1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:43-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 05:36+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1589607410.616263\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
45 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
46 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
49 msgid "%s %s %s %s by "
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
56 #. %5$s: - newline | html -
58 #. %7$s: barcode | html
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s: title | html
63 #. %12$s: barcode | html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
72 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
94 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
96 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
97 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
100 #. %5$s: IF ( library )
101 #. %6$s: library.branchname | html
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
105 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
107 "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան › Գրադարաններ %s › %s %s "
109 #. %1$s: IF ( biblio.title )
110 #. %2$s: biblio.title | html
113 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
114 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
116 #. %8$s: subtitle | html
118 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
119 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
121 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
122 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
123 #. %15$s: part_numbers.$i | html
125 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
126 #. %18$s: part_names.$i | html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
132 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
134 "%s %s %s Վերնագիր չկա %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
137 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
138 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
145 #. %1$s: SWITCH m.code
146 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
147 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
150 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
155 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
156 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
157 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
159 "%s %s %s Ձեր խնդրի մասին զեկույցն ուղարկվել է Koha-ի ադմինիստրատորին: %s Ձեր "
160 "խնդրի մասին զեկույցն ուղարկվել է գրադարան: %s %s Զեկույցը ուղարկելիս սխալ է "
161 "տեղի ունեցել: Խնդրում ենք կապվել ձեր գրադարանի հետ: %s "
163 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
164 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
165 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
166 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
167 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
168 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
169 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
171 #. %9$s: account.credit_type.description | html
173 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
174 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
175 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
176 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
177 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
178 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
179 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
180 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
181 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
182 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
183 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
184 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
185 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
186 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
187 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
189 #. %27$s: account.debit_type.description | html
192 #. %30$s: - SWITCH account.status -
193 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
197 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
198 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
199 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
200 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
201 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
203 "%s %s %sՎճարում %sԴուրս գրում %sՆերված %sԿրեդիտ %sԿորած նյութի վճարի "
204 "վերադարձ %s%s %s %s %s %sՀաշվի ստեղծման վճար %sՀաշվի թարմացման վճար %sԿորած "
205 "նյութ %sՎճարում անձամբ %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sԿորած նյութի մշակման վճար %"
206 "sՎարձակալման վճար %sՕրական վարձավճար %sՎարձակալած նյութի թարմացում %sՆյութի "
207 "օրական վարձավճարի թարմացում %sՊահելու վարձ %sՊահումը սպասում է շատ երկար %s%"
211 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
212 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
213 #. %4$s: IF ( loop.last )
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
222 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
223 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
226 #. %2$s: MY_TAG.term | html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
233 #. %1$s: SWITCH m.code
234 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
237 msgid "%s %s A similar document already exists: "
238 msgstr "%s %s Նման փաստաթուղթ արդեն առկա է "
241 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
244 msgid "%s %s Did you mean: "
245 msgstr "%s %s Նկատի ունես: "
247 #. For the first occurrence,
249 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
253 msgid "%s %s End date: "
254 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
263 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
264 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
267 msgid "%s %s Item waiting at "
268 msgstr "%s %s Նյութը սպասում է "
271 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
272 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
273 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
274 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
275 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
276 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
277 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
282 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
283 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
284 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
286 "%s %s Չկա անցած XSLT ֆայլ։ %s XSLT ֆայլը չի գտնվել։ %s Ձևանմուշը բեռնելիս "
287 "հանդիպել է սխալ։ %s Ձևանմուշը մշակելիս հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը մշակելիս "
288 "հանդիպել է սխալ։ %s Մուտքը ձևափոխելիս հանդիպել է սխալ։ %s Չկա տեղափոխման "
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
296 msgid "%s %s No results found. %s "
297 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
299 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
300 #. %2$s: IF branchcode
301 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
305 #. %7$s: IF branchcode
306 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
313 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
314 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
317 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորություններ %s RSS սնում գրադարանային "
318 "նորությունների համար %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային նորություններ "
319 "%s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար %s %s"
321 #. %1$s: - SWITCH index -
322 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
323 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
324 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
329 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
330 "%s Search also for related subjects %s "
332 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
333 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
335 #. %1$s: SWITCH m.code
336 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
337 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
338 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
339 #. %5$s: CASE 'too_many'
340 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
341 #. %7$s: CASE 'already_exists'
342 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
344 #. %10$s: m.code | html
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
349 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
350 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
351 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
352 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
353 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
354 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
355 "submitted. %s %s %s "
357 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասել ես այս պահին քեզ հատկացված "
358 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s -ը %s օրում). %s Առաջարկը չի ավելացվել։ "
359 "Դու հասել ես այս պահին քեզ հատկացված առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s). "
360 "Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s "
361 "Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը "
362 "ընդունվել է։ %s %s %s "
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
371 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
374 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
375 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
377 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
378 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
382 msgstr "%s %s կողմից "
384 #. %1$s: i.title | html
386 #. %3$s: i.author | html
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
390 msgid "%s %s by %s %s "
391 msgstr "%s %s %s %s "
393 #. %1$s: r.firstname | html
394 #. %2$s: r.surname | html
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
397 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
398 msgstr "%s %s այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
400 #. %1$s: firstname | $raw
401 #. %2$s: surname | $raw
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
404 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
405 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
407 #. %1$s: firstname | $raw
408 #. %2$s: surname | $raw
409 #. %3$s: shelfname | $raw
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
412 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
413 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, ցուցակը կոչվում է : %s."
415 #. %1$s: r.patron.firstname | html
416 #. %2$s: r.patron.surname | html
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
419 msgid "%s %s's fines and charges"
420 msgstr "%s %s's տուգանքները և ծախսերը"
423 #. %2$s: CASE 'earlier'
424 #. %3$s: CASE 'later'
425 #. %4$s: CASE 'acronym'
426 #. %5$s: CASE 'musical'
427 #. %6$s: CASE 'broader'
428 #. %7$s: CASE 'narrower'
429 #. %8$s: CASE 'parent'
432 #. %11$s: type | html
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
438 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
439 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
442 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
443 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
446 #. %1$s: SWITCH option
447 #. %2$s: CASE 'bibtex'
448 #. %3$s: CASE 'endnote'
449 #. %4$s: CASE 'marcxml'
450 #. %5$s: CASE 'marc8'
452 #. %7$s: CASE 'marcstd'
455 #. %10$s: CASE 'isbd'
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
460 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
461 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
463 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
464 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
466 #. %1$s: IF s.is_private
467 #. %2$s: IF s.is_shared
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
474 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
475 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
477 #. %1$s: added_count | html
478 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
483 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
484 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
486 #. %1$s: deleted_count | html
487 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
492 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
493 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
495 #. %1$s: IF loop.index == 0
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
500 msgid "%s %s and %s "
501 msgstr "%s %s և %s "
503 #. %1$s: bibliotitle | html
504 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
507 msgid "%s (Record no. %s)"
508 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
510 #. %1$s: IF ( related )
511 #. %2$s: FOREACH relate IN related
512 #. %3$s: relate.related_search | html
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
517 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
518 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
520 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
521 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
522 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
523 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
524 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
527 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
528 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
533 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
534 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
536 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
537 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
538 #. %3$s: IF ( canrenew )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
541 msgid "%s Account frozen %s %s "
542 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
544 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
547 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
548 msgstr "%s Հաշվի նույնականացումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
550 #. %1$s: IF review.your_comment
551 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
553 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
554 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
555 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
557 #. %8$s: review.borrtitle | html
558 #. %9$s: review.firstname | html
559 #. %10$s: review.surname | html
560 #. %11$s: CASE 'first'
561 #. %12$s: review.firstname | html
562 #. %13$s: CASE 'surname'
563 #. %14$s: review.surname | html
564 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
565 #. %16$s: review.firstname | html
566 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
567 #. %18$s: CASE 'username'
568 #. %19$s: review.userid | html
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
575 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
578 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
579 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
581 #. %1$s: IF (sendmailError)
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
584 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
586 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
589 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
594 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
595 "resolve this problem. %s "
597 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
599 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
602 msgid "%s Automatic renewal "
603 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
605 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
608 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
609 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
611 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
614 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
617 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
618 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
620 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
621 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
623 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
624 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
626 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
627 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
636 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
638 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
639 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
641 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
642 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
644 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
645 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
646 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
649 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
650 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
652 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
653 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
655 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
656 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
658 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
659 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
664 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
665 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
667 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
668 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
674 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
675 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
677 #. %1$s: IF (errcode==1)
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
683 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
684 "you cannot add items to this list. %s "
686 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
687 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
689 #. %1$s: IF ( context == "list" )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
694 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
695 msgstr "%s Ջնջել %s Ջնջել ցուցակը %s "
698 #. %2$s: HOLDS.count | html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
701 msgid "%s Holds (%s) "
702 msgstr "%s Պահումներ (%s) "
704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
707 msgid "%s Internet user critics"
708 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
710 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
714 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
715 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
720 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
721 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
723 #. %1$s: issues_count | html
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
726 msgid "%s Item(s) checked out"
727 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
729 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
734 msgid "%s Library %s Libraries %s "
735 msgstr "%s Գրադարան %s Գրադարաններ %s "
737 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
738 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
742 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
744 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
747 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
748 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
751 msgid "%s No renewal before %s "
752 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
754 #. %1$s: IF ( searchdesc )
755 #. %2$s: LibraryName | html
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
758 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
759 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
762 #. %2$s: END # / IF results
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
765 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
766 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
770 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
771 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
775 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
776 msgstr "%s Վերնագիր չկա %s %s%s,%s "
778 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
781 msgid "%s Not allowed"
782 msgstr "%s Չի թույլատրված"
784 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
787 msgid "%s Not renewable "
788 msgstr "%s Չթարմացվող "
790 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
791 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
794 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
795 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
797 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
802 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
803 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
805 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
807 #. %3$s: IF password_too_short
808 #. %4$s: minPasswordLength | html
810 #. %6$s: IF password_too_weak
812 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
814 #. %10$s: IF ( WrongPass )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
819 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
820 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
821 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
822 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
823 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
824 "password for you. %s "
826 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
827 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
828 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
829 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
830 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
831 "տրամադրելու համար։ %s "
833 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
834 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
835 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
836 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
840 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
841 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
843 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
846 msgid "%s Professional critics"
847 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
849 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
851 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
858 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
861 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
866 msgid "%s Quotations"
867 msgstr "%s Մեջբերումներ"
869 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
873 msgid "%s Renewal not allowed %s "
874 msgstr "%s Թարմացումը չի թույլատրված %s "
876 #. For the first occurrence,
877 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
878 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
880 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
885 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
886 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
888 #. %1$s: LibraryName | html
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
894 #. %1$s: LibraryName | html
895 #. %2$s: IF ( query_desc )
896 #. %3$s: query_desc | html
898 #. %5$s: IF ( limit_desc )
899 #. %6$s: limit_desc | html
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
903 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
904 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
908 msgid "%s Search RSS feed"
909 msgstr "%s Որոնիր RSS սնունդ"
911 #. %1$s: LibraryName | html
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
914 msgid "%s Self check-in"
915 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
917 #. %1$s: LibraryName | html
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
920 msgid "%s Self checkout system"
921 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
923 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
928 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
930 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
933 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
936 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
937 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
939 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
940 #. %2$s: ELSIF password_too_short
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
943 msgid "%s The passwords do not match. %s "
944 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
946 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
947 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
948 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
949 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
950 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
951 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
952 #. %7$s: DEBT | $Price
953 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
954 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
955 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
956 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
957 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
958 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
959 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
960 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
961 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
966 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
967 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
968 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
969 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
970 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
971 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
972 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
973 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
974 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
976 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
977 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
978 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
979 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
980 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
981 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
982 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
983 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
984 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
988 #. %3$s: FOREACH role IN content
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
991 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
992 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
998 msgid "%s This record has no items. %s "
999 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1006 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1008 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1010 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
1013 msgid "%s Video extracts"
1014 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1016 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1019 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
1023 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1026 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1027 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
1033 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1036 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1037 "%s %s %s %s %s %s. "
1039 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1044 msgid "%s Yes %s No %s "
1045 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1047 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1048 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1053 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1054 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
1056 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1062 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1063 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1064 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1066 "%s Դուք արդեն ունեք նյութի մակարդակի առնվազն մեկ պահում այս վերնագրի համար։ "
1067 "Հետագա բոլոր պահումները պետք է լինեն նյութի մակարդակի: %s Դուք արդեն ունեք "
1068 "գրառման մակարդակի առնվազն մեկ պահում այս վերնագրի համար։ Հետագա բոլոր "
1069 "պահումները պետք է լինեն գրառման մակարդակի: %s "
