Bug 22807: Ensure .maincontent appears on all pages
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-marc-MARC21.po
blob8675344a90c3ef07572d3ee1a8c727416e101796
1 # Ukrainian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2006.
7 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
8 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:12-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-05-30 13:15+0000\n"
14 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
15 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
16 "Language: uk\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
21 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 "X-POOTLE-MTIME: 1590844549.944374\n"
25 "X-Pootle-Path: /uk/18.05/uk-UA-marc-MARC21.po\n"
26 "X-Pootle-Revision: 1\n"
28 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
32 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
33 msgstr ""
34 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
35 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
37 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
38 #, c-format
39 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
40 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
42 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
44 #, c-format
45 msgid "\"&amp;q=au:\""
46 msgstr "\"&amp;q=au:\""
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:689
50 #, c-format
51 msgid "#- National bibliographic agency"
52 msgstr "# — національна бібліографічна агенція"
54 #. For the first occurrence,
55 #. SCRIPT
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
57 msgid "#- No attempt to code"
58 msgstr "# — немає спроби закодувати"
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:109
62 #, c-format
63 msgid "#- No information provided"
64 msgstr "# — інформація відсутня"
66 #. For the first occurrence,
67 #. SCRIPT
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
69 msgid "#- No secondary support"
70 msgstr "# — відсутня вторинна основа"
72 #. For the first occurrence,
73 #. SCRIPT
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
75 msgid "#- No sound (silent)"
76 msgstr "# — без звуку (тиша)"
78 #. For the first occurrence,
79 #. SCRIPT
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
81 msgid "#- No specified braille music format"
82 msgstr "# — музичний формат брайлем не визначено"
84 #. For the first occurrence,
85 #. SCRIPT
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
87 msgid "#- No specified class of braille writing"
88 msgstr "# — клас написання брайлем не визначено"
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:470
92 #, c-format
93 msgid "#- Not a government agency"
94 msgstr "# — неурядова організація"
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:662
98 #, c-format
99 msgid "#- Not modified"
100 msgstr "# — не модифікований"
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:24
104 #, c-format
105 msgid "#- Not subdivided geographically"
106 msgstr "# — не поділяється за географічним ознаками"
108 #. For the first occurrence,
109 #. SCRIPT
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
111 msgid "#- Undefined"
112 msgstr "# — не визначено"
114 # можливо й не потрібно перекладати
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:117
116 #, c-format
117 msgid "#record"
118 msgstr "#record"
120 #. %1$s:  IF ( total ) 
121 #. %2$s:  from | html 
122 #. %3$s:  to | html 
123 #. %4$s:  total | html 
124 #. %5$s:  ELSE 
125 #. %6$s:  END 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:56
127 #, c-format
128 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
129 msgstr "%s Результати від %s по %s з %s %s Нічого не знайдено %s "
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1132
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1135
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1182
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1185
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1013
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1016
137 #, c-format
138 msgid "&amp;biblionumber="
139 msgstr "&amp;biblionumber="
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:47
142 #, c-format
143 msgid "&lt;&lt; Previous"
144 msgstr "&lt;&lt; Назад"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:100
147 #, c-format
148 msgid "&lt;&lt; Previous "
149 msgstr "&lt;&lt; Назад "
151 #. SCRIPT
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
153 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
154 msgstr ""
155 "(РРРРММ; використовуйте до 6 символів „-“ коли невідомо <br />чи символ „|“ "
156 "коли не було спроби закодувати)"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:14
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:193
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:320
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:14
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:90
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:117
164 #, c-format
165 msgid "(auto-filled)"
166 msgstr "(автозаповнення)"
168 # https://e2u.org.ua/s?dicts=all&highlight=on&w=pulldown
169 #. SCRIPT
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
171 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
172 msgstr ""
173 "(якщо точна бітова глибина відома, введіть; <br /> в іншому випадку "
174 "скористайтеся випадним списком)"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:822
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:826
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
180 #, c-format
181 msgid "(su"
182 msgstr "(su"
184 #. SCRIPT
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
186 msgid ""
187 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
188 msgstr ""
189 "(три цифри, заповнити спереду нулем за необхідності, <br /> або ||| без "
190 "спроби закодувати)"
192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348
194 #, c-format
195 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
196 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:346
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365
200 #, c-format
201 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
202 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
204 # неясно чи варто перекладати
205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:25
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:27
207 #, c-format
208 msgid ",complete-subfield"
209 msgstr ",complete-subfield"
211 # marc21_leader.tmpl:252 — „u — повнота невідома“
212 #. For the first occurrence,
213 #. SCRIPT
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
215 msgid "--- - Unknown"
216 msgstr "--- — невідомо"
218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:193
220 #, c-format
221 msgid ".png"
222 msgstr ".png"
224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:842
226 #, c-format
227 msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
228 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authorities/detail.pl?authid="
230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:95
231 #, c-format
232 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
233 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:101
236 #, c-format
237 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
238 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1113
241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:92
242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:202
244 #, c-format
245 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
246 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:98
249 #, c-format
250 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
251 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:819
255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:214
256 #, c-format
257 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
258 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364
261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1108
262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1209
263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1266
264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1328
265 #, c-format
266 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
267 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:332
270 #, c-format
271 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
272 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:289
275 #, c-format
276 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
277 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
280 #, c-format
281 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
282 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:249
285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:291
286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:816
288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1442
289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:356
290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:208
291 #, c-format
292 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
293 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1445
296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:359
297 #, c-format
298 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
299 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:884
302 #, c-format
303 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
304 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238
307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:346
309 #, c-format
310 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
311 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:199
314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:221
315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:302
317 #, c-format
318 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
319 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:829
323 #, c-format
324 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
325 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1118
330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1212
331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1271
332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1333
333 #, c-format
334 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
335 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:95
338 #, c-format
339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:98
343 #, c-format
344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:850
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:897
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1825
350 #, c-format
351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:92
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:101
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:199
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1197
359 #, c-format
360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:211
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:823
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
366 #, c-format
367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1192
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1320
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1377
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1440
375 #, c-format
376 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
377 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:351
380 #, c-format
381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:287
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429
386 #, c-format
387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:205
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:311
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
395 #, c-format
396 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
397 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1591
400 #, c-format
401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1594
405 #, c-format
406 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
407 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
410 #, c-format
411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:259
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365
417 #, c-format
418 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
419 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
425 #, c-format
426 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
427 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:834
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:885
431 #, c-format
432 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
433 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1202
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1323
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1382
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1445
441 #, c-format
442 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
443 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1132
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1135
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1182
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1185
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1013
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1016
451 #, c-format
452 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
453 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
456 #, c-format
457 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
458 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:792
461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:844
462 #, c-format
463 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
464 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:193
467 #, c-format
468 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
469 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
471 #. For the first occurrence,
472 #. SCRIPT
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
474 msgid "0- 0-9%"
475 msgstr "0 — 0-9 %"
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:13
478 #, c-format
479 msgid "0-4 Record size"
480 msgstr "0-4 — довжина запису"
482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839
483 #, c-format
484 msgid "0-9%%"
485 msgstr "0-9%%"
487 #. For the first occurrence,
488 #. SCRIPT
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
490 msgid "00 Category of material"
491 msgstr "00 Категорія матеріалу"
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:14
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:14
495 #, c-format
496 msgid "00-05- Date entered on file"
497 msgstr "00-05 — дата введення до файлу"
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:10
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:8
501 #, c-format
502 msgid "000 - Leader"
503 msgstr "000 — маркер"
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:10
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
509 "information"
510 msgstr ""
511 "006 Елементи даних фіксованої довжини — додаткові характеристики матеріалу — "
512 "загальна інформація"
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:8
515 #, c-format
516 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
517 msgstr "007 Фіксоване поле фізичного опису — загальна інформація"
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:8
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:8
521 #, c-format
522 msgid "008 Fixed-length data elements"
523 msgstr "008 Елементи даних фіксованої довжини"
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:10
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
529 "information"
530 msgstr ""
531 "008 Елементи даних фіксованої довжини — додаткові характеристики матеріалу — "
532 "загальна інформація"
534 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
535 #. For the first occurrence,
536 #. SCRIPT
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
538 msgid "01 Specific material designation"
539 msgstr "01 Специфічне позначення матеріалу"
541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
542 #, c-format
543 msgid "0123456789ABCDEF"
544 msgstr "0123456789ABCDEF"
546 #. For the first occurrence,
547 #. SCRIPT
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
549 msgid "02 Undefined"
550 msgstr "02 Не визначено"
552 #. SCRIPT
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
554 msgid "03 Altitude of sensor"
555 msgstr "03 Висота розміщення датчика"
557 #. SCRIPT
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
559 msgid "03 Class of braille writing"
560 msgstr "03 Клас написання брайлем"
562 # 116^a - Колір
563 #. For the first occurrence,
564 #. SCRIPT
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
566 msgid "03 Color"
567 msgstr "03 Колір"
569 #. SCRIPT
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
571 msgid "03 Positive/negative aspect"
572 msgstr "03 Позитивний/негативний аспект"
574 #. SCRIPT
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
576 msgid "03 Speed"
577 msgstr "03 Швидкість"
579 #. SCRIPT
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
581 msgid "04 Attitude of sensor"
582 msgstr "04 Позиція розміщення датчика"
584 #. SCRIPT
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
586 msgid "04 Base of emulsion"
587 msgstr "04 Емульсійна основа"
589 #. SCRIPT
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
591 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
592 msgstr "04 Клас написання брайлем (2-й варіант)"
594 #. SCRIPT
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
596 msgid "04 Configuration of playback channels"
597 msgstr "04 Конфігурація каналів відтворення"
599 #. For the first occurrence,
600 #. SCRIPT
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
602 msgid "04 Dimensions"
603 msgstr "04 Розміри "
605 #. SCRIPT
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
607 msgid "04 Motion picture presentation format"
608 msgstr "04 Формат представлення кінофільму"
610 #. SCRIPT
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
612 msgid "04 Physical Medium"
613 msgstr "04 Фізичний носій"
615 #. SCRIPT
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
617 msgid "04 Physical medium"
618 msgstr "04 Фізичний носій"
620 #. SCRIPT
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
622 msgid "04 Primary support material"
623 msgstr "04 Матеріал первинної основи"
625 #. SCRIPT
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
627 msgid "04 Videorecording format"
628 msgstr "04 Формат відеозапису"
630 #. SCRIPT
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
632 msgid "05 Cloud cover"
633 msgstr "05 Ступінь хмарності"
635 #. SCRIPT
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
637 msgid "05 Groove width/groove pitch"
638 msgstr "05 Ширина доріжки / висота доріжки"
640 #. SCRIPT
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
642 msgid "05 Level of contraction"
643 msgstr "05 Рівень ущільнення"
645 #. SCRIPT
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
647 msgid "05 Reduction ratio range"
648 msgstr "05 Масштаб кратності зменшення"
650 #. SCRIPT
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
652 msgid "05 Secondary support material"
653 msgstr "05 Матеріал вторинної основи"
655 #. SCRIPT
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
657 msgid "05 Sound"
658 msgstr "05 Звук"
660 #. For the first occurrence,
661 #. SCRIPT
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
663 msgid "05 Sound on medium or separate"
664 msgstr "05 Звук на носії або окремо "
666 #. SCRIPT
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
668 msgid "05 Type of Reproduction"
669 msgstr "05 Тип репродукції"
671 #. SCRIPT
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
673 msgid "05 Type of reproduction"
674 msgstr "05 Тип репродукції"
676 #. SCRIPT
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
678 msgid "06 Braille music format"
679 msgstr "06 Брайлівський музичний формат"
681 #. SCRIPT
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
683 msgid "06 Dimensions"
684 msgstr "06 Розміри"
686 #. For the first occurrence,
687 #. SCRIPT
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
689 msgid "06 Medium for sound"
690 msgstr "06 Носій для звуку"
692 #. SCRIPT
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
694 msgid "06 Platform construction type"
695 msgstr "06 Тип конструкції платформи"
697 #. SCRIPT
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
699 msgid "06 Production/reproduction details"
700 msgstr "06 Подробиці виробництва/репродукції "
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:18
703 #, c-format
704 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
705 msgstr "06 — прямий/непрямий географічний підзаголовок"
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:18
708 #, c-format
709 msgid "06- Kind of record"
710 msgstr "06 — вид запису"
712 #. SCRIPT
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
714 msgid "06-08 Image bit depth"
715 msgstr "06-08 Бітова глибина зображення"
717 #. SCRIPT
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
719 msgid "06-08 Reduction ratio"
720 msgstr "06-08 Масштаб зменшення "
722 #. SCRIPT
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
724 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
725 msgstr "07 Брайлівський музичний формат (2-й варіант)"
727 #. For the first occurrence,
728 #. SCRIPT
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
730 msgid "07 Dimensions"
731 msgstr "07 Розміри"
733 #. SCRIPT
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
735 msgid "07 Platform use category"
736 msgstr "07 Категорія використання платформи"
738 #. SCRIPT
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
740 msgid "07 Positive/negative aspect"
741 msgstr "07 Позитивний/негативний аспект"
743 #. SCRIPT
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
745 msgid "07 Tape width"
746 msgstr "07 Ширина стрічки"
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:51
749 #, c-format
750 msgid "07- Romanization scheme"
751 msgstr "07 — схема латинізації"
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:40
754 #, c-format
755 msgid "07- Type of number"
756 msgstr "07 — тип індексу"
758 #. SCRIPT
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
760 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
761 msgstr "08 Брайлівський музичний формат (3-й варіант)"
763 #. For the first occurrence,
764 #. SCRIPT
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
766 msgid "08 Configuration of playback channels"
767 msgstr "08 Налаштування каналів відтворення"
769 #. SCRIPT
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
771 msgid "08 Secondary support material"
772 msgstr "08 Матеріал вторинної основи"
774 #. SCRIPT
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
776 msgid "08 Sensor type"
777 msgstr "08 Тип датчика"
779 #. SCRIPT
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
781 msgid "08 Tape Configuration"
782 msgstr "08 Налаштування стрічки"
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:67
785 #, c-format
786 msgid "08- Classification validity"
787 msgstr "08 — статус дії індекса"
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:103
790 #, c-format
791 msgid "08- Language of catalog"
792 msgstr "08 — мова каталогу"
794 # 116^a - Колір
795 #. SCRIPT
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
797 msgid "09 Color"
798 msgstr "09 Колір"
800 #. SCRIPT
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
802 msgid "09 File Formats"
803 msgstr "09 Формати файлів"
805 #. SCRIPT
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
807 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
808 msgstr "09 Вид диска, циліндра чи стрічки"
810 #. SCRIPT
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
812 msgid "09 Production elements"
813 msgstr "09 Елементи виробництва"
815 #. SCRIPT
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
817 msgid "09 Special physical characteristics"
818 msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:135
821 #, c-format
822 msgid "09- Kind of record"
823 msgstr "09 — вид запису"
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:104
826 #, c-format
827 msgid "09- Standard or optional designation"
828 msgstr "09 — стандартне або альтернативне призначення"
830 #. SCRIPT
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
832 msgid "09-10 Data type"
833 msgstr "09-10 Тип даних"
835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45
836 #, c-format
837 msgid "1 - Full level, material not examined"
838 msgstr "1 — повний рівень, аналіз матеріалу не проводився"
840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119
841 #, c-format
842 msgid "1 1/8 x 2 3/8 in."
843 msgstr "1⅛ × 2⅜ дюйма"
845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:962
846 #, c-format
847 msgid "1 7/8 ips (tapes)"
848 msgstr "1⅞ дюйма на секунду (магнітна стрічка)"
850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1009
851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1177
852 #, c-format
853 msgid "1 in."
854 msgstr "1 дюйм (2,54 см)"
856 #. For the first occurrence,
857 #. SCRIPT
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
859 msgid "1- 10-19%"
860 msgstr "1 — 10-19 %"
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:207
864 #, c-format
865 msgid "1- Full level, material not examined"
866 msgstr "1 — повний запис, об’єкт опису не аналізувався"
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:13
869 #, c-format
870 msgid "1-4 Record size"
871 msgstr "1-4 Довжина запису"
873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:958
874 #, c-format
875 msgid "1.4 m. per second (discs)"
876 msgstr "1,4 м/сек (диски)"
878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1008
879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1176
880 #, c-format
881 msgid "1/2 in."
882 msgstr "½ дюйма"
884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1006
885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1175
886 #, c-format
887 msgid "1/4 in."
888 msgstr "¼ дюйма (6,35 мм)"
890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1005
891 #, c-format
892 msgid "1/8 in."
893 msgstr "⅛ дюйма (3,175 мм)"
895 #. SCRIPT
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
897 msgid "10 Emulsion on film"
898 msgstr "10 Емульсія на плівці"
900 #. SCRIPT
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
902 msgid "10 Kind of material"
903 msgstr "10 Вид матеріалу"
905 #. SCRIPT
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
907 msgid "10 Positive/negative aspect"
908 msgstr "10 Позитив чи негатив"
910 #. SCRIPT
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
912 msgid "10 Quality assurance target(s)"
913 msgstr "10 Позначки гарантії якості"
915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:992
916 #, c-format
917 msgid "10 in. diameter"
918 msgstr "10 дюймів діаметр"
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:177
921 #, c-format
922 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
923 msgstr "10 — правила каталогізаційного опису"
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:126
926 #, c-format
927 msgid "10- Record update in process"
928 msgstr "10 — здійснення модернізації запису"
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:192
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:89
932 #, c-format
933 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
934 msgstr ""
935 "10-16 — кількість індикаторів / довжина коду підполя / базова адреса даних"
937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:840
938 #, c-format
939 msgid "10-19%%"
940 msgstr "10-19%%"
942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:152
943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:505
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165
946 #, c-format
947 msgid "100,110,111,700,710,711"
948 msgstr "100,110,111,700,710,711"
950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:454
951 #, c-format
952 msgid "105 mm."
953 msgstr "105 мм."
955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:403
956 #, c-format
957 msgid "10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
958 msgstr "діапозитив, 10×10 дюймів або 26×26 см."
960 #. SCRIPT
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
962 msgid "11 Antecedent/Source"
963 msgstr "11 Джерело"
965 #. For the first occurrence,
966 #. SCRIPT
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
968 msgid "11 Generation"
969 msgstr "11 Генерація"
971 #. SCRIPT
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
973 msgid "11 Kind of cutting"
974 msgstr "11 Вид нарізки"
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:143
977 #, c-format
978 msgid "11- Level of establishment"
979 msgstr "11 — рівень встановленості"
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:219
982 #, c-format
983 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
984 msgstr "11 — система предметних рубрик/тезаурус"
986 #. For the first occurrence,
987 #. SCRIPT
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
989 msgid "12 Base of film"
990 msgstr "12 Основа плівки"
992 #. SCRIPT
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
994 msgid "12 Level of compression"
995 msgstr "12 Рівень компресії"
997 #. SCRIPT
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
999 msgid "12 Special playback characteristics"
1000 msgstr "12 Спеціальні характеристики відтворення"
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:117
1003 #, c-format
1004 msgid "12 in."
1005 msgstr "12 дюймів"
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:993
1008 #, c-format
1009 msgid "12 in. diameter"
1010 msgstr "12 дюймів діаметр"
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:160
1013 #, c-format
1014 msgid "12- Synthesized number indication"
1015 msgstr "12 — ознака синтезованого індексу"
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:281
1018 #, c-format
1019 msgid "12- Type of series"
1020 msgstr "12 — тип серії"
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:959
1023 #, c-format
1024 msgid "120 rpm (cylinders)"
1025 msgstr "120 об/хв. (циліндри)"
1027 #. SCRIPT
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1029 msgid "13 Capture and storage technique"
1030 msgstr "13 Техніка фіксації та збереження"
1032 #. SCRIPT
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1034 msgid "13 Refined categories of color"
1035 msgstr "13 Уточнення категорії кольору"
1037 # Качество преобразования
1038 #. SCRIPT
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1040 msgid "13 Reformatting Quality"
1041 msgstr "13 Якість переформатування"
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:182
1044 #, c-format
1045 msgid "13- Display controller"
1046 msgstr "13 — код керування виводом на екран дисплея"
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:318
1049 #, c-format
1050 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
1051 msgstr "13 — нумерована/ненумерована серія"
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:636
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:694
1055 #, c-format
1056 msgid "130,240"
1057 msgstr "130,240"
1059 #. SCRIPT
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1061 msgid "14 Kind of color stock or print"
1062 msgstr "14 Тип кольорової неекспонованої плівки чи фільмокопії"
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:350
1065 #, c-format
1066 msgid "14- Heading use--main or added entry"
1067 msgstr ""
1068 "14 — використання заголовку – основний чи додатковий бібліографічний запис"
1070 #. SCRIPT
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1072 msgid "15 Deterioration stage"
1073 msgstr "15 Стадія зношення"
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966
1076 #, c-format
1077 msgid "15 ips (tapes)"
1078 msgstr "15 дюйм./сек. (магнітна стрічка)"
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:372
1081 #, c-format
1082 msgid "15- Heading use--subject added entry"
1083 msgstr ""
1084 "15 — використання заголовку – додатковий предметний бібліографічний запис"
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:961
1087 #, c-format
1088 msgid "15/16 ips (tapes)"
1089 msgstr "15/16 дюйм./сек. (магнітна стрічка)"
1091 #. SCRIPT
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1093 msgid "16 Completeness"
1094 msgstr "16 Завершеність"
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:994
1097 #, c-format
1098 msgid "16 in. diameter"
1099 msgstr "16 дюймів діаметр"
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:451
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:673
1103 #, c-format
1104 msgid "16 mm."
1105 msgstr "16 мм."
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:393
1108 #, c-format
1109 msgid "16 mm. film width"
1110 msgstr "16 мм. ширина плівки"
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:953
1113 #, c-format
1114 msgid "16 rpm (discs)"
1115 msgstr "16 об/хв. (диски)"
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:394
1118 #, c-format
1119 msgid "16- Heading use--series added entry"
1120 msgstr "16 —використання заголовку – додатковий серійний бібліографічний запис"
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:960
1123 #, c-format
1124 msgid "160 rpm (cylinders)"
1125 msgstr "160 об./хв. (циліндри)"
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:196
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:93
1129 #, c-format
1130 msgid "17- Encoding level"
1131 msgstr "17 — рівень кодування"
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:416
1134 #, c-format
1135 msgid "17- Type of subject subdivision"
1136 msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
1138 #. SCRIPT
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1140 msgid "17-22 Film inspection date"
1141 msgstr "17-22 Дата перевірки фільму"
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:254
1144 #, c-format
1145 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
1146 msgstr "18 — форма описової каталогізації (правила каталогізації)"
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:111
1149 #, c-format
1150 msgid "18-19 Undefined"
1151 msgstr "18-19 — невизначені позиції символів"
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:459
1154 #, c-format
1155 msgid "18-27 Undefined character positions"
1156 msgstr "18-27 — невизначені позиції символів"
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:292
1159 #, c-format
1160 msgid "19 - Multipart resource record level"
1161 msgstr "19 — необхідність пов’язаного запису для утворення примітки"
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:212
1166 #, c-format
1167 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
1168 msgstr "2 — неповний запис, об’єкт опису не аналізувався"
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398
1171 #, c-format
1172 msgid "2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
1173 msgstr "2¼ × 2¼ дюйма або 6×6 см. слайд"
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:999
1176 #, c-format
1177 msgid "2 3/4 x 4 in."
1178 msgstr "2¾ × 4 дюйми"
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:736
1181 #, c-format
1182 msgid "2 color, single strip"
1183 msgstr "2 кольори на одній полосі"
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1178
1186 #, c-format
1187 msgid "2 in."
1188 msgstr "2 дюйма (5,08 см)"
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:740
1191 #, c-format
1192 msgid "2 strip color"
1193 msgstr "дві полоси кольору"
1195 #. For the first occurrence,
1196 #. SCRIPT
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1198 msgid "2- 20-29%"
1199 msgstr "2 — 20-29%"
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:319
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:116
1203 #, c-format
1204 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
1205 msgstr "20-23 — план довідника"
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841
1208 #, c-format
1209 msgid "20-29%%"
1210 msgstr "20-29%%"
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674
1213 #, c-format
1214 msgid "28 mm."
1215 msgstr "28 мм."
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:394
1218 #, c-format
1219 msgid "28 mm. film width"
1220 msgstr "28 мм. ширина плівки"
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:464
1223 #, c-format
1224 msgid "28- Type of government agency"
1225 msgstr "28 — тип урядової організації"
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:531
1228 #, c-format
1229 msgid "29- Reference evaluation"
1230 msgstr "29 — оцінка посилання"
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:397
1233 #, c-format
1234 msgid "2x2 in. or 5x5 cm. slide"
1235 msgstr "2×2 дюйми або 5×5 см. слайд"
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47
1238 #, c-format
1239 msgid "3 - Abbreviated level"
1240 msgstr "3 — скорочений рівень"
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116
1243 #, c-format
1244 msgid "3 1/2 in."
1245 msgstr "3½ дюйма"
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:458
1248 #, c-format
1249 msgid "3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm."
1250 msgstr "3¼ × 7⅜ дюйми або 9×19 см."
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:963
1253 #, c-format
1254 msgid "3 3/4 ips (tapes)"
1255 msgstr "3¾ дюйм./сек (магнітна стрічка)"
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:120
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:996
1259 #, c-format
1260 msgid "3 7/8 x 2 1/2 in."
1261 msgstr "3⅞ × 2½ дюйми"
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:989
1264 #, c-format
1265 msgid "3 in. diameter"
1266 msgstr "3 дюйми діаметр"
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:735
1269 #, c-format
1270 msgid "3 layer color"
1271 msgstr "трьохшаровий колір"
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:739
1274 #, c-format
1275 msgid "3 strip color"
1276 msgstr "3 полоси кольору"
1278 #. For the first occurrence,
1279 #. SCRIPT
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1281 msgid "3- 30-39%"
1282 msgstr "3 — 30-39%"
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:217
1286 #, c-format
1287 msgid "3- Abbreviated level"
1288 msgstr "3 — скорочений запис"
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179
1291 #, c-format
1292 msgid "3/4 in."
1293 msgstr "¾ дюйма"
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:559
1296 #, c-format
1297 msgid "30 Undefined character position"
1298 msgstr "30 — невизначена позиція символу"
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:967
1301 #, c-format
1302 msgid "30 ips (tape)"
1303 msgstr "30 дюйм./сек. (магнітна стрічка)"
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:842
1306 #, c-format
1307 msgid "30-39%%"
1308 msgstr "30-39%%"
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:564
1311 #, c-format
1312 msgid "31- Record update in process"
1313 msgstr "31 — здійснення модернізації запису"
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:586
1316 #, c-format
1317 msgid "32- Undifferentiated personal name"
1318 msgstr "32 — недиференційоване ім’я особи"
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:954
1321 #, c-format
1322 msgid "33 1/3 rpm (discs)"
1323 msgstr "33⅓ об. на хв. (диски)"
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:613
1326 #, c-format
1327 msgid "33- Level of establishment"
1328 msgstr "33 — рівень встановленості"
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:651
1331 #, c-format
1332 msgid "34-37 Undefined character positions"
1333 msgstr "34-37 — невизначені позиції символів"
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:452
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:675
1337 #, c-format
1338 msgid "35 mm."
1339 msgstr "35 мм."
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:395
1342 #, c-format
1343 msgid "35 mm. film width"
1344 msgstr "35 мм. ширина плівки"
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:656
1347 #, c-format
1348 msgid "38- Modified record"
1349 msgstr "38 — модифікований запис"
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:683
1352 #, c-format
1353 msgid "39- Cataloging source"
1354 msgstr "39 — творець первісного бібліографічного запису"
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:639
1357 #, c-format
1358 msgid "3D"
1359 msgstr "тривимірний формат (3D)"
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:455
1362 #, c-format
1363 msgid "3x5 in. or 8x13 cm."
1364 msgstr "3✕5 дюйми або 8✕13 см."
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48
1367 #, c-format
1368 msgid "4 - Core level"
1369 msgstr "4 — проміжний рівень"
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118
1372 #, c-format
1373 msgid "4 3/4 in. or 12 cm."
1374 msgstr "4¾ дюйми або 12 см."
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:995
1377 #, c-format
1378 msgid "4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
1379 msgstr "4¾ дюйми або 12 см. діаметр"
1381 #. For the first occurrence,
1382 #. SCRIPT
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1384 msgid "4- 40-49%"
1385 msgstr "4 — 40-49 %"
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:222
1389 #, c-format
1390 msgid "4- Core level"
1391 msgstr "4 — розширений запис"
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843
1394 #, c-format
1395 msgid "40-49%%"
1396 msgstr "40-49%%"
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207
1400 #, c-format
1401 msgid "440,490"
1402 msgstr "440,490"
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:955
1405 #, c-format
1406 msgid "45 rpm (discs)"
1407 msgstr "45 об./хв. (диски)"
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:399
1410 #, c-format
1411 msgid "4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
1412 msgstr "діапозитив, 4×5 дюймів або 10×13 см."
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:456
1415 #, c-format
1416 msgid "4x6 in. or 11x15 cm."
1417 msgstr "4✕6 дюймів або 11✕15 см."
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49
1420 #, c-format
1421 msgid "5 - Partial (preliminary) level"
1422 msgstr "5 — частковий (попередній) рівень"
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122
1425 #, c-format
1426 msgid "5 1/4 in."
1427 msgstr "5¼ дюйма (13,3 см.)"
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:998
1430 #, c-format
1431 msgid "5 1/4 x 3 7/8 in."
1432 msgstr "5¼ ✕ 3⅞ дюймів"
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:990
1435 #, c-format
1436 msgid "5 in. diameter"
1437 msgstr "5 дюймів діаметр"
1439 #. For the first occurrence,
1440 #. SCRIPT
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1442 msgid "5- 50-59%"
1443 msgstr "5 — 50-59 %"
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:227
1447 #, c-format
1448 msgid "5- Partial (preliminary) level"
1449 msgstr "5 — попередній запис"
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:17
1453 #, c-format
1454 msgid "5- Record status"
1455 msgstr "05 — статус запису"
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844
1458 #, c-format
1459 msgid "50-59%%"
1460 msgstr "50-59%%"
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:400
1463 #, c-format
1464 msgid "5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
1465 msgstr "діапозитив, 5×7 дюймів або 13×18 см."
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. SCRIPT
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1470 msgid "6- 60-69%"
1471 msgstr "6 — 60-69 %"
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:50
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
1475 #, c-format
1476 msgid "6- Type of record"
1477 msgstr "06 — тип запису"
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845
1480 #, c-format
1481 msgid "60-69%%"
1482 msgstr "60-69%%"
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:457
1485 #, c-format
1486 msgid "6x9 in. or 16x23 cm."
1487 msgstr "6✕9 дюймів або 16✕23 см."
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:50
1490 #, c-format
1491 msgid "7 - Minimal level"
1492 msgstr "7 — мінімальний рівень"
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:965
1495 #, c-format
1496 msgid "7 1/2 ips (tapes)"
1497 msgstr "7½ дюйм./сек. (магнітна стрічка)"
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:991
1500 #, c-format
1501 msgid "7 in. diameter"
1502 msgstr "7 дюймів діаметр"
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. SCRIPT
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1507 msgid "7- 70-79%"
1508 msgstr "7 — 70-79 %"
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:127
1511 #, c-format
1512 msgid "7- Bibliographic level"
1513 msgstr "07 — бібліографічний рівень"
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:232
1517 #, c-format
1518 msgid "7- Minimal level"
1519 msgstr "7 — мінімальний (короткий) запис"
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:67
1522 #, c-format
1523 msgid "7-8 Undefined"
1524 msgstr "07-08 — невизначені позиції символів"
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:453
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:676
1528 #, c-format
1529 msgid "70 mm."
1530 msgstr "70 мм."
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:396
1533 #, c-format
1534 msgid "70 mm. film width"
1535 msgstr "70 мм. ширина плівки"
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:846
1538 #, c-format
1539 msgid "70-79%%"
1540 msgstr "70-79%%"
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:956
1543 #, c-format
1544 msgid "78 rpm (discs)"
1545 msgstr "78 об./хв. (диски)"
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:404
1548 #, c-format
1549 msgid "7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
1550 msgstr "діапозитив, 7×7 дюймів або 18×18 см."
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:51
1553 #, c-format
1554 msgid "8 - Prepublication level"
1555 msgstr "8 — допублікаційний рівень"
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:124
1558 #, c-format
1559 msgid "8 in."
1560 msgstr "8 дюймів"
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:450
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1143
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1174
1565 #, c-format
1566 msgid "8 mm."
1567 msgstr "8 мм."
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:957
1570 #, c-format
1571 msgid "8 rpm (discs)"
1572 msgstr "8 об./хв. (диски)"
1574 #. For the first occurrence,
1575 #. SCRIPT
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1577 msgid "8- 80-89%"
1578 msgstr "8 — 80-89 %"
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:237
1582 #, c-format
1583 msgid "8- Prepublication level"
1584 msgstr "8 — запис на матеріал до його публікації"
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:170
1587 #, c-format
1588 msgid "8- Type of control"
1589 msgstr "08 — тип опису"
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:847
1592 #, c-format
1593 msgid "80-89%%"
1594 msgstr "80-89%%"
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:401
1597 #, c-format
1598 msgid "8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
1599 msgstr "діапозитив, 8×10 дюймів або 21×26 см."
1601 #. For the first occurrence,
1602 #. SCRIPT
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1604 msgid "9- 90-100%"
1605 msgstr "9 — 90-100 %"
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:188
1608 #, c-format
1609 msgid "9- Character coding scheme"
1610 msgstr "09 — схема кодування символів"
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:72
1613 #, c-format
1614 msgid "9- Encoding"
1615 msgstr "9 — схема кодування символів"
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:672
1618 #, c-format
1619 msgid "9.5 mm."
1620 msgstr "9.5 мм."
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:392
1623 #, c-format
1624 msgid "9.5 mm. film width"
1625 msgstr "9.5 мм. ширина плівки"
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848
1628 #, c-format
1629 msgid "90-100%%"
1630 msgstr "90-100%%"
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:402
1633 #, c-format
1634 msgid "9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
1635 msgstr "діапозитив, 9✕9 дюймів або 23✕23 см."
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:797
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
1639 #, c-format
1640 msgid "; Audience: "
1641 msgstr "; читацьке призначення: "
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
1645 #, c-format
1646 msgid "; Format: "
1647 msgstr "; формат: "
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:684
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:882
1653 #, c-format
1654 msgid "; Literary form: "
1655 msgstr "; літературний жанр: "
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:547
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:633
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828
1661 #, c-format
1662 msgid "; Nature of contents: "
1663 msgstr "; характер вмісту: "
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:621
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
1667 #, c-format
1668 msgid "; Type of computer file: "
1669 msgstr "; тип комп’ютерного файлу: "
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:526
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
1673 #, c-format
1674 msgid "; Type of continuing resource: "
1675 msgstr "; тип серіального видання: "
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
1679 #, c-format
1680 msgid "; Type of visual material: "
1681 msgstr "; тип наочного матеріалу: "
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1692 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1693 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1694 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
1695 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1696 msgstr ""
1697 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1698 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1699 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1700 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
1701 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1712 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1713 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1714 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
1715 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1716 msgstr ""
1717 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1718 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1719 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1720 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
1721 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1732 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1733 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
1734 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
1735 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1736 msgstr ""
1737 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1738 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1739 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
1740 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
1741 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1749 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1750 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1751 "xsl:call-template> "
1752 msgstr ""
1753 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1754 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1755 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1756 "xsl:call-template> "
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1767 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1768 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1769 "param> </xsl:call-template> "
1770 msgstr ""
1771 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1772 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1773 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1774 "param> </xsl:call-template> "
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1781 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1782 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1783 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
1784 msgstr ""
1785 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1786 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1787 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1788 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1794 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1795 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1796 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
1797 "template> "
1798 msgstr ""
1799 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1800 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1801 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1802 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
1803 "template> "
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1811 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1812 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1813 "xsl:call-template> "
1814 msgstr ""
1815 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1816 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1817 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1818 "xsl:call-template> "
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1829 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1830 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1831 "xsl:call-template> "
1832 msgstr ""
1833 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1834 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1835 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1836 "xsl:call-template> "
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1843 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1844 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
1845 "call-template> "
1846 msgstr ""
1847 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1848 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1849 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
1850 "call-template> "
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1857 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1858 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1859 "call-template> "
1860 msgstr ""
1861 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1862 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1863 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1864 "call-template> "
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1871 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1872 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1873 "call-template> "
1874 msgstr ""
1875 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1876 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1877 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1878 "call-template> "
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1884 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1885 msgstr ""
1886 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1887 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1895 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1896 msgstr ""
1897 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1898 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1904 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1905 msgstr ""
1906 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1907 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1913 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1914 msgstr ""
1915 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1916 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1923 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1924 msgstr ""
1925 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1926 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1932 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
1933 "\"part\"/> "
1934 msgstr ""
1935 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1936 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
1937 "\"part\"/> "
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1943 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1944 msgstr ""
1945 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1946 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1953 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
1954 "> "
1955 msgstr ""
1956 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1957 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
1958 "> "
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
1961 #, c-format
1962 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
1963 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
1968 #, c-format
1969 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
1970 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
1989 msgstr "Дата, зазначена в коді в 008/06 (тип дати / статус публікації)"
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:762
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:877
1995 #, c-format
1996 msgid "AND "
1997 msgstr "AND "
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
2001 #, c-format
2002 msgid "AR"
2003 msgstr "AR"
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:8
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:8
2007 #, c-format
2008 msgid "Abkhaz"
2009 msgstr "абхазька"
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:148
2012 #, c-format
2013 msgid "Absent"
2014 msgstr "відсутні"
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1304
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1416
2018 #, c-format
2019 msgid "Absorbed by:"
2020 msgstr "Поглинене:"
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1307
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1419
2024 #, c-format
2025 msgid "Absorbed in part by:"
2026 msgstr "Поглинене частково:"
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1252
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1363
2030 #, c-format
2031 msgid "Absorbed in part:"
2032 msgstr "Поглинуло частково:"
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1249
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1360
2036 #, c-format
2037 msgid "Absorbed:"
2038 msgstr "Поглинуло:"
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1249
2041 #, c-format
2042 msgid "Abstract: "
2043 msgstr "Короткий звіт або резюме: "
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
2054 #, c-format
2055 msgid "Abstracts/summaries"
2056 msgstr "реферати / резюме"
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:173
2059 #, c-format
2060 msgid "Access"
2061 msgstr "доступ"
2063 # клавір (перекладення вокальної партитури для клавішних)
2064 # Перекладення партитури твору для виконання з супроводом фортепіано; вокальні партії та / або партії соло інструментів залишаються без змін.
2065 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
2066 # російська мова        вокальная партитура, клавир
2067 # англійська мова       vocal score, chorus score
2068 # французька мова       partition chant et piano, partition vocale
2069 # німецька мова         Klavierauszug, Sparte
2070 # італійська мова       Spartito
2071 # іспанська мова        partitura vocal
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
2074 #, c-format
2075 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
2076 msgstr "акомпанемент для виконання на клавішних"
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
2080 #, c-format
2081 msgid "Accompanying matter"
2082 msgstr "Супроводжуючий матеріал"
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1043
2085 #, c-format
2086 msgid "Acetate tape with ferrous oxide"
2087 msgstr "ацетатна стрічка з оксидом заліза"
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:9
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:9
2091 #, c-format
2092 msgid "Achinese"
2093 msgstr "ачехська"
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:10
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:10
2097 #, c-format
2098 msgid "Acoli"
2099 msgstr "ачолі"
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1081
2102 #, c-format
2103 msgid "Acoustical capture, direct storage"
2104 msgstr "акустична фіксація, пряме збереження"
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1064
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1122
2108 #, c-format
2109 msgid "Action note: "
2110 msgstr "Примітка про дії: "
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:879
2113 #, c-format
2114 msgid "Active"
2115 msgstr "активний"
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:525
2118 #, c-format
2119 msgid "Activity card"
2120 msgstr "робоча картка"
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:11
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:11
2124 #, c-format
2125 msgid "Adangme"
2126 msgstr "адангме"
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:859
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:911
2130 #, c-format
2131 msgid "Additional physical formats: "
2132 msgstr "Додаткові фізичні формати: "
2134 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
2143 #, c-format
2144 msgid "Adolescent"
2145 msgstr "підлітковий"
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:808
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1006
2149 #, c-format
2150 msgid "Adolescent; "
2151 msgstr "підлітковий; "
2153 # advsearch.tt: „для дорослих“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
2162 #, c-format
2163 msgid "Adult"
2164 msgstr "дорослі"
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:811
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
2168 #, c-format
2169 msgid "Adult; "
2170 msgstr "для дорослих; "
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:12
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:12
2174 #, c-format
2175 msgid "Adygei"
2176 msgstr "адигейська"
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:13
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:13
2180 #, c-format
2181 msgid "Afar"
2182 msgstr "афар"
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:14
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:14
2186 #, c-format
2187 msgid "Afrihili (Artificial language)"
2188 msgstr "африхілі (штучна мова)"
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:15
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:15
2192 #, c-format
2193 msgid "Afrikaans"
2194 msgstr "африкаанс"
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:16
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:16
2198 #, c-format
2199 msgid "Afroasiatic (Other)"
2200 msgstr "афроазійські мови (інші)"
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:17
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:17
2204 #, c-format
2205 msgid "Ainu"
2206 msgstr "айнська"
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:823
2209 #, c-format
2210 msgid "Airborne"
2211 msgstr "в повітрі"
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:857
2214 #, c-format
2215 msgid "Aircraft--high altitude"
2216 msgstr "літак — велика висота"
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:855
2219 #, c-format
2220 msgid "Aircraft--low altitude"
2221 msgstr "літак — мала висота"
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:856
2224 #, c-format
2225 msgid "Aircraft--medium altitude"
2226 msgstr "літак — середня висота"
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
2230 #, c-format
2231 msgid "Aitoff"
2232 msgstr "Аітова"
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:18
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:18
2236 #, c-format
2237 msgid "Akan"
2238 msgstr "акан"
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:19
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:19
2242 #, c-format
2243 msgid "Akkadian"
2244 msgstr "аккадська"
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:20
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:20
2248 #, c-format
2249 msgid "Albanian"
2250 msgstr "албанська"
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
2254 #, c-format
2255 msgid "Albers equal area"
2256 msgstr "рівновелика Альберта"
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:21
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:21
2260 #, c-format
2261 msgid "Aleut"
2262 msgstr "алеутська"
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:22
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:22
2266 #, c-format
2267 msgid "Algonquian (Other)"
2268 msgstr "алгонкінські мови (інші)"
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:29
2271 #, c-format
2272 msgid "All Item Types"
2273 msgstr "Усі типи одиниць"
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:23
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:23
2277 #, c-format
2278 msgid "Altai"
2279 msgstr "алтайські мови (інші), кримськотатарська"
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:24
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:24
2283 #, c-format
2284 msgid "Altaic (Other)"
2285 msgstr "алтайські мови (інші), кримськотатарська"
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
2288 #, c-format
2289 msgid "Altitude of sensor"
2290 msgstr "Висота розміщення датчика"
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1045
2293 #, c-format
2294 msgid "Aluminum with lacquer"
2295 msgstr "алюміній з лаком"
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:25
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:25
2299 #, c-format
2300 msgid "Amharic"
2301 msgstr "амхарська"
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "Amount of cloud cover that was present when a remote-sensing image was made."
2307 msgstr ""
2308 "Кількість хмарного покриву, який був присутній при створенні віддаленого "
2309 "зображення."
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1084
2312 #, c-format
2313 msgid "Analog electrical storage"
2314 msgstr "аналогове електричне збереження"
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:325
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
2318 #, c-format
2319 msgid "Analytics: "
2320 msgstr "Аналітичний опис: "
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640
2323 #, c-format
2324 msgid "Anamorphic (wide-screen)"
2325 msgstr "анаморфотний (широкий екран)"
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:26
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:26
2329 #, c-format
2330 msgid "Angika"
2331 msgstr "ангіка"
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
2335 #, c-format
2336 msgid "Animation"
2337 msgstr "анімація"
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
2341 #, c-format
2342 msgid "Animation and live action"
2343 msgstr "анімація та кадри з природнім рухом"
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
2347 #, c-format
2348 msgid "Annual"
2349 msgstr "щорічно"
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
2352 #, c-format
2353 msgid "Antecedent/Source"
2354 msgstr "Джерело"
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
2358 #, c-format
2359 msgid "Anthems"
2360 msgstr "гімни"
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:25
2363 #, c-format
2364 msgid "Any word"
2365 msgstr "Будь-яке слово"
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:27
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:27
2369 #, c-format
2370 msgid "Apache languages"
2371 msgstr "апачі, мови"
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:428
2374 #, c-format
2375 msgid "Aperture card"
2376 msgstr "апертурна карта"
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:28
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:28
2385 #, c-format
2386 msgid "Arabic"
2387 msgstr "арабська"
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:29
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:29
2391 #, c-format
2392 msgid "Aragonese"
2393 msgstr "арагонська"
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:30
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:30
2397 #, c-format
2398 msgid "Aramaic"
2399 msgstr "арамаїкська"
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:31
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:31
2403 #, c-format
2404 msgid "Arapaho"
2405 msgstr "арапахо"
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:32
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:32
2409 #, c-format
2410 msgid "Arawak"
2411 msgstr "аравакська"
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
2415 #, c-format
2416 msgid "Armadillo"
2417 msgstr "Армаділло"
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:33
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:33
2421 #, c-format
2422 msgid "Armenian"
2423 msgstr "вірменська"
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:34
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:34
2427 #, c-format
2428 msgid "Aromanian"
2429 msgstr "арумунська"
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
2433 #, c-format
2434 msgid "Arrangement"
2435 msgstr "аранжування"
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
2439 #, c-format
2440 msgid "Art original"
2441 msgstr "твір мистецтва (оригінал)"
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
2445 #, c-format
2446 msgid "Art reproduction"
2447 msgstr "репродукція твору мистецтва"
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
2453 #, c-format
2454 msgid "Article"
2455 msgstr "Стаття, складова частина"
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:35
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:35
2459 #, c-format
2460 msgid "Artificial (Other)"
2461 msgstr "штучні мови (інші)"
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:36
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:36
2465 #, c-format
2466 msgid "Assamese"
2467 msgstr "ассамі"
2469 #. SCRIPT
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
2471 msgid "Assign next"
2472 msgstr "Призначити наступний"
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:37
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:37
2476 #, c-format
2477 msgid "Athapascan (Other)"
2478 msgstr "атапаскські (атабаскські) мови (інші)"
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:11
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
2483 #, c-format
2484 msgid "Atlas"
2485 msgstr "атлас"
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
2488 #, c-format
2489 msgid "Attitude of sensor"
2490 msgstr "Позиція розміщення датчика"
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2494 #, c-format
2495 msgid "Audience: "
2496 msgstr "Цільова аудиторія: "
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1523
2499 #, c-format
2500 msgid "Audio file"
2501 msgstr "Звуковий файл"
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:38
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:38
2505 #, c-format
2506 msgid "Australian languages"
2507 msgstr "австралійські мови"
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:39
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:39
2511 #, c-format
2512 msgid "Austronesian (Other)"
2513 msgstr "аустронезійські мови (інші)"
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
2519 #, c-format
2520 msgid "Autobiography"
2521 msgstr "автобіографія"
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
2533 #, c-format
2534 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
2535 msgstr "автономної чи напівавтономної території"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1221
2538 #, c-format
2539 msgid "Availability: "
2540 msgstr "Наявність: "
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:40
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:40
2544 #, c-format
2545 msgid "Avaric"
2546 msgstr "аварська"
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:41
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:41
2550 #, c-format
2551 msgid "Avestan"
2552 msgstr "авестанська"
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:42
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:42
2556 #, c-format
2557 msgid "Awadhi"
2558 msgstr "авадхі"
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1039
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1156
2562 #, c-format
2563 msgid "Awards: "
2564 msgstr "Примітка про нагороди: "
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:43
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:43
2568 #, c-format
2569 msgid "Aymara"
2570 msgstr "аймарська"
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:44
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:44
2574 #, c-format
2575 msgid "Azerbaijani"
2576 msgstr "азербайджанська"
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
2580 #, c-format
2581 msgid "Azimuthal equidistant"
2582 msgstr "азимутальна з рівними проміжками"
2584 # 115^b -  інший
2585 # 115^b/9 - інша ...
2586 # 100^a - інша, інші, інше
2587 # 124^b - інші
2588 # 125^a - інші
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
2591 #, c-format
2592 msgid "Azimuthal, other"
2593 msgstr "азимутальна, інша"
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
2597 #, c-format
2598 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
2599 msgstr "азимутальна, специфічний тип невідомий"
2601 # Books - книги
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:54
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:40
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
2618 #, c-format
2619 msgid "BK"
2620 msgstr "BK"
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:45
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:45
2624 #, c-format
2625 msgid "Bable"
2626 msgstr "астурійська, астурлеонська, леонська, бабле"
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:46
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:46
2630 #, c-format
2631 msgid "Balinese"
2632 msgstr "балійська"
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
2636 #, c-format
2637 msgid "Ballads"
2638 msgstr "балади"
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
2642 #, c-format
2643 msgid "Ballets"
2644 msgstr "балети"
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:854
2647 #, c-format
2648 msgid "Balloon"
2649 msgstr "повітряна куля"
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:47
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:47
2653 #, c-format
2654 msgid "Baltic (Other)"
2655 msgstr "балтійські мови (інші)"
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:48
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:48
2659 #, c-format
2660 msgid "Baluchi"
2661 msgstr "балучі"
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:49
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:49
2665 #, c-format
2666 msgid "Bambara"
2667 msgstr "бамбара"
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:50
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:50
2671 #, c-format
2672 msgid "Bamileke languages"
2673 msgstr "бамілеке"
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:51
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:51
2677 #, c-format
2678 msgid "Banda languages"
2679 msgstr "банда"
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:52
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:52
2683 #, c-format
2684 msgid "Bantu (Other)"
2685 msgstr "банту мови (інші)"
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:267
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:286
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:305
2690 #, c-format
2691 msgid "Bar by bar"
2692 msgstr "тактова риска за тактовою рискою"
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:266
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:285
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:304
2697 #, c-format
2698 msgid "Bar over bar"
2699 msgstr "тактова риска над тактовою рискою"
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:53
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:53
2703 #, c-format
2704 msgid "Basa"
2705 msgstr "баса"
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
2708 #, c-format
2709 msgid "Base of emulsion"
2710 msgstr "Емульсійна основа"
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:720
2714 #, c-format
2715 msgid "Base of film"
2716 msgstr "Основа плівки"
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
2719 #, c-format
2720 msgid "Base of the film."
2721 msgstr "Основа плівки."
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:54
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:54
2725 #, c-format
2726 msgid "Bashkir"
2727 msgstr "башкірська"
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
2731 #, c-format
2732 msgid "Basic Roman"
2733 msgstr "основний романський"
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:55
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:55
2737 #, c-format
2738 msgid "Basque"
2739 msgstr "баскська"
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:56
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:56
2743 #, c-format
2744 msgid "Batak"
2745 msgstr "батак"
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
2749 #, c-format
2750 msgid "Bathymetry/isolines"
2751 msgstr "батиметрія/ізолінії"
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
2755 #, c-format
2756 msgid "Bathymetry/soundings"
2757 msgstr "батиметрія / замірювання глибини лотом"
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:57
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:57
2761 #, c-format
2762 msgid "Beja"
2763 msgstr "бежа"
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:58
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:58
2767 #, c-format
2768 msgid "Belarusian"
2769 msgstr "білоруська"
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:935
2772 #, c-format
2773 msgid "Belt"
2774 msgstr "аудіо-пояс"
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:59
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:59
2778 #, c-format
2779 msgid "Bemba"
2780 msgstr "бемба"
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:60
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:60
2784 #, c-format
2785 msgid "Bengali"
2786 msgstr "бенгальська"
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:61
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:61
2790 #, c-format
2791 msgid "Berber (Other)"
2792 msgstr "берберські мови (інші)"
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1130
2795 #, c-format
2796 msgid "Beta (1/2 in., videocassette)"
2797 msgstr "Beta (½ дюйма, відеокасета)"
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1138
2800 #, c-format
2801 msgid "Betacam (1/2 in., videocassette)"
2802 msgstr "Бетакам (½ дюйма, відеокасета) (Betacam)"
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1139
2805 #, c-format
2806 msgid "Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
2807 msgstr "Бетакам SP (½ дюйма, відеокасета) (Betacam SP)"
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:62
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:62
2811 #, c-format
2812 msgid "Bhojpuri"
2813 msgstr "бходжпурі"
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
2817 #, c-format
2818 msgid "Bibliographic data"
2819 msgstr "бібліографічні дані"
2821 #. SELECT name=f7
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:27
2823 msgid "Bibliographic level"
2824 msgstr "Бібліографічний рівень"
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
2835 #, c-format
2836 msgid "Bibliographies"
2837 msgstr "бібліографії"
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
2841 #, c-format
2842 msgid "Bibliography"
2843 msgstr "бібліографія"
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
2847 #, c-format
2848 msgid "Biennial"
2849 msgstr "раз на два роки"
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:63
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:63
2853 #, c-format
2854 msgid "Bihari (Other)"
2855 msgstr "біхарі (інші)"
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:64
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:64
2859 #, c-format
2860 msgid "Bikol"
2861 msgstr "бікольська"
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:65
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:65
2865 #, c-format
2866 msgid "Bilin"
2867 msgstr ""
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
2871 #, c-format
2872 msgid "Bimonthly"
2873 msgstr "раз на два місяці"
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
2883 #, c-format
2884 msgid "Biography"
2885 msgstr "біографія"
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
2889 #, c-format
2890 msgid "Biography of composer or author"
2891 msgstr "біографія композитора або автора"
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
2895 #, c-format
2896 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
2897 msgstr "біографія виконавця чи історія ансамблю"
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:66
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:66
2901 #, c-format
2902 msgid "Bislama"
2903 msgstr ""
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
2907 #, c-format
2908 msgid "Biweekly"
2909 msgstr "раз на два тижні"
2911 # 116 - Чорно-білий
2912 # Зображення надруковане або виконане в чорно-білому варіанті.
