575 msgstr "Δεν μπορείτε να μεταφέρετε τεκμήρια από %s "
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
55578 #, c-format
55579 msgid "You did not specify any search criteria."
55580 msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
55583 #, c-format
55584 msgid "You didn't select any Z39.50 target."
55585 msgstr "Δεν επιλέξατε κάποιο Z39.50 στόχο."
55587 #. SCRIPT
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55589 msgid ""
55590 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55591 "on this computer."
55592 msgstr ""
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
55595 #, c-format
55596 msgid "You do not have permission to access this page. "
55597 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. "
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
55600 #, c-format
55601 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55602 msgstr ""
55603 "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σύνδεσης αυτού του "
55604 "μέλους."
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:173
55607 #, c-format
55608 msgid ""
55609 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55610 "set to receive overdue notices."
55611 msgstr ""
55612 "Δεν έχετε ορισμένες κατηγορίες μέλους, ή οι κατηγορίες μέλους δεν έχουν "
55613 "οριστεί για να λαμβάνουν εκπρόθεσμες ειδοποιήσεις."
55615 #. %1$s:  total 
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
55617 #, c-format
55618 msgid ""
55619 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55620 "using Koha"
55621 msgstr ""
55622 "Έχετε %s σφάλμα(τα) στη διαμόρφωση MARC. Παρακαλώ διορθώστε τα πριν "
55623 "χρησιμοποιήσετε το Koha"
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:418
55626 #, c-format
55627 msgid ""
55628 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55629 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55630 msgstr ""
55632 #. SCRIPT
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55634 msgid ""
55635 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55636 "the catalog"
55637 msgstr ""
55638 "Έχετε διαγράψει τεκμήρια από αυτή την παραγγελία, μη ξεχάσετε να τα "
55639 "διαγράψετε στον κατάλογο"
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
55642 #, fuzzy, c-format
55643 msgid ""
55644 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55645 msgstr ""
55646 "Έχετε εισάγει μία Ταυτότητα Χρήστη που ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε "
55647 "επιλέξτε κάποιον άλλο."
55649 #. SCRIPT
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55651 msgid "You have made changes to system preferences."
55652 msgstr "Έχετε κάνει αλλαγές στις προτιμήσεις συστήματος."
55654 #. SCRIPT
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55656 msgid ""
55657 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55658 "cancel modifications."
55659 msgstr ""
55661 #. SCRIPT
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:9
55663 msgid ""
55664 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55665 "barcodes to your entire catalog."
55666 msgstr ""
55668 #. SCRIPT
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55670 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55671 msgstr ""
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
55674 #, c-format
55675 msgid ""
55676 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55677 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55678 "date "
55679 msgstr ""
55680 "Έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή συστήματος ReturnBeforeExpiry που σημαίνει "
55681 "ότι αν η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία επιστροφής, η ημερομηνία "
55682 "επιστροφής θα αλλάξει στην ημερομηνία λήξης "
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
55685 #, c-format
55686 msgid ""
55687 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55688 "by pipes."
55689 msgstr ""
55690 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
55691 "αγωγούς."
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55696 msgstr ""
55697 "Πρέπει να καθορίσετε ποια πεδία ή υποπεδία θέλετε να εξάγετε, χωρισμένα με "
55698 "αγωγούς."
55700 #. SCRIPT
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55702 msgid ""
55703 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55704 "that have not been uploaded."
55705 msgstr ""
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
55708 #, c-format
55709 msgid "You must "
55710 msgstr "Πρέπει να : "
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
55713 #, c-format
55714 msgid "You must be online to use these options."
55715 msgstr ""
55717 #. SCRIPT
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55719 #, fuzzy
55720 msgid "You must choose a first publication date"
55721 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
55723 #. SCRIPT
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55725 #, fuzzy
55726 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55727 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και διάρκεια συνδρομής"
55729 #. SCRIPT
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55731 msgid "You must choose or create a biblio"
55732 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
55734 #. SCRIPT
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
55736 #, fuzzy
55737 msgid "You must enter a date!"
55738 msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία ημερομηνία !"
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
55741 #, c-format
55742 msgid "You must enter a term to search on "
55743 msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν όρο για αναζήτηση "
55745 #. SCRIPT
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55747 #, fuzzy
55748 msgid "You must give your new patron list a name!"
55749 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε ένα Όνομα Λίστας"
55751 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
55753 #, c-format
55754 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55755 msgstr ""
55757 #. SCRIPT
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55759 #, fuzzy
55760 msgid "You must select a fund"
55761 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
55763 #. SCRIPT
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
55765 #, fuzzy
55766 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55767 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα τεκμήριο για διαγραφή."
55769 #. For the first occurrence,
55770 #. SCRIPT
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
55773 #, fuzzy
55774 msgid "You must select checkout(s) to export"
55775 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κονδύλι"
55777 #. SCRIPT
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
55779 #, fuzzy
55780 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55781 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
55783 #. SCRIPT
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
55785 #, fuzzy
55786 msgid "You must select one or more reports to delete"
55787 msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες εικόνες για διαγραφή."
55789 #. SCRIPT
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55791 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55792 msgstr ""
55794 #. SCRIPT
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55796 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55797 msgstr ""
55799 #. SCRIPT
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55801 #, fuzzy
55802 msgid "You need to save the page before printing"
55803 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
55807 #, c-format
55808 msgid "You searched for "
55809 msgstr "Αναζητήσατε "
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
55813 #, c-format
55814 msgid "You searched on "
55815 msgstr "Αναζητήσατε "
55817 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55819 #, c-format
55820 msgid ""
55821 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55822 "record in your catalog: %s"
55823 msgstr ""
55824 "Επιλέξατε μία εγγραφή από μία εξωτερική πηγή η οποία ταιριάζει με μία "
55825 "υπάρχουσα εγγραφή στον κατάλογό σας: %s"
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "You should "
55830 msgstr "Πρέπει να : "
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
55833 #, c-format
55834 msgid ""
55835 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55836 msgstr ""
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
55839 #, c-format
55840 msgid ""
55841 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55842 "the phone templates."
55843 msgstr ""
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
55846 #, c-format
55847 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55848 msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε"
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
55851 #, c-format
55852 msgid ""
55853 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
55854 "idea, and you are likely to encounter problems."
55855 msgstr ""
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
55858 #, c-format
55859 msgid ""
55860 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
55861 "Perl (at least Version 5.10)."
55862 msgstr ""
55863 "H Perl έκδοσή σας φαίνεται να είναι ξεπερασμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε σε μία "
55864 "καινούργια (το λιγότερο Έκδοση 5.10)."
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
55867 #, c-format
55868 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55869 msgstr "Ο διαχειριστής σας πρέπει να ορίσει ένα κονδύλιο στην Διαχείριση"
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
55872 #, fuzzy, c-format
55873 msgid "Your authority search history is empty."
55874 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:88
55877 #, fuzzy, c-format
55878 msgid "Your cart"
55879 msgstr "Το Καρότσι Σας"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "Your cart "
55884 msgstr "Το Καρότσι Σας "
55886 #. SCRIPT
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
55888 msgid "Your cart is currently empty"
55889 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
55892 #, c-format
55893 msgid "Your cart is empty."
55894 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
55897 #, fuzzy, c-format
55898 msgid "Your catalog search history is empty."
55899 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
55902 #, c-format
55903 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55904 msgstr "Έγινε διεργασία των δεδομένων σας. Τα αποτελέσματα είναι αυτά:"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55908 #, c-format
55909 msgid "Your download should begin automatically."
55910 msgstr "Η μεταφόρτωσή σας θα ξεκινήσει αυτόματα."
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55913 #, fuzzy, c-format
55914 msgid "Your file was processed."
55915 msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
55918 #, c-format
55919 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55920 msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
55922 #. %1$s:  shelfname 
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55924 #, fuzzy, c-format
55925 msgid "Your list: %s "
55926 msgstr "Η Λίστα Σας: %s "
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "Your lists"
55933 msgstr "Οι Λίστες Σας"
55935 #. For the first occurrence,
55936 #. SCRIPT
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
55939 #, fuzzy
55940 msgid "Your lists:"
55941 msgstr "Οι Λίστες Σας:"
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "Your message: "
55946 msgstr "Το Μήνυμά Σας: "
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
55949 #, c-format
55950 msgid "Your notification has been sent."
55951 msgstr "Η ειδοποίησή σας εστάλη."
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
55954 #, fuzzy, c-format
55955 msgid "Your patron lists"
55956 msgstr "Οι Λίστες Σας"
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
55959 #, c-format
55960 msgid "Your report has been saved"
55961 msgstr "Η έκθεσή σας αποθηκεύτηκε"
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
55964 #, c-format
55965 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55966 msgstr "Η έκθεσή σας θα δημιουργηθεί με την ακόλουθη SQL δήλωση."
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:307
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55971 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55976 msgstr "Δημιουργία νέας συνδρομής"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "Your search returned no results."
55981 msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "Z39.50 Authority search points"
55986 msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
55988 #. INPUT type=button
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
55990 msgid "Z39.50 Search"
55991 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
55995 #, fuzzy, c-format
55996 msgid "Z39.50 client targets"
55997 msgstr "Z39.50 Clients"
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "Z39.50 search"
56003 msgstr "Z39.50 Αναζήτηση"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
56006 #, fuzzy, c-format
56007 msgid "Z39.50 search points"
56008 msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:279
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "Z39.50 server added"
56013 msgstr "Προσθήκη Διακομιστή Ζ39.50"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:315
56016 #, fuzzy, c-format
56017 msgid "Z39.50 server deleted"
56018 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
56021 #, fuzzy, c-format
56022 msgid "Z39.50 server search:"
56023 msgstr "Αναζήτηση Διακομιστή Z39.50:"
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:286
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "Z39.50 server updated"
56028 msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "Z39.50 server: "
56033 msgstr "Z39.50 Διακομιστής: "
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:66
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:68
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
56040 #, fuzzy, c-format
56041 msgid "Z39.50 servers"
56042 msgstr "Z39.50 Διακομιστές"
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
56045 #, c-format
56046 msgid "Z39.50 servers administration"
56047 msgstr "Διαχείριση διακομιστών Z39.50"
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "Z3950 search results"
56052 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης Z3950"
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "ZIP file"
56057 msgstr "Στο αρχείο:"
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
56060 #, c-format
56061 msgid "Zach Sim"
56062 msgstr "Zach Sim"
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
56066 #, c-format
56067 msgid "Zarzuelas"
56068 msgstr ""
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56071 #, c-format
56072 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56073 msgstr ""
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56076 #, c-format
56077 msgid "Zebra version: "
56078 msgstr "Έκδοση Zebra: "
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
56081 #, c-format
56082 msgid "Zeno Tajoli"
56083 msgstr "Zeno Tajoli"
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
56086 #, fuzzy, c-format
56087 msgid "Zip code"
56088 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
56092 #, c-format
56093 msgid "Zip/Postal code"
56094 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
56100 #, c-format
56101 msgid "Zip/Postal code: "
56102 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας: "
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "Zip/postal code"
56107 msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
56109 #. For the first occurrence,
56110 #. SCRIPT
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
56114 #, fuzzy, c-format
56115 msgid "[ New list ]"
56116 msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
56118 #. INPUT type=text name=description
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
56120 msgid "[ editColDescription %]"
56121 msgstr "[ editColDescription %]"
56123 #. SPAN
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
56125 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56126 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56128 #. INPUT type=text name=time
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
56130 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56131 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56133 #. INPUT type=text name=time2
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
56135 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56136 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56138 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
56140 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56141 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56143 #. INPUT type=text name=dateofbirth
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
56146 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56147 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56149 #. INPUT type=text name=firstname
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
56151 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56152 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56154 #. INPUT type=button
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
56156 #, fuzzy
56157 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56158 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56160 #. SPAN
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
56162 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
56163 msgstr ""
56165 #. INPUT name=paid
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
56167 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56168 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56170 #. INPUT type=text name=authtypetext
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
56172 msgid "[% authtypetext |html %]"
56173 msgstr "[% authtypetext |html %]"
56175 #. INPUT type=text name=barcode_llx
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
56177 msgid "[% barcode_llx |html %]"
56178 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
56180 #. INPUT type=text name=barcode_lly
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
56182 msgid "[% barcode_lly |html %]"
56183 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
56185 #. INPUT type=text name=quantity
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
56187 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
56188 msgstr ""
56190 #. INPUT type=text name=billingdate
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
56192 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
56193 msgstr ""
56195 #. INPUT type=text name=borname
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
56197 msgid "[% borname |html %]"
56198 msgstr "[% borname |html %]"
56200 #. IMG
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
56203 msgid ""
56204 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56205 msgstr ""
56206 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56208 #. INPUT type=text name=branchname
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
56210 msgid "[% branch_name |html %]"
56211 msgstr "[% branch_name |html %]"
56213 #. INPUT type=text name=branchaddress1
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
56215 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
56216 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
56218 #. INPUT type=text name=branchaddress2
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
56220 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
56221 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
56223 #. INPUT type=text name=branchaddress3
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
56225 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
56226 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
56228 #. INPUT type=text name=branchcity
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
56230 msgid "[% branchcity |html %]"
56231 msgstr "[% branchcity |html %]"
56233 #. INPUT type=text name=branchcode
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
56235 msgid "[% branchcode |html %]"
56236 msgstr "[% branchcode |html %]"
56238 #. INPUT type=text name=branchcountry
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
56240 msgid "[% branchcountry |html %]"
56241 msgstr "[% branchcountry |html %]"
56243 #. INPUT type=text name=branchemail
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
56245 msgid "[% branchemail |html %]"
56246 msgstr "[% branchemail |html %]"
56248 #. INPUT type=text name=branchfax
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
56250 msgid "[% branchfax |html %]"
56251 msgstr "[% branchfax |html %]"
56253 #. INPUT type=text name=branchip
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
56255 msgid "[% branchip |html %]"
56256 msgstr "[% branchip |html %]"
56258 #. INPUT type=text name=branchnotes
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
56260 msgid "[% branchnotes |html %]"
56261 msgstr "[% branchnotes |html %]"
56263 #. INPUT type=text name=branchphone
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
56265 msgid "[% branchphone |html %]"
56266 msgstr "[% branchphone |html %]"
56268 #. INPUT type=text name=branchstate
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
56270 msgid "[% branchstate |html %]"
56271 msgstr "[% branchstate |html %]"
56273 #. INPUT type=text name=branchurl
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
56275 msgid "[% branchurl |html %]"
56276 msgstr "[% branchurl |html %]"
56278 #. INPUT type=text name=branchzip
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56280 msgid "[% branchzip |html %]"
56281 msgstr "[% branchzip |html %]"
56283 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
56286 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
56287 msgstr ""
56289 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
56292 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
56293 msgstr ""
56295 #. INPUT type=text name=categorycode
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
56297 msgid "[% categorycode |html %]"
56298 msgstr "[% categorycode |html %]"
56300 #. INPUT type=text name=categoryname
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
56302 msgid "[% categoryname |html %]"
56303 msgstr "[% categoryname |html %]"
56305 #. INPUT type=text name=city_country
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
56307 msgid "[% city_country |html %]"
56308 msgstr "[% city_country |html %]"
56310 #. INPUT type=text name=city_name
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
56312 msgid "[% city_name |html %]"
56313 msgstr "[% city_name |html %]"
56315 #. INPUT type=text name=city_state
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
56317 msgid "[% city_state |html %]"
56318 msgstr "[% city_state |html %]"
56320 #. INPUT type=text name=codedescription
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
56322 msgid "[% codedescription |html %]"
56323 msgstr "[% codedescription |html %]"
56325 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
56327 msgid "[% component.length |html %]"
56328 msgstr "[% component.length |html %]"
56330 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
56332 msgid "[% component.offset |html %]"
56333 msgstr "[% component.offset |html %]"
56335 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
56337 msgid "[% component.subfields |html %]"
56338 msgstr "[% component.subfields |html %]"
56340 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
56342 msgid "[% component.tag |html %]"
56343 msgstr "[% component.tag |html %]"
56345 #. A
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
56347 #, fuzzy
56348 msgid ""
56349 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56350 "before deleting this record."
56351 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
56353 #. INPUT type=text name=datelastseen
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56355 #, fuzzy
56356 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
56357 msgstr "[% shelfname |html %]"
56359 #. INPUT type=text name=[% name %]
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
56361 #, fuzzy
56362 msgid "[% default | html_entity %]"
56363 msgstr "[% branchurl |html %]"
56365 #. INPUT type=text name=description
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
56372 msgid "[% description |html %]"
56373 msgstr "[% description |html %]"
56375 #. IMG
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
56379 #, fuzzy
56380 msgid "[% direction %] sort"
56381 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56383 #. INPUT type=text name=discount
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
56385 #, fuzzy
56386 msgid "[% discount | format ("
56387 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56389 #. INPUT type=text name=enddate
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
56391 #, fuzzy
56392 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
56393 msgstr "[% shelfname |html %]"
56395 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
56397 #, fuzzy
56398 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
56399 msgstr "[% shelfname |html %]"
56401 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:126
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
56404 #, fuzzy
56405 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
56406 msgstr "[% shelfname |html %]"
56408 #. INPUT type=text name=explanation
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
56410 msgid "[% explanation |html %]"
56411 msgstr "[% explanation |html %]"
56413 #. A
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
56415 #, fuzzy
56416 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
56417 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
56419 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
56421 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
56422 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
56424 #. INPUT type=text name=field_1_llx
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
56426 msgid "[% field_1_llx |html %]"
56427 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
56429 #. INPUT type=text name=field_1_lly
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
56431 msgid "[% field_1_lly |html %]"
56432 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
56434 #. INPUT type=text name=field_1_text
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
56436 msgid "[% field_1_text |html %]"
56437 msgstr "[% field_1_text |html %]"
56439 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
56441 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
56442 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
56444 #. INPUT type=text name=field_2_llx
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
56446 msgid "[% field_2_llx |html %]"
56447 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
56449 #. INPUT type=text name=field_2_lly
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
56451 msgid "[% field_2_lly |html %]"
56452 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
56454 #. INPUT type=text name=field_2_text
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
56456 msgid "[% field_2_text |html %]"
56457 msgstr "[% field_2_text |html %]"
56459 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
56461 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
56462 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
56464 #. INPUT type=text name=field_3_llx
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
56466 msgid "[% field_3_llx |html %]"
56467 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
56469 #. INPUT type=text name=field_3_lly
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
56471 msgid "[% field_3_lly |html %]"
56472 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
56474 #. INPUT type=text name=field_3_text
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
56476 msgid "[% field_3_text |html %]"
56477 msgstr "[% field_3_text |html %]"
56479 #. INPUT type=text name=firstacquidate
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
56481 #, fuzzy
56482 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
56483 msgstr "[% shelfname |html %]"
56485 #. IMG
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56488 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56489 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56491 #. INPUT type=text name=font_size
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
56493 msgid "[% font_size |html %]"
56494 msgstr "[% font_size |html %]"
56496 #. INPUT type=text name=format_string
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
56498 msgid "[% format_string |html %]"
56499 msgstr "[% format_string |html %]"
56501 #. INPUT type=text name=frameworktext
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
56503 msgid "[% frameworktext |html %]"
56504 msgstr "[% frameworktext |html %]"
56506 #. INPUT type=text name=histenddate
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
56508 #, fuzzy
56509 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
56510 msgstr "[% shelfname |html %]"
56512 #. INPUT type=text name=histstartdate
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
56514 #, fuzzy
56515 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
56516 msgstr "[% shelfname |html %]"
56518 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
56520 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
56521 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
56523 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
56525 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
56526 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
56528 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
56530 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
56531 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
56533 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
56535 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
56536 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
56538 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
56540 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
56541 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
56543 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
56545 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
56546 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
56548 #. A
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
56551 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56552 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Κάντε Κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Πεδίο"
56554 #. INPUT type=text name=liblibrarian
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
56557 msgid "[% liblibrarian |html %]"
56558 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
56560 #. INPUT type=text name=libopac
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
56563 msgid "[% libopac |html %]"
56564 msgstr "[% libopac |html %]"
56566 #. INPUT type=text name=value
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
56569 msgid "[% loo.value |html %]"
56570 msgstr "[% loo.value |html %]"
56572 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
56574 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
56575 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
56577 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
56579 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
56580 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
56582 #. INPUT type=text name=name
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56584 msgid "[% name|html %]"
56585 msgstr "[% name|html %]"
56587 #. INPUT type=text name=nextacquidate
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
56589 #, fuzzy
56590 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
56591 msgstr "[% shelfname |html %]"
56593 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
56597 msgid "[% norm.norm |html %]"
56598 msgstr "[% norm.norm |html %]"
56600 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
56603 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56604 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56606 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
56609 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
56610 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
56612 #. A
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
56614 #, fuzzy
56615 msgid "[% repet | html %]"
56616 msgstr "[% road_type |html %]"
56618 #. INPUT name=suspend_until
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
56620 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
56621 msgstr ""
56623 #. INPUT type=text name=searchfield
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
56625 #, fuzzy
56626 msgid "[% searchfield |html %]"
56627 msgstr "[% branchip |html %]"
56629 #. INPUT type=text name=servername
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
56631 #, fuzzy
56632 msgid "[% server.servername | html %]"
56633 msgstr "[% shelfname |html %]"
56635 #. INPUT type=text name=shelfname
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
56637 msgid "[% shelfname |html %]"
56638 msgstr "[% shelfname |html %]"
56640 #. INPUT type=text name=shipmentdate
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
56642 #, fuzzy
56643 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
56644 msgstr "[% shelfname |html %]"
56646 #. SPAN
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
56648 #, fuzzy
56649 msgid "[% span_title | collapse %]"
56650 msgstr "[% title |html %]"
56652 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
56654 msgid "[% src_component.length |html %]"
56655 msgstr "[% src_component.length |html %]"
56657 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
56659 msgid "[% src_component.offset |html %]"
56660 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
56662 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
56664 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
56665 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
56667 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
56669 msgid "[% src_component.tag |html %]"
56670 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
56672 #. INPUT type=text name=startdate
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
56674 #, fuzzy
56675 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
56676 msgstr "[% shelfname |html %]"
56678 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
56680 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
56681 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
56683 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
56685 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
56686 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
56688 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
56690 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
56691 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
56693 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
56695 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
56696 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
56698 #. INPUT type=text name=threshold
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
56700 msgid "[% threshold |html %]"
56701 msgstr "[% threshold |html %]"
56703 #. SPAN
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
56705 #, fuzzy
56706 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
56707 msgstr "[% shelfname |html %]"
56709 #. SPAN
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
56711 #, fuzzy
56712 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
56713 msgstr "[% shelfname |html %]"
56715 #. INPUT type=text name=title
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
56722 msgid "[% title |html %]"
56723 msgstr "[% title |html %]"
56725 #. INPUT type=text name=setdate
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:115
56727 #, fuzzy
56728 msgid "[% today | $KohaDates %]"
56729 msgstr "[% shelfname |html %]"
56731 #. INPUT name=paid
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
56733 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
56734 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56736 #. INPUT type=text name=uniformtitle
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
56738 #, fuzzy
56739 msgid "[% uniformtitle |html %]"
56740 msgstr "[% title |html %]"
56742 #. INPUT type=text name=value_any
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
56745 msgid "[% value_any |html %]"
56746 msgstr "[% value_any |html %]"
56748 #. INPUT type=text name=value_main
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
56751 msgid "[% value_main |html %]"
56752 msgstr "[% value_main |html %]"
56754 #. INPUT type=text name=value_mainstr
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
56757 msgid "[% value_mainstr |html %]"
56758 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
56760 #. INPUT type=text name=value_match
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
56762 #, fuzzy
56763 msgid "[% value_match |html %]"
56764 msgstr "[% value_main |html %]"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
56767 #, c-format
56768 msgid ""
56769 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
56770 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
56771 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
56772 "pendingsuggestions ) ) %%] "
56773 msgstr ""
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
56776 #, c-format
56777 msgid ""
56778 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56779 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56780 "%%] "
56781 msgstr ""
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
56784 #, c-format
56785 msgid ""
56786 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
56787 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
56788 msgstr ""
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
56791 #, c-format
56792 msgid ""
56793 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
56794 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
56795 msgstr ""
56797 #. %1$s:  IF borrower 
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
56799 #, c-format
56800 msgid ""
56801 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
56802 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
56803 msgstr ""
56804 "[%%# αντιγράφει το circ-menu.inc αλλά υποθέτει ότι όλες οι αποδόσεις μελών "
56805 "είναι σε μία μεταβλητή μελών αντί στο καθολικό namespace %%] %s "
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
56809 #, fuzzy, c-format
56810 msgid "[Clear all]"
56811 msgstr "[Καθαρισμός Όλων]"
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
56817 #, c-format
56818 msgid "[Delete]"
56819 msgstr "[Διαγραφή]"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
56822 #, c-format
56823 msgid "[Edit Item]"
56824 msgstr "[Επεξεργασία Τεκμηρίου]"
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
56828 #, fuzzy, c-format
56829 msgid "[Fewer options]"
56830 msgstr "[Λιγότερες Επιλογές]"
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
56834 #, c-format
56835 msgid "[More options]"
56836 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:279
56840 #, c-format
56841 msgid "[New search]"
56842 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
56845 #, fuzzy, c-format
56846 msgid "[Overridden] "
56847 msgstr "Εκπρόθεσμο "
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
56851 #, fuzzy, c-format
56852 msgid "[Select all]"
56853 msgstr "[Επιλογή Όλων]"
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
56856 #, c-format
56857 msgid "[clear]"
56858 msgstr "[καθαρισμός]"
56860 #. %1$s:  END 
56861 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56862 #. %3$s:  END 
56863 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56864 #. %5$s:  END 
56865 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56866 #. %7$s:  END 
56867 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56868 #. %9$s:  END 
56869 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56870 #. %11$s:  END 
56871 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56872 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
56873 #. %14$s:  END 
56874 #. %15$s:  other_items_loo.count 
56875 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
56877 #, fuzzy, c-format
56878 msgid ""
56879 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
56880 "%s%s%s (%s) %s "
56881 msgstr ""
56882 "]%s %s(Αποσυρμένο)%s %s(Απολεσθέν)%s %s(Φθαρμένο)%s %s(Σε μεταφορά)%s %s(Σε "
56883 "κράτηση)%s %s%s%s (%s) "
56885 #. %1$s:  END 
56886 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56887 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56888 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56889 #. %5$s:  END 
56890 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
56891 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
56893 #, fuzzy, c-format
56894 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56895 msgstr ""
56896 "]%s (%s%s, %s εκπρόθεσμο για μεγάλο διάστημα%s) ημερομηνία επιστροφής: %s "
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
56902 #, c-format
56903 msgid "^ Ikke angitt"
56904 msgstr "^ Ikke angitt"
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
56908 #, c-format
56909 msgid "_blank"
56910 msgstr "_blank"
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
56914 #, c-format
56915 msgid "a - Analytic (component part)"
56916 msgstr ""
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
56920 #, c-format
56921 msgid "a - Language materials, printed"
56922 msgstr ""
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
56925 #, c-format
56926 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
56927 msgstr "a - UCS/Unicode (αυτο-συμπληρούμενο)"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
56931 #, c-format
56932 msgid "a - autobiography"
56933 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
56943 #, c-format
56944 msgid "a - bibliography"
56945 msgstr "a - βιβλιογραφία"
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
56949 #, c-format
56950 msgid "a - currently published continuing resource"
56951 msgstr ""
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
56955 #, fuzzy, c-format
56956 msgid "a - established"
56957 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
56961 #, c-format
56962 msgid "a - fiction"
56963 msgstr "a - λογοτεχνικό"
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
56973 #, c-format
56974 msgid "a - illustrations"
56975 msgstr "a - εικονογραφήσεις"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
56979 #, c-format
56980 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56981 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
56985 #, fuzzy, c-format
56986 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
56987 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesÃ¥r i pos. 7-10"
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
56991 #, c-format
56992 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56993 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
56997 #, c-format
56998 msgid "a Tekstlig materiale"
56999 msgstr "a Tekstlig materiale"
57001 #. For the first occurrence,
57002 #. SCRIPT
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
57005 #, fuzzy
57006 msgid "a an the"
57007 msgstr "εθνικός ύμνος"
57009 #. For the first occurrence,
57010 #. SCRIPT
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57012 msgid "a- 16 rpm (discs)"
57013 msgstr ""
57015 #. For the first occurrence,
57016 #. SCRIPT
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57018 msgid "a- 3 1/2 in."
57019 msgstr ""
57021 #. For the first occurrence,
57022 #. SCRIPT
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57024 msgid "a- 3 in. diameter"
57025 msgstr ""
57027 #. For the first occurrence,
57028 #. SCRIPT
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57030 msgid "a- 3 layer color"
57031 msgstr ""
57033 #. For the first occurrence,
57034 #. SCRIPT
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57036 msgid "a- 8 mm."
57037 msgstr ""
57039 #. For the first occurrence,
57040 #. SCRIPT
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57042 msgid "a- 8 mm. microfilm"
57043 msgstr ""
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
57051 #, c-format
57052 msgid "a- AACR 2"
57053 msgstr "a- AACR 2"
57055 #. For the first occurrence,
57056 #. SCRIPT
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57058 msgid "a- Absent"
57059 msgstr "a- Απουσιάζει"
57061 #. For the first occurrence,
57062 #. SCRIPT
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57064 msgid "a- Access"
57065 msgstr "a- Πρόσβαση"
57067 #. For the first occurrence,
57068 #. SCRIPT
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57070 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
57071 msgstr ""
57073 #. For the first occurrence,
57074 #. SCRIPT
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57076 msgid "a- Active"
57077 msgstr "a- Ενεργό"
57079 #. For the first occurrence,
57080 #. SCRIPT
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57082 #, fuzzy
57083 msgid "a- Activity card"
57084 msgstr "a- Ενεργό"
57086 #. For the first occurrence,
57087 #. SCRIPT
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57089 msgid "a- Aperture card"
57090 msgstr ""
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
57098 #, c-format
57099 msgid "a- Appropriate"
57100 msgstr "a- Κατάλληλο"
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
57108 #, c-format
57109 msgid "a- Archival"
57110 msgstr "a- Αρχειακό"
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
57114 #, c-format
57115 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
57116 msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
57118 #. For the first occurrence,
57119 #. SCRIPT
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57121 msgid "a- Balloon"
57122 msgstr ""
57124 #. For the first occurrence,
57125 #. SCRIPT
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57127 msgid "a- Bar over bar"
57128 msgstr ""
57130 #. For the first occurrence,
57131 #. SCRIPT
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57133 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
57134 msgstr ""
57136 #. For the first occurrence,
57137 #. SCRIPT
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57139 msgid "a- Canvas"
57140 msgstr ""
57142 #. For the first occurrence,
57143 #. SCRIPT
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57145 msgid "a- Celestial globe"
57146 msgstr ""
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
57150 #, c-format
57151 msgid "a- Differentiated personal name"
57152 msgstr "a- Διαφοροποιημένο προσωπικό όνομα"
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
57156 #, c-format
57157 msgid "a- Earlier rules"
57158 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
57162 #, c-format
57163 msgid "a- Established heading"
57164 msgstr "a- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
57166 #. For the first occurrence,
57167 #. SCRIPT
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57169 msgid "a- File reproduced from original"
57170 msgstr ""
57172 #. For the first occurrence,
57173 #. SCRIPT
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57175 msgid "a- First generation (master)"
57176 msgstr ""
57178 #. For the first occurrence,
57179 #. SCRIPT
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57181 msgid "a- Full (1) track"
57182 msgstr ""
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
57186 #, c-format
57187 msgid "a- Fully established"
57188 msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
57194 #, c-format
57195 msgid "a- ISO transliteration scheme"
57196 msgstr ""
57198 #. For the first occurrence,
57199 #. SCRIPT
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57201 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
57202 msgstr ""
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
57212 #, c-format
57213 msgid "a- Increase in encoding level"
57214 msgstr "a- Αύξηση στο επίπεδο κωδικοποίησης"
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
57218 #, c-format
57219 msgid "a- International standard"
57220 msgstr "a- Διεθνές πρότυπο"
57222 #. For the first occurrence,
57223 #. SCRIPT
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57225 msgid "a- Lacquer coating"
57226 msgstr ""
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
57230 #, c-format
57231 msgid "a- Language material"
57232 msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
57238 #, c-format
57239 msgid "a- Language material (monography)"
57240 msgstr "a- Γλώσσα υλικού (μονογραφία)"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
57243 #, c-format
57244 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
57245 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
57248 #, fuzzy, c-format
57249 msgid "a- Library of Congress subject headings"
57250 msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
57252 #. For the first occurrence,
57253 #. SCRIPT
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57255 msgid "a- Literary braille"
57256 msgstr ""
57258 #. For the first occurrence,
57259 #. SCRIPT
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57261 msgid "a- Low oblique"
57262 msgstr ""
57264 #. For the first occurrence,
57265 #. SCRIPT
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57267 msgid "a- Low reduction ratio"
57268 msgstr ""
57270 #. SCRIPT
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57272 msgid "a- Map"
57273 msgstr "a- Χάρτης"
57275 #. For the first occurrence,
57276 #. SCRIPT
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57278 msgid "a- Master tape"
57279 msgstr ""
57281 #. For the first occurrence,
57282 #. SCRIPT
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57284 msgid "a- Meteorological"
57285 msgstr ""
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
57293 #, c-format
57294 msgid "a- Monographic component part"
57295 msgstr "a- Μονογραφικό συστατικό μέρος"
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
57299 #, c-format
57300 msgid "a- Monographic series"
57301 msgstr "a- Μονογραφικές σειρές"
57303 #. For the first occurrence,
57304 #. SCRIPT
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57306 msgid "a- Moon"
57307 msgstr ""
57309 #. For the first occurrence,
57310 #. SCRIPT
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57312 msgid "a- NAB standard"
57313 msgstr ""
57315 #. For the first occurrence,
57316 #. SCRIPT
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57318 msgid "a- None apparent"
57319 msgstr ""
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
57323 #, c-format
57324 msgid "a- Numbered"
57325 msgstr "a- Αριθμημένο"
57327 #. For the first occurrence,
57328 #. SCRIPT
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57330 msgid "a- One color"
57331 msgstr "a- Ένα χρώμα"
57333 #. For the first occurrence,
57334 #. SCRIPT
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57336 msgid "a- One file format"
57337 msgstr "a- Μία μορφή αρχείου"
57339 #. For the first occurrence,
57340 #. SCRIPT
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57342 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
57343 msgstr ""
57345 #. For the first occurrence,
57346 #. SCRIPT
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57348 msgid "a- Paper"
57349 msgstr ""
57351 #. For the first occurrence,
57352 #. SCRIPT
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57354 msgid "a- Photocopy, blueline print"
57355 msgstr ""
57357 #. For the first occurrence,
57358 #. SCRIPT
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57360 msgid "a- Positive"
57361 msgstr ""
57363 #. For the first occurrence,
57364 #. SCRIPT
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57366 msgid "a- Print/braille"
57367 msgstr ""
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
57371 #, c-format
57372 msgid "a- Record can be used"
57373 msgstr "a- Η εγγραφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
57375 #. For the first occurrence,
57376 #. SCRIPT
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57378 msgid "a- Regular print"
57379 msgstr "a- Κανονικό κείμενο"
57381 #. For the first occurrence,
57382 #. SCRIPT
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57384 msgid "a- Safety base, undetermined"
57385 msgstr ""
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
57389 #, c-format
57390 msgid "a- Serial component part"
57391 msgstr "a- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
57395 #, c-format
57396 msgid "a- Set"
57397 msgstr "a- Σύνολο"
57399 #. For the first occurrence,
57400 #. SCRIPT
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57402 msgid "a- Silver halide"
57403 msgstr ""
57405 #. For the first occurrence,
57406 #. SCRIPT
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57408 msgid "a- Sound"
57409 msgstr "a- Ήχος"
57411 #. For the first occurrence,
57412 #. SCRIPT
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57414 msgid "a- Sound on medium"
57415 msgstr ""
57417 #. For the first occurrence,
57418 #. SCRIPT
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57420 msgid "a- Standard 8mm."