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1075 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1076 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1078 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1082 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1083 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1085 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1086 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1088 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1093 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1094 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1096 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
1097 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
1099 #. %1$s: resul.used | html
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1103 msgstr "%s մատեններ"
1105 #. For the first occurrence,
1106 #. %1$s: IF ( review.author )
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1113 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1114 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1116 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1117 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1120 msgid "%s by %s %s %s %s "
1121 msgstr "%s %s %s %s %s "
1123 #. %1$s: LoginBranchname | html
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1127 msgstr "%s պահումներ"
1129 #. For the first occurrence,
1130 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1134 msgid "%s items are on order."
1135 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1137 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1138 #. %2$s: total | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1141 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1143 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1144 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1146 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1152 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1158 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1159 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1160 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1161 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1166 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1167 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1170 #. %2$s: heading | html
1173 #. %5$s: BLOCK language
1174 #. %6$s: SWITCH lang
1175 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1176 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1177 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1178 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1179 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1181 #. %13$s: lang | html
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1187 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1189 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1192 #. %1$s: FILTER trim
1193 #. %2$s: SWITCH type
1194 #. %3$s: CASE 'earlier'
1195 #. %4$s: CASE 'later'
1196 #. %5$s: CASE 'acronym'
1197 #. %6$s: CASE 'musical'
1198 #. %7$s: CASE 'broader'
1199 #. %8$s: CASE 'narrower'
1201 #. %10$s: type | html
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1207 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1208 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1210 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1211 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1213 #. %1$s: IF contents.count
1214 #. %2$s: contents.count | html
1215 #. %3$s: IF contents.count == 1
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1222 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1223 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1225 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1226 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1227 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1230 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1231 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1235 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1236 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1240 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1248 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1250 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1259 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1260 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1268 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1269 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1275 #. %5$s: borrowernumber | html
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1278 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1279 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1287 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1288 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1290 #. For the first occurrence,
1291 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1292 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1302 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1309 #. %6$s: IF ( ms_value )
1310 #. %7$s: ms_value | html
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1318 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1319 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1321 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s %s Որոնման արդյունքներ '%s' համար "
1322 "%sՈրոնման արդյւնքներ %s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ չափորոշիչ։ %s"
1324 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1325 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1328 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1329 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1330 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1331 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1332 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1333 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1334 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1335 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1336 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1337 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1338 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1339 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1346 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1347 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1348 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1349 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1350 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1352 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1353 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1354 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1355 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1356 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1357 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1369 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1372 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1373 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1379 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1380 #. %6$s: IF ( query_desc )
1381 #. %7$s: query_desc | html
1383 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1384 #. %10$s: limit_desc | html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1391 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1392 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1395 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1396 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1403 #. %5$s: IF ( total )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1409 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1412 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1419 #. %5$s: IF op == 'view'
1420 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1427 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1433 #. %5$s: IF ( op_add )
1435 #. %7$s: IF ( op_else )
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1440 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1441 "%sPurchase Suggestions%s"
1443 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1444 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #. %5$s: IF ( typeissue )
1451 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1457 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1459 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1460 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1466 #. %5$s: IF action == 'edit'
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1473 "%sRegister a new account%s"
1475 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1476 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1485 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1494 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1503 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1512 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #. %5$s: summary.mainentry | html
1519 #. %6$s: IF authtypetext
1520 #. %7$s: authtypetext | html
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1527 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1539 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1548 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1554 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1558 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1564 #. %5$s: course.course_name | html
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1568 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1577 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1583 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1587 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատվերներ %s"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1596 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1605 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1611 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1615 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1621 #. %5$s: authtypetext | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1625 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1634 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #. %5$s: bibliotitle | html
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1645 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1654 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1664 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1673 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1679 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1684 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1693 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1703 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1712 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1721 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1730 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1741 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1750 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Զեկուցիր խնդիրը"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1759 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1768 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1777 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1786 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1795 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1804 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1813 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1822 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1831 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գանձումները"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1840 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1849 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո համաձայնությունը"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1859 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1862 #. For the first occurrence,
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1871 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1880 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1889 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1895 #. %5$s: unimarc3 | html
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1900 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1902 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1903 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1909 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1914 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարանի վերջին մեկնաբանությունները"
1916 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1917 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1922 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1923 msgstr "%s%s%sՀղում պաշարին%s"
1925 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1926 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1927 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1929 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1930 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1931 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1933 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1934 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1940 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1941 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1945 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1948 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1952 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1953 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1955 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1956 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1961 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1962 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1964 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1965 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1969 msgid "%s, by %s%s "
1970 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1972 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1973 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1979 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1980 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1983 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1984 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1988 #. %2$s: i.biblionumber | html
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1997 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1998 #. %2$s: review.biblionumber | html
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2004 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2005 #. %2$s: review.biblionumber | html
2006 #. %3$s: review.reviewid | html
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
2009 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2010 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2012 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
2015 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2018 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2019 #. %2$s: newsitem.idnew | html
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL | url
2026 #. %2$s: query_cgi | html
2027 #. %3$s: limit_cgi | html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2034 #. %2$s: query_cgi | html
2035 #. %3$s: limit_cgi | html
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2041 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2042 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2045 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2046 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2048 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2058 msgid "%s0 biblios%s "
2059 msgstr "%s0 մատեններ%s "
2061 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2062 #. %2$s: starting_homebranch | html
2064 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2066 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2067 #. %7$s: - starting_location | html -
2069 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2071 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2072 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2077 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2078 "%sCollection: %s%s "
2080 "%sԹերթել %s դարակներ%s %s, %s %sԴարակային տեղադրում: %s%s %s, %s %s "
2083 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2088 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2089 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2091 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2093 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2095 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2097 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2099 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2101 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2103 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2105 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2107 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2109 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2111 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2113 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2118 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2119 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2120 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2122 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
2123 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
2124 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2126 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2127 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2128 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2129 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2130 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2131 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2137 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2138 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2140 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2141 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2143 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2144 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2145 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2150 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2151 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2153 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2158 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2159 msgstr "%sԳրադարան%sԳրադարաններ%s "
2161 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2162 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2163 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2164 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2165 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2166 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2168 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2170 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2171 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2176 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2177 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2180 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2181 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2182 "%s %s %s %s(%s)%s "
2184 #. %1$s: IF ( typeissue )
2185 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2190 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2193 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2200 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2201 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2207 msgid "%sThis record has no items.%s "
2208 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2210 #. For the first occurrence,
2211 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2217 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2218 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2220 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2225 msgid "%sYes%sNo%s "
2226 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2233 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2235 #. For the first occurrence,
2236 #. %1$s: IF ( author )
2237 #. %2$s: author | html
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2248 msgid "<< Previous"
2249 msgstr "<< Նախորդ"
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2255 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2258 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2264 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2267 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2272 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2273 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2274 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2275 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2276 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2277 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2278 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2279 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2280 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2281 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2282 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2283 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2284 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2285 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2286 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2287 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2288 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2289 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2290 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2291 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2292 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2293 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2294 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2295 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2296 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2297 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2298 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2299 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2300 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2301 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2302 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2303 "notforloan>0</notforloan> <"
2304 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2305 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2306 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2308 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2309 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2310 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2311 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2312 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2313 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2314 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2315 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2316 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2317 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2318 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2319 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2320 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2321 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2322 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2323 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2324 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2325 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2326 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2327 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2328 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2329 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2332 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2333 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2335 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2336 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2337 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2338 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2339 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2340 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2341 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2344 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2345 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2346 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2347 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2348 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2349 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2350 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2351 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2352 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2353 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2354 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2355 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2356 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2357 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2358 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2359 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2360 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2361 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2362 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2363 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2364 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2365 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2366 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2367 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2368 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2369 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2370 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2371 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2372 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2373 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2374 "notforloan>0</notforloan> <"
2375 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2376 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2377 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2378 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2379 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2380 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2381 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2382 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2383 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2384 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2385 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2386 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2387 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2388 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2389 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2390 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2391 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2392 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2393 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2394 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2395 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2396 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2397 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2398 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2399 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2400 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2401 "notforloan>0</notforloan> <"