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:105
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:348
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:480
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:551
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:627
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1121
2920 #, c-format
2921 msgid "Black-and-white"
2922 msgstr "чорно-білий"
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:67
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:67
2926 #, c-format
2927 msgid "Blissymbolics"
2928 msgstr ""
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1145
2931 #, c-format
2932 msgid "Blu-ray disc"
2933 msgstr "Диск Blu-ray"
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:742
2936 #, c-format
2937 msgid "Blue or green strip"
2938 msgstr "голуба чи зелена полоса"
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
2942 #, c-format
2943 msgid "Bluegrass music"
2944 msgstr "музика блуграс"
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
2948 #, c-format
2949 msgid "Blues"
2950 msgstr "блюзи"
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
2954 #, c-format
2955 msgid "Bonne"
2956 msgstr "Бонне"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:105
2959 #, c-format
2960 msgid "Book"
2961 msgstr "Книга"
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
2965 #, c-format
2966 msgid "Books"
2967 msgstr "Книжки"
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:68
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:68
2971 #, c-format
2972 msgid "Bosnian"
2973 msgstr "боснійська"
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:924
2977 #, c-format
2978 msgid "Both transposed and arranged"
2979 msgstr "обидва, і транспонування і аранжування"
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:921
2982 #, c-format
2983 msgid "Bouger"
2984 msgstr "буге"
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
2988 #, c-format
2989 msgid "Bound as part of another work"
2990 msgstr "карта, що є частиною іншої роботи"
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:233
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1097
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
3008 #, c-format
3009 msgid "Braille"
3010 msgstr "друк шрифтом Брайля"
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
3013 #, c-format
3014 msgid "Braille music format 1"
3015 msgstr "Брайлевий музичний формат (1)"
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:283
3018 #, c-format
3019 msgid "Braille music format 2"
3020 msgstr "Брайлевий музичний формат (2)"
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:302
3023 #, c-format
3024 msgid "Braille music format 3"
3025 msgstr "Брайлевий музичний формат (3)"
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:69
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:69
3029 #, c-format
3030 msgid "Braj"
3031 msgstr ""
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:70
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:70
3035 #, c-format
3036 msgid "Breton"
3037 msgstr ""
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:561
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:587
3041 #, c-format
3042 msgid "Bristol board"
3043 msgstr "брістольський картон"
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:71
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:71
3047 #, c-format
3048 msgid "Bugis"
3049 msgstr ""
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72
3053 #, c-format
3054 msgid "Bulgarian"
3055 msgstr "болгарська"
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73
3059 #, c-format
3060 msgid "Buriat"
3061 msgstr "бурятська"
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:74
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:74
3065 #, c-format
3066 msgid "Burmese"
3067 msgstr ""
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
3071 #, c-format
3072 msgid "Butterfly"
3073 msgstr "метеликоподібна"
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1435
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1574
3077 #, c-format
3078 msgid "By: "
3079 msgstr "За: "
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1068
3082 #, c-format
3083 msgid "CCIR standard"
3084 msgstr "CCIR стандарт"
3086 # h — Пластиковий диск з борозенками, 12’’ у діаметрі, який містить інформацію, записану заглибленнями на дні борозенок і відтворювану за допомогою електронної голки. У 1984 році RCA, виробник CED-відеопрогравачів, припинила їх випуск.
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1137
3088 #, c-format
3089 msgid "CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
3090 msgstr "CED (місткий електронний диск) відеодиск"
3092 # Computer files (CF) - used for computer software, numeric data, computer-oriented multimedia, online systems or services. Other classes of electronic resources are coded for their most significant aspect. Material may be monographic or serial in nature.
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
3101 #, c-format
3102 msgid "CF"
3103 msgstr "CF"
3105 # Continuing resources (CR) - used for printed, electronic, manuscript, and microform textual material that is issued in parts with a recurring pattern of publication (e.g., periodicals, newspapers, yearbooks). (NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE)).
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
3108 #, c-format
3109 msgid "CR"
3110 msgstr "CR"
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1074
3113 #, c-format
3114 msgid "CX encoded"
3115 msgstr "CX кодування"
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:75
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:75
3119 #, c-format
3120 msgid "Caddo"
3121 msgstr ""
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
3125 #, c-format
3126 msgid "Calendar"
3127 msgstr "календар"
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
3138 #, c-format
3139 msgid "Calendars"
3140 msgstr "календарі"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1249
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1271
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1291
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1330
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1365
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1444
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1462
3149 #, c-format
3150 msgid "Call number: "
3151 msgstr "Шифр зберігання: "
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:24
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
3160 #, c-format
3161 msgid "Cancel"
3162 msgstr "Відміна"
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
3166 #, c-format
3167 msgid "Canons and rounds"
3168 msgstr "канони і хороводи"
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
3172 #, c-format
3173 msgid "Cantatas"
3174 msgstr "кантати"
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:560
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:586
3178 #, c-format
3179 msgid "Canvas"
3180 msgstr "полотно"
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
3184 #, c-format
3185 msgid "Canzonas"
3186 msgstr "канцони"
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080
3189 #, c-format
3190 msgid "Capture and storage technique"
3191 msgstr "Техніка фіксації та збереження"
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:411
3194 #, c-format
3195 msgid "Cardboard"
3196 msgstr "картон"
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:562
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:588
3200 #, c-format
3201 msgid "Cardboard/illustration board"
3202 msgstr "картон / ілюстраційний картон"
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:76
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:76
3206 #, c-format
3207 msgid "Carib"
3208 msgstr "карібська (караїбська)"
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
3212 #, c-format
3213 msgid "Carols"
3214 msgstr "різдвяні пісні"
3216 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:506
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:537
3219 #, c-format
3220 msgid "Carrier type: "
3221 msgstr "Тип носія: "
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
3224 #, c-format
3225 msgid "Cartographic material"
3226 msgstr "картографічний матеріал"
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
3230 #, c-format
3231 msgid "Cassini-Soldner"
3232 msgstr "Кассіні-Зольднер"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1223
3235 #, c-format
3236 msgid "Cast: "
3237 msgstr "У ролях: "
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:77
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:77
3241 #, c-format
3242 msgid "Catalan"
3243 msgstr "каталонська"
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
3252 #, c-format
3253 msgid "Cataloging source"
3254 msgstr "Джерело каталогізації"
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
3265 #, c-format
3266 msgid "Catalogs"
3267 msgstr "каталоги"
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:7
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:612
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:794
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:803
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:812
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:931
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1091
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196
3284 #, c-format
3285 msgid "Category of material"
3286 msgstr "Категорія матеріалу"
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:78
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:78
3290 #, c-format
3291 msgid "Caucasian (Other)"
3292 msgstr ""
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:79
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:79
3296 #, c-format
3297 msgid "Cebuano"
3298 msgstr ""
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:186
3301 #, c-format
3302 msgid "Celestial globe"
3303 msgstr "глобус зіркового неба"
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1042
3306 #, c-format
3307 msgid "Cellulose nitrate"
3308 msgstr "целюлозний нітрат"
3310 # 115^b -  інший
3311 # 115^b/9 - інша ...
3312 # 100^a - інша, інші, інше
3313 # 124^b - інші
3314 # 125^a - інші
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:80
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:80
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Celtic (Other)"
3319 msgstr "конічна, інша"
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:81
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:81
3323 #, c-format
3324 msgid "Central American Indian (Other)"
3325 msgstr ""
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
3329 #, c-format
3330 msgid "Chaconnes"
3331 msgstr "чакони"
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:82
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:82
3335 #, c-format
3336 msgid "Chagatai"
3337 msgstr ""
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
3341 #, c-format
3342 msgid "Chamberlin trimetric"
3343 msgstr "триметрична Чемберлена"
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:83
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:83
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Chamic languages"
3349 msgstr "знакові мови"
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:84
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:84
3353 #, c-format
3354 msgid "Chamorro"
3355 msgstr ""
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
3359 #, c-format
3360 msgid "Chance compositions"
3361 msgstr "олеаторичні музичні твори"
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1316
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1428
3365 #, c-format
3366 msgid "Changed back to:"
3367 msgstr "Повернулося до попередньої назви:"
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
3371 #, c-format
3372 msgid "Chansons, polyphonic"
3373 msgstr "пісні (шансони), поліфонічні"
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
3377 #, c-format
3378 msgid "Chant, Christian"
3379 msgstr "співи християнські"
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
3383 #, c-format
3384 msgid "Chants, Other religions"
3385 msgstr "співи інших релігій"
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:536
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
3390 #, c-format
3391 msgid "Chart"
3392 msgstr "схеми, графіки, діаграми"
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
3399 #, c-format
3400 msgid "Charts"
3401 msgstr "схеми"
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:85
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:85
3405 #, c-format
3406 msgid "Chechen"
3407 msgstr "чеченська"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1381
3410 #, c-format
3411 msgid "Checked out ("
3412 msgstr "Видано ("
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:86
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:86
3416 #, c-format
3417 msgid "Cherokee"
3418 msgstr "черокі (чирокі)"
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:87
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:87
3422 #, c-format
3423 msgid "Cheyenne"
3424 msgstr "шаєнн"
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:88
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:88
3428 #, c-format
3429 msgid "Chibcha"
3430 msgstr ""
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:89
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:89
3436 #, c-format
3437 msgid "Chinese"
3438 msgstr "китайська"
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
3443 #, c-format
3444 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
3445 msgstr "китайська, японська, корейська"
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:90
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:90
3449 #, c-format
3450 msgid "Chinook jargon"
3451 msgstr ""
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:85
3454 #, c-format
3455 msgid "Chip cartridge"
3456 msgstr "мікропроцесорний картридж"
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:91
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:91
3460 #, c-format
3461 msgid "Chipewyan"
3462 msgstr ""
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:92
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:92
3466 #, c-format
3467 msgid "Choctaw"
3468 msgstr ""
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:87
3471 #, c-format
3472 msgid "Choose"
3473 msgstr "Вибрати"
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
3477 #, c-format
3478 msgid "Chorale preludes"
3479 msgstr "хоральні прелюдії"
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
3483 #, c-format
3484 msgid "Chorales"
3485 msgstr "хорали"
3487 # стиснута партитура
3488 # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів.
3489 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
3490 # українська мова — стиснута партитура
3491 # російська мова — сжатая партитура
3492 # англійська мова — compressed score
3493 # французька мова — particella
3494 # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
3495 # іспанська мова — partitura de coro y continuo
3496 # італійська мова — particella
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
3499 #, c-format
3500 msgid "Chorus score"
3501 msgstr "хорова партитура"
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:93
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:93
3505 #, c-format
3506 msgid "Church Slavic"
3507 msgstr "церковнослов’янська"
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:94
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:94
3511 #, c-format
3512 msgid "Chuukese"
3513 msgstr ""
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:95
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:95
3517 #, c-format
3518 msgid "Chuvash"
3519 msgstr "чуваська"
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
3522 #, c-format
3523 msgid "Class of braille writing"
3524 msgstr "Клас написання брайлем"
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:89
3527 #, c-format
3528 msgid "Clear field"
3529 msgstr "Очистити поле"
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:988
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:986
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1206
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3536 #, c-format
3537 msgid "Click here to access online"
3538 msgstr "Клацніть тут для доступу в онлайн"
3540 # стиснута партитура
3541 # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів.
3542 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
3543 # українська мова — стиснута партитура
3544 # російська мова — сжатая партитура
3545 # англійська мова — compressed score
3546 # французька мова — particella
3547 # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
3548 # іспанська мова — partitura de coro y continuo
3549 # італійська мова — particella
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
3552 #, c-format
3553 msgid "Close score"
3554 msgstr "щільна партитура"
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
3557 #, c-format
3558 msgid "Cloud cover"
3559 msgstr "Ступінь хмарності"
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:983
3562 #, c-format
3563 msgid "Coarse/standard"
3564 msgstr "велика/стандартна"
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
3571 #, c-format
3572 msgid "Coats of arms"
3573 msgstr "герби"
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:526
3576 #, c-format
3577 msgid "Collage"
3578 msgstr "колаж"
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:135
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333
3582 #, c-format
3583 msgid "Collective biography"
3584 msgstr "колективна біографія"
3586 # 116^a - Колір
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119
3595 #, c-format
3596 msgid "Color"
3597 msgstr "Колір"
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
3600 #, c-format
3601 msgid "Color characteristics of a motion picture."
3602 msgstr "Колірні характеристики кінофільму."
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119
3605 #, c-format
3606 msgid "Color characteristics of a videorecording."
3607 msgstr "Колірні характеристики відеозапису."
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
3611 #, c-format
3612 msgid "Color characteristics of the nonprojected graphic."
3613 msgstr "Колірні характеристики непроектованої графіки."
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
3616 #, c-format
3617 msgid "Color of the image for microforms."
3618 msgstr "Колір зображення для мікроформ."
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:234
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:258
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
3624 #, c-format
3625 msgid "Combination"
3626 msgstr "комбіновані"
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:911
3629 #, c-format
3630 msgid "Combination of various data types"
3631 msgstr "комбінація різних типів даних"
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:893
3634 #, c-format
3635 msgid "Combinations"
3636 msgstr "комбінації"
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
3640 #, c-format
3641 msgid "Comedy"
3642 msgstr "комедія"
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
3653 #, c-format
3654 msgid "Comics/graphic novels"
3655 msgstr "комікси / графічні новели"
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:784
3658 #, c-format
3659 msgid "Complete"
3660 msgstr "завершений"
3662 # Нормовано нерегулярно
3663 # Серіальне видання не є цілком регулярним, проте його нерегулярність є заздалегідь встановленою, приміром виходить щомісячно за винятком липня та серпня
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
3666 #, c-format
3667 msgid "Completely irregular"
3668 msgstr "повністю не регулярно"
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:942
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1190
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1349
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442
3677 #, c-format
3678 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
3679 msgstr "повністю латинізований / друковані картки шрифтом оригіналу"
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
3688 #, c-format
3689 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
3690 msgstr "повністю латинізований / друковані картки латинським шрифтом"
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
3693 #, c-format
3694 msgid "Completeness"
3695 msgstr "Завершеність"
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:140
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
3699 #, c-format
3700 msgid "Computer Files"
3701 msgstr "Комп’ютерні файли"
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:247
3704 #, c-format
3705 msgid "Computer braille"
3706 msgstr "комп’ютерний брайль"
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:92
3709 #, c-format
3710 msgid "Computer card"
3711 msgstr "комп’ютерна карта"
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:88
3714 #, c-format
3715 msgid "Computer disc cartridge"
3716 msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском"
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:87
3719 #, c-format
3720 msgid "Computer disc, type unspecified"
3721 msgstr "компʼютерний диск, тип невизначений"
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:89
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
3727 #, c-format
3728 msgid "Computer file"
3729 msgstr "Комп’ютерний файл"
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
3732 #, c-format
3733 msgid "Computer file/Electronic resource"
3734 msgstr "компʼютерний файл / електронний ресурс"
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:86
3737 #, c-format
3738 msgid "Computer optical disc cartridge"
3739 msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском"
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
3743 #, c-format
3744 msgid "Computer program"
3745 msgstr "комп’ютерні програми"
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
3751 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
3752 msgstr ""
3753 "Згенерований комп’ютером шестизначний числовий рядок, що вказує дату "
3754 "створення MARC-запису. Записаний у шаблоні РРММДД."
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
3758 #, c-format
3759 msgid "Concerti grossi"
3760 msgstr "кончерті гроссі"
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
3764 #, c-format
3765 msgid "Concertos"
3766 msgstr "концерти"
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:63
3769 #, c-format
3770 msgid "Concise description"
3771 msgstr "Короткий опис"
3773 # стиснута партитура
3774 # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів.
3775 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
3776 # українська мова — стиснута партитура
3777 # російська мова — сжатая партитура
3778 # англійська мова — compressed score
3779 # французька мова — particella
3780 # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
3781 # іспанська мова — partitura de coro y continuo
3782 # італійська мова — particella
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
3785 #, c-format
3786 msgid "Condensed score"
3787 msgstr "стисла партитура"
3789 # дирекціон
3790 # Перекладення музичного твору для оркестру меншого складу, скорочена і спрощена партитура, в якій всі голоси / партії вписані на мінімальній кількості нотних станів.
3791 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
3792 # російська мова        дирекцион, сокращенная партитура, дирижерская партитура
3793 # англійська мова       condensed score, [piano / violin, etc.] conductor score
3794 # французька мова       partition condense, [piano / violon, etc.] conducteur
3795 # німецька мова         Direktion, Direktionsstimme, Klavierpartitur
3796 # італійська мова       partitura condensata, parte di [pianoforte / violino, etc.] conduttore
3797 # іспанська мова        partitura guión, particela de [piano / violín, etc.] director
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
3800 #, c-format
3801 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
3802 msgstr "скорочена партитура чи партитура для ведучого фортепіано"
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
3806 #, c-format
3807 msgid "Conference proceedings"
3808 msgstr "матеріали конференцій"
3810 # 110^a - Публікація конференції
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
3819 #, c-format
3820 msgid "Conference publication"
3821 msgstr "публікація конференції"
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "Configuration of intended playback channels for the sound portion of a "
3827 "videorecording."
3828 msgstr ""
3829 "Конфігурація передбачуваних каналів відтворення для звукової частини "
3830 "відеозапису."
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184
3835 #, c-format
3836 msgid "Configuration of playback channels"
3837 msgstr "Конфігурація каналів відтворення"
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972
3840 #, c-format
3841 msgid "Configuration of playback channels for a sound recording."
3842 msgstr "Конфігурація каналів відтворення для звукозапису."
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
3845 #, c-format
3846 msgid ""
3847 "Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture."
3848 msgstr "Конфігурація каналів відтворення для звукової частини відеозображення."
3850 # 115^b -  інший
3851 # 115^b/9 - інша ...
3852 # 100^a - інша, інші, інше
3853 # 124^b - інші
3854 # 125^a - інші
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
3857 #, c-format
3858 msgid "Conic, other"
3859 msgstr "конічна, інша"
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
3863 #, c-format
3864 msgid "Conic, specific type unknown"
3865 msgstr "конічна, специфічний тип невідомий"
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:709
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:771
3869 #, c-format
3870 msgid "Contained works: "
3871 msgstr "Містить роботи: "
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
3888 #, c-format
3889 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
3890 msgstr ""
3891 "Ця символьна позиція не визначена, містить пробіл (#) чи символ-заповнення "
3892 "(|)."
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:949
3895 #, c-format
3896 msgid "Contains a blank (#) or fill character (|)"
3897 msgstr "Містить пробіл (#) або символ заповнення (|)"
3899 # Документ містить біографічну інформацію
3900 # Приміром, довідники „Хто є хто“.
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:136
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
3903 #, c-format
3904 msgid "Contains biographical information"
3905 msgstr "містить біографічну інформацію"
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
3908 #, c-format
3909 msgid "Contains blank (#) or a fill character (|)."
3910 msgstr ""
3911 "Ця символьна позиція не визначена, містить пробіл (#) чи символ-заповнення "
3912 "(|)."
3914 # http://www.loc.gov/marc/marbi/2007/2007-dp02.html
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1250
3916 #, c-format
3917 msgid "Content advice: "
3918 msgstr "Рекомендація щодо вмісту: "
3920 # https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3923 #, c-format
3924 msgid "Content type: "
3925 msgstr "Тип вмісту: "
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1007
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
3929 #, c-format
3930 msgid "Contents:"
3931 msgstr "Вміст:"
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1292
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1404
3935 #, c-format
3936 msgid "Continued by:"
3937 msgstr "Продовжує:"
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1295
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1407
3941 #, c-format
3942 msgid "Continued in part by:"
3943 msgstr "Продовжує частково:"
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1237
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1348
3947 #, c-format
3948 msgid "Continues in part:"
3949 msgstr "Продовжує частково:"
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1234
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1345
3953 #, c-format
3954 msgid "Continues:"
3955 msgstr "Продовжує:"
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:517
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
3959 #, c-format
3960 msgid "Continuing Resources"
3961 msgstr "Серіальні видання"
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:79
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
3967 #, c-format
3968 msgid "Continuing resource"
3969 msgstr "Серіальне видання"
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
3978 #, c-format
3979 msgid "Continuing resource ceased publication"
3980 msgstr "ресурс, що продовжується, публікацію якого припинено"
3982 # Серіальне видання, яке більше не публікується
3983 # Дата публікації 1 містить точно визначений рік початку публікації чи початковий рік орієнтовного діапазону часу початку публікації. Якщо дата має невизначені цифри, вони замінюються пробілами.
3984 # Дата публікації 2 містить рік припинення публікації. У разі, коли рік завершення публікації точно невідомий, дата публікації 2 може містити пробіли замість кожної невизначеної цифри.
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
3992 #, c-format
3993 msgid "Continuing resource currently published"
3994 msgstr "ресурс, що продовжується, який публікується в даний час"
3996 # Серіальне видання з невизначеним статусом
3997 # Серіальне видання, про яке точно не відомо, видається воно на сьогодні чи його видання припинено. Дата публікації 1 містить рік початку публікації. Якщо дата має невизначені позиції, вони заповнюються пробілами.
3998 # Дата публікації 2 містить чотири пробіли.
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
4006 #, c-format
4007 msgid "Continuing resource status unknown"
4008 msgstr "статус ресурсу, що продовжується невідомий"
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
4012 #, c-format
4013 msgid "Continuously updated"
4014 msgstr "постійно оновлюється"
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
4018 #, c-format
4019 msgid "Contours"
4020 msgstr "контури"
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:257
4023 #, c-format
4024 msgid "Contracted"
4025 msgstr "ущільнено"
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1437
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1576
4029 #, c-format
4030 msgid "Contributor(s): "
4031 msgstr "Інтелектуальна відповідальність: "
4033 #. SCRIPT
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
4035 msgid "Control number: "
4036 msgstr "Контрольний номер: "
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:255
4039 #, c-format
4040 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
4041 msgstr "Конвертовано з MARCXML до MADS версії 2.0 (редакція 2.10)"
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:949
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1197
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1356
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1449
4050 #, c-format
4051 msgid "Cooperative cataloging program"
4052 msgstr "програма корпоративної каталогізації"
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:96
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:96
4056 #, c-format
4057 msgid "Coptic"
4058 msgstr "коптська"
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:274
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:272
4062 #, c-format
4063 msgid "Copyright date: "
4064 msgstr "Дата авторського права: "
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
4068 #, c-format
4069 msgid "Cordiform"
4070 msgstr "серцеподібна"
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:97
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:97
4074 #, c-format
4075 msgid "Cornish"
4076 msgstr ""
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:98
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:98
4080 #, c-format
4081 msgid "Corsican"
4082 msgstr "корсиканська"
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
4086 #, c-format
4087 msgid "Country music"
4088 msgstr "музика кантрі"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
4091 #, c-format
4092 msgid "CreativeWork"
4093 msgstr "Твір"
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:99
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:99
4097 #, c-format
4098 msgid "Cree"
4099 msgstr ""
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:100
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:100
4103 #, c-format
4104 msgid "Creek"
4105 msgstr "грецька"
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:101
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:101
4109 #, c-format
4110 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4111 msgstr ""
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:102
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:102
4115 #, c-format
4116 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
4117 msgstr ""
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:103
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:103
4121 #, c-format
4122 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
4123 msgstr ""
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:104
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:104
4127 #, c-format
4128 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
4129 msgstr ""
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:105
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:105
4133 #, c-format
4134 msgid "Crimean Tatar"
4135 msgstr ""
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:106
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:106
4139 #, c-format
4140 msgid "Croatian"
4141 msgstr "хорватська"
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:107
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:107
4145 #, c-format
4146 msgid "Cushitic (Other)"
4147 msgstr ""
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:743
4150 #, c-format
4151 msgid "Cyan strip"
4152 msgstr "цианова полоса"
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:937
4155 #, c-format
4156 msgid "Cylinder"
4157 msgstr "циліндр"
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
4161 #, c-format
4162 msgid "Cylindrical, other"
4163 msgstr "циліндрична, інша"
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
4167 #, c-format
4168 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
4169 msgstr "циліндрична, специфічний тип невідомий"
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
4176 #, c-format
4177 msgid "Cyrillic"
4178 msgstr "кирилиця"
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:108
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:108
4182 #, c-format
4183 msgid "Czech"
4184 msgstr ""
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1142
4187 #, c-format
4188 msgid "D-2 (3/4 in., videocassette)"
4189 msgstr "D-2 (¾ дюйма, відеокасета)"
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:908
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:960
4193 #, c-format
4194 msgid "DDC classification: "
4195 msgstr "Десяткова класифікація Дьюї: "
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1147
4198 #, c-format
4199 msgid "DVD"
4200 msgstr "DVD"
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
4204 #, c-format
4205 msgid "Daily"
4206 msgstr "щодня"
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:109
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:109
4210 #, c-format
4211 msgid "Dakota"
4212 msgstr ""
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1400
4215 #, c-format
4216 msgid "Damaged ("
4217 msgstr "Пошкоджено ("
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
4221 #, c-format
4222 msgid "Dance forms"
4223 msgstr "танцювальні форми"
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:110
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:110
4227 #, c-format
4228 msgid "Danish"
4229 msgstr ""
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:111
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:111
4233 #, c-format
4234 msgid "Dargwa"
4235 msgstr ""
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
4244 #, c-format
4245 msgid "Dashed-on information omitted"
4246 msgstr "виключено „закреслену“ інформацію"
4248 #. SPAN
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42
4250 msgid "Data base address (autogenerated)"
4251 msgstr "Базова адреса даних (генерується автоматично)"
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
4254 #, c-format
4255 msgid "Data type"
4256 msgstr "Тип даних"
4258 #. SCRIPT
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
4260 msgid "Date"
4261 msgstr "Дата"
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
4270 #, c-format
4271 msgid "Date 1"
4272 msgstr "Дата 1"
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
4281 #, c-format
4282 msgid "Date 2"
4283 msgstr "Дата 2"
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:35
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:49
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:391
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:405
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:521
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:535
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:726
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:740
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:983
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:997
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1231
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1245
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1390
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1404
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
4411 #, c-format
4412 msgid "Date digit"
4413 msgstr "цифри дати"
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
4429 #, c-format
4430 msgid "Date element is not applicable"
4431 msgstr "елемент дати не застосовується"
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
4447 #, c-format
4448 msgid "Date element is totally or partially unknown"
4449 msgstr "елемент дати повністю або частково невідомий"
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
4458 #, c-format
4459 msgid "Date entered on file"
4460 msgstr "Дата вводу інформації у файл"
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
4472 "different"
4473 msgstr ""
4474 "дати розповсюдження/ реалізації/ видання і виробництва/ сеансу запису, якщо "
4475 "вони різні"
4477 # 115^b - невідомі
4478 # 115^a - невідомий ...
4479 # 110^a - Невідома
4480 # 125^a - Не визначений; Невідомо
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
4488 #, c-format
4489 msgid "Dates unknown"
4490 msgstr "дати невідомі"
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112
4494 #, c-format
4495 msgid "Dayak"
4496 msgstr ""
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:113
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:113
4500 #, c-format
4501 msgid "Delaware"
4502 msgstr ""
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:464
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:889
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
4509 #, c-format
4510 msgid "Description: "
4511 msgstr "Опис: "
4513 #. SELECT name=f18
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:55
4515 msgid "Descriptive cataloging form"
4516 msgstr "Форма описової каталогізації (правила опису)"
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
4525 #, c-format
4526 msgid "Detailed date"
4527 msgstr "деталізована дата"
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
4530 #, c-format
4531 msgid "Deterioration stage"
4532 msgstr "Стадія зношення"
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
4536 #, c-format
4537 msgid "Devanagari"
4538 msgstr "деванагарі"
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:12
4541 #, c-format
4542 msgid "Diagram"
4543 msgstr "діаграма"
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988
4546 #, c-format
4547 msgid ""
4548 "Diameter of an open reel or disc, or the dimensions of a cassette, "
4549 "cartridge, or cylinder."
4550 msgstr ""
4551 "Діаметр відкритого барабана або диска, або розміри касети, картриджа або "
4552 "циліндра."
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:489
4555 #, c-format
4556 msgid "Diazo"
4557 msgstr "діазоплівка"
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
4568 #, c-format
4569 msgid "Dictionaries"
4570 msgstr "словники"
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1071
4573 #, c-format
4574 msgid "Digital recording"
4575 msgstr "цифровий запис"
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1083
4578 #, c-format
4579 msgid "Digital storage"
4580 msgstr "цифрове збереження"
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
4584 #, c-format
4585 msgid "Dimaxion"
4586 msgstr "Дімаксіона"
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173
4594 #, c-format
4595 msgid "Dimensions"
4596 msgstr "Розміри"
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "Dimensions of the medium used to encode the electronic resource. Only the "
4602 "most common dimensions are indicated. In many cases the dimensions apply to "
4603 "the container in which a magnetic or optical medium is encased. The field "
4604 "007/04 code corresponding to the dimensions given in the description of the "
4605 "item are used. If no code exactly matches the dimensions of the medium (or "
4606 "container), code z is used. "
4607 msgstr ""
4608 "Розміри носія, що використовується для кодування електронного ресурсу. "
4609 "Вказуються лише найпоширеніші розміри. У багатьох випадках розміри "
4610 "застосовуються до контейнера, в якому укладено магнітний або оптичний носій. "
4611 "Використовується код поля 007/04, що відповідає розмірам, наведеним в описі "
4612 "примірника. Якщо жоден код точно не відповідає розмірам носія (або "
4613 "контейнера), використовується код z. "
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "Dimensions of the microform; does not indicate the dimensions of the image."
4619 msgstr "Розміри мікроформи; не вказує розміри зображення."
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:114
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:114
4623 #, c-format
4624 msgid "Dinka"
4625 msgstr ""
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
4629 #, c-format
4630 msgid "Diorama"
4631 msgstr "діорама"
4633 # 106 - електронний ресурс
4634 # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:570
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:873
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1069
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1299
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424
4651 #, c-format
4652 msgid "Direct electronic"
4653 msgstr "прямий електронний ресурс"
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082
4656 #, c-format
4657 msgid "Direct storage, not acoustical"
4658 msgstr "пряме збереження, без акустики"
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
4669 #, c-format
4670 msgid "Directories"
4671 msgstr "довідники (адресні)"
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1029
4674 #, c-format
4675 msgid "Disc master (negative)"
4676 msgstr "майстер-диск (негатив)"
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
4687 #, c-format
4688 msgid "Discographies"
4689 msgstr "дискографія"
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
4693 #, c-format
4694 msgid "Discography"
4695 msgstr "дискографія"
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1138
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:878
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1080
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1233
4701 #, c-format
4702 msgid "Dissertation note: "
4703 msgstr "Примітка про дисертацію: "
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
4707 #, c-format
4708 msgid "Distributor: "
4709 msgstr "Постачальник: "
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:115
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:115
4713 #, c-format
4714 msgid "Divehi"
4715 msgstr ""
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
4719 #, c-format
4720 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
4721 msgstr "дивертисменти, серенади, касації та старовинні ноктюрни"
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
4725 #, c-format
4726 msgid "Document"
4727 msgstr "документи"
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:116
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:116
4731 #, c-format
4732 msgid "Dogri"
4733 msgstr ""
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:117
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:117
4737 #, c-format
4738 msgid "Dogrib"
4739 msgstr ""
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1072
4742 #, c-format
4743 msgid "Dolby-A encoded"
4744 msgstr "Dolby-A кодування"
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1069
4747 #, c-format
4748 msgid "Dolby-B encoded"
4749 msgstr "Dolby-B кодування"
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1073
4752 #, c-format
4753 msgid "Dolby-C encoded"
4754 msgstr "Dolby-C кодування"
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
4758 #, c-format
4759 msgid "Drama"
4760 msgstr "драма"
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
4764 #, c-format
4765 msgid "Dramas"
4766 msgstr "драми"
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
4770 #, c-format
4771 msgid "Dramas "
4772 msgstr "драми "
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:118
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:118
4776 #, c-format
4777 msgid "Dravidian (Other)"
4778 msgstr ""
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:527
4781 #, c-format
4782 msgid "Drawing"
4783 msgstr "малюнок"
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:119
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:119
4787 #, c-format
4788 msgid "Duala"
4789 msgstr ""
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:712
4792 #, c-format
4793 msgid "Duplicate"
4794 msgstr "копія"
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:763
4797 #, c-format
4798 msgid "Duplitized stock"
4799 msgstr "дубльована неекспонована плівка"
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:120
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:120
4803 #, c-format
4804 msgid "Dutch"
4805 msgstr ""
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:121
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:121
4809 #, c-format
4810 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
4811 msgstr ""
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:122
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:122
4815 #, c-format
4816 msgid "Dyula"
4817 msgstr ""
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:123
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:123
4821 #, c-format
4822 msgid "Dzongkha"
4823 msgstr ""
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1133
4826 #, c-format
4827 msgid "EIAJ (1/2 in., reel)"
4828 msgstr "EIAJ (½ дюйма, бобина)"
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
4832 #, c-format
4833 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
4834 msgstr ""
4835 "Ці символьні позиції не визначені, кожна містить пробіл (#) чи символ-"
4836 "заповнення (|)"
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:189
4839 #, c-format
4840 msgid "Earth moon globe"
4841 msgstr "глобус Місяця Землі"
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:124
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:124
4845 #, c-format
4846 msgid "East Frisian"
4847 msgstr ""
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
4851 #, c-format
4852 msgid "Eckert"
4853 msgstr "Еккерта"
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:434
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:439
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:465
4861 #, c-format
4862 msgid "Edition: "
4863 msgstr "Видання: "
4865 # ~~ 856^u, doi:, urn:doi
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "Edo"
4870 msgstr "doi"
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:126
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:126
4874 #, c-format
4875 msgid "Efik"
4876 msgstr ""
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:127
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:127
4880 #, c-format
4881 msgid "Egyptian"
4882 msgstr ""
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1018
4885 #, c-format
4886 msgid "Eight track"
4887 msgstr "вісім доріжок"
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:128
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:128
4891 #, c-format
4892 msgid "Ekajuk"
4893 msgstr ""
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:129
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:129
4897 #, c-format
4898 msgid "Elamite"
4899 msgstr ""
4901 # 106 - електронний ресурс
4902 # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
4917 #, c-format
4918 msgid "Electronic"
4919 msgstr "електронний ресурс"
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:81
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:21
4924 #, c-format
4925 msgid "Electronic resource"
4926 msgstr "електронний ресурс"
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79
4929 #, c-format
4930 msgid "Electronic resources"
4931 msgstr "Електронний ресурс"
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
4934 #, c-format
4935 msgid "Emulsion on film"
4936 msgstr "Емульсія на плівці"
4938 #. SPAN
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:40
4940 msgid "Encoding (forced Unicode)"
4941 msgstr "Схема кодування (примусово Unicode)"
4943 #. SELECT name=f17
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:43
4945 msgid "Encoding level"
4946 msgstr "Рівень кодування"
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
4957 #, c-format
4958 msgid "Encyclopedias"
4959 msgstr "енциклопедії"
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:130
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:130
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "English"
4965 msgstr "e — лише англійська мова"
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:131
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:131
4969 #, c-format
4970 msgid "English, Middle (1100-1500)"
4971 msgstr ""
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:132
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:132
4975 #, c-format
4976 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4977 msgstr ""
4979 #. SCRIPT
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
4981 msgid "Enter new control number"
4982 msgstr "Введіть новий контрольний номер"
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
4986 #, c-format
4987 msgid "Entry convention"
4988 msgstr "Домовленість введення"
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
4992 #, c-format
4993 msgid "Equidistant conic"
4994 msgstr "конічна з рівними проміжками"
4996 # 110^a - Нерегулярно
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
4999 #, c-format
5000 msgid "Equirectangular"
5001 msgstr "рівнопрямокутна"
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:133
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:133
5005 #, c-format
5006 msgid "Erzya"
5007 msgstr ""
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:134
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:134
5011 #, c-format
5012 msgid "Esperanto"
5013 msgstr ""
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
5019 #, c-format
5020 msgid "Essays"
5021 msgstr "нариси, есе"
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
5025 #, c-format
5026 msgid "Essays "
5027 msgstr "есе "
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:135
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:135
5031 #, c-format
5032 msgid "Estonian"
5033 msgstr ""
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:136
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:136
5037 #, c-format
5038 msgid "Ethiopic"
5039 msgstr ""
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
5043 #, c-format
5044 msgid "Ethnological information"
5045 msgstr "етнологічна інформація"
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:137
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:137
5049 #, c-format
5050 msgid "Ewe"
5051 msgstr ""
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:138
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:138
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Ewondo"
5057 msgstr "рондо"
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:135
5060 #, c-format
5061 msgid "Exact bit depth"
5062 msgstr "точна бітова глибина"
5064 #. SCRIPT
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
5066 msgid "Exact bit depth 001-999"
5067 msgstr "001-999 — точна бітова глибина"
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "Exact bit depth of the scanned image(s) that comprise the electronic "
5073 "resource, or a three-character alphabetic code which indicates that the "
5074 "exact bit depth cannot be recorded. Since only exact bit depth is useful, "
5075 "coding should not include missing digits represented by hyphens (-)."
5076 msgstr ""
5077 "Точна бітова глибина сканованого зображення (зображень), що включає в себе "
5078 "електронний ресурс, або трисимвольний алфавітний код, який вказує на те, що "
5079 "точну бітову глибину неможливо записати. Оскільки корисна лише точна бітова "
5080 "глибина, не обовʼязково включати цифри, представлені дефісами (-)."
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
5084 #, c-format
5085 msgid "Extended Roman"
5086 msgstr "розширений романський"
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:56
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220
5090 #, c-format
5091 msgid "Facsimile"
5092 msgstr "факсиміле"
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
5099 #, c-format
5100 msgid "Facsimiles"
5101 msgstr "факсиміле"
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
5104 #, c-format
5105 msgid ""
5106 "Family of braille to which the item belongs. This is not the particular "
5107 "braille code, but the type of braille code used, representing different "
5108 "types of written symbols. Up to two braille types may be indicated, or the "
5109 "cataloging agency can choose to encode only the predominate type. Multiple "
5110 "codes are coded in order of predominance, if any. If fewer than two codes "
5111 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
5112 "blanks (#)."
5113 msgstr ""
5114 "Сімейство Брайля, до якої належить примірник. Це не конкретний код Брайля, а "
5115 "тип шрифту Брайля, який представляє різні типи писемних символів. Можуть "
5116 "бути вказані до двох типів шрифтів Брайля, або ж агентство каталогізації "
5117 "може вибирати кодувати лише переважаючий тип. Кілька кодів кодуються в "
5118 "порядку переважання, якщо такі є. Якщо призначено менше двох кодів, коди "
5119 "залишаються порожніми, а невикористані позиції містять пропуски (#)."
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:139
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:139
5123 #, c-format
5124 msgid "Fang"
5125 msgstr ""
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
5129 #, c-format
5130 msgid "Fantasias"
5131 msgstr "фантазії"
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:140
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:140
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Fanti"
5137 msgstr "фантазії"
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:889
5140 #, c-format
5141 msgid "Far infrared"
5142 msgstr "дальня інфрачервона область спектру"
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:904
5145 #, c-format
5146 msgid "Far ultraviolet"
5147 msgstr "дальня ультрафіолетова область спектру"
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:141
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:141
5151 #, c-format
5152 msgid "Faroese"
5153 msgstr ""
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
5165 #, c-format
5166 msgid "Federal/national"
5167 msgstr "федеральна/національна"
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
5173 #, c-format
5174 msgid "Festschrift"
5175 msgstr "Ювілейне видання"
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
5179 #, c-format
5180 msgid "Fiction"
5181 msgstr "художня проза, белетристика"
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
5185 #, c-format
5186 msgid "Fiction "
5187 msgstr "белетристика "
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
5191 #, c-format
5192 msgid "Fiction (not further specified)"
5193 msgstr "белетристика (не потребує подальшого визначення літературної форми)"
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142
5197 #, c-format
5198 msgid "Fijian"
5199 msgstr ""
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
5202 #, c-format
5203 msgid "File formats"
5204 msgstr "Формати файлів"
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:157
5207 #, c-format
5208 msgid "File reproduced from an electronic resource"
5209 msgstr "файл, створений з електронного ресурсу"
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:158
5212 #, c-format
5213 msgid "File reproduced from an intermediate (not microform)"
5214 msgstr "файл, створений з проміжної ланки (не мікроформа)"
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:156
5217 #, c-format
5218 msgid "File reproduced from microform"
5219 msgstr "файл, створений з мікроформи"
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:155
5222 #, c-format
5223 msgid "File reproduced from original"
5224 msgstr "файл, створений з оригіналу"
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:143
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:143
5228 #, c-format
5229 msgid "Filipino"
5230 msgstr ""
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:91
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:66
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:93
5237 #, c-format
5238 msgid "Film"
5239 msgstr "фільм"
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:360
5242 #, c-format
5243 msgid "Film base, other than safety film"
5244 msgstr "основа кіноплівки, крім кіноплівки на вогнетривкій основі"
5246 # 115^a - плівка в картриджі / компакт-касеті
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:616
5248 #, c-format
5249 msgid "Film cartridge"
5250 msgstr "картриджна кіноплівка"
5252 # 115^a - плівка в касеті
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617
5254 #, c-format
5255 msgid "Film cassette"
5256 msgstr "касетна кіноплівка"
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
5259 #, c-format
5260 msgid "Film inspection date"
5261 msgstr "Дата перевірки фільму"
5263 # 115^a - плівка на котушці/бобіні
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619
5265 #, c-format
5266 msgid "Film reel"
5267 msgstr "котушкова кіноплівка"
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:618
5270 #, c-format
5271 msgid "Film roll"
5272 msgstr "діафільм у ролику"
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
5283 #, c-format
5284 msgid "Filmographies"
5285 msgstr "фільмографії"
5287 # 115^a - фільмсліп
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:336
5289 #, c-format
5290 msgid "Filmslip"
5291 msgstr "короткий діафільм"
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
5295 #, c-format
5296 msgid "Filmstrip"
5297 msgstr "діафільм"
5299 # 115^a - діафільм у картриджі
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:335
5301 #, c-format
5302 msgid "Filmstrip cartridge"
5303 msgstr "діафільм у картриджі"
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:338
5306 #, c-format
5307 msgid "Filmstrip roll"
5308 msgstr "діафільм у ролику"
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:337
5311 #, c-format
5312 msgid "Filmstrip, type unspecified"
5313 msgstr "інший тип діафільма"
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:144
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:144
5317 #, c-format
5318 msgid "Finnish"
5319 msgstr ""
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:145
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:145
5323 #, c-format
5324 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5325 msgstr ""
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:498
5328 #, c-format
5329 msgid "First generation (master)"
5330 msgstr "перша генерація (оригінал)"
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. SCRIPT
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
5335 msgid "Fixed data:"
5336 msgstr "Фіксований дані: "
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
5340 #, c-format
5341 msgid "Flamenco"
5342 msgstr "фламенко"
5344 # демонстраційні картки
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:537
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
5348 #, c-format
5349 msgid "Flash card"
5350 msgstr "демонстраційні/навчальні картки"
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:44
5353 #, c-format
5354 msgid "Flexible base photographic, negative"
5355 msgstr "гнучка фотографічна основа, негатив"
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:43
5358 #, c-format
5359 msgid "Flexible base photographic, positive"
5360 msgstr "гнучка фотографічна основа, позитив"
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
5364 #, c-format
5365 msgid "Folk music"
5366 msgstr "народна музика"
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
5370 #, c-format
5371 msgid "Folktales"
5372 msgstr "народні казки"
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:146
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:146
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "Fon"
5378 msgstr "шрифт"
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
5382 #, c-format
5383 msgid "Font"
5384 msgstr "шрифт"
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "For the recording mode of the remote-sensing device, specifically, whether "
5390 "the sensor is involved in the creation of the transmission it eventually "
5391 "measures."
5392 msgstr ""
5393 "Для режиму запису пристрою дистанційного зондування, зокрема, чи бере участь "
5394 "датчик у створенні передачі, це впливає на кінцеві результати вимірювання."
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
5398 #, c-format
5399 msgid "Form lines"
5400 msgstr "лінії форм рельєфу"
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
5404 #, c-format
5405 msgid "Form of composition"
5406 msgstr "Форма композиції"
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
5422 #, c-format
5423 msgid "Form of item"
5424 msgstr "Форма матеріалу"
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:7
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:198
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
5433 #, c-format
5434 msgid "Form of material"
5435 msgstr "Форма матеріалу"
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
5439 #, c-format
5440 msgid "Form of original item"
5441 msgstr "Форма оригіналу примірника"
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:245
5444 #, c-format
5445 msgid "Format code braille"
5446 msgstr "форматований кодований брайль"
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
5450 #, c-format
5451 msgid "Format of music"
5452 msgstr "Формат музики"
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1246
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1357
5456 #, c-format
5457 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
5458 msgstr "Об’єднало: … та …"
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
5465 #, c-format
5466 msgid "Forms"
5467 msgstr "форми"
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:920
5470 #, c-format
5471 msgid "Free-air"
5472 msgstr "у вільному повітрі"
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:147
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:147
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "French"
5478 msgstr "f — лише французька мова"
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:148
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:148
5482 #, c-format
5483 msgid "French, Middle (ca. 1300-1600)"
5484 msgstr ""
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:149
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:149
5488 #, c-format
5489 msgid "French, Old (ca. 842-1300)"
5490 msgstr ""
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
5494 #, c-format
5495 msgid "Frequency"
5496 msgstr "Періодичність"
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:150
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:150
5500 #, c-format
5501 msgid "Frisian"
5502 msgstr ""
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:151
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:151
5506 #, c-format
5507 msgid "Friulian"
5508 msgstr ""
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
5512 #, c-format
5513 msgid "Fugues"
5514 msgstr "фуги"
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:152
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:152
5518 #, c-format
5519 msgid "Fula"
5520 msgstr ""
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1015
5523 #, c-format
5524 msgid "Full (1) track"
5525 msgstr "повна (1) доріжка"
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:202
5528 #, c-format
5529 msgid "Full level"
5530 msgstr "повний запис"
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
5534 #, c-format
5535 msgid "Full score"
5536 msgstr "повна партитура"
5538 # кишенькова або робоча (навчальна) партитура
5539 # Партитура, не призначена для виконання, як правило, меншого формату.
5540 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
5541 # російська мова        карманная партитура
5542 # англійська мова       pocket score, study score, miniature score
5543 # французька мова       partition de travail, partition de poche, partition miniature, petite partition
5544 # німецька мова         Studienpartitur, Taschenpartitur, kleine Partitur
5545 # італійська мова       partiturina, partitura tascabile
5546 # іспанська мова        partitura de bolsillo
5547 # угорська мова         Zsebpartitúra
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
5549 #, c-format
5550 msgid "Full score, miniature or study size"
5551 msgstr ""
5552 "партитура (мініатюрний формат для студіювання); кишенькова або робоча "
5553 "(навчальна) партитура"
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:154
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:154
5557 #, c-format
5558 msgid "Galician"
5559 msgstr ""
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
5563 #, c-format
5564 msgid "Gall"
5565 msgstr "Голла"
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
5573 #, c-format
5574 msgid "Game"
5575 msgstr "ігри"
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:155
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:155
5579 #, c-format
5580 msgid "Ganda"
5581 msgstr ""
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
5585 #, c-format
5586 msgid "Gauss-Kruger"
5587 msgstr "Гаусса-Крюгера"
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:156
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:156
5591 #, c-format
5592 msgid "Gayo"
5593 msgstr ""
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:157
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:157
5597 #, c-format
5598 msgid "Gbaya"
5599 msgstr ""
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
5606 #, c-format
5607 msgid "Genealogical tables"
5608 msgstr "генеалогічні таблиці"
5610 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:447
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:715
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:143
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:424
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
5619 #, c-format
5620 msgid "General"
5621 msgstr "для усіх"
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "General angle of the device from which the remote-sensing image is made."
5627 msgstr ""
5628 "Загальний кут пристрою, з якого здійснюється дистанційне зондування "
5629 "зображення."
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
5632 #, c-format
5633 msgid "General position of the sensor relative to to the object under study."
5634 msgstr "Загальне положення датчика щодо досліджуваного обʼєкта."
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
5638 #, c-format
5639 msgid "General vertical near-sided"
5640 msgstr "загальна вертикальна лівостороння"
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:814
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
5644 #, c-format
5645 msgid "General; "
5646 msgstr "для всіх; "
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
5650 #, c-format
5651 msgid "Generation"
5652 msgstr "Генерація"
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
5655 #, c-format
5656 msgid "Generation aspect of a microform. "
5657 msgstr "Генераційний аспект мікроформи."
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:811
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
5661 #, c-format
5662 msgid "Genre/Form: "
5663 msgstr "Жанр/форма: "
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:158
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:158
5667 #, c-format
5668 msgid "Georgian"
5669 msgstr ""
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:159
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:159
5673 #, c-format
5674 msgid "German"
5675 msgstr ""
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:160
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:160
5679 #, c-format
5680 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
5681 msgstr ""
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:161
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:161
5685 #, c-format
5686 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
5687 msgstr ""
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:162
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:162
5691 #, c-format
5692 msgid "Germanic (Other)"
5693 msgstr ""
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:163
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:163
5697 #, c-format
5698 msgid "Gilbertese"
5699 msgstr ""
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:39
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:357
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:412
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:563
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:589
5706 #, c-format
5707 msgid "Glass"
5708 msgstr "скло"
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1044
5711 #, c-format
5712 msgid "Glass with lacquer"
5713 msgstr "скло з лаком"
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:183
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:26
5721 #, c-format
5722 msgid "Globe"
5723 msgstr "глобус"
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
5727 #, c-format
5728 msgid "Gnomic"
5729 msgstr "ортодромічна"
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:164
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:164
5733 #, c-format
5734 msgid "Gondi"
5735 msgstr ""
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
5739 #, c-format
5740 msgid "Goode's homolographic"
5741 msgstr "гомолографічна Гуда"
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
5745 #, c-format
5746 msgid "Goode's homolosine"
5747 msgstr "гомолосинусоїдна Гуда"
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:165
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:165
5751 #, c-format
5752 msgid "Gorontalo"
5753 msgstr ""
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
5757 #, c-format
5758 msgid "Gospel music"
5759 msgstr "духовна музика"
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:166
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:166
5763 #, c-format
5764 msgid "Gothic"
5765 msgstr ""
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
5777 #, c-format
5778 msgid "Government publication"
5779 msgstr "Урядова публікація"
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
5791 #, c-format
5792 msgid "Government publication-level undetermined"
5793 msgstr "урядова публікація — рівень не визначено"
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
5797 #, c-format
5798 msgid "Gradient and bathymetric tints"
5799 msgstr "градієнтний і батиметричний відтінок"
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
5803 #, c-format
5804 msgid "Graphic"
5805 msgstr "графічний матеріал"
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:919
5808 #, c-format
5809 msgid "Gravity anomalies (general)"
5810 msgstr "гравітаційні аномалії (загальні)"
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:107
5813 #, c-format
5814 msgid "Gray scale"
5815 msgstr "градація сірого"
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:167
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:167
5819 #, c-format
5820 msgid "Grebo"
5821 msgstr ""
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
5828 #, c-format
5829 msgid "Greek"
5830 msgstr "грецька"
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:168
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:168
5834 #, c-format
5835 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
5836 msgstr ""
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:169
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:169
5840 #, c-format
5841 msgid "Greek, Modern (1453- )"
5842 msgstr ""
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980
5845 #, c-format
5846 msgid "Groove width/groove pitch"
5847 msgstr "Ширина доріжки / висота доріжки"
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:170
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:170
5851 #, c-format
5852 msgid "Guarani"
5853 msgstr ""
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:171
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:171
5857 #, c-format
5858 msgid "Gujarati"
5859 msgstr ""
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:172
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:172
5863 #, c-format
5864 msgid "Gwich'in"
5865 msgstr ""
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:153
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:153
5869 #, c-format
5870 msgid "Gã"
5871 msgstr ""
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
5875 #, c-format
5876 msgid "Hachures"
5877 msgstr "штрихи"
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:173
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:173
5881 #, c-format
5882 msgid "Haida"
5883 msgstr ""
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:174
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:174
5887 #, c-format
5888 msgid "Haitian French Creole"
5889 msgstr ""
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1016
5892 #, c-format
5893 msgid "Half (2) track"
5894 msgstr "половина (2) доріжки"
5896 # 116 - Розфарбовування ручним способом
5897 # Зображення одержане за допомогою друку або фотографічного процесу та розфарбоване ручним способом.