57421 msgstr ""
57423 #. For the first occurrence,
57424 #. SCRIPT
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57426 msgid "a- Standard 8mm. film width"
57427 msgstr ""
57429 #. For the first occurrence,
57430 #. SCRIPT
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57432 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
57433 msgstr ""
57435 #. For the first occurrence,
57436 #. SCRIPT
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57438 msgid "a- Surface"
57439 msgstr ""
57441 #. For the first occurrence,
57442 #. SCRIPT
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57444 msgid "a- Tape cartridge"
57445 msgstr ""
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
57449 #, c-format
57450 msgid "a- Topical"
57451 msgstr "a- Τοπικό"
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
57455 #, c-format
57456 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
57457 msgstr "a- Οι επισημάνσεις είναι σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
57465 #, c-format
57466 msgid "a- UCS/Unicode"
57467 msgstr "a- UCS/Unicode"
57469 #. For the first occurrence,
57470 #. SCRIPT
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57472 msgid "a- Uncompressed"
57473 msgstr ""
57475 #. For the first occurrence,
57476 #. SCRIPT
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57478 msgid "a- Uncontracted"
57479 msgstr ""
57481 #. For the first occurrence,
57482 #. SCRIPT
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57484 msgid "a- Workprint"
57485 msgstr ""
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
57489 #, c-format
57490 msgid "a- collage"
57491 msgstr "a- κολάζ"
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
57495 #, c-format
57496 msgid "a- federal/national"
57497 msgstr "a- ομοσπονδιακός/εθνικός"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
57503 #, c-format
57504 msgid "a- juvenile, general"
57505 msgstr "a- νεανικό, γενικά"
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
57509 #, c-format
57510 msgid "a- juvenile, general "
57511 msgstr ""
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
57515 #, c-format
57516 msgid "a- no adjustment"
57517 msgstr ""
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:621
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:702
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:747
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:808
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:421
57530 #, c-format
57531 msgid "a_t"
57532 msgstr "a_t"
57534 #. For the first occurrence,
57535 #. SCRIPT
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57537 msgid "aa- Visible light"
57538 msgstr ""
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
57542 #, c-format
57543 msgid "aa- architectural drawing"
57544 msgstr "aa- αρχιτεκτονικό σχέδιο"
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
57547 #, c-format
57548 msgid "aacr1"
57549 msgstr ""
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
57552 #, c-format
57553 msgid "aacr2"
57554 msgstr ""
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
57557 #, fuzzy, c-format
57558 msgid "aacr2 compatible"
57559 msgstr ", ανθολόγος"
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
57562 #, fuzzy, c-format
57563 msgid "aat"
57564 msgstr "σε"
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:380
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:685
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:796
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:828
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
57617 #, c-format
57618 msgid "ab"
57619 msgstr "ab"
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
57623 #, c-format
57624 msgid "ab- item cover"
57625 msgstr ""
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:333
57629 #, c-format
57630 msgid "abc"
57631 msgstr "abc"
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
57644 #, c-format
57645 msgid "abcd"
57646 msgstr "abcd"
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
57652 #, c-format
57653 msgid "abcd35"
57654 msgstr "abcd35"
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
57660 #, c-format
57661 msgid "abcde35"
57662 msgstr "abcde35"
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
57665 #, c-format
57666 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57667 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
57670 #, c-format
57671 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
57672 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
57675 #, c-format
57676 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
57677 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
57683 #, c-format
57684 msgid "abcdeqnp"
57685 msgstr "abcdeqnp"
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
57689 #, c-format
57690 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57691 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "abcdgo"
57696 msgstr "abcd"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:240
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
57700 #, c-format
57701 msgid "abcdjpvxyz"
57702 msgstr "abcdjpvxyz"
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:854
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:887
57706 #, fuzzy, c-format
57707 msgid "abcdn"
57708 msgstr "abcd"
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
57742 #, c-format
57743 msgid "abcdq"
57744 msgstr "abcdq"
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
57753 #, c-format
57754 msgid "abcdu"
57755 msgstr "abcdu"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:383
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:397
57759 #, c-format
57760 msgid "abcdvxyz"
57761 msgstr "abcdvxyz"
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:347
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
57768 #, c-format
57769 msgid "abce"
57770 msgstr "abce"
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:673
57773 #, fuzzy, c-format
57774 msgid "abcefg"
57775 msgstr "abceg"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763
57781 #, c-format
57782 msgid "abceg"
57783 msgstr "abceg"
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:724
57787 #, c-format
57788 msgid "abcg"
57789 msgstr "abcg"
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:456
57792 #, c-format
57793 msgid "abchnp"
57794 msgstr "abchnp"
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:841
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:874
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
57802 #, c-format
57803 msgid "abcq"
57804 msgstr "abcq"
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
57809 #, c-format
57810 msgid "abcx3"
57811 msgstr "abcx3"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
57818 #, c-format
57819 msgid "abfghk"
57820 msgstr "abfghk"
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
57825 #, c-format
57826 msgid "abfgk"
57827 msgstr "abfgk"
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:287
57831 #, c-format
57832 msgid "abhfgknps"
57833 msgstr "abhfgknps"
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:429
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:336
57837 #, c-format
57838 msgid "abhfgnp"
57839 msgstr "abhfgnp"
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
57842 #, c-format
57843 msgid "abj"
57844 msgstr "abj"
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
57849 #, c-format
57850 msgid "abje"
57851 msgstr "abje"
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
57854 #, c-format
57855 msgid "abstract"
57856 msgstr "περίληψη"
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
57864 #, c-format
57865 msgid "abstract or summary"
57866 msgstr "επιτομή ή περίληψη"
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:450
57869 #, fuzzy, c-format
57870 msgid "abstract or summary "
57871 msgstr "επιτομή ή περίληψη "
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
57877 #, c-format
57878 msgid "abvxyz"
57879 msgstr "abvxyz"
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
57885 #, c-format
57886 msgid "abx"
57887 msgstr "abx"
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
57891 #, c-format
57892 msgid "ac- sticker"
57893 msgstr ""
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
57898 #, c-format
57899 msgid "access"
57900 msgstr "πρόσβαση"
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
57906 #, c-format
57907 msgid "accompanying material"
57908 msgstr "συνοδευτικό υλικό"
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
57911 #, c-format
57912 msgid "account has expired"
57913 msgstr "ο λογαριασμός έχει λήξει"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:405
57916 #, fuzzy, c-format
57917 msgid "acdef"
57918 msgstr "acdeq"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
57921 #, c-format
57922 msgid "acdefghklnpqstu4"
57923 msgstr "acdefghklnpqstu4"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
57926 #, fuzzy, c-format
57927 msgid "acdenq"
57928 msgstr "acdeq"
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:865
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:759
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:121
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
57939 #, c-format
57940 msgid "acdeq"
57941 msgstr "acdeq"
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
57945 #, c-format
57946 msgid "acetate"
57947 msgstr ""
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
57951 #, c-format
57952 msgid "acoustic"
57953 msgstr ""
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
57956 #, fuzzy, c-format
57957 msgid "acronym"
57958 msgstr "Μέλος"
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
57966 #, c-format
57967 msgid "acrylics"
57968 msgstr ""
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57971 #, c-format
57972 msgid "active"
57973 msgstr "ενεργό"
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
57977 #, c-format
57978 msgid "ad- poster"
57979 msgstr "ad- αφίσα"
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
57983 #, c-format
57984 msgid "add a library"
57985 msgstr "προσθήκη βιβλιοθήκης"
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
57989 #, c-format
57990 msgid "add a patron category"
57991 msgstr "προσθήκη κατηγορίας μέλους"
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
57994 #, c-format
57995 msgid "adfghklmnoprst"
57996 msgstr "adfghklmnoprst"
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:469
57999 #, c-format
58000 msgid "adfklmor"
58001 msgstr "adfklmor"
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
58007 #, c-format
58008 msgid "adolescent"
58009 msgstr "έφηβος"
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
58015 #, c-format
58016 msgid "adult"
58017 msgstr "ενήλικος"
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
58020 #, fuzzy, c-format
58021 msgid "adult, General"
58022 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
58025 #, fuzzy, c-format
58026 msgid "adult, serious"
58027 msgstr "Ενήλικας, σοβαρός"
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
58031 #, c-format
58032 msgid "advertising texts"
58033 msgstr ""
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
58036 #, c-format
58037 msgid "ae"
58038 msgstr "ae"
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
58042 #, c-format
58043 msgid "ae- postcard"
58044 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
58050 #, c-format
58051 msgid "aerial"
58052 msgstr ""
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
58056 #, c-format
58057 msgid "af- greetings card"
58058 msgstr ""
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
58062 #, c-format
58063 msgid "afghk"
58064 msgstr "afghk"
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
58070 #, c-format
58071 msgid "afgk"
58072 msgstr "afgk"
58074 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
58076 #, c-format
58077 msgid "after %s days."
58078 msgstr "μετά από %s ημέρες."
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
58082 #, c-format
58083 msgid "ag- chart"
58084 msgstr "ag- διάγραμμα"
58086 #. %1$s:  END 
58087 #. %2$s:  IF ( error ) 
58088 #. %3$s:  ELSE 
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
58090 #, c-format
58091 msgid "again. %s %s%s "
58092 msgstr "ξανά. %s %s%s "
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
58098 #, c-format
58099 msgid "agrt"
58100 msgstr "agrt"
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
58104 #, c-format
58105 msgid "ah- playing cards"
58106 msgstr ""
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
58109 #, fuzzy, c-format
58110 msgid "ai"
58111 msgstr "Ταχυδρομείο"
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
58115 #, c-format
58116 msgid "ai- flash card"
58117 msgstr ""
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
58121 #, c-format
58122 msgid "air"
58123 msgstr ""
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
58131 #, c-format
58132 msgid "air brush"
58133 msgstr ""
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
58137 #, c-format
58138 msgid "aj- ephemera"
58139 msgstr "aj- εφήμερα"
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
58147 #, c-format
58148 msgid "algraphy"
58149 msgstr ""
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
58154 #, c-format
58155 msgid "all"
58156 msgstr "όλα"
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
58159 #, c-format
58160 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58161 msgstr ""
58162 "όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια είναι "
58163 "καθορισμένοι"
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
58166 #, c-format
58167 msgid "all frameworks"
58168 msgstr "όλα τα πλαίσια"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
58171 #, c-format
58172 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58173 msgstr "όλα τα υποπεδία κάθε πεδίου είναι στην ίδια καρτέλα (ή αγνοουνται)"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
58177 #, c-format
58178 msgid "allegory"
58179 msgstr ""
58181 #. SCRIPT
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58183 #, fuzzy
58184 msgid "already exists in database"
58185 msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων."
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
58189 #, c-format
58190 msgid "already has a hold"
58191 msgstr "έχει ήδη μια κράτηση"
58193 #. SCRIPT
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58195 msgid "already in your cart"
58196 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
58200 #, c-format
58201 msgid "an- calendar"
58202 msgstr "an- ημερολόγιο"
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
58206 #, c-format
58207 msgid "anaglyphic"
58208 msgstr ""
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
58211 #, c-format
58212 msgid "analytics."
58213 msgstr "analytics."
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
58217 #, c-format
58218 msgid "anamorphic"
58219 msgstr ""
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
58223 #, c-format
58224 msgid "anamorphic (wide screen)"
58225 msgstr ""
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
58228 #, c-format
58229 msgid "and"
58230 msgstr "και"
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
58234 #, c-format
58235 msgid "and "
58236 msgstr "και "
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
58239 #, c-format
58240 msgid "and has been returned."
58241 msgstr "και έχει επιστραφεί."
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
58244 #, c-format
58245 msgid "and is issued every "
58246 msgstr "και κυκλοφορεί κάθε "
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
58249 #, fuzzy, c-format
58250 msgid "and mark one currency as active."
58251 msgstr "Παρακαλώ επεξεργαστείτε ένα νόμισμα και σημειώστε το ως ενεργό."
58253 #. For the first occurrence,
58254 #. %1$s:  batch_id 
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
58257 #, c-format
58258 msgid "and removed from batch %s. "
58259 msgstr "και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. "
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
58262 #, fuzzy, c-format
58263 msgid "and the "
58264 msgstr "εθνικός ύμνος "
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
58267 #, c-format
58268 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58269 msgstr "και πρέπει να είναι όλα στη καρτέλα 10 (τεκμήρια)"
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
58273 #, c-format
58274 msgid "angular scale"
58275 msgstr ""
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
58279 #, c-format
58280 msgid "animation"
58281 msgstr "κινούμενα σχέδια"
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
58285 #, c-format
58286 msgid "animation and live action"
58287 msgstr ""
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
58291 #, c-format
58292 msgid "annual"
58293 msgstr "ετήσιο"
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
58297 #, c-format
58298 msgid "anthem "
58299 msgstr "εθνικός ύμνος "
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
58302 #, c-format
58303 msgid "anyone else to add entries."
58304 msgstr ""
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
58307 #, c-format
58308 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
58309 msgstr ""
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
58312 #, c-format
58313 msgid "anyone to remove other contributed entries."
58314 msgstr ""
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
58319 #, c-format
58320 msgid "aperture card"
58321 msgstr "κάρτα ανοίγματος"
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:154
58324 #, fuzzy, c-format
58325 msgid "aperture card "
58326 msgstr "κάρτα ανοίγματος "
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
58329 #, fuzzy, c-format
58330 msgid "application history"
58331 msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
58335 #, c-format
58336 msgid "approved"
58337 msgstr "αποδεκτό"
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:731
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:392
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
58355 #, c-format
58356 msgid "aq"
58357 msgstr "aq"
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
58367 #, c-format
58368 msgid "aqdc"
58369 msgstr "aqdc"
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
58379 #, c-format
58380 msgid "aquatint"
58381 msgstr "ακουατίντα"
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
58384 #, c-format
58385 msgid "are licensed under the "
58386 msgstr ""
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
58390 #, c-format
58391 msgid "aria"
58392 msgstr ""
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
58396 #, c-format
58397 msgid "armadillo"
58398 msgstr ""
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
58402 #, c-format
58403 msgid "arms"
58404 msgstr ""
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
58410 #, c-format
58411 msgid "art original"
58412 msgstr "πρωτότυπη τέχνη"
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625
58415 #, fuzzy, c-format
58416 msgid "art original "
58417 msgstr "πρωτότυπη τέχνη "
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
58423 #, c-format
58424 msgid "art reproduction"
58425 msgstr "αναπαραγωγή"
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:631
58428 #, fuzzy, c-format
58429 msgid "art reproduction "
58430 msgstr "αναπαραγωγή "
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
58434 #, c-format
58435 msgid "artefacts"
58436 msgstr ""
58438 #. IMG
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
58440 #, fuzzy
58441 msgid "article"
58442 msgstr "Άρθρο"
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
58446 #, c-format
58447 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
58448 msgstr "ως ξεχωριστό συμπληρωματικό σε ένα περιοδικό, μονογραφία κτλ."
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
58452 #, c-format
58453 msgid "as- place card"
58454 msgstr ""
58456 #. SCRIPT
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58458 #, fuzzy
58459 msgid "at %s"
58460 msgstr "Καλάθι %s"
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
58463 #, c-format
58464 msgid "at : "
58465 msgstr "σε : "
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
58468 #, c-format
58469 msgid "at current library "
58470 msgstr "στην τρέχουσα βιβλιοθήκη "
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
58473 #, c-format
58474 msgid "at least 1 item type defined"
58475 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένος τύπος τεκμηρίου"
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
58478 #, c-format
58479 msgid "at least 1 item type must be defined"
58480 msgstr "πρέπει να καθοριστεί 1 τουλάχιστον τύπος τεκμηρίου"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
58483 #, fuzzy, c-format
58484 msgid "at least 1 library defined"
58485 msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένο παράρτημα"
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
58488 #, fuzzy, c-format
58489 msgid "at least 1 library must be defined"
58490 msgstr "πρέπει να καθοριστεί τουλάχιστον 1 παράρτημα"
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
58499 #, c-format
58500 msgid "atlas"
58501 msgstr "άτλας"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:129
58504 #, fuzzy, c-format
58505 msgid "atlas "
58506 msgstr "άτλας "
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
58510 #, c-format
58511 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
58512 msgstr ""
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:594
58515 #, fuzzy, c-format
58516 msgid "atru"
58517 msgstr "σε"
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
58520 #, c-format
58521 msgid "au"
58522 msgstr "au"
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
58526 #, c-format
58527 msgid "au- santino"
58528 msgstr ""
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
58535 #, c-format
58536 msgid "autobiography"
58537 msgstr "αυτοβιογραφία"
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
58544 #, c-format
58545 msgid "av"
58546 msgstr "av"
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:285
58550 #, c-format
58551 msgid "av "
58552 msgstr "av "
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
58555 #, c-format
58556 msgid "available"
58557 msgstr "διαθέσιμο"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112
58560 #, fuzzy, c-format
58561 msgid "available online "
58562 msgstr "Διαθέσιμο από "
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:670
58565 #, c-format
58566 msgid "axz"
58567 msgstr "axz"
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
58571 #, c-format
58572 msgid "azimuthal equal area"
58573 msgstr ""
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
58577 #, c-format
58578 msgid "azimuthal equidistant"
58579 msgstr ""
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
58583 #, c-format
58584 msgid "azimuthal, other known specific type"
58585 msgstr ""
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
58589 #, c-format
58590 msgid "azimuthal, specific type unknown"
58591 msgstr ""
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
58595 #, c-format
58596 msgid "b - Language materials, manuscript"
58597 msgstr "b- Γλωσσικό υλικό, χειρόγραφο"
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
58607 #, c-format
58608 msgid "b - catalogue"
58609 msgstr "b - κατάλογος"
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
58613 #, c-format
58614 msgid "b - continuing resource no longer being published"
58615 msgstr "b - συνεχόμενη πηγή που δε δημοσιεύεται πια"
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
58619 #, c-format
58620 msgid "b - drama"
58621 msgstr "b - θεατρικό έργο"
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
58625 #, c-format
58626 msgid "b - individual biography"
58627 msgstr "b- μεμονωμένη βιογραφία"
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
58637 #, c-format
58638 msgid "b - maps"
58639 msgstr "b - χάρτες"
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
58643 #, c-format
58644 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
58645 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
58649 #, c-format
58650 msgid "b Serieanalytt"
58651 msgstr "b Serieanalytt"
58653 #. For the first occurrence,
58654 #. SCRIPT
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58656 msgid "b- 2 color, single strip"
58657 msgstr ""
58659 #. For the first occurrence,
58660 #. SCRIPT
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58662 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
58663 msgstr ""
58665 #. For the first occurrence,
58666 #. SCRIPT
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58668 msgid "b- 5 in. diameter"
58669 msgstr ""
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
58673 #, c-format
58674 msgid "b- AACR 1"
58675 msgstr "b- AACR 1"
58677 #. For the first occurrence,
58678 #. SCRIPT
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58680 msgid "b- Airborne"
58681 msgstr ""
58683 #. For the first occurrence,
58684 #. SCRIPT
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58686 msgid "b- Aircraft--low altitude"
58687 msgstr ""
58689 #. For the first occurrence,
58690 #. SCRIPT
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58692 msgid "b- Bar by bar"
58693 msgstr ""
58695 #. For the first occurrence,
58696 #. SCRIPT
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58698 msgid "b- Black-and-white"
58699 msgstr "b- Μαύρο-και-άσπρο"
58701 #. For the first occurrence,
58702 #. SCRIPT
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58704 msgid "b- Braille"
58705 msgstr "b- Braille"
58707 #. For the first occurrence,
58708 #. SCRIPT
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58710 msgid "b- Bristol board"
58711 msgstr ""
58713 #. For the first occurrence,
58714 #. SCRIPT
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58716 msgid "b- CCIR standard"
58717 msgstr ""
58719 #. For the first occurrence,
58720 #. SCRIPT
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58722 msgid "b- Cellulose nitrate"
58723 msgstr ""
58725 #. For the first occurrence,
58726 #. SCRIPT
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58728 msgid "b- Chip cartridge"
58729 msgstr ""
58731 #. For the first occurrence,
58732 #. SCRIPT
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58734 msgid "b- Contracted"
58735 msgstr ""
58737 #. For the first occurrence,
58738 #. SCRIPT
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58740 msgid "b- Diazo"
58741 msgstr ""
58743 #. For the first occurrence,
58744 #. SCRIPT
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58746 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
58747 msgstr ""
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
58751 #, c-format
58752 msgid "b- English and French"
58753 msgstr "b- Αγγλικά και Γαλλικά"
58755 #. For the first occurrence,
58756 #. SCRIPT
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58758 msgid "b- File reproduced from microform"
58759 msgstr ""
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
58763 #, c-format
58764 msgid "b- Form"
58765 msgstr "b- Φόρμα"
58767 #. For the first occurrence,
58768 #. SCRIPT
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58770 msgid "b- Format code braille"
58771 msgstr ""
58773 #. For the first occurrence,
58774 #. SCRIPT
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58776 msgid "b- Half (2) track"
58777 msgstr ""
58779 #. For the first occurrence,
58780 #. SCRIPT
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58782 msgid "b- High oblique"
58783 msgstr ""
58785 #. For the first occurrence,
58786 #. SCRIPT
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58788 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
58789 msgstr ""
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
58793 #, c-format
58794 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
58795 msgstr "b- Θεματικές επικεφαλίδες LC για παιδική λογοτεχνία"
58797 #. SCRIPT
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58799 msgid "b- Large print"
58800 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο"
58802 #. SCRIPT
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58804 msgid "b- Large print "
58805 msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο "
58807 #. For the first occurrence,
58808 #. SCRIPT
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58810 msgid "b- Lossless"
58811 msgstr ""
58813 #. For the first occurrence,
58814 #. SCRIPT
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58816 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
58817 msgstr ""
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
58821 #, c-format
58822 msgid "b- Memorandum"
58823 msgstr "b- Υπόμνημα"
58825 #. For the first occurrence,
58826 #. SCRIPT
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58828 msgid "b- Microfilm cartridge"
58829 msgstr ""
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
58833 #, c-format
58834 msgid "b- Multipart item"
58835 msgstr "b- Πολυτμηματικό τεκμήριο"
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
58839 #, c-format
58840 msgid "b- National standard"
58841 msgstr "b- Εθνικό πρότυπο"
58843 #. For the first occurrence,
58844 #. SCRIPT
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58846 msgid "b- Negative"
58847 msgstr ""
58849 #. For the first occurrence,
58850 #. SCRIPT
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58852 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
58853 msgstr ""
58855 #. For the first occurrence,
58856 #. SCRIPT
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58858 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
58859 msgstr ""
58861 #. For the first occurrence,
58862 #. SCRIPT
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58864 msgid "b- Normal reduction"
58865 msgstr ""
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
58873 #, c-format
58874 msgid "b- Not appropriate"
58875 msgstr "b- Μη κατάλληλο"
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
58879 #, c-format
58880 msgid "b- Part with independent title"
58881 msgstr "b- Μέρος με ανεξάρτητο τίτλο"
58883 #. For the first occurrence,
58884 #. SCRIPT
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58886 msgid "b- Passive"
58887 msgstr ""
58889 #. For the first occurrence,
58890 #. SCRIPT
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58892 msgid "b- Photocopy"
58893 msgstr ""
58895 #. For the first occurrence,
58896 #. SCRIPT
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58898 msgid "b- Planetary or lunar globe"
58899 msgstr ""
58901 #. For the first occurrence,
58902 #. SCRIPT
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58904 msgid "b- Printing master"
58905 msgstr ""
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
58909 #, c-format
58910 msgid "b- Record is being updated"
58911 msgstr "b- Η εγγραφή ενημερώνεται"
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
58917 #, c-format
58918 msgid "b- Serial component part"
58919 msgstr "b- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
58921 #. For the first occurrence,
58922 #. SCRIPT
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58924 msgid "b- Sound separate from medium"
58925 msgstr ""
58927 #. For the first occurrence,
58928 #. SCRIPT
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58930 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
58931 msgstr ""
58933 #. For the first occurrence,
58934 #. SCRIPT
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58936 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
58937 msgstr ""
58939 #. For the first occurrence,
58940 #. SCRIPT
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58942 msgid "b- Surface observing"
58943 msgstr ""
58945 #. For the first occurrence,
58946 #. SCRIPT
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58948 msgid "b- Tape duplication master"
58949 msgstr ""
58951 #. For the first occurrence,
58952 #. SCRIPT
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58954 msgid "b- Three-layer stock"
58955 msgstr ""
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
58959 #, c-format
58960 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
58961 msgstr "b- Οι επισημάνσεις δεν είναι απαραίτητα σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
58963 #. For the first occurrence,
58964 #. SCRIPT
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58966 msgid "b- Trims"
58967 msgstr ""
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
58971 #, c-format
58972 msgid "b- Undifferentiated personal name"
58973 msgstr "b- Αδιαφοροποίητο προσωπικό όνομα"
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
58977 #, c-format
58978 msgid "b- Unnumbered"
58979 msgstr "b- Μη αριθμημένο"
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
58983 #, c-format
58984 msgid "b- Untraced reference"
58985 msgstr "b- Μη ανιχνεύσιμη αναφορά"
58987 #. For the first occurrence,
58988 #. SCRIPT
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58990 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
58991 msgstr ""
58993 #. For the first occurrence,
58994 #. SCRIPT
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58996 msgid "b- Wood"
58997 msgstr ""
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
59001 #, c-format
59002 msgid "b- adjusted but without grid system"
59003 msgstr ""
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
59007 #, c-format
59008 msgid "b- drawing"
59009 msgstr "b- σχέδιο"
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
59015 #, c-format
59016 msgid "b- other"
59017 msgstr "b- άλλο"
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
59025 #, c-format
59026 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
59027 msgstr "b- προ-νήπιο, 0-5"
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
59031 #, c-format
59032 msgid "b- state/province"
59033 msgstr "b- κράτος/επαρχία"
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
59038 #, c-format
59039 msgid "ba"
59040 msgstr "ba"
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
59046 #, c-format
59047 msgid "ba- Latin"
59048 msgstr "ba- Λατινικά"
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
59052 #, c-format
59053 msgid "ballad"
59054 msgstr ""
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
59058 #, c-format
59059 msgid "ballet"
59060 msgstr ""
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
59068 #, c-format
59069 msgid "basalt"
59070 msgstr ""
59072 #. A
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
59074 msgid "basket"
59075 msgstr "καλάθι"
59077 #. For the first occurrence,
59078 #. %1$s:  basket.basketname 
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
59081 #, fuzzy, c-format
59082 msgid "basket: %s"
59083 msgstr "Καλάθι %s"
59085 #. A
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
59088 #, fuzzy
59089 msgid "basketgroup"
59090 msgstr "Ομάδα καλαθιού"
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
59100 #, c-format
59101 msgid "bathymetry - isolines"
59102 msgstr ""
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
59112 #, c-format
59113 msgid "bathymetry - soundings"
59114 msgstr ""
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:768
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:130
59123 #, c-format
59124 msgid "bc"
59125 msgstr "bc"
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
59128 #, c-format
59129 msgid "bcg"
59130 msgstr "bcg"
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
59133 #, c-format
59134 msgid "be installed before you may continue."
59135 msgstr "να εγκατασταθεί προτού συνεχίσετε."
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
59138 #, c-format
59139 msgid "be less than 500KB. "
59140 msgstr "να είναι λιγότερο από 500KB. "
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59143 #, c-format
59144 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
59145 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC,"
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59149 #, c-format
59150 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
59151 msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC, "
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59154 #, c-format
59155 msgid "be mapped to the same tag,"
59156 msgstr "να χαρτογραφηθεί στο ίδιο πεδίο,"
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
59159 #, c-format
59160 msgid ""
59161 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
59162 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
59163 msgstr ""
59164 "να συμπληρώνονται με μηδενικά, π.χ. '01/02/2008'. Εναλλακτικά, μπορείτε να "
59165 "συμπληρώσετε ημερομηνίες σε μορφή ISO (π.χ., '2010-10-28'). "
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
59168 #, c-format
59169 msgid "because fine balance is "
59170 msgstr "επειδή το υπόλοιπο του προστίμου είναι "
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
59173 #, c-format
59174 msgid "below"
59175 msgstr "πιο κάτω"
59177 #. INPUT type=text name=cardnumber
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
59179 msgid ""
59180 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
59181 msgstr ""
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
59184 #, c-format
59185 msgid "biblio and biblionumber"
59186 msgstr "biblio και αριθμός biblio"
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
59215 #, c-format
59216 msgid "bibliography"
59217 msgstr "βιβλιογραφία"
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:453
59220 #, fuzzy, c-format
59221 msgid "bibliography "
59222 msgstr "βιβλιογραφία "
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
59225 #, c-format
59226 msgid "biblioitems.itemtype defined"
59227 msgstr "ορίστηκε το biblioitems.itemtype"
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
59230 #, c-format
59231 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
59232 msgstr "τα biblionumber και biblioitemnumber έχουν χαρτογραφηθεί σωστά"
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
59236 #, c-format
59237 msgid "biennial (every two years)"
59238 msgstr "διετές (κάθε δύο χρόνια)"
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
59242 #, c-format
59243 msgid "bimonthly (every two months)"
59244 msgstr "διμηινιαίο (κάθε δύο μήνες)"
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
59260 #, c-format
59261 msgid "biography"
59262 msgstr "βιογραφία"
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579
59265 #, fuzzy, c-format
59266 msgid "biography "
59267 msgstr "βιογραφία "
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
59281 #, c-format
59282 msgid "biography of arranger or transcriber"
59283 msgstr "βιογραφία του επιμελητή ή του συγγραφέα της μεταγραφής"
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
59297 #, c-format
59298 msgid "biography of composer"
59299 msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
59313 #, c-format
59314 msgid "biography of performer or history of ensemble"
59315 msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
59319 #, c-format
59320 msgid "biweekly (every two weeks)"
59321 msgstr "κάθε δύο εβδομάδες"
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
59325 #, c-format
59326 msgid "black and white"
59327 msgstr "ασπρόμαυρο"
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
59335 #, c-format
59336 msgid "black chalk"
59337 msgstr ""
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
59343 #, c-format
59344 msgid "black-and-white"
59345 msgstr "μαύρο-και-άσπρο"
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
59349 #, c-format
59350 msgid "blue or green strip"
59351 msgstr ""
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
59355 #, c-format
59356 msgid "bluegrass"
59357 msgstr "bluegrass"
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
59361 #, c-format
59362 msgid "blues"
59363 msgstr ""
59365 #. IMG
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
59369 #, fuzzy
59370 msgid "book"
59371 msgstr "εγχειρίδιο"
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
59375 #, c-format
59376 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
59377 msgstr ""
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
59381 #, c-format
59382 msgid "bound with one or more others"
59383 msgstr ""
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
59391 #, c-format
59392 msgid "braille"
59393 msgstr "μπράιγ"
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:86
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "braille "
59400 msgstr "μπράιγ "
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
59405 #, c-format
59406 msgid "bristol board"
59407 msgstr "bristol board"
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
59410 #, fuzzy, c-format
59411 msgid "broader"
59412 msgstr "Παραγγελία"
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
59416 #, c-format
59417 msgid "broken back"
59418 msgstr "σπασμένη ράχη"
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
59426 #, c-format
59427 msgid "bronze"
59428 msgstr "μπρούντζος"
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
59432 #, c-format
59433 msgid "burin engraving"
59434 msgstr ""
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
59438 #, c-format
59439 msgid "but this could change in the future."
59440 msgstr ""
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
59444 #, c-format
59445 msgid "butterfly"
59446 msgstr ""
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
59449 #, c-format
59450 msgid "by"
59451 msgstr "από"
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:339
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
59456 #, c-format
59457 msgid "by "
59458 msgstr "κατά "
59460 #. For the first occurrence,
59461 #. %1$s:  reserveloo.author 
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
59465 #, c-format
59466 msgid "by %s"
59467 msgstr "από %s"
59469 #. %1$s:  books_loo.author 
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
59471 #, fuzzy, c-format
59472 msgid "by %s "
59473 msgstr "από %s "
59475 #. %1$s:  XISBN.author 
59476 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
59477 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
59478 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
59479 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
59480 #. %6$s:  XISBN.place 
59481 #. %7$s:  END 
59482 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
59483 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
59484 #. %10$s:  END 
59485 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
59486 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
59487 #. %13$s:  END 
59488 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
59489 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
59490 #. %16$s:  END 
59491 #. %17$s:  END 
59492 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
59493 #. %19$s:  END 
59494 #. %20$s:  XISBN.pages 
59495 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
59496 #. %22$s:  XISBN.illus 
59497 #. %23$s:  END 
59498 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
59499 #. %25$s:  END 
59500 #. %26$s:  XISBN.size 
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
59502 #, c-format
59503 msgid ""
59504 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
59505 "%s "
59506 msgstr ""
59507 "κατά %s &αντίτυπο;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
59508 "%s, %s%s "
59510 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
59512 #, fuzzy, c-format
59513 msgid "by %s: "
59514 msgstr "από %s "
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
59517 #, c-format
59518 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
59519 msgstr ""
59521 #. SCRIPT
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59523 msgid "by _AUTHOR_"
59524 msgstr ""
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
59528 #, fuzzy, c-format
59529 msgid "by active remote sensing technique"
59530 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
59534 #, c-format
59535 msgid "by active remote sensing techniques"
59536 msgstr ""
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
59542 #, c-format
59543 msgid "by computer"
59544 msgstr "από υπολογιστή"
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
59548 #, c-format
59549 msgid "by hand"
59550 msgstr "με το χέρι"
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
59556 #, c-format
59557 msgid "by passive remote sensing techniques"
59558 msgstr ""
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
59561 #, c-format
59562 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
59563 msgstr "από το Bridge Consortium of Carleton College και το St. Olaf College."
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
59567 #, c-format
59568 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
59569 msgstr ""
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
59572 #, c-format
59573 msgid "c - Corrected or updated record"
59574 msgstr "c- Διορθωμένη ή ενημερωμένη εγγραφή"
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
59577 #, c-format
59578 msgid "c - Corrected record"
59579 msgstr "c- Διορθωμένη εγγραφή"
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
59583 #, c-format
59584 msgid "c - Music scores, printed"
59585 msgstr ""
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
59589 #, c-format
59590 msgid "c - collective biography"
59591 msgstr "c- συλλογική βιογραφία"
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
59595 #, c-format
59596 msgid "c - continuing resource of unknown status"
59597 msgstr ""
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
59601 #, c-format
59602 msgid "c - essays"
59603 msgstr "c - δοκίμια"
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
59613 #, c-format
59614 msgid "c - index"
59615 msgstr "c - ευρετήριο"
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
59625 #, c-format
59626 msgid "c - portraits"
59627 msgstr "c - πορτραίτα"
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
59631 #, fuzzy, c-format
59632 msgid "c - provisional"
59633 msgstr "c- Προσωρινός"
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
59637 #, c-format
59638 msgid "c Maskinlesbar fil"
59639 msgstr "c Maskinlesbar fil"
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
59643 #, c-format
59644 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
59645 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
59649 #, c-format
59650 msgid "c Rettet post"
59651 msgstr "c Rettet post"
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
59655 #, c-format
59656 msgid "c Samling"
59657 msgstr "c Samling"
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
59661 #, fuzzy, c-format
59662 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
59663 msgstr "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
59665 #. For the first occurrence,
59666 #. SCRIPT
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59668 msgid "c- 3D"
59669 msgstr "c- 3D"
59671 #. For the first occurrence,
59672 #. SCRIPT
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59674 msgid "c- 45 rpm (discs)"
59675 msgstr ""
59677 #. For the first occurrence,
59678 #. SCRIPT
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59680 msgid "c- 7 in. diameter"
59681 msgstr ""
59683 #. For the first occurrence,
59684 #. SCRIPT
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59686 msgid "c- 9.5 mm."