2402 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2403 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2404 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2405 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2406 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2407 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2408 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2409 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2410 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2411 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2412 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2418 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2419 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2420 "GetPatronStatus>"
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2423 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2424 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2425 "GetPatronStatus>"
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2430 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2431 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2432 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2433 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2434 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2435 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2436 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2437 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2438 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2439 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2440 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2442 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2443 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2444 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2445 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2446 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2447 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2448 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2449 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2450 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2451 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2452 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2453 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2455 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2456 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2457 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2458 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2459 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2460 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2461 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2462 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2463 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2464 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2465 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2466 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2467 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2468 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2469 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2470 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2471 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2472 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2473 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2474 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2475 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2476 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2477 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2478 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2479 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2480 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2481 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2482 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2483 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2484 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2485 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2486 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2487 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2488 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2489 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2490 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2492 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2493 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2494 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2495 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2496 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2499 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2500 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2501 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2503 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2504 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2505 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2506 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2507 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2508 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2510 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2511 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2512 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2513 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2514 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2515 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2516 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2517 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2518 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2519 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2520 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2521 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2522 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2523 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2524 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2525 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2526 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2527 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2528 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2529 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2530 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2531 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2532 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2533 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2534 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2535 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2536 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2537 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2538 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2539 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2540 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2543 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2544 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2545 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2546 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2547 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2548 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2549 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2550 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2551 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2552 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2553 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2554 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2555 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2556 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2557 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2558 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2559 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2560 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2561 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2562 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2563 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2564 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2565 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2566 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2567 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2568 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2569 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2570 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2571 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2572 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2573 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2574 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2575 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2576 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2577 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2578 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2579 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2580 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2581 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2582 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2583 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2584 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2585 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2586 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2587 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2588 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2589 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2590 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2591 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2592 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2593 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2594 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2595 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2596 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2597 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2598 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2599 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2600 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2601 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2602 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2603 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2604 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2605 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2606 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2607 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2608 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2609 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2610 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2611 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2612 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2613 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2614 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2615 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2616 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2617 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2618 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2619 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2622 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2624 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2625 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2626 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2627 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2628 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2629 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2630 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2631 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2632 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2633 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2634 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2635 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2636 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2637 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2638 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2639 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2640 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2641 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2642 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2643 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2644 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2645 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2646 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2647 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2648 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2649 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2650 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2651 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2652 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2658 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2659 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2661 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2662 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2663 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2670 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2671 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2672 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2675 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2676 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2677 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2683 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2686 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2692 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2693 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2696 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2697 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2703 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2704 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2705 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2706 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2707 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2708 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2709 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2710 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2711 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2712 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2713 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2714 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2715 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2716 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2717 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2718 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2719 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2720 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2721 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2722 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2723 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2725 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2726 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2727 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2728 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2729 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2730 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2731 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2732 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2733 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2734 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2735 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2736 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2737 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2738 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2739 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2740 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2741 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2742 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2743 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2744 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2745 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2746 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2751 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2752 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2753 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2754 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2755 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2756 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2757 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2758 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2759 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2760 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2761 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2762 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2763 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2764 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2765 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2766 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2767 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2768 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2770 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2771 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2772 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2773 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2774 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2775 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2776 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2777 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2778 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2779 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2780 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2781 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2782 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2783 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2784 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2785 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2786 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2787 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2790 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2793 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2794 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2798 msgid " Author phrase"
2799 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2803 msgid " Conference name"
2804 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2808 msgid " Conference name phrase"
2809 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2813 msgid " Corporate name"
2814 msgstr " Համատեղ մարմին"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2818 msgid " ISBN"
2819 msgstr " ISBN"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2823 msgid " ISSN"
2824 msgstr " ISSN"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2828 msgid " Keyword phrase"
2829 msgstr " Բանալի բառը որպես արտահայտություն"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2833 msgid " Personal name"
2834 msgstr " Անհատական անուն"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2838 msgid " Personal name phrase"
2839 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2843 msgid " Subject and broader terms"
2844 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2848 msgid " Subject and narrower terms"
2849 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2853 msgid " Subject and related terms"
2854 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2858 msgid " Subject phrase"
2859 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2863 msgid " Title phrase"
2864 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2866 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2869 msgid " (%s votes)"
2870 msgstr " (%s քվեներ)"
2872 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2875 msgid "(%s biblios)"
2876 msgstr "(%s biblios)"
2878 #. For the first occurrence,
2879 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2880 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2888 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2889 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2891 #. For the first occurrence,
2892 #. %1$s: HOLDS.count | html
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2899 msgstr "(%s ընդամենը)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2903 msgid "(123) 456-7890"
2904 msgstr "(123) 456-7890"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2911 #. For the first occurrence,
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2920 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2921 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2925 msgid "(Checked out)"
2926 msgstr "(Դուրս տրված)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2936 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2939 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2950 msgid "(Not supported by Koha)"
2951 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2958 msgid "(Not supported yet)"
2959 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2963 msgid "(On-site checkout)"
2964 msgstr "(Տեղային դուրս տրումներ)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2979 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2986 msgid "(Optional, default 0)"
2987 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2991 msgid "(Optional, default 1)"
2992 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2998 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3001 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
3002 "գրանցվել ես առցանց)"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
3007 msgstr "(Փոխարինված)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
3033 msgstr "(Պահանջված)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
3038 msgstr "(Վերադարձված)"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3043 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3044 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3049 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3051 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3056 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3058 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3065 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3066 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3070 msgid "(Use OPAC instead)"
3071 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3076 msgid "(Use SRU instead)"
3077 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3093 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3094 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3101 msgid "(modified on %s)"
3102 msgstr "(թարմացված է %s)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3109 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3119 msgstr "(Ժամկետանց)"
3121 #. For the first occurrence,
3122 #. %1$s: priority | html
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3126 msgid "(priority %s)"
3127 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
3129 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3130 #. %2$s: relate.related_search | html
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3134 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3135 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3148 msgid "-- Choose --"
3149 msgstr "-- Ընտրել --"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3154 msgid "-- Choose format --"
3155 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3160 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3163 #. %2$s: m.code | html
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3168 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3170 ". Սեղմեք \"Հաստատեք ձեր առաջարկը\" հաղորդագրությունը անտեսելու համար։ %s %s %"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3175 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3177 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3181 msgid ". Please contact the library for more information."
3182 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3189 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3190 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3216 msgid "1 item is on order."
3217 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3222 msgstr "10 վերնագիր"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3227 msgstr "100 վերնագիր"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3238 msgstr "15 վերնագիր"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3243 msgstr "20 վերնագիր"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3254 msgstr "30 վերնագիր"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3259 msgstr "40 վերնագիր"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3264 msgstr "50 վերնագիր"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3281 msgid ": %sa list:%s"
3282 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3287 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3288 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3290 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3291 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3295 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3296 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3300 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3301 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3306 msgstr "Գրադարանավարը"
3308 #. %1$s: message_value | html
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3312 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3313 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3317 msgid "A specific item"
3318 msgstr "Հատուկ նյութ"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3322 msgid "About the author"
3323 msgstr "Հեղինակի մասին"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3327 msgid "Abstracts/summaries"
3328 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3334 msgid "Access denied"
3335 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3339 msgid "Access online"
3340 msgstr "Մատչելիությունը առցանց է"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3346 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3347 "Please contact the library. "
3349 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3354 msgid "Acquired in the last:"
3355 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3360 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3361 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3366 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3367 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3369 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3380 #. %1$s: total | html
3381 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3384 msgid "Add %s items to %s"
3385 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3387 #. A name=ButtonPlus
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3389 msgid "Add another field"
3390 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3395 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3400 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3402 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3406 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3410 msgid "Add to a list"
3411 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3415 msgid "Add to a new list:"
3416 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3418 #. For the first occurrence,
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3424 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3428 msgid "Add to list:"
3429 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3433 msgid "Add to your cart"
3434 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3439 msgstr "Ավելացրու..."