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:350
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:553
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:755
5902 #, c-format
5903 msgid "Hand colored"
5904 msgstr "розфарбована уручну"
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
5915 #, c-format
5916 msgid "Handbooks"
5917 msgstr "посібники"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:574
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:600
5921 #, c-format
5922 msgid "Hardboard"
5923 msgstr "твердий картон"
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:175
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:175
5927 #, c-format
5928 msgid "Hausa"
5929 msgstr ""
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:176
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:176
5933 #, c-format
5934 msgid "Hawaiian"
5935 msgstr ""
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:177
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:177
5944 #, c-format
5945 msgid "Hebrew"
5946 msgstr "іврит"
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:178
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:178
5950 #, c-format
5951 msgid "Herero"
5952 msgstr ""
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1144
5955 #, c-format
5956 msgid "Hi-8 mm."
5957 msgstr "Hi-8 міліметровий"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:832
5960 #, c-format
5961 msgid "High oblique"
5962 msgstr "високий нахил"
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:466
5965 #, c-format
5966 msgid "High reduction"
5967 msgstr "сильне зменшення"
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:179
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:179
5971 #, c-format
5972 msgid "Hiligaynon"
5973 msgstr ""
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1059
5976 #, c-format
5977 msgid "Hill-and-dale cutting"
5978 msgstr "нарізка з виступами та заглибленнями"
5980 # 006 -  прямий/непрямий географічний підзаголовок
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:180
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:180
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Hindi"
5985 msgstr "непрямий географічний підзаголовок"
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:181
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:181
5989 #, c-format
5990 msgid "Hiri Motu"
5991 msgstr ""
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
5995 #, c-format
5996 msgid "Historical information"
5997 msgstr "історична інформація"
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
6001 #, c-format
6002 msgid "History"
6003 msgstr "історичний матеріал"
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:182
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:182
6007 #, c-format
6008 msgid "Hittite"
6009 msgstr ""
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:183
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:183
6013 #, c-format
6014 msgid "Hmong"
6015 msgstr ""
6017 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1150
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1262
6020 #, c-format
6021 msgid "Holdings: "
6022 msgstr "Наявність у фондах: "
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "How far away from the original material the item is (e.g., the actual "
6028 "negative film or original videotape in the camera). Generation data is used "
6029 "to evaluate the quality of available copies, to make preservation decisions, "
6030 "and to identify materials available for viewing and research."
6031 msgstr ""
6032 "Наскільки далеко від оригінального матеріалу є примірник (наприклад, "
6033 "фактична негативна плівка або оригінальна відеокасета в камері). Дані "
6034 "генерації використовуються для оцінки якості наявних копій, прийняття рішень "
6035 "щодо збереження, а також для визначення матеріалів, доступних для перегляду "
6036 "та дослідження."
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080
6039 #, c-format
6040 msgid ""
6041 "How the sound was originally captured and stored. Re-releases of recordings "
6042 "should be coded for the original capture and storage technique, even though "
6043 "such re-releases may have been enhanced using another technique."
6044 msgstr ""
6045 "Вказується, як звук первісно був записаний та збережений. Повторні випуски "
6046 "записів повинні кодуватися для оригінальної техніки запису та зберігання, "
6047 "навіть якщо такі повторні випуски були покращені за допомогою іншої техніки."
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
6051 #, c-format
6052 msgid "Humor, satires, etc."
6053 msgstr "гумор, сатира і т.п."
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:859
6057 #, c-format
6058 msgid "Humor, satires, etc. "
6059 msgstr "гумор, сатира і т.п. "
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:184
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:184
6063 #, c-format
6064 msgid "Hungarian"
6065 msgstr ""
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:185
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:185
6069 #, c-format
6070 msgid "Hupa"
6071 msgstr ""
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
6075 #, c-format
6076 msgid "Hymns"
6077 msgstr "церковні гімни"
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:321
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:578
6081 #, c-format
6082 msgid "ISBN: "
6083 msgstr "ISBN: "
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:327
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:590
6087 #, c-format
6088 msgid "ISSN: "
6089 msgstr "ISSN: "
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:186
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:186
6093 #, c-format
6094 msgid "Iban"
6095 msgstr ""
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:187
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:187
6099 #, c-format
6100 msgid "Icelandic"
6101 msgstr ""
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:539
6104 #, c-format
6105 msgid "Icon"
6106 msgstr "значок"
6108 # ~~ 856^u, doi:, urn:doi
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:188
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:188
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "Ido"
6113 msgstr "doi"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:189
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:189
6117 #, c-format
6118 msgid "Igbo"
6119 msgstr ""
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:190
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:190
6123 #, c-format
6124 msgid "Ijo"
6125 msgstr ""
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
6132 #, c-format
6133 msgid "Illuminations"
6134 msgstr "розфарбовані малюнки"
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
6142 #, c-format
6143 msgid "Illustrations"
6144 msgstr "ілюстрації"
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
6147 #, c-format
6148 msgid "Illustrations - code 1"
6149 msgstr "Ілюстрації - код 1 "
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
6152 #, c-format
6153 msgid "Illustrations - code 2"
6154 msgstr "Ілюстрації - код 2"
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
6157 #, c-format
6158 msgid "Illustrations - code 3"
6159 msgstr "Ілюстрації - код 3"
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
6162 #, c-format
6163 msgid "Illustrations - code 4"
6164 msgstr "Ілюстрації - код 4"
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:191
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:191
6168 #, c-format
6169 msgid "Iloko"
6170 msgstr ""
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
6173 #, c-format
6174 msgid "Image bit depth"
6175 msgstr "Бітова глибина зображення"
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:760
6178 #, c-format
6179 msgid "Imbibition dye transfer prints"
6180 msgstr "фільмокопія з нанесенням барвника, що вбирається/всмоктується"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1418
6183 #, c-format
6184 msgid "In transit ("
6185 msgstr "Переміщується ("
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1087
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1171
6189 #, c-format
6190 msgid "In: "
6191 msgstr "У: "
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192
6195 #, c-format
6196 msgid "Inari Sami"
6197 msgstr ""
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
6206 #, c-format
6207 msgid "Inclusive dates of collection"
6208 msgstr "дати зібрання колекції"
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785
6211 #, c-format
6212 msgid "Incomplete"
6213 msgstr "не завершений"
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1010
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
6217 #, c-format
6218 msgid "Incomplete contents:"
6219 msgstr "Незавершенний зміст:"
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
6225 #, c-format
6226 msgid "Index"
6227 msgstr "Покажчик"
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
6233 #, c-format
6234 msgid "Index present"
6235 msgstr "є покажчик"
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
6246 #, c-format
6247 msgid "Indexes"
6248 msgstr "покажчики"
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1178
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1290
6252 #, c-format
6253 msgid "Indexes: "
6254 msgstr "Покажчики: "
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:193
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:193
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Indic (Other)"
6260 msgstr "d — інші джерела"
6262 #. SPAN
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:41
6264 msgid "Indicator/subfield lengths"
6265 msgstr "Кількість індикаторів / довжина коду підполя"
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
6269 #, c-format
6270 msgid "Individual biography"
6271 msgstr "індивідуальна біографія"
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194
6275 #, c-format
6276 msgid "Indo-European (Other)"
6277 msgstr ""
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195
6281 #, c-format
6282 msgid "Indonesian"
6283 msgstr ""
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900
6286 #, c-format
6287 msgid "Infometric SAR"
6288 msgstr "інфометричний SAR"
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
6291 #, c-format
6292 msgid ""
6293 "Information about the source of a digital file important to the creation, "
6294 "use and management of digitally reformatted materials. "
6295 msgstr ""
6296 "Інформація про джерело цифрового файлу важлива для створення, використання "
6297 "та керування матеріалами, переформатованими в цифровому форматі"
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:196
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:196
6301 #, c-format
6302 msgid "Ingush"
6303 msgstr ""
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1030
6306 #, c-format
6307 msgid "Instantaneous (recorded on the spot)"
6308 msgstr "моментальний (записаний на місці)"
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
6312 #, c-format
6313 msgid "Instruction"
6314 msgstr "інструкції"
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:890
6318 #, c-format
6319 msgid "Instructional materials"
6320 msgstr "інструктивні матеріали"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
6324 #, c-format
6325 msgid "Instrumental and vocal parts"
6326 msgstr "інструментальні та вокальні партії"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
6330 #, c-format
6331 msgid "Instrumental parts"
6332 msgstr "інструментальні партії"
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:688
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
6336 #, c-format
6337 msgid "Integrated entry"
6338 msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
6342 #, c-format
6343 msgid "Interactive multimedia"
6344 msgstr "інтерактивні мультимедіа"
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:197
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:197
6348 #, c-format
6349 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
6350 msgstr ""
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:198
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:198
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Interlingue"
6356 msgstr "інтерв’ю"
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
6368 #, c-format
6369 msgid "International intergovernmental"
6370 msgstr "міжнародна міжурядова"
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
6374 #, c-format
6375 msgid "Interviews"
6376 msgstr "інтерв’ю"
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:199
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:199
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Inuktitut"
6382 msgstr "складова частина"
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:200
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:200
6386 #, c-format
6387 msgid "Inupiaq"
6388 msgstr ""
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:201
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:201
6392 #, c-format
6393 msgid "Iranian (Other)"
6394 msgstr ""
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:202
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:202
6398 #, c-format
6399 msgid "Irish"
6400 msgstr ""
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:203
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:203
6404 #, c-format
6405 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
6406 msgstr ""
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:204
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:204
6410 #, c-format
6411 msgid "Irish, Old (to 1100)"
6412 msgstr ""
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:205
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:205
6416 #, c-format
6417 msgid "Iroquoian (Other)"
6418 msgstr ""
6420 # 110^a - Статистичні дані
6421 # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти.
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:922
6423 #, c-format
6424 msgid "Isostatic"
6425 msgstr "ізостатичні"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:206
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:206
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Italian"
6431 msgstr ""
6432 "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, "
6433 "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
6437 #, c-format
6438 msgid "Item is a music sound recording"
6439 msgstr "примірник є музичним звукозаписом"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:27
6442 #, c-format
6443 msgid "Item type"
6444 msgstr "Тип одиниці зберігання"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1320
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1355
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "ItemSummary "
6450 msgstr "Зведення: "
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1240
6453 #, c-format
6454 msgid "Items available for loan: "
6455 msgstr "Примірники, доступні для позики: "
6457 # тобто недоступні для обігу, лише перегляду за місцем (напр, виставки)
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1316
6459 #, c-format
6460 msgid "Items available for reference: "
6461 msgstr "Примірники, доступні для ознайомлення: "
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207
6467 #, c-format
6468 msgid "Japanese"
6469 msgstr "японська"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:208
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:208
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Javanese"
6475 msgstr "японський"
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
6479 #, c-format
6480 msgid "Jazz"
6481 msgstr "джаз"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:209
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:209
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Judeo-Arabic"
6487 msgstr "арабська"
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:210
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:210
6491 #, c-format
6492 msgid "Judeo-Persian"
6493 msgstr ""
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:323
6496 #, c-format
6497 msgid "Jumbo or enlarged braille"
6498 msgstr "брайль великих розмірів чи збільшений"
6500 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
6509 #, c-format
6510 msgid "Juvenile"
6511 msgstr "для юнацтва"
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1015
6515 #, c-format
6516 msgid "Juvenile; "
6517 msgstr "для юнацтва (від 0 до 15); "
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:211
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:211
6521 #, c-format
6522 msgid "Kabardian"
6523 msgstr ""
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:212
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:212
6527 #, c-format
6528 msgid "Kabyle"
6529 msgstr ""
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:213
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:213
6533 #, c-format
6534 msgid "Kachin"
6535 msgstr ""
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:214
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:214
6539 #, c-format
6540 msgid "Kalâtdlisut"
6541 msgstr ""
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:215
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:215
6545 #, c-format
6546 msgid "Kamba"
6547 msgstr ""
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:216
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:216
6551 #, c-format
6552 msgid "Kannada"
6553 msgstr ""
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:217
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:217
6557 #, c-format
6558 msgid "Kanuri"
6559 msgstr ""
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:219
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:219
6563 #, c-format
6564 msgid "Kara-Kalpak"
6565 msgstr ""
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:218
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:218
6569 #, c-format
6570 msgid "Karachay-Balkar"
6571 msgstr ""
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:220
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:220
6575 #, c-format
6576 msgid "Karelian"
6577 msgstr ""
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:221
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:221
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Karen languages"
6583 msgstr "знакові мови"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:222
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:222
6587 #, c-format
6588 msgid "Kashmiri"
6589 msgstr ""
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:223
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:223
6593 #, c-format
6594 msgid "Kashubian"
6595 msgstr ""
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:224
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:224
6599 #, c-format
6600 msgid "Kawi"
6601 msgstr ""
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:225
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:225
6605 #, c-format
6606 msgid "Kazakh"
6607 msgstr ""
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:226
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:226
6611 #, c-format
6612 msgid "Khasi"
6613 msgstr ""
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:227
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:227
6617 #, c-format
6618 msgid "Khmer"
6619 msgstr ""
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:228
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:228
6623 #, c-format
6624 msgid "Khoisan (Other)"
6625 msgstr ""
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:229
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:229
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Khotanese"
6631 msgstr "китайський"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:230
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:230
6635 #, c-format
6636 msgid "Kikuyu"
6637 msgstr ""
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:231
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:231
6641 #, c-format
6642 msgid "Kimbundu"
6643 msgstr ""
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
6646 #, c-format
6647 msgid "Kind of color stock or print"
6648 msgstr "Тип кольорової неекспонованої плівки чи фільмокопії"
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "Kind of compression the electronic resource has been subjected to. Used to "
6654 "judge the fidelity of the file to the original."
6655 msgstr ""
6656 "Вид компресії, якому піддавався електронний ресурс. Використовується для "
6657 "оцінки точності відтворення файлу порівняно з оригіналом."
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057
6660 #, c-format
6661 msgid "Kind of cutting"
6662 msgstr "Вид нарізки"
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057
6665 #, c-format
6666 msgid "Kind of cutting of the grooves used on a disc."
6667 msgstr "Вид різання канавок на диску."
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1026
6670 #, c-format
6671 msgid "Kind of disc, cylinder or tape"
6672 msgstr "Вид диска, циліндра чи стрічки"
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040
6675 #, c-format
6676 msgid "Kind of material"
6677 msgstr "Вид матеріалу"
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040
6680 #, c-format
6681 msgid ""
6682 "Kind of material used in the manufacture of sound recordings (both "
6683 "instantaneous and mass-produced). This code is only intended to relate to a "
6684 "sound recording rendered on a mechanical device."
6685 msgstr ""
6686 "Вид матеріалу, що використовується при виготовленні звукозаписів (як "
6687 "миттєвих, так і серійних). Цей код призначений тільки для звукозапису, "
6688 "наданого на механічному пристрої."
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:232
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:232
6692 #, c-format
6693 msgid "Kinyarwanda"
6694 msgstr ""
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:793
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:795
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:56
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:678
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
6707 #, c-format
6708 msgid "Kit"
6709 msgstr "комплексний матеріал"
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:233
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:233
6713 #, c-format
6714 msgid "Klingon (Artificial language)"
6715 msgstr ""
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:3
6718 #, c-format
6719 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
6720 msgstr "Коха &rsaquo; Авторитетні джерела &rsaquo; Компонувальник поля „008“"
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:3
6723 #, c-format
6724 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
6725 msgstr "Коха &rsaquo; Авторитетні джерела &rsaquo; Компонувальник маркера"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:3
6728 #, c-format
6729 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
6730 msgstr ""
6731 "Коха &rsaquo; Каталогізація &rsaquo; Компонувальник маркера (поле „000“)"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:5
6734 #, c-format
6735 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
6736 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогізація &rsaquo; Компонувальник поля „006“"
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:3
6739 #, c-format
6740 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
6741 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогізація &rsaquo; Компонувальник поля „007“"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:5
6744 #, c-format
6745 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
6746 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогізація &rsaquo; Компонувальник поля „008“"
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:3
6749 #, c-format
6750 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
6751 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогізація &rsaquo; Додаток для зв'язків"
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:3
6754 #, c-format
6755 msgid "Koha &rsaquo; Classifications &rsaquo; 008 builder"
6756 msgstr "Коха &rsaquo; Класифікації &rsaquo; Компонувальник поля „008“"
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:234
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:234
6760 #, c-format
6761 msgid "Komi"
6762 msgstr ""
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:235
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:235
6766 #, c-format
6767 msgid "Kongo"
6768 msgstr ""
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:236
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:236
6772 #, c-format
6773 msgid "Konkani"
6774 msgstr ""
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:237
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:237
6778 #, c-format
6779 msgid "Kootenai"
6780 msgstr ""
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:238
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:238
6786 #, c-format
6787 msgid "Korean"
6788 msgstr "корейська"
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:239
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:239
6792 #, c-format
6793 msgid "Kosraean"
6794 msgstr ""
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:240
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:240
6798 #, c-format
6799 msgid "Kpelle"
6800 msgstr ""
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
6804 #, c-format
6805 msgid "Krovak"
6806 msgstr "Кровак"
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:241
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:241
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "Kru (Other)"
6812 msgstr "d — інші джерела"
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:242
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:242
6816 #, c-format
6817 msgid "Kuanyama"
6818 msgstr ""
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:243
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:243
6822 #, c-format
6823 msgid "Kumyk"
6824 msgstr ""
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:244
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:244
6828 #, c-format
6829 msgid "Kurdish"
6830 msgstr ""
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:245
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:245
6834 #, c-format
6835 msgid "Kurukh"
6836 msgstr ""
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:246
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:246
6840 #, c-format
6841 msgid "Kyrgyz"
6842 msgstr ""
6844 # маркер
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
6846 #, c-format
6847 msgid "LDR "
6848 msgstr "Маркер"
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:925
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:977
6852 #, c-format
6853 msgid "LOC classification: "
6854 msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу: "
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1041
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1058
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1066
6859 #, c-format
6860 msgid "Lacquer coating"
6861 msgstr "лакове покриття"
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:247
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:247
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Ladino"
6867 msgstr "Завантаження…"
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:248
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:248
6871 #, c-format
6872 msgid "Lahndā"
6873 msgstr ""
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:249
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:249
6877 #, c-format
6878 msgid "Lamba (Zambia and Congo)"
6879 msgstr ""
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:264
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:607
6883 #, c-format
6884 msgid "Lambert conformal"
6885 msgstr "рівнокутна Ламберта"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
6889 #, c-format
6890 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
6891 msgstr "азимутальна рівновелика Ламберта"
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
6895 #, c-format
6896 msgid "Lambert's conformal conic"
6897 msgstr "конічна рівнокутна Ламберта"
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
6901 #, c-format
6902 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
6903 msgstr "циліндрична рівновелика Ламберта"
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
6907 #, c-format
6908 msgid "Land forms"
6909 msgstr "форми рельєфу"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:860
6912 #, c-format
6913 msgid "Land-based remote-sensing device"
6914 msgstr "наземний пристрій дистанційного зондування"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
6923 #, c-format
6924 msgid "Language"
6925 msgstr "Мова"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
6929 #, c-format
6930 msgid "Language instruction"
6931 msgstr "матеріали для вивчення мови"
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
6934 #, c-format
6935 msgid "Language material"
6936 msgstr "мовний матеріал"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:355
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:319
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Language: "
6942 msgstr "Мова"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:250
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:250
6946 #, c-format
6947 msgid "Lao"
6948 msgstr ""
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1096
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
6965 #, c-format
6966 msgid "Large print"
6967 msgstr "високий друк"
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1136
6970 #, c-format
6971 msgid "Laserdisc"
6972 msgstr "оптичний лазерний відеодиск"
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1060
6975 #, c-format
6976 msgid "Lateral or combined cutting"
6977 msgstr "горизонтальна чи комбінована нарізка"
6979 # Основне входження
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:687
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
6982 #, c-format
6983 msgid "Latest entry"
6984 msgstr "останнє введення"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:251
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:251
6991 #, c-format
6992 msgid "Latin"
6993 msgstr "латинська"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:252
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:252
6997 #, c-format
6998 msgid "Latvian"
6999 msgstr ""
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1099
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129
7010 #, c-format
7011 msgid "Law reports and digests"
7012 msgstr "правові звіти та дайджести"
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:2
7015 #, c-format
7016 msgid "Leader:&nbsp;"
7017 msgstr "Маркер:&nbsp;"
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:48
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:214
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:579
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:605
7023 #, c-format
7024 msgid "Leather"
7025 msgstr "шкіра"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
7029 #, c-format
7030 msgid "Lectures, speeches"
7031 msgstr "лекції, промови"
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
7042 #, c-format
7043 msgid "Legal articles"
7044 msgstr "юридичні статті"
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
7055 #, c-format
7056 msgid "Legal cases and case notes"
7057 msgstr "судові справи та записи справ"
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
7068 #, c-format
7069 msgid "Legislation"
7070 msgstr "законодавство"
7072 #. SPAN
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:69
7074 msgid "Length of directory elements"
7075 msgstr "Довжина елементів каталогу"
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
7079 #, c-format
7080 msgid "Letters"
7081 msgstr "листи"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:664
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:862
7085 #, c-format
7086 msgid "Letters "
7087 msgstr "листи "
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
7090 #, c-format
7091 msgid "Level of compression"
7092 msgstr "Рівень компресії"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
7095 #, c-format
7096 msgid "Level of contraction"
7097 msgstr "Рівень ущільнення"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
7100 #, c-format
7101 msgid "Level of deterioration of the motion picture film."
7102 msgstr "Рівень зношення кінофільму."
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:253
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:253
7106 #, c-format
7107 msgid "Lezgian"
7108 msgstr ""
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
7112 #, c-format
7113 msgid "Libretto or text"
7114 msgstr "лібрето або текст"
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:254
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:254
7118 #, c-format
7119 msgid "Limburgish"
7120 msgstr ""
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:272
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:291
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:310
7125 #, c-format
7126 msgid "Line by line"
7127 msgstr "лінія за лінією"
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:268
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:287
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:306
7132 #, c-format
7133 msgid "Line over line"
7134 msgstr "лінія над лінією"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:255
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:255
7138 #, c-format
7139 msgid "Lingala"
7140 msgstr ""
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:244
7143 #, c-format
7144 msgid "Literary braille"
7145 msgstr "літературний брайль"
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
7149 #, c-format
7150 msgid "Literary form"
7151 msgstr "Літературна форма"
7153 # Звукозаписи
7154 # Аудіокасети чи аудіодиски в єдиному комплекті з книгою.
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
7157 #, c-format
7158 msgid "Literary text for sound recordings"
7159 msgstr "Літературний текст для звукозаписів"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:256
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:256
7163 #, c-format
7164 msgid "Lithuanian"
7165 msgstr ""
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
7169 #, c-format
7170 msgid "Live action"
7171 msgstr "кадри з природнім рухом; зображення реальності"
7173 #. For the first occurrence,
7174 #. SCRIPT
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
7176 msgid "Loading..."
7177 msgstr "Завантаження…"
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
7189 #, c-format
7190 msgid "Local"
7191 msgstr "місцева"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1432
7194 #, c-format
7195 msgid "Location(s): "
7196 msgstr "Розташування: "
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:257
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:257
7200 #, c-format
7201 msgid "Lojban (Artificial language)"
7202 msgstr ""
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1098
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:325
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:668
7207 #, c-format
7208 msgid "Loose-leaf"
7209 msgstr "оновлюване листове видання, з відривними листами"
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:166
7212 #, c-format
7213 msgid "Lossless"
7214 msgstr "без втрат"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:167
7217 #, c-format
7218 msgid "Lossy"
7219 msgstr "з втратами"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1394
7222 #, c-format
7223 msgid "Lost ("
7224 msgstr "Втрачено ("
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:258
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:258
7228 #, c-format
7229 msgid "Low German"
7230 msgstr ""
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:831
7233 #, c-format
7234 msgid "Low oblique"
7235 msgstr "низький нахил"
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:464
7238 #, c-format
7239 msgid "Low reduction ratio"
7240 msgstr "слабке зменшення"
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:259
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:259
7244 #, c-format
7245 msgid "Lower Sorbian"
7246 msgstr ""
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:260
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:260
7250 #, c-format
7251 msgid "Lozi"
7252 msgstr ""
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:261
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:261
7256 #, c-format
7257 msgid "Luba-Katanga"
7258 msgstr ""
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:262
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:262
7262 #, c-format
7263 msgid "Luba-Lulua"
7264 msgstr ""
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:263
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:263
7268 #, c-format
7269 msgid "Luiseño"
7270 msgstr ""
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:264
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:264
7274 #, c-format
7275 msgid "Lule Sami"
7276 msgstr ""
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:265
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:265
7280 #, c-format
7281 msgid "Lunda"
7282 msgstr ""
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:266
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:266
7286 #, c-format
7287 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
7288 msgstr ""
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:267
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:267
7292 #, c-format
7293 msgid "Lushai"
7294 msgstr ""
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:268
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:268
7298 #, c-format
7299 msgid "Luxembourgish"
7300 msgstr ""
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1141
7303 #, c-format
7304 msgid "M-II (1/2 in., videocassette)"
7305 msgstr "M-II (½ дюйма, відеокасета)"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
7314 #, c-format
7315 msgid "MARC Code List for Countries"
7316 msgstr "Перелік MARC-кодів для країн"
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
7325 #, c-format
7326 msgid "MARC Code List for Languages"
7327 msgstr "Перелік MARC-кодів для мов"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:78
7331 #, c-format
7332 msgid "MARC-8"
7333 msgstr "MARC-8"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:9
7336 #, c-format
7337 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
7338 msgstr "Додаток MARC21 для створення зв'язків між записами"
7340 # змішані, різнотипні матеріали
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
7345 #, c-format
7346 msgid "MM"
7347 msgstr "MM"
7349 # Maps (MP)  - used for all types of printed, electronic, manuscript, and microform cartographic materials, including atlases, sheet maps, and globes. Material may be monographic or serial in nature.
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7358 #, c-format
7359 msgid "MP"
7360 msgstr "MP"
7362 # Music (MU) - used for printed, electronic, manuscript, and microform music, as well as musical sound recordings, and non-musical sound recordings. Material may be monographic or serial in nature.
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
7373 #, c-format
7374 msgid "MU"
7375 msgstr "MU"
7377 # Mixed materials (MX) - used primarily for archival and manuscript collections of a mixture of forms of material. Material may be monographic or serial in nature. (NOTE: Prior to 1994, Mixed materials (MX) were referred to as Archival and manuscript material (AM)).
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7382 #, c-format
7383 msgid "MX"
7384 msgstr "MX"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:290
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:290
7388 #, c-format
7389 msgid "Maasai"
7390 msgstr ""
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:269
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:269
7394 #, c-format
7395 msgid "Macedonian"
7396 msgstr ""
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
7400 #, c-format
7401 msgid "Madrigals"
7402 msgstr "мадригали"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:270
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:270
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Madurese"
7408 msgstr "штрихи"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:271
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:271
7412 #, c-format
7413 msgid "Magahi"
7414 msgstr ""
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:744
7417 #, c-format
7418 msgid "Magenta strip"
7419 msgstr "пурпурна полоса"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:378
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:658
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1162
7424 #, c-format
7425 msgid "Magnetic audio tape in cartridge"
7426 msgstr "магнітна аудіострічка в картриджі"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:381
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:661
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1165
7431 #, c-format
7432 msgid "Magnetic audio tape in cassette"
7433 msgstr "магнітна аудіострічка в касеті"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:380
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:660
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1164
7438 #, c-format
7439 msgid "Magnetic audio tape on reel"
7440 msgstr "магнітна аудіострічка на бобіні"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:91
7443 #, c-format
7444 msgid "Magnetic disk"
7445 msgstr "магнітний диск"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:923
7448 #, c-format
7449 msgid "Magnetic field"
7450 msgstr "магнітне поле"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:377
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:657
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1161
7455 #, c-format
7456 msgid "Magnetic sound track on motion picture film"
7457 msgstr "магнітна звукова доріжка на стрічці кінофільму"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:93
7460 #, c-format
7461 msgid "Magneto-optical disc"
7462 msgstr "магнітно-оптичний диск"
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:272
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:272
7466 #, c-format
7467 msgid "Maithili"
7468 msgstr ""
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:273
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:273
7472 #, c-format
7473 msgid "Makasar"
7474 msgstr ""
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:274
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:274
7478 #, c-format
7479 msgid "Malagasy"
7480 msgstr ""
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:275
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:275
7484 #, c-format
7485 msgid "Malay"
7486 msgstr ""
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:276
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:276
7490 #, c-format
7491 msgid "Malayalam"
7492 msgstr ""
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:277
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:277
7496 #, c-format
7497 msgid "Maltese"
7498 msgstr ""
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:278
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:278
7502 #, c-format
7503 msgid "Manchu"
7504 msgstr ""
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:279
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:279
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Mandar"
7510 msgstr "календар"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:280
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:280
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Mandingo"
7516 msgstr "відтінки"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:281
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:281
7520 #, c-format
7521 msgid "Manipuri"
7522 msgstr ""
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:858
7525 #, c-format
7526 msgid "Manned spacecraft"
7527 msgstr "космічний апарат, керований людиною"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:282
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:282
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Manobo languages"
7533 msgstr "знакові мови"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:269
7537 #, c-format
7538 msgid "Manufacturer: "
7539 msgstr "Виробник: "
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
7543 #, c-format
7544 msgid "Manuscript"
7545 msgstr "рукописний матеріал"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
7548 #, c-format
7549 msgid "Manuscript cartographic material"
7550 msgstr "рукописний картографічний матеріал"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
7553 #, c-format
7554 msgid "Manuscript language material"
7555 msgstr "рукописний мовний матеріал"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:333
7558 #, c-format
7559 msgid "Manuscript notated music"
7560 msgstr "рукописна музика"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:283
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:283
7564 #, c-format
7565 msgid "Manx"
7566 msgstr ""
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:284
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:284
7570 #, c-format
7571 msgid "Maori"
7572 msgstr ""
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:90
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:8
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:13
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:16
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:681
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:106
7583 #, c-format
7584 msgid "Map"
7585 msgstr "мапа"
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
7589 #, c-format
7590 msgid "Map serial"
7591 msgstr "картографічне серіальне видання"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
7595 #, c-format
7596 msgid "Map series"
7597 msgstr "серія карт"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:6
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
7607 #, c-format
7608 msgid "Maps"
7609 msgstr "Мапи"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:285
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:285
7613 #, c-format
7614 msgid "Mapuche"
7615 msgstr ""
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:286
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:286
7619 #, c-format
7620 msgid "Marathi"
7621 msgstr ""
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
7625 #, c-format
7626 msgid "Marches"
7627 msgstr "марші"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:287
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:287
7631 #, c-format
7632 msgid "Mari"
7633 msgstr ""
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:288
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:288
7637 #, c-format
7638 msgid "Marshallese"
7639 msgstr ""
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:289
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:289
7643 #, c-format
7644 msgid "Marwari"
7645 msgstr ""
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1031
7648 #, c-format
7649 msgid "Mass-produced"
7650 msgstr "масове виробництво"
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
7654 #, c-format
7655 msgid "Masses"
7656 msgstr "месси"
7658 # оригінал
7659 # Будь-яка друкарська форма, шаблон, трафарет, матриця і т.д., що дозволяє здійснити репродукцію одного і того ж відбитка.
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:713
7661 #, c-format
7662 msgid "Master"
7663 msgstr "еталон"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1027
7666 #, c-format
7667 msgid "Master tape"
7668 msgstr "еталонна стрічка"
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
7671 #, c-format
7672 msgid "Material out of which the cartographic item is made."
7673 msgstr "Матеріал, з якого виготовлено картографічний примірник."
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
7676 #, c-format
7677 msgid "Material out of which the globe is made."
7678 msgstr "Матеріал, з якого зроблено глобус."
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:174
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:11
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
7685 #, c-format
7686 msgid "Material type: "
7687 msgstr "Вид матеріалу: "
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:246
7690 #, c-format
7691 msgid "Mathematics and scientific braille"
7692 msgstr "математичний чи науковий брайль"
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:291
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:291
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Mayan languages"
7698 msgstr "знакові мови"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
7702 #, c-format
7703 msgid "Mazurkas"
7704 msgstr "мазурки"
7706 # http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:494
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525
7709 #, c-format
7710 msgid "Media type: "
7711 msgstr "Тип засобу: "
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158
7716 #, c-format
7717 msgid "Medium for sound"
7718 msgstr "Носій для звуку"
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
7722 #, c-format
7723 msgid "Memoirs"
7724 msgstr "спогади, мемуари"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:292
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:292
7728 #, c-format
7729 msgid "Mende"
7730 msgstr ""
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
7734 #, c-format
7735 msgid "Mercator"
7736 msgstr "Меркатора"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1313
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1425
7740 #, c-format
7741 msgid "Merged with ... to form ..."
7742 msgstr "Злито з … щоб утворити …"
7744 # 115^a - метал
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:34
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:205
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:414
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:567
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:593
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1046
7751 #, c-format
7752 msgid "Metal"
7753 msgstr "метал"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:415
7756 #, c-format
7757 msgid "Metal and glass"
7758 msgstr "метал і скло"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:869
7761 #, c-format
7762 msgid "Meteorological"
7763 msgstr "метереологічне застосування"
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:293
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:293
7767 #, c-format
7768 msgid "Micmac"
7769 msgstr ""
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:432
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
7786 #, c-format
7787 msgid "Microfiche"
7788 msgstr "мікрофіша"
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:433
7791 #, c-format
7792 msgid "Microfiche cassette"
7793 msgstr "касетна мікрофіша"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
7809 #, c-format
7810 msgid "Microfilm"
7811 msgstr "мікрофільм"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:429
7814 #, c-format
7815 msgid "Microfilm cartridge"
7816 msgstr "картріджний мікрофільм"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:430
7819 #, c-format
7820 msgid "Microfilm cassette"
7821 msgstr "котушковий мікрофільм"
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:431
7824 #, c-format
7825 msgid "Microfilm reel"
7826 msgstr "рулонний мікрофільм"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:436
7829 #, c-format
7830 msgid "Microfilm roll"
7831 msgstr "мікрофільм на бобіні"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:435
7834 #, c-format
7835 msgid "Microfilm slip"
7836 msgstr "мікрофільм у відрізках"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:425
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:41
7842 #, c-format
7843 msgid "Microform"
7844 msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:981
7847 #, c-format
7848 msgid "Microgroove/fine"
7849 msgstr "мікро доріжка / вузька"
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:434
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
7866 #, c-format
7867 msgid "Microopaque"
7868 msgstr "мікронегатив, непрозора мікрофіша"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
7872 #, c-format
7873 msgid "Microscope slide"
7874 msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:888
7877 #, c-format
7878 msgid "Middle infrared"
7879 msgstr "середня інфрачервона область спектру"
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:905
7882 #, c-format
7883 msgid "Middle ultraviolet"
7884 msgstr "середня ультрафіолетова область спектру"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
7888 #, c-format
7889 msgid "Miller"
7890 msgstr "Міллера"
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
7894 #, c-format
7895 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
7896 msgstr "біополярна коса рівнокутна конічна Міллера"
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:294
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:294
7900 #, c-format
7901 msgid "Minangkabau"
7902 msgstr ""
7904 # кишенькова або робоча (навчальна) партитура
7905 # Партитура, не призначена для виконання, як правило, меншого формату.
7906 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
7907 # російська мова        карманная партитура
7908 # англійська мова       pocket score, study score, miniature score
7909 # французька мова       partition de travail, partition de poche, partition miniature, petite partition
7910 # німецька мова         Studienpartitur, Taschenpartitur, kleine Partitur
7911 # італійська мова       partiturina, partitura tascabile
7912 # іспанська мова        partitura de bolsillo
7913 # угорська мова         Zsebpartitúra
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
7915 #, c-format
7916 msgid "Miniature or study size"
7917 msgstr "повна партитура, мініатюрна чи для вивчення"
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
7921 #, c-format
7922 msgid "Minuets"
7923 msgstr "менуети"
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:295
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:295
7927 #, c-format
7928 msgid "Mirandese"
7929 msgstr ""
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:296
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:296
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Miscellaneous languages"
7935 msgstr "багато мов"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
7944 #, c-format
7945 msgid "Missing characters"
7946 msgstr "пропущені символи"
7948 # змішане призначення
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:168
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:351
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:482
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:554
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:630
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:682
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1123
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1185
7959 #, c-format
7960 msgid "Mixed"
7961 msgstr "комбінований"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:781
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
7965 #, c-format
7966 msgid "Mixed Materials"
7967 msgstr "Різнотипні матеріали"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:510
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:725
7971 #, c-format
7972 msgid "Mixed base (nitrate and safety)"
7973 msgstr "змішана основа (нітратна та безпечна)"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:361
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:417
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:570
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:596
7979 #, c-format
7980 msgid "Mixed collection"
7981 msgstr "змішана підбірка"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:491
7984 #, c-format
7985 msgid "Mixed emulsion"
7986 msgstr "змішана емульсія"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
7990 #, c-format
7991 msgid "Mixed forms"
7992 msgstr "змішані форми"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:670
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:868
7996 #, c-format
7997 msgid "Mixed forms "
7998 msgstr "змішані форми "
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:501
8001 #, c-format
8002 msgid "Mixed generation"
8003 msgstr "змішана генерація"
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
8006 #, c-format
8007 msgid "Mixed material"
8008 msgstr "змішані матеріали"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8014 #, c-format
8015 msgid "Mixed materials"
8016 msgstr "Різнотипні матеріали"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:74
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445
8020 #, c-format
8021 msgid "Mixed polarity"
8022 msgstr "змішана полярність"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:872
8025 #, c-format
8026 msgid "Mixed uses"
8027 msgstr "змішане застосування"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:696
8030 #, c-format
8031 msgid "Mixing tracks"
8032 msgstr "змішані доріжки"
8034 # 124^b - модель
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:15
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
8038 #, c-format
8039 msgid "Model"
8040 msgstr "модель"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
8049 #, c-format
8050 msgid "Modified record"
8051 msgstr "Модифікований запис"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
8055 #, c-format
8056 msgid "Modified stereographic for Alaska"
8057 msgstr "модифікована стереографічна для Аляски"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:297
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:297
8061 #, c-format
8062 msgid "Mohawk"
8063 msgstr ""
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:298
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:298
8067 #, c-format
8068 msgid "Moksha"
8069 msgstr ""
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
8073 #, c-format
8074 msgid "Mollweide"
8075 msgstr "Молвейда"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:299
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:299
8079 #, c-format
8080 msgid "Mon-Khmer (Other)"
8081 msgstr ""
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:973
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1186
8086 #, c-format
8087 msgid "Monaural"
8088 msgstr "монофонічна"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:300
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:300
8092 #, c-format
8093 msgid "Mongo-Nkundu"
8094 msgstr ""
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:301
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:301
8098 #, c-format
8099 msgid "Mongolian"
8100 msgstr ""
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
8104 #, c-format
8105 msgid "Monographic series"
8106 msgstr "монографічні серіальні видання"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:302
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:302
8110 #, c-format
8111 msgid "Montenegrin"
8112 msgstr ""
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
8116 #, c-format
8117 msgid "Monthly"
8118 msgstr "щомісячно"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:232
8121 #, c-format
8122 msgid "Moon"
8123 msgstr "друк шрифтом Муна"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:303
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:303
8127 #, c-format
8128 msgid "Mooré"
8129 msgstr ""
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
8132 #, c-format
8133 msgid ""
8134 "More specific color characteristics of the moving image than are contained "
8135 "in 007/03 (Color). "
8136 msgstr ""
8137 "Подальше уточнення кольорових характеристик рухомого зображення, ніж "
8138 "містяться в 007/03 (Колір)."
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
8142 #, c-format
8143 msgid "Motets"
8144 msgstr "мотети"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1033
8147 #, c-format
8148 msgid "Mother (positive)"
8149 msgstr "матриця (позитив)"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:611
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:613
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:51
8157 #, c-format
8158 msgid "Motion picture"
8159 msgstr "кінофільм"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
8163 #, c-format
8164 msgid "Motion picture music"
8165 msgstr "музика до кіно"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
8168 #, c-format
8169 msgid "Motion picture presentation format"
8170 msgstr "Формат представлення кінофільму"
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:909
8173 #, c-format
8174 msgid "Multi-spectral, multidata"
8175 msgstr "багато аспектні дані"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:910
8178 #, c-format
8179 msgid "Multi-temporal"
8180 msgstr "багаточасові дані"
8182 # 116 - Багатоколірний
8183 # Зображення надруковане або виконане більш ніж в одному кольорі.
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:27
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:106
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:198
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:349
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:481
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:552
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:628
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1122
8192 #, c-format
8193 msgid "Multicolored"
8194 msgstr "багатоколірний"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
8206 #, c-format
8207 msgid "Multilocal"
8208 msgstr "міжтериторіальна"
8210 #. SELECT name=f19
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63
8212 msgid "Multipart record resource level"
8213 msgstr "Необхідність пов’язаного запису для утворення примітки"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:136
8216 #, c-format
8217 msgid "Multiple"
8218 msgstr "декілька глибин"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:249
8221 #, c-format
8222 msgid "Multiple braille types"
8223 msgstr "складні типи брайлю"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
8232 #, c-format
8233 msgid "Multiple dates"
8234 msgstr "декілька дат"
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:143
8237 #, c-format
8238 msgid "Multiple file formats"
8239 msgstr "багато форматів файлів"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
8243 #, c-format
8244 msgid "Multiple forms"
8245 msgstr "багатожанрові форми"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:304
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:304
8256 #, c-format
8257 msgid "Multiple languages"
8258 msgstr "багато мов"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1200
8261 #, c-format
8262 msgid "Multiple physical forms"
8263 msgstr "декілька фізичних форм"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
8267 #, c-format
8268 msgid "Multiple score formats"
8269 msgstr "багатоформатна партитура"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
8281 #, c-format
8282 msgid "Multistate"
8283 msgstr "декількох штатів"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Munda (Other)"
8289 msgstr "d — інші джерела"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:94
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:477
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:96
8304 #, c-format
8305 msgid "Music"
8306 msgstr "Музика"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
8310 #, c-format
8311 msgid "Music Parts"
8312 msgstr "Музичні партії"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:248
8315 #, c-format
8316 msgid "Music braille"
8317 msgstr "музичний брайль"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
8320 #, c-format
8321 msgid "MusicAlbum"
8322 msgstr "Музичний альбом"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1611
8325 #, c-format
8326 msgid "MusicGroup"
8327 msgstr "MusicGroup"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
8331 #, c-format
8332 msgid "Musical revues and comedies"
8333 msgstr "музичні рев’ю та комедії"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
8336 #, c-format
8337 msgid "Musical sound recording"
8338 msgstr "музичний звуковий запис"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:320
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:320
8342 #, c-format
8343 msgid "N'Ko"
8344 msgstr ""
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1067
8347 #, c-format
8348 msgid "NAB standard"
8349 msgstr "NAB стандарт"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:306
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:306
8353 #, c-format
8354 msgid "Nahuatl"
8355 msgstr ""
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
8364 #, c-format
8365 msgid "National bibliographic agency"
8366 msgstr "національна бібліографічна агенція"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
8371 #, c-format
8372 msgid "Nature of contents"
8373 msgstr "Характер вмісту"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
8376 #, c-format
8377 msgid "Nature of contents - code 1"
8378 msgstr "Характер вмісту — код 1"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
8381 #, c-format
8382 msgid "Nature of contents - code 2"
8383 msgstr "Характер вмісту — код 2"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
8386 #, c-format
8387 msgid "Nature of contents - code 3"
8388 msgstr "Характер вмісту — код 3"
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
8391 #, c-format
8392 msgid "Nature of contents - code 4"
8393 msgstr "Характер вмісту — код 4"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
8397 #, c-format
8398 msgid "Nature of entire work"
8399 msgstr "Характер всієї роботи"
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:307
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:307
8403 #, c-format
8404 msgid "Nauru"
8405 msgstr ""
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:308
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:308
8409 #, c-format
8410 msgid "Navajo"
8411 msgstr ""
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:309
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:309
8415 #, c-format
8416 msgid "Ndebele (South Africa)"
8417 msgstr ""
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:310
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:310
8421 #, c-format
8422 msgid "Ndebele (Zimbabwe)"
8423 msgstr ""
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:311
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:311
8427 #, c-format
8428 msgid "Ndonga"
8429 msgstr ""
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:312
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:312
8433 #, c-format
8434 msgid "Neapolitan Italian"
8435 msgstr ""
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:887
8438 #, c-format
8439 msgid "Near infrared"
8440 msgstr "близька інфрачервона область спектру"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:906
8443 #, c-format
8444 msgid "Near ultraviolet"
8445 msgstr "ближня ультрафіолетова область спектру"
8447 # 115^b - негативна
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:73
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:444
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:705
8451 #, c-format
8452 msgid "Negative"
8453 msgstr "негатив"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:313
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:313
8457 #, c-format
8458 msgid "Nepali"
8459 msgstr ""
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:314
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:314
8463 #, c-format
8464 msgid "Newari"
8465 msgstr ""
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:315
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:315
8469 #, c-format
8470 msgid "Newari, Old"
8471 msgstr ""
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1043
8475 #, c-format
8476 msgid "Newspaper"
8477 msgstr "газети"
8479 # 106 - Газетний формат
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
8482 #, c-format
8483 msgid "Newspaper format"
8484 msgstr "газетний формат"
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:54
8487 #, c-format
8488 msgid "Next&gt;&gt;"
8489 msgstr "Далі &gt;&gt;"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:118
8492 #, c-format
8493 msgid "Next&gt;&gt; "
8494 msgstr "Далі &gt;&gt; "
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:316
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:316
8498 #, c-format
8499 msgid "Nias"
8500 msgstr ""
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:317
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:317
8504 #, c-format
8505 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
8506 msgstr ""
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:318
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:318
8510 #, c-format
8511 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
8512 msgstr ""
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:509
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:724
8516 #, c-format
8517 msgid "Nitrate base"
8518 msgstr "нітратна основа"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:773
8521 #, c-format
8522 msgid "Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
8523 msgstr "нітратна: потемніння, втрата кольору, бляклість, запилення"
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:776
8526 #, c-format
8527 msgid "Nitrate: congealed"
8528 msgstr "нітратна: затвердіння"
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:775
8531 #, c-format
8532 msgid "Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
8533 msgstr "нітратна: піниста, бульки, здуття"
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:777
8536 #, c-format
8537 msgid "Nitrate: powder"
8538 msgstr "нітратна: обсипання"
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:772
8541 #, c-format
8542 msgid "Nitrate: pungent odor"
8543 msgstr "нітратна: їдкий запах"
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:774
8546 #, c-format
8547 msgid "Nitrate: sticky"
8548 msgstr "нітратна: липка"
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:771
8551 #, c-format
8552 msgid "Nitrate: suspicious odor"
8553 msgstr "нітратна: підозрілий запах"
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:319
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:319
8557 #, c-format
8558 msgid "Niuean"
8559 msgstr ""
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
8563 #, c-format
8564 msgid "No accompanying matter"
8565 msgstr "немає супроводжуючого матеріалу"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
8569 #, c-format
8570 msgid "No alphabet or script given/No key title"
8571 msgstr "алфавіт чи скрипт не подається / не має ключового заголовку"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:21
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:28
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:53
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:60
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:69
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:76
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:99
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:112
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:126
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:132
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:139
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:145
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:152
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:162
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:170
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:178
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:192
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:199
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:217
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:224
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:238
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:253
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:262
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:281
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:300
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:319
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:343
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:354
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:365
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:372
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:387
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:407
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:439
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:447
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:461
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:471
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:485
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:495
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:503
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:517
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:545
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:557
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:582
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:622
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:634
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:645
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:652
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:667
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:679
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:689
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:701
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:709
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:718
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:732
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:757
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:767
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:781
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:788
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:799
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:808
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:817
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:828
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:836
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:851
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:866
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:876
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:883
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:927
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:947
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:970
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:978
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:986
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1002
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1012
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1024
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1038
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1055
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1063
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1078
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1087
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1101
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1115
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1127
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1149
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1156
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1171
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1182
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1192
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1203
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:193
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:513
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:797
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452
8800 #, c-format
8801 msgid "No attempt to code"
8802 msgstr "немає спроби закодувати"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
8806 #, c-format
8807 msgid "No biographical material"
8808 msgstr "біографічний матеріал відсутній"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
8817 #, c-format
8818 msgid "No dates given; B.C. date involved"
8819 msgstr "дати не вказані; включно з датами до нашої ери"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
8823 #, c-format
8824 msgid "No determinable frequency"
8825 msgstr "періодичність не визначено"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
8832 #, c-format
8833 msgid "No illustrations"
8834 msgstr "ілюстрацій немає"
8836 # 110^a - Покажчик
8837 # Наприклад, покажчик до серіального видання, який сам видається як серіальне видання. Для відображення наявності покажчика у самому серіальному видання див. символьну позицію 9.
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:111
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:311
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:309
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:654
8842 #, c-format
8843 msgid "No index"
8844 msgstr "немає покажчика"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
8853 #, c-format
8854 msgid "No information provided"
8855 msgstr "інформація відсутня"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1235
8858 #, c-format
8859 msgid "No items available "
8860 msgstr "Немає доступних примірників "
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:322
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:322
8871 #, c-format
8872 msgid "No linguistic content"
8873 msgstr "немає пісенного, мовного чи письмового текстового змісту"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
8877 #, c-format
8878 msgid "No parts in hand or not specified"
8879 msgstr "партій у виконанні немає, або не вказано"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:55
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:411
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:541
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:746
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
8888 #, c-format
8889 msgid "No place, unknown, or undetermined"
8890 msgstr "немає місця, невідомо, або невизначено"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
8894 #, c-format
8895 msgid "No relief shown"
8896 msgstr "рельєф не зображено"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:410
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:585
8900 #, c-format
8901 msgid "No secondary support"
8902 msgstr "вторинної основи немає"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:129
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:368
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:375
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:648
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:655
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1152
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1159
8911 #, c-format
8912 msgid "No sound (silent)"
8913 msgstr "відсутність звуку (тиша)"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:176
8917 #, c-format
8918 msgid "No specific type"
8919 msgstr "немає спеціального типу"
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:265
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:284
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:303
8924 #, c-format
8925 msgid "No specified braille music format"
8926 msgstr "брайлевий музичний формат не визначено"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:243
8929 #, c-format
8930 msgid "No specified class of braille writing"
8931 msgstr "клас написання брайлем не визначено"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
8938 #, c-format
8939 msgid "No specified nature of contents"
8940 msgstr "характер вмісту не визначено"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
8944 #, c-format
8945 msgid "No specified special format characteristics"
8946 msgstr "особливі характеристики формату відсутні"
8948 # "Translation makes search highlighting not work"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:870
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
8951 #, c-format
8952 msgid "No title"
8953 msgstr "Немає назви"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
8957 #, c-format
8958 msgid "Nocturnes"
8959 msgstr "ноктюрни"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:321
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:321
8963 #, c-format
8964 msgid "Nogai"
8965 msgstr ""
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:260
8969 #, c-format
8970 msgid "Non-ISBD"
8971 msgstr "не ISBD"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46
8974 #, c-format
8975 msgid "Non-flexible base photographic, negative"
8976 msgstr "негнучка фотографічна основа, негатив"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:45
8979 #, c-format
8980 msgid "Non-flexible base photographic, positive"
8981 msgstr "негнучка фотографічна основа, позитив"
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:779
8984 #, c-format
8985 msgid "Non-nitrate: advanced deterioration"
8986 msgstr "ненітратна: зношення, що прогресує"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778
8989 #, c-format
8990 msgid "Non-nitrate: detectable deterioration"
8991 msgstr "ненітратна: виявлене зношення (наприклад, запах діацетату)"
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:780
8994 #, c-format
8995 msgid "Non-nitrate: disaster"
8996 msgstr "ненітратна: руйнування"
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:638
8999 #, c-format
9000 msgid "Nonanamorphic (wide-screen)"
9001 msgstr "неанаморфотний (широкий екран)"
9003 # Область/ графство/ департамент тощо
9004 # Адміністративна одиниця середнього рівня, звичайно без власних законодавчих установ (приміром, області України, департаменти Франції, графства Великої Британії тощо).
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:770
9006 #, c-format
9007 msgid "None apparent"
9008 msgstr "без зношення"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
9026 #, c-format
9027 msgid "None of the following"
9028 msgstr "не наведено нижче"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
9031 #, c-format
9032 msgid "Nonmusical sound recording"
9033 msgstr "немузичний звуковий запис"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:520
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:522
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:46
9039 #, c-format
9040 msgid "Nonprojected graphic"
9041 msgstr "непроектована графіка"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:465
9044 #, c-format
9045 msgid "Normal reduction"
9046 msgstr "нормальне зменшення"
9048 # Нормовано нерегулярно
9049 # Серіальне видання не є цілком регулярним, проте його нерегулярність є заздалегідь встановленою, приміром виходить щомісячно за винятком липня та серпня
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
9052 #, c-format
9053 msgid "Normalized irregular"
9054 msgstr "нормована нерегулярність"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:323
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:323
9058 #, c-format
9059 msgid "North American Indian (Other)"
9060 msgstr ""
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:324
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:324
9064 #, c-format
9065 msgid "North Frisian"
9066 msgstr ""
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:325
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:325
9070 #, c-format
9071 msgid "Northern Sami"
9072 msgstr ""
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:326
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:326
9076 #, c-format
9077 msgid "Northern Sotho"
9078 msgstr ""
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:327
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:327
9082 #, c-format
9083 msgid "Norwegian"
9084 msgstr ""
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:328
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:328
9088 #, c-format
9089 msgid "Norwegian (Bokmål)"
9090 msgstr ""
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:329
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:329
9094 #, c-format
9095 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
9096 msgstr ""
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:101
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:662
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:299
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
9102 #, c-format
9103 msgid "Not a conference publication"
9104 msgstr "не є публікацією конференції"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304
9108 #, c-format
9109 msgid "Not a festschrift"
9110 msgstr "Не ювілейне видання"
9112 # Неурядова публікація
9113 # Застосовується, коли каталогізований документ видано не органом державної влади.