59687 msgstr ""
59689 #. For the first occurrence,
59690 #. SCRIPT
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59692 msgid "c- 9.5 mm. film width"
59693 msgstr ""
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
59697 #, c-format
59698 msgid "c- AACR 2"
59699 msgstr "c- AACR 2"
59701 #. For the first occurrence,
59702 #. SCRIPT
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59704 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
59705 msgstr ""
59707 #. For the first occurrence,
59708 #. SCRIPT
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59710 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
59711 msgstr ""
59713 #. For the first occurrence,
59714 #. SCRIPT
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59716 msgid "c- Braille"
59717 msgstr "c- Braille"
59719 #. For the first occurrence,
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59722 msgid "c- Cardboard"
59723 msgstr ""
59725 #. For the first occurrence,
59726 #. SCRIPT
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59728 msgid "c- Cardboard/illustration board"
59729 msgstr ""
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
59733 #, c-format
59734 msgid "c- Chronological"
59735 msgstr "c- Χρονολογικό"
59737 #. For the first occurrence,
59738 #. SCRIPT
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59740 msgid "c- Collage"
59741 msgstr ""
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
59749 #, c-format
59750 msgid "c- Collection"
59751 msgstr "c- Συλλογή"
59753 #. For the first occurrence,
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59756 msgid "c- Combination"
59757 msgstr ""
59759 #. For the first occurrence,
59760 #. SCRIPT
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59762 msgid "c- Complete"
59763 msgstr "c- Ολοκληρωμένο"
59765 #. For the first occurrence,
59766 #. SCRIPT
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59768 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
59769 msgstr ""
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
59773 #, c-format
59774 msgid "c- Cooperative cataloging program"
59775 msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
59785 #, c-format
59786 msgid "c- Corrected or revised"
59787 msgstr "c- Διορθωμένο ή αναθεωρημένο"
59789 #. For the first occurrence,
59790 #. SCRIPT
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59792 msgid "c- Dolby-B encoded"
59793 msgstr ""
59795 #. SCRIPT
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59797 #, fuzzy
59798 msgid "c- Electronic resource"
59799 msgstr "c- Ηλεκτρονική Πηγή"
59801 #. For the first occurrence,
59802 #. SCRIPT
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59804 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
59805 msgstr ""
59807 #. For the first occurrence,
59808 #. SCRIPT
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59810 msgid "c- Film cartridge"
59811 msgstr ""
59813 #. For the first occurrence,
59814 #. SCRIPT
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59816 msgid "c- Filmstrip cartridge"
59817 msgstr ""
59819 #. For the first occurrence,
59820 #. SCRIPT
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59822 msgid "c- High reduction"
59823 msgstr ""
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
59831 #, c-format
59832 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
59833 msgstr ""
59835 #. For the first occurrence,
59836 #. SCRIPT
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59838 msgid "c- Line over line"
59839 msgstr ""
59841 #. For the first occurrence,
59842 #. SCRIPT
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59844 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
59845 msgstr ""
59847 #. For the first occurrence,
59848 #. SCRIPT
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59850 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
59851 msgstr ""
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
59855 #, fuzzy, c-format
59856 msgid "c- Medical subject headings"
59857 msgstr "c- Ιατρικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
59859 #. For the first occurrence,
59860 #. SCRIPT
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59862 msgid "c- Microfilm cassette"
59863 msgstr ""
59865 #. For the first occurrence,
59866 #. SCRIPT
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59868 msgid "c- Multicolored"
59869 msgstr ""
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
59873 #, c-format
59874 msgid "c- Multilocal"
59875 msgstr "c- Πολυτοπικό"
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
59879 #, c-format
59880 msgid "c- National library association standard"
59881 msgstr "c- Πρότυπο ένωσης εθνικής βιβλιοθήκης"
59883 #. For the first occurrence,
59884 #. SCRIPT
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59886 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
59887 msgstr ""
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
59895 #, c-format
59896 msgid "c- Notated music"
59897 msgstr "c- Σημειωμένη μουσική"
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
59901 #, c-format
59902 msgid "c- Numbering varies"
59903 msgstr "c- Η αρίθμηση ποικίλλει"
59905 #. For the first occurrence,
59906 #. SCRIPT
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59908 msgid "c- Outtakes"
59909 msgstr ""
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
59913 #, c-format
59914 msgid "c- Part with dependent title"
59915 msgstr "c - Μέρος με εξαρτώμενο τίτλο"
59917 #. For the first occurrence,
59918 #. SCRIPT
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59920 msgid "c- Pre-production"
59921 msgstr ""
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
59925 #, c-format
59926 msgid "c- Provisional"
59927 msgstr "c- Προσωρινός"
59929 #. For the first occurrence,
59930 #. SCRIPT
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59932 msgid "c- Quarter (4) track"
59933 msgstr ""
59935 #. For the first occurrence,
59936 #. SCRIPT
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59938 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
59939 msgstr ""
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
59943 #, c-format
59944 msgid "c- Series-like phrase"
59945 msgstr "c- Φράση σαν περιοδική έκδοση"
59947 #. For the first occurrence,
59948 #. SCRIPT
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59950 msgid "c- Service copy"
59951 msgstr ""
59953 #. For the first occurrence,
59954 #. SCRIPT
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59956 msgid "c- Space observing"
59957 msgstr ""
59959 #. For the first occurrence,
59960 #. SCRIPT
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59962 msgid "c- Spaceborne"
59963 msgstr ""
59965 #. For the first occurrence,
59966 #. SCRIPT
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59968 msgid "c- Stone"
59969 msgstr ""
59971 #. For the first occurrence,
59972 #. SCRIPT
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59974 msgid "c- Terrestrial globe"
59975 msgstr ""
59977 #. For the first occurrence,
59978 #. SCRIPT
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59980 msgid "c- Three layer stock, low fade"
59981 msgstr ""
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
59985 #, c-format
59986 msgid "c- Traced reference"
59987 msgstr "c- Ανιχνεύσιμη αναφορά"
59989 #. For the first occurrence,
59990 #. SCRIPT
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59992 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
59993 msgstr ""
59995 #. For the first occurrence,
59996 #. SCRIPT
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59998 msgid "c- Undetermined 2 color"
59999 msgstr ""
60001 #. SCRIPT
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60003 msgid "c- Vertical"
60004 msgstr ""
60006 #. For the first occurrence,
60007 #. SCRIPT
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60009 msgid "c- Vesicular"
60010 msgstr ""
60012 #. For the first occurrence,
60013 #. SCRIPT
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60015 msgid "c- Videocartridge"
60016 msgstr ""
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
60020 #, c-format
60021 msgid "c- adjusted with grid system"
60022 msgstr ""
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
60026 #, c-format
60027 msgid "c- county/department"
60028 msgstr ""
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
60034 #, c-format
60035 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
60036 msgstr ""
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
60040 #, c-format
60041 msgid "c- painting"
60042 msgstr "c- ζωγραφική"
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
60050 #, c-format
60051 msgid "c- primary, ages 5-10"
60052 msgstr "c- πρωτοβάθμια, 5-10"
60054 #. SCRIPT
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60056 msgid "c- vertical"
60057 msgstr ""
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
60063 #, c-format
60064 msgid "ca- Cyrillic"
60065 msgstr "ca- Κυριλλικό"
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
60075 #, c-format
60076 msgid "calendar"
60077 msgstr "ημερολόγιο"
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
60085 #, c-format
60086 msgid "camaiu"
60087 msgstr ""
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
60091 #, c-format
60092 msgid "canon"
60093 msgstr ""
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
60097 #, c-format
60098 msgid "cantata"
60099 msgstr ""
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
60104 #, c-format
60105 msgid "canvas"
60106 msgstr "καμβάς"
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
60110 #, c-format
60111 msgid "canzona"
60112 msgstr ""
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
60130 #, c-format
60131 msgid "cardboard"
60132 msgstr ""
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
60137 #, c-format
60138 msgid "cardboard/illustration board"
60139 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
60143 #, c-format
60144 msgid "carol"
60145 msgstr ""
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
60157 #, c-format
60158 msgid "cartographic"
60159 msgstr "χαρτογραφικό"
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
60164 #, c-format
60165 msgid "cartoons or comic strips"
60166 msgstr "κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
60174 #, c-format
60175 msgid "casein"
60176 msgstr "καζεΐνη"
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
60184 #, fuzzy, c-format
60185 msgid "cash"
60186 msgstr "csh"
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
60192 #, c-format
60193 msgid "catalog"
60194 msgstr "κατάλογος"
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:456
60197 #, fuzzy, c-format
60198 msgid "catalog "
60199 msgstr "κατάλογος "
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
60204 #, c-format
60205 msgid "catalogue"
60206 msgstr "κατάλογος"
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
60216 #, c-format
60217 msgid "catechism"
60218 msgstr "κατήχηση"
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:752
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
60228 #, c-format
60229 msgid "cdn"
60230 msgstr "cdn"
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
60236 #, c-format
60237 msgid "cdnp"
60238 msgstr "cdnp"
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
60241 #, c-format
60242 msgid "celestial globe"
60243 msgstr "ουράνια σφαίρα"
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
60251 #, c-format
60252 msgid "ceramic"
60253 msgstr "κεραμικό"
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:322
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748
60257 #, fuzzy, c-format
60258 msgid "cg"
60259 msgstr "acg"
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
60267 #, c-format
60268 msgid "chalk"
60269 msgstr ""
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
60273 #, c-format
60274 msgid "chance composition / aleatoric music"
60275 msgstr ""
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
60279 #, c-format
60280 msgid "chanson, polyphonic"
60281 msgstr ""
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
60285 #, c-format
60286 msgid "chant, christian"
60287 msgstr ""
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
60291 #, c-format
60292 msgid "chant, non christian"
60293 msgstr ""
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
60298 #, c-format
60299 msgid "characters"
60300 msgstr "χαρακτήρες"
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
60307 #, c-format
60308 msgid "chart"
60309 msgstr "διάγραμμα"
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655
60312 #, fuzzy, c-format
60313 msgid "chart "
60314 msgstr "διάγραμμα "
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
60333 #, c-format
60334 msgid "charts"
60335 msgstr "διαγράμματα"
60337 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
60339 #, fuzzy
60340 msgid "check to delete this field"
60341 msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
60349 #, c-format
60350 msgid "chiaroscuro woodcut"
60351 msgstr ""
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
60354 #, c-format
60355 msgid "children (9-14)"
60356 msgstr "παιδιά (9-14)"
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
60359 #, c-format
60360 msgid "chip cartridge"
60361 msgstr "πλινθίο κασέτας"
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:103
60364 #, fuzzy, c-format
60365 msgid "chip cartridge "
60366 msgstr "πλινθίο κασέτας "
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
60370 #, c-format
60371 msgid "choir-book"
60372 msgstr ""
60374 #. IMG
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
60378 #, c-format
60379 msgid "choose"
60380 msgstr "επιλέξτε"
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
60384 #, c-format
60385 msgid "choral"
60386 msgstr ""
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
60390 #, c-format
60391 msgid "choral-prelude"
60392 msgstr ""
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
60396 #, c-format
60397 msgid "chorochromatic"
60398 msgstr ""
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
60402 #, c-format
60403 msgid "choropleth"
60404 msgstr ""
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
60412 #, c-format
60413 msgid "chromolithography"
60414 msgstr "χρωμολιθογραφία"
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
60418 #, c-format
60419 msgid "chronicle"
60420 msgstr "χρονικό"
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
60428 #, c-format
60429 msgid "clay"
60430 msgstr ""
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
60433 #, c-format
60434 msgid "click to log out"
60435 msgstr "κάντε κλικ για αποσύνδεση"
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
60439 #, c-format
60440 msgid "close score (e.g. hymnals)"
60441 msgstr ""
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
60449 #, c-format
60450 msgid "cloth"
60451 msgstr ""
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
60455 #, c-format
60456 msgid "clothes"
60457 msgstr ""
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
60465 #, c-format
60466 msgid "coal"
60467 msgstr ""
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
60471 #, c-format
60472 msgid "coarse/standard"
60473 msgstr ""
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
60492 #, c-format
60493 msgid "coats of arms"
60494 msgstr "θυρεοί"
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
60505 #, c-format
60506 msgid "code"
60507 msgstr "κωδικός"
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
60510 #, fuzzy, c-format
60511 msgid "code and "
60512 msgstr "και "
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
60516 #, c-format
60517 msgid "coins"
60518 msgstr "νομίσματα"
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
60528 #, c-format
60529 msgid "collage"
60530 msgstr "κολάζ"
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184
60533 #, fuzzy, c-format
60534 msgid "collage "
60535 msgstr "κολάζ "
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
60542 #, c-format
60543 msgid "collection"
60544 msgstr "συλλογή"
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
60549 #, c-format
60550 msgid "collective biography"
60551 msgstr "συλλογική βιογραφία"
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
60555 #, c-format
60556 msgid "color"
60557 msgstr "χρώμα"
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
60561 #, c-format
60562 msgid "colour"
60563 msgstr "χρώμα"
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
60571 #, c-format
60572 msgid "colour pencil"
60573 msgstr ""
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
60578 #, c-format
60579 msgid "combination"
60580 msgstr "συνδυασμός"
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244
60583 #, fuzzy, c-format
60584 msgid "combination "
60585 msgstr "συνδυασμός "
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
60589 #, c-format
60590 msgid "combination of black and white and colour"
60591 msgstr "συνδυασμός μαύρου και άσπρου και χρώματος"
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
60595 #, c-format
60596 msgid "combination of various light emission techniques"
60597 msgstr ""
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
60601 #, c-format
60602 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
60603 msgstr ""
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
60607 #, c-format
60608 msgid "comedy"
60609 msgstr "κωμωδία"
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
60615 #, c-format
60616 msgid "comic strip"
60617 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα"
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554
60620 #, fuzzy, c-format
60621 msgid "comic strip "
60622 msgstr "ιστορίες σε σκίτσα "
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
60632 #, c-format
60633 msgid "commemorative work"
60634 msgstr ""
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
60638 #, c-format
60639 msgid "complete"
60640 msgstr "ολοκληρωμένο"
60642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
60644 #, c-format
60645 msgid "completely covered by clouds"
60646 msgstr ""
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
60650 #, c-format
60651 msgid "compressed score"
60652 msgstr ""
60654 #. IMG
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
60656 #, fuzzy
60657 msgid "computer file"
60658 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
60666 #, c-format
60667 msgid "computer graphics"
60668 msgstr "γραφικά υπολογιστή"
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
60671 #, c-format
60672 msgid "computer optical disc cartridge"
60673 msgstr "κασέτα οπτικού δίσκου υπολογιστή"
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
60677 #, c-format
60678 msgid "computer program(s)"
60679 msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
60683 #, c-format
60684 msgid "concerto"
60685 msgstr ""
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
60689 #, c-format
60690 msgid "concerto grosso"
60691 msgstr ""
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
60695 #, c-format
60696 msgid "condensed score, pianoconductor score"
60697 msgstr ""
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
60701 #, c-format
60702 msgid "conference proceedings"
60703 msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
60715 #, c-format
60716 msgid "conference publication"
60717 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:512
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582
60721 #, fuzzy, c-format
60722 msgid "conference publication "
60723 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου "
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
60726 #, c-format
60727 msgid "configuration file."
60728 msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
60732 #, c-format
60733 msgid "conic (simple)"
60734 msgstr ""
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
60738 #, c-format
60739 msgid "conic, other known specific type"
60740 msgstr ""
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
60744 #, c-format
60745 msgid "conic, specific type unknown"
60746 msgstr ""
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60749 #, c-format
60750 msgid "considered late"
60751 msgstr "θεωρείται αργοπορημένο"
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
60757 #, c-format
60758 msgid "constituent"
60759 msgstr "συστατικό"
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
60763 #, c-format
60764 msgid "containers"
60765 msgstr ""
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
60772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
60785 #, c-format
60786 msgid "contains"
60787 msgstr "περιλαμβάνει"
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
60790 #, fuzzy, c-format
60791 msgid "contains biographical data"
60792 msgstr "περιλαμβάνει βιογραφ. δεδομένα"
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
60796 #, c-format
60797 msgid "contains biographical information"
60798 msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
60804 #, c-format
60805 msgid "continuing"
60806 msgstr "συνεχιζόμενο"
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
60816 #, c-format
60817 msgid "continuous tone shaded relief"
60818 msgstr ""
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
60828 #, c-format
60829 msgid "contours"
60830 msgstr ""
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
60838 #, c-format
60839 msgid "copper"
60840 msgstr ""
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
60844 #, c-format
60845 msgid "cordiform"
60846 msgstr ""
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
60850 #, c-format
60851 msgid "country music"
60852 msgstr "μουσική country"
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
60860 #, c-format
60861 msgid "crayon"
60862 msgstr ""
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
60865 #, fuzzy, c-format
60866 msgid "create a patron"
60867 msgstr "Αντιγραφή Μέλους"
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
60871 #, c-format
60872 msgid "create an item record when receiving this serial"
60873 msgstr ""
60874 "δημιουργείστε μία εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλάβετε αυτή τη περιοδική έκδοση"
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
60877 #, fuzzy, c-format
60878 msgid "create one or more authorized values"
60879 msgstr "Δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές για %s"
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
60893 #, c-format
60894 msgid "creator"
60895 msgstr "δημιουργός"
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
60901 #, c-format
60902 msgid "csh"
60903 msgstr "csh"
60905 #. SPAN
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:139
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:321
60908 msgid ""
60909 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
60910 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60911 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
60912 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60913 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60914 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
60915 "%]&rft.genre="
60916 msgstr ""
60917 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
60918 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60919 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
60920 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60921 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60922 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
60923 "%]&rft.genre="
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
60927 #, c-format
60928 msgid "cumulative index or table of contents available"
60929 msgstr ""
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60932 #, c-format
60933 msgid "currently available items."
60934 msgstr "διαθέσιμα τεκμήρια."
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
60938 #, c-format
60939 msgid "cyan strip"
60940 msgstr ""
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
60945 #, c-format
60946 msgid "cylinder"
60947 msgstr "κύλινδρος"
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220
60950 #, fuzzy, c-format
60951 msgid "cylinder "
60952 msgstr "κύλινδρος "
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
60956 #, c-format
60957 msgid "cylindrical, other known specific type"
60958 msgstr ""
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
60962 #, c-format
60963 msgid "cylindrical, specific type unknown"
60964 msgstr ""
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
60968 #, c-format
60969 msgid "d - Deleted record"
60970 msgstr "d- Διαγραμμένη εγγραφή"
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
60974 #, c-format
60975 msgid "d - Music scores, manuscript"
60976 msgstr ""
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
60986 #, c-format
60987 msgid "d - abstract or summary"
60988 msgstr "d - επιτομή ή περίληψη"
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
60998 #, c-format
60999 msgid "d - charts"
61000 msgstr "d - διαγράμματα"
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
61004 #, c-format
61005 msgid "d - contains biographical information"
61006 msgstr "d- περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
61010 #, c-format
61011 msgid "d - humour, satire"
61012 msgstr "d - χιούμορ, σάτυρα"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
61016 #, c-format
61017 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
61018 msgstr ""
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
61022 #, c-format
61023 msgid "d Globus"
61024 msgstr ""
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
61028 #, c-format
61029 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
61030 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
61034 #, c-format
61035 msgid "d Slettet post"
61036 msgstr "d Slettet post"
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61039 #, c-format
61040 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61041 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
61043 #. For the first occurrence,
61044 #. SCRIPT
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61046 msgid "d- 10 in. diameter"
61047 msgstr ""
61049 #. For the first occurrence,
61050 #. SCRIPT
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61052 msgid "d- 16 mm."
61053 msgstr ""
61055 #. For the first occurrence,
61056 #. SCRIPT
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61058 msgid "d- 16 mm. film width"
61059 msgstr ""
61061 #. For the first occurrence,
61062 #. SCRIPT
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61064 msgid "d- 16 mm. microfilm"
61065 msgstr ""
61067 #. For the first occurrence,
61068 #. SCRIPT
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61070 msgid "d- 78 rpm (discs)"
61071 msgstr ""
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
61075 #, c-format
61076 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
61077 msgstr "d- AACR 2 συμβατή επικεφαλίδα"
61079 #. For the first occurrence,
61080 #. SCRIPT
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61082 msgid "d- Aircraft--high altitude"
61083 msgstr ""
61085 #. For the first occurrence,
61086 #. SCRIPT
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61088 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
61089 msgstr ""
61091 #. For the first occurrence,
61092 #. SCRIPT
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61094 msgid "d- Atlas"
61095 msgstr "d- Άτλας"
61097 #. For the first occurrence,
61098 #. SCRIPT
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61100 msgid "d- Computer braille"
61101 msgstr ""
61103 #. For the first occurrence,
61104 #. SCRIPT
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61106 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
61107 msgstr ""
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
61117 #, c-format
61118 msgid "d- Deleted"
61119 msgstr "d- Διεγράφη"
61121 #. For the first occurrence,
61122 #. SCRIPT
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61124 msgid "d- Digital storage"
61125 msgstr ""
61127 #. For the first occurrence,
61128 #. SCRIPT
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61130 msgid "d- Disc master (negative)"
61131 msgstr ""
61133 #. For the first occurrence,
61134 #. SCRIPT
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61136 msgid "d- Drawing"
61137 msgstr ""
61139 #. For the first occurrence,
61140 #. SCRIPT
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61142 msgid "d- Duplicate"
61143 msgstr ""
61145 #. For the first occurrence,
61146 #. SCRIPT
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61148 msgid "d- Duplitized stock"
61149 msgstr ""
61151 #. For the first occurrence,
61152 #. SCRIPT
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61154 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
61155 msgstr ""
61157 #. For the first occurrence,
61158 #. SCRIPT
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61160 msgid "d- Eight track"
61161 msgstr ""
61163 #. For the first occurrence,
61164 #. SCRIPT
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61166 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
61167 msgstr ""
61169 #. For the first occurrence,
61170 #. SCRIPT
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61172 msgid "d- Film"
61173 msgstr ""
61175 #. For the first occurrence,
61176 #. SCRIPT
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61178 msgid "d- Filmslip"
61179 msgstr ""
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
61183 #, c-format
61184 msgid "d- Geographic"
61185 msgstr "d- Γεωγραφικό"
61187 #. For the first occurrence,
61188 #. SCRIPT
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61190 msgid "d- Glass"
61191 msgstr ""
61193 #. SCRIPT
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61195 msgid "d- Globe"
61196 msgstr ""
61198 #. For the first occurrence,
61199 #. SCRIPT
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61201 msgid "d- Loose-leaf"
61202 msgstr ""
61204 #. For the first occurrence,
61205 #. SCRIPT
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61207 msgid "d- Lossy"
61208 msgstr ""
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
61215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
61216 #, c-format
61217 msgid "d- Manuscript notated music"
61218 msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
61220 #. For the first occurrence,
61221 #. SCRIPT
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61223 msgid "d- Metal"
61224 msgstr ""
61226 #. For the first occurrence,
61227 #. SCRIPT
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61229 msgid "d- Microfilm reel"
61230 msgstr ""
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
61234 #, c-format
61235 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
61236 msgstr ""
61237 "d- Αρχείο καθιερωμένων θεματικών όρων της National Agricultural Library"
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
61241 #, c-format
61242 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
61243 msgstr "d- Πρότυπο της εθνικής βιβλιοθήκης ή βιβλιογραφικής υπηρεσίας"
61245 #. For the first occurrence,
61246 #. SCRIPT
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61248 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
61249 msgstr ""
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
61253 #, c-format
61254 msgid "d- Other"
61255 msgstr "d- Άλλο"
61257 #. For the first occurrence,
61258 #. SCRIPT
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61260 msgid "d- Paragraph"
61261 msgstr "d- Παράγραφος"
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
61265 #, c-format
61266 msgid "d- Preliminary"
61267 msgstr "d- Πρωταρχικό"
61269 #. For the first occurrence,
61270 #. SCRIPT
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61272 msgid "d- Rushes"
61273 msgstr ""
61275 #. For the first occurrence,
61276 #. SCRIPT
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61278 msgid "d- Safety base, diacetate"
61279 msgstr ""
61281 #. For the first occurrence,
61282 #. SCRIPT
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61284 msgid "d- Sound disc"
61285 msgstr ""
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
61289 #, c-format
61290 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
61291 msgstr "d- Άμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
61295 #, c-format
61296 msgid "d- Subdivision"
61297 msgstr "d- Υποδιαίρεση"
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
61305 #, c-format
61306 msgid "d- Subunit"
61307 msgstr "d- Υπομονάδα"
61309 #. For the first occurrence,
61310 #. SCRIPT
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61312 msgid "d- Tactile, with no writing system"
61313 msgstr ""
61315 #. For the first occurrence,
61316 #. SCRIPT
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61318 msgid "d- Undetermined 3 color"
61319 msgstr ""
61321 #. For the first occurrence,
61322 #. SCRIPT
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61324 msgid "d- Very high reduction"
61325 msgstr ""
61327 #. For the first occurrence,
61328 #. SCRIPT
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61330 msgid "d- Videodisc"
61331 msgstr ""
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
61339 #, c-format
61340 msgid "d- children, ages 9-14"
61341 msgstr "d- παιδιά, 9-14"
61343 #. For the first occurrence,
61344 #. SCRIPT
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61346 msgid "d- dbx encoded"
61347 msgstr ""
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
61351 #, c-format
61352 msgid "d- local(municipal, etc.)"
61353 msgstr "d- τοπικό (δημοτικό, κτλ.)"
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
61357 #, c-format
61358 msgid "d- photomechanical reproduction"
61359 msgstr ""
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
61365 #, c-format
61366 msgid "da- Japanese - script unspecified"
61367 msgstr ""
61369 #. For the first occurrence,
61370 #. SCRIPT
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61372 msgid "da- Near infrared"
61373 msgstr ""
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
61377 #, c-format
61378 msgid "daily"
61379 msgstr "καθημερινό"
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
61387 #, c-format
61388 msgid "damaged"
61389 msgstr "φθαρμένο"
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
61393 #, c-format
61394 msgid "danse form"
61395 msgstr ""
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
61399 #, c-format
61400 msgid "dasymetric"
61401 msgstr ""
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
61411 #, c-format
61412 msgid "database"
61413 msgstr "βάση δεδομένων"
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
61416 #, c-format
61417 msgid "database host : "
61418 msgstr "κόμβος βάσης δεδομένων : "
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
61421 #, c-format
61422 msgid "database name : "
61423 msgstr "όνομα βάσης δεδομένων : "
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
61426 #, c-format
61427 msgid "database port : "
61428 msgstr "θύρα βάσης δεδομένων: "
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
61431 #, c-format
61432 msgid "database type : "
61433 msgstr "τύπος βάσης δεδομένων : "
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
61436 #, c-format
61437 msgid "database user : "
61438 msgstr "χρήστης βάσης δεδομένων : "
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
61442 #, c-format
61443 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
61444 msgstr ""
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
61448 #, c-format
61449 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
61450 msgstr ""
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
61453 #, c-format
61454 msgid "day(s) "
61455 msgstr "ημέρα(ες) "
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
61458 #, fuzzy, c-format
61459 msgid "days "
61460 msgstr "ημέρα(ες) "
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
61463 #, c-format
61464 msgid "days ago"
61465 msgstr "ημέρες πριν"
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
61471 #, c-format
61472 msgid "db- Japanese - Kanji"
61473 msgstr ""
61475 #. For the first occurrence,
61476 #. SCRIPT
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61478 msgid "db- Middle infrared"
61479 msgstr ""
61481 #. For the first occurrence,
61482 #. SCRIPT
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61484 msgid "dc- Far infrared"
61485 msgstr ""
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
61491 #, c-format
61492 msgid "dc- Japanese - Kana"
61493 msgstr ""
61495 #. For the first occurrence,
61496 #. SCRIPT
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61498 msgid "dd- Thermal infrared"
61499 msgstr ""
61501 #. For the first occurrence,
61502 #. SCRIPT
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61504 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
61505 msgstr ""
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
61508 #, fuzzy, c-format
61509 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
61510 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
61513 #, fuzzy, c-format
61514 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
61515 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, όλοι οι τύποι μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
61518 #, fuzzy, c-format
61519 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
61520 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
61523 #, fuzzy, c-format
61524 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
61525 msgstr "όλες οι βιβλιοθήκες, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
61531 #, c-format
61532 msgid "defg"
61533 msgstr "defg"
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
61536 #, c-format
61537 msgid "define a budget"
61538 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι"
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61541 #, c-format
61542 msgid "define a budget and a fund"
61543 msgstr "καθορίστε ένα κονδύλι και ένα κεφάλαιο"
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
61546 #, c-format
61547 msgid "define a notice"
61548 msgstr "καθορίστε μία ειδοποίηση"
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
61551 #, c-format
61552 msgid "del"
61553 msgstr "διαγραφή"
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
61556 #, fuzzy, c-format
61557 msgid "deleted heading information"
61558 msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
61562 #, c-format
61563 msgid "design objects"
61564 msgstr ""
61566 #. A
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
61569 msgid "detail of the subscription"
61570 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
61573 #, c-format
61574 msgid "detected."
61575 msgstr "ανιχνεύτηκε."
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
61585 #, c-format
61586 msgid "devotional literature"
61587 msgstr ""
61589 #. For the first occurrence,
61590 #. SCRIPT
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61592 msgid "df- Reflective infrared"
61593 msgstr ""
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
61603 #, c-format
61604 msgid "dgn"
61605 msgstr "dgn"
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
61610 #, c-format
61611 msgid "diagram"
61612 msgstr "διάγραμμα"
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132
61615 #, fuzzy, c-format
61616 msgid "diagram "
61617 msgstr "διάγραμμα "
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
61621 #, c-format
61622 msgid "diagram map"
61623 msgstr ""
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
61627 #, c-format
61628 msgid "diagrammatric map"
61629 msgstr ""
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
61633 #, c-format
61634 msgid "diary"
61635 msgstr ""
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
61639 #, c-format
61640 msgid "diazo"
61641 msgstr ""
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
61658 #, c-format
61659 msgid "dictionary"
61660 msgstr "λεξικό"
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:459
61663 #, fuzzy, c-format
61664 msgid "dictionary "
61665 msgstr "λεξικό "
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
61669 #, c-format
61670 msgid "digital"
61671 msgstr "ψηφιακό"
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
61675 #, c-format
61676 msgid "digital (compact disc)"
61677 msgstr ""
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
61680 #, c-format
61681 msgid "digitized microfilm"
61682 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ"
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68
61685 #, fuzzy, c-format
61686 msgid "digitized microfilm "
61687 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ "
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
61690 #, c-format
61691 msgid "digitized other analog"
61692 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό"
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71
61695 #, fuzzy, c-format
61696 msgid "digitized other analog "
61697 msgstr "άλλο ψηφιοποιημένο αναλογικό "
61699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
61700 #, c-format
61701 msgid "digits"
61702 msgstr "ψηφία"
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
61706 #, c-format
61707 msgid "dimaxion"
61708 msgstr ""
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
61714 #, c-format
61715 msgid "diorama"
61716 msgstr "διόραμα"
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634
61719 #, fuzzy, c-format
61720 msgid "diorama "
61721 msgstr "διόραμα "
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
61725 #, c-format
61726 msgid "dioramas"
61727 msgstr ""
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
61731 #, c-format
61732 msgid "dir. de publication"
61733 msgstr ""
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
61736 #, fuzzy, c-format
61737 msgid "direct"
61738 msgstr "κατάλογος"
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
61747 #, c-format
61748 msgid "directory"
61749 msgstr "κατάλογος"
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
61752 #, fuzzy, c-format
61753 msgid "directory "
61754 msgstr "κατάλογος "
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
61758 #, c-format
61759 msgid "disc"
61760 msgstr ""
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
61764 #, c-format
61765 msgid "disc master (negative)"
61766 msgstr ""
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
61773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
61784 #, c-format
61785 msgid "discography"
61786 msgstr "δισκογραφία"
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:474
61789 #, fuzzy, c-format
61790 msgid "discography "
61791 msgstr "δισκογραφία "
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
61796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
61801 #, c-format
61802 msgid "discursive work"
61803 msgstr ""
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
61806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
61813 #, c-format
61814 msgid "discussion, dissertation, thesis"
61815 msgstr "συζήτηση, διπλωματική εργασία, διατριβή"
61817 #. A
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
61819 msgid "display detail for this librarian."
61820 msgstr "παρουσίαση στοιχείων για αυτόν το βιβλιοθηκονόμο."
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:145
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:175
61824 #, c-format
61825 msgid "display:block; "
61826 msgstr "display:block; "
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:171
61829 #, c-format
61830 msgid ""
61831 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61832 msgstr ""
61833 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
61836 #, c-format
61837 msgid "dissertation or thesis"
61838 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
61841 #, fuzzy, c-format
61842 msgid "dissertation or thesis (revised)"
61843 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
61847 #, c-format
61848 msgid "divertimento"
61849 msgstr ""
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
61852 #, c-format
61853 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
61854 msgstr ""
61855 "μη δημιουργείτε εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλαμβάνετε μία περιοδική έκδοση"
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
61858 #, c-format
61859 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
61860 msgstr ""
61861 "μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου όταν γίνεται παραλαβή αυτής της "
61862 "περιοδικής έκδοσης "
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
61865 #, fuzzy, c-format
61866 msgid "doesn't exist"
61867 msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
61870 #, c-format
61871 msgid "doesn't have enough privilege on database "
61872 msgstr "δεν έχει αρκετά προνόμια στη βάση δεδομένων "
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
61875 #, fuzzy, c-format
61876 msgid "doesn't match"
61877 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
61883 #, c-format
61884 msgid "doi"
61885 msgstr "doi"
61887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
61889 #, c-format
61890 msgid "dolls"
61891 msgstr ""
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
61895 #, fuzzy, c-format
61896 msgid "dom"
61897 msgstr "doi"
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
61901 #, c-format
61902 msgid "dot map"
61903 msgstr ""
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
61918 #, c-format
61919 msgid "drama"
61920 msgstr "θεατρικό έργο"
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:551
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585
61924 #, fuzzy, c-format
61925 msgid "drama "
61926 msgstr "θεατρικό έργο "
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
61930 #, c-format
61931 msgid "drawing"
61932 msgstr "σχέδιο"
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
61940 #, c-format
61941 msgid "drypoint"
61942 msgstr ""
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
61946 #, c-format
61947 msgid "duplicate"
61948 msgstr "αντιγραφή"
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
61952 #, c-format
61953 msgid "duplitised stock"
61954 msgstr ""
61956 #. For the first occurrence,
61957 #. SCRIPT
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61959 msgid "dv- Combinations"
61960 msgstr "dv- Συνδυασμοί"
61962 #. For the first occurrence,
61963 #. SCRIPT
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61965 msgid "dz- Other infrared data"
61966 msgstr ""
61968 #. INPUT type=reset
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61970 #, fuzzy
61971 msgid "déselectionner tout"
61972 msgstr "déselectionner tout"
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
61976 #, c-format
61977 msgid "e - Cartographic materials, printed"
61978 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, εκτυπωμένο"
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
61988 #, c-format
61989 msgid "e - dictionary"
61990 msgstr "e - λεξικό"
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
61994 #, c-format
61995 msgid "e - letters"
61996 msgstr "e - γράμματα"
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
62006 #, c-format
62007 msgid "e - plans"
62008 msgstr "e - σχέδια"
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
62012 #, c-format
62013 msgid "e - reproduction of a document"
62014 msgstr "e - αναπαραγωγή εγγράφου"
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
62018 #, c-format
62019 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
62020 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
62022 #. For the first occurrence,
62023 #. SCRIPT
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62025 msgid "e- 12 in."
62026 msgstr ""
62028 #. For the first occurrence,
62029 #. SCRIPT
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62031 msgid "e- 12 in. diameter"
62032 msgstr ""
62034 #. For the first occurrence,
62035 #. SCRIPT
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62037 msgid "e- 28 mm."
62038 msgstr ""
62040 #. For the first occurrence,
62041 #. SCRIPT
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62043 msgid "e- 28 mm. film width"
62044 msgstr ""
62046 #. For the first occurrence,
62047 #. SCRIPT
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62049 msgid "e- 3 strip color"
62050 msgstr ""
62052 #. For the first occurrence,
62053 #. SCRIPT
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62055 msgid "e- 8 rpm (discs)"
62056 msgstr ""
62058 #. For the first occurrence,
62059 #. SCRIPT
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62061 msgid "e- Analog electrical storage"
62062 msgstr ""
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
62065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
62070 #, c-format
62071 msgid "e- Cartographic material"
62072 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
62074 #. For the first occurrence,
62075 #. SCRIPT
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62077 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
62078 msgstr ""
62080 #. For the first occurrence,
62081 #. SCRIPT
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62083 msgid "e- Cylinder"
62084 msgstr ""
62086 #. For the first occurrence,
62087 #. SCRIPT
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62089 msgid "e- Digital recording"
62090 msgstr ""
62092 #. For the first occurrence,
62093 #. SCRIPT
62094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62095 msgid "e- Earth moon globe"
62096 msgstr ""
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
62100 #, c-format
62101 msgid "e- English only"
62102 msgstr "e- Μόνο αγγλικά"
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
62106 #, c-format
62107 msgid "e- Language"
62108 msgstr "e- Γλώσσα"
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
62112 #, c-format
62113 msgid "e- Local standard"
62114 msgstr "e- Τοπικό πρότυπο"
62116 #. For the first occurrence,
62117 #. SCRIPT
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62119 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
62120 msgstr ""
62122 #. For the first occurrence,
62123 #. SCRIPT
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62125 msgid "e- Manned spacecraft"
62126 msgstr ""
62128 #. For the first occurrence,
62129 #. SCRIPT
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62131 msgid "e- Master"
62132 msgstr ""
62134 #. For the first occurrence,
62135 #. SCRIPT
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62137 msgid "e- Microfiche"
62138 msgstr ""
62140 #. For the first occurrence,
62141 #. SCRIPT
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62143 msgid "e- Mixing tracks"
62144 msgstr ""
62146 #. For the first occurrence,
62147 #. SCRIPT
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62149 msgid "e- Music braille"
62150 msgstr ""
62152 #. For the first occurrence,
62153 #. SCRIPT
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62155 msgid "e- Nitrate: sticky"
62156 msgstr ""
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
62159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
62160 #, c-format
62161 msgid "e- Node label"
62162 msgstr ""
62164 #. For the first occurrence,
62165 #. SCRIPT
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62167 msgid "e- Other wide-screen format"
62168 msgstr ""
62170 #. For the first occurrence,
62171 #. SCRIPT
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62173 msgid "e- Painting"
62174 msgstr ""
62176 #. For the first occurrence,
62177 #. SCRIPT
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62179 msgid "e- Single line"
62180 msgstr ""
62182 #. For the first occurrence,
62183 #. SCRIPT
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62185 msgid "e- Synthetic"
62186 msgstr ""
62188 #. For the first occurrence,
62189 #. SCRIPT
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62191 msgid "e- Twelve track"
62192 msgstr ""
62194 #. For the first occurrence,
62195 #. SCRIPT
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62197 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
62198 msgstr ""
62200 #. For the first occurrence,
62201 #. SCRIPT
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62203 msgid "e- Ultra high reduction"
62204 msgstr ""
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
62208 #, c-format
62209 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
62210 msgstr ""
62212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
62214 #, c-format
62215 msgid "e- photonegative"
62216 msgstr "e - φωτοαρνητικό"
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
62224 #, c-format
62225 msgid "e- young adult, ages 14-20"
62226 msgstr ""
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
62232 #, c-format
62233 msgid "ea- Chinese"
62234 msgstr "ea- Κινέζικα"
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
62238 #, c-format
62239 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
62240 msgstr ""
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
62243 #, fuzzy, c-format
62244 msgid "earlier"
62245 msgstr "Μέλη"
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
62248 #, fuzzy, c-format
62249 msgid "earlier rules"
62250 msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
62253 #, c-format
62254 msgid "earth moon globe"
62255 msgstr "σφαίρα γήινη σελήνης"
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
62259 #, c-format
62260 msgid "earth resources"
62261 msgstr ""
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
62271 #, c-format
62272 msgid "east"
62273 msgstr ""
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
62277 #, fuzzy, c-format
62278 msgid "ecost tax exc."
62279 msgstr "Συνολικός Φόρος Αποκλ."
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
62283 #, fuzzy, c-format
62284 msgid "ecost tax inc."
62285 msgstr "Συνολικός Φόρος Συμπερ. (%s)"
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
62288 #, fuzzy, c-format
62289 msgid "edit"
62290 msgstr "επεξεργασία"
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:111
62293 #, c-format
62294 msgid "edit "
62295 msgstr "επεξεργασία "
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
62299 #, c-format
62300 msgid "eight track"
62301 msgstr ""
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
62305 #, c-format
62306 msgid "electric"
62307 msgstr "ηλεκτρικό"
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
62315 #, c-format
62316 msgid "electronic"
62317 msgstr "ηλεκτρονικό"
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92
62320 #, fuzzy, c-format
62321 msgid "electronic "
62322 msgstr "ηλεκτρονικό "
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
62325 #, fuzzy, c-format
62326 msgid "electronic resource"
62327 msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
62331 #, c-format
62332 msgid "electronic videorecording (EVR)"
62333 msgstr "βιντεοεγγραφή"
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
62336 #, c-format
62337 msgid "email"
62338 msgstr "email"
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
62347 #, fuzzy, c-format
62348 msgid "email the Koha administrator"
62349 msgstr "στείλτε email στον Διαχειριστή του Koha"
62351 #. META http-equiv=Content-Language
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
62353 msgid "en-us"
62354 msgstr "en-us"
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
62362 #, c-format
62363 msgid "encaustic"
62364 msgstr ""
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
62369 #, c-format
62370 msgid "encyclopaedia"
62371 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
62385 #, c-format
62386 msgid "encyclopedia"
62387 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:462
62390 #, fuzzy, c-format
62391 msgid "encyclopedia "
62392 msgstr "εγκυκλοπαίδεια "
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
62402 #, c-format
62403 msgid "engraving"
62404 msgstr ""
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
62412 #, c-format
62413 msgid "engraving in the crayon manner"
62414 msgstr ""
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
62417 #, c-format
62418 msgid "entries. "
62419 msgstr "αναγραφές. "
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
62429 #, c-format
62430 msgid "ephemera"
62431 msgstr "εφήμερα"
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
62434 #, c-format
62435 msgid "equivalent"
62436 msgstr ""
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
62442 #, c-format
62443 msgid "erotica"
62444 msgstr ""
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
62447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
62454 #, c-format
62455 msgid "essay"
62456 msgstr "δοκίμιο"
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588
62460 #, fuzzy, c-format
62461 msgid "essay "
62462 msgstr "δοκίμιο "
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
62466 #, c-format
62467 msgid "essay, feuilleton"
62468 msgstr ""
62470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
62473 #, c-format
62474 msgid "essays"
62475 msgstr "δοκίμια"
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
62485 #, c-format
62486 msgid "etching"
62487 msgstr ""
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
62501 #, c-format
62502 msgid "ethnological information"
62503 msgstr ""
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
62506 #, c-format
62507 msgid ""
62508 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62509 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62510 msgstr ""
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
62513 #, c-format
62514 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62515 msgstr "πχ: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62517 #. INPUT type=text name=cardnumber
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
62519 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
62520 msgstr ""
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
62523 #, c-format
62524 msgid "examination paper"
62525 msgstr "έγγραφο εξέτασης"
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
62533 #, c-format
62534 msgid "excellent"
62535 msgstr "άριστα"
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
62538 #, fuzzy, c-format
62539 msgid "exists"
62540 msgstr "υπάρχει."