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3448 msgid "Additional authors:"
3449 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3453 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3454 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3458 msgid "Additional information"
3459 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3488 msgid "Adlibris cover image"
3489 msgstr "Adlibris կազմի պատկեր"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3493 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3494 msgstr "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3510 msgid "Advanced search"
3511 msgstr "Խորացված փնտրում"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3521 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3525 msgid "All collections"
3526 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3530 msgid "All holds will be suspended."
3531 msgstr "Բոլոր պահումները կկասեցվեն"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3535 msgid "All holds will resume."
3536 msgstr "Բոլոր պահումները կվերսկսվեն:"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3540 msgid "All item types"
3541 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3547 msgid "All libraries"
3548 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3552 msgid "Allow auto-renewal: "
3553 msgstr "Թույլատրեք ինքնաթարմացումը։ "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3557 msgid "Allow changes to contents from: "
3558 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3563 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3564 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3569 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3570 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տուգանքները։"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3575 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3578 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3583 msgid "Alternate address"
3584 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3588 msgid "Alternate address information: "
3589 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3593 msgid "Alternate contact"
3594 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3607 msgid "Amount outstanding"
3608 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3612 msgid "Amount to pay: "
3613 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3615 #. %1$s: shelfname | html
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3618 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3619 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3623 msgid "An error occurred when creating this list."
3624 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3628 msgid "An error occurred when deleting this list."
3629 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3633 msgid "An error occurred when updating this list."
3634 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3638 msgid "An error occurred while processing your request."
3639 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3643 msgid "An error occurred, please try again."
3644 msgstr "Առաջացել է սխալ, կրկին փորձեք։"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3649 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3652 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3656 msgid "An invitation to share list "
3657 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3666 msgid "Any audience"
3667 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3672 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3677 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3682 msgstr "Որևէ նյութ "
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3686 msgid "Any item type"
3687 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3692 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3707 msgid "Anyone seeing this list"
3708 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3722 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3723 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3725 #. For the first occurrence,
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3729 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3730 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3734 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3735 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես սպասարկել այս նյութը։"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3739 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3740 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3744 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3745 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3749 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3750 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս առաջարկները։"
3752 #. For the first occurrence,
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3755 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3756 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3760 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3761 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս առաջարկը։"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3765 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3766 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3770 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3771 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3776 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3779 "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել կիսումը։ Դուք այլևս մուտք չեք ունենա ցուցակ:"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3783 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3784 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3788 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3789 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3793 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3794 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3798 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3799 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3803 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3804 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3808 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3809 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես վերադարձնել այս նյութը։"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3813 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3814 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3823 msgid "Article requests "
3824 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3826 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3829 msgid "Article requests (%s)"
3830 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3834 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3836 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3840 msgid "Ask for a discharge"
3841 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3846 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3849 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3850 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3854 msgid "At least one item is available at this library"
3855 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3862 msgid "At library: %s"
3863 msgstr "Գրադարանում: %s"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3872 msgid "Audiovisual profile:"
3873 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3889 msgid "AuthenticatePatron"
3890 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3895 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3898 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3899 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3925 msgid "Author (A-Z)"
3926 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3933 msgid "Author (Z-A)"
3934 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3938 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3939 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3944 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3948 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3950 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3951 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3953 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3954 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3955 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3956 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3958 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3965 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3966 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3979 msgstr "Հեղինակավոր:"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3988 msgid "Authority search"
3989 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3993 msgid "Authority search results"
3994 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3998 msgid "Authority type: "
3999 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4003 msgid "Authorized headings"
4004 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
4013 msgid "Availability"
4014 msgstr "Հասանելիություն"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4019 msgid "Availability:"
4020 msgstr "Հասանելիություն։"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
4024 msgid "Availability: "
4025 msgstr "Հասանելիություն։"
4027 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
4030 msgid "Available %s"
4031 msgstr "Հասանելի %s"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4035 msgid "Available issues"
4036 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s: rating_avg | html
4040 #. %2$s: item.ratings.count | html
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
4047 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4048 msgstr "Միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4053 msgstr "Մրցանակներ։"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4058 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4068 msgid "Back to lists"
4069 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4073 msgid "Back to results"
4074 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4078 msgid "Back to the results search list"
4079 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4104 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4107 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
4108 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4118 msgid "Biblio records"
4119 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4123 msgid "Bibliographies"
4124 msgstr "Մատենագիտություններ"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4129 msgstr "Կենսագրություն"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4134 msgstr "Արգելափակված"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4138 msgid "Blocked record"
4139 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4148 msgid "Brief display"
4149 msgstr "Համառոտ արտածում"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4154 msgid "Brief history"
4155 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4159 msgid "Broader Term"
4160 msgstr "Լայն տերմին"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4164 msgid "Browse by hierarchy"
4165 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4169 msgid "Browse our catalog"
4170 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4175 msgid "Browse results"
4176 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4182 msgid "Browse search"
4183 msgstr "Դիտիր փնտրումը"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4188 msgid "Browse shelf"
4189 msgstr "Դիտման դարակ"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4195 msgstr "CAS գրանցում"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4200 msgstr "CD լսողական"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4205 msgstr "CD ծրագրաշար"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4209 msgid "CGI debug is on."
4210 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4256 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4257 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4262 msgid "Call number (A-Z)"
4263 msgstr "Դասիչ (Ա-Ֆ)"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4268 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4269 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4274 msgid "Call number (Z-A)"
4275 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա)"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4279 msgid "Call number:"
4282 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4285 msgid "Call number: %s"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4320 msgstr "Չեղյալ անել"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4326 msgid "Cancel email notification"
4327 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4331 msgid "Cancel email notification "
4332 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4336 msgid "Cancel enrollment "
4337 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4344 msgid "Cancel rating"
4345 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4350 msgstr "Չեղյալ անել:"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4357 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4361 msgid "CancelRecall "
4362 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4366 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4367 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4371 msgid "Cannot be put on hold"
4372 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4374 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4377 msgid "Card number can be up to %s characters."
4378 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4380 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4381 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4384 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4385 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4387 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4390 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4391 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4395 msgid "Card number:"
4396 msgstr "Քարտի համարը։"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4407 msgid "Cassette recording"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4418 msgstr "Քարտարաններ"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4427 #. INPUT type=submit
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4429 msgid "Change password"
4430 msgstr "Փոխիր գաղտնաբառը"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4434 msgid "Change your password"
4435 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4439 msgid "Change your password "
4440 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4459 #. For the first occurrence,
4460 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4464 msgid "Charges (%s)"
4465 msgstr "Գանձումներ (%s)"
4467 #. For the first occurrence,
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4473 msgstr "Հետ ընդունիր"
4475 #. INPUT type=submit name=confirm
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4477 msgid "Check in item"
4478 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4483 msgstr "Դուրս տրում"
4485 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4489 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4490 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4494 msgid "Check-in date:"
4495 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4500 msgstr "Հետ է ընդունված"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4506 msgstr "Դուրս տրված"
4508 #. %1$s: issues_count | html
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4511 msgid "Checked out (%s)"
4512 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4516 msgid "Checked out on"
4517 msgstr "Դուրս է տրված"
4519 #. %1$s: item.firstname | html
4520 #. %2$s: item.surname | html
4521 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4522 #. %4$s: item.cardnumber | html
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4526 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4527 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4531 msgid "Checked out until %s"
4532 msgstr "Դուրս տրված մինչև %s"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4536 msgid "Checked out until: "
4537 msgstr "Դուրս է տրված մինչև։ "
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4545 msgstr "Դուրս տրում"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4549 msgid "Checkout history"
4550 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4552 #. For the first occurrence,
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4559 msgstr "Դուրս տրումներ"
4561 #. %1$s: issues_count | html
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4564 msgid "Checkouts (%s)"
4565 msgstr "Դուրս տրումներ (%s)"
4567 #. %1$s: borrowername | html
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4570 msgid "Checkouts for %s "
4571 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4576 msgstr "Դուրս տրումներ "
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4600 msgid "Classification"
4601 msgstr "Դասակարգում"
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4608 msgid "Classification: %s "
4609 msgstr "Դասակարգում: %s "
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4619 #. For the first occurrence,
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4632 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4634 #. For the first occurrence,
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4640 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4645 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4646 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4648 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4651 msgid "Click here if you're not %s"
4652 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4656 msgid "Click here to login."
4657 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4661 msgid "Click here to view"
4662 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4666 msgid "Click here to view them all."
4667 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4671 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4672 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4676 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4677 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4679 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4681 msgid "Click to add to cart"
4682 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4686 msgid "Click to expand this role"
4687 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4694 msgid "Click to open in new window"
4695 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4700 msgid "Click to view in Google Books"
4701 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4711 msgid "Close shelf browser"
4712 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4716 msgid "Close this window"
4717 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4721 msgid "Close this window."