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
9124 #, c-format
9125 msgid "Not a government publication"
9126 msgstr "не є урядовою публікацією"
9128 # 115^b - не застосовується (коли неможливо або недоцільно визначити повноту, приміром, для домашніх або аматорських фільмів, невідредагованого відзнятого матеріалу, купюр, неідентифікованого матеріалу тощо)
9129 # 110^a - Не застосовується
9130 # 125^a - Не використовується
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:50
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:57
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:75
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:109
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:121
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:137
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:149
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:160
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:174
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:221
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:250
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:259
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:278
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:297
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:316
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:324
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:492
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:511
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:631
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:684
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:699
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:706
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:748
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:786
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:834
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:849
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:912
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:964
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:997
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1007
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1021
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1032
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1048
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1061
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1075
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1124
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1187
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:435
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:511
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:702
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1332
9188 #, c-format
9189 msgid "Not applicable"
9190 msgstr "не застосовується"
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
9194 #, c-format
9195 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
9196 msgstr "транспонування та аранжування немає чи не специфіковано"
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
9200 #, c-format
9201 msgid "Not fiction "
9202 msgstr "не белетристика "
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
9206 #, c-format
9207 msgid "Not fiction (not further specified)"
9208 msgstr "не белетристика (не потребує подальшого визначення літературної форми)"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
9217 #, c-format
9218 msgid "Not modified"
9219 msgstr "не модифікований"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
9225 #, c-format
9226 msgid "Not specified"
9227 msgstr "не наведено"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:298
9230 #, c-format
9231 msgid "Not specified or not applicable"
9232 msgstr "пов’язаний запис не вимагається"
9234 # # - не вказано або не застосовується 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
9236 #, c-format
9237 msgid "Not specified or not applicable "
9238 msgstr "не вказано або не застосовується "
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:802
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:804
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:61
9245 #, c-format
9246 msgid "Notated music"
9247 msgstr "друкована музика"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
9251 #, c-format
9252 msgid "Novels"
9253 msgstr "романи, повісті, новели, оповідання"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
9257 #, c-format
9258 msgid "Novels "
9259 msgstr "романи, повісті, новели, оповідання"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:330
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:330
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Nubian languages"
9265 msgstr "знакові мови"
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014
9268 #, c-format
9269 msgid "Number of tracks on a tape."
9270 msgstr "Кількість доріжок на стрічці."
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
9273 #, c-format
9274 msgid ""
9275 "Number specifying the reduction ratio for a microform, recorded as three "
9276 "digits. The number is right justified and each unused position contains a "
9277 "zero (e.g., 015, 048). A hyphen is used for any unknown portion of the "
9278 "reduction ratio (e.g., 03-, 1--, or ---)"
9279 msgstr ""
9280 "Число, що визначає коефіцієнт зменшення мікроформи, записане у вигляді трьох "
9281 "цифр. Число вирівнюється вправо і кожна невикористана позиція містить нуль "
9282 "(наприклад, 015, 048). Дефіс використовується для будь-якої невідомої "
9283 "частини масштабу зменшення (наприклад, 03-, 1-- або ---)"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
9287 #, c-format
9288 msgid "Numeric data"
9289 msgstr "цифрові дані"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:331
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:331
9293 #, c-format
9294 msgid "Nyamwezi"
9295 msgstr ""
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:332
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:332
9299 #, c-format
9300 msgid "Nyanja"
9301 msgstr ""
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:333
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:333
9305 #, c-format
9306 msgid "Nyankole"
9307 msgstr ""
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:334
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:334
9311 #, c-format
9312 msgid "Nyoro"
9313 msgstr ""
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:335
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:335
9317 #, c-format
9318 msgid "Nzima"
9319 msgstr ""
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:67
9323 #, c-format
9324 msgid "OB"
9325 msgstr "OB"
9327 #. INPUT type=submit
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
9334 msgid "OK"
9335 msgstr "Гаразд"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1344
9338 #, c-format
9339 msgid "OPAC view: "
9340 msgstr "Вигляд в ЕК: "
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:93
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:95
9346 #, c-format
9347 msgid "Object"
9348 msgstr "Об’єкт; трьохвимірний штучний продукт або природна річ"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
9352 #, c-format
9353 msgid "Oblique Mercator"
9354 msgstr "коса Меркатора"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:336
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:336
9358 #, c-format
9359 msgid "Occitan (post-1500)"
9360 msgstr ""
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
9367 #, c-format
9368 msgid "Offprints"
9369 msgstr "відбитки"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:337
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:337
9373 #, c-format
9374 msgid "Oirat"
9375 msgstr ""
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:338
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:338
9379 #, c-format
9380 msgid "Ojibwa"
9381 msgstr ""
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:339
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:339
9385 #, c-format
9386 msgid "Old Norse"
9387 msgstr ""
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:340
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:340
9391 #, c-format
9392 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
9393 msgstr ""
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1424
9396 #, c-format
9397 msgid "On hold ("
9398 msgstr "Замовлено ("
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1406
9401 #, c-format
9402 msgid "On order ("
9403 msgstr "Замовлено ("
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:26
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:104
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:197
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:347
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:550
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1120
9411 #, c-format
9412 msgid "One color"
9413 msgstr "одноколірний"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:142
9416 #, c-format
9417 msgid "One file format"
9418 msgstr "один файловий формат"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
9422 #, c-format
9423 msgid ""
9424 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
9425 "which the material is intended"
9426 msgstr ""
9427 "Односимвольний алфавітний код описує цільову аудиторію, для якої призначений "
9428 "матеріал"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
9434 #, c-format
9435 msgid ""
9436 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
9437 "target audience for which the material is intended"
9438 msgstr ""
9439 "Односимвольний алфавітний код, який описує інтелектуальний рівень цільової "
9440 "аудиторії, для якої призначений матеріал"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
9444 #, c-format
9445 msgid ""
9446 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
9447 "is intended."
9448 msgstr ""
9449 "Односимвольний алфавітний код, що вказує на аудиторію, для якої призначений "
9450 "матеріал."
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
9453 #, c-format
9454 msgid ""
9455 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9456 "which the item belongs is electronic resource (e.g, programs, data files, "
9457 "image files, digitized audio and video tapes, etc.)."
9458 msgstr ""
9459 "Односимвольний алфавітний код, що визначає категорію матеріалів, до яких "
9460 "належить примірник електронного ресурсу (програми, файли з даними, файли "
9461 "зображення, оцифровані аудіо- та відеокасети тощо)."
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9467 "which the item belongs is globe, which is defined as the model of a "
9468 "celestial body, usually the Earth or the celestial sphere, depicted on the "
9469 "surface of a sphere. Code d is used when 008/25 (Type of cartographic "
9470 "material) contains code d. A fill character (|) is not allowed in this "
9471 "position."
9472 msgstr ""
9473 "Односимвольний алфавітний код, який вказує категорію матеріалу, до якого "
9474 "належить примірник, є глобусом, який визначається як модель небесного тіла, "
9475 "зазвичай Землі або небесної сфери, зображеного на поверхні сфери. Код „d“ "
9476 "використовується, коли 008/25 (Тип картографічного матеріалу) містить код "
9477 "„d“. Символ заповнення „|“ заборонено в цій позиції."
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
9480 #, c-format
9481 msgid ""
9482 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9483 "which the item belongs is microform. Microform is a generic term for any "
9484 "medium, transparent or opaque, bearing microimages. A microimage is a unit "
9485 "(e.g., a page) of textual, graphic, or computer-generated material that is "
9486 "contained on aperture cards, microfiche, microfilm, microopaques, or other "
9487 "microformats and that is too small to be read without magnification. "
9488 "Microforms may be reproductions of existing textual or graphic materials or "
9489 "they may be original publications. A fill character (|) is not allowed in "
9490 "this position."
9491 msgstr ""
9492 "Односимвольний алфавітний код, який вказує категорію матеріалу, до якого "
9493 "належить примірник, є мікроформою. Мікроформа — це загальний термін для будь-"
9494 "якого носія, прозорого або непрозорого, що містить мікрообрази. Мікромалюнок "
9495 "— це одиниця (наприклад, сторінка) текстового, графічного або компʼютерно "
9496 "створеного матеріалу, який міститься на апертурній карті, мікрофіші, "
9497 "мікрофільмі, мікронегативі або інших мікроформатах, і це занадто мале, щоб "
9498 "читати без збільшення. Мікроформи можуть бути репродукціями існуючих "
9499 "текстових чи графічних матеріалів або можуть бути оригінальними "
9500 "публікаціями. Символ заповнення (|) заборонено в цій позиції."
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
9503 #, c-format
9504 msgid ""
9505 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9506 "which the item belongs is projected graphic which is defined as a two-"
9507 "dimensional representation intended to be projected without motion by means "
9508 "of an optical device, for example, a filmstrip, slide, or transparency. A "
9509 "fill character (|) is not allowed in this position."
9510 msgstr ""
9511 "Односимвольний алфавітний код, який вказує категорію матеріалу, до якої "
9512 "належить примірник, є проектованою графікою, яка визначається як двовимірне "
9513 "зображення, призначене для проектування без руху за допомогою оптичного "
9514 "пристрою, наприклад, діафільм, слайд або діапозитив. Символ заповнення (|) "
9515 "заборонено в цій позиції."
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
9518 #, c-format
9519 msgid ""
9520 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9521 "which the item belongs is tactile material. Used for material intended to be "
9522 "read by touch. A fill character (|) is not allowed in this position."
9523 msgstr ""
9524 "Односимвольний алфавітний код, який вказує категорію матеріалу, до якого "
9525 "належить примірник, — тактильний матеріал. Використовується для матеріалу, "
9526 "призначеного для читання на дотик. Символ заповнення (|) заборонено в цій "
9527 "позиції."
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196
9530 #, c-format
9531 msgid ""
9532 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9533 "which the item belongs is unspecified, which means that the item is not "
9534 "identified by one of the other 007 code values or that its multiple physical "
9535 "forms are not being specifically denoted (for instance, when the item in "
9536 "hand is a collection containing different material categories and an "
9537 "institution chooses not to input separate 007 fields for the various "
9538 "components). A fill character (|) is not allowed in this position."
9539 msgstr ""
9540 "Односимвольний алфавітний код, який вказує категорію матеріалу, до якого "
9541 "належить примірник, не визначений, а це означає, що примірник не "
9542 "ідентифікується одним із інших значень коду 007 або що його численні фізичні "
9543 "форми не позначаються спеціально (наприклад, коли предмет в руці — це "
9544 "колекція, що містить різні категорії матеріалів, і установа вирішує не "
9545 "вводити окремі поля 007 для різних компонентів). Символ заповнення (|) "
9546 "заборонено в цій позиції."
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105
9549 #, c-format
9550 msgid ""
9551 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9552 "which the item belongs is videorecording, which is defined as a recording on "
9553 "which visual images, usually in motion and accompanied by sound, have been "
9554 "registered. It is designed for playback on a television receiver, or video "
9555 "monitor. A fill character (|) is not allowed in this position."
9556 msgstr ""
9557 "Односимвольним алфавітним кодом, який вказує категорію матеріалу, до якого "
9558 "належить примірник, є відео-зйомка, яка визначається як запис, на якому були "
9559 "зареєстровані візуальні зображення, зазвичай у русі та супроводжувані "
9560 "звуком. Він призначений для відтворення на телевізійному приймачі або "
9561 "відеомоніторі. Символ заповнення (|) заборонено в цій позиції."
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
9565 #, c-format
9566 msgid ""
9567 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
9568 "item."
9569 msgstr ""
9570 "Односимвольний алфавітний код, який вказує форму матеріалу для примірника."
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
9574 #, c-format
9575 msgid ""
9576 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
9577 "an item was originally published."
9578 msgstr ""
9579 "Односимвольний алфавітний код, який вказує форму матеріалу, в якому "
9580 "примірник був опублікований спочатку."
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
9584 #, c-format
9585 msgid ""
9586 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
9587 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
9588 msgstr ""
9589 "Односимвольний алфавітний код, який вказує на періодичність матеріалу; "
9590 "використовується спільно з 008/19 (регулярність)."
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
9594 #, c-format
9595 msgid ""
9596 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
9597 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
9598 msgstr ""
9599 "Односимвольний алфавітний код, який вказує на передбачувану регулярність "
9600 "матеріалу; використовується спільно з 008/18 (Періодичність)."
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
9604 #, c-format
9605 msgid ""
9606 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
9607 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
9608 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
9609 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
9610 msgstr ""
9611 "Односимвольний алфавітний код, який вказує на характер примірника, якщо він "
9612 "повністю складається з певного типу матеріалу. Якщо примірник можна вважати "
9613 "більш ніж одним типом матеріалу, типи записуються в 008/25-27 (Характер "
9614 "змісту) і позиція 008/24 кодується пробілом (#)."
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
9618 #, c-format
9619 msgid ""
9620 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
9621 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
9622 "(field 222) is based."
9623 msgstr ""
9624 "Односимвольний алфавітний код, який вказує оригінальний алфавіт або скрипт "
9625 "мови заголовка на вихідному примірнику, на якому заснований ключовий "
9626 "заголовок (поле 222)."
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
9630 #, c-format
9631 msgid ""
9632 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
9633 "motion in motion pictures or videorecordings."
9634 msgstr ""
9635 "Односимвольний алфавітний код, який вказує на техніку, що використовується "
9636 "при створенні руху у фільмах чи відеозаписах."
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
9640 #, c-format
9641 msgid ""
9642 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
9643 "described."
9644 msgstr ""
9645 "Односимвольний алфавітний код, який вказує тип описуваного картографічного "
9646 "примірника."
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
9650 #, c-format
9651 msgid ""
9652 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
9653 "described in the bibliographic record"
9654 msgstr ""
9655 "Односимвольний буквений код, який вказує тип комп'ютерного файлу, що "
9656 "описується в бібліографічному записі"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
9660 #, c-format
9661 msgid ""
9662 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
9663 msgstr "Односимвольний алфавітний код, що вказує на тип серіального видання."
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
9672 #, c-format
9673 msgid ""
9674 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
9675 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
9676 "code in 008/06 also indicates the publication status."
9677 msgstr ""
9678 "Односимвольний алфавітний код, який вказує тип дат, вказаних у 008/07-10 "
9679 "(дата 1) та 008/11-14 (дата 2). Для серіальних видань код у 008/06 також "
9680 "вказує на статус публікації."
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
9684 #, c-format
9685 msgid ""
9686 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
9687 "being described."
9688 msgstr ""
9689 "Односимвольний алфавітний код, який вказує тип візуального матеріалу, що "
9690 "описується."
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
9694 #, c-format
9695 msgid ""
9696 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
9697 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
9698 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
9699 "jurisdictional level of the agency."
9700 msgstr ""
9701 "Односимвольний алфавітний код, який вказує, чи примірник публікується або "
9702 "випускається міжнародним, національним, провінційним, державним чи місцевим "
9703 "органом влади, або будь-яким підрозділом такого органу, і, якщо це так, "
9704 "юрисдикційний рівень агентства."
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
9708 #, c-format
9709 msgid ""
9710 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
9711 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
9712 msgstr ""
9713 "Односимвольний алфавітний код визначає, чи містить примірник біографічний "
9714 "матеріал і, якщо так, то який саме."
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
9718 #, c-format
9719 msgid ""
9720 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
9721 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
9722 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
9723 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
9724 "of the agency."
9725 msgstr ""
9726 "Односимвольний алфавітний код визначає, чи комп'ютерний файл опублікований "
9727 "або виготовлений міжнародною, національною, державною чи місцевою урядовою "
9728 "організацією або для неї (чи її підрозділу)."
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
9732 #, c-format
9733 msgid ""
9734 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
9735 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
9736 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
9737 "the jurisdictional level of the agency."
9738 msgstr ""
9739 "Односимвольний алфавітний код, який позначає на те, чи є опубліковано або "
9740 "виготовлено матеріал міжнародним, національним, обласним, державним або "
9741 "місцевим органом влади, або будь-яким підрозділом такого органу, і якщо так, "
9742 "то вказується юрисдикційний рівень органу."
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
9746 #, c-format
9747 msgid ""
9748 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
9749 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
9750 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
9751 "the jurisdictional level of the agency."
9752 msgstr ""
9753 "Односимвольний алфавітний код, який вказує, чи цей примірник публікується чи "
9754 "виробляється міжнародним, провінційним, національним, державним чи місцевим "
9755 "органом влади, або будь-яким підрозділом такого органу, і, якщо це так, "
9756 "юрисдикційний рівень агентства."
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
9761 #, c-format
9762 msgid ""
9763 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9764 "item"
9765 msgstr ""
9766 "Односимвольний алфавітний код визначає форму матеріалу для примірника, який "
9767 "описується"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
9773 #, c-format
9774 msgid ""
9775 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9776 "item being described"
9777 msgstr ""
9778 "Односимвольний алфавітний код визначає форму матеріалу для примірника, який "
9779 "описується"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
9783 #, c-format
9784 msgid ""
9785 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9786 "item being described."
9787 msgstr ""
9788 "Односимвольний алфавітний код визначає форму матеріалу для примірника, який "
9789 "описується."
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
9793 #, c-format
9794 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
9795 msgstr "Односимвольний алфавітний код, який визначає форму матеріалу."
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
9798 #, c-format
9799 msgid ""
9800 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
9801 msgstr ""
9802 "Односимвольний алфавітний код визначає форму матеріалу для примірника, який "
9803 "описується."
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
9807 #, c-format
9808 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
9809 msgstr "Односимвольний код, що містить пробіл (#) або символ-заповнення (|)."
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
9813 #, c-format
9814 msgid ""
9815 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
9816 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
9817 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
9818 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
9819 msgstr ""
9820 "Односимвольний код, який вказує формат музичної композиції (наприклад, "
9821 "партитура для ведучого фортепіано). „Нотація нотного стану“ в цьому елементі "
9822 "відноситься до музики, написаної за допомогою нотного запису. „Музична "
9823 "нотація“ позначає музику, написану за допомогою штампів або графічних, "
9824 "символьних або основаних на словах позначень."
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
9833 #, c-format
9834 msgid ""
9835 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
9836 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
9837 "of field 040 (Cataloging Source)."
9838 msgstr ""
9839 "Односимвольний код визначає оригінальне джерело каталогізації запису. Якщо "
9840 "джерело каталогізації відоме, то воно ідентифікується у підполі $a поля 040 "
9841 "(Джерело каталогізації)."
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
9850 #, c-format
9851 msgid ""
9852 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
9853 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
9854 "or that was intended to be included in the MARC record."
9855 msgstr ""
9856 "Односимвольний алфавітний код, який визначає, чи дані в бібліографічному "
9857 "записі є модифікованою інформацією тієї, яка наведена в примірнику, що "
9858 "описується, чи вони були призначені для включення в MARC-запис."
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
9862 #, c-format
9863 msgid ""
9864 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
9865 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
9866 "government agency, or by any subdivision of such a body"
9867 msgstr ""
9868 "Односимвольний алфавітний код визначає, чи примірник опублікований або "
9869 "виготовлений міжнародною, національною, державною чи місцевою урядовою "
9870 "організацією або для неї (чи її підрозділу)"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
9877 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
9878 msgstr ""
9879 "Односимвольний числовий код визначає, чи робота містить доповіді, звіти чи "
9880 "тези доповідей конференції."
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
9884 #, c-format
9885 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
9886 msgstr ""
9887 "Односимвольний цифровий код що визначає, чи примірник є ювілейним виданням"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
9891 #, c-format
9892 msgid ""
9893 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
9894 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
9895 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
9896 "literary forms."
9897 msgstr ""
9898 "Односимвольний код використовується для позначення літературної форми "
9899 "примірника. Цифрові коди „0“ і „1“ передбачають загальну ідентифікацію того, "
9900 "чи є примірник белетристикою, чи ні. Алфавітні коди можуть використовуватись "
9901 "для позначення специфічних літературних форм."
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
9908 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
9909 msgstr ""
9910 "Односимвольний числовий код, який вказує, чи матеріал є складовою "
9911 "матеріалів, доповідей чи витягів конференцій."
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
9915 #, c-format
9916 msgid ""
9917 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
9918 "to its own contents"
9919 msgstr ""
9920 "Односимвольний числовий код визначає, містить чи ні видання покажчик до "
9921 "власного змісту"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
9928 "material includes a location index or gazetteer."
9929 msgstr ""
9930 "Односимвольний числовий код, який вказує, чи містить видання або супутній "
9931 "матеріал до власного змісту або бюлетень."
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
9935 #, c-format
9936 msgid ""
9937 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
9938 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
9939 "conventions."
9940 msgstr ""
9941 "Односимвольний числовий код, який вказує, чи примірник каталогізовано "
9942 "відповідно правил каталогізації послідовного введення, останнього введення "
9943 "чи інтегрованого введення."
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:159
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:430
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1056
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
9961 #, c-format
9962 msgid "Online"
9963 msgstr "онлайн-ресурс"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:951
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
9967 #, c-format
9968 msgid "Online access: "
9969 msgstr "Інтернет-доступ: "
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:953
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
9973 #, c-format
9974 msgid "Online resources: "
9975 msgstr "Електронне місцезнаходження та доступ: "
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
9979 #, c-format
9980 msgid "Online system or service"
9981 msgstr "онлайнові системи чи сервіси"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
9984 #, c-format
9985 msgid "Open in new window"
9986 msgstr "Відкрити у новому вікні"
9988 # Зображення
9989 # Двовимірне візуальне зображення, яке можна бачити простим оком, зазвичай на непрозорій основі. Цей термін використовується в тому випадку, коли визначення невідоме або небажане.
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:273
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:292
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:311
9993 #, c-format
9994 msgid "Open score"
9995 msgstr "відкрита партитура"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:465
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1474
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1487
10001 #, c-format
10002 msgid "OpenURL"
10003 msgstr "OpenURL"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
10007 #, c-format
10008 msgid "Operas"
10009 msgstr "опери"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:382
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1166
10014 #, c-format
10015 msgid "Optical and magnetic sound track on motion picture film"
10016 msgstr "оптична і магнітна звукова доріжка на стрічці кінофільму"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:94
10019 #, c-format
10020 msgid "Optical disc"
10021 msgstr "оптичний диск"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:376
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:656
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1160
10026 #, c-format
10027 msgid "Optical sound track on motion picture film"
10028 msgstr "оптична звукова доріжка на стрічці кінофільму"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
10032 #, c-format
10033 msgid "Oratorios"
10034 msgstr "ораторії"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1615
10037 #, c-format
10038 msgid "Organization"
10039 msgstr "Колектив"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:714
10042 #, c-format
10043 msgid "Original"
10044 msgstr "оригінал"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
10048 #, c-format
10049 msgid "Original alphabet or script of title"
10050 msgstr "Оригінальний алфавіт чи скрипт назви"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:367
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:331
10054 #, c-format
10055 msgid "Original language: "
10056 msgstr "Мова оригіналу: "
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:341
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:341
10060 #, c-format
10061 msgid "Oriya"
10062 msgstr ""
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:342
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:342
10066 #, c-format
10067 msgid "Oromo"
10068 msgstr ""
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
10072 #, c-format
10073 msgid "Orthographic"
10074 msgstr "ортографічна"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:343
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:343
10078 #, c-format
10079 msgid "Osage"
10080 msgstr ""
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:344
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:344
10084 #, c-format
10085 msgid "Ossetic"
10086 msgstr ""
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:20
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:52
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:59
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:68
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:98
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:111
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:125
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:191
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:216
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:223
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:237
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:252
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:261
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:280
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:299
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:318
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:326
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:353
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:364
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:386
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:406
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:419
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:460
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:484
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:516
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:607
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:621
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:633
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:644
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:666
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:678
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:688
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:700
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:708
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:717
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:731
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:756
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:766
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:827
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:865
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:875
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:882
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:926
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:946
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:969
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:977
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:985
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1001
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1011
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1023
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1037
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1054
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1077
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1086
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1100
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1114
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1126
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1148
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1170
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1181
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1191
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1202
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:326
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:777
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:357
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:487
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:692
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:950
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1198
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1357
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1450
10199 #, c-format
10200 msgid "Other"
10201 msgstr "інше"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:918
10204 #, c-format
10205 msgid "Other acoustical data"
10206 msgstr "інші акустичні дані"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:938
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:990
10210 #, c-format
10211 msgid "Other classification: "
10212 msgstr "Інша класифікація: "
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1193
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1304
10216 #, c-format
10217 msgid "Other editions: "
10218 msgstr "Інші видання/редакції: "
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:894
10221 #, c-format
10222 msgid "Other infrared data"
10223 msgstr "інші дані інфрачервоного випромінення"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:903
10226 #, c-format
10227 msgid "Other microwave data"
10228 msgstr "інші мікрохвильові дані"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:51
10231 #, c-format
10232 msgid "Other photographic medium"
10233 msgstr "інший фотографічний носій"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
10236 #, c-format
10237 msgid "Other special physical characteristics about the braille."
10238 msgstr "Інші особливі фізичні характеристики щодо брайля."
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:584
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:933
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1096
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:631
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
10248 #, c-format
10249 msgid "Other title: "
10250 msgstr "Варіант назви: "
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:750
10253 #, c-format
10254 msgid "Other tone"
10255 msgstr "інший тон"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:908
10258 #, c-format
10259 msgid "Other ultraviolet data"
10260 msgstr "інші дані ультрафіолетового випромінення"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:641
10263 #, c-format
10264 msgid "Other wide-screen format"
10265 msgstr "інший широкоекранний формат"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:345
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:345
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Otomian languages"
10271 msgstr "знакові мови"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:276
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:295
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:314
10276 #, c-format
10277 msgid "Outline"
10278 msgstr "ескіз"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:694
10281 #, c-format
10282 msgid "Outtakes"
10283 msgstr "кадри, вилучені при монтажі"
10285 #. SCRIPT
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
10287 msgid "Override"
10288 msgstr "Перевизначити"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
10292 #, c-format
10293 msgid "Overtures"
10294 msgstr "увертюри"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:64
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
10298 #, c-format
10299 msgid "PK"
10300 msgstr "PK"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:60
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10306 #, c-format
10307 msgid "PR"
10308 msgstr "PR"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:346
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:346
10312 #, c-format
10313 msgid "Pahlavi"
10314 msgstr ""
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:528
10317 #, c-format
10318 msgid "Painting"
10319 msgstr "живопис"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:347
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:347
10323 #, c-format
10324 msgid "Palauan"
10325 msgstr ""
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:348
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:348
10329 #, c-format
10330 msgid "Pali"
10331 msgstr ""
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:349
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:349
10335 #, c-format
10336 msgid "Pampanga"
10337 msgstr ""
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:350
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:350
10341 #, c-format
10342 msgid "Pangasinan"
10343 msgstr ""
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:351
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:351
10347 #, c-format
10348 msgid "Panjabi"
10349 msgstr ""
10351 # Плакати, постери
10352 # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року.
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:31
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:202
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:362
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:572
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:598
10358 #, c-format
10359 msgid "Paper"
10360 msgstr "папір"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1050
10363 #, c-format
10364 msgid "Paper with lacquer or ferrous oxide"
10365 msgstr "папір з лаком чи оксидом заліза"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:352
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:352
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Papiamento"
10371 msgstr "пергамент"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:353
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:353
10375 #, c-format
10376 msgid "Papuan (Other)"
10377 msgstr ""
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:269
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:288
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:307
10382 #, c-format
10383 msgid "Paragraph"
10384 msgstr "абзац"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:49
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:215
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:580
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:606
10390 #, c-format
10391 msgid "Parchment"
10392 msgstr "пергамент"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
10396 #, c-format
10397 msgid "Part-songs"
10398 msgstr "хорові пісні в грамофонному стилі"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1013
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1094
10402 #, c-format
10403 msgid "Partial contents:"
10404 msgstr "Вибірковий зміст:"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
10408 #, c-format
10409 msgid "Passacaglias"
10410 msgstr "пассакалії"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
10414 #, c-format
10415 msgid "Passion music"
10416 msgstr "страсті"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880
10419 #, c-format
10420 msgid "Passive"
10421 msgstr "пасивний"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:902
10424 #, c-format
10425 msgid "Passive microwave mapping"
10426 msgstr "пасивна мікрохвильова картографічна зйомка"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
10433 #, c-format
10434 msgid "Patent document"
10435 msgstr "патентний документ"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:550
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
10439 #, c-format
10440 msgid "Patent information: "
10441 msgstr "Патентна інформація: "
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
10445 #, c-format
10446 msgid "Pavans"
10447 msgstr "павани"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1412
10450 #, c-format
10451 msgid "Pending hold ("
10452 msgstr "Очікуюче замовлення ("
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
10456 #, c-format
10457 msgid "Performer-conductor part"
10458 msgstr "виконавчо-диригентська частина"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:557
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
10462 #, c-format
10463 msgid "Periodical"
10464 msgstr "періодика"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:354
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:354
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "Persian"
10470 msgstr "Person"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1612
10473 #, c-format
10474 msgid "Person"
10475 msgstr "Person"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:355
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:355
10479 #, c-format
10480 msgid "Philippine (Other)"
10481 msgstr ""
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:356
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:356
10485 #, c-format
10486 msgid "Phoenician"
10487 msgstr ""
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
10492 #, c-format
10493 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
10494 msgstr "фонодиск, фонопровід і т.д."
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
10498 #, c-format
10499 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
10500 msgstr "фонодиск, фонопровід і т.д."
10502 # 116 - Фотокопіювання
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64
10504 #, c-format
10505 msgid "Photocopy"
10506 msgstr "фотокопія"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:63
10509 #, c-format
10510 msgid "Photocopy, blueline print"
10511 msgstr "фотокопія світлокопія"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:543
10514 #, c-format
10515 msgid "Photograph, type unspecified"
10516 msgstr "фотографія, тип неуточнений"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
10519 #, c-format
10520 msgid "Photographic technique used to produce the cartographic item."
10521 msgstr ""
10522 "Фотографічна технологія, що використовується для виготовлення "
10523 "картографічного матеріалу."
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:26
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:74
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:93
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:112
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:131
10530 #, c-format
10531 msgid "Photographs"
10532 msgstr "фотографії"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:529
10535 #, c-format
10536 msgid "Photomechanical print"
10537 msgstr "фотознімок"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:530
10540 #, c-format
10541 msgid "Photonegative"
10542 msgstr "фотонегатив"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:531
10545 #, c-format
10546 msgid "Photoprint"
10547 msgstr "фотогравюра"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
10550 #, c-format
10551 msgid "Physcial Description"
10552 msgstr "Фізичний носій"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
10555 #, c-format
10556 msgid "Physicial medium"
10557 msgstr "Фізичний носій"
10559 # Зображення
10560 # Двовимірне візуальне зображення, яке можна бачити простим оком, зазвичай на непрозорій основі. Цей термін використовується в тому випадку, коли визначення невідоме або небажане.
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:839
10562 #, c-format
10563 msgid "Piano score"
10564 msgstr "партитура для фортепіано"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
10568 #, c-format
10569 msgid "Pictorially"
10570 msgstr "графічна проекція"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:92
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:532
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94
10579 #, c-format
10580 msgid "Picture"
10581 msgstr "Двовимірний зображувальний об’єкт"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
10585 #, c-format
10586 msgid "Picture card, post card"
10587 msgstr "малюнок, листівка"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:187
10590 #, c-format
10591 msgid "Planetary or lunar globe"
10592 msgstr "планетний чи місячний глобус"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
10599 #, c-format
10600 msgid "Plans"
10601 msgstr "плани"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:42
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:212
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:573
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:599
10607 #, c-format
10608 msgid "Plaster"
10609 msgstr "гіпс"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:38
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:209
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:568
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:594
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1049
10616 #, c-format
10617 msgid "Plastic"
10618 msgstr "пластик"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1047
10621 #, c-format
10622 msgid "Plastic with metal"
10623 msgstr "пластик з металом"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
10630 #, c-format
10631 msgid "Plates"
10632 msgstr "вкладні ілюстрації"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
10635 #, c-format
10636 msgid "Platform construction type"
10637 msgstr "Тип конструкції платформи"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
10640 #, c-format
10641 msgid "Platform use category"
10642 msgstr "Категорія використання платформи"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1546
10645 #, c-format
10646 msgid "Play this sample"
10647 msgstr "Відтворити цей фрагмент"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065
10650 #, c-format
10651 msgid ""
10652 "Playback characteristics for sound recordings, including special equipment "
10653 "or equalization necessary for proper playback. This code is not used to "
10654 "indicate special processes used during recording unless those processes must "
10655 "be applied during playback."
10656 msgstr ""
10657 "Характеристики відтворення звукозаписів, включаючи спеціальне обладнання або "
10658 "еквала́йзер, необхідні для правильного відтворення. Цей код не "
10659 "використовується для позначення спеціальних процесів, що використовуються "
10660 "під час запису, якщо тільки ці процеси не повинні застосовуватися під час "
10661 "відтворення."
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "Playback speed of the sound recording. This code is only intended to relate "
10667 "to the playing speed of a sound recording rendered on a mechanical device."
10668 msgstr ""
10669 "Швидкість відтворення запису звуку. Цей код призначений тільки до швидкості "
10670 "відтворення звукового запису, відтворюваного на механічному пристрої."
10672 # карти для ігор
10673 # Картки, випущені в наборі, що містить певну кількість маркованих листів, для гри в одну або кілька азартних ігор або для передбачення долі (наприклад, карти таро). Маркування на картах може складатися зі стандартних символів (наприклад, масті) у певному розташуванні або бути спеціально розробленою.
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
10676 #, c-format
10677 msgid "Playing cards"
10678 msgstr "гральні карти"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:14
10681 #, c-format
10682 msgid "Plugin to build links between records"
10683 msgstr "Додаток для створення зв'язків між записами"
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
10689 #, c-format
10690 msgid "Poetry"
10691 msgstr "поезії"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:673
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
10695 #, c-format
10696 msgid "Poetry "
10697 msgstr "поезії "
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:357
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:357
10701 #, c-format
10702 msgid "Pohnpeian"
10703 msgstr ""
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
10707 #, c-format
10708 msgid "Polar stereographic"
10709 msgstr "полярна стереографічна"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:358
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:358
10713 #, c-format
10714 msgid "Polish"
10715 msgstr ""
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
10719 #, c-format
10720 msgid "Polonaises"
10721 msgstr "полонези"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
10725 #, c-format
10726 msgid "Polyconic"
10727 msgstr "поліконічна"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
10731 #, c-format
10732 msgid "Popular music"
10733 msgstr "популярна музика"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:575
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:601
10737 #, c-format
10738 msgid "Porcelain"
10739 msgstr "фарфор, порцеляна"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
10746 #, c-format
10747 msgid "Portraits"
10748 msgstr "портрети"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:359
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:359
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Portuguese"
10754 msgstr "фуги"
10756 # 115^b - позитивна
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:72
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:443
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:704
10760 #, c-format
10761 msgid "Positive"
10762 msgstr "позитив"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
10767 #, c-format
10768 msgid "Positive/negative aspect"
10769 msgstr "Позитив чи негатив"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
10772 #, c-format
10773 msgid ""
10774 "Positive/negative aspect of the photocopy or film of the cartographic item, "
10775 "also referred to as polarity."
10776 msgstr ""
10777 "Позитивний/негативний аспект фотокопії або плівки картографічного "
10778 "примірника, також називається полярністю."
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
10781 #, c-format
10782 msgid "Positive/negative polarity of the microform."
10783 msgstr "Позитивна/негативна полярність мікроформи."
10785 # Поштові картки
10786 # Картки з графічним зображенням з одного боку, на яких можна розмістити текст і надіслати поштою без конверту.
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:538
10788 #, c-format
10789 msgid "Postcard"
10790 msgstr "поштова картка"
10792 # Плакати, постери
10793 # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року.
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:534
10795 #, c-format
10796 msgid "Poster"
10797 msgstr "постер"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:360
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:360
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Prakrit languages"
10803 msgstr "знакові мови"
10805 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
10814 #, c-format
10815 msgid "Pre-adolescent"
10816 msgstr "середній шкільний"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:805
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
10820 #, c-format
10821 msgid "Pre-adolescent; "
10822 msgstr "середній шкільний; "
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65
10825 #, c-format
10826 msgid "Pre-production"
10827 msgstr "пре-виробництво"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
10831 #, c-format
10832 msgid "Preludes"
10833 msgstr "прелюдії"
10835 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
10844 #, c-format
10845 msgid "Preschool"
10846 msgstr "дошкільний вік"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:997
10850 #, c-format
10851 msgid "Preschool; "
10852 msgstr "дошкільний вік; "
10854 # ... вільний переклад ...
10855 # ісп. - диктор, коментатор (радіо, телебачення)
10856 # фр. - демонстратор, стендист
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150
10858 #, c-format
10859 msgid "Present"
10860 msgstr "присутній"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
10863 #, c-format
10864 msgid "Presentation format for motion pictures."
10865 msgstr "Формат представлення для кінофільмів."
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:175
10868 #, c-format
10869 msgid "Preservation"
10870 msgstr "зберігання"
10872 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
10881 #, c-format
10882 msgid "Primary"
10883 msgstr "молодший шкільний"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
10886 #, c-format
10887 msgid "Primary support material"
10888 msgstr "Матеріал первинної основи"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
10891 #, c-format
10892 msgid ""
10893 "Primary use intended for the platform specified in 007/06 (Platform "
10894 "construction type)."
10895 msgstr ""
10896 "Первинне використання призначене для платформи, зазначеної в 007/06 (Тип "
10897 "конструкції платформи)."
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1000
10901 #, c-format
10902 msgid "Primary; "
10903 msgstr "молодший шкільний; "
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:533
10906 #, c-format
10907 msgid "Print"
10908 msgstr "гравюра"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
10911 #, c-format
10912 msgid "Print Page"
10913 msgstr "Роздрукувати сторінку"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:322
10916 #, c-format
10917 msgid "Print/braille"
10918 msgstr "друк / брайль"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:499
10921 #, c-format
10922 msgid "Printing master"
10923 msgstr "друкований оригінал"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
10927 #, c-format
10928 msgid "Producer: "
10929 msgstr "Продюсер: "
10931 # можливо й не потрібно перекладати
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:116
10933 #, c-format
10934 msgid "Product"
10935 msgstr "Product"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1051
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1142
10939 #, c-format
10940 msgid "Production credits: "
10941 msgstr "Примітка про учасників створення/видання: "
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
10944 #, c-format
10945 msgid "Production elements"
10946 msgstr "Елементи виробництва"
10948 # ролики робочі (в русмарк)
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:698
10950 #, c-format
10951 msgid "Production rolls"
10952 msgstr "виробничі ролики"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
10955 #, c-format
10956 msgid "Production/reproduction details"
10957 msgstr "Подробиці виробництва/репродукції"
10959 # 124^b - профіль
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:14
10961 #, c-format
10962 msgid "Profile"
10963 msgstr "профіль"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
10967 #, c-format
10968 msgid "Program music"
10969 msgstr "програмна музика"
10971 # Книга програмованих текстів Серіальне видання, у якому матеріал наводиться таким чином, щоб бути знайденим безпосередньо перед переходом до наступного рівня деталізації.
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
10981 #, c-format
10982 msgid "Programmed texts"
10983 msgstr "програмовані тексти"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:36
10989 #, c-format
10990 msgid "Projected graphic"
10991 msgstr "проектована графіка"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
10994 #, c-format
10995 msgid "Projected medium"
10996 msgstr "проекційний засіб"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
11000 #, c-format
11001 msgid "Projection"
11002 msgstr "Проекція"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
11006 #, c-format
11007 msgid "Projection not specified"
11008 msgstr "проекцію не визначено"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:361
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:361
11012 #, c-format
11013 msgid "Provençal (to 1500)"
11014 msgstr ""
11016 # Документ (монографія) з датою виходу/ випуску та датою виробництва
11017 # Застосовується для фільмів, аудіозаписів тощо у випадках існування проміжку часу між виробництвом документу та його виходом у світ/ реалізацією.
11018 # Дата публікації 1 містить дату виходу/ випуску.
11019 # Дата публікації 2 містить дату виробництва.
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:21
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:377
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:507
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:712
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11027 #, c-format
11028 msgid "Publication date and copyright date"
11029 msgstr "дата публікації та дата авторського права"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:386
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:398
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:838
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:405
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
11041 #, c-format
11042 msgid "Publisher: "
11043 msgstr "Публікація: "
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:362
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:362
11047 #, c-format
11048 msgid "Pushto"
11049 msgstr ""
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
11053 #, c-format
11054 msgid "Puzzle"
11055 msgstr "головоломка"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:685
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1188
11060 #, c-format
11061 msgid "Quadraphonic, multichannel, or surround"
11062 msgstr "квадрофонічна, мультиканальна або обʼємна"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1135
11065 #, c-format
11066 msgid "Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
11067 msgstr "чотирьохголовкова (quadruplex) (1 або 2 дюйма, бобіна)"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
11070 #, c-format
11071 msgid "Quality assurance target(s)"
11072 msgstr "Позначки гарантії якості"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1017
11075 #, c-format
11076 msgid "Quarter (4) track"
11077 msgstr "чотири доріжки"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
11081 #, c-format
11082 msgid "Quarterly"
11083 msgstr "щоквартально"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:363
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:363
11087 #, c-format
11088 msgid "Quechua"
11089 msgstr ""
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
11098 #, c-format
11099 msgid "Questionable date"
11100 msgstr "сумнівна дата"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540
11103 #, c-format
11104 msgid "Radiograph"
11105 msgstr "рентгенографія"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:364
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:364
11109 #, c-format
11110 msgid "Raeto-Romance"
11111 msgstr ""
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
11115 #, c-format
11116 msgid "Ragtime music"
11117 msgstr "музика регтайм"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:365
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:365
11121 #, c-format
11122 msgid "Rajasthani"
11123 msgstr "раджастхані"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
11132 #, c-format
11133 msgid "Range of years of bulk of collection"
11134 msgstr "дати зібрання основної частини колекції"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366
11138 #, c-format
11139 msgid "Rapanui"
11140 msgstr "рапануї"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:367
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:367
11144 #, c-format
11145 msgid "Rarotongan"
11146 msgstr "раротонга"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:476
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:477
11151 #, c-format
11152 msgid "Ratio"
11153 msgstr "Масштаб"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:474
11156 #, c-format
11157 msgid "Ratio element is not applicable"
11158 msgstr "елемент масштабу не застосовується"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
11162 #, c-format
11163 msgid "Realia"
11164 msgstr ""
11165 "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, "
11166 "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти"
11168 #. SPAN
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:3
11170 msgid "Record length (autogenerated)"
11171 msgstr "Довжина запису (генерується автоматично)"
11173 #. SELECT name=f5
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:4
11175 msgid "Record status"
11176 msgstr "Статус запису"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:741
11179 #, c-format
11180 msgid "Red strip"
11181 msgstr "червона полоса"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:470
11184 #, c-format
11185 msgid "Reduction rate varies"
11186 msgstr "варіанти кратності зменшення"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
11189 #, c-format
11190 msgid "Reduction ratio"
11191 msgstr "Масштаб зменшення"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
11194 #, c-format
11195 msgid "Reduction ratio range"
11196 msgstr "Масштаб кратності зменшення"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
11199 #, c-format
11200 msgid ""
11201 "Reduction ratio range for a microform. The specific reduction ratio is "
11202 "recorded in 007/06-08 (Reduction ratio)."
11203 msgstr ""
11204 "Масштаб кратності зменшення для мікроформи. Особлива кратність зменшення "
11205 "записується в 007/06-08 (Масштаб зменшення)."
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:715
11208 #, c-format
11209 msgid "Reference print/viewing copy"
11210 msgstr "довідкова позитивна/оглядова копія"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
11213 #, c-format
11214 msgid "Refined categories of color"
11215 msgstr "Уточнення категорії кольору"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:892
11218 #, c-format
11219 msgid "Reflective infrared"
11220 msgstr "відбите інфрачервоне випромінення"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
11223 #, c-format
11224 msgid "Reformatting quality"
11225 msgstr "Якість переформатування"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "Reformatting quality of the electronic resource; an overall assessment of "
11231 "the physical quality of the electronic resource in relation to its intended "
11232 "use. It can be used to judge the level of quality of a file, and an "
11233 "institution's commitment to maintain its availability over time."
11234 msgstr ""
11235 "Якість переформатування електронного ресурсу; загальна оцінка фізичної "
11236 "якості електронного ресурсу по відношенню до його передбачуваного "
11237 "використання. Цей показник може бути використаний для оцінки рівня якості "
11238 "файлу та зобов'язання організації зберегти його доступність з плином часу."
11240 # Регулярно
11241 # Серіальне видання виходить через регулярні проміжки часу
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1032
11244 #, c-format
11245 msgid "Regular"
11246 msgstr "регулярно"
11248 # 106 - Звичайний друк
11249 # Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима».
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1095
11251 #, c-format
11252 msgid "Regular print"
11253 msgstr "звичайний друк"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:51
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:305
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:460
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:583
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:743
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:795
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:156
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:648
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
11267 #, c-format
11268 msgid "Regular print reproduction"
11269 msgstr "звичайна друкована репродукція"
11271 # 110^a - Регулярність виходу друком
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
11274 #, c-format
11275 msgid "Regularity"
11276 msgstr "Регулярність"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
11280 #, c-format
11281 msgid "Rehearsals"
11282 msgstr "репетиції"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:667
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:729
11286 #, c-format
11287 msgid "Related works: "
11288 msgstr "Пов'язані роботи: "
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
11292 #, c-format
11293 msgid "Relief"
11294 msgstr "Рельєф"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:95
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:941
11298 #, c-format
11299 msgid "Remote"
11300 msgstr "віддалений ресурс"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:16
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:811
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:813
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:66
11307 #, c-format
11308 msgid "Remote-sensing image"
11309 msgstr "дистанційно-відтворене зображення"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:176
11312 #, c-format
11313 msgid "Replacement"
11314 msgstr "страхова копія"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:563
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:615
11318 #, c-format
11319 msgid "Report number: "
11320 msgstr "Номер звіту: "
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
11324 #, c-format
11325 msgid "Reporting"
11326 msgstr "звітний матеріал"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
11330 #, c-format
11331 msgid "Representational"
11332 msgstr "зображувальні (графічні дані)"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
11341 #, c-format
11342 msgid "Reprint/reissue date and original date"
11343 msgstr "дата перевидання / репринту та дата оригіналу"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
11347 #, c-format
11348 msgid "Requiems"
11349 msgstr "реквієм"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1247
11352 #, c-format
11353 msgid "Review: "
11354 msgstr "Огляд: "
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
11365 #, c-format
11366 msgid "Reviews"
11367 msgstr "рецензії / критичні статті"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
11371 #, c-format
11372 msgid "Rhapsodies"
11373 msgstr "рапсодії"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
11377 #, c-format
11378 msgid "Ricercars"
11379 msgstr "річеркарди"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
11383 #, c-format
11384 msgid "Robinson"
11385 msgstr "Робінсона"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:214
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:557
11389 #, c-format
11390 msgid "Rock drawings"
11391 msgstr "гірський рельєф"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
11395 #, c-format
11396 msgid "Rock music"
11397 msgstr "рок-музика"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:940
11400 #, c-format
11401 msgid "Roll"
11402 msgstr "згорток"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:368
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:368
11406 #, c-format
11407 msgid "Romance (Other)"
11408 msgstr "романські мови (інші)"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:369
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:369
11412 #, c-format
11413 msgid "Romani"
11414 msgstr ""
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:370
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:370
11418 #, c-format
11419 msgid "Romanian"
11420 msgstr "румунська"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
11424 #, c-format
11425 msgid "Rondos"
11426 msgstr "рондо"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:371
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:371
11430 #, c-format
11431 msgid "Rundi"
11432 msgstr "рунді"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1258
11436 #, c-format
11437 msgid "Running time"
11438 msgstr "Час відтворення"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
11442 #, c-format
11443 msgid "Running time exceeds three characters"
11444 msgstr "Час відтворення перевищує три символи"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
11448 #, c-format
11449 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
11450 msgstr "Час відтворення для фільмів та відеозаписів"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695
11453 #, c-format
11454 msgid "Rushes"
11455 msgstr "попередній монтаж"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:372
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:372
11459 #, c-format
11460 msgid "Russian"
11461 msgstr "російська"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:746
11464 #, c-format
11465 msgid "S E N 2"
11466 msgstr "SEN 2"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:747
11469 #, c-format
11470 msgid "S E N 3"
11471 msgstr "SEN 3"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:899
11474 #, c-format
11475 msgid "SAR-cross polarization"
11476 msgstr "SAR — крос–поляризація"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:898
11479 #, c-format
11480 msgid "SAR-like polarization"
11481 msgstr "SAR — поляризація"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:897
11484 #, c-format
11485 msgid "SAR-multi-frequency (multichannel)"
11486 msgstr "SAR-багаточастотний (багатоканальний)"
11488 # NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE)
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
11495 #, c-format
11496 msgid "SE"
11497 msgstr "SE"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:37
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
11503 #, c-format
11504 msgid "ST"
11505 msgstr "ST"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:722
11509 #, c-format
11510 msgid "Safety base, acetate undetermined"
11511 msgstr "вогнетривка основа, невизначена ацетатна"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:508
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:723
11515 #, c-format
11516 msgid "Safety base, diacetate"
11517 msgstr "вогнетривка основа, діацетатна"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:513
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:728
11521 #, c-format
11522 msgid "Safety base, mixed"
11523 msgstr "вогнетривка основа, змішана"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:512
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:727
11527 #, c-format
11528 msgid "Safety base, polyester"
11529 msgstr "вогнетривка основа, поліестер"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:514
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:729
11533 #, c-format
11534 msgid "Safety base, triacetate"
11535 msgstr "вогнетривка основа, триацетатна"
11537 # Рівень не визначено
11538 # Застосовується, коли документ є урядовою публікацією, проте рівень державної установи не може бути визначеним з наявної інформації.