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
62543 #, c-format
62544 msgid "exists."
62545 msgstr "υπάρχει."
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
62548 #, c-format
62549 msgid "expired"
62550 msgstr "έληξε"
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
62554 #, c-format
62555 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
62556 msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό, χειρόγραφο"
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
62564 #, c-format
62565 msgid "f - Manuscript cartographic material"
62566 msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
62576 #, c-format
62577 msgid "f - encyclopaedia"
62578 msgstr "f - εγκυκλοπαίδεια"
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
62582 #, c-format
62583 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
62584 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
62594 #, c-format
62595 msgid "f - plates"
62596 msgstr "f - πίνακες"
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
62600 #, c-format
62601 msgid "f - short stories"
62602 msgstr "f - διηγήματα"
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
62606 #, c-format
62607 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62608 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62610 #. For the first occurrence,
62611 #. SCRIPT
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62613 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
62614 msgstr ""
62616 #. For the first occurrence,
62617 #. SCRIPT
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62619 msgid "f- 16 in. diameter"
62620 msgstr ""
62622 #. For the first occurrence,
62623 #. SCRIPT
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62625 msgid "f- 2 strip color"
62626 msgstr ""
62628 #. For the first occurrence,
62629 #. SCRIPT
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62631 msgid "f- 35 mm."
62632 msgstr "f- 35 mm."
62634 #. For the first occurrence,
62635 #. SCRIPT
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62637 msgid "f- 35 mm. film width"
62638 msgstr ""
62640 #. For the first occurrence,
62641 #. SCRIPT
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62643 msgid "f- 35 mm. microfilm"
62644 msgstr ""
62646 #. For the first occurrence,
62647 #. SCRIPT
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62649 msgid "f- Dolby-A encoded"
62650 msgstr ""
62652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
62654 #, c-format
62655 msgid "f- Established heading and subdivision"
62656 msgstr "f- Καθιερωμένη επικεφαλίδα και υποδιαίρεση"
62658 #. For the first occurrence,
62659 #. SCRIPT
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62661 msgid "f- Facsimile"
62662 msgstr ""
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
62666 #, c-format
62667 msgid "f- Federal/national"
62668 msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
62670 #. For the first occurrence,
62671 #. SCRIPT
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62673 msgid "f- Film cassette"
62674 msgstr ""
62676 #. For the first occurrence,
62677 #. SCRIPT
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62679 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
62680 msgstr ""
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
62684 #, c-format
62685 msgid "f- French only"
62686 msgstr "f- Μόνο Γαλλικά"
62688 #. For the first occurrence,
62689 #. SCRIPT
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62691 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
62692 msgstr ""
62694 #. For the first occurrence,
62695 #. SCRIPT
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62697 msgid "f- Microfiche cassette"
62698 msgstr ""
62700 #. For the first occurrence,
62701 #. SCRIPT
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62703 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
62704 msgstr ""
62706 #. For the first occurrence,
62707 #. SCRIPT
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62709 msgid "f- Photomechanical print"
62710 msgstr ""
62712 #. For the first occurrence,
62713 #. SCRIPT
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62715 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
62716 msgstr ""
62718 #. For the first occurrence,
62719 #. SCRIPT
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62721 msgid "f- Section by section"
62722 msgstr ""
62724 #. For the first occurrence,
62725 #. SCRIPT
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62727 msgid "f- Sixteen track"
62728 msgstr ""
62730 #. For the first occurrence,
62731 #. SCRIPT
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62733 msgid "f- Skin"
62734 msgstr ""
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
62738 #, c-format
62739 msgid "f- Standard of unknown origin"
62740 msgstr "f- Πρότυπο άγνωστης προέλευσης"
62742 #. For the first occurrence,
62743 #. SCRIPT
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62745 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
62746 msgstr ""
62748 #. SCRIPT
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62750 #, fuzzy
62751 msgid "f- Tactile material"
62752 msgstr "Υλικό Αφής"
62754 #. For the first occurrence,
62755 #. SCRIPT
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62757 msgid "f- Tape cassette"
62758 msgstr ""
62760 #. For the first occurrence,
62761 #. SCRIPT
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62763 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
62764 msgstr ""
62766 #. For the first occurrence,
62767 #. SCRIPT
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62769 msgid "f- Unmanned spacecraft"
62770 msgstr ""
62772 #. For the first occurrence,
62773 #. SCRIPT
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62775 msgid "f- Videocassette"
62776 msgstr ""
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
62780 #, c-format
62781 msgid "f- intergovernmental"
62782 msgstr "f- Διεθνής διακυβερνητικός"
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
62786 #, c-format
62787 msgid "f- photoprint"
62788 msgstr "f- φωτοεκτύπωση"
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
62794 #, c-format
62795 msgid "fa- Arabic"
62796 msgstr "fa- Arabic"
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
62799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
62800 #, c-format
62801 msgid "fable"
62802 msgstr "μύθος"
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
62805 #, c-format
62806 msgid "facsimiles"
62807 msgstr "πανομοιότυπα"
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
62811 #, c-format
62812 msgid "fair"
62813 msgstr ""
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
62817 #, c-format
62818 msgid "fairy tale"
62819 msgstr "παραμύθι"
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
62823 #, c-format
62824 msgid "false colour photography"
62825 msgstr ""
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
62828 #, c-format
62829 msgid "famfamfam.com"
62830 msgstr "famfamfam.com"
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
62833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
62834 #, c-format
62835 msgid "fantasia"
62836 msgstr ""
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
62840 #, c-format
62841 msgid "fauna"
62842 msgstr ""
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
62845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
62850 #, c-format
62851 msgid "felt-tip pen"
62852 msgstr ""
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
62858 #, c-format
62859 msgid "festschrift"
62860 msgstr "τιμητική έκδοση"
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534
62863 #, fuzzy, c-format
62864 msgid "festschrift "
62865 msgstr "τιμητική έκδοση "
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:874
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:881
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:585
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:440
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:447
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
62880 #, c-format
62881 msgid "fghkdlmor"
62882 msgstr "fghkdlmor"
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
62890 #, c-format
62891 msgid "fgkdlmor"
62892 msgstr "fgkdlmor"
62894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:314
62896 #, c-format
62897 msgid "fgknps"
62898 msgstr "fgknps"
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
62913 #, c-format
62914 msgid "fiction"
62915 msgstr "λογοτεχνικό"
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:545
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:557
62919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591
62920 #, fuzzy, c-format
62921 msgid "fiction "
62922 msgstr "λογοτεχνικό "
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
62925 #, fuzzy, c-format
62926 msgid "field "
62927 msgstr "υποπεδίο "
62929 #. SCRIPT
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
62931 #, fuzzy
62932 msgid "field in the destination record."
62933 msgstr "Εγγραφή προορισμού"
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:432
62936 #, fuzzy, c-format
62937 msgid "field(s) "
62938 msgstr "Υποπεδία: "
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
62942 #, c-format
62943 msgid "film (sound film)"
62944 msgstr ""
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
62948 #, c-format
62949 msgid "film base other than safety film"
62950 msgstr ""
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
62955 #, c-format
62956 msgid "film cartridge"
62957 msgstr "κασέτα φιλμ"
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175
62960 #, fuzzy, c-format
62961 msgid "film cartridge "
62962 msgstr "κασέτα φιλμ "
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
62966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
62967 #, c-format
62968 msgid "film cassette"
62969 msgstr "κασέτα φιλμ"
62971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178
62972 #, fuzzy, c-format
62973 msgid "film cassette "
62974 msgstr "κασέτα φιλμ "
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
62978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
62979 #, c-format
62980 msgid "film reel"
62981 msgstr "τύμπανο φιλμ"
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181
62984 #, fuzzy, c-format
62985 msgid "film reel "
62986 msgstr "τύμπανο φιλμ "
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
62990 #, c-format
62991 msgid "film strip roll"
62992 msgstr ""
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
62998 #, c-format
62999 msgid "filmography"
63000 msgstr "φιλμογραφία"
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
63003 #, fuzzy, c-format
63004 msgid "filmography "
63005 msgstr "φιλμογραφία "
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
63010 #, c-format
63011 msgid "filmslip"
63012 msgstr "ολίσθηση φιλμ"
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202
63015 #, fuzzy, c-format
63016 msgid "filmslip "
63017 msgstr "ολίσθηση φιλμ "
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
63023 #, c-format
63024 msgid "filmstrip"
63025 msgstr "φιλμοταινία"
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:637
63028 #, fuzzy, c-format
63029 msgid "filmstrip "
63030 msgstr "φιλμοταινία "
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
63035 #, c-format
63036 msgid "filmstrip cartridge"
63037 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας"
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205
63040 #, fuzzy, c-format
63041 msgid "filmstrip cartridge "
63042 msgstr "κασέτα φιλμοταινίας "
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
63045 #, c-format
63046 msgid "filmstrip roll"
63047 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208
63050 #, fuzzy, c-format
63051 msgid "filmstrip roll "
63052 msgstr "ρολό φιλμοταινίας "
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
63056 #, c-format
63057 msgid "first generation (Master)"
63058 msgstr ""
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
63065 #, c-format
63066 msgid "flash card"
63067 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
63069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658
63070 #, fuzzy, c-format
63071 msgid "flash card "
63072 msgstr "κάρτα διδασκαλίας "
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
63076 #, c-format
63077 msgid "flora"
63078 msgstr ""
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
63082 #, c-format
63083 msgid "flowline map, flow map"
63084 msgstr ""
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
63088 #, c-format
63089 msgid "folk music"
63090 msgstr ""
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
63096 #, c-format
63097 msgid "folktale"
63098 msgstr "λαϊκός μύθος"
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594
63101 #, fuzzy, c-format
63102 msgid "folktale "
63103 msgstr "λαϊκός μύθος "
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
63107 #, c-format
63108 msgid "folktales"
63109 msgstr "λαϊκοί μύθοι"
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
63115 #, c-format
63116 msgid "font"
63117 msgstr "γραμματοσειρά"
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
63120 #, fuzzy, c-format
63121 msgid "for "
63122 msgstr "%s για "
63124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
63132 #, c-format
63133 msgid "form lines"
63134 msgstr "γραμμές φόρμας"
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
63137 #, c-format
63138 msgid "forms"
63139 msgstr "φόρμες"
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
63142 #, c-format
63143 msgid "framework values"
63144 msgstr "τιμές πλαισίων"
63146 #. SCRIPT
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63148 #, fuzzy
63149 msgid "from"
63150 msgstr "από "
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
63154 #, c-format
63155 msgid "from "
63156 msgstr "από "
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
63161 #, fuzzy, c-format
63162 msgid "from:"
63163 msgstr "από :"
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
63167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
63170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
63172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
63176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
63181 #, c-format
63182 msgid "frontispiece"
63183 msgstr "προμετωπίδα"
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
63187 #, c-format
63188 msgid "fugue"
63189 msgstr ""
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
63194 #, c-format
63195 msgid "full level"
63196 msgstr "πλήρες επίπεδο"
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
63200 #, c-format
63201 msgid "full score, graphic score"
63202 msgstr ""
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
63206 #, c-format
63207 msgid "full track"
63208 msgstr ""
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
63211 #, c-format
63212 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
63213 msgstr ""
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
63217 #, c-format
63218 msgid "furniture"
63219 msgstr "έπιπλα"
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
63223 #, c-format
63224 msgid "g - Projected and video material"
63225 msgstr ""
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
63229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
63233 #, c-format
63234 msgid "g - Projected medium"
63235 msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
63238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
63243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
63245 #, c-format
63246 msgid "g - directory"
63247 msgstr "g - κατάλογος"
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
63250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
63251 #, c-format
63252 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
63253 msgstr ""
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
63257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
63263 #, c-format
63264 msgid "g - music"
63265 msgstr "g - μουσική"
63267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
63269 #, c-format
63270 msgid "g - poetry"
63271 msgstr "g - ποίηση"
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
63275 #, c-format
63276 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63277 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
63281 #, c-format
63282 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63283 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63285 #. For the first occurrence,
63286 #. SCRIPT
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63288 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
63289 msgstr "g- 4 3/4 in. ή 12 cm."
63291 #. For the first occurrence,
63292 #. SCRIPT
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63294 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
63295 msgstr ""
63297 #. For the first occurrence,
63298 #. SCRIPT
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63300 msgid "g- 70 mm."
63301 msgstr "g- 70 mm."
63303 #. For the first occurrence,
63304 #. SCRIPT
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63306 msgid "g- 70 mm. film width"
63307 msgstr ""
63309 #. For the first occurrence,
63310 #. SCRIPT
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63312 msgid "g- 70 mm. microfilm"
63313 msgstr ""
63315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
63317 #, c-format
63318 msgid ""
63319 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
63320 "cataloging agency"
63321 msgstr ""
63322 "g- Συμβατική ρωμανοποίση ή συμβατική μορφή ονόματος στη γλώσσα της υπηρεσίας "
63323 "καταλογογράφησης"
63325 #. For the first occurrence,
63326 #. SCRIPT
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63328 msgid "g- Diagram"
63329 msgstr ""
63331 #. For the first occurrence,
63332 #. SCRIPT
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63334 msgid "g- Dolby-C encoded"
63335 msgstr ""
63337 #. For the first occurrence,
63338 #. SCRIPT
63339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63340 msgid "g- Glass with lacquer"
63341 msgstr ""
63343 #. For the first occurrence,
63344 #. SCRIPT
63345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63346 msgid "g- Gray scale"
63347 msgstr ""
63349 #. For the first occurrence,
63350 #. SCRIPT
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63352 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
63353 msgstr ""
63355 #. SCRIPT
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63357 msgid "g- Laserdisc"
63358 msgstr ""
63360 #. SCRIPT
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63362 msgid "g- Laserdisc)"
63363 msgstr ""
63365 #. For the first occurrence,
63366 #. SCRIPT
63367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63368 msgid "g- Line by line"
63369 msgstr ""
63371 #. For the first occurrence,
63372 #. SCRIPT
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63374 msgid "g- Microopaque"
63375 msgstr ""
63377 #. For the first occurrence,
63378 #. SCRIPT
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63380 msgid "g- Nitrate: congealed"
63381 msgstr ""
63383 #. For the first occurrence,
63384 #. SCRIPT
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63386 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
63387 msgstr ""
63389 #. For the first occurrence,
63390 #. SCRIPT
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63392 msgid "g- Photonegative"
63393 msgstr ""
63395 #. For the first occurrence,
63396 #. SCRIPT
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63398 msgid "g- Production rolls"
63399 msgstr ""
63401 #. SCRIPT
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63403 msgid "g- Projected graphic"
63404 msgstr ""
63406 #. For the first occurrence,
63407 #. SCRIPT
63408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63409 msgid "g- Red strip"
63410 msgstr ""
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
63413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
63414 #, c-format
63415 msgid "g- Reference and subdivision"
63416 msgstr "g- Αναφορά και υποδιαίρεση"
63418 #. For the first occurrence,
63419 #. SCRIPT
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63421 msgid "g- Sound cartridge"
63422 msgstr ""
63424 #. For the first occurrence,
63425 #. SCRIPT
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63427 msgid "g- Textile"
63428 msgstr ""
63430 #. For the first occurrence,
63431 #. SCRIPT
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63433 msgid "g- Textiles"
63434 msgstr ""
63436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
63437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
63438 #, c-format
63439 msgid "g- government in exile or clandestine"
63440 msgstr ""
63442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
63444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
63445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
63446 #, c-format
63447 msgid "ga- Greek"
63448 msgstr "ga- Ελληνικά"
63450 #. For the first occurrence,
63451 #. SCRIPT
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63453 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
63454 msgstr ""
63456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
63460 #, c-format
63461 msgid "game"
63462 msgstr "παιχνίδι"
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
63466 #, c-format
63467 msgid "games and recreation"
63468 msgstr "παιχνίδια και ψυχαγωγία"
63470 #. For the first occurrence,
63471 #. SCRIPT
63472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63473 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
63474 msgstr ""
63476 #. For the first occurrence,
63477 #. SCRIPT
63478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63479 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
63480 msgstr ""
63482 #. For the first occurrence,
63483 #. SCRIPT
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63485 msgid "gd- SAR-like polarization"
63486 msgstr ""
63488 #. For the first occurrence,
63489 #. SCRIPT
63490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63491 msgid "ge- SAR-cross polarization"
63492 msgstr ""
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
63495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
63496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
63497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
63501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
63502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
63511 #, c-format
63512 msgid "genealogical tables"
63513 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
63519 #, c-format
63520 msgid "general"
63521 msgstr "γενικά"
63523 #. For the first occurrence,
63524 #. SCRIPT
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63526 msgid "gf- Infometric SAR"
63527 msgstr ""
63529 #. For the first occurrence,
63530 #. SCRIPT
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63532 msgid "gg- polarmetric SAR"
63533 msgstr ""
63535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
63536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
63537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
63538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
63542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
63543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
63545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
63546 #, c-format
63547 msgid "glass"
63548 msgstr "γυαλί"
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
63551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
63556 #, c-format
63557 msgid "globe"
63558 msgstr "υδρόγειος"
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
63561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
63564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
63567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
63568 #, c-format
63569 msgid "gn"
63570 msgstr "gn"
63572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
63574 #, c-format
63575 msgid "gnomonic"
63576 msgstr ""
63578 #. A
63579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
63581 msgid "go to [% bibliotitle %]"
63582 msgstr "πήγαινε στο [% bibliotitle %]"
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
63586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
63589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
63590 #, c-format
63591 msgid "golding"
63592 msgstr ""
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
63595 #, c-format
63596 msgid "gone no address"
63597 msgstr "χωρίς διεύθυνση"
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
63605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
63607 #, c-format
63608 msgid "good"
63609 msgstr ""
63611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
63613 #, c-format
63614 msgid "gospel music"
63615 msgstr ""
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
63620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
63623 #, c-format
63624 msgid "gouache"
63625 msgstr ""
63627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
63629 #, c-format
63630 msgid "gra"
63631 msgstr "gra"
63633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
63637 #, c-format
63638 msgid "graphic"
63639 msgstr "γραφικό"
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646
63642 #, fuzzy, c-format
63643 msgid "graphic "
63644 msgstr "γραφικό "
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
63648 #, c-format
63649 msgid "graphic score"
63650 msgstr ""
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
63655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
63658 #, c-format
63659 msgid "graphite"
63660 msgstr "γραφίτης"
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
63664 #, c-format
63665 msgid "greater than 9 kilometres"
63666 msgstr ""
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
63669 #, c-format
63670 msgid "group by"
63671 msgstr "ομαδοποίηση κατά"
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
63674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
63675 #, c-format
63676 msgid "group by "
63677 msgstr "ομαδοποίηση κατά "
63679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
63680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
63681 #, c-format
63682 msgid "grs1"
63683 msgstr ""
63685 #. For the first occurrence,
63686 #. SCRIPT
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63688 msgid "gu- Passive microwave mapping"
63689 msgstr ""
63691 #. For the first occurrence,
63692 #. SCRIPT
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63694 msgid "gz- Other microwave data"
63695 msgstr ""
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
63701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
63705 #, c-format
63706 msgid "h - facsimiles"
63707 msgstr ""
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
63711 #, c-format
63712 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
63713 msgstr ""
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
63718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
63723 #, c-format
63724 msgid "h - project description"
63725 msgstr ""
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
63729 #, c-format
63730 msgid "h - speeches, oratory"
63731 msgstr ""
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
63734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
63735 #, c-format
63736 msgid "h Mikroform "
63737 msgstr "h Mikroform "
63739 #. For the first occurrence,
63740 #. SCRIPT
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63742 msgid "h- 105 mm. microfilm"
63743 msgstr ""
63745 #. For the first occurrence,
63746 #. SCRIPT
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63748 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
63749 msgstr ""
63751 #. For the first occurrence,
63752 #. SCRIPT
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63754 msgid "h- Blue or green strip"
63755 msgstr ""
63757 #. For the first occurrence,
63758 #. SCRIPT
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63760 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
63761 msgstr ""
63763 #. For the first occurrence,
63764 #. SCRIPT
63765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63766 msgid "h- CX encoded"
63767 msgstr ""
63769 #. For the first occurrence,
63770 #. SCRIPT
63771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63772 msgid "h- Hand colored"
63773 msgstr ""
63775 #. For the first occurrence,
63776 #. SCRIPT
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63778 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
63779 msgstr ""
63781 #. For the first occurrence,
63782 #. SCRIPT
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63784 msgid "h- Metal"
63785 msgstr ""
63787 #. For the first occurrence,
63788 #. SCRIPT
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63790 #, fuzzy
63791 msgid "h- Microfilm slip"
63792 msgstr "μικροφίλμ"
63794 #. SCRIPT
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63796 msgid "h- Microform"
63797 msgstr ""
63799 #. For the first occurrence,
63800 #. SCRIPT
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63802 msgid "h- Nitrate: powder"
63803 msgstr ""
63805 #. For the first occurrence,
63806 #. SCRIPT
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63808 msgid "h- Open score"
63809 msgstr ""
63811 #. For the first occurrence,
63812 #. SCRIPT
63813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63814 msgid "h- Photoprint"
63815 msgstr ""
63817 #. For the first occurrence,
63818 #. SCRIPT
63819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63820 msgid "h- Tape reel"
63821 msgstr ""
63823 #. For the first occurrence,
63824 #. SCRIPT
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63826 msgid "h- Videotape"
63827 msgstr ""
63829 #. For the first occurrence,
63830 #. SCRIPT
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63832 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
63833 msgstr ""
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
63837 #, c-format
63838 msgid "h- level not determined"
63839 msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
63843 #, c-format
63844 msgid "h- picture"
63845 msgstr "h- εικόνα"
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
63851 #, c-format
63852 msgid "ha- Hebrew"
63853 msgstr "ha- Εβραϊκά"
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
63858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
63863 #, c-format
63864 msgid "hachures"
63865 msgstr ""
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
63868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
63869 #, c-format
63870 msgid "hagiography"
63871 msgstr "αγιογραφία"
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
63875 #, c-format
63876 msgid "half track"
63877 msgstr ""
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
63881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
63883 #, c-format
63884 msgid "hand coloured"
63885 msgstr ""
63887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
63890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
63891 #, c-format
63892 msgid "hand-made paper"
63893 msgstr ""
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
63896 #, c-format
63897 msgid "hand-written"
63898 msgstr "χειρόγραφο"
63900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
63904 #, c-format
63905 msgid "handbook"
63906 msgstr "εγχειρίδιο"
63908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:465
63909 #, fuzzy, c-format
63910 msgid "handbook "
63911 msgstr "εγχειρίδιο "
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
63915 #, c-format
63916 msgid "handcoloured"
63917 msgstr ""
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
63921 #, c-format
63922 msgid "handwritten"
63923 msgstr "χειρόγραφο"
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
63928 #, c-format
63929 msgid "hardboard"
63930 msgstr "ινόπλακα"
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
63933 #, fuzzy, c-format
63934 msgid "has "
63935 msgstr "Έχει "
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
63938 #, c-format
63939 msgid "has all required privileges on database "
63940 msgstr "έχει όλα τα απαιτούμενα προνόμια στη βάση δεδομένων "
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
63943 #, c-format
63944 msgid "has already been added."
63945 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
63948 #, c-format
63949 msgid "has never been checked out."
63950 msgstr "δεν έχει δανειστεί ποτέ."
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
63953 #, c-format
63954 msgid "has too many holds."
63955 msgstr "έχει πολλές κρατήσεις."
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63960 #, c-format
63961 msgid "hdl"
63962 msgstr "hdl"
63964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
63968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
63969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
63970 #, c-format
63971 msgid "heliogravure"
63972 msgstr ""
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
63978 #, c-format
63979 msgid "here"
63980 msgstr "εδώ"
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
63984 #, c-format
63985 msgid "high (31x - 60x)"
63986 msgstr ""
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
63990 #, c-format
63991 msgid "high oblique"
63992 msgstr ""
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
63995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
64000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
64002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
64003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
64006 #, c-format
64007 msgid "historical information about music"
64008 msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
64016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
64018 #, c-format
64019 msgid "historical work"
64020 msgstr "ιστορικό έργο"
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
64026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
64029 #, c-format
64030 msgid "history"
64031 msgstr "ιστορία"
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597
64034 #, fuzzy, c-format
64035 msgid "history "
64036 msgstr "ιστορία "
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
64039 #, c-format
64040 msgid "holdingbranch NOT mapped"
64041 msgstr "το παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch) ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
64044 #, c-format
64045 msgid "holdingbranch defined"
64046 msgstr "καθορισμένο παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch)"
64048 #. A
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
64050 msgid "holds queue"
64051 msgstr "σειρά κρατήσεων"
64053 #. A
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
64055 msgid "holds to retrieve off the shelf"
64056 msgstr "κρατήσεις προς ανάκτηση από το ράφι"
64058 #. A
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
64060 msgid "holds waiting for patron pickup"
64061 msgstr "κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή από το μέλος"
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
64064 #, c-format
64065 msgid "homebranch NOT mapped"
64066 msgstr "το οικείοπαράρτημα ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
64069 #, c-format
64070 msgid "homebranch defined"
64071 msgstr "καθορισμένο οικείοπαράρτημα"
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
64075 #, c-format
64076 msgid "http://"
64077 msgstr "http://"
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
64086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
64087 #, c-format
64088 msgid "humor, satire"
64089 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
64091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600
64093 #, fuzzy, c-format
64094 msgid "humor, satire "
64095 msgstr "χιούμορ, σάτυρα "
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
64098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
64099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
64100 #, c-format
64101 msgid "humour, satire"
64102 msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
64104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
64106 #, c-format
64107 msgid "hymn"
64108 msgstr ""
64110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
64111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
64114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
64115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
64116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
64118 #, c-format
64119 msgid "hypsometric tints - layer method"
64120 msgstr ""
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
64124 #, c-format
64125 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
64126 msgstr ""
64128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
64129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
64130 #, c-format
64131 msgid "i - Integrating resource"
64132 msgstr ""
64134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
64135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
64139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
64140 #, c-format
64141 msgid "i - Nonmusical sound recording"
64142 msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
64145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
64146 #, c-format
64147 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
64148 msgstr ""
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
64152 #, c-format
64153 msgid "i - booklet"
64154 msgstr ""
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
64158 #, c-format
64159 msgid "i - coats of arm"
64160 msgstr ""
64162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
64167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
64168 #, c-format
64169 msgid "i - coats of arms"
64170 msgstr ""
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
64174 #, c-format
64175 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
64176 msgstr ""
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
64183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
64186 #, c-format
64187 msgid "i - statistics"
64188 msgstr "i - στατιστικά στοιχεία"
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
64192 #, c-format
64193 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64194 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64196 #. For the first occurrence,
64197 #. SCRIPT
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64199 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
64200 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
64202 #. For the first occurrence,
64203 #. SCRIPT
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64205 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
64206 msgstr ""
64208 #. For the first occurrence,
64209 #. SCRIPT
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64211 msgid "i- Aluminum with lacquer"
64212 msgstr ""
64214 #. For the first occurrence,
64215 #. SCRIPT
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64217 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
64218 msgstr ""
64220 #. For the first occurrence,
64221 #. SCRIPT
64222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64223 msgid "i- Cyan strip"
64224 msgstr ""
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
64228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
64229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
64230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
64232 #, c-format
64233 msgid "i- ISBD punctuation included"
64234 msgstr ""
64236 #. For the first occurrence,
64237 #. SCRIPT
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64239 msgid "i- Incomplete"
64240 msgstr ""
64242 #. For the first occurrence,
64243 #. SCRIPT
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64245 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
64246 msgstr ""
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
64251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
64254 #, c-format
64255 msgid "i- Integrating resource"
64256 msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
64258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
64260 #, c-format
64261 msgid "i- International intergovernmental"
64262 msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
64264 #. For the first occurrence,
64265 #. SCRIPT
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64267 msgid "i- Nitrate base"
64268 msgstr ""
64270 #. For the first occurrence,
64271 #. SCRIPT
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64273 msgid "i- Picture"
64274 msgstr "i- Εικόνα"
64276 #. For the first occurrence,
64277 #. SCRIPT
64278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64279 #, fuzzy
64280 msgid "i- Plastic"
64281 msgstr "πλαστικό"
64283 #. For the first occurrence,
64284 #. SCRIPT
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64286 msgid "i- Sound-track film"
64287 msgstr ""
64289 #. For the first occurrence,
64290 #. SCRIPT
64291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64292 msgid "i- Spanner short form scoring"
64293 msgstr ""
64295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
64297 #, c-format
64298 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
64299 msgstr "i- Έμμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
64301 #. For the first occurrence,
64302 #. SCRIPT
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64304 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
64305 msgstr ""
64307 #. For the first occurrence,
64308 #. SCRIPT
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64310 msgid "i- Videodisc"
64311 msgstr ""
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
64315 #, c-format
64316 msgid "i- print"
64317 msgstr ""
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
64320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
64323 #, c-format
64324 msgid "ia- Thai"
64325 msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
64328 #, c-format
64329 msgid "iabhfgnp"
64330 msgstr "iabhfgnp"
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
64333 #, c-format
64334 msgid "if"
64335 msgstr ""
64337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
64338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
64339 #, c-format
64340 msgid "if you wish to enable this feature."