4722 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4726 msgid "Close window"
4727 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4729 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4730 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4733 msgid "Clubs (%s/%s) "
4734 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4738 msgid "Clubs currently enrolled in"
4739 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4743 msgid "Clubs you can enroll in"
4744 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4748 msgid "Collect items you are interested in"
4749 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4762 msgid "Collection library:"
4763 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4768 msgid "Collection title:"
4769 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4773 msgid "Collection: "
4774 msgstr "Հավաքածու։ "
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4781 msgid "Collection: %s "
4782 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4787 msgstr "Հավաքածուներ"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4791 msgid "Column visibility"
4792 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4800 msgid "Comment by %s"
4801 msgstr "Նշում կողմից %s"
4803 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4804 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4807 msgid "Comment by %s %s"
4808 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4810 #. %1$s: review.patron.title | html
4811 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4812 #. %3$s: review.patron.surname | html
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4815 msgid "Comment by %s %s %s"
4816 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4822 msgstr "Դիտողություն։"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4826 msgid "Comments on "
4827 msgstr "Նշումներ մասին "
4829 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4835 #. INPUT type=submit
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4837 msgid "Confirm hold"
4838 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4840 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4841 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4844 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4845 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s (%s) համար"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4849 msgid "Confirm new password:"
4850 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4855 msgid "Confirm password"
4856 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4861 msgid "Confirm primary email:"
4862 msgstr "Հաստատիր առաջնային էլ փոստը։"
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4866 msgid "Confirm your suggestion"
4867 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4871 msgid "Contact information"
4872 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4877 msgid "Contact information: "
4878 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4883 msgid "Contact note:"
4884 msgstr "Կապի նշում:"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4889 msgstr "Բովանդակություն"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4893 msgid "Content Cafe"
4894 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4899 msgstr "Բովանդակություններ"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4903 msgid "Contents of "
4904 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4911 msgstr "Պատճենի համար"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4916 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4920 msgid "Copyright date"
4921 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4926 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4927 msgstr "Արտոնագրի ամսաթիվ (թարմից դեպի հին)"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4932 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4933 msgstr "Արտոնագրի ամսաթիվ (հնից դեպի թարմ)"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4938 msgid "Copyright date:"
4939 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4943 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4944 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4951 msgid "Copyright year: %s "
4952 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4972 msgstr "Դասընթացի #"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4976 msgid "Course number:"
4977 msgstr "Դասընթացի համար։"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4984 msgid "Course reserves"
4985 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4990 msgid "Course reserves for "
4991 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4996 msgstr "Դասընթացներ"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
5010 msgstr "Կազմի պատկեր"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
5014 msgid "Create a new list"
5015 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
5020 msgid "Create a new request "
5021 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
5025 msgid "Create new list"
5026 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5031 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5034 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5040 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5041 "bibliographic record Koha."
5043 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5051 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5054 msgid "Credits (%s)"
5055 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5059 msgid "Current location"
5060 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5064 msgid "Current password:"
5065 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5070 msgid "Current session"
5071 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5075 msgid "Currently in local use"
5076 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
5078 #. %1$s: item.firstname | html
5079 #. %2$s: item.surname | html
5080 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5081 #. %4$s: item.cardnumber | html
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5085 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5086 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5091 msgstr "Ուսումնական պլան"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5095 msgid "DVD video / Videodisc"
5096 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5118 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5123 msgid "Date added (newest to oldest)"
5124 msgstr "Ամսաթիվը ավելացվեց (թարմից հին)"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5129 msgid "Date added (oldest to newest)"
5130 msgstr "Ամսաթիվը ավելացվեց (հնից թարմ)"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5135 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5141 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5148 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5152 msgid "Date enrolled"
5153 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5158 msgid "Date of birth:"
5159 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5164 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5168 msgid "Date received"
5169 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5186 msgid "Days in advance"
5187 msgstr "Օրերը նախապես"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5207 msgid "Default sorting"
5208 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5213 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5214 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5215 "permitted by local laws."
5217 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5218 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5219 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5224 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5227 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5228 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5240 #. INPUT type=submit
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5242 msgid "Delete selected"
5243 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
5245 #. INPUT type=submit
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5247 msgid "Delete selected tags"
5248 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
5250 #. INPUT type=submit
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5252 msgid "Delete this list"
5253 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5258 msgid "Delete your search history"
5259 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5277 msgstr "Նկարագրություն"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5283 msgstr "Մանրամասներ"
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s: bibliotitle | html
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5291 msgid "Details for %s"
5292 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5296 msgid "Details for: "
5297 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
5299 #. %1$s: biblio.title | html
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5302 msgid "Details for: %s"
5303 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5305 #. %1$s: request.backend | html
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5308 msgid "Details from %s"
5309 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5313 msgid "Details from library"
5314 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5331 msgid "Dictionaries"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5336 msgid "Did you mean:"
5337 msgstr "Նկատի ունես:"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5341 msgid "Digests only "
5342 msgstr "Միայն դայջեստներ "
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5347 msgstr "Ուղղություններ"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5357 msgid "Discographies"
5358 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5362 msgid "Display news for: "
5363 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5367 msgid "Displaying availability results"
5368 msgstr "Արտածվում են հասանելի արդյունքները"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5373 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5376 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5381 msgid "Don't have a library card?"
5382 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5386 msgid "Don't have a password yet?"
5387 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5393 msgid "Don't have an account? "
5394 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5401 #. For the first occurrence,
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5411 msgid "Download as iCal/.ics file"
5412 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5416 msgid "Download as: "
5417 msgstr "Բեռնաթափիր որպես։ "
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5421 msgid "Download cart"
5422 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5426 msgid "Download list"
5427 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5432 msgid "Download list "
5433 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5438 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5448 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5452 msgstr "Վերադարձ %s"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5456 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5457 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
5459 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5462 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5463 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5467 msgid "ERROR: No record id specified. "
5468 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5478 msgid "Edit / Create note"
5479 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5485 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5490 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5497 #. %1$s: title | html
5498 #. %2$s: author | html
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5501 msgid "Editing issue note for %s %s"
5502 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5504 #. %1$s: ISSUE.title | html
5505 #. %2$s: ISSUE.author | html
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5508 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5509 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5513 msgid "Edition statement:"
5514 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5519 msgstr "Հրատարակումներ"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5531 msgid "Email address:"
5532 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5543 msgid "Emails do not match! "
5544 msgstr "Էլ․ փոստերը չեն համընկնում "
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5548 msgid "Empty and close"
5549 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5553 msgid "Encyclopedias "
5554 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5563 msgid "Enhanced content: "
5564 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5568 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5569 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5583 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5584 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5586 #. INPUT type=text name=q
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5589 msgid "Enter search terms"
5590 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5592 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5597 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5600 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5601 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5603 #. For the first occurrence,
5604 #. %1$s: authtypetext | html
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s: errno | html
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5631 msgid "Error searching %s collection"
5632 msgstr "Սխալ %s հավաքածուն փնտրելիս"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5636 msgid "Error searching OverDrive collection."
5637 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5641 msgid "Error! Adding tags failed at"
5642 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5646 msgid "Error! Illegal parameter"
5647 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5651 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5653 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5658 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5659 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5664 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5666 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5671 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5674 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5675 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5687 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5688 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5704 msgid "Example Call"
5705 msgstr "Կանչի օրինակ"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5710 msgid "Example Response"
5711 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5723 msgid "Example call"
5724 msgstr "Կանչի օրինակ"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5737 msgid "Example response"
5738 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5743 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5747 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5748 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5757 msgid "Expecting a specific item selection."
5758 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5762 msgid "Expiration date:"
5763 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5769 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5788 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5789 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5793 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5795 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5818 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5819 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5822 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5823 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5832 msgid "Fewer options"
5833 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5838 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5842 msgid "Fiction notes:"
5843 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5847 msgid "Filmographies"
5848 msgstr "Filmographies"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5852 msgid "Filter paid transactions"
5853 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5858 msgstr "Տուգանքի գումար"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5869 msgid "Fines and charges"
5870 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5876 msgstr "Տուգանքներ։"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5886 msgid "Finish enrollment"
5887 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5889 #. For the first occurrence,
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5908 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5909 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5912 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5913 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5914 "2008-ին և դրանից հետո։"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5919 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5920 "this data. Please log in and change your password."
5922 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5923 "տվյալներով։ Մուտք եղիր և փոխիր քո գաղտնաբառը։"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5928 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5929 "this data. Please log in."
5931 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը այս էջում լրացված է նախնական "
5932 "տվյալներով։ Մուտք գործիր։"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5938 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5943 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5944 "who want to keep track of what they are reading."
5946 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5947 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5953 msgid "Forgot your password?"
5954 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5959 msgid "Forgotten password recovery"
5960 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5979 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5980 msgstr "Գտնվել է %s արդյունք %s գրադարանի հավաքածուում"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
6005 msgid "Full history"
6006 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
6010 msgid "Full subscription history"
6011 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6013 #. %1$s: bibliotitle | html
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
6016 msgid "Full subscription history for %s"
6017 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
6026 msgid "GDPR consent"
6027 msgstr "GDPR համաձայնություն"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
6031 msgid "GDPR consents"
6032 msgstr "GDPR համաձայնություններ"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6041 msgid "Get new password recovery link"
6042 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
6047 msgid "Get your discharge"
6048 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6054 msgid "GetAuthorityRecords"
6055 msgstr "GetAuthorityRecords"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6061 msgid "GetAvailability"
6062 msgstr "GetAvailability"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6068 msgid "GetPatronInfo"
6069 msgstr "GetPatronInfo"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6075 msgid "GetPatronStatus"
6076 msgstr "GetPatronStatus"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6090 msgstr "GetServices"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6095 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6096 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6097 "specific metadata schema for the record objects."
6099 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6100 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6101 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6106 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6107 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6108 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6109 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6110 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6111 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6113 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6114 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6115 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6116 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6117 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6118 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6119 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6124 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6125 "availability of the items associated with the identifiers."