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:506
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:721
11541 #, c-format
11542 msgid "Safety base, undetermined"
11543 msgstr "вогнетривка основа, невизначена"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:359
11546 #, c-format
11547 msgid "Safety film"
11548 msgstr "кіноплівка на вогнетривкій основі"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:373
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:373
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Salishan languages"
11554 msgstr "знакові мови"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:374
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:374
11558 #, c-format
11559 msgid "Samaritan Aramaic"
11560 msgstr "самаритянська арамейська"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:375
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:375
11564 #, c-format
11565 msgid "Sami"
11566 msgstr "саамські (лапландські, лопарські) мови"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:376
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:376
11570 #, c-format
11571 msgid "Samoan"
11572 msgstr "самоанська"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
11579 #, c-format
11580 msgid "Samples"
11581 msgstr "зразки, моделі"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377
11585 #, c-format
11586 msgid "Sandawe"
11587 msgstr "сандаве (сандаві)"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:378
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:378
11591 #, c-format
11592 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
11593 msgstr ""
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:379
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:379
11597 #, c-format
11598 msgid "Sanskrit"
11599 msgstr "санскрит"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:380
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:380
11603 #, c-format
11604 msgid "Santali"
11605 msgstr "санталі (сантальська)"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:381
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:381
11609 #, c-format
11610 msgid "Sardinian"
11611 msgstr "сардська (сардінська)"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:382
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:382
11615 #, c-format
11616 msgid "Sasak"
11617 msgstr "сасакська"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:21
11620 #, c-format
11621 msgid "Save"
11622 msgstr "Зберегти"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1248
11625 #, c-format
11626 msgid "Scope and content: "
11627 msgstr "Область застосування і зміст: "
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:96
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
11635 #, c-format
11636 msgid "Score"
11637 msgstr "Ноти"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:383
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:383
11641 #, c-format
11642 msgid "Scots"
11643 msgstr "шотландський діалект"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:384
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:384
11647 #, c-format
11648 msgid "Scottish Gaelic"
11649 msgstr ""
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:17
11652 #, c-format
11653 msgid "Search for"
11654 msgstr "Шукати за"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:45
11657 #, c-format
11658 msgid "Search results"
11659 msgstr "Результати пошуку"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
11663 #, c-format
11664 msgid "Secondary support material"
11665 msgstr "Матеріал вторинної основи"
11667 # 124^b - Секція
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:17
11669 #, c-format
11670 msgid "Section"
11671 msgstr "розріз/секція"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:271
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:290
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:309
11676 #, c-format
11677 msgid "Section by section"
11678 msgstr "частина за частиною"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:917
11681 #, c-format
11682 msgid "Seismic surveys"
11683 msgstr "сейсмічна розвідка"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:36
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:27
11687 #, c-format
11688 msgid "Select a type of material"
11689 msgstr "Виберіть тип матеріалу"
11691 #. LABEL
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:35
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:26
11696 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
11697 msgstr "Виберіть тип матеріалу, щоб вказати значення змінної"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:385
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:385
11701 #, c-format
11702 msgid "Selkup"
11703 msgstr "селькупська"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
11707 #, c-format
11708 msgid "Semiannual"
11709 msgstr "двічі на рік"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
11713 #, c-format
11714 msgid "Semimonthly"
11715 msgstr "двічі на місяць"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:386
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:386
11719 #, c-format
11720 msgid "Semitic (Other)"
11721 msgstr "семітичні мови (інші)"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
11725 #, c-format
11726 msgid "Semiweekly"
11727 msgstr "раз на два тижні"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
11730 #, c-format
11731 msgid "Sensor type"
11732 msgstr "Тип датчика"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
11736 #, c-format
11737 msgid "Separate supplement to another work"
11738 msgstr "окрема карта-додаток до іншої роботи"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1255
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1366
11742 #, c-format
11743 msgid "Separated from:"
11744 msgstr "Виділилося з:"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:749
11747 #, c-format
11748 msgid "Sepia tone"
11749 msgstr "сепія"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:387
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:387
11753 #, c-format
11754 msgid "Serbian"
11755 msgstr "сербська"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:388
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:388
11759 #, c-format
11760 msgid "Serer"
11761 msgstr "серер (серер-сін)"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
11764 #, c-format
11765 msgid "Serial/Integrating resource"
11766 msgstr "серіальні ресурси / ресурси, що інтегруються"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82
11770 #, c-format
11771 msgid "Series"
11772 msgstr "Серія"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:189
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:196
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
11778 #, c-format
11779 msgid "Series: "
11780 msgstr "Серія: "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:500
11783 #, c-format
11784 msgid "Service copy"
11785 msgstr "робоча копія"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
11791 #, c-format
11792 msgid "Set"
11793 msgstr "Встановити"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:378
11797 #, c-format
11798 msgid "Set: "
11799 msgstr "Набір: "
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
11803 #, c-format
11804 msgid "Shading"
11805 msgstr "відтінки"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:389
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:389
11809 #, c-format
11810 msgid "Shan"
11811 msgstr "шанська"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1051
11814 #, c-format
11815 msgid "Shellac"
11816 msgstr "шелак"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:390
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:390
11820 #, c-format
11821 msgid "Shona"
11822 msgstr "шона"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:275
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:294
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:313
11827 #, c-format
11828 msgid "Short form scoring"
11829 msgstr "коротка форма партитури"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
11833 #, c-format
11834 msgid "Short stories"
11835 msgstr "оповідання"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:667
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:865
11839 #, c-format
11840 msgid "Short stories "
11841 msgstr "оповідання "
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:685
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
11850 #, c-format
11851 msgid "Shortened"
11852 msgstr "скорочений"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:891
11855 #, c-format
11856 msgid "Shortwave infrared (SWIR)"
11857 msgstr "короткохвильове інфрачервоне випромінення (SWIR)"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:354
11861 #, c-format
11862 msgid "Show analytics"
11863 msgstr "Показати аналітичний опис"
11865 #. For the first occurrence,
11866 #. SCRIPT
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:47
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
11869 msgid "Show values for '%s' material type?"
11870 msgstr "Показати значення для типу матеріалу „%s“?"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:352
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
11874 #, c-format
11875 msgid "Show volumes"
11876 msgstr "Показати томи"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:391
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:391
11880 #, c-format
11881 msgid "Sichuan Yi"
11882 msgstr ""
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:392
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:392
11886 #, c-format
11887 msgid "Sicilian Italian"
11888 msgstr ""
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:393
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:393
11892 #, c-format
11893 msgid "Sidamo"
11894 msgstr "сідамо"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:895
11897 #, c-format
11898 msgid "Sidelooking airborne radar (SLAR)"
11899 msgstr "бортовий радар з боковим оглядом (SLAR)"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:394
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:933
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1181
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1340
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1433
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:394
11910 #, c-format
11911 msgid "Sign languages"
11912 msgstr "знакові мови"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:395
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:395
11916 #, c-format
11917 msgid "Siksika"
11918 msgstr "блекфут"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:488
11921 #, c-format
11922 msgid "Silver halide"
11923 msgstr "срібно галоїдна"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:396
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:396
11927 #, c-format
11928 msgid "Sindhi"
11929 msgstr "сіндхі"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:969
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1217
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376
11938 #, c-format
11939 msgid "Single known date/probable date"
11940 msgstr "одна відома дата / ймовірна дата"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:308
11945 #, c-format
11946 msgid "Single line"
11947 msgstr "окрема лінія"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
11951 #, c-format
11952 msgid "Single map"
11953 msgstr "окрема карта"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:397
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:397
11957 #, c-format
11958 msgid "Sinhalese"
11959 msgstr "сингальська"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:398
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:398
11963 #, c-format
11964 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
11965 msgstr ""
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
11969 #, c-format
11970 msgid "Sinusoidal"
11971 msgstr "синусоїдальна"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:399
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:399
11975 #, c-format
11976 msgid "Siouan (Other)"
11977 msgstr "сіу мови (інші)"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "Six characters that indicate the most recent film inspection date; the date "
11983 "is recorded in the pattern ccyymm (century/year/month). A hyphen is used for "
11984 "any unknown portion of the date. Six fill characters (||||||) are used if no "
11985 "attempt is made to code these character positions."
11986 msgstr ""
11987 "Шість символів, які вказують дату останньої перевірки фільму; дата "
11988 "записується в форматі ССРРММ (століття/рік/місяць). Дефіс використовується "
11989 "для будь-якої невідомої частини дати. Шість символів заповнення (||||||) "
11990 "використовуються, якщо не робиться ніяких спроб, щоб це закодувати."
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
11994 #, c-format
11995 msgid ""
11996 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
11997 "character (|)."
11998 msgstr ""
11999 "Шість символьних позицій не визначені, кожна містить пробіл (#) чи символ-"
12000 "заповнення (|)."
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1020
12003 #, c-format
12004 msgid "Sixteen track"
12005 msgstr "шістнадцять доріжок"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:36
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:207
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:565
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:591
12011 #, c-format
12012 msgid "Skin"
12013 msgstr "шкіра"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:400
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:400
12017 #, c-format
12018 msgid "Skolt Sami"
12019 msgstr ""
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:401
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:401
12023 #, c-format
12024 msgid "Slavey"
12025 msgstr ""
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:402
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:402
12029 #, c-format
12030 msgid "Slavic (Other)"
12031 msgstr ""
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:339
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
12036 #, c-format
12037 msgid "Slide"
12038 msgstr "слайди"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:403
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:403
12042 #, c-format
12043 msgid "Slovak"
12044 msgstr "словацька"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:404
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:404
12048 #, c-format
12049 msgid "Slovenian"
12050 msgstr ""
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:405
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:405
12054 #, c-format
12055 msgid "Sogdian"
12056 msgstr ""
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:406
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:406
12060 #, c-format
12061 msgid "Somali"
12062 msgstr "сомалі, мова"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:914
12065 #, c-format
12066 msgid "Sonar--bottom topography images, sidescan"
12067 msgstr "сонар — донні топографічні зображення, бокове сканування"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:916
12070 #, c-format
12071 msgid "Sonar--bottom topography, near-bottom"
12072 msgstr "сонар — донна топографія поблизу дна"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:915
12075 #, c-format
12076 msgid "Sonar--bottom topography, near-surface"
12077 msgstr "сонар — донна топографія поблизу поверхні"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:913
12080 #, c-format
12081 msgid "Sonar--water depth"
12082 msgstr "сонар — глибоководні дані"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
12086 #, c-format
12087 msgid "Sonatas"
12088 msgstr "сонати"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:407
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:407
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Songhai"
12094 msgstr "пісні"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
12098 #, c-format
12099 msgid "Songs"
12100 msgstr "пісні"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:408
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:408
12104 #, c-format
12105 msgid "Soninke"
12106 msgstr ""
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:409
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:409
12110 #, c-format
12111 msgid "Sorbian (Other)"
12112 msgstr ""
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:410
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:410
12116 #, c-format
12117 msgid "Sotho"
12118 msgstr ""
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:95
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:130
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:97
12128 #, c-format
12129 msgid "Sound"
12130 msgstr "Звук"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:938
12133 #, c-format
12134 msgid "Sound cartridge"
12135 msgstr "звуковий картридж"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:942
12138 #, c-format
12139 msgid "Sound cassette"
12140 msgstr "звукова касета"
12142 # 115^a - аудіодиск
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:379
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:659
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:936
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:952
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1163
12148 #, c-format
12149 msgid "Sound disc"
12150 msgstr "звуковий диск"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:369
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:649
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1153
12155 #, c-format
12156 msgid "Sound on medium"
12157 msgstr "звукова доріжка на тому ж носії"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151
12162 #, c-format
12163 msgid "Sound on medium or separate"
12164 msgstr "Звук на носію або окремо"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:930
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:932
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:71
12170 #, c-format
12171 msgid "Sound recording"
12172 msgstr "звуковий запис"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:650
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1154
12177 #, c-format
12178 msgid "Sound separate from medium"
12179 msgstr "звук відділений від носія"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943
12182 #, c-format
12183 msgid "Sound-tape reel"
12184 msgstr "звукова бобіна"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:939
12187 #, c-format
12188 msgid "Sound-track film"
12189 msgstr "звукова плівка"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:914
12193 #, c-format
12194 msgid "Sounds"
12195 msgstr "звуки"
12197 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:920
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:656
12200 #, c-format
12201 msgid "Source: "
12202 msgstr "Джерело: "
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411
12206 #, c-format
12207 msgid "South American Indian (Other)"
12208 msgstr ""
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:412
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:412
12212 #, c-format
12213 msgid "Southern Sami"
12214 msgstr ""
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12218 #, c-format
12219 msgid "Space oblique Mercator"
12220 msgstr "просторова коса Меркатора"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:871
12223 #, c-format
12224 msgid "Space observing"
12225 msgstr "спостереження за космосом"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:824
12228 #, c-format
12229 msgid "Spaceborne"
12230 msgstr "в космосі"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:413
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:413
12234 #, c-format
12235 msgid "Spanish"
12236 msgstr "іспанська"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:274
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:293
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:312
12241 #, c-format
12242 msgid "Spanner short form scoring"
12243 msgstr "система символів для струнних інструментів"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
12246 #, c-format
12247 msgid ""
12248 "Special class of cartographic material to which the item belongs. Usually "
12249 "the class of physical object, e.g., a diagram."
12250 msgstr ""
12251 "Особливий клас картографічного матеріалу, до якого належить примірник. "
12252 "Зазвичай клас фізичного обʼєкта, наприклад, діаграма."
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
12255 #, c-format
12256 msgid ""
12257 "Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
12258 "item belongs (e.g., a magnetic disk)."
12259 msgstr ""
12260 "Спеціальний клас матеріалу (зазвичай клас фізичного об'єкта), до якого "
12261 "належить примірник (наприклад, магнітний диск)."
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
12264 #, c-format
12265 msgid ""
12266 "Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
12267 "item belongs, e.g., a celestial globe."
12268 msgstr ""
12269 "Спеціальний клас матеріалу (зазвичай клас фізичних об'єктів), до якого "
12270 "належить примірник, наприклад, небесний глобус."
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199
12273 #, c-format
12274 msgid "Special class of material to which the item belongs"
12275 msgstr "Специфічне позначення матеріалу, до якого належить примірник"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
12278 #, c-format
12279 msgid ""
12280 "Special class of material, usually the class of physical object, to which an "
12281 "item belongs."
12282 msgstr ""
12283 "Особливий клас матеріалу, зазвичай клас фізичного обʼєкта, до якого належить "
12284 "примірник."
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
12287 #, c-format
12288 msgid ""
12289 "Special class of microform to which the item belongs. (e.g., a microopaque)."
12290 msgstr ""
12291 "Особливий клас мікроформи, до якого належить примірник (наприклад, "
12292 "мікронегатив)."
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
12295 #, c-format
12296 msgid ""
12297 "Special class of motion picture to which the item belongs., e.g., a film "
12298 "reel."
12299 msgstr ""
12300 "Особливий клас кінофільму, до якого належить примірник. Наприклад, котушкова "
12301 "кіноплівка."
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
12304 #, c-format
12305 msgid ""
12306 "Special class of nonprojected graphic to which the item belongs, (e.g., a "
12307 "picture)."
12308 msgstr ""
12309 "Особливий клас непроектованої графіки, до якої належить примірник "
12310 "(наприклад, зображення)."
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
12313 #, c-format
12314 msgid ""
12315 "Special class of projected graphic to which the item belongs, e.g., a slide."
12316 msgstr ""
12317 "Спеціальний клас проектованої графіки, до якого належить примірник, "
12318 "наприклад, слайд."
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
12321 #, c-format
12322 msgid ""
12323 "Special class of sound recording to which the item belongs (e.g., a "
12324 "cylinder)."
12325 msgstr ""
12326 "Особливий клас звукозапису, до якого належить примірник (наприклад, циліндр)."
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
12329 #, c-format
12330 msgid ""
12331 "Special class of tactile materialspecific material to which the item belongs."
12332 msgstr ""
12333 "Особливий клас тактильних специфічних матеріалів, до яких належить примірник."
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
12337 #, c-format
12338 msgid "Special class of textual material to which an item belongs."
12339 msgstr "Особливий клас текстового матеріалу, до якого належить примірник."
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108
12342 #, c-format
12343 msgid "Special class of videorecording to which an item belongs."
12344 msgstr "Особливий клас відеозапису, до якого належить примірник."
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
12348 #, c-format
12349 msgid "Special format characteristics"
12350 msgstr "Особливі характеристики формату"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
12353 #, c-format
12354 msgid "Special physical characteristics"
12355 msgstr "Особливі фізичні характеристики"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065
12358 #, c-format
12359 msgid "Special playback characteristics"
12360 msgstr "Спеціальні характеристики відтворення"
12362 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:860
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271
12371 #, c-format
12372 msgid "Specialized"
12373 msgstr "для фахівців"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:820
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1018
12377 #, c-format
12378 msgid "Specialized; "
12379 msgstr "для фахівців; "
12381 # Специфічне позначення образотворчого матеріалу
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1094
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199
12397 #, c-format
12398 msgid "Specific material designation"
12399 msgstr "Специфічне позначення матеріалу"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
12402 #, c-format
12403 msgid ""
12404 "Specific medium used to carry the sound of an item (whether that sound is "
12405 "carried on the item itself or is in the form of accompanying material) and "
12406 "the type of sound playback required."
12407 msgstr ""
12408 "Визначає носій, який використовується для передачі звуку примірника (чи звук "
12409 "передається на самому примірнику, або у формі супровідного матеріалу), і тип "
12410 "необхідного відтворення звуку."
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
12413 #, c-format
12414 msgid ""
12415 "Specific medium used to carry the sound of an item (whether the sound is on "
12416 "the projected graphic or separate) and the type of sound playback required "
12417 "for the item."
12418 msgstr ""
12419 "Визначення носія, який використовується для передачі звуку примірника "
12420 "(незалежно від того, чи звук є з проектованою графікою чи окремо), і тип "
12421 "відтворення звуку, необхідний для примірника."
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158
12424 #, c-format
12425 msgid ""
12426 "Specific medium used to carry the sound of an item, whether that sound is "
12427 "carried on the videorecording or is separate, and the type of sound playback "
12428 "required for the item."
12429 msgstr ""
12430 "Особливий носій, який використовується для передачі звуку примірника, "
12431 "незалежно від того, чи передається цей звук на відеозаписі або є окремим, і "
12432 "тип відтворення звуку, необхідний для цього примірника."
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
12435 #, c-format
12436 msgid ""
12437 "Spectral, acoustic, or magnetic characteristics of the data received by the "
12438 "device producing the remote-sensing image. It can be used to indicate both "
12439 "the wave length of radiation measured and the type of sensor used to measure "
12440 "it."
12441 msgstr ""
12442 "Спектральні, акустичні або магнітні характеристики даних, отриманих "
12443 "пристроєм, що виробляє зображення дистанційного зондування. Він може бути "
12444 "використаний для позначення як довжини хвилі вимірюваного випромінювання, "
12445 "так і типу датчика, який використовується для його вимірювання."
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:127
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325
12449 #, c-format
12450 msgid "Speeches"
12451 msgstr "промови"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:676
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:874
12455 #, c-format
12456 msgid "Speeches "
12457 msgstr "промови "
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951
12460 #, c-format
12461 msgid "Speed"
12462 msgstr "Швидкість"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1310
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1422
12466 #, c-format
12467 msgid "Split into .. and ...:"
12468 msgstr "Поділилося на … та …"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:363
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:327
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Spoken language: "
12474 msgstr "знакові мови"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
12478 #, c-format
12479 msgid "Spot heights"
12480 msgstr "висота місцевості"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
12484 #, c-format
12485 msgid "Square dance music"
12486 msgstr "музика сквеаданс"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:414
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:414
12490 #, c-format
12491 msgid "Sranan"
12492 msgstr ""
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1034
12495 #, c-format
12496 msgid "Stamper (negative)"
12497 msgstr "матриця (негатив)"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:96
12500 #, c-format
12501 msgid "Standalone device"
12502 msgstr "автономний пристрій"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:670
12505 #, c-format
12506 msgid "Standard 8 mm."
12507 msgstr "стандартний 8 мм"
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:390
12510 #, c-format
12511 msgid "Standard 8 mm. film width"
12512 msgstr "стандартна 8 мм. ширина плівки"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:642
12515 #, c-format
12516 msgid "Standard silent aperture (full frame)"
12517 msgstr "стандартна беззвукова аппаратура (повна рамка кадру)"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:637
12520 #, c-format
12521 msgid "Standard sound aperture (reduced frame)"
12522 msgstr "стандартна звукова апаратура (зменшена рамка кадру)"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
12533 #, c-format
12534 msgid "Standards/specifications"
12535 msgstr "стандарти/нормативи"
12537 #. INPUT type=submit
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:36
12539 msgid "Start search"
12540 msgstr "Почати пошук"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1143
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286
12552 #, c-format
12553 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
12554 msgstr "штату, провінції, території, підлеглої території і т.д."
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
12565 #, c-format
12566 msgid "Statistics"
12567 msgstr "статистика"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:753
12570 #, c-format
12571 msgid "Stencil color"
12572 msgstr "трафаретна розфарбовка"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
12576 #, c-format
12577 msgid "Stereographic"
12578 msgstr "стереографічна"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:686
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:975
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1189
12583 #, c-format
12584 msgid "Stereophonic"
12585 msgstr "стереофонічна"
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:33
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:204
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:576
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:602
12591 #, c-format
12592 msgid "Stone"
12593 msgstr "камінь"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
12597 #, c-format
12598 msgid "Studies and exercises"
12599 msgstr "етюди та вправи"
12601 # Гравюра
12602 # Відбиток зображення, з гравірованої пластини, дерев’яної основи, літографічного каменя або з інших носіїв. Код визначає гравюри плоского, високого та глибокого друку.
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:541
12604 #, c-format
12605 msgid "Study print"
12606 msgstr "навчальний друк"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
12610 #, c-format
12611 msgid "Subject(s): "
12612 msgstr "Тематика(и): "
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1246
12615 #, c-format
12616 msgid "Subject: "
12617 msgstr "Тематика: "
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:862
12620 #, c-format
12621 msgid "Submersible remote-sensing device"
12622 msgstr "підводний пристрій дистанційного зондування"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:371
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:335
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Subtitle language: "
12628 msgstr "багато мов"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1173
12632 #, c-format
12633 msgid "Successive entry"
12634 msgstr "послідовне введення"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
12638 #, c-format
12639 msgid "Suites"
12640 msgstr "сюїти"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:415
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:415
12644 #, c-format
12645 msgid "Sukuma"
12646 msgstr ""
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:416
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:416
12650 #, c-format
12651 msgid "Sumerian"
12652 msgstr "шумерська"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:359
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:323
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Summary language: "
12658 msgstr "Зведення: "
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1251
12661 #, c-format
12662 msgid "Summary: "
12663 msgstr "Зведення: "
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:417
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:417
12667 #, c-format
12668 msgid "Sundanese"
12669 msgstr ""
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:671
12672 #, c-format
12673 msgid "Super 8 mm./single 8 mm."
12674 msgstr "супер 8 мм. / окрема 8 мм."
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:391
12677 #, c-format
12678 msgid "Super 8 mm./single 8 mm. film width"
12679 msgstr "супер 8 мм. / окрема 8 мм. ширина плівка"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1140
12682 #, c-format
12683 msgid "Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
12684 msgstr "Super-VHS (½ дюйма, відеокасета)"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1298
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1410
12688 #, c-format
12689 msgid "Superseded by:"
12690 msgstr "Натомість:"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1301
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1413
12694 #, c-format
12695 msgid "Superseded in part by:"
12696 msgstr "Замінює частково:"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1243
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1354
12700 #, c-format
12701 msgid "Supersedes in part:"
12702 msgstr "Замінює частково:"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1240
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1351
12706 #, c-format
12707 msgid "Supersedes:"
12708 msgstr "Натомість:"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1164
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1276
12712 #, c-format
12713 msgid "Supplements: "
12714 msgstr "Додатки: "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:103
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
12718 #, c-format
12719 msgid "Suppressed in OPAC"
12720 msgstr "Приховано в електронному каталозі"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:822
12723 #, c-format
12724 msgid "Surface"
12725 msgstr "на поверхні"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:870
12728 #, c-format
12729 msgid "Surface observing"
12730 msgstr "спостереження за поверхнею"
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
12741 #, c-format
12742 msgid "Surveys of literature in a subject area"
12743 msgstr "літературні огляди певної тематики"
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418
12747 #, c-format
12748 msgid "Susu"
12749 msgstr ""
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:419
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:419
12753 #, c-format
12754 msgid "Swahili"
12755 msgstr "суахілі"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:420
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:420
12759 #, c-format
12760 msgid "Swazi"
12761 msgstr "свазі"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:421
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:421
12765 #, c-format
12766 msgid "Swedish"
12767 msgstr "шведська"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:422
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:422
12771 #, c-format
12772 msgid "Swiss German"
12773 msgstr ""
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
12777 #, c-format
12778 msgid "Symphonic poems"
12779 msgstr "симфонічні поеми"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
12783 #, c-format
12784 msgid "Symphonies"
12785 msgstr "симфонії"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:35
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:206
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:358
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:413
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:564
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:590
12793 #, c-format
12794 msgid "Synthetic"
12795 msgstr "синтетика"
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:416
12798 #, c-format
12799 msgid "Synthetic and glass"
12800 msgstr "синтетика і скло"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:896
12803 #, c-format
12804 msgid "Synthetic aperture radar (SAR)-Single frequency"
12805 msgstr "радар з синтезованою апаратурою (SAR) — окрема частота"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:423
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:423
12809 #, c-format
12810 msgid "Syriac"
12811 msgstr "старосирійська"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:424
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:424
12815 #, c-format
12816 msgid "Syriac, Modern"
12817 msgstr ""
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:229
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:31
12823 #, c-format
12824 msgid "Tactile material"
12825 msgstr "тактильний матеріал"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:235
12828 #, c-format
12829 msgid "Tactile, with no writing system"
12830 msgstr "тактильний, без системи письма"
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:425
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:425
12834 #, c-format
12835 msgid "Tagalog"
12836 msgstr "тагальська"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:426
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:426
12840 #, c-format
12841 msgid "Tahitian"
12842 msgstr ""
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:427
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:427
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "Tai (Other)"
12848 msgstr "d — інші джерела"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:428
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:428
12852 #, c-format
12853 msgid "Tajik"
12854 msgstr "таджицька"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:429
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:429
12858 #, c-format
12859 msgid "Tamashek"
12860 msgstr "тамашек"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:430
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1167
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:430
12866 #, c-format
12867 msgid "Tamil"
12868 msgstr "тамільська"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:84
12871 #, c-format
12872 msgid "Tape cartridge"
12873 msgstr "стрічковий картридж"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:89
12876 #, c-format
12877 msgid "Tape cassette"
12878 msgstr "стрічкова касета"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014
12881 #, c-format
12882 msgid "Tape configuration"
12883 msgstr "Конфігурація стрічки"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1028
12886 #, c-format
12887 msgid "Tape duplication master"
12888 msgstr "дублікат еталонної стрічки"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:90
12891 #, c-format
12892 msgid "Tape reel"
12893 msgstr "бобина зі стрічкою"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004
12896 #, c-format
12897 msgid "Tape width"
12898 msgstr "Ширина стрічки"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
12908 #, c-format
12909 msgid "Target audience"
12910 msgstr "Цільове призначення"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:431
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:431
12914 #, c-format
12915 msgid "Tatar"
12916 msgstr "татарська"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
12920 #, c-format
12921 msgid "Teatro lirico"
12922 msgstr "оперний театр"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
12926 #, c-format
12927 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
12928 msgstr "технічна та/або історична інформація про інструменти"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:535
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
12933 #, c-format
12934 msgid "Technical drawing"
12935 msgstr "технічне креслення"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
12939 #, c-format
12940 msgid "Technical information on music"
12941 msgstr "технічна інформація про музику"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
12952 #, c-format
12953 msgid "Technical reports"
12954 msgstr "технічні звіти"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
12958 #, c-format
12959 msgid "Technique"
12960 msgstr "Техніка"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:432
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:432
12964 #, c-format
12965 msgid "Telugu"
12966 msgstr "телугу"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:433
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:433
12970 #, c-format
12971 msgid "Temne"
12972 msgstr ""
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:434
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:434
12976 #, c-format
12977 msgid "Terena"
12978 msgstr ""
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:188
12981 #, c-format
12982 msgid "Terrestrial globe"
12983 msgstr "земна куля"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1035
12986 #, c-format
12987 msgid "Test pressing"
12988 msgstr "пробна штамповка"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:435
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:435
12992 #, c-format
12993 msgid "Tetum"
12994 msgstr "теттум"
12996 # для /marc21_field_007.tmpl можна з маленької
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:76
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:500
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1090
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1092
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:76
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:672
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
13009 #, c-format
13010 msgid "Text"
13011 msgstr "Текст "
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:208
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:566
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:592
13016 #, c-format
13017 msgid "Textile"
13018 msgstr "тканина"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:37
13021 #, c-format
13022 msgid "Textiles"
13023 msgstr "тканина"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:436
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:436
13029 #, c-format
13030 msgid "Thai"
13031 msgstr "тайська"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
13035 #, c-format
13036 msgid "Thematic index"
13037 msgstr "тематичний покажчик"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:890
13040 #, c-format
13041 msgid "Thermal infrared"
13042 msgstr "теплове інфрачервоне випромінення"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
13053 #, c-format
13054 msgid "Theses"
13055 msgstr "дисертації"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:762
13058 #, c-format
13059 msgid "Three layer stock, low fade"
13060 msgstr "трьохшарова неекспонована плівка зі зниженою чіткістю"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
13064 #, c-format
13065 msgid "Three times a month"
13066 msgstr "тричі на місяць"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
13070 #, c-format
13071 msgid "Three times a week"
13072 msgstr "тричі на тиждень"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
13076 #, c-format
13077 msgid "Three times a year"
13078 msgstr "тричі на рік"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
13094 #, c-format
13095 msgid "Three-character alphabetic code"
13096 msgstr "трьохсимвольний алфавітний код"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
13099 #, c-format
13100 msgid ""
13101 "Three-character code that indicates the braille music format of the item. "
13102 "The music formats are the way measures, sections, parts, and related "
13103 "information, such as words, are presented in relation to each other. Up to "
13104 "three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If "
13105 "fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused "
13106 "positions contain blanks (#)."
13107 msgstr ""
13108 "Три-символьний код, який вказує брайлевий музичний формат для примірника. "
13109 "Музичні формати — це спосіб подання заходів, розділів, частин та повʼязаної "
13110 "з ними інформації, таких як слова, що стосуються один одного. Можуть бути "
13111 "вказані до трьох форматів, вирівняні вліво в порядку переважання. Якщо "
13112 "присвоєно менше трьох кодів, коди залишаються вирівняними вліво, а "
13113 "невикористані позиції містять пробіли (#)."
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
13117 #, c-format
13118 msgid ""
13119 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
13120 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
13121 "position contains a zero."
13122 msgstr ""
13123 "Трицифрове число, яке вказує загальний час відтворення фільму чи "
13124 "відеозапису. Число вирівнюється вправо, і кожна невикористана позиція "
13125 "містить нуль."
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
13128 #, c-format
13129 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
13130 msgstr "тривимірний штучний об’єкт або природна річ"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:761
13133 #, c-format
13134 msgid "Three-layer stock"
13135 msgstr "трьохшарова неекспонована плівка"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:437
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:437
13139 #, c-format
13140 msgid "Tibetan"
13141 msgstr "тибетська"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:439
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:439
13145 #, c-format
13146 msgid "Tigrinya"
13147 msgstr ""
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:438
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:438
13151 #, c-format
13152 msgid "Tigré"
13153 msgstr ""
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:751
13156 #, c-format
13157 msgid "Tint"
13158 msgstr "відтінок"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:752
13161 #, c-format
13162 msgid "Tinted and toned"
13163 msgstr "відтінковий і тонований"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:697
13166 #, c-format
13167 msgid "Title bands/inter-title rolls"
13168 msgstr "стрічки титрів / ролики субтитрів"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:619
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1114
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:674
13173 #, c-format
13174 msgid "Title translated: "
13175 msgstr "Переклад назви каталогізуючою організацією: "
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:440
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:440
13179 #, c-format
13180 msgid "Tiv"
13181 msgstr ""
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:441
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:441
13185 #, c-format
13186 msgid "Tlingit"
13187 msgstr ""
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
13191 #, c-format
13192 msgid "Toccatas"
13193 msgstr "токкати"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:442
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:442
13197 #, c-format
13198 msgid "Tok Pisin"
13199 msgstr ""
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:443
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:443
13203 #, c-format
13204 msgid "Tokelauan"
13205 msgstr ""
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:444
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:444
13209 #, c-format
13210 msgid "Tonga (Nyasa)"
13211 msgstr ""
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:445
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:445
13215 #, c-format
13216 msgid "Tongan"
13217 msgstr ""
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:767
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
13221 #, c-format
13222 msgid "Toy"
13223 msgstr "іграшки"
13225 # 115^a - діапозитив
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:340
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
13229 #, c-format
13230 msgid "Transparency"
13231 msgstr "матеріали на прозорих плівках; діапозитив"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
13235 #, c-format
13236 msgid "Transposition"
13237 msgstr "транспонування"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
13241 #, c-format
13242 msgid "Transposition and arrangement"
13243 msgstr "Транспонування та аранжування"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
13247 #, c-format
13248 msgid "Transverse Mercator"
13249 msgstr "поперечна Меркатора"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
13260 #, c-format
13261 msgid "Treaties"
13262 msgstr "договори"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
13266 #, c-format
13267 msgid "Triennial"
13268 msgstr "раз на три роки"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:693
13271 #, c-format
13272 msgid "Trims"
13273 msgstr "вирізані кадри"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
13277 #, c-format
13278 msgid "Trio-sonatas"
13279 msgstr "тріо-сонати"
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:446
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:446
13283 #, c-format
13284 msgid "Tsimshian"
13285 msgstr ""
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:447
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:447
13289 #, c-format
13290 msgid "Tsonga"
13291 msgstr ""
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:448
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:448
13295 #, c-format
13296 msgid "Tswana"
13297 msgstr ""
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:449
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:449
13301 #, c-format
13302 msgid "Tumbuka"
13303 msgstr ""
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:450
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:450
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Tupi languages"
13309 msgstr "знакові мови"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:451
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:451
13313 #, c-format
13314 msgid "Turkish"
13315 msgstr ""
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:452
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:452
13319 #, c-format
13320 msgid "Turkish, Ottoman"
13321 msgstr ""
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:453
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:453
13325 #, c-format
13326 msgid "Turkmen"
13327 msgstr ""
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:454
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:454
13331 #, c-format
13332 msgid "Tuvaluan"
13333 msgstr ""
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:455
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:455
13337 #, c-format
13338 msgid "Tuvinian"
13339 msgstr ""
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1019
13342 #, c-format
13343 msgid "Twelve track"
13344 msgstr "дванадцять доріжок"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:456
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:456
13348 #, c-format
13349 msgid "Twi"
13350 msgstr ""
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
13354 #, c-format
13355 msgid ""
13356 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
13357 "character (|)."
13358 msgstr ""
13359 "Ці символьні позиції не визначені, кожна містить пробіл (#) чи символ-"
13360 "заповнення (|)."
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
13372 "publication, production, or execution."
13373 msgstr ""
13374 "Дво- чи трьохсимвольний алфавітний код, що визначає місце публікації, "
13375 "виробництва чи виконання."
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
13384 #, c-format
13385 msgid "Two-character alphabetic code"
13386 msgstr "двосимвольний алфавітний код"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
13390 #, c-format
13391 msgid ""
13392 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
13393 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
13394 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
13395 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
13396 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
13397 "Composition) contains non-MARC composition codes."
13398 msgstr ""
13399 "Двосимвольний алфавітний код, що вказує на форму композиції. Коди "
13400 "ґрунтуються на предметних рубриках Бібліотеки Конгресу. Якщо підходить "
13401 "більше одного коду, код 008 (декілька форм) використовується в 008 / 18-19 і "
13402 "всі відповідні специфічні коди наведені в полі 047 (форма композиції). Код "
13403 "mu (множинні форми) також може означати, що поле 047 (форма композиції) "
13404 "містить коди композицій, які не є MARC."
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
13408 #, c-format
13409 msgid ""
13410 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
13411 "producing the item."
13412 msgstr ""
13413 "Двосимвольний алфавітний код, який вказує на проекцію, що використовується "
13414 "при створенні елемента."
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:695
13417 #, c-format
13418 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
13419 msgstr "двовимірна непроекційна графіка"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1134
13422 #, c-format
13423 msgid "Type C (1 in., reel)"
13424 msgstr "тип C (1 дюйм, бобина)"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
13427 #, c-format
13428 msgid "Type of Material"
13429 msgstr "Тип матеріалу"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
13433 #, c-format
13434 msgid "Type of cartographic material"
13435 msgstr "Тип картографічного матеріалу"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
13438 #, c-format
13439 msgid "Type of color film stock or color print the item represents."
13440 msgstr ""
13441 "Тип кольорової неекспонованої плівки чи фільмокопії представленого "
13442 "примірника."
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
13446 #, c-format
13447 msgid "Type of computer file"
13448 msgstr "Тип комп’ютерного файлу"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
13451 #, c-format
13452 msgid ""
13453 "Type of construction of the platform serving as the base for the remote-"
13454 "sensing device. For the purposes of this data element, \"platform\" refers "
13455 "to any structure that serves as a base, not only flat surfaces."
13456 msgstr ""
13457 "Тип конструкції платформи, яка служить базою для пристрою дистанційного "
13458 "зондування. Для цілей цього елемента даних „платформа“ відноситься до будь-"
13459 "якої структури, яка виконує роль основи, а не тільки плоских поверхонь."
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
13463 #, c-format
13464 msgid "Type of continuing resource"
13465 msgstr "Тип ресурсу, що продовжується / серіального видання"
13467 #. SELECT name=f8
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:36
13469 msgid "Type of control"
13470 msgstr "Тип контролю"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
13479 #, c-format
13480 msgid "Type of date/Publication status"
13481 msgstr "Тип дати/статус публікації"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
13484 #, c-format
13485 msgid "Type of light-sensitive material on the film."
13486 msgstr "Тип світлочутливого матеріалу на плівці."
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
13489 #, c-format
13490 msgid "Type of material"
13491 msgstr "Вид матеріалу"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
13494 #, c-format
13495 msgid ""
13496 "Type of material (other than normal museum matting) to which the primary "
13497 "support (007/04) is attached."
13498 msgstr ""
13499 "Тип матеріалу (крім звичайного музейного матування), до якого додається "
13500 "первинна основа (007/04)."
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
13503 #, c-format
13504 msgid ""
13505 "Type of material for the base of the emulsion of a photonegative, filmstrip, "
13506 "slide, or transparency."
13507 msgstr ""
13508 "Тип матеріалу для емульсійної основи фотонегативу, плівки, слайду або "
13509 "діапозитиву."
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "Type of material of the mount of a slide or transparency for a projected "
13515 "graphic."
13516 msgstr "Тип матеріалу оправи слайду або діапозитиву для проектованої графіки."
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
13519 #, c-format
13520 msgid ""
13521 "Type of material used for the support or base on which an image is printed "
13522 "or executed."
13523 msgstr ""
13524 "Тип матеріалу, який використовується для основи або опори, на якій "
13525 "друкується або виконується зображення."
13527 #. SELECT name=f6
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:11
13529 msgid "Type of record"
13530 msgstr "Тип запису"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
13534 #, c-format
13535 msgid "Type of reproduction"
13536 msgstr "Тип репродукції"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
13540 #, c-format
13541 msgid "Type of visual material"
13542 msgstr "Тип візуального матеріалу"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1132
13545 #, c-format
13546 msgid "U-matic (3/4 in., videocasstte)"
13547 msgstr "U-matic (¾ дюйма, відеокасета)"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:193
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:255
13553 #, c-format
13554 msgid "URN:ISBN:"
13555 msgstr "URN:ISBN:"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:457
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:457
13559 #, c-format
13560 msgid "Udmurt"
13561 msgstr ""
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:458
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:458
13565 #, c-format
13566 msgid "Ugaritic"
13567 msgstr ""
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:459
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:459
13571 #, c-format
13572 msgid "Uighur"
13573 msgstr ""
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:460
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:460
13577 #, c-format
13578 msgid "Ukrainian"
13579 msgstr "українська"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:468
13582 #, c-format
13583 msgid "Ultra high reduction"
13584 msgstr "ультра сильне зменшення"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:907
13587 #, c-format
13588 msgid "Ultraviolet combinations"
13589 msgstr "комбінація ультрафіолетового випромінення"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:461
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:461
13593 #, c-format
13594 msgid "Umbundu"
13595 msgstr ""
13597 # стиснута партитура
13598 # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів.
13599 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
13600 # українська мова — стиснута партитура
13601 # російська мова — сжатая партитура
13602 # англійська мова — compressed score
13603 # французька мова — particella
13604 # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
13605 # іспанська мова — partitura de coro y continuo
13606 # італійська мова — particella
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:165
13608 #, c-format
13609 msgid "Uncompressed"
13610 msgstr "некопресований"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:256
13613 #, c-format
13614 msgid "Uncontracted"
13615 msgstr "не ущільнено"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:949
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
13664 #, c-format
13665 msgid "Undefined"
13666 msgstr "Не визначено"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13670 #, c-format
13671 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
13672 msgstr ""
13673 "Ці символьні позиції не визначені, кожна містить пробіл (#) чи символ-"
13674 "заповнення (|)"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
13686 #, c-format
13687 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
13688 msgstr ""
13689 "Не визначено; ця символьна позиція не визначена, містить пробіл (#) чи "
13690 "символ-заповнення (|)."
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
13702 #, c-format
13703 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
13704 msgstr ""
13705 "Не визначено; кожна символьна позиція містить пробіл (#) чи символ-"
13706 "заповнення (|)."
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:341
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:471
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:676
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462
13717 #, c-format
13718 msgid "Undetermined"
13719 msgstr "не визначено"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:737
13722 #, c-format
13723 msgid "Undetermined 2 color"
13724 msgstr "2 невизначені кольори"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:738
13727 #, c-format
13728 msgid "Undetermined 3 color"
13729 msgstr "3 невизначені кольори"
13731 # 130   Основне введення – уніфікована назва
13732 # 240   Уніфікована назва
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:639
13734 #, c-format
13735 msgid "Uniform title: "
13736 msgstr "Уніфікована назва: "
13738 # 130   Основне введення – уніфікована назва
13739 # 240   Уніфікована назва
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:644
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13743 #, c-format
13744 msgid "Uniform titles: "
13745 msgstr "Уніфіковані назви: "
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:47
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:58
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:67
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:110
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:123
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:131
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:138
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:144
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:151
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:161
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:169
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:177
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:213
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:222
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:251
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:260
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:279
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:298
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:325
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:371
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:418
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:446
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:493
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:515
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:555
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:578
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:604
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:632
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:643
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:651
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:665
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:677
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:687
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:707
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:716
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:730
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:765
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:787
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:826
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:835
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:850
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:864
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:874
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:881
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:925
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:968
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:976
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:984
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1000
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1010
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1022
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1036
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1053
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1062
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1076
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1085
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1125
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1146
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1155
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1169
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1180
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1190
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:176
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:277
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:426
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:546
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:681
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:776
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:358
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:447
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:488
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:620
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:693
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1025
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1451
13850 #, c-format
13851 msgid "Unknown"
13852 msgstr "невідомо"
13854 # Неурядова публікація
13855 # Застосовується, коли каталогізований документ видано не органом державної влади.
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:96
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:191
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:292
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:657
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:730
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:294
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:462
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:635
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
13866 #, c-format
13867 msgid "Unknown if item is government publication"
13868 msgstr "невідомо, чи є одиниця опису урядовою публікацією"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
13878 #, c-format
13879 msgid "Unknown or not specified"
13880 msgstr "невідомо чи не визначено"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
13884 #, c-format
13885 msgid "Unknown or unspecified"
13886 msgstr "невідомо чи не визначено"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859
13889 #, c-format
13890 msgid "Unmanned spacecraft"
13891 msgstr "космічний апарат, не керований людиною"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:18
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:97
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:190
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:236
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:542
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:620
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:798
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:807
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:944
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1099
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1113
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1197
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1201
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:86
13912 #, c-format
13913 msgid "Unspecified"
13914 msgstr "невизначено"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
13921 #, c-format
13922 msgid ""
13923 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
13924 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
13925 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
13926 "and unused positions contain blanks (#)"
13927 msgstr ""
13928 "Записується не більше 4-х односимвольних алфавітних кодів, які показують "
13929 "наявність визначених типів ілюстрацій у примірнику. Якщо вказується менше "
13930 "чотирьох символьних кодів, тоді коди вирівнюються вліво, й невикористана "
13931 "позиція містить пробіл (#)"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
13935 #, c-format
13936 msgid ""
13937 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
13938 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
13939 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
13940 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
13941 msgstr ""
13942 "До чотирьох односимвольних алфавітних кодів, які вказують тип рельєфу, "
13943 "вказаний на елементі. Коди записуються в порядку їх важливості до описаного "
13944 "пункту. Якщо призначено менше чотирьох кодів, коди вирівнюються вліво і "
13945 "кожна невикористана позиція містить порожню (#)"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
13952 #, c-format
13953 msgid ""
13954 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
13955 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
13956 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
13957 "blanks (#)"
13958 msgstr ""
13959 "Односимвольні коди (до чотирьох), що визначають характер змісту цілого чи "
13960 "основної частини примірника. Якщо визначено менше чотирьох символьних кодів, "
13961 "тоді коди вирівнюються ліворуч і незадіяні позиції містять пропуск (#)"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
13965 #, c-format
13966 msgid ""
13967 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
13968 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
13969 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
13970 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
13971 "contains a blank (#)."
13972 msgstr ""
13973 "До шести односимвольних алфавітних кодів (записаних в алфавітному порядку), "
13974 "які вказують на вміст програмованих нот та іншого супроводжуючого матеріалу "
13975 "для звукозапису, музичних рукописів або нотної музики. Якщо призначено менше "
13976 "шести кодів, коди вирівнюються по лівому краю і кожна невикористана позиція "
13977 "містить пробіл (#)."
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
13981 #, c-format
13982 msgid ""
13983 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
13984 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
13985 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
13986 "position contains a blank (#)."
13987 msgstr ""
13988 "До трьох односимвольних алфавітних кодів (записаних в алфавітному порядку), "
13989 "які вказують на те, що робота містить певні типи матеріалів. Якщо призначено "
13990 "менше трьох кодів, коди вирівнюються вліво, а кожна невикористана позиція "
13991 "містить пробіл (#)."
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
13995 #, c-format
13996 msgid ""
13997 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
13998 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
13999 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
14000 "and the unused position contains a blank (#)."
14001 msgstr ""
14002 "До двох односимвольних алфавітних кодів, які вказують особливі "
14003 "характеристики формату мапи. Коди записуються в порядку їх важливості до "
14004 "описаного матеріалу. Якщо призначено лише один код, він вирівнюється "
14005 "ліворуч, а невикористане положення містить пробіл (#)."
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
14009 #, c-format
14010 msgid ""
14011 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
14012 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
14013 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
14014 "position contains a blank (#)."
14015 msgstr ""
14016 "До двох односимвольних кодів (записаних у порядку наступного списку), які "
14017 "вказують тип літературного тексту, що міститься в немузичному записі звуку. "
14018 "Якщо призначено лише один код, він вирівнюється ліворуч, а невикористане "
14019 "положення містить пробіл (#)."
14021 #. SCRIPT
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
14023 msgid "Updated: "
14024 msgstr "Оновлено: "
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
14028 #, c-format
14029 msgid "Updating Web site"
14030 msgstr "оновлюваний веб-сайт"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
14034 #, c-format
14035 msgid "Updating database"
14036 msgstr "бази даних, що поновлюються"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
14040 #, c-format
14041 msgid "Updating loose-leaf"
14042 msgstr "оновлюване листове видання з відривними аркушами"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:463
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:463
14046 #, c-format
14047 msgid "Upper Sorbian"
14048 msgstr ""
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:464
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:464
14052 #, c-format
14053 msgid "Urdu"
14054 msgstr ""
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:465
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:465
14058 #, c-format
14059 msgid "Uzbek"
14060 msgstr ""
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1131
14063 #, c-format
14064 msgid "VHS (1/2 in., videocassette)"
14065 msgstr "VHS (½ дюйма, відеокасета)"
14067 # Visual materials (VM) - used for projected media, non-projected media, two-dimensional graphics, three-dimensional artifacts or naturally occurring objects, and kits. Material may be monographic or serial in nature.
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
14076 #, c-format
14077 msgid "VM"
14078 msgstr "VM"
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:466
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:466
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Vai"
14084 msgstr "ai"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
14088 #, c-format
14089 msgid "Van Der Grinten"
14090 msgstr "Ван дер Грітена"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
14094 #, c-format
14095 msgid "Variations"
14096 msgstr "варіації"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1003
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1251
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1410
14105 #, c-format
14106 msgid "Various places"
14107 msgstr "різні місця"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:41
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:211
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:571
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:597
14113 #, c-format
14114 msgid "Vellum"
14115 msgstr "велень, веленевий папір"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:467
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:467
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Venda"
14121 msgstr "календар"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833
14124 #, c-format
14125 msgid "Vertical"
14126 msgstr "вертикальне положення"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:277
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:296
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:315
14131 #, c-format
14132 msgid "Vertical score"
14133 msgstr "вертикальна партитура"
14135 # Фотомеханічна репродукція
14136 # Репродукція, одержана за допомогою фотографічного процесу, для перенесення зображення в друковану форму. Фотокопія картини або її ксерокопія вважаються фотомеханічними репродукціями. Сюди включаються репродукції, поштові картки, постери, афіші тощо.
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:467
14139 #, c-format
14140 msgid "Very high reduction"
14141 msgstr "дуже сильне зменшення"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:490
14144 #, c-format
14145 msgid "Vesicular"
14146 msgstr "везикулярна"
14148 # 115^a - відеокартридж
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1109
14150 #, c-format
14151 msgid "Videocartridge"
14152 msgstr "відеокартридж"
14154 # 115^a - відеокасета
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1111
14156 #, c-format
14157 msgid "Videocassette"
14158 msgstr "відеокасета"
14160 # 115^a - відеодиск
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:384
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:664
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1110
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1168
14165 #, c-format
14166 msgid "Videodisc"
14167 msgstr "відеодиск"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1106
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1323
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:81
14175 #, c-format
14176 msgid "Videorecording"
14177 msgstr "відеозапис"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129
14180 #, c-format
14181 msgid "Videorecording format"
14182 msgstr "Формат відеозапису"
14184 # 115^a - відеокотушка
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1112
14186 #, c-format
14187 msgid "Videoreel"
14188 msgstr "відео-бобіна; відеокотушка"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:383
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:663
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1167
14193 #, c-format
14194 msgid "Videotape"
14195 msgstr "відеострічка"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129
14198 #, c-format
14199 msgid "Videotape or videodisc recording format."
14200 msgstr "Формат запису на відеокасету чи відеодиск."
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:468
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:468
14204 #, c-format
14205 msgid "Vietnamese"
14206 msgstr ""
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:19
14209 #, c-format
14210 msgid "View"
14211 msgstr "перспективне зображення (вигляд)"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
14215 #, c-format
14216 msgid "Villancicos"
14217 msgstr "колядки"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:40
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:210
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:569
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:595
14223 #, c-format
14224 msgid "Vinyl"
14225 msgstr "вініл"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:886
14228 #, c-format
14229 msgid "Visible light"
14230 msgstr "видиме світло"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
14234 #, c-format
14235 msgid "Visual Materials"
14236 msgstr "Візуальні матеріали"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:848
14240 #, c-format
14241 msgid "Vocal parts"
14242 msgstr "вокальні партії"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
14246 #, c-format
14247 msgid "Vocal score"
14248 msgstr "вокальна партитура"
14250 # хорова партитура (перекладення без акомпанементу)
14251 # Партитура включає тільки партії для голосу, акомпанемент був виключений; для вокальних і хорових партитур, спочатку не передбачають акомпанемент, використовуються відповідні коди.
14252 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
14253 # російська мова        хоровая партитура
14254 # англійська мова       voice score, choral score
14255 # французька мова       partition des chœurs
14256 # німецька мова          Singpartitur, Chorpartitur
14257 # італійська мова       partitura vocale
14258 # іспанська мова        partitura de coro
14259 # угорська мова         kóruspartitúra, karpartitúra
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
14262 #, c-format
14263 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
14264 msgstr "вокальна партитура"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:469
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:469
14268 #, c-format
14269 msgid "Volapük"
14270 msgstr ""
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:361
14274 #, c-format
14275 msgid "Volumes: "
14276 msgstr "Томи: "
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:470
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:470
14280 #, c-format
14281 msgid "Votic"
14282 msgstr ""
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:471
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:471
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "Wakashan languages"
14288 msgstr "знакові мови"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
14292 #, c-format
14293 msgid "Wall map"
14294 msgstr "настінна карта"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:472
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:472
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Walloon"
14300 msgstr "повітряна куля"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
14304 #, c-format
14305 msgid "Waltzes"
14306 msgstr "вальси"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:473
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:473
14310 #, c-format
14311 msgid "Waray"
14312 msgstr ""
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
14315 #, c-format
14316 msgid ""
14317 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
14318 "\"."
14319 msgstr ""
14320 "Увага: рядок містить символ, який знаходиться поза діапазону! Замінюється на "
14321 "„?“."
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:474
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:474
14325 #, c-format
14326 msgid "Washoe"
14327 msgstr ""
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:861
14330 #, c-format
14331 msgid "Water surface-based remote-sensing device"
14332 msgstr "пристрій дистанційного зондування, який знаходиться на поверхні води"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1052
14335 #, c-format
14336 msgid "Wax"
14337 msgstr "віск"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:539
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
14341 #, c-format
14342 msgid "Weekly"
14343 msgstr "щотижня"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:475
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:475
14347 #, c-format
14348 msgid "Welsh"
14349 msgstr ""
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:476
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:476
14353 #, c-format
14354 msgid "Western Pahari languages"
14355 msgstr ""
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
14359 #, c-format
14360 msgid ""
14361 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
14362 "arrangement of another work."
14363 msgstr ""
14364 "Незалежно від того, що уся або частина каталогізованого матеріалу, є "
14365 "транспозицією та/або аранжуванням іншого твору."
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
14368 #, c-format
14369 msgid ""
14370 "Whether contractions are used. Contractions are abbreviations consisting of "
14371 "one or more braille or Moon characters to represent common letter "
14372 "combinations."
14373 msgstr ""
14374 "Використовується ущільнення. Ущільнення або абревіатури, що складаються з "
14375 "одного або більше символів Брайля або Муна для представлення поширених "
14376 "комбінацій літер."
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
14379 #, c-format
14380 msgid "Whether or not the item being cataloged is judged to be complete."
14381 msgstr "Визначає чи каталогізований примірник є завершеним чи ні."
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
14384 #, c-format
14385 msgid ""
14386 "Whether quality assurance targets have been included appropriately at the "
14387 "time of reformatting/creation of the electronic resource. "
14388 msgstr ""
14389 "Чи належним чином були включені цілі гарантії якості під час "
14390 "переформатування/створення електронного ресурсу. "
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
14393 #, c-format
14394 msgid ""
14395 "Whether the cartographic item is a facsimile or other type of reproduction."
14396 msgstr ""
14397 "Чи картографічний примірник є факсимільним або іншим типом відтворення?"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
14400 #, c-format
14401 msgid ""
14402 "Whether the file(s) which comprise the electronic resource are of the same "
14403 "format or type for digitally reformatted materials."
14404 msgstr ""
14405 "Чи файл(и), які складають електронний ресурс, мають однаковий формат або тип "
14406 "для матеріалів з цифровим форматуванням."