64341 msgstr "αν θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
64343 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
64345 msgid "ig"
64346 msgstr ""
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
64350 #, fuzzy, c-format
64351 msgid "ignore"
64352 msgstr "Αγνόησε"
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
64363 #, c-format
64364 msgid "illuminations"
64365 msgstr "φωτισμοί"
64367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
64368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
64369 #, c-format
64370 msgid "illustrateur"
64371 msgstr "εικονογράφος"
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
64383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
64390 #, c-format
64391 msgid "illustrations"
64392 msgstr "εικονογραφήσεις"
64394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
64396 #, c-format
64397 msgid "imbibition dye transfer"
64398 msgstr ""
64400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
64401 #, c-format
64402 msgid "in "
64403 msgstr "σε "
64405 #. %1$s:  LibraryName 
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
64407 #, c-format
64408 msgid "in %s "
64409 msgstr "σε %s "
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
64412 #, c-format
64413 msgid "in Administration"
64414 msgstr "στη Διαχείριση"
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
64417 #, fuzzy, c-format
64418 msgid "in fines"
64419 msgstr "Πληρωμή προστίμων"
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
64422 #, c-format
64423 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64424 msgstr ""
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
64429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
64430 #, c-format
64431 msgid "in first issue of next volume - attached"
64432 msgstr ""
64434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
64436 #, c-format
64437 msgid "in first issue of next volume - loose"
64438 msgstr ""
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
64442 #, c-format
64443 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
64444 msgstr ""
64446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
64447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
64448 #, c-format
64449 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
64450 msgstr ""
64452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
64453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
64454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
64455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
64456 #, c-format
64457 msgid "in last issue of volume - attached"
64458 msgstr ""
64460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
64462 #, c-format
64463 msgid "in last issue of volume - loose"
64464 msgstr ""
64466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
64468 #, c-format
64469 msgid "in last issue of volume - unpaged"
64470 msgstr ""
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
64474 #, c-format
64475 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
64476 msgstr ""
64478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
64480 #, c-format
64481 msgid "in parts"
64482 msgstr "σε μέρη"
64484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
64486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
64490 #, c-format
64491 msgid "incomplete"
64492 msgstr "μη ολοκληρωμενο"
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
64496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
64498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
64499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
64509 #, c-format
64510 msgid "index"
64511 msgstr "ευρετήριο"
64513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:471
64514 #, fuzzy, c-format
64515 msgid "index "
64516 msgstr "ευρετήριο "
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
64520 #, c-format
64521 msgid "index is not available"
64522 msgstr "το ευρετήριο δεν είναι διαθέσιμο"
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
64526 #, c-format
64527 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
64528 msgstr ""
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
64532 #, c-format
64533 msgid "index or name list on cartographic item itself"
64534 msgstr ""
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
64538 #, c-format
64539 msgid "index or name list present but location not specified"
64540 msgstr ""
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
64543 #, fuzzy, c-format
64544 msgid "indirect"
64545 msgstr "κατάλογος"
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
64548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
64549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
64550 #, c-format
64551 msgid "individual biography"
64552 msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
64556 #, c-format
64557 msgid "industrial production"
64558 msgstr "βιομηχανική παραγωγή"
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
64561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
64562 #, c-format
64563 msgid "infrared line scanning"
64564 msgstr ""
64566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
64567 #, c-format
64568 msgid "install basic configuration settings"
64569 msgstr "εγκατάσταση βασικών ρυθμίσεων"
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
64573 #, c-format
64574 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
64575 msgstr ""
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
64579 #, c-format
64580 msgid "instruction (language)"
64581 msgstr ""
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
64590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
64591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
64593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
64595 #, c-format
64596 msgid "instructional material"
64597 msgstr ""
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
64602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
64603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
64604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
64605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
64607 #, c-format
64608 msgid "instructional materials"
64609 msgstr ""
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
64614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
64619 #, c-format
64620 msgid "instructional work"
64621 msgstr ""
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
64625 #, c-format
64626 msgid "instructions"
64627 msgstr "οδηγίες"
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
64631 #, c-format
64632 msgid "instrumental parts"
64633 msgstr ""
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
64637 #, c-format
64638 msgid "intermezzo"
64639 msgstr ""
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
64643 #, c-format
64644 msgid "interviews"
64645 msgstr "συνεντεύξεις"
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
64648 #, c-format
64649 msgid "invalid authority types"
64650 msgstr "άκυροι τύποι καθιερωμένων ορών"
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
64654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
64655 #, c-format
64656 msgid "irregular"
64657 msgstr "ακανόνιστο"
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
64660 #, c-format
64661 msgid "is already in possession"
64662 msgstr ""
64664 #. SCRIPT
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
64666 #, fuzzy
64667 msgid "is duplicated"
64668 msgstr "αντιγραφή"
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
64671 #, c-format
64672 msgid ""
64673 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
64674 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
64675 msgstr ""
64676 "είναι ενεργοποιημένο, αυτοί οι κανόνες μπορούν να παραβλεφθούν από το "
64677 "προσωπικό κυκλοφορίας υλικού. Επίσης, αυτοί οι κανόνες βασίζονται στο οικείο "
64678 "παράρτημα του μέλους, "
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
64682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
64683 #, c-format
64684 msgid "is equal to"
64685 msgstr ""
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
64695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
64697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
64699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
64700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
64701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
64704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
64705 #, c-format
64706 msgid "is exactly"
64707 msgstr "είναι ακριβώς"
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
64710 #, c-format
64711 msgid "is licensed under the "
64712 msgstr ""
64714 #. %1$s:  message_loo.date_from 
64715 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
64716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
64717 #, c-format
64718 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
64719 msgstr "δεν αποτελεί αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: "
64721 #. %1$s:  message_loo.date_to 
64722 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
64723 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
64724 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
64725 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
64726 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
64727 #. %7$s:  message_loo.approver 
64728 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
64729 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
64730 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
64731 #. %11$s:  ELSE 
64732 #. %12$s:  END 
64733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
64734 #, c-format
64735 msgid ""
64736 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
64737 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
64738 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
64739 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
64740 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
64741 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
64742 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
64743 "error! %s "
64744 msgstr ""
64745 "δεν είναι αποδεκτή τιμή (\"%s\"). %sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία αποδοχής όρου (%s). "
64746 "%sΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία απόρριψης όρου (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Καμία ταύτιση για το "
64747 "χρήστη (%s). ΤΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΑΠΑΙΤΕΙ BORROWERNUMBER (όχι όνομα). %sΣΦΑΛΜΑ: "
64748 "Καμία ταύτιση για το borrowernumber (%s). %sΣΦΑΛΜΑ: Ο βασικός χρήστης koha "
64749 "στο αρχείο KOHA_CONF (προκαθορισμένο: kohaadmin) δεν είναι έγκυρος "
64750 "μετριαστής ετικετών. Αυτές οι ενέργειες καταγράφονται κατά borrowernumber, "
64751 "έτσι ο μετριαστής πρέπει να υπάρχει στον πίνακα μελών. Παρακαλώ συνδεθείτε "
64752 "ως άλλος εξουσιοδοτημένος για τον μετριασμό ετικετών χρήστης. %s Άγνωστο "
64753 "σφάλμα! %s "
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
64756 #, c-format
64757 msgid "is not empty. "
64758 msgstr "δεν είναι κενό. "
64760 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
64762 #, c-format
64763 msgid "is now debarred until %s "
64764 msgstr ""
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
64767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
64768 #, fuzzy, c-format
64769 msgid "is on hold for "
64770 msgstr "Σε κράτηση για "
64772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
64773 #, c-format
64774 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64775 msgstr ""
64777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
64778 #, c-format
64779 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
64780 msgstr ""
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
64783 #, c-format
64784 msgid "isbn"
64785 msgstr "isbn"
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
64788 #, c-format
64789 msgid "ismn"
64790 msgstr "ismn"
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
64794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
64795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
64796 #, c-format
64797 msgid "iso2709"
64798 msgstr "iso2709"
64800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
64801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
64805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
64806 #, c-format
64807 msgid "iso3166"
64808 msgstr "iso3166"
64810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
64811 #, c-format
64812 msgid "iso639-2b"
64813 msgstr "iso639-2b"
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
64817 #, c-format
64818 msgid "isopleth"
64819 msgstr ""
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
64822 #, c-format
64823 msgid "isrc"
64824 msgstr "isrc"
64826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
64827 #, c-format
64828 msgid "issn"
64829 msgstr "issn"
64831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
64832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
64833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
64834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
64835 #, c-format
64836 msgid "issue number"
64837 msgstr "αριθμός τεύχους"
64839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
64840 #, c-format
64841 msgid "item fields"
64842 msgstr "πεδία τεκμηρίου"
64844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
64845 #, c-format
64846 msgid "item type not defined"
64847 msgstr "απροσδιόριστος τύπος τεκμηρίου"
64849 #. SCRIPT
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
64851 msgid "item(s) added to your cart"
64852 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
64855 #, c-format
64856 msgid "itemdata_copynumber"
64857 msgstr "itemdata_copynumber"
64859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
64860 #, c-format
64861 msgid "itemdata_enumchron"
64862 msgstr "itemdata_enumchron"
64864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
64865 #, c-format
64866 msgid "itemnum"
64867 msgstr "αριθμός τεκμηρίου"
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
64870 #, c-format
64871 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64872 msgstr "αριθμός τεκμηρίου : το πεδίο itemnumber χαρτογραφείται στη καρτέλα -1"
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
64875 #, c-format
64876 msgid "items. "
64877 msgstr "τεκμήρια. "
64879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
64880 #, c-format
64881 msgid "itemtype NOT mapped"
64882 msgstr "ο τύπος τεκμηρίου ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένος"
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
64887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
64889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
64890 #, c-format
64891 msgid "ivory"
64892 msgstr ""
64894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
64895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
64896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
64897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
64899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
64900 #, c-format
64901 msgid "j - Musical sound recording"
64902 msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
64906 #, c-format
64907 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
64908 msgstr ""
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
64911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
64912 #, c-format
64913 msgid "j - document with detailed date of publication"
64914 msgstr ""
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
64917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
64919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
64921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
64923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
64924 #, c-format
64925 msgid "j - genealogical tables"
64926 msgstr "j - γενεαλογικοί πίνακες"
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
64929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
64930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
64931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
64935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
64936 #, c-format
64937 msgid "j - programmed text book"
64938 msgstr "j - προγραμματισμένα βιβλία κειμένου"
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
64942 #, c-format
64943 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64944 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64946 #. For the first occurrence,
64947 #. SCRIPT
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64949 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
64950 msgstr ""
64952 #. For the first occurrence,
64953 #. SCRIPT
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64955 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
64956 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
64958 #. For the first occurrence,
64959 #. SCRIPT
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64961 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
64962 msgstr ""
64964 #. For the first occurrence,
64965 #. SCRIPT
64966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64967 msgid "j- Glass"
64968 msgstr ""
64970 #. For the first occurrence,
64971 #. SCRIPT
64972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64973 msgid "j- Magenta strip"
64974 msgstr ""
64976 #. For the first occurrence,
64977 #. SCRIPT
64978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64979 msgid "j- Magnetic disc"
64980 msgstr ""
64982 #. For the first occurrence,
64983 #. SCRIPT
64984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64985 msgid "j- Map"
64986 msgstr ""
64988 #. For the first occurrence,
64989 #. SCRIPT
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64991 msgid "j- Metal and glass"
64992 msgstr ""
64994 #. For the first occurrence,
64995 #. SCRIPT
64996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64997 #, fuzzy
64998 msgid "j- Microfilm roll"
64999 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
65001 #. For the first occurrence,
65002 #. SCRIPT
65003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65004 msgid "j- Print"
65005 msgstr ""
65007 #. For the first occurrence,
65008 #. SCRIPT
65009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65010 msgid "j- Safety film"
65011 msgstr ""
65013 #. For the first occurrence,
65014 #. SCRIPT
65015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65016 msgid "j- Short form scoring"
65017 msgstr ""
65019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
65020 #, c-format
65021 msgid "jQuery"
65022 msgstr ""
65024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
65025 #, c-format
65026 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
65027 msgstr ""
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
65030 #, c-format
65031 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
65032 msgstr ""
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
65035 #, c-format
65036 msgid "jQuery and jQueryUI"
65037 msgstr ""
65039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
65040 #, c-format
65041 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
65042 msgstr ""
65044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
65045 #, c-format
65046 msgid ""
65047 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
65048 "under the the "
65049 msgstr ""
65051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
65052 #, c-format
65053 msgid "jQuery treetable Plugin"
65054 msgstr ""
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
65057 #, c-format
65058 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
65059 msgstr ""
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
65062 #, c-format
65063 msgid "jQueryUI"
65064 msgstr ""
65066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
65070 #, c-format
65071 msgid "ja- Devanagari"
65072 msgstr ""
65074 #. For the first occurrence,
65075 #. SCRIPT
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65077 msgid "ja- Far ultraviolet"
65078 msgstr ""
65080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
65082 #, c-format
65083 msgid "jazz"
65084 msgstr "τζαζ"
65086 #. For the first occurrence,
65087 #. SCRIPT
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65089 msgid "jb- Middle ultraviolet"
65090 msgstr ""
65092 #. For the first occurrence,
65093 #. SCRIPT
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65095 msgid "jc- Near ultraviolet"
65096 msgstr ""
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
65099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
65100 #, c-format
65101 msgid "jewellery"
65102 msgstr ""
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
65105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
65106 #, c-format
65107 msgid "jigsaws"
65108 msgstr ""
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:241
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
65112 #, c-format
65113 msgid "jpxyz"
65114 msgstr "jpxyz"
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
65118 #, c-format
65119 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
65120 msgstr ""
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
65124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
65125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
65126 #, c-format
65127 msgid "juvenile"
65128 msgstr "έφηβος"
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
65132 #, c-format
65133 msgid "juvenile literature"
65134 msgstr "νεανική λογοτεχνία"
65136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
65137 #, c-format
65138 msgid "juvenile, general"
65139 msgstr "νεανικό, γενικά"
65141 #. For the first occurrence,
65142 #. SCRIPT
65143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65144 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
65145 msgstr ""
65147 #. For the first occurrence,
65148 #. SCRIPT
65149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65150 msgid "jz- Other ultraviolet data"
65151 msgstr ""
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
65154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
65155 #, c-format
65156 msgid "k - Two-dimensional graphics"
65157 msgstr ""
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
65160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
65161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
65162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
65163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
65165 #, c-format
65166 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
65167 msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
65169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
65171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
65172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
65174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
65176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
65177 #, c-format
65178 msgid "k - forms"
65179 msgstr "k - φόρμες"
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
65182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
65183 #, fuzzy, c-format
65184 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
65185 msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
65187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
65188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
65192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
65193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
65194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
65195 #, c-format
65196 msgid "k - patent"
65197 msgstr "k - δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
65199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
65200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
65201 #, c-format
65202 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
65203 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
65207 #, c-format
65208 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65209 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65211 #. For the first occurrence,
65212 #. SCRIPT
65213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65214 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
65215 msgstr ""
65217 #. For the first occurrence,
65218 #. SCRIPT
65219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65220 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
65221 msgstr ""
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
65225 #, fuzzy, c-format
65226 msgid "k- Canadian subject headings"
65227 msgstr "k- Καναδικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
65229 #. For the first occurrence,
65230 #. SCRIPT
65231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65232 #, fuzzy
65233 msgid "k- Computer card"
65234 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
65236 #. For the first occurrence,
65237 #. SCRIPT
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65239 msgid "k- Film base, other than safety film"
65240 msgstr ""
65242 #. For the first occurrence,
65243 #. SCRIPT
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65245 msgid "k- Mixed"
65246 msgstr ""
65248 #. For the first occurrence,
65249 #. SCRIPT
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65251 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
65252 msgstr ""
65254 #. SCRIPT
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65256 msgid "k- Nonprojected graphic"
65257 msgstr ""
65259 #. For the first occurrence,
65260 #. SCRIPT
65261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65262 msgid "k- Outline"
65263 msgstr ""
65265 #. For the first occurrence,
65266 #. SCRIPT
65267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65268 #, fuzzy
65269 msgid "k- Poster"
65270 msgstr "ad- αφίσα"
65272 #. For the first occurrence,
65273 #. SCRIPT
65274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65275 msgid "k- Profile"
65276 msgstr ""
65278 #. For the first occurrence,
65279 #. SCRIPT
65280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65281 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
65282 msgstr ""
65284 #. For the first occurrence,
65285 #. SCRIPT
65286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65287 msgid "k- Synthetic and glass"
65288 msgstr ""
65290 #. For the first occurrence,
65291 #. SCRIPT
65292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65293 msgid "k- Yellow strip"
65294 msgstr ""
65296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
65297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
65298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
65299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
65300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
65302 #, c-format
65303 msgid "k- adult, serious"
65304 msgstr "k - ενήλικος, σοβαρός"
65306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
65307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
65308 #, c-format
65309 msgid "k- technical drawing"
65310 msgstr "k - τεχνικό σχέδιο"
65312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
65314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
65316 #, c-format
65317 msgid "ka- Korean"
65318 msgstr ""
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
65321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
65322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
65323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
65324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
65325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
65326 #, c-format
65327 msgid "kit"
65328 msgstr "σετ"
65330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:125
65331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:628
65332 #, fuzzy, c-format
65333 msgid "kit "
65334 msgstr "σετ "
65336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
65337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
65338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
65339 #, c-format
65340 msgid "koha-conf.xml"
65341 msgstr "koha-conf.xml"
65343 #. INPUT type=text name=filename
65344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
65345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
65346 msgid "koha.mrc"
65347 msgstr "koha.mrc"
65349 #. ABBR
65350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
65351 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65352 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
65356 #, c-format
65357 msgid "kom"
65358 msgstr "kom"
65360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
65361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
65362 #, c-format
65363 msgid "l - Electronic resources"
65364 msgstr "l - Ηλεκτρονικές πηγές"
65366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
65367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
65369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
65370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
65371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
65372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
65373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
65374 #, c-format
65375 msgid "l - samples"
65376 msgstr "i - δείγματα"
65378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
65379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
65381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
65383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
65384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
65386 #, c-format
65387 msgid "l - standard"
65388 msgstr "i - πρότυπο"
65390 #. For the first occurrence,
65391 #. SCRIPT
65392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65393 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
65394 msgstr ""
65396 #. For the first occurrence,
65397 #. SCRIPT
65398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65399 msgid "l- 1/8 in."
65400 msgstr "l- 1/8 in."
65402 #. For the first occurrence,
65403 #. SCRIPT
65404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65405 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
65406 msgstr ""
65408 #. For the first occurrence,
65409 #. SCRIPT
65410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65411 msgid "l- Lateral or combined cutting"
65412 msgstr ""
65414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
65415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
65416 #, c-format
65417 msgid "l- Local"
65418 msgstr "l- Τοπικό"
65420 #. For the first occurrence,
65421 #. SCRIPT
65422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65423 msgid "l- Metal"
65424 msgstr ""
65426 #. For the first occurrence,
65427 #. SCRIPT
65428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65429 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
65430 msgstr ""
65432 #. For the first occurrence,
65433 #. SCRIPT
65434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65435 msgid "l- S E N 2"
65436 msgstr "l- S E N 2"
65438 #. For the first occurrence,
65439 #. SCRIPT
65440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65441 msgid "l- Technical drawing"
65442 msgstr ""
65444 #. For the first occurrence,
65445 #. SCRIPT
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65447 msgid "l- Vertical score"
65448 msgstr ""
65450 #. For the first occurrence,
65451 #. SCRIPT
65452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65453 msgid "l- Vinyl"
65454 msgstr ""
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
65458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
65460 #, c-format
65461 msgid "la- Tamil"
65462 msgstr "la- Tamil"
65464 #. %1$s:  batche.batch_id 
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
65466 #, c-format
65467 msgid "label_batch_%s.csv"
65468 msgstr "label_batch_%s.csv"
65470 #. For the first occurrence,
65471 #. %1$s:  batche.batch_id 
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
65474 #, c-format
65475 msgid "label_batch_%s.pdf"
65476 msgstr "label_batch_%s.pdf"
65478 #. %1$s:  batche.batch_id 
65479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
65480 #, c-format
65481 msgid "label_batch_%s.xml"
65482 msgstr "label_batch_%s.xml"
65484 #. For the first occurrence,
65485 #. %1$s:  batche.label_count 
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
65487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
65488 #, c-format
65489 msgid "label_single_%s.csv"
65490 msgstr "label_single_%s.csv"
65492 #. For the first occurrence,
65493 #. %1$s:  batche.label_count 
65494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
65495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
65496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
65498 #, c-format
65499 msgid "label_single_%s.pdf"
65500 msgstr "label_single_%s.pdf"
65502 #. For the first occurrence,
65503 #. %1$s:  batche.label_count 
65504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
65505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
65506 #, c-format
65507 msgid "label_single_%s.xml"
65508 msgstr "label_single_%s.xml"
65510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
65512 #, c-format
65513 msgid "laboratory and construction kits"
65514 msgstr ""
65516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
65517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
65520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
65521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
65522 #, fuzzy, c-format
65523 msgid "lacnaf"
65524 msgstr "Σχέδιο"
65526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
65527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
65528 #, c-format
65529 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
65530 msgstr ""
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
65534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
65537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
65540 #, c-format
65541 msgid "landforms"
65542 msgstr ""
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
65548 #, c-format
65549 msgid "large print"
65550 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
65552 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
65553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
65554 #, c-format
65555 msgid "last on: %s"
65556 msgstr "τελευταίο σε: %s"
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
65559 #, fuzzy, c-format
65560 msgid "later"
65561 msgstr "Φίλτρο"
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
65564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
65565 #, c-format
65566 msgid "lateral or combined cutting"
65567 msgstr ""
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
65573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
65574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
65575 #, c-format
65576 msgid "lavierung India ink"
65577 msgstr ""
65579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
65580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
65583 #, c-format
65584 msgid "law report or digest"
65585 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
65588 #, fuzzy, c-format
65589 msgid "law report or digest "
65590 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές "
65592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
65594 #, c-format
65595 msgid "law reports and digests"
65596 msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
65598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
65599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
65600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
65601 #, c-format
65602 msgid "laws and legislation"
65603 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
65605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
65606 #, c-format
65607 msgid "lccn"
65608 msgstr "lccn"
65610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
65611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
65612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
65614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
65617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
65618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
65619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
65620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
65622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
65624 #, c-format
65625 msgid "lcsh"
65626 msgstr "lcsh"
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
65629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
65630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
65632 #, c-format
65633 msgid "lcshac"
65634 msgstr "lcshac"
65636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
65637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
65638 #, fuzzy, c-format
65639 msgid "lcshcl"
65640 msgstr "lcshac"
65642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
65643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
65644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
65645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
65647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
65648 #, c-format
65649 msgid "leather"
65650 msgstr ""
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
65654 #, c-format
65655 msgid "lectures, speeches"
65656 msgstr ""
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
65660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
65661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
65662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
65665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
65666 #, c-format
65667 msgid "legal article"
65668 msgstr "νομικό άρθρο"
65670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:468
65671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:640
65672 #, fuzzy, c-format
65673 msgid "legal article "
65674 msgstr "νομικό άρθρο "
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
65677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
65678 #, c-format
65679 msgid "legal articles"
65680 msgstr "νομικά άρθρα"
65682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
65683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
65686 #, c-format
65687 msgid "legal case and case notes"
65688 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
65691 #, fuzzy, c-format
65692 msgid "legal case and case notes "
65693 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά "
65695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
65697 #, c-format
65698 msgid "legal cases and case notes"
65699 msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
65701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
65702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
65703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
65704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
65705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
65706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
65707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
65708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
65709 #, c-format
65710 msgid "legal work"
65711 msgstr ""
65713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
65714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
65715 #, c-format
65716 msgid "legend"
65717 msgstr ""
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
65720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
65721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
65722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
65723 #, c-format
65724 msgid "legislation"
65725 msgstr "νομοθεσία"
65727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:477
65728 #, fuzzy, c-format
65729 msgid "legislation "
65730 msgstr "νομοθεσία "
65732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
65733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
65734 #, c-format
65735 msgid "less than 1 centimetre"
65736 msgstr ""
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
65739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
65740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
65741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
65742 #, c-format
65743 msgid "letter"
65744 msgstr "γράμμα"
65746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
65747 #, fuzzy, c-format
65748 msgid "letter "
65749 msgstr "γράμμα "
65751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
65752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
65753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
65754 #, c-format
65755 msgid "letters"
65756 msgstr "γράμματα"
65758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
65759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
65761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
65762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
65764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
65766 #, c-format
65767 msgid "library catalogue"
65768 msgstr "κατάλογος βιβλιοθήκης"
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
65771 #, fuzzy, c-format
65772 msgid "library not defined"
65773 msgstr "απροσδιόριστο παράρτημα"
65775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
65776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
65779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
65780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
65781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
65782 #, c-format
65783 msgid "libretto"
65784 msgstr "λιμπρέτο"
65786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
65787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
65788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
65791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
65792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
65793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
65794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
65796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
65797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
65798 #, c-format
65799 msgid "libretto or text"
65800 msgstr ""
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
65803 #, c-format
65804 msgid "licensed under "
65805 msgstr ""
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
65809 #, c-format
65810 msgid "lied"
65811 msgstr ""
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
65814 #, c-format
65815 msgid "like"
65816 msgstr "όπως"
65818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
65819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
65820 #, c-format
65821 msgid "linear scale"
65822 msgstr ""
65824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
65825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
65826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
65827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
65828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
65829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
65830 #, c-format
65831 msgid "lino-cut"
65832 msgstr ""
65834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
65835 #, fuzzy, c-format
65836 msgid "list can be seen by everybody, but managed only by you."
65837 msgstr ""
65838 "Λίστα μπορούν να τη δουν όλοι αλλά μπορείτε να τη διαχειριστείτε μόνο εσείς."
65840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
65841 #, fuzzy, c-format
65842 msgid "list is managed by you and can be seen only by you."
65843 msgstr "Λίστα μπορείτε να τη διαχειριστείτε και να τη δείτε μόνο εσείς."
65845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
65846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
65848 #, c-format
65849 msgid "literature surveys/reviews"
65850 msgstr "βιβλιογραφικές έρευνες/μελέτες"
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
65853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
65856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
65857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
65858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
65859 #, c-format
65860 msgid "lithography"
65861 msgstr ""
65863 #. %1$s:  ELSE 
65864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
65865 #, c-format
65866 msgid "lithography/option> %s "
65867 msgstr ""
65869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
65870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
65871 #, c-format
65872 msgid "live action"
65873 msgstr ""
65875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
65876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
65877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
65879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
65880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
65881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
65882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
65883 #, c-format
65884 msgid "lobby cards"
65885 msgstr ""
65887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
65888 #, c-format
65889 msgid "localhost"
65890 msgstr "localhost"
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
65895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
65896 #, c-format
65897 msgid "loose-leaf"
65898 msgstr "λυτά-φύλλα"
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:431
65901 #, fuzzy, c-format
65902 msgid "loose-leaf "
65903 msgstr "λυτά-φύλλα "
65905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65906 #, c-format
65907 msgid "lost"
65908 msgstr "απολεσθέν"
65910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
65911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
65912 #, c-format
65913 msgid "low oblique"
65914 msgstr ""
65916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
65917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
65918 #, c-format
65919 msgid "low reduction"
65920 msgstr ""
65922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
65923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
65924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
65925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
65926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
65927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
65928 #, c-format
65929 msgid "m - Computer file"
65930 msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
65932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
65934 #, c-format
65935 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
65936 msgstr ""
65938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
65939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
65940 #, c-format
65941 msgid "m - Multimedia"
65942 msgstr ""
65944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
65945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
65949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
65950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
65951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
65952 #, c-format
65953 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
65954 msgstr "m- διπλωματική εργασία ή διατριβή"
65956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
65957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
65958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
65961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
65962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
65963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
65964 #, c-format
65965 msgid "m - sound recordings"
65966 msgstr ""
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
65969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
65970 #, c-format
65971 msgid "m Film "
65972 msgstr ""
65974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
65976 #, c-format
65977 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65978 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
65981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
65982 #, c-format
65983 msgid "m Monografi"
65984 msgstr "m Monografi"
65986 #. For the first occurrence,
65987 #. SCRIPT
65988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65989 msgid "m- 1/4 in."
65990 msgstr "m- 1/4 in."
65992 #. SCRIPT
65993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65994 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
65995 msgstr ""
65997 #. SCRIPT
65998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65999 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
66000 msgstr ""
66002 #. For the first occurrence,
66003 #. SCRIPT
66004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66005 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
66006 msgstr ""
66008 #. For the first occurrence,
66009 #. SCRIPT
66010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66011 msgid "m- Combination"
66012 msgstr ""
66014 #. For the first occurrence,
66015 #. SCRIPT
66016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66017 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
66018 msgstr ""
66020 #. For the first occurrence,
66021 #. SCRIPT
66022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66023 msgid "m- Magneto-optical disc"
66024 msgstr ""
66026 #. For the first occurrence,
66027 #. SCRIPT
66028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66029 msgid "m- Mass-produced"
66030 msgstr ""
66032 #. For the first occurrence,
66033 #. SCRIPT
66034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66035 msgid "m- Microgroove/fine"
66036 msgstr ""
66038 #. For the first occurrence,
66039 #. SCRIPT
66040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66041 msgid "m- Mixed"
66042 msgstr ""
66044 #. For the first occurrence,
66045 #. SCRIPT
66046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66047 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
66048 msgstr ""
66050 #. For the first occurrence,
66051 #. SCRIPT
66052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66053 msgid "m- Mixed collection"
66054 msgstr ""
66056 #. For the first occurrence,
66057 #. SCRIPT
66058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66059 msgid "m- Mixed emulsion"
66060 msgstr ""
66062 #. For the first occurrence,
66063 #. SCRIPT
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66065 msgid "m- Mixed generation"
66066 msgstr ""
66068 #. For the first occurrence,
66069 #. SCRIPT
66070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66071 msgid "m- Mixed polarity"
66072 msgstr ""
66074 #. For the first occurrence,
66075 #. SCRIPT
66076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66077 msgid "m- Mixed uses"
66078 msgstr ""
66080 #. For the first occurrence,
66081 #. SCRIPT
66082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66083 msgid "m- Monaural"
66084 msgstr ""
66086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
66087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
66088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
66089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
66090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
66091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
66092 #, c-format
66093 msgid "m- Monograph/item"
66094 msgstr "m- Μονογραφία/τεκμήριο"
66096 #. SCRIPT
66097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66098 msgid "m- Motion Picture"
66099 msgstr ""
66101 #. For the first occurrence,
66102 #. SCRIPT
66103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66104 msgid "m- Multiple braille types"
66105 msgstr ""
66107 #. For the first occurrence,
66108 #. SCRIPT
66109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66110 msgid "m- Multiple file formats"
66111 msgstr ""
66113 #. For the first occurrence,
66114 #. SCRIPT
66115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66116 msgid "m- Multiple physical forms"
66117 msgstr ""
66119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
66120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
66121 #, c-format
66122 msgid "m- Multistate"
66123 msgstr "m- Πολυκρατικό"
66125 #. For the first occurrence,
66126 #. SCRIPT
66127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66128 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
66129 msgstr ""
66131 #. For the first occurrence,
66132 #. SCRIPT
66133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66134 msgid "m- Plastic with metal"
66135 msgstr ""
66137 #. For the first occurrence,
66138 #. SCRIPT
66139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66140 msgid "m- S E N 3"
66141 msgstr "m- S E N 3"
66143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
66144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
66145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
66146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
66147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
66148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
66149 #, c-format
66150 msgid "m- adult, general"
66151 msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
66153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
66155 #, c-format
66156 msgid "m- master"
66157 msgstr "m- πρωτότυπο"
66159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
66160 #, fuzzy, c-format
66161 msgid "m/"
66162 msgstr "/"
66164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
66165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
66166 #, c-format
66167 msgid "m880"
66168 msgstr "m880"
66170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
66171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
66172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
66174 #, c-format
66175 msgid "ma- Georgian"
66176 msgstr "ma- Γρηγοριανό"
66178 #. For the first occurrence,
66179 #. SCRIPT
66180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66181 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
66182 msgstr ""
66184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
66185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
66186 #, c-format
66187 msgid "machines"
66188 msgstr "μηχανήματα"
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
66191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
66192 #, c-format
66193 msgid "madrigal"
66194 msgstr ""
66196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
66197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
66198 #, c-format
66199 msgid "magenta strip"
66200 msgstr ""
66202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
66203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
66204 #, c-format
66205 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
66206 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μεταλλική κασέτα"
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
66209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
66210 #, c-format
66211 msgid "magnetic audio tape in cassette"
66212 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε κασέτα"
66214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
66215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
66216 #, c-format
66217 msgid "magnetic audio tape on reel"
66218 msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μπομπίνα"
66220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
66221 #, c-format
66222 msgid "magnetic disc"
66223 msgstr "μαγνητικός δίσκος"
66225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106
66226 #, fuzzy, c-format
66227 msgid "magnetic disc "
66228 msgstr "μαγνητικός δίσκος "
66230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
66231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
66232 #, c-format
66233 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
66234 msgstr ""
66236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
66237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
66238 #, c-format
66239 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
66240 msgstr ""
66242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
66243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
66244 #, c-format
66245 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
66246 msgstr ""
66248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
66249 #, c-format
66250 msgid "magneto-optical disc"
66251 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος"
66253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109
66254 #, fuzzy, c-format
66255 msgid "magneto-optical disc "
66256 msgstr "μαγνητικο-οπτικός δίσκος "
66258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
66259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
66260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
66261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
66262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
66263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
66264 #, c-format
66265 msgid "majolica"
66266 msgstr ""
66268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
66269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
66270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
66272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
66273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
66274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
66275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
66276 #, c-format
66277 msgid "manual"
66278 msgstr "εγχειρίδιο"
66280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
66281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
66282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
66283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
66284 #, c-format
66285 msgid "manually and plotted"
66286 msgstr ""
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
66289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
66290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
66291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
66292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
66293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
66294 #, c-format
66295 msgid "manuscript"
66296 msgstr "χειρόγραφο"
66298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
66299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
66300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
66302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
66303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
66304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
66305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
66306 #, c-format
66307 msgid "map"
66308 msgstr "χάρτης"
66310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135
66311 #, fuzzy, c-format
66312 msgid "map "
66313 msgstr "χάρτης "
66315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
66316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
66317 #, c-format
66318 msgid "map view"
66319 msgstr "προβολή χάρτη"
66321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
66323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
66324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
66325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
66326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
66327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
66329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
66330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
66331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
66332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
66333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
66335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
66337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
66338 #, c-format
66339 msgid "maps"
66340 msgstr "χάρτες"
66342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
66343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
66344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
66345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
66347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
66348 #, c-format
66349 msgid "marble"
66350 msgstr ""
66352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
66353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
66354 #, c-format
66355 msgid "marc"
66356 msgstr "marc"
66358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
66359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
66361 #, c-format
66362 msgid "marccountry"
66363 msgstr "marccountry"
66365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
66366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
66367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
66368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
66369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
66371 #, c-format
66372 msgid "marcgac"
66373 msgstr "marcgac"
66375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
66377 #, c-format
66378 msgid "march"
66379 msgstr ""
66381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
66382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
66383 #, c-format
66384 msgid "mass"
66385 msgstr ""
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
66388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
66389 #, c-format
66390 msgid "mass produced"
66391 msgstr ""
66393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
66394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
66395 #, c-format
66396 msgid "master"
66397 msgstr "πρωτότυπο"
66399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
66400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
66401 #, c-format
66402 msgid "master tape"
66403 msgstr ""
66405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
66406 #, fuzzy, c-format
66407 msgid "matches"
66408 msgstr "Παρτίδες"
66410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
66411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
66412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
66414 #, c-format
66415 msgid "matrix number"
66416 msgstr "αριθμός πίνακα"
66418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
66419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
66420 #, c-format
66421 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
66422 msgstr ""
66424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
66425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
66426 #, c-format
66427 msgid "mazurka"
66428 msgstr ""
66430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
66431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
66432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
66433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
66434 #, c-format
66435 msgid "mb- Armenian"
66436 msgstr "mb- Armenian"
66438 #. For the first occurrence,
66439 #. SCRIPT
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66441 msgid "mb- Multi-temporal"
66442 msgstr ""
66444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
66445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
66446 #, c-format
66447 msgid "me"
66448 msgstr "me"
66450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
66452 #, c-format
66453 msgid "medals"
66454 msgstr ""
66456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
66457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
66458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
66459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
66460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
66461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
66462 #, c-format
66463 msgid "memoir"
66464 msgstr "χρονικό"
66466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603
66467 #, fuzzy, c-format
66468 msgid "memoir "
66469 msgstr "χρονικό "
66471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
66473 #, c-format
66474 msgid "memoirs"
66475 msgstr "χρονικά"
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
66478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
66479 #, c-format
66480 msgid "mental or cognitive map"
66481 msgstr "νοητικός ή γνωστικός χάρτης"
66483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
66484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
66485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
66486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
66489 #, c-format
66490 msgid "mesh"
66491 msgstr "mesh"
66493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
66494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
66496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
66497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
66498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
66499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
66501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
66503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
66505 #, c-format
66506 msgid "metal"
66507 msgstr "μέταλλο"
66509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
66510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
66511 #, c-format
66512 msgid "metal (e.g. aluminium)"
66513 msgstr ""
66515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
66516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
66517 #, c-format
66518 msgid "metal and glass"
66519 msgstr ""
66521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
66522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
66523 #, c-format
66524 msgid "metal and plastic (compact discs)"
66525 msgstr ""
66527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
66528 #, c-format
66529 msgid "metall"
66530 msgstr ""
66532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
66533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
66534 #, c-format
66535 msgid "meteorological"
66536 msgstr "μετεωρολογικό"
66538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
66539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
66541 #, c-format
66542 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
66543 msgstr ""
66545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
66547 #, c-format
66548 msgid "micro opaque"
66549 msgstr ""
66551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
66552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
66553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
66554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
66555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
66556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
66557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
66558 #, c-format
66559 msgid "microfiche"
66560 msgstr "μικροαφίσα"
66562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95
66563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157
66564 #, fuzzy, c-format
66565 msgid "microfiche "
66566 msgstr "μικροαφίσα "
66568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
66570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
66571 #, c-format
66572 msgid "microfiche cassette"
66573 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας"
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160
66576 #, fuzzy, c-format
66577 msgid "microfiche cassette "
66578 msgstr "κασέτα μικροδιαφάνειας "
66580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
66581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
66582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
66583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
66584 #, c-format
66585 msgid "microfilm"
66586 msgstr "μικροφίλμ"
66588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98
66589 #, fuzzy, c-format
66590 msgid "microfilm "
66591 msgstr "μικροφίλμ "
66593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
66594 #, c-format
66595 msgid "microfilm cartridge"
66596 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
66598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163
66599 #, fuzzy, c-format
66600 msgid "microfilm cartridge "
66601 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
66603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
66604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
66605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
66606 #, c-format
66607 msgid "microfilm cassette"
66608 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
66610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166
66611 #, fuzzy, c-format
66612 msgid "microfilm cassette "
66613 msgstr "κασέτα μικροφίλμ "
66615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
66616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
66617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
66618 #, c-format
66619 msgid "microfilm reel"
66620 msgstr "καρούλι μικροφίλμ"
66622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169
66623 #, fuzzy, c-format
66624 msgid "microfilm reel "
66625 msgstr "καρούλι μικροφίλμ "
66627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
66628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
66629 #, c-format
66630 msgid "microfilm slip"
66631 msgstr ""
66633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
66634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
66636 #, c-format
66637 msgid "microform"
66638 msgstr ""
66640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
66641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
66642 #, c-format
66643 msgid "microform cartridge"
66644 msgstr ""
66646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
66647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
66648 #, c-format
66649 msgid "microgroove/fine"
66650 msgstr ""
66652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
66653 #, c-format
66654 msgid "microopaque"
66655 msgstr "microopaque"
66657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172
66658 #, fuzzy, c-format
66659 msgid "microopaque "
66660 msgstr "microopaque "
66662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
66663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
66664 #, c-format
66665 msgid "microphotography"
66666 msgstr "μικροφωτογραφία"
66668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
66669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
66671 #, c-format
66672 msgid "microprint"
66673 msgstr ""
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
66678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
66679 #, c-format
66680 msgid "microscope slide"
66681 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου"
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661
66684 #, fuzzy, c-format
66685 msgid "microscope slide "
66686 msgstr "διαφάνεια μικροσκόπιου "
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
66690 #, c-format
66691 msgid "microscope slides"
66692 msgstr ""
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
66696 #, c-format
66697 msgid "minerals"
66698 msgstr ""
66700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
66703 #, c-format
66704 msgid "mini-print"
66705 msgstr ""
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
66708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
66709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
66710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
66711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
66712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
66713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
66715 #, c-format
66716 msgid "miniature"
66717 msgstr "μινιατούρα"
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
66721 #, c-format
66722 msgid "minuet"
66723 msgstr ""
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
66727 #, c-format
66728 msgid "miscellane"
66729 msgstr ""
66731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
66732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
66733 #, c-format
66734 msgid "missing"
66735 msgstr "λείπει"
66737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
66738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
66739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
66740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
66741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
66742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
66743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
66747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
66748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
66749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
66750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
66751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
66752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
66753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
66754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
66755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
66756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
66757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
66758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
66759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
66760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
66761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
66763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
66764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
66765 #, c-format
66766 msgid "mixed"
66767 msgstr ""
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
66771 #, c-format
66772 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
66773 msgstr ""
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
66777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
66778 #, c-format
66779 msgid "mixed collection"
66780 msgstr "μικτή συλλογή"
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
66783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
66784 #, c-format
66785 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
66786 msgstr ""
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
66789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
66790 #, c-format
66791 msgid "mixed emulsion"
66792 msgstr ""
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
66795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
66796 #, c-format
66797 msgid "mixed generations"
66798 msgstr ""
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
66801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
66802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
66803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
66804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
66805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
66806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
66808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
66809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
66810 #, c-format
66811 msgid "mixed material"
66812 msgstr "μικτό υλικό"
66814 #. IMG
66815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
66816 #, fuzzy
66817 msgid "mixed materials"
66818 msgstr "μικτό υλικό"
66820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
66821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
66822 #, c-format
66823 msgid "mixed polarity"
66824 msgstr ""
66826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
66827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
66828 #, c-format
66829 msgid "mixing tracks"
66830 msgstr ""
66832 #. For the first occurrence,
66833 #. SCRIPT
66834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66835 msgid "mm- Combination of various data types"
66836 msgstr ""
66838 #. For the first occurrence,
66839 #. SCRIPT
66840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66841 msgid "mmm- Multiple"
66842 msgstr ""
66844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
66845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
66846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
66847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
66848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
66849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
66850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
66851 #, c-format
66852 msgid "model"
66853 msgstr "μοντέλο"
66855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138
66856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
66857 #, fuzzy, c-format
66858 msgid "model "
66859 msgstr "μοντέλο "
66861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
66863 #, c-format
66864 msgid "models"
66865 msgstr "μοντέλα"
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
66868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
66869 #, c-format
66870 msgid "models for making"
66871 msgstr ""
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
66874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
66875 #, c-format
66876 msgid "modern"
66877 msgstr ""
66879 #. SCRIPT
66880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
66881 msgid "modified"
66882 msgstr "τροποποιημένο"
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
66886 #, c-format
66887 msgid "monaural"
66888 msgstr ""
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
66891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
66892 #, c-format
66893 msgid "monoaural"
66894 msgstr ""
66896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
66898 #, c-format
66899 msgid "monochrome"
66900 msgstr "μονόχρωμο"
66902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
66903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
66904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
66905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
66906 #, c-format
66907 msgid "monographic"
66908 msgstr "μονογραφικό"
66910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
66911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
66912 #, c-format
66913 msgid "monographic series"
66914 msgstr "μονογραφικές σειρές"
66916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
66917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
66918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
66919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
66920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
66922 #, c-format
66923 msgid "monotype"
66924 msgstr ""
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
66928 #, c-format
66929 msgid "monthly"
66930 msgstr "μηνιαίο"
66932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
66933 #, c-format
66934 msgid "months"
66935 msgstr "μήνες"
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
66938 #, c-format
66939 msgid "moon"
66940 msgstr "moon"
66942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247
66943 #, fuzzy, c-format
66944 msgid "moon "
66945 msgstr "moon "
66947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
66948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
66949 #, c-format
66950 msgid "motet"
66951 msgstr ""
66953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
66954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
66955 #, c-format
66956 msgid "mother (positive)"
66957 msgstr ""
66959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
66960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
66961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
66962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
66963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
66965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
66966 #, c-format
66967 msgid "motion picture"
66968 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
66970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652
66971 #, fuzzy, c-format
66972 msgid "motion picture "
66973 msgstr "κινηματογραφική ταινία "
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
66976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
66977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
66978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
66979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
66980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
66982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
66983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
66984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
66985 #, c-format
66986 msgid "moving image"
66987 msgstr "κινούμενη εικόνα"
66989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
66990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
66991 #, c-format
66992 msgid "moving picture music"
66993 msgstr ""
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
66996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
66997 #, c-format
66998 msgid "multi-color"
66999 msgstr "πολύχρωμο"
67001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
67003 #, c-format
67004 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
67005 msgstr ""
67007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
67008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
67009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
67010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
67011 #, c-format
67012 msgid "multicoloured"
67013 msgstr "πολύχρωμο"
67015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
67016 #, c-format
67017 msgid "multimedia"
67018 msgstr "πολυμέσα"
67020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
67021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
67022 #, c-format
67023 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
67024 msgstr ""
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
67027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
67028 #, c-format
67029 msgid "multiple formats"
67030 msgstr "πολλαπλές μορφές"
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
67034 #, c-format
67035 msgid "multiple forms"
67036 msgstr "πολλαπλές μορφές"
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
67039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
67040 #, c-format
67041 msgid "multiple or other"
67042 msgstr ""
67044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
67045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
67046 #, c-format
67047 msgid "multiple or other form"
67048 msgstr ""
67050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
67051 #, fuzzy, c-format
67052 msgid "multiple/other literary forms"
67053 msgstr "πολλαπλάσιο/άλλες μορφές λογ."