6127 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6128 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6145 msgid "Go to detail"
6146 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6151 msgid "Go to your account page"
6152 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6156 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6157 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6161 msgid "Google login"
6162 msgstr "Գուգլ մուտք"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6171 msgid "Groups of libraries"
6172 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6174 #. For the first occurrence,
6175 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6176 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6177 #. %3$s: g.firstname | html
6178 #. %4$s: g.surname | html
6179 #. %5$s: - IF ! loop.last
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6185 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6186 msgstr "Երաշխավորված է %s %s %s %s %s, %s %s "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6195 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6196 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6200 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6201 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6205 msgid "HarvestExpandedRecords "
6206 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6210 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6211 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6215 msgid "Heading ascendant"
6216 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6220 msgid "Heading descendant"
6221 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
6223 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6227 msgstr "Ողջույն, %s "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6243 msgid "Hide options"
6244 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6249 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6261 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6265 msgid "Hold not needed after:"
6266 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6271 msgstr "Պահման նշումներ:"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6275 msgid "Hold starts on date:"
6276 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6294 msgid "Holding libraries"
6295 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6319 #. %1$s: RESERVES.count | html
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6323 msgstr "Պահումներ (%s)"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6388 msgid "Home libraries"
6389 msgstr "Տնային գրադարաններ"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6395 msgid "Home library"
6396 msgstr "Տնային գրադարան"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6401 msgid "Home library:"
6402 msgstr "Տնային գրադարան։"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6406 msgid "How PayPal Works"
6407 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6411 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6413 "Ես համաձայն են իմ անձնական տվյալները քո կողմից մշակելուն, ինչպես նշված է "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6417 msgid "I have read the "
6418 msgstr "Ես կարդացել եմ "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6422 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6423 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6445 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6446 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6460 msgstr "ISBD Դիտում"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6482 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6488 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6489 #. %2$s: isbn | $raw
6490 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6495 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6496 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6498 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6526 msgstr "Ինքնություն"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6530 msgid "If this is an error, please contact the library."
6531 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6536 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6537 "local library and the error will be corrected."
6538 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6543 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6544 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6547 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6548 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6549 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6553 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6554 msgstr "Եթե չես գտնում այն ինչ փնտրում ես, դու կարող ես "
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6558 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6559 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6561 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6565 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6566 "expire in %s seconds."
6567 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6572 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6573 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6578 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6581 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6587 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6590 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6596 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6599 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6605 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6606 "you may login below."
6608 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6609 "կարող ես մուտք գործել։"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6614 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6615 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6620 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6621 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6623 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6624 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6629 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6632 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6636 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6637 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6641 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6642 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6646 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6647 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6651 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6652 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6656 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6657 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6661 msgid "If you want to, you can try to "
6662 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6670 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6673 msgid "Images for %s "
6674 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6679 msgid "Immediate deletion"
6680 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6682 #. For the first occurrence,
6683 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6684 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6688 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6689 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6694 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6695 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6698 "Որպեզի քեզ թողնենք միացված, քո անհատական տվյալները մշակելու համար, ինչպես "
6699 "սահմանված է ԵՄ 25 մայիսի 2018 Տվյալների պաշտպանության ընդհանուր "
6700 "կարգավորումների համաձայնագրում, մեզ պետք է քո համաձայնությունը։"
6702 #. For the first occurrence,
6703 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6704 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6705 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6709 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6710 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6716 msgid "In your cart"
6717 msgstr "քո զամբյուղում"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6722 msgstr "Ցուցիչավորված"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6732 msgstr "Տեղեկատվություն"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6738 msgstr "Սկզնատառեր։"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6743 msgstr "Հրահանգիչներ"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6747 msgid "Instructors:"
6748 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6752 msgid "Interlibrary loan item availability"
6753 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի նյութը հասանելի է"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6758 msgid "Interlibrary loan request"
6759 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6765 msgid "Interlibrary loan requests"
6766 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6770 msgid "Invalid shelf number."
6771 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6792 msgid "Issues for a subscription"
6793 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6797 msgid "Issues summary"
6798 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6802 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6803 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6812 msgid "Item call number"
6813 msgstr "Նյութի դասիչ"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6817 msgid "Item cannot be checked out."
6818 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6822 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6823 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ սպասարկել։ Չկան հասանելի ձևաչափեր"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6827 msgid "Item checked in"
6828 msgstr "Հետ է ընդունված"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6832 msgid "Item checked out"
6833 msgstr "Նյութը դուրս է տրված"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6837 msgid "Item damaged"
6838 msgstr "Նյութը վնասված է"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6842 msgid "Item hold queue priority"
6843 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6848 msgstr "Նյութի պահումներ"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6853 msgstr "Կորած նյութ"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6857 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6858 msgstr "նյութը հետ չի ընդունված․ օգնության համար դիմիր տացքի աշխատակազմին"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6862 msgid "Item renewal is not allowed."
6863 msgstr "Նյութի թարմացումը չի թույլատրված։"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6867 msgid "Item renewed"
6868 msgstr "Նյութի թարմացված է"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6880 msgstr "Նյութի տեսակ"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6888 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6894 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6899 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6903 msgid "Item withdrawn"
6904 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6908 msgid "Items available at:"
6909 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6914 msgid "Items available:"
6915 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6919 msgid "Items on this list:"
6920 msgstr "Նյութեր ցուցակից։"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6966 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6996 msgid "Koha administrator"
6997 msgstr "Կոհայի կառավարիչ"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7009 #. For the first occurrence,
7010 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
7035 msgid "Languages: "
7036 msgstr "Լեզուներ: "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7055 msgid "Last location"
7056 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7060 msgid "Last updated"
7061 msgstr "Վերջին թարմացումը"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7065 msgid "Last updated:"
7066 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7075 msgid "Law reports and digests"
7076 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7080 msgid "Legal articles"
7081 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7085 msgid "Legal cases and case notes"
7086 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7091 msgstr "Օրենսդրություն"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7095 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7096 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7100 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7101 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7105 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7106 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7110 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7111 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7118 msgstr "Գրադարաններ"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7130 msgid "Library card number:"
7131 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7136 msgid "Library catalog"
7137 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7139 #. For the first occurrence,
7140 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7144 msgid "Library default: %s"
7145 msgstr "Լռակյաց գրադարան։ %s"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7161 msgid "Limit to any of the following:"
7162 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7166 msgid "Limit to currently available items."
7167 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7172 msgstr "Սահմանափակիր։"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7177 msgstr "Սահմանափակիր։ "
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7197 msgid "List created."
7198 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7202 msgid "List deleted."
7203 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7208 msgstr "Ցուցակի անուն"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7214 msgstr "Անունների ցուցակ։"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7219 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7223 msgid "List updated."
7224 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7228 msgid "List(s) this item appears in: "
7229 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7250 msgstr "Բեռնավորում"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7256 msgstr "Բեռնավորում "
7258 #. For the first occurrence,
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7264 msgstr "Բեռնավորվում է..."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7269 msgstr "Բեռնավորվում է... "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7274 msgstr "Տեղային մուտք"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7280 msgstr "Տեղային մուտք"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7285 msgstr "Տեղաբաշխում"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7289 msgid "Location (Status)"
7290 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7294 msgid "Location and availability: "
7295 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7299 msgid "Location(s) (Status)"
7300 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7302 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7304 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7307 msgid "Location: %s %s %s "
7308 msgstr "Տեղաբաշխում: %s %s %s "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7313 msgstr "Տեղակայություններ"
7315 #. INPUT type=submit
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7328 msgid "Log in to add tags"
7329 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7334 msgid "Log in to add tags."
7335 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7340 msgid "Log in to create a new list"
7341 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու նոր ցուցակ"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7345 msgid "Log in to create your own lists"
7346 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7351 msgid "Log in to see your own saved tags."
7352 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7356 msgid "Log in to your OverDrive account"
7357 msgstr "Մուտք գործիր քո OverDrive հաշիվը"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7367 msgid "Log in to your account"
7368 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7373 msgid "Log in to your account:"
7374 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7378 msgid "Log in with Google"
7379 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7390 msgid "Log out and try again with a different user."
7391 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7395 msgid "Log out from your OverDrive account"
7396 msgstr "Դուրս եկ քո OverDrive հաշիվից"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7400 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7401 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7427 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7428 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7430 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
7431 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7437 msgid "LookupPatron"
7438 msgstr "LookupPatron"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7448 msgid "MARC Card View"
7449 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7454 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7464 msgstr "MARC դիտում"
7466 #. %1$s: bibliotitle | html
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7469 msgid "MARC view: %s"
7470 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7480 msgid "Main address"
7481 msgstr "Հիմնական հասցե"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7499 msgid "Make payment"
7500 msgstr "Կատարիր վճարում"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7510 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7515 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7530 msgstr "Համընկնում։"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7534 msgid "Materials specified"
7535 msgstr "Սահմանված նյութեր"
7537 #. For the first occurrence,
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7552 msgid "Message sent"
7553 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7562 msgid "Messages for you"
7563 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7567 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7568 msgstr "Այս ծառայության համար պահանջվող գումարի նվազագույն մեծությունն է %s"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7577 msgid "Missing (damaged)"
7578 msgstr "Բացակա (վնասված)"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7582 msgid "Missing (lost)"
7583 msgstr "Բացակա (կորած)"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7587 msgid "Missing (never received)"
7588 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7592 msgid "Missing (sold out)"
7593 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
7595 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7598 msgid "Missing issues: %s "
7599 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7624 msgid "More details"
7625 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7630 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7634 msgid "More options"
7635 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7639 msgid "More searches "
7640 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7644 msgid "Most popular"
7645 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7649 msgid "Most popular titles"
7650 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7654 msgid "Musical recording"
7655 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7685 msgid "Narrower Term"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7696 msgid "Never expires "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7702 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7703 "the item that was checked-out upon check-in."