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
14409 #, c-format
14410 msgid ""
14411 "Whether the film is part of a complete production or is a preliminary or "
14412 "post-production element."
14413 msgstr ""
14414 "Чи фільм є частиною повного виробництва або є попереднім чи пост-виробничим "
14415 "елементом."
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
14418 #, c-format
14419 msgid "Whether the film is positive or negative."
14420 msgstr "Визначення чи фільм є позитивом чи негативом"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
14423 #, c-format
14424 msgid "Whether the globe is a facsimile or other type of reproduction."
14425 msgstr "Чи глобус є факсимільним або іншим типом відтворення?"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
14428 #, c-format
14429 msgid "Whether the globe is in one color or multicolored."
14430 msgstr "Глобус є в одному кольорі або різнокольоровий."
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
14433 #, c-format
14434 msgid "Whether the item is in one color or multicolored"
14435 msgstr "Визначення, чи примірник в одному кольорі чи різнокольоровий"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
14438 #, c-format
14439 msgid "Whether the item is one color or multicolored."
14440 msgstr "Примірник в одному кольорі або багатобарвний."
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
14443 #, c-format
14444 msgid ""
14445 "Whether the production of sound is an integral part of an electronic "
14446 "resource."
14447 msgstr ""
14448 "Вказується, чи виробництво звуку є невід’ємною частиною електронного ресурсу."
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
14451 #, c-format
14452 msgid ""
14453 "Whether the sound is on or is separate from the projected graphic (i.e., on "
14454 "the accompanying material). "
14455 msgstr ""
14456 "Звук долучено або відокремлено до/від проектованого графічного зображення "
14457 "(напр., на супровідному матеріалі). "
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151
14460 #, c-format
14461 msgid ""
14462 "Whether the sound is on the item or separate from the item (i.e., on the "
14463 "accompanying material). "
14464 msgstr ""
14465 "Чи звук розміщено на/в примірнику або окремо від нього (тобто, на "
14466 "супровідному матеріалі)."
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
14469 #, c-format
14470 msgid "Whether the sound is on the item or separate from the item. "
14471 msgstr "Чи звук знаходиться на/в примірнику або окремо від примірника."
14473 # 115^a - кінофільм
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
14475 #, c-format
14476 msgid "Width of a motion picture."
14477 msgstr "Ширина кінофільму."
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980
14480 #, c-format
14481 msgid ""
14482 "Width of the groove of the recording for discs or the pitch of the groove "
14483 "for cylinders."
14484 msgstr "Ширина доріжки запису для дисків або висота доріжки для циліндрів."
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004
14487 #, c-format
14488 msgid "Width of the tape."
14489 msgstr "Ширина стрічки."
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173
14492 #, c-format
14493 msgid ""
14494 "Width of the videorecording. For videorecordings, only codes that exactly "
14495 "match the measurements of the item as given in the physical description "
14496 "should be used. If no code exactly matches, code z is used."
14497 msgstr ""
14498 "Ширина відеозапису. Для відеозаписів використовуються лише коди, які точно "
14499 "відповідають вимірам примірника, наведеним у фізичному описі. Якщо код точно "
14500 "не збігається, використовується код „z“."
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
14503 #, c-format
14504 msgid "Width or dimensions of the projected graphic item."
14505 msgstr "Ширина або розміри примірника проектованої графіки."
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945
14508 #, c-format
14509 msgid "Wire recording"
14510 msgstr "звукозапис на магнітний дріт"
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1388
14513 #, c-format
14514 msgid "Withdrawn ("
14515 msgstr "Вилучено ("
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:477
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:477
14519 #, c-format
14520 msgid "Wolayta"
14521 msgstr ""
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:478
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:478
14525 #, c-format
14526 msgid "Wolof"
14527 msgstr ""
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:32
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:203
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:577
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:603
14533 #, c-format
14534 msgid "Wood"
14535 msgstr "дерево"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:692
14538 #, c-format
14539 msgid "Workprint"
14540 msgstr "робочий позитив / монтажна фільмокопія"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:479
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:479
14544 #, c-format
14545 msgid "Xhosa"
14546 msgstr ""
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:480
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:480
14550 #, c-format
14551 msgid "Yakut"
14552 msgstr ""
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:481
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:481
14556 #, c-format
14557 msgid "Yao (Africa)"
14558 msgstr "яо (Африка)"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:482
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:482
14562 #, c-format
14563 msgid "Yapese"
14564 msgstr "яп"
14566 # Щорічник
14567 # Серіальне видання, призначене для подання довідкових матеріалів, яке оновлюється раз на рік, або звіту чи огляду робіт, які були зроблені протягом року в певній галузі
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:82
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:613
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:643
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:187
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:218
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:249
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:280
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
14577 #, c-format
14578 msgid "Yearbooks"
14579 msgstr "щорічники"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:745
14582 #, c-format
14583 msgid "Yellow strip"
14584 msgstr "жовта полоса"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:483
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:483
14588 #, c-format
14589 msgid "Yiddish"
14590 msgstr "ідиш, їдиш (новоєврейська)"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:484
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:484
14594 #, c-format
14595 msgid "Yoruba"
14596 msgstr "йоруба"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:485
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:485
14600 #, c-format
14601 msgid "Yupik languages"
14602 msgstr "юпік, мови"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:486
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:486
14606 #, c-format
14607 msgid "Zande languages"
14608 msgstr "занде"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:487
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:487
14612 #, c-format
14613 msgid "Zapotec"
14614 msgstr "сапотекська"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:408
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:821
14618 #, c-format
14619 msgid "Zarzuelas"
14620 msgstr "сарсуели"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:488
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:488
14624 #, c-format
14625 msgid "Zaza"
14626 msgstr "зазакі (димлі, кирманджкі)"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:489
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:489
14630 #, c-format
14631 msgid "Zenaga"
14632 msgstr "зенага (ізнаген)"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:490
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:490
14636 #, c-format
14637 msgid "Zhuang"
14638 msgstr "чжуан"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:491
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:491
14642 #, c-format
14643 msgid "Zulu"
14644 msgstr "зулуська"
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:492
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:492
14648 #, c-format
14649 msgid "Zuni"
14650 msgstr "зуньї"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:659
14654 #, c-format
14655 msgid "[Added title page title]"
14656 msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:607
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:660
14660 #, c-format
14661 msgid "[Caption title]"
14662 msgstr "[Назва на першій сторінці тексту]"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:605
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:658
14666 #, c-format
14667 msgid "[Cover title]"
14668 msgstr "[Назва на обкладинці]"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:603
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:656
14672 #, c-format
14673 msgid "[Distinctive title]"
14674 msgstr "[Диференційна назва]"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:604
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:657
14678 #, c-format
14679 msgid "[Other title]"
14680 msgstr "[Інша назва]"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:602
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:655
14684 #, c-format
14685 msgid "[Parallel title]"
14686 msgstr "[Паралельна назва]"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:601
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
14690 #, c-format
14691 msgid "[Portion of title]"
14692 msgstr "[Частина назви]"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:608
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
14696 #, c-format
14697 msgid "[Running title]"
14698 msgstr "[Назва на колонтитулі]"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662
14702 #, c-format
14703 msgid "[Spine title]"
14704 msgstr "[Назва на корінці]"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:44
14707 #, c-format
14708 msgid "_ - Full level"
14709 msgstr "_ — повний рівень"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:37
14712 #, c-format
14713 msgid "_ - No specific type"
14714 msgstr "_ — тип не визначений "
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:56
14717 #, c-format
14718 msgid "_ - Non-ISBD"
14719 msgstr "_ — не ISBD"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:64
14722 #, c-format
14723 msgid "_ - Not specified or not applicable"
14724 msgstr "_ — пов’язаний запис не вимагається"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1038
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1075
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1491
14731 #, c-format
14732 msgid "_blank"
14733 msgstr "_blank"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:57
14736 #, c-format
14737 msgid "a - AACR 2"
14738 msgstr "a — AACR 2 (англо-американські правила каталогізації, 2-е видання)"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:38
14741 #, c-format
14742 msgid "a - Archival"
14743 msgstr "а — архівний контроль"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:5
14746 #, c-format
14747 msgid "a - Increase in encoding level"
14748 msgstr "a — підвищення рівня кодування"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:12
14751 #, c-format
14752 msgid "a - Language material"
14753 msgstr "a — мовний матеріал"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28
14756 #, c-format
14757 msgid "a - Monographic component part"
14758 msgstr "a — монографічна складова частина"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65
14761 #, c-format
14762 msgid "a - Set"
14763 msgstr "a — набір"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:189
14766 #, c-format
14767 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
14768 msgstr "a — UCS/Unicode (авто-заповнення)"
14770 #. For the first occurrence,
14771 #. SCRIPT
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14773 msgid "a- 16 rpm (discs)"
14774 msgstr "a — 16 об. на хв. (диски)"
14776 #. For the first occurrence,
14777 #. SCRIPT
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14779 msgid "a- 3 1/2 in."
14780 msgstr "a — 3½ дюйма"
14782 #. For the first occurrence,
14783 #. SCRIPT
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14785 msgid "a- 3 in. diameter"
14786 msgstr "a — 3 дюйма діаметр"
14788 #. For the first occurrence,
14789 #. SCRIPT
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14791 msgid "a- 3 layer color"
14792 msgstr "a — трьохшаровий колір"
14794 #. For the first occurrence,
14795 #. SCRIPT
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14797 msgid "a- 8 mm."
14798 msgstr "a — 8 мм."
14800 #. For the first occurrence,
14801 #. SCRIPT
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14803 msgid "a- 8 mm. microfilm"
14804 msgstr "a — 8 мм (мікрофільм)"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:265
14808 #, c-format
14809 msgid "a- AACR 2"
14810 msgstr "a — AACR 2 (англо-американські правила каталогізації, 2-е видання)"
14812 #. For the first occurrence,
14813 #. SCRIPT
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14815 msgid "a- Absent"
14816 msgstr "a — відсутні"
14818 #. For the first occurrence,
14819 #. SCRIPT
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14821 msgid "a- Access"
14822 msgstr "a — доступ"
14824 #. For the first occurrence,
14825 #. SCRIPT
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14827 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
14828 msgstr "a — акустична фіксація, пряме збереженя"
14830 #. For the first occurrence,
14831 #. SCRIPT
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14833 msgid "a- Active"
14834 msgstr "a — активний"
14836 #. For the first occurrence,
14837 #. SCRIPT
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14839 msgid "a- Activity card"
14840 msgstr "a — робоча картка"
14842 #. For the first occurrence,
14843 #. SCRIPT
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14845 msgid "a- Aperture card"
14846 msgstr "a — апертурна карта"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:356
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:378
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:400
14854 #, c-format
14855 msgid "a- Appropriate"
14856 msgstr ""
14857 "a — заголовок призначений для використання в якості заголовку основних або "
14858 "додаткових бібліографічних записів"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:181
14862 #, c-format
14863 msgid "a- Archival"
14864 msgstr "а — архівний"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:475
14868 #, c-format
14869 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
14870 msgstr ""
14871 "a — автономної або напівавтономної частини території Радянського Союзу, "
14872 "Югославії та Малайзії"
14874 #. For the first occurrence,
14875 #. SCRIPT
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14877 msgid "a- Balloon"
14878 msgstr "a — повітряна куля"
14880 #. For the first occurrence,
14881 #. SCRIPT
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14883 msgid "a- Bar over bar"
14884 msgstr "a — тактова риска над тактовою рискою"
14886 #. For the first occurrence,
14887 #. SCRIPT
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14889 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
14890 msgstr "a — Beta (½ дюйма, відеокасета)"
14892 #. For the first occurrence,
14893 #. SCRIPT
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14895 msgid "a- Canvas"
14896 msgstr "a — полотно"
14898 #. For the first occurrence,
14899 #. SCRIPT
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14901 msgid "a- Celestial globe"
14902 msgstr "a — глобус зіркового неба"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:592
14906 #, c-format
14907 msgid "a- Differentiated personal name"
14908 msgstr "a — ім’я особи диференційоване"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:186
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:188
14912 #, c-format
14913 msgid "a- Displayed in standard schedules or tables"
14914 msgstr "a — виведення в стандартні основні та допоміжні таблиці"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:183
14918 #, c-format
14919 msgid "a- Earlier rules"
14920 msgstr "a — колишні правила"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:141
14924 #, c-format
14925 msgid "a- Established heading"
14926 msgstr "a — запис із встановленим заголовком"
14928 #. For the first occurrence,
14929 #. SCRIPT
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14931 msgid "a- File reproduced from original"
14932 msgstr "a — файл, створений з оригіналу"
14934 #. For the first occurrence,
14935 #. SCRIPT
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14937 msgid "a- First generation (master)"
14938 msgstr "a — перша генерація (оригінал)"
14940 #. For the first occurrence,
14941 #. SCRIPT
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14943 msgid "a- Full (1) track"
14944 msgstr "a — повна (1) доріжка"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:619
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:147
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:149
14950 #, c-format
14951 msgid "a- Fully established"
14952 msgstr "a — повністю встановлений заголовок"
14954 #. For the first occurrence,
14955 #. SCRIPT
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14957 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
14958 msgstr "a — фільмокопія з нанесенням барвника, що вбирається/всмоктується"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:23
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:23
14964 #, c-format
14965 msgid "a- Increase in encoding level"
14966 msgstr "a — підвищення рівня кодування"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:57
14970 #, c-format
14971 msgid "a- International standard"
14972 msgstr "a — міжнародний стандарт"
14974 #. For the first occurrence,
14975 #. SCRIPT
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14977 msgid "a- Lacquer coating"
14978 msgstr "a — лакове покриття"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:56
14982 #, c-format
14983 msgid "a- Language material"
14984 msgstr "a — мовний матеріал (не серіальний)"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:225
14987 #, c-format
14988 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
14989 msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
14992 #, c-format
14993 msgid "a- Library of Congress subject headings"
14994 msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)"
14996 #. For the first occurrence,
14997 #. SCRIPT
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14999 msgid "a- Literary braille"
15000 msgstr "a — літературний брайль"
15002 #. For the first occurrence,
15003 #. SCRIPT
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15005 msgid "a- Low oblique"
15006 msgstr "a — низький нахил"
15008 #. For the first occurrence,
15009 #. SCRIPT
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15011 msgid "a- Low reduction ratio"
15012 msgstr "a — слабке зменшення"
15014 #. SCRIPT
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15016 msgid "a- Map"
15017 msgstr "a — мапа"
15019 #. For the first occurrence,
15020 #. SCRIPT
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15022 msgid "a- Master tape"
15023 msgstr "a — еталонна стрічка"
15025 #. For the first occurrence,
15026 #. SCRIPT
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15028 msgid "a- Meteorological"
15029 msgstr "a — метереологічне застосування"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:133
15033 #, c-format
15034 msgid "a- Monographic component part"
15035 msgstr "a — монографічна складова частина"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:287
15039 #, c-format
15040 msgid "a- Monographic series"
15041 msgstr "a — монографічна серія"
15043 #. For the first occurrence,
15044 #. SCRIPT
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15046 msgid "a- Moon"
15047 msgstr "a — друк шрифтом Муна"
15049 #. For the first occurrence,
15050 #. SCRIPT
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15052 msgid "a- NAB standard"
15053 msgstr "a — NAB стандарт"
15055 # Область/ графство/ департамент тощо
15056 # Адміністративна одиниця середнього рівня, звичайно без власних законодавчих установ (приміром, області України, департаменти Франції, графства Великої Британії тощо).
15057 #. For the first occurrence,
15058 #. SCRIPT
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15060 msgid "a- None apparent"
15061 msgstr "a — без зношення"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:164
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:166
15065 #, c-format
15066 msgid "a- Not synthesized"
15067 msgstr "a — не синтезований"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:324
15071 #, c-format
15072 msgid "a- Numbered"
15073 msgstr "a — нумерована серія"
15075 #. For the first occurrence,
15076 #. SCRIPT
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15078 msgid "a- One color"
15079 msgstr "a — один колір"
15081 #. For the first occurrence,
15082 #. SCRIPT
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15084 msgid "a- One file format"
15085 msgstr "a — один файловий формат"
15087 #. For the first occurrence,
15088 #. SCRIPT
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15090 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
15091 msgstr "a — оптична звукова доріжка на стрічці кінофільму"
15093 # Плакати, постери
15094 # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року.
15095 #. For the first occurrence,
15096 #. SCRIPT
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15098 msgid "a- Paper"
15099 msgstr "a — папір"
15101 #. For the first occurrence,
15102 #. SCRIPT
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15104 msgid "a- Photocopy, blueline print"
15105 msgstr "a — фотокопія, світлокопії, „берлінська блакить“"
15107 # 115^b - позитивна
15108 #. For the first occurrence,
15109 #. SCRIPT
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15111 msgid "a- Positive"
15112 msgstr "a — позитив"
15114 #. For the first occurrence,
15115 #. SCRIPT
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15117 msgid "a- Print/braille"
15118 msgstr "a — друк / брайль"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:570
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:130
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:132
15124 #, c-format
15125 msgid "a- Record can be used"
15126 msgstr "a — запис може використовуватися"
15128 #. For the first occurrence,
15129 #. SCRIPT
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15131 msgid "a- Regular print"
15132 msgstr "a — звичайний друк"
15134 # Рівень не визначено
15135 # Застосовується, коли документ є урядовою публікацією, проте рівень державної установи не може бути визначеним з наявної інформації.
15136 #. For the first occurrence,
15137 #. SCRIPT
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15139 msgid "a- Safety base, undetermined"
15140 msgstr "a — вогнетривка основа, невизначена"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:22
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:24
15144 #, c-format
15145 msgid "a- Schedule record"
15146 msgstr "a — запис розкладу"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:303
15150 #, c-format
15151 msgid "a- Set"
15152 msgstr "a — набір"
15154 #. For the first occurrence,
15155 #. SCRIPT
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15157 msgid "a- Silver halide"
15158 msgstr "a — срібно галоїдна"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:44
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:46
15162 #, c-format
15163 msgid "a- Single number"
15164 msgstr "a — окремий індекс"
15166 #. For the first occurrence,
15167 #. SCRIPT
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15169 msgid "a- Sound"
15170 msgstr "a — ноти та звукозаписи"
15172 #. For the first occurrence,
15173 #. SCRIPT
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15175 msgid "a- Sound on medium"
15176 msgstr "a — звукова доріжка на тому ж носії"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:108
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:110
15180 #, c-format
15181 msgid "a- Standard"
15182 msgstr "a — стандартне"
15184 #. For the first occurrence,
15185 #. SCRIPT
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15187 msgid "a- Standard 8mm."
15188 msgstr "а — стандартна 8 мм."
15190 #. For the first occurrence,
15191 #. SCRIPT
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15193 msgid "a- Standard 8mm. film width"
15194 msgstr "а — стандартна 8 мм. ширина плівки "
15196 #. For the first occurrence,
15197 #. SCRIPT
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15199 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
15200 msgstr "a — стандартна звукова апаратура (зменшена рамка кадру)"
15202 #. For the first occurrence,
15203 #. SCRIPT
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15205 msgid "a- Surface"
15206 msgstr "a — на поверхні"
15208 #. For the first occurrence,
15209 #. SCRIPT
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15211 msgid "a- Tape cartridge"
15212 msgstr "a — стрічковий картридж"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:422
15216 #, c-format
15217 msgid "a- Topical"
15218 msgstr "a — тематичний"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:537
15222 #, c-format
15223 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
15224 msgstr "a — трасування відповідають заголовку"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:83
15228 #, c-format
15229 msgid "a- UCS/Unicode"
15230 msgstr "a — юнікод / універсальний набір символів"
15232 # стиснута партитура
15233 # Партитура для голосу і контінуо, без будь-яких інших інструментів.
15234 # Код використовується у випадку, якщо наведені такі відомості про форму викладу нотного тексту:
15235 # українська мова — стиснута партитура
15236 # російська мова — сжатая партитура
15237 # англійська мова — compressed score
15238 # французька мова — particella
15239 # німецька мова — Cembalo-Partitur, Generalbaßpartitur
15240 # іспанська мова — partitura de coro y continuo
15241 # італійська мова — particella
15242 #. For the first occurrence,
15243 #. SCRIPT
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15245 msgid "a- Uncompressed"
15246 msgstr "a — некопресований"
15248 #. For the first occurrence,
15249 #. SCRIPT
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15251 msgid "a- Uncontracted"
15252 msgstr "a — не ущільнено"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:71
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:73
15256 #, c-format
15257 msgid "a- Valid"
15258 msgstr "a — діючий"
15260 #. For the first occurrence,
15261 #. SCRIPT
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15263 msgid "a- Workprint"
15264 msgstr "a — робочий позитив / монтажна фільмокопія"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:253
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:295
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:306
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1101
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1197
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1216
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1261
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1322
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:315
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:326
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1185
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1308
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1327
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1372
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1434
15288 #, c-format
15289 msgid "a_t"
15290 msgstr "a_t"
15292 #. For the first occurrence,
15293 #. SCRIPT
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15295 msgid "aa- Visible light"
15296 msgstr "aa — видиме світло"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:271
15299 #, c-format
15300 msgid "aacr1"
15301 msgstr "AACR 1 (Англо-американські правила каталогізації, 1-е видання)"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:276
15304 #, c-format
15305 msgid "aacr2"
15306 msgstr "AACR 2 (Англо-американські правила каталогізації, 2-е видання)"
15308 # 220 (Сompiler) Особа, що упорядковує загальну добірку (колекцію) або збірку (публікацію) з творів різних авторів (осіб чи організацій), особа, що складає публікацію з творів одного автора (особи чи організації).
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:281
15310 #, c-format
15311 msgid "aacr2 compatible"
15312 msgstr "сумісні з AACR 2 заголовки"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1241
15315 #, c-format
15316 msgid "aat"
15317 msgstr "aat"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:841
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1080
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:432
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:444
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:928
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1458
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1527
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:910
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:931
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:942
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:78
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:91
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:83
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:95
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1094
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1105
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:980
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1628
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1696
15383 #, c-format
15384 msgid "ab"
15385 msgstr "ab"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:153
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:506
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
15391 #, c-format
15392 msgid "abc"
15393 msgstr "abc"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:168
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:168
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:173
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:228
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1070
15405 #, c-format
15406 msgid "abcd"
15407 msgstr "abcd"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
15413 #, c-format
15414 msgid "abcd35"
15415 msgstr "abcd35"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
15421 #, c-format
15422 msgid "abcde35"
15423 msgstr "abcde35"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
15426 #, c-format
15427 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
15428 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:133
15431 #, c-format
15432 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
15433 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
15436 #, c-format
15437 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
15438 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1072
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
15442 #, c-format
15443 msgid "abcdefgijklnou"
15444 msgstr "abcdefgijklnou"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
15450 #, c-format
15451 msgid "abcdeqnp"
15452 msgstr "abcdeqnp"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:671
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:713
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:775
15458 #, c-format
15459 msgid "abcdfghiklmnporstux"
15460 msgstr "abcdfghiklmnporstux"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:761
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:779
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:824
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
15466 #, c-format
15467 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
15468 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1141
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:881
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1236
15474 #, c-format
15475 msgid "abcdgo"
15476 msgstr "abcdgo"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1368
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1018
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1493
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1856
15482 #, c-format
15483 msgid "abcdn"
15484 msgstr "abcdn"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:120
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:128
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:136
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:144
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:152
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:160
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:126
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:133
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:140
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:147
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:154
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:161
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:125
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:133
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:141
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:149
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:157
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:165
15511 #, c-format
15512 msgid "abcdq"
15513 msgstr "abcdq"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:176
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:175
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:181
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:237
15520 #, c-format
15521 msgid "abcdu"
15522 msgstr "abcdu"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
15528 #, c-format
15529 msgid "abce"
15530 msgstr "abce"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:469
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:894
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
15535 #, c-format
15536 msgid "abcefg"
15537 msgstr "abcefg"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:457
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:485
15541 #, c-format
15542 msgid "abceg"
15543 msgstr "abceg"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:836
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1034
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:403
15549 #, c-format
15550 msgid "abcg"
15551 msgstr "abcg"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:624
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:680
15555 #, c-format
15556 msgid "abchnp"
15557 msgstr "abchnp"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1459
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:370
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1629
15563 #, c-format
15564 msgid "abcjq"
15565 msgstr "abcjq"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1355
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1576
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1005
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1480
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1745
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1843
15577 #, c-format
15578 msgid "abcq"
15579 msgstr "abcq"
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1255
15582 #, c-format
15583 msgid "abcu"
15584 msgstr "abcu"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
15589 #, c-format
15590 msgid "abcx3"
15591 msgstr "abcx3"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
15597 #, c-format
15598 msgid "abfghk"
15599 msgstr "abfghk"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
15604 #, c-format
15605 msgid "abfgk"
15606 msgstr "abfgk"
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1117
15609 #, c-format
15610 msgid "abh"
15611 msgstr "abh"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:113
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:296
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:408
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:125
15617 #, c-format
15618 msgid "abhfgknps"
15619 msgstr "abhfgknps"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:577
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:595
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
15625 #, c-format
15626 msgid "abhfgnp"
15627 msgstr "abhfgnp"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
15630 #, c-format
15631 msgid "abj"
15632 msgstr "abj"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
15637 #, c-format
15638 msgid "abje"
15639 msgstr "abje"
15641 # 110^a - Реферат або резюме
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
15646 #, c-format
15647 msgid "abstract or summary"
15648 msgstr "анотації, резюме, автореферати, реферати"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:549
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15652 #, c-format
15653 msgid "abstract or summary "
15654 msgstr "анотації, резюме, автореферати "
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
15660 #, c-format
15661 msgid "abvxyz"
15662 msgstr "abvxyz"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
15668 #, c-format
15669 msgid "abx"
15670 msgstr "abx"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
15675 #, c-format
15676 msgid "access"
15677 msgstr "для поточного доступу"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
15683 #, c-format
15684 msgid "accompanying material"
15685 msgstr "супровідний матеріал (не лібрето)"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:605
15689 #, c-format
15690 msgid "acdef"
15691 msgstr "acdef"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
15694 #, c-format
15695 msgid "acdefghklnpqstu4"
15696 msgstr "acdefghklnpqstu4"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:394
15699 #, c-format
15700 msgid "acdenq"
15701 msgstr "acdenq"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1379
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1029
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1504
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1867
15711 #, c-format
15712 msgid "acdeq"
15713 msgstr "acdeq"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
15716 #, c-format
15717 msgid "acronym"
15718 msgstr "абревіатура"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
15721 #, c-format
15722 msgid "adfghklmnoprst"
15723 msgstr "adfghklmnoprst"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:695
15727 #, c-format
15728 msgid "adfklmor"
15729 msgstr "adfklmor"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
15735 #, c-format
15736 msgid "adolescent"
15737 msgstr "підлітковий"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
15743 #, c-format
15744 msgid "adult"
15745 msgstr "для повнолітніх"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:192
15748 #, c-format
15749 msgid "ae"
15750 msgstr "ae"
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1457
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1526
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:368
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1627
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1695
15758 #, c-format
15759 msgid "aeq"
15760 msgstr "aeq"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
15764 #, c-format
15765 msgid "afghk"
15766 msgstr "afghk"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
15772 #, c-format
15773 msgid "afgk"
15774 msgstr "afgk"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
15780 #, c-format
15781 msgid "agrt"
15782 msgstr "agrt"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1085
15785 #, c-format
15786 msgid "ai"
15787 msgstr "ai"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
15790 #, c-format
15791 msgid "aperture card"
15792 msgstr "апертурна карта"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:156
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:245
15796 #, c-format
15797 msgid "aperture card "
15798 msgstr "апертурна карта "
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1069
15801 #, c-format
15802 msgid "application history"
15803 msgstr "примітка до історії застосування"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:382
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
15818 #, c-format
15819 msgid "aq"
15820 msgstr "aq"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
15830 #, c-format
15831 msgid "aqdc"
15832 msgstr "aqdc"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
15838 #, c-format
15839 msgid "art original"
15840 msgstr "твір мистецтва (оригінал)"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:733
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
15844 #, c-format
15845 msgid "art original "
15846 msgstr "твір мистецтва (оригінал) "
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
15852 #, c-format
15853 msgid "art reproduction"
15854 msgstr "репродукція твору мистецтва"
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:739
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:937
15858 #, c-format
15859 msgid "art reproduction "
15860 msgstr "репродукція твору мистецтва "
15862 #. IMG
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
15864 msgid "article"
15865 msgstr "стаття, складова частина"
15867 # 124^b - атлас
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
15873 #, c-format
15874 msgid "atlas"
15875 msgstr "атлас"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:131
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:220
15879 #, c-format
15880 msgid "atlas "
15881 msgstr "атлас "
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1026
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1110
15885 #, c-format
15886 msgid "atru"
15887 msgstr "atru"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:154
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
15891 #, c-format
15892 msgid "au"
15893 msgstr "au"
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1603
15896 #, c-format
15897 msgid "author"
15898 msgstr "author"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:187
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:203
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:225
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:208
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:224
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
15906 #, c-format
15907 msgid "av"
15908 msgstr "av"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:114
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15912 #, c-format
15913 msgid "available online "
15914 msgstr "доступно в Інтернеті "
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:820
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:876
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:889
15920 #, c-format
15921 msgid "avxyz"
15922 msgstr "avxyz"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1154
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1168
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1182
15927 #, c-format
15928 msgid "axz"
15929 msgstr "axz"
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1266
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1280
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1294
15934 #, c-format
15935 msgid "az"
15936 msgstr "az"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:66
15939 #, c-format
15940 msgid "b - Part with independent title"
15941 msgstr "b — частина із самостійною назвою"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29
15944 #, c-format
15945 msgid "b - Serial component part"
15946 msgstr "b — серіальна складова частина ресурсу, що продовжується"
15948 #. For the first occurrence,
15949 #. SCRIPT
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15951 msgid "b- 2 color, single strip"
15952 msgstr "b — 2 кольори на одній полосі"
15954 #. For the first occurrence,
15955 #. SCRIPT
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15957 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
15958 msgstr "b — 33⅓ об. на хв. (диски)"
15960 #. For the first occurrence,
15961 #. SCRIPT
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15963 msgid "b- 5 in. diameter"
15964 msgstr "b — 5 дюймів діаметр"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:188
15968 #, c-format
15969 msgid "b- AACR 1"
15970 msgstr "b  — AACR 1 (англо-американські правила каталогізації 1967 р.)"
15972 #. For the first occurrence,
15973 #. SCRIPT
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15975 msgid "b- Airborne"
15976 msgstr "b — в повітрі"
15978 #. For the first occurrence,
15979 #. SCRIPT
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15981 msgid "b- Aircraft--low altitude"
15982 msgstr "b — літак — мала висота"
15984 #. For the first occurrence,
15985 #. SCRIPT
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15987 msgid "b- Bar by bar"
15988 msgstr "b — тактова риска за тактовою рискою"
15990 # 116 - Чорно-білий
15991 # Зображення надруковане або виконане в чорно-білому варіанті.
15993 #. For the first occurrence,
15994 #. SCRIPT
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15996 msgid "b- Black-and-white"
15997 msgstr "b — чорно-білий"
15999 #. For the first occurrence,
16000 #. SCRIPT
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16002 msgid "b- Braille"
16003 msgstr "b — друк шрифтом Брайля"
16005 #. For the first occurrence,
16006 #. SCRIPT
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16008 msgid "b- Bristol board"
16009 msgstr "b — брістольський картон"
16011 #. For the first occurrence,
16012 #. SCRIPT
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16014 msgid "b- CCIR standard"
16015 msgstr "b — CCIR стандарт"
16017 #. For the first occurrence,
16018 #. SCRIPT
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16020 msgid "b- Cellulose nitrate"
16021 msgstr "b — целюлозний нітрат"
16023 #. For the first occurrence,
16024 #. SCRIPT
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16026 msgid "b- Chip cartridge"
16027 msgstr "b — мікропроцесорний картридж"
16029 #. For the first occurrence,
16030 #. SCRIPT
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16032 msgid "b- Contracted"
16033 msgstr "b — ущільнено"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:49
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:51
16037 #, c-format
16038 msgid "b- Defined number span"
16039 msgstr "b — встановлений ряд індексів"
16041 #. For the first occurrence,
16042 #. SCRIPT
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16044 msgid "b- Diazo"
16045 msgstr "b — діазоплівка"
16047 #. For the first occurrence,
16048 #. SCRIPT
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16050 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
16051 msgstr "b — пряме збереження, без акустики"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:114
16055 #, c-format
16056 msgid "b- English and French"
16057 msgstr "b — англійська та французька мови"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:191
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:193
16061 #, c-format
16062 msgid "b- Extended display"
16063 msgstr "b — розширений вивід даних"
16065 #. For the first occurrence,
16066 #. SCRIPT
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16068 msgid "b- File reproduced from microform"
16069 msgstr "b — файл, створений з мікроформи"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:76
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:78
16073 #, c-format
16074 msgid "b- First number of span invalid"
16075 msgstr "b — перший індекс ряду індексів — недіючий"
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:427
16079 #, c-format
16080 msgid "b- Form"
16081 msgstr "b — підзаголовок форми"
16083 #. For the first occurrence,
16084 #. SCRIPT
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16086 msgid "b- Format code braille"
16087 msgstr "b — форматований кодований брайль"
16089 #. For the first occurrence,
16090 #. SCRIPT
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16092 msgid "b- Half (2) track"
16093 msgstr "b — половина (2) доріжки"
16095 #. For the first occurrence,
16096 #. SCRIPT
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16098 msgid "b- High oblique"
16099 msgstr "b — високий нахил"
16101 #. For the first occurrence,
16102 #. SCRIPT
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16104 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
16105 msgstr "b — брайль великих розмірів чи збільшений"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:230
16109 #, c-format
16110 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
16111 msgstr "b — предметні рубрики БК для дитячої літератури"
16113 #. SCRIPT
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16115 msgid "b- Large print"
16116 msgstr "b — великий друк"
16118 #. SCRIPT
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16120 msgid "b- Large print "
16121 msgstr "b — великий друк "
16123 #. For the first occurrence,
16124 #. SCRIPT
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16126 msgid "b- Lossless"
16127 msgstr "b — без втрат"
16129 #. For the first occurrence,
16130 #. SCRIPT
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16132 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
16133 msgstr "b — магнітна звукова доріжка на стрічці кінофільму"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:624
16137 #, c-format
16138 msgid "b- Memorandum"
16139 msgstr "b — меморандум"
16141 #. For the first occurrence,
16142 #. SCRIPT
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16144 msgid "b- Microfilm cartridge"
16145 msgstr "b — картріджний мікрофільм"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:292
16149 #, c-format
16150 msgid "b- Multipart item"
16151 msgstr "b — одиниця, яка складається з декількох частин"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:62
16155 #, c-format
16156 msgid "b- National standard"
16157 msgstr "b — національний держстандарт"
16159 # 115^b - негативна
16160 #. For the first occurrence,
16161 #. SCRIPT
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16163 msgid "b- Negative"
16164 msgstr "b — негатив"
16166 #. For the first occurrence,
16167 #. SCRIPT
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16169 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
16170 msgstr "b — нітратна: підозрілий запах"
16172 #. For the first occurrence,
16173 #. SCRIPT
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16175 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
16176 msgstr "b — неанаморфотний (широкий екран)"
16178 #. For the first occurrence,
16179 #. SCRIPT
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16181 msgid "b- Normal reduction"
16182 msgstr "b — нормальне зменшення"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:361
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:383
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:405
16190 #, c-format
16191 msgid "b- Not appropriate"
16192 msgstr ""
16193 "b — заголовок не призначений для використання в якості заголовку основних чи "
16194 "додаткових бібліографічних записів"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:113
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:115
16198 #, c-format
16199 msgid "b- Optional"
16200 msgstr "b — альтернативне"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308
16204 #, c-format
16205 msgid "b- Part with independent title"
16206 msgstr "b — частина із самостійною назвою"
16208 #. For the first occurrence,
16209 #. SCRIPT
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16211 msgid "b- Passive"
16212 msgstr "b — пасивний"
16214 # 116 - Фотокопіювання
16215 #. For the first occurrence,
16216 #. SCRIPT
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16218 msgid "b- Photocopy"
16219 msgstr "b — фотокопія"
16221 #. For the first occurrence,
16222 #. SCRIPT
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16224 msgid "b- Planetary or lunar globe"
16225 msgstr "b — планетний чи місячний глобус"
16227 #. For the first occurrence,
16228 #. SCRIPT
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16230 msgid "b- Printing master"
16231 msgstr "b —друкований оригінал"
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:575
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:135
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:137
16237 #, c-format
16238 msgid "b- Record is being updated"
16239 msgstr "b — запис модернізується"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:138
16243 #, c-format
16244 msgid "b- Serial component part"
16245 msgstr "b — серіальна складова частина ресурсу, що продовжується"
16247 #. For the first occurrence,
16248 #. SCRIPT
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16250 msgid "b- Sound separate from medium"
16251 msgstr "b — звук відділений від носія"
16253 #. For the first occurrence,
16254 #. SCRIPT
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16256 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
16257 msgstr "b — супер 8 мм. / окрема 8 мм."
16259 #. For the first occurrence,
16260 #. SCRIPT
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16262 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
16263 msgstr "b — супер 8 мм. / окрема 8 мм. ширина плівка"
16265 #. For the first occurrence,
16266 #. SCRIPT
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16268 msgid "b- Surface observing"
16269 msgstr "b — спостереження за поверхнею"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:169
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:171
16273 #, c-format
16274 msgid "b- Synthesized"
16275 msgstr "b — синтезований"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:27
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:29
16279 #, c-format
16280 msgid "b- Table record"
16281 msgstr "b — запис таблиці"
16283 #. For the first occurrence,
16284 #. SCRIPT
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16286 msgid "b- Tape duplication master"
16287 msgstr "b — дублікат еталонної стрічки"
16289 #. For the first occurrence,
16290 #. SCRIPT
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16292 msgid "b- Three-layer stock"
16293 msgstr "b — трьохшарова неекспонована плівка"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:542
16297 #, c-format
16298 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
16299 msgstr "b — трасування необов’язково відповідають заголовку"
16301 #. For the first occurrence,
16302 #. SCRIPT
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16304 msgid "b- Trims"
16305 msgstr "b — вирізані кадри"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:597
16309 #, c-format
16310 msgid "b- Undifferentiated personal name"
16311 msgstr "b — ім’я особи недиференційоване"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:329
16315 #, c-format
16316 msgid "b- Unnumbered"
16317 msgstr "b — ненумерована серія"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:146
16321 #, c-format
16322 msgid "b- Untraced reference"
16323 msgstr "b — відсилковий запис (невідстежуване посилання)"
16325 #. For the first occurrence,
16326 #. SCRIPT
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16328 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
16329 msgstr "b — VHS (½ дюйма, відеокасета)"
16331 #. For the first occurrence,
16332 #. SCRIPT
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16334 msgid "b- Wood"
16335 msgstr "b — дерево"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
16340 #, c-format
16341 msgid "ba"
16342 msgstr "ba"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:432
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
16348 #, c-format
16349 msgid "bc"
16350 msgstr "bc"
16352 # 110^a - Бібліографічний покажчик
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
16357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
16358 #, c-format
16359 msgid "bibliography"
16360 msgstr "бібліографічний покажчик, видання"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
16363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
16364 #, c-format
16365 msgid "bibliography "
16366 msgstr "бібліографічні покажчики "
16368 # 110^a - Біографія
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
16377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837
16378 #, c-format
16379 msgid "biography"
16380 msgstr "біографія"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685
16383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
16384 #, c-format
16385 msgid "biography "
16386 msgstr "біографія "
16388 #. IMG
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:500
16392 msgid "book"
16393 msgstr "книжки"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
16401 #, c-format
16402 msgid "braille"
16403 msgstr "шрифт Брайля"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:85
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:246
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:255
16408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:95
16409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:359
16410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368
16411 #, c-format
16412 msgid "braille "
16413 msgstr "шрифт Брайля "
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
16416 #, c-format
16417 msgid "broader"
16418 msgstr "ширше"
16420 # parcel?
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:350
16422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
16423 #, c-format
16424 msgid "by "
16425 msgstr "за "
16427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1602
16428 #, c-format
16429 msgid "byArtist"
16430 msgstr "byArtist"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:30
16433 #, c-format
16434 msgid "c - Collection"
16435 msgstr "c — колекція (підбірка)"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:6
16438 #, c-format
16439 msgid "c - Corrected or revised"
16440 msgstr "c — редагований або виправлений"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:58
16443 #, c-format
16444 msgid "c - ISBD punctuation omitted"
16445 msgstr "c—- ISBD, знаки пунктуації опущені"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:13
16448 #, c-format
16449 msgid "c - Notated music"
16450 msgstr "c — друковані ноти"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:67
16453 #, c-format
16454 msgid "c - Part with dependent title"
16455 msgstr "c — частина із підпорядкованою назвою"
16457 #. For the first occurrence,
16458 #. SCRIPT
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16460 msgid "c- 3D"
16461 msgstr "c — тривимірний формат (3D)"
16463 #. For the first occurrence,
16464 #. SCRIPT
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16466 msgid "c- 45 rpm (discs)"
16467 msgstr "c — 45 об. на хв. (диски)"
16469 #. For the first occurrence,
16470 #. SCRIPT
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16472 msgid "c- 7 in. diameter"
16473 msgstr "c — 7 дюймів діаметр"
16475 #. For the first occurrence,
16476 #. SCRIPT
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16478 msgid "c- 9.5 mm."
16479 msgstr "c — 9 мм."
16481 #. For the first occurrence,
16482 #. SCRIPT
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16484 msgid "c- 9.5 mm. film width"
16485 msgstr "c — 9 мм. ширина плівки"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:193
16489 #, c-format
16490 msgid "c- AACR 2"
16491 msgstr "c — AACR 2 (2-е видання англо-американських правил каталогізації)"
16493 #. For the first occurrence,
16494 #. SCRIPT
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16496 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
16497 msgstr "c — ацетатна стрічка з оксидом заліза"
16499 #. For the first occurrence,
16500 #. SCRIPT
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16502 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
16503 msgstr "c — літак — середня висота"
16505 #. For the first occurrence,
16506 #. SCRIPT
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16508 msgid "c- Braille"
16509 msgstr "c — друк шрифтом Брайля"
16511 #. For the first occurrence,
16512 #. SCRIPT
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16514 msgid "c- Cardboard"
16515 msgstr "c — картон"
16517 #. For the first occurrence,
16518 #. SCRIPT
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16520 msgid "c- Cardboard/illustration board"
16521 msgstr "c — картон / ескізний картон"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:432
16525 #, c-format
16526 msgid "c- Chronological"
16527 msgstr "c — хронологічний"
16529 #. For the first occurrence,
16530 #. SCRIPT
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16532 msgid "c- Collage"
16533 msgstr "c — колаж"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:143
16537 #, c-format
16538 msgid "c- Collection"
16539 msgstr "c — зібрання, колекція, добірка"
16541 #. For the first occurrence,
16542 #. SCRIPT
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16544 msgid "c- Combination"
16545 msgstr "c — комбіновані"
16547 #. For the first occurrence,
16548 #. SCRIPT
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16550 msgid "c- Complete"
16551 msgstr "c — завершений"
16553 #. For the first occurrence,
16554 #. SCRIPT
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16556 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
16557 msgstr "c — картридж з комп’ютерним оптичним диском"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:694
16561 #, c-format
16562 msgid "c- Cooperative cataloging program"
16563 msgstr "с — програма спільної каталогізації"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:29
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:29
16569 #, c-format
16570 msgid "c- Corrected or revised"
16571 msgstr "c — виправлений чи переглянутий"
16573 #. For the first occurrence,
16574 #. SCRIPT
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16576 msgid "c- Dolby-B encoded"
16577 msgstr "c — Dolby-B кодування"
16579 #. SCRIPT
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16581 msgid "c- Electronic resource"
16582 msgstr "c — електронний ресурс"
16584 #. For the first occurrence,
16585 #. SCRIPT
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16587 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
16588 msgstr "c — файл, створений з електронного ресурсу"
16590 # 115^a - плівка в картриджі / компакт-касеті
16591 #. For the first occurrence,
16592 #. SCRIPT
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16594 msgid "c- Film cartridge"
16595 msgstr "с — картриджна кіноплівка"
16597 # 115^a - діафільм у картриджі
16598 #. For the first occurrence,
16599 #. SCRIPT
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16601 msgid "c- Filmstrip cartridge"
16602 msgstr "c — діафільм у картриджі"
16604 #. For the first occurrence,
16605 #. SCRIPT
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16607 msgid "c- High reduction"
16608 msgstr "c — сильне зменшення"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:270
16612 #, c-format
16613 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
16614 msgstr "c — знаки пунктуації ISBD опущені"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:34
16618 #, c-format
16619 msgid "c- Index term record"
16620 msgstr "c — запис терміну індексування"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:81
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:83
16624 #, c-format
16625 msgid "c- Last number of span invalid"
16626 msgstr "c — останній індекс ряду індексів — недіючий"
16628 #. For the first occurrence,
16629 #. SCRIPT
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16631 msgid "c- Line over line"
16632 msgstr "c — лінія над лінією"
16634 #. For the first occurrence,
16635 #. SCRIPT
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16637 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
16638 msgstr "c — магнітна аудіострічка в картриджі"
16640 #. For the first occurrence,
16641 #. SCRIPT
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16643 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
16644 msgstr "c — математичний чи науковий брайль"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:235
16648 #, c-format
16649 msgid "c- Medical subject headings"
16650 msgstr "c — медичні предметні рубрики"
16652 #. For the first occurrence,
16653 #. SCRIPT
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16655 msgid "c- Microfilm cassette"
16656 msgstr "c — котушковий мікрофільм"
16658 # 116 - Багатоколірний
16659 # Зображення надруковане або виконане більш ніж в одному кольорі.
16660 #. For the first occurrence,
16661 #. SCRIPT
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16663 msgid "c- Multicolored"
16664 msgstr "c — багатобарвна"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:480
16668 #, c-format
16669 msgid "c- Multilocal"
16670 msgstr "c — багатолокальна"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:67
16674 #, c-format
16675 msgid "c- National library association standard"
16676 msgstr "c — стандарт національної бібліотечної асоціації"
16678 #. For the first occurrence,
16679 #. SCRIPT
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16681 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
16682 msgstr "c — нітратна: їдкий запах"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:61
16686 #, c-format
16687 msgid "c- Notated music"
16688 msgstr "c — нотна музика"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:334
16692 #, c-format
16693 msgid "c- Numbering varies"
16694 msgstr "c — серія з різною нумерацією"
16696 #. For the first occurrence,
16697 #. SCRIPT
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16699 msgid "c- Outtakes"
16700 msgstr "c — кадри, вилучені при монтажі"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:311
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
16704 #, c-format
16705 msgid "c- Part with dependent title"
16706 msgstr "c — частина із підпорядкованою назвою"
16708 #. For the first occurrence,
16709 #. SCRIPT
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16711 msgid "c- Photographic pre-production"
16712 msgstr "c — фотографічне пре-виробництво"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:629
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:152
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:154
16718 #, c-format
16719 msgid "c- Provisional"
16720 msgstr "с — тимчасовий"
16722 #. For the first occurrence,
16723 #. SCRIPT
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16725 msgid "c- Quarter (4) track"
16726 msgstr "c — чотири доріжки"
16728 #. For the first occurrence,
16729 #. SCRIPT
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16731 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
16732 msgstr "c — вогнетривка основа, невизначена ацетатна"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:297
16736 #, c-format
16737 msgid "c- Series-like phrase"
16738 msgstr "c — помилкова серія"
16740 #. For the first occurrence,
16741 #. SCRIPT
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16743 msgid "c- Service copy"
16744 msgstr "c — робоча копія"
16746 #. For the first occurrence,
16747 #. SCRIPT
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16749 msgid "c- Space observing"
16750 msgstr "c — спостереження за космосом"
16752 #. For the first occurrence,
16753 #. SCRIPT
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16755 msgid "c- Spaceborne"
16756 msgstr "c — в космосі"
16758 #. For the first occurrence,
16759 #. SCRIPT
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16761 msgid "c- Stone"
16762 msgstr "c — камінь"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:54
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:56
16766 #, c-format
16767 msgid "c- Summary number span"
16768 msgstr "c — зведений ряд індексів"
16770 #. For the first occurrence,
16771 #. SCRIPT
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16773 msgid "c- Terrestrial globe"
16774 msgstr "c — земна куля"
16776 #. For the first occurrence,
16777 #. SCRIPT
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16779 msgid "c- Three layer stock, low fade"
16780 msgstr "c — трьохшарова неекспонована плівка зі зниженою чіткістю"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:151
16784 #, c-format
16785 msgid "c- Traced reference"
16786 msgstr "c — відсилковий запис (відстежуване посилання)"
16788 #. For the first occurrence,
16789 #. SCRIPT
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16791 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
16792 msgstr "c — U-matic (¾ дюйма, відеокасета)"
16794 #. For the first occurrence,
16795 #. SCRIPT
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16797 msgid "c- Undetermined 2 color"
16798 msgstr "c — 2 невизначені кольори"
16800 #. SCRIPT
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16802 msgid "c- Vertical"
16803 msgstr "c — вертикальне положення"
16805 #. For the first occurrence,
16806 #. SCRIPT
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16808 msgid "c- Vesicular"
16809 msgstr "c – везикулярна (пориста)"
16811 # 115^a - відеокартридж
16812 #. For the first occurrence,
16813 #. SCRIPT
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16815 msgid "c- Videocartridge"
16816 msgstr "c — відеокартридж"
16818 #. SCRIPT
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16820 msgid "c- vertical"
16821 msgstr "c — вертикальне положення"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
16832 #, c-format
16833 msgid "cartographic"
16834 msgstr "картографічний матеріал"
16836 # Canadian Subject Headings
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1198
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1217
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1305
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1324
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1342
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1388
16843 #, c-format
16844 msgid "cash"
16845 msgstr "cash"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
16851 #, c-format
16852 msgid "catalog"
16853 msgstr "каталоги"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
16856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
16857 #, c-format
16858 msgid "catalog "
16859 msgstr "каталоги "
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1495
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1547
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:406
16864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
16865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1665
16866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1716
16867 #, c-format
16868 msgid "cdgnt"
16869 msgstr "cdgnt"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:371
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
16876 #, c-format
16877 msgid "cdn"
16878 msgstr "cdn"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
16884 #, c-format
16885 msgid "cdnp"
16886 msgstr "cdnp"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1478
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1563
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:389
16891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
16892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1648
16893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1732
16894 #, c-format
16895 msgid "cdnt"
16896 msgstr "cdnt"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
16899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:204
16900 #, c-format
16901 msgid "celestial globe"
16902 msgstr "глобус зіркового неба"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:418
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:865
16906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1063
16907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:442
16908 #, c-format
16909 msgid "cg"
16910 msgstr "cg"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
16917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:276
16918 #, c-format
16919 msgid "chart"
16920 msgstr "схеми, графіки, діаграми"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763
16923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
16924 #, c-format
16925 msgid "chart "
16926 msgstr "схеми, графіки, діаграми "
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
16929 #, c-format
16930 msgid "chip cartridge"
16931 msgstr "мікропроцесорний картридж"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:105
16934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174
16935 #, c-format
16936 msgid "chip cartridge "
16937 msgstr "мікропроцесорний картридж "
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
16948 #, c-format
16949 msgid "code"
16950 msgstr "код"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
16953 #, c-format
16954 msgid "collage"
16955 msgstr "колаж"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:186
16958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
16959 #, c-format
16960 msgid "collage "
16961 msgstr "колаж "
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
16966 #, c-format
16967 msgid "collection"
16968 msgstr "зібрання"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
16971 #, c-format
16972 msgid "combination"
16973 msgstr "комбінація декількох типів"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:243
16976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:356
16977 #, c-format
16978 msgid "combination "
16979 msgstr "поєднання "
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
16985 #, c-format
16986 msgid "comic strip"
16987 msgstr "комікси, сторінки гумору"
16989 #. IMG
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
16991 msgid "computer file"
16992 msgstr "комп’ютерний файл"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
16995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
16996 #, c-format
16997 msgid "computer optical disc cartridge"
16998 msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском"
17000 # 110^a - Публікація конференції
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
17009 #, c-format
17010 msgid "conference publication"
17011 msgstr "матеріали конференцій, з’їздів і т.п."
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
17015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
17016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:886
17017 #, c-format
17018 msgid "conference publication "
17019 msgstr "матеріали конференцій, з’їздів і т.п. "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
17025 #, c-format
17026 msgid "constituent"
17027 msgstr "складова частина"
17029 # leader/07: b,i,s
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
17034 #, c-format
17035 msgid "continuing"
17036 msgstr "серіальні видання"
17038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1606
17039 #, c-format
17040 msgid "contributor"
17041 msgstr "contributor"
17043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1597
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "contributors"
17046 msgstr "contributor"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
17060 #, c-format
17061 msgid "creator"
17062 msgstr "створювач"
17064 # Canadian Subject Headings
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
17069 #, c-format
17070 msgid "csh"
17071 msgstr "csh"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
17074 #, c-format
17075 msgid "cylinder"
17076 msgstr "циліндр (звукозапис)"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:222
17079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:332
17080 #, c-format
17081 msgid "cylinder "
17082 msgstr "циліндр (звукозапис) "
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:7
17085 #, c-format
17086 msgid "d - Deleted"
17087 msgstr "d — видалений"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14
17090 #, c-format
17091 msgid "d - Manuscript notated music"
17092 msgstr "d — рукописні ноти"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31
17095 #, c-format
17096 msgid "d - Subunit"
17097 msgstr "d — частина колекції"
17099 #. For the first occurrence,
17100 #. SCRIPT
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17102 msgid "d- 10 in. diameter"
17103 msgstr "d — 10 дюймів діаметр"
17105 #. For the first occurrence,
17106 #. SCRIPT
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17108 msgid "d- 16 mm."