67055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
67056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
67057 #, c-format
67058 msgid "multispectral photography"
67059 msgstr ""
67061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
67062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
67063 #, c-format
67064 msgid "multispectral scanning"
67065 msgstr ""
67067 #. IMG
67068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
67069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
67070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
67071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
67072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
67073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
67074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
67075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
67076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
67077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
67078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
67079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
67080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
67081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
67082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
67083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
67084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
67086 #, c-format
67087 msgid "music"
67088 msgstr "μουσική"
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
67092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
67094 #, c-format
67095 msgid "music plate"
67096 msgstr "μουσικός δίσκος"
67098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
67099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
67100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
67102 #, c-format
67103 msgid "music publisher"
67104 msgstr "μουσικός εκδότης"
67106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
67107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
67108 #, c-format
67109 msgid "musical revue and comedy"
67110 msgstr ""
67112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
67113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
67114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
67115 #, c-format
67116 msgid "must"
67117 msgstr "επιβεβλημένο"
67119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
67120 #, c-format
67121 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
67122 msgstr ""
67123 "πρέπει να έχει προνόμια USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP και CREATE "
67125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
67126 #, c-format
67127 msgid "must match"
67128 msgstr "πρέπει να ταυτίζεται"
67130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
67131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
67132 #, c-format
67133 msgid "n - In non-ISBD form"
67134 msgstr ""
67136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
67137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
67138 #, c-format
67139 msgid "n - New record"
67140 msgstr ""
67142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
67143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
67144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
67145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
67146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
67147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
67148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
67149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
67150 #, c-format
67151 msgid "n - laws and legislation"
67152 msgstr "n - νόμοι και νομοθεσία"
67154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
67155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
67156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
67158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
67159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
67160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
67161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
67162 #, c-format
67163 msgid "n - transparencies"
67164 msgstr "n - διαφάνειες"
67166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
67167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
67168 #, c-format
67169 msgid "n Ny post"
67170 msgstr "n Ny post"
67172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
67174 #, fuzzy, c-format
67175 msgid "n Ukjent år"
67176 msgstr "n Ukjent Ã¥r"
67178 #. For the first occurrence,
67179 #. SCRIPT
67180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67181 msgid "n- Chart"
67182 msgstr ""
67184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
67185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
67186 #, c-format
67187 msgid "n- Complete authority record"
67188 msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
67190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
67191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
67192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
67193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
67194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
67195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
67196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
67197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
67198 #, c-format
67199 msgid "n- New"
67200 msgstr "n- Νέο"
67202 #. For the first occurrence,
67203 #. SCRIPT
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
67207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
67208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
67209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
67210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
67213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
67214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
67215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
67216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
67218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
67219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
67221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
67223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
67224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
67225 #, c-format
67226 msgid "n- Not applicable"
67227 msgstr "n- Μη εφαρμόσιμο"
67229 #. For the first occurrence,
67230 #. SCRIPT
67231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67232 msgid "n- Vellum"
67233 msgstr ""
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67236 #, c-format
67237 msgid "n/a"
67238 msgstr "μ/ε"
67240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
67241 #, c-format
67242 msgid "n> "
67243 msgstr "n> "
67245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
67246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
67247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
67248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
67249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
67250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
67251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
67252 #, fuzzy, c-format
67253 msgid "naf"
67254 msgstr "μ/ε"
67256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
67257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
67258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
67259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
67260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
67262 #, c-format
67263 msgid "nal"
67264 msgstr "nal"
67266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
67267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
67268 #, fuzzy, c-format
67269 msgid "nalnaf"
67270 msgstr "nal"
67272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
67273 #, fuzzy, c-format
67274 msgid "narrower"
67275 msgstr "Μέλος"
67277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
67278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
67279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
67280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
67281 #, c-format
67282 msgid "negative"
67283 msgstr "αρνητικό"
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
67287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
67288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
67289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
67290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
67291 #, c-format
67292 msgid "newspaper"
67293 msgstr "εφημερίδα"
67295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:437
67296 #, fuzzy, c-format
67297 msgid "newspaper "
67298 msgstr "εφημερίδα "
67300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
67301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
67303 #, c-format
67304 msgid "newspaper format"
67305 msgstr "μορφή εφημερίδας"
67307 #. INPUT type=image
67308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
67309 msgid "next"
67310 msgstr "επόμενο"
67312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
67313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
67314 #, c-format
67315 msgid "nitrate"
67316 msgstr ""
67318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
67319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
67320 #, c-format
67321 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
67322 msgstr ""
67324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
67325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
67326 #, c-format
67327 msgid "nitrate - congealed"
67328 msgstr ""
67330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
67331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
67332 #, c-format
67333 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
67334 msgstr ""
67336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
67337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
67338 #, c-format
67339 msgid "nitrate - powder"
67340 msgstr ""
67342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
67343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
67344 #, c-format
67345 msgid "nitrate - pungent odour"
67346 msgstr ""
67348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
67349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
67350 #, c-format
67351 msgid "nitrate - sticky"
67352 msgstr ""
67354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
67355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
67356 #, c-format
67357 msgid "nitrate - suspicious odour"
67358 msgstr ""
67360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
67361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
67362 #, c-format
67363 msgid "nlmnaf"
67364 msgstr ""
67366 #. For the first occurrence,
67367 #. SCRIPT
67368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67369 msgid "nn- Not applicable"
67370 msgstr "nn- Μη εφαρμόσιμο"
67372 #. For the first occurrence,
67373 #. SCRIPT
67374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67375 msgid "nnn- Not applicable"
67376 msgstr "nnn- Μη εφαρμόσιμο"
67378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
67379 #, c-format
67380 msgid "no NULL value in frameworkcode"
67381 msgstr "καμία ΜΗΔΕΝΙΚΗ αξία στον κώδικα πλαισίου"
67383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
67384 #, c-format
67385 msgid "no active"
67386 msgstr "μη ενεργό"
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
67389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
67390 #, c-format
67391 msgid "no cumulative index or table of contents"
67392 msgstr ""
67394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
67395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
67396 #, c-format
67397 msgid "no deterioration"
67398 msgstr ""
67400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
67401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
67402 #, c-format
67403 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
67404 msgstr ""
67406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
67409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
67411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
67412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
67413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
67414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
67415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
67417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
67418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
67419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
67420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
67423 #, c-format
67424 msgid "no illustrations"
67425 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
67428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
67429 #, c-format
67430 msgid "no index or name lis"
67431 msgstr ""
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
67435 #, c-format
67436 msgid "no libraries defined"
67437 msgstr "δεν έχουν οριστεί βιβλιοθήκες"
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
67441 #, c-format
67442 msgid "no narrative tex"
67443 msgstr ""
67445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
67447 #, c-format
67448 msgid "no patron categories defined"
67449 msgstr "δεν έχουν οριστεί κατηγορίες μελών"
67451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
67452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
67453 #, c-format
67454 msgid "no secondary support"
67455 msgstr ""
67457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
67458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
67459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
67460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
67461 #, c-format
67462 msgid "no sound"
67463 msgstr "χωρίς ήχο"
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
67467 #, c-format
67468 msgid "no title-page issued"
67469 msgstr ""
67471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
67472 #, c-format
67473 msgid "noItemTypeImages system preference"
67474 msgstr "προτίμηση συστήματος noItemTypeImages"
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
67478 #, c-format
67479 msgid "nocturne"
67480 msgstr ""
67482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
67483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
67486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
67487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
67488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
67489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
67491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
67492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
67493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
67494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
67497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
67498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
67499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
67500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
67501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
67502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
67503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
67504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
67509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
67510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
67511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
67515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
67516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
67517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
67518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
67519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
67520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
67521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
67522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
67523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
67524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
67525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
67526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
67527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
67528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
67529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
67530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
67531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
67533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
67534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
67535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
67536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
67537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
67539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
67540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
67541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
67542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
67543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
67545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
67546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
67547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
67548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
67549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
67551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
67554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
67555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
67556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
67557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
67558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
67560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
67561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
67562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
67563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
67564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
67565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
67566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
67567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
67568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
67569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
67570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
67573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
67575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
67576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
67578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
67579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
67580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
67581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
67583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
67585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
67586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
67587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
67588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
67589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
67590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
67591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
67592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
67593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
67594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
67595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
67596 #, c-format
67597 msgid "non required value"
67598 msgstr "μη απαιτούμενη τιμή"
67600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
67601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
67602 #, c-format
67603 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
67604 msgstr ""
67606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
67607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
67608 #, c-format
67609 msgid "non-photographic image"
67610 msgstr ""
67612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
67613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
67615 #, c-format
67616 msgid "none"
67617 msgstr "κανένα"
67619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
67620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
67621 #, c-format
67622 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
67623 msgstr ""
67625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
67626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
67627 #, c-format
67628 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
67629 msgstr ""
67631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
67632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
67633 #, c-format
67634 msgid "nonnitrate - disaster"
67635 msgstr ""
67637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
67638 #, fuzzy, c-format
67639 msgid "nonpublic"
67640 msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
67642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
67643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
67644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
67645 #, c-format
67646 msgid "normalised irregular"
67647 msgstr ""
67649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
67651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
67652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
67653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
67654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
67655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
67657 #, c-format
67658 msgid "north"
67659 msgstr ""
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
67663 #, c-format
67664 msgid "not"
67665 msgstr "δεν"
67667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
67668 #, fuzzy, c-format
67669 msgid "not a biography"
67670 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
67672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
67673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
67674 #, c-format
67675 msgid "not a conference publication"
67676 msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
67678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
67679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
67681 #, c-format
67682 msgid "not a literary text"
67683 msgstr "δεν είναι λογοτεχνικό κείμενο"
67685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
67687 #, c-format
67688 msgid "not a motion picture"
67689 msgstr "δεν είναι κινηματογραφική ταινία"
67691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
67692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
67693 #, c-format
67694 msgid "not a motion picture or video recording"
67695 msgstr ""
67697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
67698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
67699 #, c-format
67700 msgid "not a motion picture or visual projection"
67701 msgstr ""
67703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
67704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
67705 #, c-format
67706 msgid "not a reproduction"
67707 msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
67709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
67710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
67711 #, c-format
67712 msgid "not a safety base"
67713 msgstr ""
67715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
67716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
67717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
67719 #, c-format
67720 msgid "not a videorecording"
67721 msgstr "δεν είναι βιντεοεγγραφή"
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
67725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
67726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
67727 #, c-format
67728 msgid "not a visual projection"
67729 msgstr "δεν είναι οπτική προβολή"
67731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
67732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
67733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
67734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
67735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
67737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
67739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
67740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
67741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
67742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
67743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
67745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
67746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
67748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
67749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
67750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
67751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
67752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
67755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
67756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
67757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
67758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
67759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
67760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
67761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
67762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
67763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
67764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
67766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
67767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
67768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
67769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
67770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
67772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
67773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
67774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
67775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
67776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
67777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
67779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
67780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
67781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
67782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
67783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
67784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
67785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
67786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
67787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
67788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
67791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
67792 #, c-format
67793 msgid "not applicable"
67794 msgstr "μη εφαρμόσιμο"
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
67798 #, c-format
67799 msgid "not applicable (item is silent)"
67800 msgstr ""
67802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
67803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
67804 #, c-format
67805 msgid "not applicable (item not a colour film)"
67806 msgstr ""
67808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
67809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
67810 #, c-format
67811 msgid "not applicable (not a colour film)"
67812 msgstr ""
67814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
67815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
67816 #, c-format
67817 msgid "not applicable, not a score"
67818 msgstr ""
67820 #. ACRONYM
67821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67822 msgid "not available"
67823 msgstr "μη διαθέσιμο"
67825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
67826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
67827 #, c-format
67828 msgid "not biographical"
67829 msgstr ""
67831 #. SCRIPT
67832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
67833 #, fuzzy
67834 msgid "not checked out"
67835 msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
67837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
67838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
67839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
67840 #, c-format
67841 msgid "not equal to"
67842 msgstr ""
67844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:542
67845 #, fuzzy, c-format
67846 msgid "not fiction "
67847 msgstr "Μη λογοτεχνικό "
67849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
67850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
67851 #, c-format
67852 msgid "not known"
67853 msgstr "άγνωστο"
67855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
67856 #, c-format
67857 msgid "not like"
67858 msgstr "όχι όπως"
67860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198
67861 #, c-format
67862 msgid "not owned"
67863 msgstr "δεν έχει κάτοχο"
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
67866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
67867 #, c-format
67868 msgid "not present (no secondary support)"
67869 msgstr ""
67871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
67873 #, c-format
67874 msgid "not screened"
67875 msgstr ""
67877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
67878 #, fuzzy, c-format
67879 msgid "notFound"
67880 msgstr "χωρίς ήχο"
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
67885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
67887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
67888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
67889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
67890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
67891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
67893 #, c-format
67894 msgid "notated music"
67895 msgstr ""
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
67899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
67900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
67901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
67902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
67903 #, c-format
67904 msgid "novel"
67905 msgstr "μυθιστόρημα"
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
67908 #, fuzzy, c-format
67909 msgid "novel "
67910 msgstr "μυθιστόρημα "
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
67914 #, c-format
67915 msgid "novella"
67916 msgstr ""
67918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
67919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:268
67920 #, c-format
67921 msgid "np"
67922 msgstr "np"
67924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
67925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
67926 #, c-format
67927 msgid "numeric"
67928 msgstr "αριθμητικό"
67930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
67931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
67932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
67934 #, c-format
67935 msgid "numeric data"
67936 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:522
67939 #, fuzzy, c-format
67940 msgid "numeric data "
67941 msgstr "αριθμητικά δεδομένα "
67943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
67944 #, c-format
67945 msgid "numeric table"
67946 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
67948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
67949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
67950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
67951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
67952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
67953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
67954 #, c-format
67955 msgid "o - Kit"
67956 msgstr "o- Kit"
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
67959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
67960 #, c-format
67961 msgid "o - Previously issued higher level record"
67962 msgstr ""
67964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
67967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
67968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
67969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
67970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
67971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
67972 #, c-format
67973 msgid "o - illuminations"
67974 msgstr "0 - φωτισμοί"
67976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
67977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
67978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
67979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
67980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
67981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
67982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
67983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
67984 #, c-format
67985 msgid "o - numeric table"
67986 msgstr "o - αριθμητικός πίνακας"
67988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
67989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
67990 #, c-format
67991 msgid "o Kombidokumenter"
67992 msgstr "o Kombidokumenter"
67994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
67996 #, fuzzy, c-format
67997 msgid "o Opphørt (periodika)"
67998 msgstr "o Opphørt (periodika)"
68000 #. For the first occurrence,
68001 #. SCRIPT
68002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68003 msgid "o- 1/2 in."
68004 msgstr "o- 1/2 in."
68006 #. For the first occurrence,
68007 #. SCRIPT
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68009 msgid "o- 5 1/4 in."
68010 msgstr "o- 5 1/4 in."
68012 #. For the first occurrence,
68013 #. SCRIPT
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68015 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
68016 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
68018 #. For the first occurrence,
68019 #. SCRIPT
68020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68021 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
68022 msgstr ""
68024 #. For the first occurrence,
68025 #. SCRIPT
68026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68027 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
68028 msgstr ""
68030 #. For the first occurrence,
68031 #. SCRIPT
68032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68033 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
68034 msgstr ""
68036 #. For the first occurrence,
68037 #. SCRIPT
68038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68039 #, fuzzy
68040 msgid "o- Film roll"
68041 msgstr "ρολό φιλμοταινίας"
68043 #. For the first occurrence,
68044 #. SCRIPT
68045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68046 msgid "o- Filmstrip roll"
68047 msgstr ""
68049 #. For the first occurrence,
68050 #. SCRIPT
68051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68052 msgid "o- Flash card"
68053 msgstr ""
68055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
68056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
68057 #, c-format
68058 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
68059 msgstr ""
68061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
68062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
68063 #, c-format
68064 msgid "o- Incomplete authority record"
68065 msgstr "o- Μη ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένων όρων"
68067 #. SCRIPT
68068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68069 msgid "o- Kit"
68070 msgstr ""
68072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
68073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
68074 #, c-format
68075 msgid "o- Obsolete"
68076 msgstr "o- Ξεπερασμένο"
68078 #. For the first occurrence,
68079 #. SCRIPT
68080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68081 msgid "o- Optical disc"
68082 msgstr ""
68084 #. For the first occurrence,
68085 #. SCRIPT
68086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68087 msgid "o- Original"
68088 msgstr ""
68090 #. For the first occurrence,
68091 #. SCRIPT
68092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68093 msgid "o- Paper"
68094 msgstr ""
68096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
68097 #, c-format
68098 msgid "of accompanying material, "
68099 msgstr ""
68101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
68102 #, c-format
68103 msgid "of contents page, "
68104 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
68106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
68107 #, c-format
68108 msgid "of intermediate text, "
68109 msgstr ""
68111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
68112 #, c-format
68113 msgid "of libretto, "
68114 msgstr ""
68116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
68117 #, fuzzy, c-format
68118 msgid "of one item"
68119 msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
68121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
68122 #, c-format
68123 msgid "of original work, "
68124 msgstr "του πρωτότυπου έργου, "
68126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
68127 #, c-format
68128 msgid "of subtitles, "
68129 msgstr "των υπότιτλων, "
68131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
68132 #, c-format
68133 msgid "of summary, "
68134 msgstr "της περίληψης, "
68136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
68137 #, c-format
68138 msgid "of title page, "
68139 msgstr "της σελίδας τίτλου, "
68141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
68142 #, c-format
68143 msgid "of title proper, "
68144 msgstr "του κυρίως τίτλου, "
68146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
68147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
68148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
68149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
68150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
68151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
68152 #, c-format
68153 msgid "oil"
68154 msgstr ""
68156 #. SCRIPT
68157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
68158 #, fuzzy
68159 msgid "on reserve"
68160 msgstr "Προσθήκη παραγγελιών"
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
68163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
68164 #, c-format
68165 msgid "on this item "
68166 msgstr "σε αυτό το αντίτυπο "
68168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
68169 #, c-format
68170 msgid "once every"
68171 msgstr "μία φορά κάθε"
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
68174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
68175 #, c-format
68176 msgid "one color"
68177 msgstr "ένα χρώμα"
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
68180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
68181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
68182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
68183 #, c-format
68184 msgid "one-colour, monochrome"
68185 msgstr ""
68187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
68188 #, fuzzy, c-format
68189 msgid "one."
68190 msgstr "Έγινε"
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
68193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
68194 #, c-format
68195 msgid "opera"
68196 msgstr ""
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
68199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
68200 #, c-format
68201 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
68202 msgstr ""
68204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
68205 #, c-format
68206 msgid "optical disc"
68207 msgstr "οπτικός δίσκος"
68209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
68210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
68211 #, c-format
68212 msgid "optical sound track on motion picture film"
68213 msgstr ""
68215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
68216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
68217 #, c-format
68218 msgid "or"
68219 msgstr "ή"
68221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
68222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
68223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
68224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
68228 #, c-format
68229 msgid "or "
68230 msgstr "ή "
68232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
68233 #, c-format
68234 msgid "or MARC subfield."
68235 msgstr "ή υποπεδίο MARC."
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
68238 #, c-format
68239 msgid "or any available"
68240 msgstr "ή οποιοδήποτε διαθέσιμο"
68242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
68243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
68244 #, fuzzy, c-format
68245 msgid "or create"
68246 msgstr "Δημιουργία"
68248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
68249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
68250 #, c-format
68251 msgid "oratorio"
68252 msgstr ""
68254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
68255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
68256 #, c-format
68257 msgid "oratory, speeches"
68258 msgstr ""
68260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
68262 #, c-format
68263 msgid "original"
68264 msgstr "πρωτότυπο"
68266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
68267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
68268 #, c-format
68269 msgid "original, i.e. primary"
68270 msgstr ""
68272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
68273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
68274 #, c-format
68275 msgid "ornamental device not present"
68276 msgstr ""
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
68280 #, c-format
68281 msgid "ornamental device present"
68282 msgstr ""
68284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
68285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
68286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
68289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
68290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
68291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
68292 #, c-format
68293 msgid "ornamental letter"
68294 msgstr ""
68296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
68298 #, c-format
68299 msgid "orthographic"
68300 msgstr ""
68302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
68306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
68308 #, c-format
68309 msgid "ot"
68310 msgstr "ot"
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
68314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
68315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
68316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
68317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
68318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
68322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
68323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
68324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
68327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
68328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
68329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
68335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
68345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
68364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
68365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
68370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
68372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
68375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
68376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
68377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
68378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
68379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
68380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
68381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
68382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
68383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
68385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
68387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
68388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
68392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
68393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
68394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
68395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
68398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
68399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
68400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
68401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
68404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
68406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
68407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
68409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
68410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
68411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
68414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
68415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
68416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
68417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
68419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
68421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
68422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
68423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
68424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
68425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
68426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
68427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
68428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
68429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
68432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
68433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
68434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
68436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
68437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
68438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
68439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
68440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
68441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
68443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
68444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
68445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
68446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
68447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
68448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
68449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
68450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
68451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
68452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
68453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
68454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
68457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
68458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
68459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
68464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
68465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
68466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
68467 #, c-format
68468 msgid "other"
68469 msgstr "άλλο"
68471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
68472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
68473 #, c-format
68474 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
68475 msgstr ""
68477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
68478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
68479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
68480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
68483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
68484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
68485 #, c-format
68486 msgid "other accompanying material"
68487 msgstr "άλλο συνοδευτικό υλικό"
68489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
68490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
68491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
68494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
68495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
68496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
68497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
68498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
68499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
68500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
68501 #, c-format
68502 msgid "other accompanying textual material"
68503 msgstr ""
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
68506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
68507 #, c-format
68508 msgid "other film type"
68509 msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
68511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
68514 #, c-format
68515 msgid "other filmstrip type"
68516 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας"
68518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211
68519 #, fuzzy, c-format
68520 msgid "other filmstrip type "
68521 msgstr "άλλος τύπος φιλμοταινίας "
68523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
68524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
68525 #, c-format
68526 msgid "other form"
68527 msgstr "άλλη μορφή"
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
68531 #, c-format
68532 msgid "other form of material"
68533 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
68535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
68536 #, c-format
68537 msgid "other form of textual material"
68538 msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
68541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
68542 #, c-format
68543 msgid "other forms of release"
68544 msgstr ""
68546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
68547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
68548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
68549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
68550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
68551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
68552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
68553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
68554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
68555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
68556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
68557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
68558 #, c-format
68559 msgid "other historical information"
68560 msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
68562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
68563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
68564 #, c-format
68565 msgid "other kinds of contents"
68566 msgstr "άλλα είδη περιεχομένων"
68568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
68569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
68570 #, c-format
68571 msgid "other known type"
68572 msgstr "άλλος άγνωστος τύπος"
68574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
68575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
68576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
68577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
68578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
68579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
68580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
68581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
68582 #, c-format
68583 msgid "other methods in color"
68584 msgstr ""
68586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
68587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
68588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
68590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
68592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
68593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
68594 #, c-format
68595 msgid "other methods of relief representation"
68596 msgstr ""
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
68599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
68600 #, c-format
68601 msgid "other non photographic medium"
68602 msgstr ""
68604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
68605 #, c-format
68606 msgid "other non-projected graphic type"
68607 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
68609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
68610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
68611 #, c-format
68612 msgid "other photographic medium"
68613 msgstr ""
68615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
68616 #, fuzzy, c-format
68617 msgid "other rules"
68618 msgstr "άλλα"
68620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
68621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
68622 #, c-format
68623 msgid "other tone"
68624 msgstr ""
68626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
68627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
68628 #, c-format
68629 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
68630 msgstr ""
68632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
68633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
68634 #, c-format
68635 msgid "other types of literary text"
68636 msgstr ""
68638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
68639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
68640 #, c-format
68641 msgid "other videotype"
68642 msgstr ""
68644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
68645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
68646 #, c-format
68647 msgid "other wide screen format"
68648 msgstr ""
68650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
68651 #, c-format
68652 msgid "others"
68653 msgstr "άλλα"
68655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
68656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
68657 #, c-format
68658 msgid "outtakes"
68659 msgstr ""
68661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
68662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
68663 #, c-format
68664 msgid "overture"
68665 msgstr ""
68667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
68668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
68669 #, c-format
68670 msgid "p - Mixed materials"
68671 msgstr "p - Μικτά υλικά"
68673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
68674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
68675 #, c-format
68676 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
68677 msgstr ""
68679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
68681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
68682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
68683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
68684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
68685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
68686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
68687 #, c-format
68688 msgid "p - technical report"
68689 msgstr "p - τεχνική έκθεση"
68691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
68693 #, c-format
68694 msgid "p Analytt til periodikum"
68695 msgstr "p Analytt til periodikum"
68697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
68699 #, c-format
68700 msgid "p Oppgradert post"
68701 msgstr "p Oppgradert post"
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
68704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
68705 #, fuzzy, c-format
68706 msgid ""
68707 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
68708 "i pos. 11-14"
68709 msgstr ""
68710 "p Ã…r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i "
68711 "pos. 11-14"
68713 #. For the first occurrence,
68714 #. SCRIPT
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68716 msgid "p- 1 in."
68717 msgstr ""
68719 #. For the first occurrence,
68720 #. SCRIPT
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68722 msgid "p- 15 ips (tapes)"
68723 msgstr ""
68725 #. For the first occurrence,
68726 #. SCRIPT
68727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68728 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
68729 msgstr ""
68731 #. For the first occurrence,
68732 #. SCRIPT
68733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68734 msgid "p- 8 mm."
68735 msgstr "p- 8 mm."
68737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
68738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
68739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
68740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
68741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
68742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
68743 #, c-format
68744 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
68745 msgstr "p- Αύξηση επιπέδου κωδικοποίησης από προδημοσίευση"
68747 #. For the first occurrence,
68748 #. SCRIPT
68749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68750 msgid "p- Plaster"
68751 msgstr ""
68753 #. For the first occurrence,
68754 #. SCRIPT
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68756 msgid "p- Plastic"
68757 msgstr ""
68759 #. For the first occurrence,
68760 #. SCRIPT
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68762 #, fuzzy
68763 msgid "p- Postcard"
68764 msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
68766 #. For the first occurrence,
68767 #. SCRIPT
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68769 msgid "p- Present"
68770 msgstr ""
68772 #. For the first occurrence,
68773 #. SCRIPT
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68775 msgid "p- Preservation"
68776 msgstr ""
68778 #. For the first occurrence,
68779 #. SCRIPT
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68781 msgid "p- Safety base, polyester"
68782 msgstr ""
68784 #. For the first occurrence,
68785 #. SCRIPT
68786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68787 msgid "p- Sepia tone"
68788 msgstr ""
68790 #. For the first occurrence,
68791 #. SCRIPT
68792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68793 msgid "pa- Sonar--water depth"
68794 msgstr ""
68796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
68797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
68798 #, c-format
68799 msgid "painting"
68800 msgstr "ζωγραφική"
68802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
68803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
68804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
68806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
68807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
68808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
68809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
68810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
68811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
68812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
68813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
68814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
68816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
68817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
68818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
68819 #, c-format
68820 msgid "paper"
68821 msgstr "χαρτί"
68823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
68824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
68825 #, c-format
68826 msgid "paper backed"
68827 msgstr ""
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
68830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
68831 #, c-format
68832 msgid "paper contains watermark"
68833 msgstr ""
68835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
68836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
68837 #, c-format
68838 msgid "paper does not contain watermark"
68839 msgstr ""
68841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
68842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
68843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
68844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
68845 #, c-format
68846 msgid "paper, general"
68847 msgstr "χαρτί, γενικά"
68849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
68850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
68851 #, c-format
68852 msgid "parable"
68853 msgstr ""
68855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
68856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
68857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
68858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
68859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
68860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
68862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
68863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
68864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
68865 #, c-format
68866 msgid "parchment, vellum"
68867 msgstr ""
68869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
68870 #, fuzzy, c-format
68871 msgid "parentOrg"
68872 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
68875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
68876 #, c-format
68877 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
68878 msgstr ""
68880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
68881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
68882 #, c-format
68883 msgid "parts not present"
68884 msgstr ""
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
68887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
68888 #, c-format
68889 msgid "partsong"
68890 msgstr ""
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
68893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
68894 #, c-format
68895 msgid "passacaglia"
68896 msgstr ""
68898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
68899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
68900 #, c-format
68901 msgid "passion music"
68902 msgstr ""
68904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
68905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
68906 #, c-format
68907 msgid "passive microwave mapping"
68908 msgstr ""
68910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
68911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
68912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
68913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
68914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
68916 #, c-format
68917 msgid "pastel"
68918 msgstr ""
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
68925 #, c-format
68926 msgid "patent"
68927 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
68929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531
68930 #, fuzzy, c-format
68931 msgid "patent "
68932 msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας "
68934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
68935 #, c-format
68936 msgid "patron categories"
68937 msgstr "κατηγορίες μελών"
68939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
68940 #, c-format
68941 msgid "patron category "
68942 msgstr "κατηγορία μέλους "
68944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
68945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
68946 #, c-format
68947 msgid "pavan"
68948 msgstr ""
68950 #. For the first occurrence,
68951 #. SCRIPT
68952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68953 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
68954 msgstr ""
68956 #. For the first occurrence,
68957 #. SCRIPT
68958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68959 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
68960 msgstr ""
68962 #. For the first occurrence,
68963 #. SCRIPT
68964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68965 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
68966 msgstr ""
68968 #. For the first occurrence,
68969 #. SCRIPT
68970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68971 msgid "pe- Seismic surveys"
68972 msgstr ""
68974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
68975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
68976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
68978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
68979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
68980 #, c-format
68981 msgid "pencil"
68982 msgstr ""
68984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
68986 #, c-format
68987 msgid "pending"
68988 msgstr "εκκρεμεί"
68990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
68991 #, fuzzy, c-format
68992 msgid "pending offline circulation actions"
68993 msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
68995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
68996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
68997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
68998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
68999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
69000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
69001 #, c-format
69002 msgid "periodical"
69003 msgstr "περιοδικό"
69005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:440
69006 #, fuzzy, c-format
69007 msgid "periodical "
69008 msgstr "περιοδικό "
69010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
69011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
69012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
69013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
69014 #, c-format
69015 msgid "personal"
69016 msgstr "προσωπικό"
69018 #. INPUT type=submit name=phony_submit
69019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
69020 msgid "phony_submit"
69021 msgstr "phony_submit"
69023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
69025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
69027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
69028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
69029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
69031 #, c-format
69032 msgid "photocopying"
69033 msgstr "φωτοαντίγραφο"
69035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
69036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
69037 #, c-format
69038 msgid "photographic image"
69039 msgstr "φωτογραφική εικόνα"
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
69042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
69044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
69045 #, c-format
69046 msgid "photographically"
69047 msgstr "φωτογραφικά"
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
69050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
69051 #, c-format
69052 msgid "photography"
69053 msgstr "φωτογραφία"
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
69057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
69058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
69059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
69060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
69061 #, c-format
69062 msgid "photolithography"
69063 msgstr "φωτολιθογραφία"
69065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
69066 #, c-format
69067 msgid "photomechanical print"
69068 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση"
69070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187
69071 #, fuzzy, c-format
69072 msgid "photomechanical print "
69073 msgstr "φωτομηχανική εκτύπωση "
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
69076 #, c-format
69077 msgid "photomechanical reproduction"
69078 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
69080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
69081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
69082 #, c-format
69083 msgid "photonegative"
69084 msgstr "φωτοαρνητικό"
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190
69087 #, fuzzy, c-format
69088 msgid "photonegative "
69089 msgstr "φωτοαρνητικό "
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
69092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
69093 #, c-format
69094 msgid "photoprint"
69095 msgstr "φωτοεκτύπωση"
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193
69098 #, fuzzy, c-format
69099 msgid "photoprint "
69100 msgstr "φωτοεκτύπωση "
69102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
69104 #, c-format
69105 msgid "picto map"
69106 msgstr ""
69108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
69110 #, c-format
69111 msgid "pictorial map"
69112 msgstr ""
69114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
69115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
69116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
69118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
69120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
69121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
69122 #, c-format
69123 msgid "pictorially"
69124 msgstr ""
69126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
69127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
69131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
69132 #, c-format
69133 msgid "picture"
69134 msgstr "εικόνα"
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643
69137 #, fuzzy, c-format
69138 msgid "picture "
69139 msgstr "εικόνα "
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
69143 #, c-format
69144 msgid "plan"
69145 msgstr "σχέδιο"
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
69148 #, c-format
69149 msgid "planetary or lunar globe"
69150 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
69152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
69154 #, c-format
69155 msgid "planimetric"
69156 msgstr ""
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
69167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
69175 #, c-format
69176 msgid "plans"
69177 msgstr "σχέδια"
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
69187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
69188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
69189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
69190 #, c-format
69191 msgid "plaster"
69192 msgstr ""
69194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
69195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
69196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
69200 #, c-format
69201 msgid "plastic"
69202 msgstr "πλαστικό"
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
69205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
69206 #, c-format
69207 msgid "plastic (mass produced)"
69208 msgstr ""
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
69211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
69212 #, c-format
69213 msgid "plastic pressing"
69214 msgstr ""
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
69217 #, c-format
69218 msgid "plates"
69219 msgstr "πίνακες"
69221 #. SCRIPT
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
69223 msgid "please enter a date !"
69224 msgstr "παρακαλώ εισάγετε μία ημερομηνία !"
69226 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
69228 msgid "please note your reason here..."
69229 msgstr "παρακαλούμε σημειώστε εδώ την αιτία σας σας..."
69231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
69232 #, c-format
69233 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
69234 msgstr ""
69236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
69237 #, c-format
69238 msgid ""
69239 "plugins in order by significance, from most significant to least "
69240 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
69241 "(NOTE: "
69242 msgstr ""
69244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
69245 #, c-format
69246 msgid ""
69247 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
69248 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
69249 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
69250 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
69251 "not recommended, and likely will not work."
69252 msgstr ""
69254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
69255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
69256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
69259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
69260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
69261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
69262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
69263 #, c-format
69264 msgid "poetry"
69265 msgstr "ποίηση"
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:606
69268 #, fuzzy, c-format
69269 msgid "poetry "
69270 msgstr "ποίηση "
69272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
69274 #, c-format
69275 msgid "polarized"
69276 msgstr ""
69278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
69279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
69280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
69281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
69284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
69285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
69286 #, c-format
69287 msgid "polemical treatise"
69288 msgstr ""
69290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
69291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
69292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
69293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
69295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
69296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
69297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
69298 #, c-format
69299 msgid "political work"
69300 msgstr ""
69302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
69303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
69304 #, c-format
69305 msgid "polonaise"
69306 msgstr ""
69308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
69310 #, c-format
69311 msgid "polyconic"
69312 msgstr ""
69314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
69316 #, c-format
69317 msgid "polyester"
69318 msgstr "πολυέστερ"
69320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
69321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
69322 #, c-format
69323 msgid "polyester base (e.g. ester)"
69324 msgstr ""
69326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
69328 #, c-format
69329 msgid "polyhedric"
69330 msgstr ""
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
69334 #, c-format
69335 msgid "poor"
69336 msgstr ""
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
69340 #, c-format
69341 msgid "popular music"
69342 msgstr ""
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
69348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
69349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
69350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
69351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
69352 #, c-format
69353 msgid "porcelain"
69354 msgstr "πορσελάνη"
69356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
69357 #, c-format
69358 msgid "porcelaine"
69359 msgstr "πορσελάνη"
69361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
69362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
69363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
69367 #, c-format
69368 msgid "porphyry"
69369 msgstr ""
69371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
69372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
69373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
69375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
69376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
69377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
69385 #, c-format
69386 msgid "portrait"
69387 msgstr "πορτραίτο"
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
69390 #, c-format
69391 msgid "portraits"
69392 msgstr "πορτραίτα"
69394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
69395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
69398 #, c-format
69399 msgid "positive"
69400 msgstr ""
69402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
69403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
69404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
69406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
69407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
69408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
69410 #, c-format
69411 msgid "posters"
69412 msgstr ""
69414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
69416 #, c-format
69417 msgid "postface"
69418 msgstr ""
69420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
69421 #, c-format
69422 msgid "pre-primary (0-5)"
69423 msgstr "προ-νήπιο (0-5)"
69425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
69426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
69427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
69428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
69429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
69430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
69431 #, c-format
69432 msgid "precious metals"
69433 msgstr ""
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
69437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
69438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
69439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
69440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
69441 #, c-format
69442 msgid "precious stones"
69443 msgstr ""
69445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
69446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
69447 #, c-format
69448 msgid "prelude and fugue"
69449 msgstr ""
69451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
69452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
69453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
69454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
69455 #, c-format
69456 msgid "preschool"
69457 msgstr "προσχολικός"
69459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
69460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
69461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
69462 #, c-format
69463 msgid "preservation"
69464 msgstr "συντήρηση"
69466 #. INPUT type=image
69467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
69468 msgid "previous"
69469 msgstr "προηγούμενο"
69471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
69472 #, fuzzy, c-format
69473 msgid "primary (5-8)"
69474 msgstr "Στοιχειώδης (5-8)"
69476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
69477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
69478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
69479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
69480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
69481 #, c-format
69482 msgid "print"
69483 msgstr "εκτύπωση"
69485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89
69486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196
69487 #, fuzzy, c-format
69488 msgid "print "
69489 msgstr "εκτύπωση "
69491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
69492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
69493 #, c-format
69494 msgid "printed"
69495 msgstr "εκτυπωμένο"
69497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
69498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
69499 #, c-format
69500 msgid "printer's device not present"
69501 msgstr "απουσιάζει ο εκτυπωτής"
69503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
69504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
69505 #, c-format
69506 msgid "printer's device present"
69507 msgstr ""
69509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
69510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
69511 #, c-format
69512 msgid "printing"
69513 msgstr "εκτύπωση"
69515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
69516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
69517 #, c-format
69518 msgid "printing master"
69519 msgstr ""
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
69522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
69523 #, c-format
69524 msgid "production rolls"
69525 msgstr ""
69527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
69528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
69529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
69530 #, c-format
69531 msgid "profile"
69532 msgstr "προφίλ"
69534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141
69535 #, fuzzy, c-format
69536 msgid "profile "
69537 msgstr "προφίλ "
69539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
69541 #, c-format
69542 msgid "programme music"
69543 msgstr ""
69545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
69546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
69547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
69548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
69549 #, c-format
69550 msgid "programmed text"
69551 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας"
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489
69554 #, fuzzy, c-format
69555 msgid "programmed text "
69556 msgstr "εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας "
69558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
69559 #, c-format
69560 msgid "programmed text books"
69561 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
69563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
69564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
69565 #, c-format
69566 msgid "programmed texts"
69567 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
69569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
69570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
69571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
69573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
69574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
69577 #, c-format
69578 msgid "programmes and pressbooks"
69579 msgstr ""
69581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
69582 #, c-format
69583 msgid "project description"
69584 msgstr "περιγραφή προγράμματος"
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
69588 #, c-format
69589 msgid "projection of the International Map of the World"
69590 msgstr ""
69592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
69593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
69594 #, fuzzy, c-format
69595 msgid "préface, notes"
69596 msgstr "πρόλογος, σημειώσεις"
69598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
69599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
69600 #, c-format
69601 msgid "pseudo-score"
69602 msgstr ""
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
69605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
69606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
69607 #, c-format
69608 msgid "pst"
69609 msgstr "pst"
69611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
69612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
69613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
69614 #, c-format
69615 msgid "pt"
69616 msgstr "pt"
69618 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
69619 #. %2$s:  END 
69620 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
69621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
69622 #, c-format
69623 msgid "published by:%s %s %s in "
69624 msgstr "δημοσιεύτηκε από:%s %s %s σε "
69626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
69627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
69628 #, c-format
69629 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
69630 msgstr ""
69632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
69633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
69636 #, c-format
69637 msgid "published separately - free upon request"
69638 msgstr ""
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
69641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
69642 #, c-format
69643 msgid "published separately - purchase-request"
69644 msgstr ""
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
69647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
69648 #, c-format
69649 msgid "published separately free - sent automatically"
69650 msgstr ""
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
69653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
69654 #, c-format
69655 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
69656 msgstr ""
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
69659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
69660 #, c-format
69661 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
69662 msgstr ""
69664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
69665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
69666 #, c-format
69667 msgid "published separately-free - sent automatically"
69668 msgstr ""
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
69671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
69672 #, c-format
69673 msgid "publisher's device not present"
69674 msgstr ""
69676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
69677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
69678 #, c-format
69679 msgid "publisher's device present"
69680 msgstr ""
69682 #. For the first occurrence,
69683 #. SCRIPT
69684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69685 msgid "pz- Other acoustical data"
69686 msgstr ""
69688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
69689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
69690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
69692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
69693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
69694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
69695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
69696 #, c-format
69697 msgid "q - examination paper"
69698 msgstr "q - έγγραφο εξέτασης"
69700 #. For the first occurrence,
69701 #. SCRIPT
69702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69703 msgid "q- 2 in."