7705 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7706 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7713 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7716 msgid "New comment on %s"
7717 msgstr "Նոր մեկնաբանություն %s"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7722 msgid "New interlibrary loan request"
7723 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7736 msgid "New password:"
7737 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7742 msgid "New purchase suggestion"
7743 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7748 msgstr "Նոր փնտրում"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7754 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7755 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7761 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7764 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7769 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7770 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7772 #. For the first occurrence,
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7793 msgid "Next >>"
7794 msgstr "Հաջորդ >>"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7798 msgid "Next available item"
7799 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7822 msgid "No article requests can be made for this record. "
7823 msgstr "Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7827 msgid "No changes were made."
7828 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7830 #. For the first occurrence,
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7833 msgid "No checkouts"
7834 msgstr "Դուրս տրումներ չկան"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7874 msgid "No cover image available"
7875 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7879 msgid "No data available in table"
7880 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7884 msgid "No entries to show"
7885 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7890 msgstr "Պահումներ չկան"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7894 msgid "No item was added to your cart"
7895 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7899 msgid "No item was selected"
7900 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7904 msgid "No items available."
7905 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7910 msgid "No items available:"
7911 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7918 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7922 msgid "No matching records found"
7923 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7927 msgid "No news to display."
7928 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7932 msgid "No operation parameter has been passed."
7933 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7937 msgid "No other items."
7938 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7942 msgid "No physical items for this record"
7943 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7947 msgid "No private lists"
7948 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7952 msgid "No private lists."
7953 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7957 msgid "No public lists."
7958 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7962 msgid "No reading history to delete"
7963 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7967 msgid "No record was removed."
7968 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7972 msgid "No renewals allowed"
7973 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7977 msgid "No reserves have been selected for this course."
7978 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7983 msgstr "Չկան արդյունքներ"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7987 msgid "No results found in the library's %s collection"
7988 msgstr "Գրադարանի %s հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7992 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7993 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7997 msgid "No results found!"
7998 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8002 msgid "No suggestion was selected"
8003 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8007 msgid "No tag was specified."
8008 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
8012 msgid "No tags from this library for this title."
8013 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
8017 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8019 "Ոչ, ես համաձայն չեմ։ խնդրում եմ, խելամիտ ժամանակում հեռացրեք իմ հաշիվը։"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8023 msgid "No, do not cancel article request"
8024 msgstr "Ոչ, մի չեղարկիր հոդվածի պահանջը։"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8028 msgid "No, do not cancel hold"
8029 msgstr "Ոչ, մի չեղարկեք պահումը"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8033 msgid "No, do not delete"
8034 msgstr "Ոչ, մի ջնջիր"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8038 msgid "No, do not delete suggestion"
8039 msgstr "Ոչ, մի ջնջիր առաջարկը"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8043 msgid "No, do not delete suggestions"
8044 msgstr "Ոչ, մի ջնջիր առաջարկները"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8048 msgid "No, do not remove sharing"
8049 msgstr "Ոչ, մի հեռացրու կիսումը"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8053 msgid "No, do not resume holds"
8054 msgstr "Ոչ, մի վերսկսեք պահումները"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8064 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8068 msgid "Non-musical recording"
8069 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8078 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8079 msgstr "Գրադարաններից ոչ մեկը վերցնելու համար հասանելի չէ։"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8083 msgid "None specified: "
8084 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8095 msgstr "Նորմալ դիտում"
8097 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8100 msgid "Not checked in %s"
8101 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8106 msgid "Not finding what you're looking for? "
8107 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
8109 #. For the first occurrence,
8110 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8114 msgid "Not for loan %s"
8115 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
8117 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8120 msgid "Not for loan (%s)"
8121 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8126 msgstr "Չսպասարկված"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8131 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8135 msgid "Not what you expected? Check for "
8136 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8156 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8160 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8161 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8163 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
8164 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8169 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8170 "have been populated, and an index built by separate script."
8172 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8173 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8177 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8178 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8182 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8183 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8185 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8189 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8190 "code that was removed. "
8192 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8193 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8198 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8199 "see your current tags."
8201 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8202 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8207 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8208 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8209 "retain the comment as is."
8211 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8212 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8213 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8218 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8220 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8221 "ավելացված է որպես "
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8241 msgstr "Նշումներ ։ %s "
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8245 msgid "Notes/Comments"
8246 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8265 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8266 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8283 msgid "Novelist Select"
8284 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8288 msgid "Novelist Select: "
8289 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8303 msgid "Number of holds: "
8304 msgstr "Պահումների քանակը։ "
8306 #. For the first occurrence,
8307 #. %1$s: count | html
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8311 msgid "Number of records used in: %s"
8312 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8319 #. INPUT type=submit
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8353 msgid "On-site checkouts"
8354 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8360 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8362 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8366 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8367 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8372 msgid "Online resources:"
8373 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8378 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8379 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8380 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8383 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
8384 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
8385 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
8386 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8391 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8393 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8397 msgid "Open Library: "
8398 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8402 msgid "Order by author"
8403 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8407 msgid "Order by date"
8408 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8412 msgid "Order by title"
8413 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8418 msgstr "Պատվիրված։ "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8422 msgid "Other editions of this work"
8423 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8427 msgid "Other forms:"
8430 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8433 msgid "Other holdings %s"
8434 msgstr "Այլ պահումներ %s"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8439 msgid "Other names:"
8440 msgstr "Այլ անուններ։"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8445 msgid "Other phone:"
8446 msgstr "Այլ հեռախոս։"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8450 msgid "OutputIntermediateFormat "
8451 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8455 msgid "OutputRewritablePage "
8456 msgstr "OutputRewritablePage "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8460 msgid "OverDrive Account"
8461 msgstr "OverDrive հաշիվ"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8465 msgid "OverDrive account page"
8466 msgstr "OverDrive հաշվի էջ"
8468 #. For the first occurrence,
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8473 msgid "OverDrive search for '%s'"
8474 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
8476 #. %1$s: priority | html
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8479 msgid "Overall queue priority: %s"
8480 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
8482 #. %1$s: overdues_count | html
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8485 msgid "Overdue (%s)"
8486 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8491 msgstr "Ժամկետանցներ "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8497 msgstr "Միայն տնօրինողը"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8536 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8537 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
8539 #. For the first occurrence,
8540 #. %1$s: minPasswordLength | html
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8544 msgid "Password must be at least %s characters long."
8545 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8549 msgid "Password must contain at least %s characters"
8550 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8555 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8558 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8565 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8567 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8572 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8573 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8577 msgid "Password updated"
8578 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8592 msgid "Passwords do not match! "
8593 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8597 msgid "Patent document"
8598 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
8600 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8603 msgid "Patron comment on %s"
8604 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8608 msgid "Pay selected fines and charges"
8609 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8613 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8614 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8618 msgid "Payment applied:"
8619 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8623 msgid "Payment method"
8624 msgstr "Վճարման մեթոդ"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8628 msgid "Pending hold"
8629 msgstr "Սպասող պահում"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8651 msgid "Physical details:"
8652 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8656 msgid "Pick up location"
8657 msgstr "Վերցնելու վայր"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8662 msgid "Pick up location:"
8663 msgstr "Վերցնելու վայր։"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8667 msgid "Pickup library"
8668 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8672 msgid "Pickup library:"
8673 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8677 msgid "Place a hold on"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8682 msgid "Place a hold on "
8683 msgstr "Դիր պահում "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8687 msgid "Place a hold on: "
8688 msgstr "Դիր պահում։ "
8690 #. %1$s: biblio.title | html
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8693 msgid "Place article request for %s"
8694 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8708 msgstr "Դնել պահում"
8710 #. INPUT type=submit
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8712 msgid "Place request"
8713 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8720 msgstr "Տեղաբաշխված է"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8729 msgid "Placing a hold"
8730 msgstr "Պահման տեղադրում"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8735 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8740 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8741 "it's your privacy!"
8743 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8744 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8746 #. For the first occurrence,
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8750 msgid "Please choose a download format"
8751 msgstr "Պատվերի մեջ"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8755 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8756 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8760 msgid "Please choose your privacy rule:"
8761 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8765 msgid "Please click here to log in."
8766 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8771 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8774 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8780 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8781 "arrives for this subscription."
8783 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8784 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8788 msgid "Please confirm the checkout:"
8789 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8793 msgid "Please confirm your registration"
8794 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8799 msgid "Please contact a librarian for details."
8800 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8805 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8806 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8811 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8812 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8814 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8815 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8819 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8821 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8825 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8826 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8831 msgid "Please correct and resubmit."
8832 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8837 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8838 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8842 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8843 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8847 msgid "Please enter numbers only. "
8848 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8852 msgid "Please enter the same password as above"
8853 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8857 msgid "Please enter your card number:"
8858 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8863 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8864 "email when the library processes your suggestion."
8866 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8867 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8871 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8872 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8877 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8878 "the library no matter which privacy option you choose."
8880 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8881 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8882 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8887 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8888 "address registered with this library."
8890 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8891 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8897 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8898 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8899 "Reference Manager or ProCite."
8901 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8902 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8903 "Reference Manager կամ ProCite."
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8908 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8909 "of items returned damaged."
8911 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8912 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8921 msgid "Please note:"
8922 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8928 msgid "Please note: "
8929 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8933 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8934 msgstr "Քո համաձայնությունը հիշիր այստեղ, կամ դուրս եկ։ Շնորհակալություն։"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8938 msgid "Please select a specific item for this article request."
8939 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8943 msgid "Please select a tag to delete."
8944 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8948 msgid "Please try again later."