17109 msgstr "d — 16 мм."
17111 #. For the first occurrence,
17112 #. SCRIPT
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17114 msgid "d- 16 mm. film width"
17115 msgstr "d — 16 мм. ширина плівки"
17117 #. For the first occurrence,
17118 #. SCRIPT
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17120 msgid "d- 16 mm. microfilm"
17121 msgstr "d — фільм"
17123 #. For the first occurrence,
17124 #. SCRIPT
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17126 msgid "d- 78 rpm (discs)"
17127 msgstr "d — 78 об. на хв. (диски)"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:198
17131 #, c-format
17132 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
17133 msgstr "d — заголовок, сумісний з AACR 2"
17135 #. For the first occurrence,
17136 #. SCRIPT
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17138 msgid "d- Aircraft--high altitude"
17139 msgstr "d — літак — велика висота"
17141 #. For the first occurrence,
17142 #. SCRIPT
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17144 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
17145 msgstr "d — анаморфотний (широкий екран)"
17147 # 124^b - атлас
17148 #. For the first occurrence,
17149 #. SCRIPT
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17151 msgid "d- Atlas"
17152 msgstr "d — атлас"
17154 # Нормовано нерегулярно
17155 # Серіальне видання не є цілком регулярним, проте його нерегулярність є заздалегідь встановленою, приміром виходить щомісячно за винятком липня та серпня
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:86
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:88
17158 #, c-format
17159 msgid "d- Completely invalid"
17160 msgstr "d — повністю недіючий"
17162 #. For the first occurrence,
17163 #. SCRIPT
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17165 msgid "d- Computer braille"
17166 msgstr "d — комп’ютерний брайль"
17168 #. For the first occurrence,
17169 #. SCRIPT
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17171 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
17172 msgstr "d — компʼютерний диск, тип невизначений"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:34
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:34
17178 #, c-format
17179 msgid "d- Deleted"
17180 msgstr "d — виключений (інший)"
17182 #. For the first occurrence,
17183 #. SCRIPT
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17185 msgid "d- Digital storage"
17186 msgstr "d — цифрове збереження"
17188 #. For the first occurrence,
17189 #. SCRIPT
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17191 msgid "d- Disc master (negative)"
17192 msgstr "d — майстер-диск (негатив)"
17194 #. For the first occurrence,
17195 #. SCRIPT
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17197 msgid "d- Drawing"
17198 msgstr "d — малюнок"
17200 #. For the first occurrence,
17201 #. SCRIPT
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17203 msgid "d- Duplicate"
17204 msgstr "d — копія"
17206 #. For the first occurrence,
17207 #. SCRIPT
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17209 msgid "d- Duplitized stock"
17210 msgstr "d — дубльована неекспонована плівка"
17212 #. For the first occurrence,
17213 #. SCRIPT
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17215 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
17216 msgstr "d — EIAJ (½ дюйма, бобина)"
17218 #. For the first occurrence,
17219 #. SCRIPT
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17221 msgid "d- Eight track"
17222 msgstr "d — вісім доріжок"
17224 #. For the first occurrence,
17225 #. SCRIPT
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17227 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
17228 msgstr "d — файл, створений з проміжної ланки (не мікроформа)"
17230 #. For the first occurrence,
17231 #. SCRIPT
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17233 msgid "d- Film"
17234 msgstr "d — фільм"
17236 # 115^a - фільмсліп
17237 #. For the first occurrence,
17238 #. SCRIPT
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17240 msgid "d- Filmslip"
17241 msgstr "d — короткий діафільм"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:437
17245 #, c-format
17246 msgid "d- Geographic"
17247 msgstr "d — географічний"
17249 #. For the first occurrence,
17250 #. SCRIPT
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17252 msgid "d- Glass"
17253 msgstr "d — скло"
17255 #. SCRIPT
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17257 msgid "d- Globe"
17258 msgstr "d — глобус"
17260 #. For the first occurrence,
17261 #. SCRIPT
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17263 msgid "d- Loose-leaf"
17264 msgstr "d — оновлюване листове видання, з відривними листами"
17266 #. For the first occurrence,
17267 #. SCRIPT
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17269 msgid "d- Lossy"
17270 msgstr "d — з втратами"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66
17274 #, c-format
17275 msgid "d- Manuscript notated music"
17276 msgstr "d — рукописні ноти"
17278 # 115^a - метал
17279 #. For the first occurrence,
17280 #. SCRIPT
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17282 msgid "d- Metal"
17283 msgstr "d — метал"
17285 #. For the first occurrence,
17286 #. SCRIPT
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17288 msgid "d- Microfilm reel"
17289 msgstr "d — рулонний мікрофільм"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:240
17293 #, c-format
17294 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
17295 msgstr ""
17296 "d — предметний авторитетний файл Національної сільськогосподарської "
17297 "бібліотеки (НСБ)"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:72
17301 #, c-format
17302 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
17303 msgstr "d — стандарт національної бібліотеки чи бібліографічної служби"
17305 #. For the first occurrence,
17306 #. SCRIPT
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17308 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
17309 msgstr "d — нітратна: потемніння, втрата кольору, бляклість, запилення"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:699
17313 #, c-format
17314 msgid "d- Other"
17315 msgstr "d — інші джерела"
17317 #. For the first occurrence,
17318 #. SCRIPT
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17320 msgid "d- Paragraph"
17321 msgstr "d — абзац"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:634
17325 #, c-format
17326 msgid "d- Preliminary"
17327 msgstr "d — попередній"
17329 #. For the first occurrence,
17330 #. SCRIPT
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17332 msgid "d- Rushes"
17333 msgstr "d — попередній монтаж"
17335 #. For the first occurrence,
17336 #. SCRIPT
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17338 msgid "d- Safety base, diacetate"
17339 msgstr "d — вогнетривка основа, діацетатна"
17341 # 115^a - аудіодиск
17342 #. For the first occurrence,
17343 #. SCRIPT
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17345 msgid "d- Sound disc"
17346 msgstr "d — звуковий диск"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:29
17350 #, c-format
17351 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
17352 msgstr "d — підрозділяється за географічними ознаками – пряме підрозділення"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:156
17356 #, c-format
17357 msgid "d- Subdivision"
17358 msgstr "d — запис з підзаголовком"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:148
17362 #, c-format
17363 msgid "d- Subunit"
17364 msgstr "d — частина зібрання, колекції, добірки"
17366 #. For the first occurrence,
17367 #. SCRIPT
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17369 msgid "d- Tactile, with no writing system"
17370 msgstr "d — тактильний, без системи письма"
17372 #. For the first occurrence,
17373 #. SCRIPT
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17375 msgid "d- Undetermined 3 color"
17376 msgstr "d — 3 невизначені кольори"
17378 # Фотомеханічна репродукція
17379 # Репродукція, одержана за допомогою фотографічного процесу, для перенесення зображення в друковану форму. Фотокопія картини або її ксерокопія вважаються фотомеханічними репродукціями. Сюди включаються репродукції, поштові картки, постери, афіші тощо.
17381 #. For the first occurrence,
17382 #. SCRIPT
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17384 msgid "d- Very high reduction"
17385 msgstr "d — дуже сильне зменшення"
17387 # 115^a - відеодиск
17388 #. For the first occurrence,
17389 #. SCRIPT
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17391 msgid "d- Videodisc"
17392 msgstr "d — відеодиск"
17394 #. For the first occurrence,
17395 #. SCRIPT
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17397 msgid "d- dbx encoded"
17398 msgstr "d — dbx кодування"
17400 #. For the first occurrence,
17401 #. SCRIPT
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17403 msgid "da- Near infrared"
17404 msgstr "da — близька інфрачервона область спектру"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
17414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
17415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
17416 #, c-format
17417 msgid "database"
17418 msgstr "оновлювана база даних"
17420 #. For the first occurrence,
17421 #. SCRIPT
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17423 msgid "db- Middle infrared"
17424 msgstr "db — середня інфрачервона область спектру"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1070
17427 #, c-format
17428 msgid "dbx encoded"
17429 msgstr "dbx кодування"
17431 #. For the first occurrence,
17432 #. SCRIPT
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17434 msgid "dc- Far infrared"
17435 msgstr "dc — дальня інфрачервона область спектру"
17437 #. For the first occurrence,
17438 #. SCRIPT
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17440 msgid "dd- Thermal infrared"
17441 msgstr "dd — теплове інфрачервоне випромінення"
17443 #. For the first occurrence,
17444 #. SCRIPT
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17446 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
17447 msgstr "de — короткохвильове інфрачервоне випромінення (SWIR)"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
17453 #, c-format
17454 msgid "defg"
17455 msgstr "defg"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
17458 #, c-format
17459 msgid "deleted heading information"
17460 msgstr "інформація про вилучений заголовок"
17462 #. For the first occurrence,
17463 #. SCRIPT
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17465 msgid "df- Reflective infrared"
17466 msgstr "df — відбите інфрачервоне випромінення"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
17476 #, c-format
17477 msgid "dgn"
17478 msgstr "dgn"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
17481 #, c-format
17482 msgid "diagram"
17483 msgstr "діаграма"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:134
17486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:223
17487 #, c-format
17488 msgid "diagram "
17489 msgstr "діаграма "
17491 # 110^a - Словник
17492 # Серіальне видання, яке складається з абеткового переліку слів з коротким тлумаченням їх значень та випадків вживання або їх іншомовних еквівалентів.
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
17497 #, c-format
17498 msgid "dictionary"
17499 msgstr "словник"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:558
17502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
17503 #, c-format
17504 msgid "dictionary "
17505 msgstr "словники "
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
17508 #, c-format
17509 msgid "digitized microfilm"
17510 msgstr "оцифрування з мікрофільму"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:67
17513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:77
17514 #, c-format
17515 msgid "digitized microfilm "
17516 msgstr "оцифрування з мікрофільму "
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
17519 #, c-format
17520 msgid "digitized other analog"
17521 msgstr "оцифрування з іншої аналогової форми (окрім мікрофільму)"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:70
17524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:80
17525 #, c-format
17526 msgid "digitized other analog "
17527 msgstr "оцифрування з іншої аналогової форми (окрім мікрофільму) "
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
17533 #, c-format
17534 msgid "diorama"
17535 msgstr "діорама"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:742
17538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940
17539 #, c-format
17540 msgid "diorama "
17541 msgstr "діорама "
17543 # 006 -  прямий/непрямий географічний підзаголовок
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:84
17545 #, c-format
17546 msgid "direct"
17547 msgstr "прямий географічний підзаголовок"
17549 # 110^a - Довідник
17550 # Упорядкований перелік осіб, організацій або місць з інформацією про них.
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
17555 #, c-format
17556 msgid "directory"
17557 msgstr "довідник"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594
17560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
17561 #, c-format
17562 msgid "directory "
17563 msgstr "довідники-покажчики "
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
17569 #, c-format
17570 msgid "discography"
17571 msgstr "дискографія"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:573
17574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
17575 #, c-format
17576 msgid "discography "
17577 msgstr "дискографія "
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:180
17580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:176
17581 #, c-format
17582 msgid "display:block; "
17583 msgstr "display:block; "
17585 # ~~ 856^u, doi:, urn:doi
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
17590 #, c-format
17591 msgid "doi"
17592 msgstr "doi"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
17602 #, c-format
17603 msgid "drama"
17604 msgstr "драматургія"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:691
17607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:889
17608 #, c-format
17609 msgid "drama "
17610 msgstr "драматургія "
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
17613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
17614 #, c-format
17615 msgid "drawing"
17616 msgstr "рисунок"
17618 #. For the first occurrence,
17619 #. SCRIPT
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17621 msgid "dv- Combinations"
17622 msgstr "dv — комбінації"
17624 #. For the first occurrence,
17625 #. SCRIPT
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17627 msgid "dz- Other infrared data"
17628 msgstr "dz — інші дані інфрачервоного випромінення"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:15
17631 #, c-format
17632 msgid "e - Cartographic material"
17633 msgstr "e — картографічний матеріал"
17635 #. For the first occurrence,
17636 #. SCRIPT
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17638 msgid "e- 12 in."
17639 msgstr "e — 12 дюймів"
17641 #. For the first occurrence,
17642 #. SCRIPT
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17644 msgid "e- 12 in. diameter"
17645 msgstr "e — 12 дюймів діаметр"
17647 #. For the first occurrence,
17648 #. SCRIPT
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17650 msgid "e- 28 mm."
17651 msgstr "e — 28 мм."
17653 #. For the first occurrence,
17654 #. SCRIPT
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17656 msgid "e- 28 mm. film width"
17657 msgstr "e — 28 мм. ширина плівки "
17659 #. For the first occurrence,
17660 #. SCRIPT
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17662 msgid "e- 3 strip color"
17663 msgstr "e — 3 полоси кольору"
17665 #. For the first occurrence,
17666 #. SCRIPT
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17668 msgid "e- 8 rpm (discs)"
17669 msgstr "e — 8 об. на хв. (диски)"
17671 #. For the first occurrence,
17672 #. SCRIPT
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17674 msgid "e- Analog electrical storage"
17675 msgstr "e — аналогове електричне збереження"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:71
17679 #, c-format
17680 msgid "e- Cartographic material"
17681 msgstr "e — картографічний матеріал"
17683 #. For the first occurrence,
17684 #. SCRIPT
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17686 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
17687 msgstr "e — картридж з комп’ютерним оптичним диском, тип невизначений"
17689 #. For the first occurrence,
17690 #. SCRIPT
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17692 msgid "e- Cylinder"
17693 msgstr "e — циліндр"
17695 #. For the first occurrence,
17696 #. SCRIPT
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17698 msgid "e- Digital recording"
17699 msgstr "e — цифровий запис"
17701 #. For the first occurrence,
17702 #. SCRIPT
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17704 msgid "e- Earth moon globe"
17705 msgstr "e — глобус Місяця Землі"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:119
17709 #, c-format
17710 msgid "e- English only"
17711 msgstr "e — лише англійська мова"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:442
17715 #, c-format
17716 msgid "e- Language"
17717 msgstr "e — мовний"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:77
17721 #, c-format
17722 msgid "e- Local standard"
17723 msgstr "e — локальний стандарт"
17725 #. For the first occurrence,
17726 #. SCRIPT
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17728 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
17729 msgstr "e — магнітна аудіострічка на бобіні"
17731 #. For the first occurrence,
17732 #. SCRIPT
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17734 msgid "e- Manned spacecraft"
17735 msgstr "e — космічний апарат, керований людиною"
17737 # оригінал
17738 # Будь-яка друкарська форма, шаблон, трафарет, матриця і т.д., що дозволяє здійснити репродукцію одного і того ж відбитка.
17739 #. For the first occurrence,
17740 #. SCRIPT
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17742 msgid "e- Master"
17743 msgstr "m — еталон"
17745 #. For the first occurrence,
17746 #. SCRIPT
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17748 msgid "e- Microfiche"
17749 msgstr "e — мікрофіша"
17751 #. For the first occurrence,
17752 #. SCRIPT
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17754 msgid "e- Mixing tracks"
17755 msgstr "e — змішані доріжки"
17757 #. For the first occurrence,
17758 #. SCRIPT
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17760 msgid "e- Music braille"
17761 msgstr "e — музичний брайль"
17763 #. For the first occurrence,
17764 #. SCRIPT
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17766 msgid "e- Nitrate: sticky"
17767 msgstr "e — нітратна: липка"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:161
17771 #, c-format
17772 msgid "e- Node label"
17773 msgstr "e — запис з вузловим позначенням"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:91
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:93
17777 #, c-format
17778 msgid "e- Obsolete"
17779 msgstr "e — застарілий"
17781 #. For the first occurrence,
17782 #. SCRIPT
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17784 msgid "e- Other wide-screen format"
17785 msgstr "e — інший широкоекранний формат"
17787 # Оригінальне зображення, створене за допомогою нанесення фарби на поверхню.
17788 #. For the first occurrence,
17789 #. SCRIPT
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17791 msgid "e- Painting"
17792 msgstr "e — живопис"
17794 #. For the first occurrence,
17795 #. SCRIPT
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17797 msgid "e- Single line"
17798 msgstr "e — окрема лінія"
17800 #. For the first occurrence,
17801 #. SCRIPT
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17803 msgid "e- Synthetic"
17804 msgstr "e — синтетика (пластик, вініл тощо)"
17806 #. For the first occurrence,
17807 #. SCRIPT
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17809 msgid "e- Twelve track"
17810 msgstr "e — дванадцять доріжок"
17812 #. For the first occurrence,
17813 #. SCRIPT
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17815 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
17816 msgstr "e — тип C (1 дюйм, бобина)"
17818 #. For the first occurrence,
17819 #. SCRIPT
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17821 msgid "e- Ultra high reduction"
17822 msgstr "e — ультра сильне зменшення"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
17825 #, c-format
17826 msgid "earlier"
17827 msgstr "раніше"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:266
17830 #, c-format
17831 msgid "earlier rules"
17832 msgstr "колишні правила"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
17835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:207
17836 #, c-format
17837 msgid "earth moon globe"
17838 msgstr "глобус Місяця Землі"
17840 # 106 - електронний ресурс
17841 # Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
17846 #, c-format
17847 msgid "electronic"
17848 msgstr "електронний ресурс"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:91
17851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:101
17852 #, c-format
17853 msgid "electronic "
17854 msgstr "електронний ресурс "
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
17860 #, c-format
17861 msgid "encyclopedia"
17862 msgstr "енциклопедії"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:561
17865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
17866 #, c-format
17867 msgid "encyclopedia "
17868 msgstr "енциклопедії "
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1139
17871 #, c-format
17872 msgid "equivalent"
17873 msgstr "еквівалент"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
17883 #, c-format
17884 msgid "essay"
17885 msgstr "есе"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:694
17888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
17889 #, c-format
17890 msgid "essay "
17891 msgstr "есе "
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:16
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:76
17896 #, c-format
17897 msgid "f - Manuscript cartographic material"
17898 msgstr "f — рукописний картографічний матеріал"
17900 #. For the first occurrence,
17901 #. SCRIPT
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17903 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
17904 msgstr "f — 1,4 метри на сек. (диски)"
17906 #. For the first occurrence,
17907 #. SCRIPT
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17909 msgid "f- 16 in. diameter"
17910 msgstr "f —16 дюймів діаметр"
17912 #. For the first occurrence,
17913 #. SCRIPT
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17915 msgid "f- 2 strip color"
17916 msgstr "f — дві полоси кольору"
17918 #. For the first occurrence,
17919 #. SCRIPT
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17921 msgid "f- 35 mm."
17922 msgstr "f — 35 мм."
17924 #. For the first occurrence,
17925 #. SCRIPT
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17927 msgid "f- 35 mm. film width"
17928 msgstr "f — 35 мм. ширина плівки"
17930 #. For the first occurrence,
17931 #. SCRIPT
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17933 msgid "f- 35 mm. microfilm"
17934 msgstr "f — 35 мм .(мікрофільм) "
17936 #. For the first occurrence,
17937 #. SCRIPT
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17939 msgid "f- Dolby-A encoded"
17940 msgstr "f — Dolby-A кодування"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:166
17944 #, c-format
17945 msgid "f- Established heading and subdivision"
17946 msgstr "f — запис із встановленим заголовком/підзаголовком"
17948 #. For the first occurrence,
17949 #. SCRIPT
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17951 msgid "f- Facsimile"
17952 msgstr "f — факсиміле"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:485
17956 #, c-format
17957 msgid "f- Federal/national"
17958 msgstr "f — федеральна/національна"
17960 # 115^a - плівка в касеті
17961 #. For the first occurrence,
17962 #. SCRIPT
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17964 msgid "f- Film cassette"
17965 msgstr "f — касетна кіноплівка"
17967 #. For the first occurrence,
17968 #. SCRIPT
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17970 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
17971 msgstr "f — інший тип діафільма"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:124
17975 #, c-format
17976 msgid "f- French only"
17977 msgstr "f — лише французька мова"
17979 #. For the first occurrence,
17980 #. SCRIPT
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17982 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
17983 msgstr "f — магнітна аудіострічка в касеті"
17985 #. For the first occurrence,
17986 #. SCRIPT
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17988 msgid "f- Microfiche cassette"
17989 msgstr "f — касетна мікрофіша"
17991 #. For the first occurrence,
17992 #. SCRIPT
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17994 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
17995 msgstr "f — нітратна: піниста, бульки, здуття"
17997 #. For the first occurrence,
17998 #. SCRIPT
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18000 msgid "f- Photomechanical print"
18001 msgstr "f — фотознімок"
18003 #. For the first occurrence,
18004 #. SCRIPT
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18006 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
18007 msgstr "f — чотирьохголовкова (quadruplex) (1 або 2 дюйма, бобіна)"
18009 #. For the first occurrence,
18010 #. SCRIPT
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18012 msgid "f- Section by section"
18013 msgstr "f — частина за частиною"
18015 #. For the first occurrence,
18016 #. SCRIPT
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18018 msgid "f- Sixteen track"
18019 msgstr "f — шістнадцять доріжок"
18021 #. For the first occurrence,
18022 #. SCRIPT
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18024 msgid "f- Skin"
18025 msgstr "f — шкіра"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:82
18029 #, c-format
18030 msgid "f- Standard of unknown origin"
18031 msgstr "f — стандарт невідомого походження"
18033 #. For the first occurrence,
18034 #. SCRIPT
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18036 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
18037 msgstr "f — стандартна беззвукова аппаратура (повна рамка кадру)"
18039 #. SCRIPT
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18041 msgid "f- Tactile material"
18042 msgstr "f — тактильні матеріали"
18044 #. For the first occurrence,
18045 #. SCRIPT
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18047 msgid "f- Tape cassette"
18048 msgstr "f — стрічкова касета"
18050 #. For the first occurrence,
18051 #. SCRIPT
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18053 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
18054 msgstr "f — стрічки титрів / ролики субтитрів"
18056 #. For the first occurrence,
18057 #. SCRIPT
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18059 msgid "f- Unmanned spacecraft"
18060 msgstr "f — космічний апарат, не керований людиною"
18062 # 115^a - відеокасета
18063 #. For the first occurrence,
18064 #. SCRIPT
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18066 msgid "f- Videocassette"
18067 msgstr "f — відеокасета"
18069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:852
18070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:899
18071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1827
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "fa fa-search"
18074 msgstr "Почати пошук"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
18080 #, c-format
18081 msgid "festschrift"
18082 msgstr "ювілейне чи пам’ятне видання"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
18085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
18086 #, c-format
18087 msgid "festschrift "
18088 msgstr "видання ювілейне, пам’ятне і т.д. "
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1602
18091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1771
18092 #, c-format
18093 msgid "fghjklmnoprstux"
18094 msgstr "fghjklmnoprstux"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:328
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:335
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1388
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1395
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
18105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1876
18106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1883
18107 #, c-format
18108 msgid "fghkdlmor"
18109 msgstr "fghkdlmor"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
18117 #, c-format
18118 msgid "fgkdlmor"
18119 msgstr "fgkdlmor"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
18129 #, c-format
18130 msgid "fiction"
18131 msgstr "художня проза (романи, повісті, оповідання)"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:697
18134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:895
18135 #, c-format
18136 msgid "fiction "
18137 msgstr "художній твір (без подальшої специфікації) "
18139 # 115^a - плівка в картриджі / компакт-касеті
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
18141 #, c-format
18142 msgid "film cartridge"
18143 msgstr "фільм на картриджі; плівка в картриджі / компакт-касеті"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:177
18146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:266
18147 #, c-format
18148 msgid "film cartridge "
18149 msgstr "фільм на картриджі "
18151 # 115^a - плівка в касеті
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
18153 #, c-format
18154 msgid "film cassette"
18155 msgstr "фільм на касеті; плівка в касеті"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:180
18158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
18159 #, c-format
18160 msgid "film cassette "
18161 msgstr "фільм на касеті "
18163 # 115^a - плівка на котушці/бобіні
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
18165 #, c-format
18166 msgid "film reel"
18167 msgstr "фільм на бобіні; плівка на котушці/бобіні "
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:183
18170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272
18171 #, c-format
18172 msgid "film reel "
18173 msgstr "фільм на бобіні "
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
18179 #, c-format
18180 msgid "filmography"
18181 msgstr "фільмографія"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591
18184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
18185 #, c-format
18186 msgid "filmography "
18187 msgstr "фільмографія "
18189 # 115^a - фільмсліп
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
18191 #, c-format
18192 msgid "filmslip"
18193 msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні); фільмсліп"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:204
18196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:311
18197 #, c-format
18198 msgid "filmslip "
18199 msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні) "
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
18205 #, c-format
18206 msgid "filmstrip"
18207 msgstr "діафільм"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:745
18210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:943
18211 #, c-format
18212 msgid "filmstrip "
18213 msgstr "діафільм "
18215 # 115^a - діафільм у картриджі
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
18217 #, c-format
18218 msgid "filmstrip cartridge"
18219 msgstr "діафільм у картриджі"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:207
18222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:314
18223 #, c-format
18224 msgid "filmstrip cartridge "
18225 msgstr "діафільм у картриджі "
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
18228 #, c-format
18229 msgid "filmstrip roll"
18230 msgstr "діафільм у ролику"
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:210
18233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
18234 #, c-format
18235 msgid "filmstrip roll "
18236 msgstr "діафільм у ролику "
18238 # демонстраційні картки
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
18244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
18245 #, c-format
18246 msgid "flash card"
18247 msgstr "демонстраційні/навчальні картки"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:766
18250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964
18251 #, c-format
18252 msgid "flash card "
18253 msgstr "демонстраційні/навчальні картки"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
18259 #, c-format
18260 msgid "folktale"
18261 msgstr "народні казки"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:700
18264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
18265 #, c-format
18266 msgid "folktale "
18267 msgstr "народні казки "
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
18273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
18274 #, c-format
18275 msgid "font"
18276 msgstr "шрифт"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:964
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:962
18280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1145
18281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
18282 #, c-format
18283 msgid "ftp://"
18284 msgstr "ftp://"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
18287 #, c-format
18288 msgid "full level"
18289 msgstr "повний запис"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:17
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:81
18294 #, c-format
18295 msgid "g - Projected medium"
18296 msgstr "g — проекційний матеріал"
18298 #. For the first occurrence,
18299 #. SCRIPT
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18301 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
18302 msgstr "g — 4¾ дюйма або 12 см."
18304 #. For the first occurrence,
18305 #. SCRIPT
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18307 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
18308 msgstr "g — 4¾ дюйма або 12 см. діаметр"
18310 #. For the first occurrence,
18311 #. SCRIPT
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18313 msgid "g- 70 mm."
18314 msgstr "g — 70 мм."
18316 #. For the first occurrence,
18317 #. SCRIPT
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18319 msgid "g- 70 mm. film width"
18320 msgstr "g — 70 мм. ширина плівки"
18322 #. For the first occurrence,
18323 #. SCRIPT
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18325 msgid "g- 70 mm. microfilm"
18326 msgstr "g — 70 мм (мікрофільм) "
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:87
18330 #, c-format
18331 msgid ""
18332 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
18333 "cataloging agency"
18334 msgstr ""
18335 "g — загальноприйнята латинізація або загальноприйнята форма імені/"
18336 "найменування на мові служби каталогізації"
18338 #. For the first occurrence,
18339 #. SCRIPT
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18341 msgid "g- Diagram"
18342 msgstr "g — діаграма"
18344 #. For the first occurrence,
18345 #. SCRIPT
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18347 msgid "g- Dolby-C encoded"
18348 msgstr "g — Dolby-C кодування"
18350 #. For the first occurrence,
18351 #. SCRIPT
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18353 msgid "g- Glass with lacquer"
18354 msgstr "g — скло з лаком"
18356 #. For the first occurrence,
18357 #. SCRIPT
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18359 msgid "g- Gray scale"
18360 msgstr "g — градація сірого"
18362 #. For the first occurrence,
18363 #. SCRIPT
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18365 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
18366 msgstr "g — наземний пристрій дистанційного зондування"
18368 #. SCRIPT
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18370 msgid "g- Laserdisc"
18371 msgstr "g — оптичний лазерний відеодиск"
18373 #. SCRIPT
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18375 msgid "g- Laserdisc)"
18376 msgstr "g — оптичний лазерний відеодиск"
18378 #. For the first occurrence,
18379 #. SCRIPT
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18381 msgid "g- Line by line"
18382 msgstr "g — лінія за лінією"
18384 #. For the first occurrence,
18385 #. SCRIPT
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18387 msgid "g- Microopaque"
18388 msgstr "g — непрозорий мікроносій, мікронегатив"
18390 #. For the first occurrence,
18391 #. SCRIPT
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18393 msgid "g- Nitrate: congealed"
18394 msgstr "g — нітратна: затвердіння"
18396 #. For the first occurrence,
18397 #. SCRIPT
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18399 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
18400 msgstr "g — оптична і магнітна звукова доріжка на стрічці кінофільму"
18402 # Фотонегатив
18403 # Плівка, скляна пластина або папір, що містить негативне зображення. Використовується для позитивного друку. Не включає фотогравюри з негативним зображенням; фотогравюри, що комбінують негативне та позитивне зображення; фотографії або передержані відбитки, які використовуються в техніці створення фотогравюр.
18404 #. For the first occurrence,
18405 #. SCRIPT
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18407 msgid "g- Photonegative"
18408 msgstr "g — фотонегатив"
18410 # ролики робочі (в русмарк)
18411 #. For the first occurrence,
18412 #. SCRIPT
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18414 msgid "g- Production rolls"
18415 msgstr "g — виробничі ролики"
18417 #. SCRIPT
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18419 msgid "g- Projected graphic"
18420 msgstr "g — проекційні двовимірні зображувальні матеріали"
18422 #. For the first occurrence,
18423 #. SCRIPT
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18425 msgid "g- Red strip"
18426 msgstr "g — червона полоса"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:171
18430 #, c-format
18431 msgid "g- Reference and subdivision"
18432 msgstr "g — запис, що містить посилання/підзаголовок"
18434 #. For the first occurrence,
18435 #. SCRIPT
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18437 msgid "g- Sound cartridge"
18438 msgstr "g — звуковий картридж"
18440 #. For the first occurrence,
18441 #. SCRIPT
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18443 msgid "g- Textile"
18444 msgstr "g — текстильні матеріали (включаючи штучні волокна)"
18446 #. For the first occurrence,
18447 #. SCRIPT
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18449 msgid "g- Textiles"
18450 msgstr "g — текстиль"
18452 #. For the first occurrence,
18453 #. SCRIPT
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18455 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
18456 msgstr "ga — бортовий радар з боковим оглядом (SLAR)"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
18462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
18463 #, c-format
18464 msgid "game"
18465 msgstr "гра"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748
18468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:946
18469 #, c-format
18470 msgid "game "
18471 msgstr "гра "
18473 #. For the first occurrence,
18474 #. SCRIPT
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18476 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
18477 msgstr "gb — радар з синтезованою апаратурою (SAR) — окрема частота"
18479 #. For the first occurrence,
18480 #. SCRIPT
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18482 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
18483 msgstr "gc — SAR багаточастотний (багатоканальний)"
18485 #. For the first occurrence,
18486 #. SCRIPT
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18488 msgid "gd- SAR-like polarization"
18489 msgstr "gd —SAR — поляризація"
18491 #. For the first occurrence,
18492 #. SCRIPT
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18494 msgid "ge- SAR-cross polarization"
18495 msgstr "ge — SAR — крос–поляризація"
18497 # загальне
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
18502 #, c-format
18503 msgid "general"
18504 msgstr "для всіх"
18506 #. For the first occurrence,
18507 #. SCRIPT
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18509 msgid "gf- Infometric SAR"
18510 msgstr "gf — інфометричний SAR"
18512 #. For the first occurrence,
18513 #. SCRIPT
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18515 msgid "gg- polarmetric SAR"
18516 msgstr "gg — поляриметричний SAR"
18518 # 124^b - глобус
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
18523 #, c-format
18524 msgid "globe"
18525 msgstr "глобус"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
18535 #, c-format
18536 msgid "gn"
18537 msgstr "gn"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
18543 #, c-format
18544 msgid "graphic"
18545 msgstr "графічний матеріал"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:754
18548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:952
18549 #, c-format
18550 msgid "graphic "
18551 msgstr "графічний матеріал "
18553 #. For the first occurrence,
18554 #. SCRIPT
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18556 msgid "gu- Passive microwave mapping"
18557 msgstr "gu — пасивна мікрохвильова картографічна зйомка"
18559 #. For the first occurrence,
18560 #. SCRIPT
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18562 msgid "gz- Other microwave data"
18563 msgstr "gz — інші мікрохвильові дані"
18565 #. For the first occurrence,
18566 #. SCRIPT
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18568 msgid "h- 105 mm. microfilm"
18569 msgstr "h — 105 мм. (мікрофільм)"
18571 #. For the first occurrence,
18572 #. SCRIPT
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18574 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
18575 msgstr "h — 120 об. на хв. (для циліндрів)"
18577 #. For the first occurrence,
18578 #. SCRIPT
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18580 msgid "h- Blue or green strip"
18581 msgstr "h — голуба чи зелена полоса"
18583 # h — Пластиковий диск з борозенками, 12’’ у діаметрі, який містить інформацію, записану заглибленнями на дні борозенок і відтворювану за допомогою електронної голки. У 1984 році RCA, виробник CED-відеопрогравачів, припинила їх випуск.
18584 #. For the first occurrence,
18585 #. SCRIPT
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18587 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
18588 msgstr "h — CED (місткий електронний диск) відеодиск"
18590 #. For the first occurrence,
18591 #. SCRIPT
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18593 msgid "h- CX encoded"
18594 msgstr "h — CX кодування"
18596 # 116 - Розфарбовування ручним способом
18597 # Зображення одержане за допомогою друку або фотографічного процесу та розфарбоване ручним способом.
18598 #. For the first occurrence,
18599 #. SCRIPT
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18601 msgid "h- Hand colored"
18602 msgstr "h — розфарбовування ручним способом"
18604 #. For the first occurrence,
18605 #. SCRIPT
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18607 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
18608 msgstr "h — нарізка з виступами та заглибленнями"
18610 # 115^a - метал
18611 #. For the first occurrence,
18612 #. SCRIPT
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18614 msgid "h- Metal"
18615 msgstr "h — метал"
18617 #. For the first occurrence,
18618 #. SCRIPT
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18620 msgid "h- Microfilm slip"
18621 msgstr "h — мікрофільм у відрізках"
18623 #. SCRIPT
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18625 msgid "h- Microform"
18626 msgstr "h — мікродрук (друк на мікроносіях)"
18628 #. For the first occurrence,
18629 #. SCRIPT
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18631 msgid "h- Nitrate: powder"
18632 msgstr "h — нітратна: обсипання"
18634 # Зображення
18635 # Двовимірне візуальне зображення, яке можна бачити простим оком, зазвичай на непрозорій основі. Цей термін використовується в тому випадку, коли визначення невідоме або небажане.
18636 #. For the first occurrence,
18637 #. SCRIPT
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18639 msgid "h- Open score"
18640 msgstr "h — відкрита партитура"
18642 # Фотогравюра
18643 # Позитивне зображення, зроблене прямим або непрямим способом на чутливій поверхні за допомогою дії світла або іншого випромінювання. Термін “фотогравюра” є в даному випадку більш точним ніж “фотографія”, тому що технічно включає як фотовідбитки, так і негативи. Сюди ж включені рентгенівські знімки (радіографії) та непрозорі стереограми.
18644 #. For the first occurrence,
18645 #. SCRIPT
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18647 msgid "h- Photoprint"
18648 msgstr "h — фотогравюра"
18650 #. For the first occurrence,
18651 #. SCRIPT
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18653 msgid "h- Tape reel"
18654 msgstr "h — бобина зі стрічкою"
18656 #. For the first occurrence,
18657 #. SCRIPT
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18659 msgid "h- Videotape"
18660 msgstr "h — відеострічка"
18662 #. For the first occurrence,
18663 #. SCRIPT
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18665 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
18666 msgstr ""
18667 "h — пристрій дистанційного зондування, який знаходиться на поверхні води"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
18673 #, c-format
18674 msgid "handbook"
18675 msgstr "довідники"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:564
18678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
18679 #, c-format
18680 msgid "handbook "
18681 msgstr "довідники "
18683 # http://hdl.loc.gov, urn:hdl, 856^u
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
18687 #, c-format
18688 msgid "hdl"
18689 msgstr "hdl"
18691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1193
18692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1042
18693 #, c-format
18694 msgid "height:100px"
18695 msgstr "height:100px"
18697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
18698 #, c-format
18699 msgid "height:100px;"
18700 msgstr "height:100px;"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
18707 #, c-format
18708 msgid "history"
18709 msgstr "історія(); біографічні або історичні дані(678)"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:703
18712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
18713 #, c-format
18714 msgid "history "
18715 msgstr "історія "
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:967
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:965
18719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1148
18720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1029
18721 #, c-format
18722 msgid "http://"
18723 msgstr "http://"
18725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:115
18726 #, c-format
18727 msgid "http://schema.org/"
18728 msgstr "http://schema.org/"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
18738 #, c-format
18739 msgid "humor, satire"
18740 msgstr "гумор, сатира і т.п."
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:706
18743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:904
18744 #, c-format
18745 msgid "humor, satire "
18746 msgstr "гумор, сатира і т.п. "
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:59
18749 #, c-format
18750 msgid "i - ISBD punctuation included"
18751 msgstr "і — ISBD, знаки пунктуації присутні"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:32
18754 #, c-format
18755 msgid "i - Integrating resource"
18756 msgstr "i — інтегрований ресурс"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:18
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:86
18761 #, c-format
18762 msgid "i - Nonmusical sound recording"
18763 msgstr "і — немузичний звуковий запис"
18765 #. For the first occurrence,
18766 #. SCRIPT
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18768 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
18769 msgstr "i — 1⅛ × 2⅜ дюйма"
18771 #. For the first occurrence,
18772 #. SCRIPT
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18774 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
18775 msgstr "i — 160 об. на хв. (для циліндрів)"
18777 #. For the first occurrence,
18778 #. SCRIPT
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18780 msgid "i- Aluminum with lacquer"
18781 msgstr "i — алюміній з лаком"
18783 #. For the first occurrence,
18784 #. SCRIPT
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18786 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
18787 msgstr "i — Бетакам (½ дюйма, відеокасета) (Betacam)"
18789 #. For the first occurrence,
18790 #. SCRIPT
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18792 msgid "i- Cyan strip"
18793 msgstr "i — цианова полоса"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:275
18797 #, c-format
18798 msgid "i- ISBD punctuation included"
18799 msgstr "i — знаки пунктуації ISBD включені"
18801 #. For the first occurrence,
18802 #. SCRIPT
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18804 msgid "i- Incomplete"
18805 msgstr "i — не завершений"
18807 #. For the first occurrence,
18808 #. SCRIPT
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18810 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
18811 msgstr "i — моментальний (записаний на місці)"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:153
18815 #, c-format
18816 msgid "i- Integrating resource"
18817 msgstr "i — інтегрований ресурс"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:490
18821 #, c-format
18822 msgid "i- International intergovernmental"
18823 msgstr "i — міжнародна, міжурядова"
18825 #. For the first occurrence,
18826 #. SCRIPT
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18828 msgid "i- Nitrate base"
18829 msgstr "i — нітратна основа"
18831 #. For the first occurrence,
18832 #. SCRIPT
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18834 msgid "i- Picture"
18835 msgstr "i — картина"
18837 #. For the first occurrence,
18838 #. SCRIPT
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18840 msgid "i- Plastic"
18841 msgstr "i — пластик"
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. SCRIPT
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18846 msgid "i- Sound-track film"
18847 msgstr "i — звукова плівка"
18849 #. For the first occurrence,
18850 #. SCRIPT
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18852 msgid "i- Spanner short form scoring"
18853 msgstr "i — система символів для струнних інструментів"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:34
18857 #, c-format
18858 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
18859 msgstr "i — поділяється за географічним ознаками – непряме підрозділення"
18861 #. For the first occurrence,
18862 #. SCRIPT
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18864 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
18865 msgstr "i — підводний пристрій дистанційного зондування"
18867 # 115^a - відеодиск
18868 #. For the first occurrence,
18869 #. SCRIPT
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18871 msgid "i- Videodisc"
18872 msgstr "i — відеодиск"
18874 # 110^a - Покажчик
18875 # Наприклад, покажчик до серіального видання, який сам видається як серіальне видання. Для відображення наявності покажчика у самому серіальному видання див. символьну позицію 9.
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
18880 #, c-format
18881 msgid "index"
18882 msgstr "покажчик"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:570
18885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
18886 #, c-format
18887 msgid "index "
18888 msgstr "покажчики "
18890 # 006 -  прямий/непрямий географічний підзаголовок
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:89
18892 #, c-format
18893 msgid "indirect"
18894 msgstr "непрямий географічний підзаголовок"
18896 # ISBN
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:320
18899 #, c-format
18900 msgid "isbn"
18901 msgstr "isbn"
18903 # ISMN
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
18905 #, c-format
18906 msgid "ismn"
18907 msgstr "ismn"
18909 # ISO 3166 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO), and defines codes for the names of countries, dependent territories, and special areas of geographical interest, and their principal subdivisions (e.g., provinces or states).
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
18916 #, c-format
18917 msgid "iso3166"
18918 msgstr "iso3166"
18920 # ISO 639-2/B
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
18922 #, c-format
18923 msgid "iso639-2b"
18924 msgstr "iso639-2b"
18926 # ISRC
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
18928 #, c-format
18929 msgid "isrc"
18930 msgstr "isrc"
18932 # ISSN
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:326
18935 #, c-format
18936 msgid "issn"
18937 msgstr "issn"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
18943 #, c-format
18944 msgid "issue number"
18945 msgstr "номер випуску або номер з наклейки звукозапису"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:19
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:91
18950 #, c-format
18951 msgid "j - Musical sound recording"
18952 msgstr "j — музичний звуковий запис"
18954 #. For the first occurrence,
18955 #. SCRIPT
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18957 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
18958 msgstr "j — 2×2 дюйми або 5×5 см. слайд"
18960 #. For the first occurrence,
18961 #. SCRIPT
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18963 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
18964 msgstr "j — 3⅞ × 2½ дюйми"
18966 #. For the first occurrence,
18967 #. SCRIPT
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18969 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
18970 msgstr "j — Бетакам SP (½ дюйма, відеокасета) (Betacam SP)"
18972 #. For the first occurrence,
18973 #. SCRIPT
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18975 msgid "j- Glass"
18976 msgstr "j — скло"
18978 #. For the first occurrence,
18979 #. SCRIPT
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18981 msgid "j- Magenta strip"
18982 msgstr "j — пурпурна полоса"
18984 #. For the first occurrence,
18985 #. SCRIPT
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18987 msgid "j- Magnetic disc"
18988 msgstr "j — магнітний диск"
18990 #. For the first occurrence,
18991 #. SCRIPT
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18993 msgid "j- Map"
18994 msgstr "j — мапа"
18996 #. For the first occurrence,
18997 #. SCRIPT
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18999 msgid "j- Metal and glass"
19000 msgstr "j — метал і скло"
19002 #. For the first occurrence,
19003 #. SCRIPT
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19005 msgid "j- Microfilm roll"
19006 msgstr "j — мікрофільм на бобіні"
19008 #. For the first occurrence,
19009 #. SCRIPT
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19011 msgid "j- Print"
19012 msgstr "j — гравюра"
19014 #. For the first occurrence,
19015 #. SCRIPT
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19017 msgid "j- Safety film"
19018 msgstr "j — кіноплівка на вогнетривкій основі"
19020 #. For the first occurrence,
19021 #. SCRIPT
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19023 msgid "j- Short form scoring"
19024 msgstr "j — коротка форма партитури"
19026 #. For the first occurrence,
19027 #. SCRIPT
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19029 msgid "ja- Far ultraviolet"
19030 msgstr "ja — дальня ультрафіолетова область спектру"
19032 #. For the first occurrence,
19033 #. SCRIPT
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19035 msgid "jb- Middle ultraviolet"
19036 msgstr "jb — середня ультрафіолетова область спектру"
19038 #. For the first occurrence,
19039 #. SCRIPT
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19041 msgid "jc- Near ultraviolet"
19042 msgstr "jc — ближня ультрафіолетова область спектру"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
19048 #, c-format
19049 msgid "juvenile"
19050 msgstr "для юнацтва"
19052 #. For the first occurrence,
19053 #. SCRIPT
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19055 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
19056 msgstr "jv — комбінація ультрафіолетового випромінення"
19058 #. For the first occurrence,
19059 #. SCRIPT
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19061 msgid "jz- Other ultraviolet data"
19062 msgstr "jz — інші дані ультрафіолетового випромінення"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:20
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:96
19067 #, c-format
19068 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
19069 msgstr "k — двовимірна непроектована графіка"
19071 #. For the first occurrence,
19072 #. SCRIPT
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19074 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
19075 msgstr "k — 15/16 дюймів на секунду; дюйм = 2,5 см. (магнітна стрічка)"
19077 #. For the first occurrence,
19078 #. SCRIPT
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19080 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
19081 msgstr "k — 2¼ × 2¼ дюйма або 6×6 см. слайд"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:245
19085 #, c-format
19086 msgid "k- Canadian subject headings"
19087 msgstr "k — предметні рубрики Канади"
19089 #. For the first occurrence,
19090 #. SCRIPT
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19092 msgid "k- Computer card"
19093 msgstr "k — комп’ютерна карта"
19095 #. For the first occurrence,
19096 #. SCRIPT
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19098 msgid "k- Film base, other than safety film"
19099 msgstr "k — основа кіноплівки, крім кіноплівки на вогнетривкій основі"
19101 # змішане призначення
19102 #. For the first occurrence,
19103 #. SCRIPT
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19105 msgid "k- Mixed"
19106 msgstr "k — змішане"
19108 #. For the first occurrence,
19109 #. SCRIPT
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19111 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
19112 msgstr "k — ненітратна: виявлене зношення (наприклад, запах діацетату)"
19114 #. SCRIPT
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19116 msgid "k- Nonprojected graphic"
19117 msgstr "k — непроектована графіка"
19119 #. For the first occurrence,
19120 #. SCRIPT
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19122 msgid "k- Outline"
19123 msgstr "k — ескіз"
19125 # Плакати, постери
19126 # Один або багато аркушів, головним чином, зображувальні матеріали, призначені для розклеювання у людних місцях для привертання уваги до події, діяльності тощо. Включають також повністю декоративні постери, які почали виробляти з 1960 року.
19127 #. For the first occurrence,
19128 #. SCRIPT
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19130 msgid "k- Poster"
19131 msgstr "k — постер"
19133 #. For the first occurrence,
19134 #. SCRIPT
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19136 msgid "k- Profile"
19137 msgstr "k — профіль"
19139 #. For the first occurrence,
19140 #. SCRIPT
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19142 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
19143 msgstr "k — Super-VHS (½ дюйма, відеокасета)"
19145 #. For the first occurrence,
19146 #. SCRIPT
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19148 msgid "k- Synthetic and glass"
19149 msgstr "k — синтетика і скло"
19151 #. For the first occurrence,
19152 #. SCRIPT
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19154 msgid "k- Yellow strip"
19155 msgstr "k — жовта полоса"
19157 #. IMG
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
19164 #, c-format
19165 msgid "kit"
19166 msgstr "набір, комплект"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:127
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:736
19170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
19171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:934
19172 #, c-format
19173 msgid "kit "
19174 msgstr "набір, комплект "
19176 #. For the first occurrence,
19177 #. SCRIPT
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19179 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
19180 msgstr "l — 1 7/8 дюймів на секунду (магнітна стрічка)"
19182 #. For the first occurrence,
19183 #. SCRIPT
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19185 msgid "l- 1/8 in."
19186 msgstr "l — ⅛ дюйма (3,175 мм)"
19188 #. For the first occurrence,
19189 #. SCRIPT
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19191 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
19192 msgstr "l — 3✕5 дюймів або 8✕13 см. мікрофіша, мікронегатив тощо"
19194 #. For the first occurrence,
19195 #. SCRIPT
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19197 msgid "l- Lateral or combined cutting"
19198 msgstr "l — горизонтальна чи комбінована нарізка"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:495
19202 #, c-format
19203 msgid "l- Local"
19204 msgstr "l — місцева (муніципальна)"
19206 #. For the first occurrence,
19207 #. SCRIPT
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19209 msgid "l- Metal"
19210 msgstr "l — метал"
19212 #. For the first occurrence,
19213 #. SCRIPT
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19215 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
19216 msgstr "l — ненітратна: зношення, що прогресує"
19218 #. For the first occurrence,
19219 #. SCRIPT
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19221 msgid "l- S E N 2"
19222 msgstr "l — SEN 2"
19224 # Технічне креслення
19225 # Поперечні перерізи, деталі, діаграми, профілі, перспективи, плани, робочі плани, створені для інженерного та іншого технічного використання.
19226 #. For the first occurrence,
19227 #. SCRIPT
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19229 msgid "l- Technical drawing"
19230 msgstr "l — технічне креслення"
19232 #. For the first occurrence,
19233 #. SCRIPT
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19235 msgid "l- Vertical score"
19236 msgstr "l — вертикальна партитура"
19238 #. For the first occurrence,
19239 #. SCRIPT
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19241 msgid "l- Vinyl"
19242 msgstr "l — вініл"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1187
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1211
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1275
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1320
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1368
19250 #, c-format
19251 msgid "lacnaf"
19252 msgstr "lacnaf"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:386
19255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:350
19256 #, c-format
19257 msgid "lang_code-"
19258 msgstr ""
19260 # 106 - Великий друк
19261 # Код відображає, що документ надруковано спеціальним великогабаритним друком, призначеним для людей з поганим зором
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
19263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
19264 #, c-format
19265 msgid "large print"
19266 msgstr "великий друк"
19268 # 106 - Великий друк
19269 # Код відображає, що документ надруковано спеціальним великогабаритним друком, призначеним для людей з поганим зором
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:100
19271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:110
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "large print "
19274 msgstr "великий друк"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
19277 #, c-format
19278 msgid "later"
19279 msgstr "пізніше"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
19285 #, c-format
19286 msgid "law report or digest"
19287 msgstr "збірник судових рішень та огляди"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603
19290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:789
19291 #, c-format
19292 msgid "law report or digest "
19293 msgstr "рішення суду "
19295 # The Library of Congress Control Number or LCCN is a serially based system of numbering cataloging records in the Library of Congress in the United States. .
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
19297 #, c-format
19298 msgid "lccn"
19299 msgstr "lccn"
19301 # Library of Congress Subject Headings
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1181
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1193
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1206
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1269
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1281
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1287
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1316
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1328
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1376
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
19316 #, c-format
19317 msgid "lcsh"
19318 msgstr "lcsh"
19320 # lcshac - Library of Congress subject headings: Annotated Card Program, AC subject headings (fields 600-651, 655-657) [use after 09-22-1999]
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
19325 #, c-format
19326 msgid "lcshac"
19327 msgstr "lcshac"
19329 # lcshac - Library of Congress subject headings: Annotated Card Program, AC subject headings (fields 600-651, 655-657) [use after 09-22-1999]
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1223
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1346
19332 #, c-format
19333 msgid "lcshcl"
19334 msgstr "lcshcl"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
19344 #, c-format
19345 msgid "legal article"
19346 msgstr "юридичні статті"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:567
19349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
19350 #, c-format
19351 msgid "legal article "
19352 msgstr "статті на юридичні теми "
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
19358 #, c-format
19359 msgid "legal case and case notes"
19360 msgstr "судові справи та записи справ"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600
19363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:786
19364 #, c-format
19365 msgid "legal case and case notes "
19366 msgstr "випадки із судової практики та коментарі до них "
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
19372 #, c-format
19373 msgid "legislation"
19374 msgstr "законодавство"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:576
19377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
19378 #, c-format
19379 msgid "legislation "
19380 msgstr "законодавство "
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
19386 #, c-format
19387 msgid "letter"
19388 msgstr "листи (окремий лист чи листування)"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
19394 #, c-format
19395 msgid "libretto"
19396 msgstr "лібрето"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
19402 #, c-format
19403 msgid "loose-leaf"
19404 msgstr "оновлюване листове видання, з відривними листами"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529
19407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
19408 #, c-format
19409 msgid "loose-leaf "
19410 msgstr "оновлюване листове видання "
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:21
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:101
19415 #, c-format
19416 msgid "m - Computer file"
19417 msgstr "m — комп’ютерний файл"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33
19420 #, c-format
19421 msgid "m - Monograph/item"
19422 msgstr "m — монографія / одиниця опису"
19424 #. For the first occurrence,
19425 #. SCRIPT
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19427 msgid "m- 1/4 in."