69704 msgstr ""
69706 #. For the first occurrence,
69707 #. SCRIPT
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69709 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
69710 msgstr ""
69712 #. For the first occurrence,
69713 #. SCRIPT
69714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69715 msgid "q- Hardboard"
69716 msgstr ""
69718 #. For the first occurrence,
69719 #. SCRIPT
69720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69721 msgid "q- Hi-8 mm."
69722 msgstr ""
69724 #. For the first occurrence,
69725 #. SCRIPT
69726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69727 #, fuzzy
69728 msgid "q- Icon"
69729 msgstr "Εικονίδιο"
69731 #. For the first occurrence,
69732 #. SCRIPT
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69734 msgid "q- Model"
69735 msgstr ""
69737 #. SCRIPT
69738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69739 msgid "q- Notated music"
69740 msgstr ""
69742 #. For the first occurrence,
69743 #. SCRIPT
69744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69745 msgid "q- Other tone"
69746 msgstr ""
69748 #. For the first occurrence,
69749 #. SCRIPT
69750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69751 msgid "q- Quadraphonic"
69752 msgstr ""
69754 #. For the first occurrence,
69755 #. SCRIPT
69756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69757 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
69758 msgstr ""
69760 #. For the first occurrence,
69761 #. SCRIPT
69762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69763 msgid "q- Roll"
69764 msgstr ""
69766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
69767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
69768 #, c-format
69769 msgid "quadraphonic"
69770 msgstr ""
69772 #. SCRIPT
69773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
69774 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
69775 msgstr ""
69777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
69778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
69779 #, c-format
69780 msgid "quarter track"
69781 msgstr ""
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
69784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
69785 #, c-format
69786 msgid "quarterly"
69787 msgstr "τριμηνιαίο"
69789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
69790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
69791 #, c-format
69792 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
69793 msgstr ""
69795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
69796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
69797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
69798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
69799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
69800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
69801 #, c-format
69802 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
69803 msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
69805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
69806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
69809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
69812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
69813 #, c-format
69814 msgid "r - literature surveys/reviews"
69815 msgstr ""
69817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
69818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
69819 #, fuzzy, c-format
69820 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
69821 msgstr "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
69823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
69824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
69825 #, c-format
69826 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69827 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69829 #. For the first occurrence,
69830 #. SCRIPT
69831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69832 msgid "r- 3/4 in."
69833 msgstr "r- 3/4 in."
69835 #. For the first occurrence,
69836 #. SCRIPT
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69838 msgid "r- 30 ips (tapes)"
69839 msgstr ""
69841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
69843 #, fuzzy, c-format
69844 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
69845 msgstr "r- Θησαυρός Τέχνης και Αρχιτεκτονικής"
69847 #. For the first occurrence,
69848 #. SCRIPT
69849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69850 msgid "r- Film reel"
69851 msgstr ""
69853 #. For the first occurrence,
69854 #. SCRIPT
69855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69856 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
69857 msgstr ""
69859 #. For the first occurrence,
69860 #. SCRIPT
69861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69862 msgid "r- Mother (positive)"
69863 msgstr ""
69865 #. For the first occurrence,
69866 #. SCRIPT
69867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69868 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
69869 msgstr ""
69871 #. For the first occurrence,
69872 #. SCRIPT
69873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69874 msgid "r- Porcelain"
69875 msgstr ""
69877 #. For the first occurrence,
69878 #. SCRIPT
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69880 #, fuzzy
69881 msgid "r- Radiograph"
69882 msgstr "a- αυτοβιογραφία"
69884 #. For the first occurrence,
69885 #. SCRIPT
69886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69887 msgid "r- Reference print/viewing copy"
69888 msgstr ""
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
69891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
69892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
69893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
69894 #, c-format
69895 msgid "r- Related record required"
69896 msgstr "r- Απαιτείται η σχετική εγγραφή"
69898 #. For the first occurrence,
69899 #. SCRIPT
69900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69901 msgid "r- Remote"
69902 msgstr ""
69904 #. For the first occurrence,
69905 #. SCRIPT
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69907 msgid "r- Remote-sensing image"
69908 msgstr ""
69910 #. For the first occurrence,
69911 #. SCRIPT
69912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69913 msgid "r- Replacement"
69914 msgstr ""
69916 #. For the first occurrence,
69917 #. SCRIPT
69918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69919 msgid "r- Safety base, mixed"
69920 msgstr ""
69922 #. For the first occurrence,
69923 #. SCRIPT
69924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69925 msgid "r- Tint"
69926 msgstr ""
69928 #. For the first occurrence,
69929 #. SCRIPT
69930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69931 msgid "r- Videoreel"
69932 msgstr ""
69934 #. For the first occurrence,
69935 #. SCRIPT
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69937 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
69938 msgstr ""
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
69941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
69942 #, c-format
69943 msgid "ragtime"
69944 msgstr ""
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
69948 #, c-format
69949 msgid "random dot map"
69950 msgstr ""
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
69953 #, c-format
69954 msgid "rather than "
69955 msgstr "αντί "
69957 #. For the first occurrence,
69958 #. SCRIPT
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69960 msgid "rb- Free-air"
69961 msgstr ""
69963 #. For the first occurrence,
69964 #. SCRIPT
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69966 msgid "rc- Bouger"
69967 msgstr ""
69969 #. For the first occurrence,
69970 #. SCRIPT
69971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69972 msgid "rd- Isostatic"
69973 msgstr ""
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
69976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
69977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
69979 #, c-format
69980 msgid "realia"
69981 msgstr "ρεάλια"
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
69984 #, fuzzy, c-format
69985 msgid "realia "
69986 msgstr "ρεάλια "
69988 #. SCRIPT
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
69990 #, fuzzy
69991 msgid "reason unkown"
69992 msgstr "άγνωστο"
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
69995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
69996 #, c-format
69997 msgid "rebound"
69998 msgstr ""
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
70008 #, c-format
70009 msgid "record-keeping work"
70010 msgstr ""
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
70015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
70016 #, c-format
70017 msgid "recording not a tape"
70018 msgstr ""
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
70021 #, c-format
70022 msgid "records in various encodings. Choose one): "
70023 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες κωδικοποιήσεις. Επιλέξτε μία): "
70025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
70026 #, c-format
70027 msgid "records in various format. Choose one): "
70028 msgstr "εγγραφές σε ποικίλες μορφές. Επιλέξτε μία): "
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
70031 #, c-format
70032 msgid "records."
70033 msgstr "εγγραφές."
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
70037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
70038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
70039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
70043 #, c-format
70044 msgid "recreations"
70045 msgstr ""
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
70049 #, c-format
70050 msgid "red strip"
70051 msgstr ""
70053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
70054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
70055 #, c-format
70056 msgid "reference print/viewing copy"
70057 msgstr ""
70059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
70060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
70061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
70062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
70065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
70066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
70067 #, c-format
70068 msgid "reference work"
70069 msgstr "πληροφοριακό έργο"
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
70073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
70074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
70075 #, c-format
70076 msgid "reformatted digital"
70077 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο"
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:65
70080 #, fuzzy, c-format
70081 msgid "reformatted digital "
70082 msgstr "ψηφιακά επαναμορφοτυπωμένο "
70084 #. INPUT type=text name=to_regex_search
70085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
70086 #, fuzzy
70087 msgid "regex pattern"
70088 msgstr "Επαναφορά Σχεδίου"
70090 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
70091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
70092 #, fuzzy
70093 msgid "regex replacement"
70094 msgstr "αντικατάσταση"
70096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
70098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
70099 #, c-format
70100 msgid "regular"
70101 msgstr "τακτικό"
70103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
70104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
70105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
70107 #, c-format
70108 msgid "regular print"
70109 msgstr "κανονική εκτύπωση"
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256
70112 #, fuzzy, c-format
70113 msgid "regular print "
70114 msgstr "κανονική εκτύπωση "
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
70117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
70118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
70119 #, c-format
70120 msgid "rehearsal"
70121 msgstr "πρόβα"
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:609
70124 #, fuzzy, c-format
70125 msgid "rehearsal "
70126 msgstr "πρόβα "
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
70129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
70130 #, c-format
70131 msgid "rehearsals"
70132 msgstr "πρόβες"
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
70135 #, c-format
70136 msgid "rehersal"
70137 msgstr "πρόβα"
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
70141 #, c-format
70142 msgid "rejected"
70143 msgstr "απορριφθέν"
70145 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
70146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
70147 #, c-format
70148 msgid "rejected %s"
70149 msgstr "απορριφθέν %s"
70151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
70152 #, c-format
70153 msgid "related"
70154 msgstr "σχετικό"
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
70157 #, c-format
70158 msgid "religious text"
70159 msgstr ""
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
70162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
70164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
70165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
70169 #, c-format
70170 msgid "religious work"
70171 msgstr ""
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
70174 #, c-format
70175 msgid "remote"
70176 msgstr "απομακρυσμένο"
70178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
70181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
70182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
70183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
70184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
70186 #, c-format
70187 msgid "remote sensing image"
70188 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
70190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
70192 #, c-format
70193 msgid "remote-sensing image"
70194 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης"
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217
70198 #, fuzzy, c-format
70199 msgid "remote-sensing image "
70200 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης-αίσθησης "
70202 #. IMG
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
70205 #, fuzzy
70206 msgid "remove this image"
70207 msgstr "εικόνα απομακρυσμένης αίσθησης"
70209 #. SCRIPT
70210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
70211 #, fuzzy
70212 msgid "reopen basketgroup"
70213 msgstr "Κλείσιμο ομάδας καλαθιού"
70215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
70216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
70217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
70218 #, c-format
70219 msgid "replacement"
70220 msgstr "αντικατάσταση"
70222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
70223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
70224 #, c-format
70225 msgid "replicas"
70226 msgstr ""
70228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
70229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
70230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
70231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
70234 #, c-format
70235 msgid "reporting"
70236 msgstr "υποβολή έκθεσης"
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612
70239 #, fuzzy, c-format
70240 msgid "reporting "
70241 msgstr "υποβολή έκθεσης "
70243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
70245 #, c-format
70246 msgid "representational"
70247 msgstr "αντιπροσωπευτικό"
70249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
70251 #, c-format
70252 msgid "requiem mass"
70253 msgstr ""
70255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
70256 #, c-format
70257 msgid "required"
70258 msgstr "απαιτούμενο"
70260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
70261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
70262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
70263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
70264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
70265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
70266 #, c-format
70267 msgid "reservage (sugar aquatint)"
70268 msgstr ""
70270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
70271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
70272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
70273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
70274 #, c-format
70275 msgid "restored"
70276 msgstr ""
70278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
70279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
70280 #, c-format
70281 msgid "restored, facsimile"
70282 msgstr ""
70284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
70285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
70286 #, c-format
70287 msgid "restored, imitation"
70288 msgstr ""
70290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
70291 #, c-format
70292 msgid "restricted"
70293 msgstr "περιορισμένο"
70295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
70296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818
70297 #, fuzzy, c-format
70298 msgid "results_summary"
70299 msgstr "results_summary σειρές"
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:361
70302 #, c-format
70303 msgid "results_summary description"
70304 msgstr "results_summary περιγραφή"
70306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336
70307 #, c-format
70308 msgid "results_summary edition"
70309 msgstr "results_summary έκδοση"
70311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
70312 #, c-format
70313 msgid "results_summary other_title"
70314 msgstr "results_summary other_title"
70316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
70317 #, c-format
70318 msgid "results_summary publisher"
70319 msgstr "results_summary εκδότης"
70321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
70322 #, c-format
70323 msgid "results_summary series"
70324 msgstr "results_summary σειρές"
70326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
70327 #, c-format
70328 msgid "results_summary uniform_title"
70329 msgstr "results_summary uniform_title"
70331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
70332 #, c-format
70333 msgid "return to where you were before."
70334 msgstr "επιστρέφετε εκεί που ήσασταν πριν."
70336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
70337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
70338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
70339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
70340 #, c-format
70341 msgid "review"
70342 msgstr "αξιολόγηση"
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:486
70345 #, fuzzy, c-format
70346 msgid "review "
70347 msgstr "αξιολόγηση "
70349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
70350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
70351 #, c-format
70352 msgid "reviews"
70353 msgstr "αξιολογήσεις"
70355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
70356 #, c-format
70357 msgid "rfc3066"
70358 msgstr "rfc3066"
70360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
70361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
70362 #, c-format
70363 msgid "rhapsody"
70364 msgstr ""
70366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
70367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
70368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
70369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
70370 #, c-format
70371 msgid "rice paper"
70372 msgstr "ριζόχαρτο"
70374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
70375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
70376 #, c-format
70377 msgid "ricercare"
70378 msgstr ""
70380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
70381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
70382 #, c-format
70383 msgid "rock music"
70384 msgstr ""
70386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
70387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
70388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
70389 #, c-format
70390 msgid "roll"
70391 msgstr "ρολό"
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223
70394 #, fuzzy, c-format
70395 msgid "roll "
70396 msgstr "ρολό "
70398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
70399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
70400 #, c-format
70401 msgid "romance"
70402 msgstr ""
70404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
70405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
70406 #, c-format
70407 msgid "rondo"
70408 msgstr ""
70410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:141
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
70412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
70413 #, c-format
70414 msgid "rtl"
70415 msgstr "rtl"
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
70418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
70419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
70420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
70421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
70422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
70425 #, c-format
70426 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
70427 msgstr ""
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
70430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
70431 #, c-format
70432 msgid "rushes"
70433 msgstr ""
70435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
70436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
70437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
70438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
70439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
70440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
70441 #, c-format
70442 msgid "rvm"
70443 msgstr "rvm"
70445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
70446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
70447 #, c-format
70448 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
70449 msgstr "s - Περιοδικές εκδόσεις - Βιβλιογραφικό τεκμήριο"
70451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
70453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
70454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
70455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
70456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
70459 #, c-format
70460 msgid "s - treaties"
70461 msgstr "s - συνθήκες"
70463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
70465 #, fuzzy, c-format
70466 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
70467 msgstr "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10"
70469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
70470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
70471 #, c-format
70472 msgid "s Lydopptak "
70473 msgstr "s Lydopptak "
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
70477 #, c-format
70478 msgid "s Periodikum "
70479 msgstr "s Periodikum "
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
70482 #, c-format
70483 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
70484 msgstr ""
70486 #. For the first occurrence,
70487 #. SCRIPT
70488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70489 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
70490 msgstr "s- 2 3/4 x 4 in."
70492 #. For the first occurrence,
70493 #. SCRIPT
70494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70495 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
70496 msgstr ""
70498 #. For the first occurrence,
70499 #. SCRIPT
70500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70501 msgid "s- Blu-ray disc"
70502 msgstr ""
70504 #. For the first occurrence,
70505 #. SCRIPT
70506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70507 msgid "s- Coarse/standard"
70508 msgstr ""
70510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
70511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
70512 #, c-format
70513 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
70514 msgstr ""
70515 "s- Διαγραμμένη. Επικεφαλίδα χωρισμένη σε δύο ή περισσότερες επικεφαλίδες"
70517 #. For the first occurrence,
70518 #. SCRIPT
70519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70520 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
70521 msgstr ""
70523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
70524 #, c-format
70525 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
70526 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
70528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
70529 #, fuzzy, c-format
70530 msgid "s- Sears list of subject headings"
70531 msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
70533 #. For the first occurrence,
70534 #. SCRIPT
70535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70536 msgid "s- Section"
70537 msgstr ""
70539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
70540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
70541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
70543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
70545 #, c-format
70546 msgid "s- Serial"
70547 msgstr "s- Περιοδική Έκδοση"
70549 #. For the first occurrence,
70550 #. SCRIPT
70551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70552 msgid "s- Shellac"
70553 msgstr ""
70555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
70556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
70557 #, c-format
70558 msgid "s- Shortened"
70559 msgstr "s- Συντομευμένο"
70561 #. For the first occurrence,
70562 #. SCRIPT
70563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70564 msgid "s- Slide"
70565 msgstr ""
70567 #. For the first occurrence,
70568 #. SCRIPT
70569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70570 msgid "s- Sound cassette"
70571 msgstr ""
70573 #. SCRIPT
70574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70575 msgid "s- Sound recording"
70576 msgstr ""
70578 #. For the first occurrence,
70579 #. SCRIPT
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70581 msgid "s- Stamper (negative)"
70582 msgstr ""
70584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
70586 #, c-format
70587 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
70588 msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
70590 #. For the first occurrence,
70591 #. SCRIPT
70592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70593 msgid "s- Stereophonic"
70594 msgstr ""
70596 #. For the first occurrence,
70597 #. SCRIPT
70598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70599 msgid "s- Stone"
70600 msgstr ""
70602 #. For the first occurrence,
70603 #. SCRIPT
70604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70605 #, fuzzy
70606 msgid "s- Study print"
70607 msgstr "Κλείσιμο και Εκτύπωση"
70609 #. For the first occurrence,
70610 #. SCRIPT
70611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70612 msgid "s- Tinted and toned"
70613 msgstr ""
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
70616 #, fuzzy, c-format
70617 msgid "s/"
70618 msgstr "/"
70620 #. For the first occurrence,
70621 #. SCRIPT
70622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70623 msgid "sa- Magnetic field"
70624 msgstr ""
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
70628 #, c-format
70629 msgid "sacred texts"
70630 msgstr "ιερά κείμενα"
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
70633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
70634 #, c-format
70635 msgid "safety (diacetate)"
70636 msgstr ""
70638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
70639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
70640 #, c-format
70641 msgid "safety (triacetate)"
70642 msgstr ""
70644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
70645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
70646 #, c-format
70647 msgid "safety base"
70648 msgstr ""
70650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
70651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
70652 #, c-format
70653 msgid "safety film"
70654 msgstr ""
70656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
70657 #, c-format
70658 msgid "same library, all patron types, all item types"
70659 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
70661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
70662 #, c-format
70663 msgid "same library, all patron types, same item type"
70664 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, όλοι οι τύποι μελους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
70666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
70667 #, c-format
70668 msgid "same library, same patron type, all item types"
70669 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, όλοι οι τύποι τεκμηρίου"
70671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
70672 #, c-format
70673 msgid "same library, same patron type, same item type"
70674 msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
70676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
70677 #, c-format
70678 msgid "samples"
70679 msgstr "δείγματα"
70681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
70682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
70683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
70684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
70685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
70687 #, c-format
70688 msgid "sanguine"
70689 msgstr ""
70691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
70692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
70693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
70694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
70695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
70696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
70699 #, c-format
70700 msgid "scientific work"
70701 msgstr "επιστημονικό έργο"
70703 #. IMG
70704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
70706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
70707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
70708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
70709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
70710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
70712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
70713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
70714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
70715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
70717 #, c-format
70718 msgid "score"
70719 msgstr ""
70721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
70723 #, c-format
70724 msgid "score (miniature or study size)"
70725 msgstr ""
70727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
70728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
70729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
70730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
70732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
70733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
70734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
70735 #, c-format
70736 msgid "score or other music format"
70737 msgstr ""
70739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
70740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
70741 #, c-format
70742 msgid "screened"
70743 msgstr ""
70745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
70746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
70747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
70751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
70752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
70753 #, c-format
70754 msgid "script material"
70755 msgstr ""
70757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
70759 #, c-format
70760 msgid "sculptures"
70761 msgstr "γλυπτά"
70763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
70764 #, c-format
70765 msgid "se"
70766 msgstr "se"
70768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
70769 #, fuzzy, c-format
70770 msgid "sears"
70771 msgstr "έτη"
70773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
70774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
70775 #, fuzzy, c-format
70776 msgid "seconds "
70777 msgstr "Δευτερόλεπτα: "
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
70782 #, c-format
70783 msgid "section"
70784 msgstr "τομέας"
70786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147
70787 #, fuzzy, c-format
70788 msgid "section "
70789 msgstr "τομέας "
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
70792 #, c-format
70793 msgid "see also:"
70794 msgstr ""
70796 #. %1$s:  seflag 
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
70798 #, c-format
70799 msgid "seflag is on (%s)"
70800 msgstr "το seflag είναι ανοικτό (%s)"
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
70803 #, c-format
70804 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
70805 msgstr ""
70806 "επιλέξτε * από το marc_subfield_structure (δομή υποπεδίου marc) όπου ο "
70807 "κωδικός πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
70809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
70810 #, c-format
70811 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
70812 msgstr ""
70813 "επιλέξτε * από το marc_tag_structure (δομή πεδίων marc) όπου ο κωδικός "
70814 "πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
70816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
70817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
70819 #, c-format
70820 msgid "select all"
70821 msgstr "επιλογή όλων"
70823 #. INPUT type=submit
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
70825 msgid "selection"
70826 msgstr "τομέας"
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
70830 #, c-format
70831 msgid "semiannual (twice a year)"
70832 msgstr "εξαμηνιαίο"
70834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
70836 #, c-format
70837 msgid "semimonthly (twice a month)"
70838 msgstr "δεκαπενθήμερο"
70840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
70841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
70842 #, c-format
70843 msgid "semiweekly (twice a week)"
70844 msgstr "δύο φορές την εβδομάδα"
70846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
70848 #, c-format
70849 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
70850 msgstr " χωρισμένα με ένα κενό. (π.χ.,100a 200 606) "
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
70853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
70855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
70856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
70858 #, c-format
70859 msgid "sepia"
70860 msgstr "σέπια"
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
70864 #, c-format
70865 msgid "sepia tone"
70866 msgstr ""
70868 #. IMG
70869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
70870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
70871 #, c-format
70872 msgid "serial"
70873 msgstr "περιοδική έκδοση"
70875 #. A
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
70877 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
70878 msgstr "συλλογή περιοδικών εκδόσεων για  [% subscription.bibliotitle %]"
70880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
70884 #, c-format
70885 msgid "series"
70886 msgstr "σειρά"
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
70889 #, fuzzy, c-format
70890 msgid "series "
70891 msgstr "σειρά "
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
70894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
70896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
70897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
70898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
70900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
70901 #, c-format
70902 msgid "sermon"
70903 msgstr ""
70905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
70906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
70908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
70911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
70912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
70913 #, c-format
70914 msgid "service books"
70915 msgstr ""
70917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
70918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
70919 #, c-format
70920 msgid "service copy"
70921 msgstr ""
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
70926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
70931 #, c-format
70932 msgid "set or costume designs"
70933 msgstr ""
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
70936 #, fuzzy, c-format
70937 msgid "setDescription: "
70938 msgstr "Περιγραφές "
70940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
70941 #, fuzzy, c-format
70942 msgid "setDescriptions"
70943 msgstr "Περιγραφές"
70945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
70946 #, fuzzy, c-format
70947 msgid "setName"
70948 msgstr "Όνομα Λίστας:"
70950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
70951 #, fuzzy, c-format
70952 msgid "setName: "
70953 msgstr "Όνομα Λίστας: "
70955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
70956 #, fuzzy, c-format
70957 msgid "setSpec"
70958 msgstr "ομιλία"
70960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
70961 #, fuzzy, c-format
70962 msgid "setSpec: "
70963 msgstr "ομιλία "
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
70966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
70967 #, c-format
70968 msgid "shellac pressing"
70969 msgstr ""
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
70972 #, c-format
70973 msgid "short stories"
70974 msgstr "διηγήματα"
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
70978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
70979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
70980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
70982 #, c-format
70983 msgid "short story"
70984 msgstr "διήγημα"
70986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
70987 #, fuzzy, c-format
70988 msgid "short story "
70989 msgstr "διήγημα "
70991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
70992 #, c-format
70993 msgid ""
70994 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
70995 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
70996 "synchronized"
70997 msgstr ""
70998 "δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο του Koha. Το Koha μπορεί να "
70999 "διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, και μία διεπαφή Koha. Αυτός ο σύνδεσμος "
71000 "εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες"
71002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
71003 #, c-format
71004 msgid "sici"
71005 msgstr "sici"
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
71008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
71009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
71011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
71013 #, c-format
71014 msgid "silkscreen"
71015 msgstr ""
71017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
71019 #, c-format
71020 msgid "silver halide"
71021 msgstr ""
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
71027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
71028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
71029 #, c-format
71030 msgid "silver point"
71031 msgstr ""
71033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
71034 #, c-format
71035 msgid "since last transfer"
71036 msgstr "από την τελευταία μεταφορά"
71038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
71039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
71040 #, c-format
71041 msgid "sinfonia"
71042 msgstr ""
71044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
71045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
71046 #, c-format
71047 msgid "single"
71048 msgstr ""
71050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
71052 #, c-format
71053 msgid "single item"
71054 msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
71057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
71058 #, c-format
71059 msgid "sinusoidal"
71060 msgstr ""
71062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
71063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
71064 #, c-format
71065 msgid "six track"
71066 msgstr ""
71068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
71069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
71070 #, c-format
71071 msgid "sixteen track"
71072 msgstr ""
71074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
71075 #, c-format
71076 msgid "skin"
71077 msgstr "δέρμα"
71079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
71080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
71081 #, c-format
71082 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
71083 msgstr ""
71085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
71086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
71087 #, c-format
71088 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
71089 msgstr ""
71091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
71092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
71094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
71095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
71096 #, c-format
71097 msgid "slide"
71098 msgstr "διαφάνεια"
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
71101 #, fuzzy, c-format
71102 msgid "slide "
71103 msgstr "διαφάνεια "
71105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
71106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
71107 #, c-format
71108 msgid "slide, slide set, stereograph"
71109 msgstr ""
71111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
71116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
71117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
71118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
71119 #, c-format
71120 msgid "social customs"
71121 msgstr ""
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
71126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
71127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
71128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
71129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
71130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
71131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
71132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
71133 #, c-format
71134 msgid "software, multimedia"
71135 msgstr "λογισμικό, πολυμέσα"
71137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
71138 #, fuzzy, c-format
71139 msgid "software.coop, United Kingdom"
71140 msgstr ", United Kingdom"
71142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
71143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
71144 #, c-format
71145 msgid "solo part"
71146 msgstr ""
71148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
71150 #, c-format
71151 msgid "sonata"
71152 msgstr ""
71154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
71155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
71156 #, c-format
71157 msgid "song"
71158 msgstr ""
71160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
71161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
71162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
71163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
71164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
71165 #, c-format
71166 msgid "sound"
71167 msgstr "ήχος"
71169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:615
71170 #, fuzzy, c-format
71171 msgid "sound "
71172 msgstr "ήχος "
71174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
71175 #, c-format
71176 msgid "sound cartridge"
71177 msgstr "κασέτα ήχου"
71179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226
71180 #, fuzzy, c-format
71181 msgid "sound cartridge "
71182 msgstr "κασέτα ήχου "
71184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
71185 #, c-format
71186 msgid "sound cassette"
71187 msgstr "κασέτα ήχου"
71189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229
71190 #, fuzzy, c-format
71191 msgid "sound cassette "
71192 msgstr "κασέτα ήχου "
71194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
71195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
71196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
71197 #, c-format
71198 msgid "sound disc"
71199 msgstr "δίσκος ήχου"
71201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
71202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
71203 #, c-format
71204 msgid "sound on medium"
71205 msgstr ""
71207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
71209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
71210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
71212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
71213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
71214 #, c-format
71215 msgid "sound recording"
71216 msgstr "ηχογράφηση"
71218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
71219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
71220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
71221 #, c-format
71222 msgid "sound recording-musical"
71223 msgstr "ηχογράφιση-μουσική"
71225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
71226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
71227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
71228 #, c-format
71229 msgid "sound recording-nonmusical"
71230 msgstr "ηχογράφηση-όχι μουσική"
71232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
71233 #, c-format
71234 msgid "sound recordings"
71235 msgstr "ηχογραφήσεις"
71237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
71238 #, c-format
71239 msgid "sound-tape reel"
71240 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου"
71242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232
71243 #, fuzzy, c-format
71244 msgid "sound-tape reel "
71245 msgstr "ήχος-κασέτα στροφείου "
71247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
71248 #, c-format
71249 msgid "sound-track film"
71250 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ"
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235
71253 #, fuzzy, c-format
71254 msgid "sound-track film "
71255 msgstr "ήχος-ροδέλα φιλμ "
71257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
71258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
71259 #, c-format
71260 msgid "sounds"
71261 msgstr "ήχοι"
71263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
71264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
71265 #, c-format
71266 msgid "soundtrack separate"
71267 msgstr ""
71269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
71270 #, fuzzy, c-format
71271 msgid "source"
71272 msgstr "Βαθμός:"
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
71280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
71281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
71282 #, c-format
71283 msgid "south"
71284 msgstr ""
71286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
71287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
71288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
71289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
71290 #, c-format
71291 msgid "space"
71292 msgstr ""
71294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
71295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
71296 #, c-format
71297 msgid "space observing"
71298 msgstr ""
71300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
71301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
71302 #, c-format
71303 msgid "spatial model on two dimensional surface"
71304 msgstr ""
71306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
71308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
71310 #, c-format
71311 msgid "specialized"
71312 msgstr "εξειδικευμένο"
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
71316 #, c-format
71317 msgid "specify an active currency"
71318 msgstr "καθορίστε ένα ενεργό νόμισμα"
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
71321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
71322 #, c-format
71323 msgid "specimens (biological etc.)"