19428 msgstr "m — ¼ дюйма (6,35 мм)"
19430 #. SCRIPT
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19432 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
19433 msgstr "m — 3 3/4 дюймів на секунду (магнітна стрічка)"
19435 #. SCRIPT
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19437 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
19438 msgstr "m — 3¾ дюйм./сек (магнітна стрічка)"
19440 #. For the first occurrence,
19441 #. SCRIPT
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19443 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
19444 msgstr "m — 4✕6 дюймів або 11✕15 см. мікрофіша, мікронегатив тощо"
19446 #. For the first occurrence,
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19449 msgid "m- Combination"
19450 msgstr "m — комбінація декількох типів"
19452 #. For the first occurrence,
19453 #. SCRIPT
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19455 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
19456 msgstr "m — M-II (½ дюйма, відеокасета)"
19458 #. For the first occurrence,
19459 #. SCRIPT
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19461 msgid "m- Magneto-optical disc"
19462 msgstr "m — магнітно-оптичний диск"
19464 #. For the first occurrence,
19465 #. SCRIPT
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19467 msgid "m- Mass-produced"
19468 msgstr "m — масове виробництво"
19470 #. For the first occurrence,
19471 #. SCRIPT
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19473 msgid "m- Microgroove/fine"
19474 msgstr "m — мікро доріжка / вузька"
19476 # 115^b - змішаний
19477 #. For the first occurrence,
19478 #. SCRIPT
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19480 msgid "m- Mixed"
19481 msgstr "m — комбінований"
19483 #. For the first occurrence,
19484 #. SCRIPT
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19486 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
19487 msgstr "m — змішана основа (нітратна та безпечна)"
19489 #. For the first occurrence,
19490 #. SCRIPT
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19492 msgid "m- Mixed collection"
19493 msgstr "m — змішана підбірка"
19495 #. For the first occurrence,
19496 #. SCRIPT
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19498 msgid "m- Mixed emulsion"
19499 msgstr "m — змішана емульсія"
19501 #. For the first occurrence,
19502 #. SCRIPT
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19504 msgid "m- Mixed generation"
19505 msgstr "m — змішана генерація"
19507 #. For the first occurrence,
19508 #. SCRIPT
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19510 msgid "m- Mixed polarity"
19511 msgstr "m — змішана полярність"
19513 #. For the first occurrence,
19514 #. SCRIPT
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19516 msgid "m- Mixed uses"
19517 msgstr "m — змішане застосування"
19519 #. For the first occurrence,
19520 #. SCRIPT
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19522 msgid "m- Monaural"
19523 msgstr "m — монофонічна"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:158
19527 #, c-format
19528 msgid "m- Monograph/item"
19529 msgstr "m — монографія / одиниця опису"
19531 #. SCRIPT
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19533 msgid "m- Motion Picture"
19534 msgstr "m — кінофільм"
19536 #. For the first occurrence,
19537 #. SCRIPT
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19539 msgid "m- Multiple braille types"
19540 msgstr "m — складні типи брайлю"
19542 #. For the first occurrence,
19543 #. SCRIPT
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19545 msgid "m- Multiple file formats"
19546 msgstr "m — багато форматів файлів"
19548 #. For the first occurrence,
19549 #. SCRIPT
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19551 msgid "m- Multiple physical forms"
19552 msgstr "m — декілька фізичних форм"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:500
19556 #, c-format
19557 msgid "m- Multistate"
19558 msgstr "m — кількох штатів"
19560 #. For the first occurrence,
19561 #. SCRIPT
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19563 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
19564 msgstr "m — ненітратна: руйнування"
19566 #. For the first occurrence,
19567 #. SCRIPT
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19569 msgid "m- Plastic with metal"
19570 msgstr "m — пластик з металом"
19572 #. For the first occurrence,
19573 #. SCRIPT
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19575 msgid "m- S E N 3"
19576 msgstr "m — SEN 3"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:183
19580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:171
19581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
19582 #, c-format
19583 msgid "m880"
19584 msgstr "m880"
19586 #. For the first occurrence,
19587 #. SCRIPT
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19589 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
19590 msgstr "ma — багато аспектні дані"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
19593 #, c-format
19594 msgid "magnetic disc"
19595 msgstr "магнітний диск"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:108
19598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
19599 #, c-format
19600 msgid "magnetic disc "
19601 msgstr "магнітний диск "
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
19604 #, c-format
19605 msgid "magneto-optical disc"
19606 msgstr "магнітно-оптичний диск"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:111
19609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
19610 #, c-format
19611 msgid "magneto-optical disc "
19612 msgstr "магнітно-оптичний диск "
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
19617 #, c-format
19618 msgid "manuscript"
19619 msgstr "рукописний матеріал"
19621 # 124^b - карта
19622 #. IMG
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
19629 #, c-format
19630 msgid "map"
19631 msgstr "географічні мапи"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:137
19634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:226
19635 #, c-format
19636 msgid "map "
19637 msgstr "мапа "
19639 # Коди у відповідності з „MARC Code List for Countries“.
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
19643 #, c-format
19644 msgid "marccountry"
19645 msgstr "marccountry"
19647 # Код географического региона по MARC Code List for Geographic Areas, ISO 3166 (Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 1, 2) или по источнику, указанному в подполе ≠2.
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
19654 #, c-format
19655 msgid "marcgac"
19656 msgstr "marcgac"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
19659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:195
19660 #, c-format
19661 msgid "materialtype mt_icon_"
19662 msgstr "materialtype mt_icon_"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
19668 #, c-format
19669 msgid "matrix number"
19670 msgstr "номер матриці / майстер-запису (звукозапис)"
19672 #. For the first occurrence,
19673 #. SCRIPT
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19675 msgid "mb- Multi-temporal"
19676 msgstr "mb — багаточасові дані"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
19682 #, c-format
19683 msgid "memoir"
19684 msgstr "спогади, мемуари"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:709
19687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
19688 #, c-format
19689 msgid "memoir "
19690 msgstr "мемуари "
19692 # Medical Subject Headings (MeSH)
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1293
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1380
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
19699 #, c-format
19700 msgid "mesh"
19701 msgstr "mesh"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
19708 #, c-format
19709 msgid "microfiche"
19710 msgstr "мікрофіша"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:94
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:159
19714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:104
19715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:248
19716 #, c-format
19717 msgid "microfiche "
19718 msgstr "мікрофіша "
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
19721 #, c-format
19722 msgid "microfiche cassette"
19723 msgstr "мікрофіша в касеті"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:162
19726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:251
19727 #, c-format
19728 msgid "microfiche cassette "
19729 msgstr "мікрофіша в касеті "
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
19735 #, c-format
19736 msgid "microfilm"
19737 msgstr "мікрофільм"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:97
19740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:107
19741 #, c-format
19742 msgid "microfilm "
19743 msgstr "мікрофільм "
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
19746 #, c-format
19747 msgid "microfilm cartridge"
19748 msgstr "мікрофільм у картриджі"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:165
19751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:254
19752 #, c-format
19753 msgid "microfilm cartridge "
19754 msgstr "мікрофільм у картриджі "
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
19757 #, c-format
19758 msgid "microfilm cassette"
19759 msgstr "мікрофільм в касеті"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:168
19762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:257
19763 #, c-format
19764 msgid "microfilm cassette "
19765 msgstr "мікрофільм в касеті "
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
19768 #, c-format
19769 msgid "microfilm reel"
19770 msgstr "мікрофільм на бобіні"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:171
19773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:260
19774 #, c-format
19775 msgid "microfilm reel "
19776 msgstr "мікрофільм на бобіні "
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
19779 #, c-format
19780 msgid "microopaque"
19781 msgstr "непрозорий мікроносій"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:174
19784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:263
19785 #, c-format
19786 msgid "microopaque "
19787 msgstr "непрозорий мікроносій "
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
19793 #, c-format
19794 msgid "microscope slide"
19795 msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:769
19798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:967
19799 #, c-format
19800 msgid "microscope slide "
19801 msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
19812 #, c-format
19813 msgid "mixed material"
19814 msgstr "різнотипні матеріали"
19816 #. IMG
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
19818 msgid "mixed materials"
19819 msgstr "різнотипні матеріали"
19821 #. For the first occurrence,
19822 #. SCRIPT
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19824 msgid "mm- Combination of various data types"
19825 msgstr "mm — комбінація різних типів даних"
19827 #. For the first occurrence,
19828 #. SCRIPT
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19830 msgid "mmm- Multiple"
19831 msgstr "mmm — декілька глибин"
19833 # 124^b - модель
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
19839 #, c-format
19840 msgid "model"
19841 msgstr "модель"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:140
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:772
19845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:229
19846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:970
19847 #, c-format
19848 msgid "model "
19849 msgstr "модель "
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
19855 #, c-format
19856 msgid "monographic"
19857 msgstr "монографічні видання"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
19860 #, c-format
19861 msgid "moon"
19862 msgstr "друк шрифтом Муна"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:249
19865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:362
19866 #, c-format
19867 msgid "moon "
19868 msgstr "шрифт Муна "
19870 # 115^a - кінофільм
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
19875 #, c-format
19876 msgid "motion picture"
19877 msgstr "кінофільм"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
19880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
19881 #, c-format
19882 msgid "motion picture "
19883 msgstr "кінофільм "
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
19894 #, c-format
19895 msgid "moving image"
19896 msgstr "проекційний матеріал"
19898 #. IMG
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
19900 msgid "music"
19901 msgstr "нотографічний текст"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
19907 #, c-format
19908 msgid "music plate"
19909 msgstr "номер платівки"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
19915 #, c-format
19916 msgid "music publisher"
19917 msgstr "інший видавничий номер нотного видання або звукозапису"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:8
19920 #, c-format
19921 msgid "n - New"
19922 msgstr "n — новий"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:60
19925 #, c-format
19926 msgid "n - Non-ISBD punctuation omitted"
19927 msgstr "n — знаки пунктуації, які не належать до ISBD, опущені"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:61
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:98
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:120
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:176
19933 #, c-format
19934 msgid "n - Not applicable"
19935 msgstr "n — не застосовується"
19937 # Діаграми, схеми, таблиці
19938 # Непрозорі аркуші, що надають інформацію у графічній або табличній формі
19939 #. For the first occurrence,
19940 #. SCRIPT
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19942 msgid "n- Chart"
19943 msgstr "n — діаграма"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:99
19947 #, c-format
19948 msgid "n- Complete authority record"
19949 msgstr "n — повний авторитетний запис"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:39
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:39
19955 #, c-format
19956 msgid "n- New"
19957 msgstr "n — новий"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280
19961 #, c-format
19962 msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted"
19963 msgstr "n — знаки пунктуації, які не належать до ISBD, опущені"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:39
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:92
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:203
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:250
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:302
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:339
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:447
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:547
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:602
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:639
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:59
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:96
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:118
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:174
19990 #, c-format
19991 msgid "n- Not applicable"
19992 msgstr "n — не застосовується"
19994 #. For the first occurrence,
19995 #. SCRIPT
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19997 msgid "n- Vellum"
19998 msgstr "n — велень"
20000 # National Agricultural Library (NAL)
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:45
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1175
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1202
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1263
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1311
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1332
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1372
20008 #, c-format
20009 msgid "naf"
20010 msgstr "naf"
20012 # National Agricultural Library (NAL)
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1299
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1384
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
20019 #, c-format
20020 msgid "nal"
20021 msgstr "nal"
20023 # National Agricultural Library (NAL)
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1235
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1354
20026 #, c-format
20027 msgid "nalnaf"
20028 msgstr "nalnaf"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
20031 #, c-format
20032 msgid "narrower"
20033 msgstr "вужче"
20035 # 110^a - Газета
20036 # Різновид періодичного видання, який характеризується тим, що містить актуальну інформацію та зазвичай друкується стовпчиками вздовж кожної сторінки.
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
20041 #, c-format
20042 msgid "newspaper"
20043 msgstr "газета"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:535
20046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
20047 #, c-format
20048 msgid "newspaper "
20049 msgstr "газета "
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1229
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1350
20053 #, c-format
20054 msgid "nlmnaf"
20055 msgstr "nlmnaf"
20057 #. For the first occurrence,
20058 #. SCRIPT
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20060 msgid "nn- Not applicable"
20061 msgstr "nn — не застосовується"
20063 #. For the first occurrence,
20064 #. SCRIPT
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20066 msgid "nnn- Not applicable"
20067 msgstr "nnn — не застосовується"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
20070 #, c-format
20071 msgid "nonpublic"
20072 msgstr "загальне зауваження, не призначене для користувача"
20074 # 115^b - не застосовується (коли неможливо або недоцільно визначити повноту, приміром, для домашніх або аматорських фільмів, невідредагованого відзнятого матеріалу, купюр, неідентифікованого матеріалу тощо)
20075 # 110^a - Не застосовується
20076 # 125^a - Не використовується
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:94
20078 #, c-format
20079 msgid "not applicable"
20080 msgstr "не застосовується"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
20083 #, c-format
20084 msgid "notFound"
20085 msgstr "джерело, в якому дані не знайдені"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
20097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
20098 #, c-format
20099 msgid "notated music"
20100 msgstr "нотна музика"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
20106 #, c-format
20107 msgid "novel"
20108 msgstr "романи, повісті, новели, оповідання"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
20114 #, c-format
20115 msgid "numeric data"
20116 msgstr "числові таблиці"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:624
20119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
20120 #, c-format
20121 msgid "numeric data "
20122 msgstr "числові дані "
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:22
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:106
20127 #, c-format
20128 msgid "o - Kit"
20129 msgstr "o — комплект"
20131 #. For the first occurrence,
20132 #. SCRIPT
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20134 msgid "o- 1/2 in."
20135 msgstr "o — ½ дюйма"
20137 #. For the first occurrence,
20138 #. SCRIPT
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20140 msgid "o- 5 1/4 in."
20141 msgstr "o — 5¼ дюйма (13,3 см.)"
20143 #. For the first occurrence,
20144 #. SCRIPT
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20146 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
20147 msgstr "o — 5¼ ✕ 3⅞ дюймів"
20149 #. For the first occurrence,
20150 #. SCRIPT
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20152 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
20153 msgstr "6✕9 дюймів або 16✕23 см. мікрофіша, мікронегатив тощо"
20155 #. For the first occurrence,
20156 #. SCRIPT
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20158 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
20159 msgstr "o — 7 1/2 дюймів на секунду (магнітна стрічка)"
20161 #. For the first occurrence,
20162 #. SCRIPT
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20164 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
20165 msgstr "o — D-2 (¾ дюйма, відеокасета)"
20167 #. For the first occurrence,
20168 #. SCRIPT
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20170 msgid "o- Film roll"
20171 msgstr "o — діафільм у ролику"
20173 #. For the first occurrence,
20174 #. SCRIPT
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20176 msgid "o- Filmstrip roll"
20177 msgstr "o — діафільм у ролику"
20179 # Демонстраційні картки
20180 # Картки або інший непрозорий матеріал з надрукованими словами, числами або малюнками, що призначені для швидкого демонстрування, показу. Також включають картки – наочні посібники та роздавальний матеріал.
20181 #. For the first occurrence,
20182 #. SCRIPT
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20184 msgid "o- Flash card"
20185 msgstr "o — демонстраційні/навчальні картки"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:505
20189 #, c-format
20190 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
20191 msgstr "о — урядова організація – тип не визначений"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:104
20195 #, c-format
20196 msgid "o- Incomplete authority record"
20197 msgstr "o — неповний авторитетний запис"
20199 #. SCRIPT
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20201 msgid "o- Kit"
20202 msgstr "o — комплект"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:44
20206 #, c-format
20207 msgid "o- Obsolete"
20208 msgstr "o — застарілий"
20210 #. For the first occurrence,
20211 #. SCRIPT
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20213 msgid "o- Optical disc"
20214 msgstr "o — оптичний диск"
20216 #. For the first occurrence,
20217 #. SCRIPT
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20219 msgid "o- Original"
20220 msgstr "o — оригінал"
20222 #. For the first occurrence,
20223 #. SCRIPT
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20225 msgid "o- Paper"
20226 msgstr "o — папір"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
20229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187
20230 #, c-format
20231 msgid "optical disc"
20232 msgstr "оптичний диск"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:184
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:182
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:189
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:244
20239 #, c-format
20240 msgid "ot"
20241 msgstr "ot"
20243 # 115^b -  інший
20244 # 115^b/9 - інша ...
20245 # 100^a - інша, інші, інше
20246 # 124^b - інші
20247 # 125^a - інші
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1131
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1135
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1156
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1161
20254 #, c-format
20255 msgid "other"
20256 msgstr "інші"
20258 # 115^a - інші типи діафільмів
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
20260 #, c-format
20261 msgid "other filmstrip type"
20262 msgstr "діафільми інших типів"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:213
20265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320
20266 #, c-format
20267 msgid "other filmstrip type "
20268 msgstr "діафільми інших типів "
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:286
20271 #, c-format
20272 msgid "other rules"
20273 msgstr "інші правила"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9
20276 #, c-format
20277 msgid "p - Increase in encoding level from prepublication"
20278 msgstr ""
20279 "p — повнота кодування збільшена в порівнянні з записом на матеріал до "
20280 "публікації"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:111
20285 #, c-format
20286 msgid "p - Mixed materials"
20287 msgstr "p — різнотипні, змішані матеріали"
20289 #. For the first occurrence,
20290 #. SCRIPT
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20292 msgid "p- 1 in."
20293 msgstr "p — 1 дюйм"
20295 #. For the first occurrence,
20296 #. SCRIPT
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20298 msgid "p- 15 ips (tapes)"
20299 msgstr "p — 15 дюймів на секунду (магнітна стрічка)"
20301 #. For the first occurrence,
20302 #. SCRIPT
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20304 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
20305 msgstr "p — 3¼ ✕ 7⅜ дюйма 9✕19 см. апертурна карта"
20307 #. For the first occurrence,
20308 #. SCRIPT
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20310 msgid "p- 8 mm."
20311 msgstr "p — 8 мм."
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:44
20315 #, c-format
20316 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
20317 msgstr ""
20318 "p — повнота кодування збільшена в порівнянні з записом на матеріал до "
20319 "публікації"
20321 #. For the first occurrence,
20322 #. SCRIPT
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20324 msgid "p- Plaster"
20325 msgstr "p — штукатурка, гіпс"
20327 #. For the first occurrence,
20328 #. SCRIPT
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20330 msgid "p- Plastic"
20331 msgstr "p — пластик"
20333 # Поштові картки
20334 # Картки з графічним зображенням з одного боку, на яких можна розмістити текст і надіслати поштою без конверту.
20335 #. For the first occurrence,
20336 #. SCRIPT
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20338 msgid "p- Postcard"
20339 msgstr "p — поштова картка"
20341 # ... вільний переклад ...
20342 # ісп. - диктор, коментатор (радіо, телебачення)
20343 # фр. - демонстратор, стендист
20344 #. For the first occurrence,
20345 #. SCRIPT
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20347 msgid "p- Present"
20348 msgstr "p — присутній"
20350 #. For the first occurrence,
20351 #. SCRIPT
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20353 msgid "p- Preservation"
20354 msgstr "p — зберігання"
20356 #. For the first occurrence,
20357 #. SCRIPT
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20359 msgid "p- Safety base, polyester"
20360 msgstr "p — вогнетривка основа, поліестер"
20362 #. For the first occurrence,
20363 #. SCRIPT
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20365 msgid "p- Sepia tone"
20366 msgstr "p — сепія"
20368 #. For the first occurrence,
20369 #. SCRIPT
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20371 msgid "pa- Sonar--water depth"
20372 msgstr "pa — сонар — глибоководні дані"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
20375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
20376 #, c-format
20377 msgid "painting"
20378 msgstr "живопис"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
20381 #, c-format
20382 msgid "parentOrg"
20383 msgstr "parentOrg"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
20389 #, c-format
20390 msgid "patent"
20391 msgstr "патент"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
20394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
20395 #, c-format
20396 msgid "patent "
20397 msgstr "патентний документ "
20399 #. For the first occurrence,
20400 #. SCRIPT
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20402 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
20403 msgstr "pb — сонар — донні топографічні зображення, бокове сканування"
20405 #. For the first occurrence,
20406 #. SCRIPT
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20408 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
20409 msgstr "pc — сонар — донна топографія поблизу поверхні"
20411 #. For the first occurrence,
20412 #. SCRIPT
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20414 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
20415 msgstr "pd — сонар — донна топографія поблизу дна"
20417 #. For the first occurrence,
20418 #. SCRIPT
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20420 msgid "pe- Seismic surveys"
20421 msgstr "pe — сейсмічна розвідка"
20423 # 110^a - Періодичне видання
20424 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
20429 #, c-format
20430 msgid "periodical"
20431 msgstr "періодичне видання"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
20434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
20435 #, c-format
20436 msgid "periodical "
20437 msgstr "періодичне видання "
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
20443 #, c-format
20444 msgid "personal"
20445 msgstr "ім’я особи"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
20448 #, c-format
20449 msgid "photomechanical print"
20450 msgstr "фотомеханічний друк"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:189
20453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:290
20454 #, c-format
20455 msgid "photomechanical print "
20456 msgstr "фотомеханічний друк "
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
20459 #, c-format
20460 msgid "photonegative"
20461 msgstr "фотонегатив"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:192
20464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
20465 #, c-format
20466 msgid "photonegative "
20467 msgstr "фотонегатив "
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
20470 #, c-format
20471 msgid "photoprint"
20472 msgstr "фотогравюра"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:195
20475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296
20476 #, c-format
20477 msgid "photoprint "
20478 msgstr "фотовідбиток "
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
20485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
20486 #, c-format
20487 msgid "picture"
20488 msgstr "зображення"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
20491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:949
20492 #, c-format
20493 msgid "picture "
20494 msgstr "зображення "
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
20497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:210
20498 #, c-format
20499 msgid "planetary or lunar globe"
20500 msgstr "глобус планети чи супутника планети (не Землі)"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
20506 #, c-format
20507 msgid "poetry"
20508 msgstr "поезія"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:712
20511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
20512 #, c-format
20513 msgid "poetry "
20514 msgstr "поезія, вірш "
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:901
20517 #, c-format
20518 msgid "polarmetric SAR"
20519 msgstr "поляриметричний SAR"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
20525 #, c-format
20526 msgid "preschool"
20527 msgstr "дошкільний вік"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
20532 #, c-format
20533 msgid "preservation"
20534 msgstr "для зберігання"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
20540 #, c-format
20541 msgid "print"
20542 msgstr "гравюра"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:88
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:198
20546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:98
20547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
20548 #, c-format
20549 msgid "print "
20550 msgstr "звичайний друк "
20552 # 124^b - профіль
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
20554 #, c-format
20555 msgid "profile"
20556 msgstr "профіль"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:143
20559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:232
20560 #, c-format
20561 msgid "profile "
20562 msgstr "профіль "
20564 # описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
20569 #, c-format
20570 msgid "programmed text"
20571 msgstr "програмовані тексти"
20573 # описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588
20575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
20576 #, c-format
20577 msgid "programmed text "
20578 msgstr "описи проектів "
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
20583 #, c-format
20584 msgid "pst"
20585 msgstr "pst"
20587 #. For the first occurrence,
20588 #. SCRIPT
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20590 msgid "pz- Other acoustical data"
20591 msgstr "pz — інші акустичні дані"
20593 #. For the first occurrence,
20594 #. SCRIPT
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20596 msgid "q- 2 in."
20597 msgstr "q — 2 дюйми"
20599 #. For the first occurrence,
20600 #. SCRIPT
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20602 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
20603 msgstr "q — фотопозитив на гнучкій основі"
20605 #. For the first occurrence,
20606 #. SCRIPT
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20608 msgid "q- Hardboard"
20609 msgstr "q — твердий картон"
20611 #. For the first occurrence,
20612 #. SCRIPT
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20614 msgid "q- Hi-8 mm."
20615 msgstr "q — Hi-8 міліметровий"
20617 #. For the first occurrence,
20618 #. SCRIPT
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20620 msgid "q- Icon"
20621 msgstr "q — значок"
20623 # 124^b - модель
20624 #. For the first occurrence,
20625 #. SCRIPT
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20627 msgid "q- Model"
20628 msgstr "q — модель"
20630 #. SCRIPT
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20632 msgid "q- Notated music"
20633 msgstr "q — нотна музика"
20635 #. For the first occurrence,
20636 #. SCRIPT
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20638 msgid "q- Other tone"
20639 msgstr "q — інший тон"
20641 #. For the first occurrence,
20642 #. SCRIPT
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20644 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
20645 msgstr "q — квадрофонічна, мультиканальна або обʼємна"
20647 #. For the first occurrence,
20648 #. SCRIPT
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20650 msgid "q- Roll"
20651 msgstr "q — згорток"
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:24
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:116
20656 #, c-format
20657 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
20658 msgstr "r — тривимірний природний або штучний об’єкт"
20660 #. For the first occurrence,
20661 #. SCRIPT
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20663 msgid "r- 3/4 in."
20664 msgstr "r — ¾ дюйма"
20666 #. For the first occurrence,
20667 #. SCRIPT
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20669 msgid "r- 30 ips (tapes)"
20670 msgstr "r — 30 дюймів на секунду (магнітна стрічка)"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:255
20674 #, c-format
20675 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
20676 msgstr "r — тезаурус з мистецтва та архітектури"
20678 # 115^a - плівка на котушці/бобіні
20679 #. For the first occurrence,
20680 #. SCRIPT
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20682 msgid "r- Film reel"
20683 msgstr "r — котушкова кіноплівка"
20685 #. For the first occurrence,
20686 #. SCRIPT
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20688 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
20689 msgstr "r — фотонегатив на гнучкій основі"
20691 #. For the first occurrence,
20692 #. SCRIPT
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20694 msgid "r- Mother (positive)"
20695 msgstr "r — матриця (позитив)"
20697 #. For the first occurrence,
20698 #. SCRIPT
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20700 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
20701 msgstr "r — папір з лаком чи оксидом заліза"
20703 #. For the first occurrence,
20704 #. SCRIPT
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20706 msgid "r- Porcelain"
20707 msgstr "r — фарфор, порцеляна"
20709 #. For the first occurrence,
20710 #. SCRIPT
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20712 msgid "r- Radiograph"
20713 msgstr "r — рентгенографія"
20715 #. For the first occurrence,
20716 #. SCRIPT
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20718 msgid "r- Reference print/viewing copy"
20719 msgstr "r — довідкова позитивна/оглядова копія"
20721 #. For the first occurrence,
20722 #. SCRIPT
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20724 msgid "r- Remote"
20725 msgstr "r — віддалений ресурс"
20727 #. For the first occurrence,
20728 #. SCRIPT
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20730 msgid "r- Remote-sensing image"
20731 msgstr "r — зображення, отримане за допомогою дистанційного датчика"
20733 #. For the first occurrence,
20734 #. SCRIPT
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20736 msgid "r- Replacement"
20737 msgstr "r — страхова копія"
20739 #. For the first occurrence,
20740 #. SCRIPT
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20742 msgid "r- Safety base, mixed"
20743 msgstr "r — вогнетривка основа, змішана"
20745 #. For the first occurrence,
20746 #. SCRIPT
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20748 msgid "r- Tint"
20749 msgstr "r — відтінок"
20751 # 115^a - відеокотушка
20752 #. For the first occurrence,
20753 #. SCRIPT
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20755 msgid "r- Videoreel"
20756 msgstr "r — відео-бобіна; відеокотушка"
20758 #. For the first occurrence,
20759 #. SCRIPT
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20761 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
20762 msgstr "ra — гравітаційні аномалії (загальні)"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:924
20765 #, c-format
20766 msgid "radiometric surveys"
20767 msgstr "радіометрична зйомка"
20769 #. For the first occurrence,
20770 #. SCRIPT
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20772 msgid "rb- Free-air"
20773 msgstr "rb — у вільному повітрі"
20775 #. For the first occurrence,
20776 #. SCRIPT
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20778 msgid "rc- Bouger"
20779 msgstr "rc — буге"
20781 #. For the first occurrence,
20782 #. SCRIPT
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20784 msgid "rd- Isostatic"
20785 msgstr "rd — ізостатичні"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
20791 #, c-format
20792 msgid "realia"
20793 msgstr ""
20794 "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, "
20795 "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:775
20798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
20799 #, c-format
20800 msgid "realia "
20801 msgstr ""
20802 "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, "
20803 "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти "
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
20809 #, c-format
20810 msgid "reformatted digital"
20811 msgstr "оцифрування з оригіналу"
20813 # http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1047
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:64
20815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:74
20816 #, c-format
20817 msgid "reformatted digital "
20818 msgstr "оцифрування з оригіналу "
20820 # 106 - Звичайний друк
20821 # Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима».
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
20823 #, c-format
20824 msgid "regular print"
20825 msgstr "звичайний друк"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:258
20828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:374
20829 #, c-format
20830 msgid "regular print "
20831 msgstr "звичайний друк "
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
20837 #, c-format
20838 msgid "rehearsal"
20839 msgstr "репетиції"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:715
20842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:913
20843 #, c-format
20844 msgid "rehearsal "
20845 msgstr "репетиції "
20847 # ймовірно пов’язано з з 740 полем;
20848 # у тексті представлено як інші варіанти до constituent
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
20850 #, c-format
20851 msgid "related"
20852 msgstr "пов’язана одиниця"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
20855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
20856 #, c-format
20857 msgid "remote"
20858 msgstr "віддалений ресурс"
20860 # 124^a - Зображення, одержане за допомогою віддалених датчиків.
20861 # 124^b - Зображення, одержане за допомогою віддалених датчиків.
20862 # дистанційне зображення
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
20867 #, c-format
20868 msgid "remote sensing image"
20869 msgstr "зображення, отримане за допомогою дистанційних методів"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
20873 #, c-format
20874 msgid "remote-sensing image"
20875 msgstr "дистанційне зображення"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:146
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:219
20879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:235
20880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:329
20881 #, c-format
20882 msgid "remote-sensing image "
20883 msgstr "дистанційне зображення "
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
20888 #, c-format
20889 msgid "replacement"
20890 msgstr "страхова копія"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
20896 #, c-format
20897 msgid "reporting"
20898 msgstr "звіти"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:718
20901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:916
20902 #, c-format
20903 msgid "reporting "
20904 msgstr "звіт "
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:458
20907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
20908 #, c-format
20909 msgid "results_summary description"
20910 msgstr "results_summary description"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
20913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:459
20914 #, c-format
20915 msgid "results_summary edition"
20916 msgstr "results_summary edition"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:932
20920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1095
20921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
20922 #, c-format
20923 msgid "results_summary other_title"
20924 msgstr "results_summary other_title"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:385
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:837
20928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
20929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:404
20930 #, c-format
20931 msgid "results_summary publisher"
20932 msgstr "results_summary publisher"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188
20935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:209
20936 #, c-format
20937 msgid "results_summary series"
20938 msgstr "results_summary series"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:638
20941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696
20942 #, c-format
20943 msgid "results_summary uniform_title"
20944 msgstr "results_summary uniform_title"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
20950 #, c-format
20951 msgid "review"
20952 msgstr "огляди"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585
20955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
20956 #, c-format
20957 msgid "review "
20958 msgstr "огляди "
20960 # IETF language tags - RFC 3066
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
20962 #, c-format
20963 msgid "rfc3066"
20964 msgstr "rfc3066"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
20967 #, c-format
20968 msgid "roll"
20969 msgstr "звукозапис на ролику"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:225
20972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:335
20973 #, c-format
20974 msgid "roll "
20975 msgstr "звукозапис на ролику "
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:176
20978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:172
20979 #, c-format
20980 msgid "rtl"
20981 msgstr "rtl"
20983 # Répertoire de vedettes-matière (Ottawa, ON, Canada : Bibliothè que nationale du Canada )
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1250
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1358
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
20990 #, c-format
20991 msgid "rvm"
20992 msgstr "rvm"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:34
20995 #, c-format
20996 msgid "s - Serial"
20997 msgstr "s — серіальне видання"
20999 #. For the first occurrence,
21000 #. SCRIPT
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21002 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
21003 msgstr "s — 2¾ × 4 дюйми"
21005 #. For the first occurrence,
21006 #. SCRIPT
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21008 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
21009 msgstr "s — діапозитив, 4✕5 дюймів або 10✕13 см."
21011 #. For the first occurrence,
21012 #. SCRIPT
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21014 msgid "s- Blu-ray disc"
21015 msgstr "s — Blu-ray диск"
21017 #. For the first occurrence,
21018 #. SCRIPT
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21020 msgid "s- Coarse/standard"
21021 msgstr "s — велика/стандартна"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:49
21025 #, c-format
21026 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
21027 msgstr "s — виключений; заголовок розділений на два й більше заголовків"
21029 #. For the first occurrence,
21030 #. SCRIPT
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21032 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
21033 msgstr "s — фотопозитив на жорсткій основі"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:260
21036 #, c-format
21037 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
21038 msgstr ""
21039 "s — перелік предметних рубрик, складений M.E.Sears для публічних бібліотек"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
21042 #, c-format
21043 msgid "s- Sears list of subject headings"
21044 msgstr ""
21045 "s — перелік предметних рубрик, складений M.E.Sears для публічних бібліотек"
21047 # 124^b - Секція
21048 #. For the first occurrence,
21049 #. SCRIPT
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21051 msgid "s- Section"
21052 msgstr "s — перетин"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:163
21056 #, c-format
21057 msgid "s- Serial"
21058 msgstr "s — серіальне видання"
21060 #. For the first occurrence,
21061 #. SCRIPT
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21063 msgid "s- Shellac"
21064 msgstr "s — шелак"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:667
21068 #, c-format
21069 msgid "s- Shortened"
21070 msgstr "s — скорочений запис"
21072 #. For the first occurrence,
21073 #. SCRIPT
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21075 msgid "s- Slide"
21076 msgstr "s — слайди"
21078 #. For the first occurrence,
21079 #. SCRIPT
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21081 msgid "s- Sound cassette"
21082 msgstr "s — звукова касета"
21084 #. SCRIPT
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21086 msgid "s- Sound recording"
21087 msgstr "s — звукозапис"
21089 #. For the first occurrence,
21090 #. SCRIPT
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21092 msgid "s- Stamper (negative)"
21093 msgstr "s — матриця (негатив)"
21095 #. For the first occurrence,
21096 #. SCRIPT
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21098 msgid "s- Standalone device"
21099 msgstr "s — автономний пристрій"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:510
21103 #, c-format
21104 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
21105 msgstr "s — штату, провінції, території, області, супідрядної території і т.п."
21107 #. For the first occurrence,
21108 #. SCRIPT
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21110 msgid "s- Stereophonic"
21111 msgstr "s — стереофонічна"
21113 #. For the first occurrence,
21114 #. SCRIPT
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21116 msgid "s- Stone"
21117 msgstr "s — камінь"
21119 # Гравюра
21120 # Відбиток зображення, з гравірованої пластини, дерев’яної основи, літографічного каменя або з інших носіїв. Код визначає гравюри плоского, високого та глибокого друку.
21121 #. For the first occurrence,
21122 #. SCRIPT
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21124 msgid "s- Study print"
21125 msgstr "s — навчальний друк"
21127 #. For the first occurrence,
21128 #. SCRIPT
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21130 msgid "s- Tinted and toned"
21131 msgstr "s — відтінковий і тонований"
21133 #. For the first occurrence,
21134 #. SCRIPT
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21136 msgid "sa- Magnetic field"
21137 msgstr "sa — магнітне поле"
21139 #. IMG
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
21141 msgid "score"
21142 msgstr "ноти, партитура"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
21145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:211
21146 #, c-format
21147 msgid "se"
21148 msgstr "se"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1246
21151 #, c-format
21152 msgid "sears"
21153 msgstr "sears"
21155 # 124^b - Секція
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
21157 #, c-format
21158 msgid "section"
21159 msgstr "розділ, секція"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:149
21162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
21163 #, c-format
21164 msgid "section "
21165 msgstr "розділ "
21167 #. IMG
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
21169 msgid "serial"
21170 msgstr "серіальний ресурс"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
21176 #, c-format
21177 msgid "series"
21178 msgstr "монографічна серія"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:532
21181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
21182 #, c-format
21183 msgid "series "
21184 msgstr "монографічна серія "
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
21190 #, c-format
21191 msgid "short story"
21192 msgstr "короткі оповідання"
21194 # SICI - The Serial Item and Contribution Identifier; based on NISO Z39.56, which provides an extensible mechanism for the creation of a code which uniquely identifies either an issue of a serial title or a contribution (e.g., article) within a serial regardles of distribution meduim (paper, electronic, microform, etc.).
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
21196 #, c-format
21197 msgid "sici"
21198 msgstr "sici"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
21205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
21206 #, c-format
21207 msgid "slide"
21208 msgstr "слайди"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:778
21211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:976
21212 #, c-format
21213 msgid "slide "
21214 msgstr "слайди "
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
21225 #, c-format
21226 msgid "software, multimedia"
21227 msgstr "комп’ютерний файл (мультимедіа, ПЗ)"
21229 #. IMG
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
21235 #, c-format
21236 msgid "sound"
21237 msgstr "ноти та звукозаписи"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:721
21240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
21241 #, c-format
21242 msgid "sound "
21243 msgstr "ноти та звукозаписи "
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
21246 #, c-format
21247 msgid "sound cartridge"
21248 msgstr "звуковий картрідж"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:228
21251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
21252 #, c-format
21253 msgid "sound cartridge "
21254 msgstr "звуковий картридж "
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
21257 #, c-format
21258 msgid "sound cassette"
21259 msgstr "аудіо-касета"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:231
21262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341
21263 #, c-format
21264 msgid "sound cassette "
21265 msgstr "аудіо-касета "
21267 # 115^a - аудіодиск
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
21269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
21270 #, c-format
21271 msgid "sound disc"
21272 msgstr "аудіо-диск"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
21280 #, c-format
21281 msgid "sound recording"
21282 msgstr "звукозапис"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
21287 #, c-format
21288 msgid "sound recording-musical"
21289 msgstr "музичний звукозапис"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
21294 #, c-format
21295 msgid "sound recording-nonmusical"
21296 msgstr "немузичний звуковий запис"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
21299 #, c-format
21300 msgid "sound-tape reel"
21301 msgstr "звукова магнітофонна бобіна"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:234
21304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:347
21305 #, c-format
21306 msgid "sound-tape reel "
21307 msgstr "звукова магнітофонна бобіна "
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
21310 #, c-format
21311 msgid "sound-track film"
21312 msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:237
21315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:350
21316 #, c-format
21317 msgid "sound-track film "
21318 msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою "
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
21321 #, c-format
21322 msgid "source"
21323 msgstr "джерело, в якому знайдені дані"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
21329 #, c-format
21330 msgid "specialized"
21331 msgstr "для фахівців"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
21341 #, c-format
21342 msgid "speech"
21343 msgstr "промови"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:724
21346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
21347 #, c-format
21348 msgid "speech "
21349 msgstr "промови "
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:518
21352 #, c-format
21353 msgid "st"
21354 msgstr "st"
21356 # 110^a - Статистичні дані
21357 # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти.
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
21362 #, c-format
21363 msgid "statistics"
21364 msgstr "статистичні дані"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597
21367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:780
21368 #, c-format
21369 msgid "statistics "
21370 msgstr "статистичні дані "
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
21381 #, c-format
21382 msgid "still image"
21383 msgstr "двовимірна непроектована графіка"
21385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "subject"
21388 msgstr "Об’єкт; трьохвимірний штучний продукт або природна річ"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
21391 #, c-format
21392 msgid "subject example"
21393 msgstr "примітка до прикладу трасування предметного заголовку"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
21399 #, c-format
21400 msgid "summary or subtitle"
21401 msgstr "резюме, анотація чи підзаголовок"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
21407 #, c-format
21408 msgid "sung or spoken text"
21409 msgstr "звукозапис вокального твору чи тексту"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
21415 #, c-format
21416 msgid "survey of literature"
21417 msgstr "огляди літератури за темою"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582
21420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
21421 #, c-format
21422 msgid "survey of literature "
21423 msgstr "огляди літератури за темою "
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:25
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:121
21428 #, c-format
21429 msgid "t - Manuscript language material"
21430 msgstr "t — рукописний мовний матеріал"
21432 #. For the first occurrence,
21433 #. SCRIPT
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21435 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
21436 msgstr "t — діапозитив, 5✕7 дюймів або 13✕18 см."
21438 #. For the first occurrence,
21439 #. SCRIPT
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21441 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
21442 msgstr "t — фотонегатив на жорсткій основі"
21444 #. For the first occurrence,
21445 #. SCRIPT
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21447 msgid "t- Safety base, triacetate"
21448 msgstr "t — вогнетривка основа, триацетатна"
21450 #. For the first occurrence,
21451 #. SCRIPT
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21453 msgid "t- Sound-tape reel"
21454 msgstr "t — звукова бобіна"
21456 #. For the first occurrence,
21457 #. SCRIPT
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21459 msgid "t- Stencil color"
21460 msgstr "t — трафаретна розфарбовка"
21462 #. For the first occurrence,
21463 #. SCRIPT
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21465 msgid "t- Test pressing"
21466 msgstr "t — пробна штамповка"
21468 # для /marc21_field_007.tmpl можна з маленької
21469 #. SCRIPT
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21471 msgid "t- Text"
21472 msgstr "t — текст"
21474 # 115^a - діапозитив
21475 #. For the first occurrence,
21476 #. SCRIPT
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21478 msgid "t- Transparency"
21479 msgstr "t — матеріали на прозорих плівках; діапозитив"
21481 #. For the first occurrence,
21482 #. SCRIPT
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21484 msgid "t- Wood"
21485 msgstr "t — дерево"
21487 #. For the first occurrence,
21488 #. SCRIPT
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21490 msgid "ta- radiometric surveys"
21491 msgstr "ta — радіометрична зйомка"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
21497 #, c-format
21498 msgid "table of contents"
21499 msgstr "зміст"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
21502 #, c-format
21503 msgid "tactile, with no writing system"
21504 msgstr "тактильний матеріал (без системи письма)"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:252
21507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
21508 #, c-format
21509 msgid "tactile, with no writing system "
21510 msgstr "тактильний матеріал (без системи письма) "
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
21513 #, c-format
21514 msgid "tape cartridge"
21515 msgstr "стрічковий картридж"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:117
21518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
21519 #, c-format
21520 msgid "tape cartridge "
21521 msgstr "стрічковий картридж "
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
21524 #, c-format
21525 msgid "tape cassette"
21526 msgstr "стрічкова касета"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:120
21529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
21530 #, c-format
21531 msgid "tape cassette "
21532 msgstr "стрічкова касета "
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
21535 #, c-format
21536 msgid "tape reel"
21537 msgstr "стрічкова бобіна"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:123
21540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
21541 #, c-format
21542 msgid "tape reel "
21543 msgstr "стрічкова бобіна "
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
21550 #, c-format
21551 msgid "technical drawing"
21552 msgstr "технічне креслення"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:201
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:757
21556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305
21557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955
21558 #, c-format
21559 msgid "technical drawing "
21560 msgstr "технічне креслення "
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
21566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
21567 #, c-format
21568 msgid "technical report"
21569 msgstr "технічний звіт"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
21572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
21573 #, c-format
21574 msgid "terrestrial globe"
21575 msgstr "глобус Землі"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
21589 #, c-format
21590 msgid "text"
21591 msgstr "мовний/текстовий матеріал"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
21594 #, c-format
21595 msgid "text in looseleaf binder"
21596 msgstr "текст у скорозшивачі з відривними аркушами"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:261
21599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:377
21600 #, c-format
21601 msgid "text in looseleaf binder "
21602 msgstr "текст у скорозшивачі з відривними аркушами "
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
21608 #, c-format
21609 msgid "theses"
21610 msgstr "дисертації чи інші роботи для отримання вчених звань й ступенів"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579
21613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
21614 #, c-format
21615 msgid "theses "
21616 msgstr "дисертації чи інші роботи для отримання вчених звань й ступенів "
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
21627 #, c-format
21628 msgid "three dimensional object"
21629 msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
21631 # "Translation makes search highlighting not work"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:310
21633 #, c-format
21634 msgid "title"
21635 msgstr "title"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
21641 #, c-format
21642 msgid "toy"
21643 msgstr "іграшки"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:787
21646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:985
21647 #, c-format
21648 msgid "toy "
21649 msgstr "іграшки "
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
21655 #, c-format
21656 msgid "translation"
21657 msgstr "мова оригіналу та/або проміжних перекладів тексту"
21659 # 115^a - діапозитив
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
21665 #, c-format
21666 msgid "transparency"
21667 msgstr "матеріали на прозорих плівках; діапозитив"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:216
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:781
21671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:326
21672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
21673 #, c-format
21674 msgid "transparency "
21675 msgstr "матеріали на прозорих плівках; діапозитив "
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
21681 #, c-format
21682 msgid "treaty"
21683 msgstr "угоди та конвенції"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:606
21686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:792
21687 #, c-format
21688 msgid "treaty "
21689 msgstr "угоди "
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1021
21692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1105
21693 #, c-format
21694 msgid "tru"
21695 msgstr "tru"
21697 # marc21_leader.tmpl:252 — „u — повнота невідома“
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:52
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:61
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:242
21702 #, c-format
21703 msgid "u - Unknown"
21704 msgstr "u — невідомо"
21706 # marc21_leader.tmpl:285 — „u — форма (правила) не відома“
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:283
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:704
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21712 #, c-format
21713 msgid "u- Unknown"
21714 msgstr "u — невідомо"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:515
21718 #, c-format
21719 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
21720 msgstr "u — невідомо, чи є заголовок найменуванням урядової організації"
21722 #. For the first occurrence,
21723 #. SCRIPT
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21725 msgid "u- Unspecified"
21726 msgstr "u — не визначено"
21728 #. For the first occurrence,
21729 #. SCRIPT
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
21731 msgid "unset"
21732 msgstr "не визначено"
21734 # URI (англ. Uniform Resource Identifier)
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
21739 #, c-format
21740 msgid "uri"
21741 msgstr "uri"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
21744 #, c-format
21745 msgid "urn:tcn:"
21746 msgstr "urn:tcn:"
21748 # marc21_leader.tmpl:285 — „u — форма (правила) не відома“
21749 #. For the first occurrence,
21750 #. SCRIPT
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21752 msgid "uu- Unknown"
21753 msgstr "uu — невідомо"
21755 #. For the first occurrence,
21756 #. SCRIPT
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21758 msgid "v- 8 in."
21759 msgstr "v — 8 дюймів"
21761 #. For the first occurrence,
21762 #. SCRIPT
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21764 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
21765 msgstr "v — діапозитив, 8×10 дюймів або 21×26 см."
21767 #. For the first occurrence,
21768 #. SCRIPT
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21770 msgid "v- DVD"
21771 msgstr "v — DVD"
21773 # 116 - Розфарбовування ручним способом
21774 # Зображення одержане за допомогою друку або фотографічного процесу та розфарбоване ручним способом.
21775 #. For the first occurrence,
21776 #. SCRIPT
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21778 msgid "v- Hand colored"
21779 msgstr "v — розфарбовування ручним способом"
21781 #. For the first occurrence,
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21784 msgid "v- Leather"
21785 msgstr "v — шкіра"
21787 #. For the first occurrence,
21788 #. SCRIPT
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21790 msgid "v- Photograph, type unspecified"
21791 msgstr "v — фотографія, тип неуточнений"
21793 #. For the first occurrence,
21794 #. SCRIPT
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21796 msgid "v- Reduction rate varies"
21797 msgstr "v — варіанти кратності зменшення"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:265
21801 #, c-format
21802 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
21803 msgstr "v — рубрикатор основних предметних рубрик Канади"
21805 #. SCRIPT
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21807 msgid "v- Videorecording"
21808 msgstr "v — відеозапис"
21810 # 115^a - відеокартридж
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
21812 #, c-format
21813 msgid "videocartridge"
21814 msgstr "відео-картридж"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:264
21817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
21818 #, c-format
21819 msgid "videocartridge "
21820 msgstr "відео-картридж "
21822 # 115^a - відеокасета
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
21824 #, c-format
21825 msgid "videocassette"
21826 msgstr "відеокасета"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:267
21829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:383
21830 #, c-format
21831 msgid "videocassette "
21832 msgstr "відеокасета "
21834 # 115^a - відеодиск
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
21836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:387
21837 #, c-format
21838 msgid "videodisc"
21839 msgstr "відеодиск"
21841 # 115^a - відеозапис
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
21846 #, c-format
21847 msgid "videorecording"
21848 msgstr "відеозаписи"
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:784
21851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
21852 #, c-format
21853 msgid "videorecording "
21854 msgstr "відеозаписи "
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
21860 #, c-format
21861 msgid "videorecording identifier"
21862 msgstr "номер відеозапису"
21864 # 115^a - відеокотушка
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
21866 #, c-format
21867 msgid "videoreel"
21868 msgstr "відео-бобіна; відеокотушка"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:270
21871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:389
21872 #, c-format
21873 msgid "videoreel "
21874 msgstr "відео-бобіна "
21876 # 124^b - Вид
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
21878 #, c-format
21879 msgid "view"
21880 msgstr "огляд, вид"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:152
21883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
21884 #, c-format
21885 msgid "view "
21886 msgstr "огляд "
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:780
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:834
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:183
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:197
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:219
21896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:841
21897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
21898 #, c-format
21899 msgid "vxyz"
21900 msgstr "vxyz"
21902 #. SCRIPT
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21904 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
21905 msgstr "w — діапозитив, 9✕9 дюймів або 23✕23 см."
21907 #. For the first occurrence,
21908 #. SCRIPT
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21910 msgid "w- Parchment"
21911 msgstr "w — пергамент"
21913 #. For the first occurrence,
21914 #. SCRIPT
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21916 msgid "w- Wax"
21917 msgstr "w — віск"
21919 #. For the first occurrence,
21920 #. SCRIPT
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21922 msgid "w- Wire recording"
21923 msgstr "w — запис на магнітний дріт"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
21929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:721
21930 #, c-format
21931 msgid "web site"
21932 msgstr "оновлюваний Web-сайт"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
21935 #, c-format
21936 msgid "wire recording"
21937 msgstr "звукозапис на магнітний дріт"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:240
21940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:353
21941 #, c-format
21942 msgid "wire recording "
21943 msgstr "звукозапис на магнітний дріт "
21945 #. For the first occurrence,
21946 #. SCRIPT
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21948 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
21949 msgstr "x — 10×10 дюймів або 26×26 см. прозорість"
21951 #. SCRIPT
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21953 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
21954 msgstr "x — 9✕9 дюймів або 23✕23 см. прозорість"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:54
21958 #, c-format
21959 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
21960 msgstr "x — виключений; заголовок замінений на інший заголовок"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:672
21964 #, c-format
21965 msgid "x- Missing characters"
21966 msgstr "х — пропущені/зниклі символи"
21968 #. For the first occurrence,
21969 #. SCRIPT
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21971 msgid "x- Not applicable"
21972 msgstr "x — не застосовується"
21974 #. For the first occurrence,
21975 #. SCRIPT
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21977 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
21978 msgstr "y —7×7 дюймів або 18×18 см. прозорість"
21980 #. SCRIPT
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21982 msgid "y- Other Photographic medium"
21983 msgstr "y — інший фотоматеріал"
21985 #. SCRIPT
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21987 msgid "y- Other photographic medium"
21988 msgstr "y — інший фотоматеріал"
21990 #. For the first occurrence,
21991 #. SCRIPT
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21993 msgid "y- View"
21994 msgstr "y — перспективне зображення, огляд"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
21999 #, c-format
22000 msgid "y3"
22001 msgstr "y3"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:979
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:977
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
22008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1162
22009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1197
22010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
22011 #, c-format
22012 msgid "y3z"
22013 msgstr "y3z"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:455
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
22031 #, c-format
22032 msgid "yes"
22033 msgstr "так"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:53
22036 #, c-format
22037 msgid "z - Not applicable"
22038 msgstr "z — не застосовується"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:62
22041 #, c-format
22042 msgid "z- Authority data "
22043 msgstr "z — авторитетні дані"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:247
22047 #, c-format
22048 msgid "z- Not applicable"
22049 msgstr "z — не застосовується"
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:208
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:270
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:307
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:520
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
22060 #, c-format
22061 msgid "z- Other"
22062 msgstr "z — інше"
22064 #. SCRIPT
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
22066 msgid "z- Unspecified"
22067 msgstr "z — невизначено"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1100
22070 #, c-format
22071 msgid "z3"
22072 msgstr "z3"
22074 #. For the first occurrence,
22075 #. SCRIPT
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
22077 msgid "zz- Other"
22078 msgstr "zz — інша"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:44
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:97
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:129
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:213
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:275
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:312
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:344
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:366
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:388
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:410
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:452
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:525
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:552
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:580
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:607
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:644
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:677
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:709
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
22117 #, c-format
22118 msgid "|- No attempt to code"
22119 msgstr "| — немає спроби закодувати"
22121 #. For the first occurrence,
22122 #. SCRIPT
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
22124 msgid "||- No attempt to code"
22125 msgstr "|| — немає спроби закодувати"
22127 #. For the first occurrence,
22128 #. SCRIPT
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
22130 msgid "||| - No attempt to code"
22131 msgstr "||| — немає спроби закодувати"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
22134 #, c-format
22135 msgid ""
22136 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
22137 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
22138 msgstr ""
22139 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
22140 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"