71324 msgstr ""
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
71327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
71328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
71330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
71332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
71333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
71334 #, c-format
71335 msgid "speech"
71336 msgstr "ομιλία"
71338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
71339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:618
71340 #, fuzzy, c-format
71341 msgid "speech "
71342 msgstr "ομιλία "
71344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
71345 #, c-format
71346 msgid "speeches, oratory"
71347 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
71349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
71350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
71351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
71352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
71353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
71355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
71356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
71357 #, c-format
71358 msgid "spot heights"
71359 msgstr ""
71361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
71362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
71363 #, c-format
71364 msgid "square dance"
71365 msgstr ""
71367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
71368 #, fuzzy, c-format
71369 msgid "st"
71370 msgstr "pst"
71372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
71373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
71374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
71375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
71376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
71377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
71378 #, c-format
71379 msgid "stain"
71380 msgstr ""
71382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
71383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
71384 #, c-format
71385 msgid "stamper (negative)"
71386 msgstr ""
71388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
71389 #, c-format
71390 msgid "standard"
71391 msgstr "πρότυπο"
71393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
71394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
71395 #, c-format
71396 msgid "standard silent aperture"
71397 msgstr ""
71399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
71400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
71401 #, c-format
71402 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
71403 msgstr ""
71405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
71406 #, c-format
71407 msgid "start the installer"
71408 msgstr "έναρξη της εγκατάστασης"
71410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
71412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
71413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
71414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
71417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
71418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
71419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
71420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
71424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
71425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
71426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
71427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
71428 #, c-format
71429 msgid "starts with"
71430 msgstr "ξεκινά από"
71432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
71435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
71436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
71437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
71438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
71439 #, c-format
71440 msgid "statistics"
71441 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
71443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
71444 #, fuzzy, c-format
71445 msgid "statistics "
71446 msgstr "στατιστικά στοιχεία "
71448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
71449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
71451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
71452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
71453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
71454 #, c-format
71455 msgid "steel engraving"
71456 msgstr ""
71458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
71459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
71460 #, c-format
71461 msgid "stencil colour"
71462 msgstr ""
71464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
71465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
71466 #, c-format
71467 msgid "stereographic"
71468 msgstr "στερεογραφία"
71470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
71471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
71472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
71473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
71474 #, c-format
71475 msgid "stereophonic"
71476 msgstr ""
71478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
71479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
71482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
71483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
71484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
71485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
71486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
71488 #, c-format
71489 msgid "still image"
71490 msgstr "ακίνητη εικόνα"
71492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
71493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
71494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
71496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
71497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
71498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
71499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
71500 #, c-format
71501 msgid "stills"
71502 msgstr ""
71504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
71510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
71513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
71514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
71515 #, c-format
71516 msgid "stone"
71517 msgstr "πέτρα"
71519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
71520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
71521 #, c-format
71522 msgid "study kit"
71523 msgstr ""
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
71526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
71527 #, c-format
71528 msgid "study, exercise"
71529 msgstr ""
71531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
71532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
71533 #, c-format
71534 msgid "subfield ignored"
71535 msgstr "αγνοημένο υποπεδίο"
71537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
71538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
71539 #, c-format
71540 msgid "subfields"
71541 msgstr "υποπεδία"
71543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
71544 #, c-format
71545 msgid "subfields not in same tabs"
71546 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
71548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
71549 #, fuzzy, c-format
71550 msgid "subject example"
71551 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
71553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
71554 #, fuzzy, c-format
71555 msgid "subscribers"
71556 msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για"
71558 #. A
71559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:185
71560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
71561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
71562 msgid "subscription detail"
71563 msgstr "στοιχεία συνδρομής"
71565 #. A
71566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
71567 msgid "subscription routing list"
71568 msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
71570 #. %1$s:  IF ( title ) 
71571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
71572 #, c-format
71573 msgid "subscription(s) %s with title matching "
71574 msgstr "%s συνδρομές που ταυτίζονται με τον τίτλο "
71576 #. A
71577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
71579 msgid "suggestion"
71580 msgstr "πρόταση"
71582 #. For the first occurrence,
71583 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
71584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
71586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
71587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
71588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
71589 #, c-format
71590 msgid "suggestion #%s"
71591 msgstr "πρόταση #%s"
71593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
71594 #, fuzzy, c-format
71595 msgid "suggestions"
71596 msgstr "πρόταση"
71598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
71599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
71600 #, c-format
71601 msgid "suite"
71602 msgstr ""
71604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
71605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71608 #, c-format
71609 msgid "summary or subtitle"
71610 msgstr "περίληψη ή υπότιτλος"
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
71613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
71614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71616 #, c-format
71617 msgid "sung or spoken text"
71618 msgstr "τραγουδημένο ή προφορικό κείμενο"
71620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
71621 #, fuzzy, c-format
71622 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
71623 msgstr "suomi, suomen kieli (Φινλανδικά)"
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
71626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
71627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
71628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
71629 #, c-format
71630 msgid "survey of literature"
71631 msgstr "λογοτεχνική έρευνα"
71633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:483
71634 #, fuzzy, c-format
71635 msgid "survey of literature "
71636 msgstr "λογοτεχνική έρευνα "
71638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
71639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
71640 #, c-format
71641 msgid "symphonic poem"
71642 msgstr ""
71644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
71645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
71646 #, c-format
71647 msgid "symphony"
71648 msgstr ""
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
71652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
71653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
71655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
71658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
71659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
71660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
71661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
71662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
71663 #, c-format
71664 msgid "synthetics"
71665 msgstr "συνθετικά"
71667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
71668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
71669 #, c-format
71670 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
71671 msgstr ""
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
71677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
71678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
71679 #, c-format
71680 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
71681 msgstr ""
71683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
71684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
71685 #, c-format
71686 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
71687 msgstr ""
71689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
71690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
71693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
71694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
71695 #, c-format
71696 msgid "t - Manuscript language material"
71697 msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
71699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
71700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
71701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
71702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
71705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
71706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
71707 #, c-format
71708 msgid "t - cartoons or comic strips"
71709 msgstr "t - κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
71711 #. For the first occurrence,
71712 #. SCRIPT
71713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71714 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
71715 msgstr ""
71717 #. For the first occurrence,
71718 #. SCRIPT
71719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71720 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
71721 msgstr ""
71723 #. For the first occurrence,
71724 #. SCRIPT
71725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71726 msgid "t- Safety base, triacetate"
71727 msgstr ""
71729 #. For the first occurrence,
71730 #. SCRIPT
71731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71732 msgid "t- Sound-tape reel"
71733 msgstr ""
71735 #. For the first occurrence,
71736 #. SCRIPT
71737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71738 msgid "t- Stencil color"
71739 msgstr ""
71741 #. For the first occurrence,
71742 #. SCRIPT
71743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71744 msgid "t- Test pressing"
71745 msgstr ""
71747 #. SCRIPT
71748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71749 msgid "t- Text"
71750 msgstr ""
71752 #. For the first occurrence,
71753 #. SCRIPT
71754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71755 msgid "t- Transparency"
71756 msgstr ""
71758 #. For the first occurrence,
71759 #. SCRIPT
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71761 msgid "t- Wood"
71762 msgstr ""
71764 #. For the first occurrence,
71765 #. SCRIPT
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71767 msgid "ta- radiometric surveys"
71768 msgstr ""
71770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
71771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
71772 #, c-format
71773 msgid "tablature"
71774 msgstr ""
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
71777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
71778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71780 #, c-format
71781 msgid "table of contents"
71782 msgstr "πίνακας περιεχομένων"
71784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
71785 #, c-format
71786 msgid "tactile, with no writing system"
71787 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής"
71789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250
71790 #, fuzzy, c-format
71791 msgid "tactile, with no writing system "
71792 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής "
71794 #. SCRIPT
71795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
71796 #, fuzzy
71797 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
71798 msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
71800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
71801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
71802 #, c-format
71803 msgid "tape (cartridge)"
71804 msgstr ""
71806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
71807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
71808 #, c-format
71809 msgid "tape (cassette)"
71810 msgstr "ταινία (σε κασέτα)"
71812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
71814 #, c-format
71815 msgid "tape (open reel)"
71816 msgstr ""
71818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
71819 #, c-format
71820 msgid "tape cartridge"
71821 msgstr "κασέτα ταινίας"
71823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115
71824 #, fuzzy, c-format
71825 msgid "tape cartridge "
71826 msgstr "κασέτα ταινίας "
71828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
71829 #, c-format
71830 msgid "tape cassette"
71831 msgstr "κασέτα ταινίας"
71833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118
71834 #, fuzzy, c-format
71835 msgid "tape cassette "
71836 msgstr "κασέτα ταινίας "
71838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
71839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
71840 #, c-format
71841 msgid "tape duplication master"
71842 msgstr ""
71844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
71845 #, c-format
71846 msgid "tape reel"
71847 msgstr "στροφείο ταινίας"
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121
71850 #, fuzzy, c-format
71851 msgid "tape reel "
71852 msgstr "στροφείο ταινίας "
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
71857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
71858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
71859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
71860 #, c-format
71861 msgid "technical drawing"
71862 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
71864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199
71865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649
71866 #, fuzzy, c-format
71867 msgid "technical drawing "
71868 msgstr "τεχνικό σχέδιο "
71870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
71871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
71878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
71879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
71880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
71881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
71882 #, c-format
71883 msgid "technical information on music"
71884 msgstr ""
71886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
71887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
71888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
71889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
71890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
71891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
71893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
71895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
71896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
71897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
71898 #, c-format
71899 msgid "technical or historical information on instruments"
71900 msgstr ""
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
71905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
71906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
71907 #, c-format
71908 msgid "technical report"
71909 msgstr "τεχνική έκθεση"
71911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
71912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
71914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
71915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
71916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
71917 #, c-format
71918 msgid "tempera"
71919 msgstr ""
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
71925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
71927 #, c-format
71928 msgid "terra-cotta"
71929 msgstr ""
71931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
71932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
71934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
71935 #, c-format
71936 msgid "terrestrial"
71937 msgstr ""
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
71940 #, c-format
71941 msgid "terrestrial globe"
71942 msgstr "επίγεια σφαίρα"
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
71945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
71946 #, c-format
71947 msgid "test pressing"
71948 msgstr ""
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
71952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
71954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
71955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
71956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
71957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
71958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
71961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
71962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
71963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
71964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
71965 #, c-format
71966 msgid "text"
71967 msgstr "κείμενο"
71969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
71970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
71971 #, c-format
71972 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
71973 msgstr ""
71975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
71976 #, c-format
71977 msgid "text in looseleaf binder"
71978 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα"
71980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259
71981 #, fuzzy, c-format
71982 msgid "text in looseleaf binder "
71983 msgstr "κείμενο σε δέσιμο με κινητά φύλλα "
71985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
71986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
71987 #, c-format
71988 msgid "text on cartographic item itself"
71989 msgstr ""
71991 #. META http-equiv=Content-Type
71992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
71993 msgid "text/html"
71994 msgstr "κείμενο/html"
71996 #. META http-equiv=Content-Type
71997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
71998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
71999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
72000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
72003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
72004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
72005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
72006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
72008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
72009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
72010 msgid "text/html; charset=utf-8"
72011 msgstr "text/html; charset=utf-8"
72013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
72015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
72016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
72017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
72018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
72019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
72020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
72021 #, c-format
72022 msgid "textbook"
72023 msgstr ""
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
72027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
72028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
72029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
72030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
72031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
72032 #, c-format
72033 msgid "textile"
72034 msgstr "ύφασμα"
72036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
72037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
72038 #, c-format
72039 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
72040 msgstr ""
72042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
72043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
72044 #, c-format
72045 msgid "textiles"
72046 msgstr "υφάσματα"
72048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
72049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
72050 #, c-format
72051 msgid "textiles (including man-made fibres)"
72052 msgstr ""
72054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
72055 #, c-format
72056 msgid "than "
72057 msgstr "από "
72059 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
72060 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
72061 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
72062 #. %4$s:  image_limit 
72063 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
72064 #. %6$s:  batch_id 
72065 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
72066 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
72067 #. %9$s:  batch_id 
72068 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
72069 #. %11$s:  batch_id 
72070 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
72071 #. %13$s:  batch_id 
72072 #. %14$s:  ELSE 
72073 #. %15$s:  END 
72074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
72075 #, fuzzy, c-format
72076 msgid ""
72077 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
72078 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
72079 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
72080 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
72081 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
72082 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
72083 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
72084 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
72085 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
72086 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
72087 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
72088 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
72089 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
72090 "duplicated. %s %s "
72091 msgstr ""
72092 "ότι έχετε επιλέξει ένα παράρτημα. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα κατά την "
72093 "προσπάθεια φόρτωσης εικόνας. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του "
72094 "συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες . "
72095 "%s Η εικόνα υπερβαίνει τα 500KB. Παρακαλώ αλλάξτε το μέγεθός της και "
72096 "εισάγετέ την ξανά. %s Η βάση δεδομένων επιτρέπει ένα μέγιστο %s εικόνων για "
72097 "αποθήκευση ταυτόχρονα. Παρακαλώ διαγράψτε μία ή περισσότερες εικόνες για να "
72098 "ελευθερώσετε χώρο. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και τα τεκμήρια δεν προστέθηκαν "
72099 "στην παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να "
72100 "ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Τα τεκμήρια "
72101 "δεν προστέθηκαν γιατί δεν επιλέχτηκε παράρτημα. Παρακαλώ επιλέξτε το "
72102 "παράρτημά σας προτού προσθέσετε τεκμήρια στην παρτίδα. %s Εμφανίστηκε ένα "
72103 "σφάλμα και τα τεκμήρια δεν αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s. Παρακαλώ ζητήστε "
72104 "από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το ιστορικό σφαλμάτων για "
72105 "περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα και η παρτίδα %s δε "
72106 "διεγράφη.Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να ελέγξει το "
72107 "ιστορικό σφαλμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. %s Εμφανίστηκε ένα σφάλμα "
72108 "και η παρτίδα  %s δεν αντιγράφτηκε πλήρως. %s %s "
72110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
72111 #, c-format
72112 msgid "the Arabic Koha support team"
72113 msgstr ""
72115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
72116 #, c-format
72117 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
72118 msgstr "το πεδίο biblioitems.itemtype ΠΡΕΠΕΙ:"
72120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
72121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
72122 #, c-format
72123 msgid "the cartographic item is not a final product"
72124 msgstr ""
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
72127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
72128 #, fuzzy, c-format
72129 msgid ""
72130 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
72131 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει μία καθιερωμένη τιμή=παραρτήματα"
72133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
72134 #, fuzzy, c-format
72135 msgid ""
72136 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
72137 msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει authorised_value=itemtype"
72139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
72140 #, c-format
72141 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
72142 msgstr "το πεδίο items.holdingbranch ΠΡΕΠΕΙ :"
72144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
72145 #, c-format
72146 msgid "the items.homebranch field MUST :"
72147 msgstr "το πεδίο items.homebranch ΠΡΕΠΕΙ :"
72149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
72150 #, c-format
72151 msgid "the library where the hold is being placed.. "
72152 msgstr "η βιβλιοθήκη στην οποία έγινε η κράτηση.. "
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
72155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
72156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
72157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
72158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
72159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
72160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
72161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
72162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
72163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
72164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
72166 #, c-format
72167 msgid "thematic index"
72168 msgstr "θεματικό ευρετήριο"
72170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
72171 #, c-format
72172 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
72173 msgstr ""
72174 "υπάρχει μία μηδενική τιμή στον κώδικα πλαισίου. Ελέγξτε τους ακόλουθους "
72175 "πίνακες"
72177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
72178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
72179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
72180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
72181 #, c-format
72182 msgid "theses"
72183 msgstr "διατριβές"
72185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:480
72186 #, fuzzy, c-format
72187 msgid "theses "
72188 msgstr "διατριβές "
72190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
72191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
72192 #, c-format
72193 msgid ""
72194 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
72195 "continuing resource"
72196 msgstr ""
72198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
72199 #, c-format
72200 msgid "this record has no items attached. "
72201 msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει προσαρτημένα τεκμήρια, "
72203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
72204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
72205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
72206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
72207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
72208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
72209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
72211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
72212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
72213 #, c-format
72214 msgid "three dimensional object"
72215 msgstr "τρισδιάστατο αντικείμενο"
72217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
72218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
72219 #, c-format
72220 msgid "three layer stock"
72221 msgstr ""
72223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
72224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
72225 #, c-format
72226 msgid "three layer stock (low fade)"
72227 msgstr ""
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
72230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
72231 #, c-format
72232 msgid "three times a month"
72233 msgstr "τρεις φορές το μήνα"
72235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
72236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
72237 #, c-format
72238 msgid "three times a week"
72239 msgstr "τρεις φορές την εβδομάδα"
72241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
72242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
72243 #, c-format
72244 msgid "three times a year"
72245 msgstr "τρεις φορές το χρόνο"
72247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72248 #, c-format
72249 msgid "through "
72250 msgstr ""
72252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
72253 #, c-format
72254 msgid "times"
72255 msgstr "φορές"
72257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
72258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
72259 #, c-format
72260 msgid "tint"
72261 msgstr ""
72263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
72264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
72265 #, c-format
72266 msgid "tinted and toned"
72267 msgstr ""
72269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
72270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
72271 #, fuzzy, c-format
72272 msgid "title"
72273 msgstr "title"
72275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
72276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
72277 #, c-format
72278 msgid "title bands/intertitle rolls"
72279 msgstr ""
72281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
72282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
72283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
72284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
72285 #, c-format
72286 msgid "to "
72287 msgstr "σε "
72289 #. For the first occurrence,
72290 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
72291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
72292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
72293 #, c-format
72294 msgid "to %s"
72295 msgstr "σε %s"
72297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
72298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
72299 #, c-format
72300 msgid "to be placed on hold"
72301 msgstr "να κρατηθεί"
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
72304 #, c-format
72305 msgid "to continue the installation. "
72306 msgstr "για να συνεχίσει η εγκατάσταση. "
72308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
72309 #, fuzzy, c-format
72310 msgid "to field "
72311 msgstr "Πεδίο Koha"
72313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
72314 #, c-format
72315 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
72316 msgstr ""
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
72320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
72321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
72322 #, fuzzy, c-format
72323 msgid "to:"
72324 msgstr "σε :"
72326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
72328 #, c-format
72329 msgid "toccata"
72330 msgstr ""
72332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
72333 #, c-format
72334 msgid "today"
72335 msgstr "σήμερα"
72337 #. SCRIPT
72338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72339 #, fuzzy
72340 msgid "too many renewals"
72341 msgstr "Συνολικά υποεπίπεδα"
72343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
72344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
72345 #, c-format
72346 msgid "tools and equipment"
72347 msgstr ""
72349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
72350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
72351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
72352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
72353 #, c-format
72354 msgid "toy"
72355 msgstr "παιχνίδι"
72357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
72358 #, fuzzy, c-format
72359 msgid "toy "
72360 msgstr "σε "
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
72363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
72364 #, c-format
72365 msgid "toys"
72366 msgstr "παιχνίδια"
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
72369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
72370 #, c-format
72371 msgid "tracing paper"
72372 msgstr ""
72374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
72375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
72376 #, c-format
72377 msgid "traducteur"
72378 msgstr "μεταφραστής"
72380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
72381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
72382 #, c-format
72383 msgid "transfer line print"
72384 msgstr ""
72386 #. A
72387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
72388 msgid "transfers to receive at your library"
72389 msgstr "μεταφορές προς παραλαβή στη δική σας βιβλιοθήκη"
72391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
72392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
72393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
72394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
72395 #, c-format
72396 msgid "translation"
72397 msgstr "μετάφραση"
72399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
72400 #, c-format
72401 msgid "transparencies"
72402 msgstr "διαφάνειες"
72404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
72405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
72406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
72407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
72408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
72409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
72410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
72411 #, c-format
72412 msgid "transparency"
72413 msgstr "διαφάνεια"
72415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214
72416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
72417 #, fuzzy, c-format
72418 msgid "transparency "
72419 msgstr "διαφάνεια "
72421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
72422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
72423 #, c-format
72424 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
72425 msgstr ""
72427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
72428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
72429 #, c-format
72430 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
72431 msgstr ""
72433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
72434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
72435 #, c-format
72436 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
72437 msgstr ""
72439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
72440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
72441 #, c-format
72442 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
72443 msgstr ""
72445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
72446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
72447 #, c-format
72448 msgid "transport"
72449 msgstr "μεταφορά"
72451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
72452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
72453 #, c-format
72454 msgid "transverse Mercator"
72455 msgstr ""
72457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
72458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
72459 #, c-format
72460 msgid "travelogue"
72461 msgstr ""
72463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
72464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
72465 #, c-format
72466 msgid "trd"
72467 msgstr ""
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
72470 #, c-format
72471 msgid "treaties"
72472 msgstr "συνθήκες"
72474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
72476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
72477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
72478 #, c-format
72479 msgid "treaty"
72480 msgstr "συνθήκη"
72482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
72483 #, fuzzy, c-format
72484 msgid "treaty "
72485 msgstr "συνθήκη "
72487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
72488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
72489 #, c-format
72490 msgid "triennial (every three years)"
72491 msgstr "τριετές"
72493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
72494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
72495 #, c-format
72496 msgid "trims"
72497 msgstr ""
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
72501 #, c-format
72502 msgid "triosonata"
72503 msgstr ""
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:589
72506 #, c-format
72507 msgid "tru"
72508 msgstr ""
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
72512 #, c-format
72513 msgid "twelve track"
72514 msgstr ""
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
72517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
72518 #, c-format
72519 msgid "twentyfour track"
72520 msgstr ""
72522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
72524 #, c-format
72525 msgid "type of projection unknown"
72526 msgstr ""
72528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
72534 #, c-format
72535 msgid "u - Unknown"
72536 msgstr "u - Άγνωστο"
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
72539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
72540 #, c-format
72541 msgid "u - Unknown publication date"
72542 msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης"
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
72545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
72546 #, c-format
72547 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
72548 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
72552 #, c-format
72553 msgid "u Ukjent status (periodika)"
72554 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
72556 #. For the first occurrence,
72557 #. SCRIPT
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
72565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
72566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
72567 #, c-format
72568 msgid "u- Unknown"
72569 msgstr "u- Άγνωστο"
72571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
72572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
72573 #, c-format
72574 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
72575 msgstr "u- Άγνωστο αν η επικεφαλίδα είναι κυβερνητική υπηρεσία"
72577 #. For the first occurrence,
72578 #. SCRIPT
72579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72580 msgid "u- Unspecified"
72581 msgstr "u- Απροσδιόριστο"
72583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
72584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
72585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
72587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
72588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
72589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
72593 #, c-format
72594 msgid "u- unknown"
72595 msgstr "u- άγνωστο"
72597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
72598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
72599 #, c-format
72600 msgid "ultrahigh (91x -)"
72601 msgstr ""
72603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
72604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
72605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
72606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
72608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
72609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
72610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
72611 #, c-format
72612 msgid "unbound"
72613 msgstr ""
72615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
72616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
72617 #, c-format
72618 msgid "undetermined 2 colour"
72619 msgstr ""
72621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
72622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
72623 #, c-format
72624 msgid "undetermined 3 colour"
72625 msgstr ""
72627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
72631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
72632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
72637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
72638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
72639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
72640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
72641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
72642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
72644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
72645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
72646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
72647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
72648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
72650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
72651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
72652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
72653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
72656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
72657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
72658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
72659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
72660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
72664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
72665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
72666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
72667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
72668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
72669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
72670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
72671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
72672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
72673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
72676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
72677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
72679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
72682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
72684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
72685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
72686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
72687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
72688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
72689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
72690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
72691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
72692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
72693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
72696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
72697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
72699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
72700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
72701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
72703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
72704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
72705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
72706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
72707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
72709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
72710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
72711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
72712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
72715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
72716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
72717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
72718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
72721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
72722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
72723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
72724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
72728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
72729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
72733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
72734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
72735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
72736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
72737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
72738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
72739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
72740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
72741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
72742 #, c-format
72743 msgid "unknown"
72744 msgstr "άγνωστο"
72746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
72748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
72749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
72750 #, c-format
72751 msgid "unknown at time of record creation"
72752 msgstr ""
72754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
72755 #, c-format
72756 msgid "unless"
72757 msgstr ""
72759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
72760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
72761 #, c-format
72762 msgid "unspecified/unknown"
72763 msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
72766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
72767 #, fuzzy, c-format
72768 msgid "until"
72769 msgstr "μέχρι %s"
72771 #. SCRIPT
72772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
72773 #, fuzzy
72774 msgid "until %s"
72775 msgstr "μέχρι %s"
72777 #. INPUT type=text name=cardnumber
72778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
72779 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
72780 msgstr ""
72782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
72783 #, c-format
72784 msgid "update your database"
72785 msgstr "ενημερώστε τη βάση δεδομένων σας"
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
72788 #, c-format
72789 msgid "upload"
72790 msgstr "φόρτωση"
72792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
72793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
72794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
72795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
72796 #, c-format
72797 msgid "uri"
72798 msgstr "uri"
72800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
72801 #, c-format
72802 msgid "url"
72803 msgstr "url"
72805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
72806 #, c-format
72807 msgid "url:"
72808 msgstr "url:"
72810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
72811 #, c-format
72812 msgid "urn:tcn:"
72813 msgstr "urn:tcn:"
72815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
72816 #, c-format
72817 msgid "used for/see from:"
72818 msgstr ""
72820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
72821 #, c-format
72822 msgid "user "
72823 msgstr "χρήστης "
72825 #. For the first occurrence,
72826 #. SCRIPT
72827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72828 msgid "uu- Unknown"
72829 msgstr "uu- Άγνωστο"
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
72833 #, c-format
72834 msgid "uu- unknown"
72835 msgstr "uu- Άγνωστο"
72837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
72838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
72839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
72843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
72844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
72845 #, c-format
72846 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
72847 msgstr ""
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
72850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
72851 #, c-format
72852 msgid "v Videoopptak "
72853 msgstr "v Videoopptak "
72855 #. For the first occurrence,
72856 #. SCRIPT
72857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72858 msgid "v- 8 in."
72859 msgstr "v- 8 in."
72861 #. For the first occurrence,
72862 #. SCRIPT
72863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72864 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
72865 msgstr ""
72867 #. For the first occurrence,
72868 #. SCRIPT
72869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72870 msgid "v- DVD"
72871 msgstr ""
72873 #. For the first occurrence,
72874 #. SCRIPT
72875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72876 msgid "v- Hand colored"
72877 msgstr ""
72879 #. For the first occurrence,
72880 #. SCRIPT
72881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72882 #, fuzzy
72883 msgid "v- Leather"
72884 msgstr "b- άλλο"
72886 #. For the first occurrence,
72887 #. SCRIPT
72888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72889 msgid "v- Photograph, type unspecified"
72890 msgstr ""
72892 #. For the first occurrence,
72893 #. SCRIPT
72894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72895 msgid "v- Reduction rate varies"
72896 msgstr ""
72898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
72899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
72900 #, c-format
72901 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
72902 msgstr ""
72904 #. SCRIPT
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72906 msgid "v- Videorecording"
72907 msgstr ""
72909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
72910 #, c-format
72911 msgid "valid entries in your database."
72912 msgstr "έγκυρες αναγραφές στη βάση δεδομένων σας."
72914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
72915 #, c-format
72916 msgid "value"
72917 msgstr "τιμή"
72919 #. SCRIPT
72920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72921 msgid "value missing"
72922 msgstr "απουσιάζει η τιμή"
72924 #. SCRIPT
72925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72926 msgid "variable missing"
72927 msgstr "απουσιάζει το μεταβλητό"
72929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
72931 #, c-format
72932 msgid "variation"
72933 msgstr "παραλλαγή"
72935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
72936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
72938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
72939 #, c-format
72940 msgid "varies"
72941 msgstr "ποικίλει"
72943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
72944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
72946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
72952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
72953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
72954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
72958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
72959 #, c-format
72960 msgid "vedute"
72961 msgstr ""
72963 #. For the first occurrence,
72964 #. %1$s:  supplier 
72965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
72966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
72967 #, c-format
72968 msgid "vendor %s,"
72969 msgstr "προμηθευτής %s,"
72971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
72972 #, c-format
72973 msgid "verify"
72974 msgstr ""
72976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
72977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
72978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
72980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
72981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
72982 #, c-format
72983 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
72984 msgstr ""
72986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
72987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
72988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
72989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
72990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
72992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
72993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
72994 #, c-format
72995 msgid "version of a work"
72996 msgstr ""
72998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
72999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
73000 #, c-format
73001 msgid "vertical"
73002 msgstr "κατακόρυφος"
73004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
73005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
73006 #, c-format
73007 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
73008 msgstr ""
73010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
73011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
73012 #, c-format
73013 msgid "very good"
73014 msgstr "πολύ καλό"
73016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
73017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
73018 #, c-format
73019 msgid "very high (61x - 90x)"
73020 msgstr ""
73022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
73023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
73024 #, c-format
73025 msgid "vesicular"
73026 msgstr ""
73028 #. SCRIPT
73029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
73030 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
73031 msgstr ""
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
73034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
73036 #, c-format
73037 msgid "video recording"
73038 msgstr "βιντεοεγγραφή"
73040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
73041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
73042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
73043 #, c-format
73044 msgid "videocartridge"
73045 msgstr "βιντεοκασέτα"
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262
73048 #, fuzzy, c-format
73049 msgid "videocartridge "
73050 msgstr "βιντεοκασέτα "
73052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
73053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
73054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
73055 #, c-format
73056 msgid "videocassette"
73057 msgstr "βιντεοκασέτα"
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265
73060 #, fuzzy, c-format
73061 msgid "videocassette "
73062 msgstr "βιντεοκασέτα "
73064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
73065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
73066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
73067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
73068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
73069 #, c-format
73070 msgid "videodisc"
73071 msgstr "βιντεοδίσκος"
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
73074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
73075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
73076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
73077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
73078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
73079 #, c-format
73080 msgid "videorecording"
73081 msgstr "βιντεοεγγραφή"
73083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
73084 #, fuzzy, c-format
73085 msgid "videorecording "
73086 msgstr "βιντεοεγγραφή "
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
73089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
73090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
73091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
73092 #, c-format
73093 msgid "videorecording identifier"
73094 msgstr "αναγνωριστικό βιντεοεγγραφής"
73096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
73097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
73098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
73099 #, c-format
73100 msgid "videoreel"
73101 msgstr "βιντεοστροφείο"
73103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268
73104 #, fuzzy, c-format
73105 msgid "videoreel "
73106 msgstr "βιντεοστροφείο "
73108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
73109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
73110 #, c-format
73111 msgid "videotape"
73112 msgstr "βιντεοταινία"
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
73115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
73116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
73117 #, c-format
73118 msgid "view"
73119 msgstr "προβολή"
73121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150
73122 #, fuzzy, c-format
73123 msgid "view "
73124 msgstr "προβολή "
73126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
73127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
73128 #, c-format
73129 msgid "views with horizon showing"
73130 msgstr ""
73132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
73133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
73134 #, c-format
73135 msgid "views without horizon showing"
73136 msgstr ""
73138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
73139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
73140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
73141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
73144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
73145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
73146 #, c-format
73147 msgid "vignette"
73148 msgstr ""
73150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
73151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
73152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
73153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
73154 #, c-format
73155 msgid "viola d'amore"
73156 msgstr ""
73158 #. IMG
73159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
73160 #, fuzzy
73161 msgid "visual material"
73162 msgstr "Οπτικό Υλικό"
73164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
73165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
73166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
73167 #, c-format
73168 msgid "visual projection"
73169 msgstr "οπτική προβολή"
73171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
73172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
73173 #, c-format
73174 msgid "vocal parts"
73175 msgstr ""
73177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
73178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
73179 #, c-format
73180 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
73181 msgstr ""
73183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
73184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
73185 #, c-format
73186 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
73187 msgstr ""
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
73191 #, c-format
73192 msgid "vv- mixed"
73193 msgstr ""
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:522
73196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:398
73197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
73198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
73199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
73202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
73203 #, c-format
73204 msgid "vxyz"
73205 msgstr "vxyz"
73207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
73208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
73209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
73211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
73212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
73213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
73214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
73215 #, c-format
73216 msgid "w - Religious text"
73217 msgstr ""
73219 #. SCRIPT
73220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73221 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73222 msgstr ""
73224 #. For the first occurrence,
73225 #. SCRIPT
73226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73227 #, fuzzy
73228 msgid "w- Parchment"
73229 msgstr "Πληρωμή"
73231 #. For the first occurrence,
73232 #. SCRIPT
73233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73234 msgid "w- Wax"
73235 msgstr ""
73237 #. For the first occurrence,
73238 #. SCRIPT
73239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73240 msgid "w- Wire recording"
73241 msgstr ""
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
73245 #, c-format
73246 msgid "waltz"
73247 msgstr ""
73249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
73250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
73251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
73252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
73253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
73254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
73255 #, c-format
73256 msgid "water colour"
73257 msgstr ""
73259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
73260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
73262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
73263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
73264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
73265 #, c-format
73266 msgid "wax"
73267 msgstr ""
73269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
73270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
73271 #, c-format
73272 msgid "wax (instantaneous)"
73273 msgstr ""
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
73276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
73277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
73278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
73279 #, c-format
73280 msgid "web site"
73281 msgstr "δικτυακός τόπος"
73283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
73284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
73285 #, c-format
73286 msgid "weekly"
73287 msgstr "εβδομαδιαίο"
73289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
73290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
73292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
73293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
73294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
73295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
73297 #, c-format
73298 msgid "west"
73299 msgstr ""
73301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
73302 #, c-format
73303 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
73304 msgstr "το οποίο είναι συνήθως αυτό που χρειάζεστε, αλλά έχετε προειδοποιηθεί."
73306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
73309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
73310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
73311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
73312 #, c-format
73313 msgid "white-line woodcut"
73314 msgstr ""
73316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
73317 #, fuzzy, c-format
73318 msgid "who have not borrowed since:"
73319 msgstr "Διαγραφή μέλους που δεν έχει δανειστεί τίποτα από:"
73321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
73322 #, fuzzy, c-format
73323 msgid "whose expiration date is before:"
73324 msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
73326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
73327 #, fuzzy, c-format
73328 msgid "whose patron category is:"
73329 msgstr "κατηγορία μέλους"
73331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
73332 #, c-format
73333 msgid "will show the link just below the title"
73334 msgstr "θα εμφανίσει τον σύνδεσμο κάτω από τον τίτλο"
73336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
73337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
73338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
73339 #, c-format
73340 msgid "wire recording"
73341 msgstr "δισύρματη καταγραφή"
73343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238
73344 #, fuzzy, c-format
73345 msgid "wire recording "
73346 msgstr "δισύρματη καταγραφή "
73348 #. %1$s:  ELSE 
73349 #. %2$s:  END 
73350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
73351 #, c-format
73352 msgid ""
73353 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
73354 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
73355 msgstr ""
73357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
73358 #, c-format
73359 msgid "with this reason:"
73360 msgstr "με αυτή την αιτία:"
73362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:436
73363 #, fuzzy, c-format
73364 msgid "with value "
73365 msgstr "Καθ τιμή"
73367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
73368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
73369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
73372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
73374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
73375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
73376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
73377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
73378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
73379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
73381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
73382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
73383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
73384 #, c-format
73385 msgid "wood"
73386 msgstr "ξύλο"
73388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
73391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
73392 #, c-format
73393 msgid "wood-pulp paper"
73394 msgstr ""
73396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
73397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
73398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
73399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
73401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
73403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
73404 #, c-format
73405 msgid "woodcut"
73406 msgstr ""
73408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
73409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
73410 #, c-format
73411 msgid "work bound with another"
73412 msgstr ""
73414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
73415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
73416 #, c-format
73417 msgid "workprint"
73418 msgstr ""
73420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
73421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
73423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
73424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
73425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
73426 #, c-format
73427 msgid "worn"
73428 msgstr ""
73430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
73431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
73432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
73433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
73434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
73435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
73436 #, c-format
73437 msgid "writing ink"
73438 msgstr ""
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
73441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
73442 #, fuzzy, c-format
73443 msgid "x - not applicable"
73444 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
73446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
73447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
73448 #, fuzzy, c-format
73449 msgid "x Løpende (periodika)"
73450 msgstr "x Løpende (periodika)"
73452 #. For the first occurrence,
73453 #. SCRIPT
73454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73455 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
73456 msgstr ""
73458 #. SCRIPT
73459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73460 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73461 msgstr ""
73463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
73464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
73465 #, c-format
73466 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
73467 msgstr "x- Διεγράφη. Επικεφαλίδα αντικατεστημένη από μία άλλη επικεφαλίδα"
73469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
73471 #, c-format
73472 msgid "x- Missing characters"
73473 msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
73475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
73477 #, c-format
73478 msgid "x- not applicable"
73479 msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
73481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
73482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
73483 #, c-format
73484 msgid "xml"
73485 msgstr "xml"
73487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
73488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
73489 #, c-format
73490 msgid "xx- not applicable"
73491 msgstr "xx- μη εφαρμόσιμο"
73493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
73494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
73496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
73497 #, c-format
73498 msgid "y - no illustration"
73499 msgstr "y - χωρίς εικονογράφηση"
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
73502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
73503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
73504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
73505 #, c-format
73506 msgid "y - no illustrations"
73507 msgstr "y - χωρίς εικονογραφήσεις"
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
73510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
73511 #, c-format
73512 msgid "y - not a literary text"
73513 msgstr "y - όχι λογοτεχνικό κείμενο"
73515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
73516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
73517 #, c-format
73518 msgid "y - not biographical"
73519 msgstr "y - όχι βιογραφικό"
73521 #. For the first occurrence,
73522 #. SCRIPT
73523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73524 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
73525 msgstr ""
73527 #. SCRIPT
73528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73529 msgid "y- Other Photographic medium"
73530 msgstr ""
73532 #. SCRIPT
73533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73534 msgid "y- Other photographic medium"
73535 msgstr ""
73537 #. For the first occurrence,
73538 #. SCRIPT
73539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73540 msgid "y- View"
73541 msgstr "y- Προβολή"
73543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
73546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
73547 #, c-format
73548 msgid "y- no transliteration scheme used"
73549 msgstr ""
73551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
73552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
73553 #, c-format
73554 msgid "y- not a government publication"
73555 msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
73557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
73558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
73560 #, c-format
73561 msgid "y3"
73562 msgstr "y3"
73564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:548
73565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:420
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
73567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
73569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
73570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:846
73572 #, c-format
73573 msgid "y3z"
73574 msgstr "y3z"
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
73578 #, c-format
73579 msgid "yearbook"
73580 msgstr "επετηρίδα"
73582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
73584 #, c-format
73585 msgid "years"
73586 msgstr "έτη"
73588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
73589 #, c-format
73590 msgid "years of activity"
73591 msgstr "έτη δραστηριότητας"
73593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
73594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
73595 #, c-format
73596 msgid "yellow strip"
73597 msgstr ""
73599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
73600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
73601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
73604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
73605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
73606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
73607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
73608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
73609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
73610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
73611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
73613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
73615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
73616 #, c-format
73617 msgid "yes"
73618 msgstr "ναι"
73620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
73621 #, c-format
73622 msgid "yesterday"
73623 msgstr "χθές"
73625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
73626 #, fuzzy, c-format
73627 msgid "young adult"
73628 msgstr "Νέος Ενήλικας"
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
73631 #, c-format
73632 msgid "your subscription"
73633 msgstr "η συνδρομή σας"
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
73636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
73637 #, c-format
73638 msgid "z - multiple or other literary forms"
73639 msgstr "z - πολλαπλάσιες ή άλλες μορφές λογοτεχνίας"
73641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
73642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
73644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
73646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
73647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
73649 #, c-format
73650 msgid "z - other"
73651 msgstr "z- άλλο"
73653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
73654 #, c-format
73655 msgid "z- Authority data "
73656 msgstr "z- Δεδομένα καθιερωμένων όρων "
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
73662 #, c-format
73663 msgid "z- Not applicable"
73664 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο"
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
73667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
73668 #, c-format
73669 msgid "z- Not applicableFull level"
73670 msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο Πλήρες Επίπεδο"
73672 #. For the first occurrence,
73673 #. SCRIPT
73674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
73676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
73677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
73678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
73679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
73680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
73681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
73682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
73683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
73684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
73685 #, c-format
73686 msgid "z- Other"
73687 msgstr "z- Άλλο"
73689 #. SCRIPT
73690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73691 msgid "z- Unspecified"
73692 msgstr "z- Απροσδιόριστο"
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
73695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
73696 #, c-format
73697 msgid "z- other non-projected graphic type"
73698 msgstr "z- άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
73700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
73701 #, c-format
73702 msgid "z3"
73703 msgstr ""
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
73711 #, c-format
73712 msgid "zincography"
73713 msgstr ""
73715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
73716 #, c-format
73717 msgid "zip file"
73718 msgstr "αρχείο zip"
73720 #. For the first occurrence,
73721 #. SCRIPT
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
73724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
73725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
73726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
73727 #, c-format
73728 msgid "zz- Other"
73729 msgstr "zz- Άλλο"
73731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
73733 #, c-format
73734 msgid "zz- other"
73735 msgstr "zz- άλλο"
73737 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
73739 #, fuzzy, c-format
73740 msgid "| Actions: %s "
73741 msgstr "Ενέργειες "
73743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
73746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
73747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
73748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
73751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
73752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
73753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
73758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
73759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
73760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
73762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
73763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
73764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
73765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
73766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
73767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
73768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
73772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
73773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
73774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
73781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
73783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
73784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
73785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
73786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
73787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
73791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
73792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
73793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
73794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
73797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
73798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
73799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
73800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
73802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
73803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
73804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
73805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
73807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
73808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
73809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
73810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
73811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
73814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
73815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
73816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
73831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
73832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
73833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
73834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
73835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
73836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
73837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
73838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
73839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
73842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
73843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
73844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
73845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
73846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
73847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
73848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
73849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
73850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
73852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
73855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
73856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
73857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
73858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
73859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
73861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
73862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
73863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
73864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
73865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
73866 #, c-format
73867 msgid "|- Filling character"
73868 msgstr ""
73870 #. For the first occurrence,
73871 #. SCRIPT
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
73875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
73877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
73878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
73879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
73880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
73881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
73882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
73883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
73885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
73886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
73887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
73888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
73891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
73892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
73893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
73894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
73896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
73897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
73898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
73899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
73900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
73901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
73902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
73903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
73904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
73905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
73906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
73907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
73908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
73909 #, c-format
73910 msgid "|- No attempt to code"
73911 msgstr "|- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
73913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
73914 #, c-format
73915 msgid "||- Filling character"
73916 msgstr ""
73918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
73919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
73920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
73922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
73923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
73924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
73925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
73926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
73929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
73930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
73931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
73932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
73933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
73934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
73935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
73936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
73937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
73938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
73939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
73940 #, c-format
73941 msgid "||- Filling characters"
73942 msgstr ""
73944 #. For the first occurrence,
73945 #. SCRIPT
73946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73947 msgid "||- No attempt to code"
73948 msgstr ""
73950 #. For the first occurrence,
73951 #. SCRIPT
73952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73953 msgid "||| - No attempt to code"
73954 msgstr ""
73956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
73957 #, c-format
73958 msgid "| "
73959 msgstr ""
73961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
73962 #, fuzzy, c-format
73963 msgid ""
73964 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
73965 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
73966 msgstr ""
73967 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóÃ"
73968 "´ÃµÃ¶Ã·Ã¸Ã¹ÃºÃ»Ã¼Ã½Ã¾Ã¿"
73970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
73971 #, c-format
73972 msgid "Årbok"
73973 msgstr ""
73975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
73976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
73977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
73978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
73979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
73980 #, c-format
73981 msgid "×"
73982 msgstr ""
73984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
73985 #, c-format
73986 msgid "Øvelsesmodell"
73987 msgstr ""
73989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
73990 #, fuzzy, c-format
73991 msgid "— "
73992 msgstr "— "
73994 #. A
73995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
73996 #, fuzzy
73997 msgid ""
73998 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
73999 "%]"
74000 msgstr ""
74001 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
74002 "%]"
74004 #. A
74005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
74006 #, fuzzy
74007 msgid ""
74008 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
74009 msgstr ""
74010 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
74012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
74013 #, fuzzy, c-format
74014 msgid "• "
74015 msgstr "• "
74017 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
74018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
74019 #, fuzzy, c-format
74020 msgid "%s "
74021 msgstr "%s "
74023 #~ msgid "Format"
74024 #~ msgstr "Μορφή"
74026 #~ msgid "Items on Reserve"
74027 #~ msgstr "Τεκμήρια σε Κράτηση"
74029 #~ msgid "Requested"
74030 #~ msgstr "Αιτούμενο"