8949 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8951 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8952 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8956 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8958 msgstr "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8964 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8965 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8969 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8970 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8972 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8973 #. %2$s: IF username
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8977 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8978 "has already been started for this account %s (\""
8980 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8981 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8986 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8991 msgid "Popularity (least to most)"
8992 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8997 msgid "Popularity (most to least)"
8998 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
9002 msgid "Post your comments on this title. "
9003 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս վերնագրի վերաբերյալ։ "
9005 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
9008 msgid "Powered by %s "
9009 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9013 msgid "Pre-adolescent"
9014 msgstr "Pre-adolescent"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
9018 msgid "Preferred form: "
9019 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9024 msgstr "Նախադպրոցական"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
9034 msgstr "Նախնական դիտում"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9050 msgid "Previous sessions"
9051 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9061 msgid "Primary email:"
9062 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9067 msgid "Primary phone:"
9068 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9079 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9083 msgid "Print receipt and end session"
9084 msgstr "Տպիր ստացականը և ավարտիր կապը"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9089 msgstr "Առաջնայնություն"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9094 msgstr "Առաջնայնություն։"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9099 msgstr "Գաղտնիությունը"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9110 msgid "Private lists"
9111 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9115 msgid "Private lists shared with me"
9116 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9120 msgid "Problem found on page: "
9121 msgstr "Էջում հայտնվել է խնդիր։"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9125 msgid "Processing..."
9126 msgstr "Կատարվում է..."
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9130 msgid "Programmed texts"
9131 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9153 msgid "Public lists"
9154 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9158 msgid "Public lists:"
9159 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9163 msgid "Publication date"
9164 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9168 msgid "Publication date range"
9169 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9174 msgid "Publication place:"
9175 msgstr "Հրատարակման վայր։"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9180 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9181 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9186 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9187 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9193 msgid "Publication:"
9194 msgstr "Հրատարակություն։"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9198 msgid "Published by :"
9199 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9201 #. For the first occurrence,
9202 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9203 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9204 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9206 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9207 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9209 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9210 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9215 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9216 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9218 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9219 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9222 msgid "Published on %s %s by "
9223 msgstr "Հրատարակված է %s %s "
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9234 msgid "Publisher location"
9235 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9241 msgstr "Հրատարակիչ ։"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9245 msgid "Purchase suggestions"
9246 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9252 msgstr "Քանակություն։"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9256 msgid "Quote of the day"
9257 msgstr "Օրվա հարցումը"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9262 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9263 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9265 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9268 msgid "RSS feed for public list %s"
9269 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9276 #. INPUT type=submit name=rate_button
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9280 msgstr "Գնահատի ինձ"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9284 msgid "Re-type new password:"
9285 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9289 msgid "Really fuzzy"
9290 msgstr "Իրական անորոշ"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9295 msgid "Reason for suggestion: "
9296 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9301 msgstr "RecallItem "
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9305 msgid "Received date"
9306 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9311 msgid "Recent comments"
9312 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9316 msgid "Recent comments "
9317 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9322 msgstr "Գրառման URL"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9326 msgid "Record not found"
9327 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9331 msgid "Record title"
9332 msgstr "Գրառման վերնագիր"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9336 msgid "RecordedBooks Account"
9337 msgstr "RecordedBooks հաշիվ"
9339 #. For the first occurrence,
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9344 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9345 msgstr "RecordedBooks փնտրում սրա համար '%s'"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9351 msgid "Refine your search"
9352 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9358 msgid "Register a new account"
9359 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9365 msgid "Register here."
9366 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9370 msgid "Registration Complete!"
9371 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9375 msgid "Registration complete"
9376 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9380 msgid "Registration invalid!"
9381 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9385 msgid "Regular print"
9386 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9390 msgid "Related Term"
9391 msgstr "Կապված տերմին"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9396 msgstr "Կապ ունեցող"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9400 msgid "Relatives' checkouts"
9401 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9405 msgid "Relatives' fines"
9406 msgstr "Բարեկամների տուգանքները"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9411 msgstr "Կարևորություն"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9420 msgid "Remove facet %s"
9421 msgstr "Հեռացրու ֆասետը %s"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9425 msgid "Remove field"
9426 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9430 msgid "Remove from list"
9431 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9435 msgid "Remove from this list"
9436 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
9438 #. INPUT type=submit
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9440 msgid "Remove selected items"
9441 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
9443 #. INPUT type=submit
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9448 msgid "Remove selected searches"
9449 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9454 msgid "Remove share"
9455 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9466 #. INPUT type=submit
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9470 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9478 msgstr "Թարմացրու նյութը"
9480 #. INPUT type=submit
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9483 msgid "Renew selected"
9484 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9502 msgid "Report a problem"
9503 msgstr "Զեկուցիր խնդիրը"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9507 msgid "Report issues and broken links"
9508 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9513 msgstr "Պահանջիր ID"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9518 msgstr "Պահանջիր ID։"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9524 msgid "Request article"
9525 msgstr "Պատվիրի հոդված"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9529 msgid "Request cancellation"
9530 msgstr "Հարցման չեղարկում"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9535 msgid "Request placed"
9536 msgstr "Հարցումը դրված է"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9540 msgid "Request placed:"
9541 msgstr "Հարցումը դրված է։"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9545 msgid "Request specific item type:"
9546 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9550 msgid "Request type"
9551 msgstr "Պահանջի տեսակ"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9555 msgid "Request type:"
9556 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9560 msgid "Request updated"
9561 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9565 msgid "Requested from"
9566 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9570 msgid "Requested from:"
9571 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9575 msgid "Requested item:"
9576 msgstr "Պահանջված նյութ։"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9641 #. INPUT type=submit
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9644 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9654 msgstr "Արդյունքներ"
9656 #. %1$s: from | html
9658 #. %3$s: total | html
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9661 msgid "Results %s to %s of %s"
9662 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9664 #. %1$s: IF ( query_desc )
9665 #. %2$s: query_desc | html
9667 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9668 #. %5$s: limit_desc | html
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9672 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9674 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
9676 #. %1$s: ms_value | html
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9679 msgid "Results of search for '%s'"
9680 msgstr "Փնտրման արդյունքներ սրա համար '%s'"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9684 msgid "Results per page: "
9685 msgstr "Արդյունքները էջ առ էջ ։"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9694 msgid "Resume all suspended holds"
9695 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9699 msgid "Resume your hold on "
9700 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9705 msgid "Return this item"
9706 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9708 #. INPUT type=submit name=confirm
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9710 msgid "Return to account summary"
9711 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9715 msgid "Return to fine details"
9716 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
9718 #. INPUT type=submit
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9720 msgid "Return to my account"
9721 msgstr "Վերադարձիր իմ հաշվին"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9725 msgid "Return to the catalog home page."
9726 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9731 msgid "Return to the last advanced search"
9732 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9736 msgid "Return to the main page"
9737 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9741 msgid "Return to the self-checkout"
9742 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9747 msgid "Return to your lists"
9748 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9752 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9753 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9758 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9759 "particular patron."
9761 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9762 "առաջարկվող ծառայություններ"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9767 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9768 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9769 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9771 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9772 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9773 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9774 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9780 msgstr "Դիտարկումներ"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9784 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9785 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9789 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9790 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9794 msgid "Routing lists"
9795 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9809 msgid "SMS provider:"
9810 msgstr "SMS մատակարար:"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9826 msgstr "Դիմելու ձև։"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9838 #. INPUT type=submit
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9853 msgid "Save record "
9854 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9858 msgid "Save to another list"
9859 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9863 msgid "Save to lists"
9864 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9868 msgid "Save to your lists"
9869 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9878 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9879 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9884 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9885 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9886 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9888 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9889 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9890 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9895 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9898 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9903 msgid "Scan index for: "
9904 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9909 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9913 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9914 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9916 #. INPUT type=submit name=do
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9933 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9934 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9935 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9940 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9941 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9945 msgid "Search for this title in:"
9946 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9953 msgid "Search for works by this author"
9954 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9961 msgstr "Փնտրիր համար"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9968 msgid "Search history"
9969 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9973 msgid "Search options:"
9974 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9978 msgid "Search results"
9979 msgstr "Փնտրման արդյունքներ"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9984 msgid "Search suggestions"
9985 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9987 #. %1$s: LibraryName | html
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9990 msgid "Search the %s"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9995 msgid "Search type:"
9996 msgstr "Որոնման տեսակ։"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
10005 msgid "SearchCourseReserves "
10006 msgstr "SearchCourseReserves "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10010 msgid "Searching %s..."
10011 msgstr "Փնտրում է %s..."
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10015 msgid "Searching OverDrive..."
10016 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
10021 msgid "Secondary email:"
10022 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10027 msgid "Secondary phone:"
10028 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10053 msgid "See Baker & Taylor"
10054 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
10063 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10064 msgstr "Տես %s%s%sհաջորդ բիբլիոն%s"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
10068 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10069 msgstr "Տես %s%s%sնախորդ բիբլիոն%s"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10073 msgid "Select a list"
10074 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10079 msgid "Select a specific item:"
10080 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
10082 #. For the first occurrence,
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10096 msgstr "Ընտրել բոլորը"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10100 msgid "Select none"
10101 msgstr "Ընտրիր ոչ մեկը"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10109 msgid "Select searches to: "
10110 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10115 msgid "Select suggestions to: "
10116 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10120 msgid "Select the item(s) to search"
10121 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10123 #. For the first occurrence,
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10131 msgid "Select titles to: "
10132 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10136 msgid "Self check-in help"
10137 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10141 msgid "Self checkout help"
10142 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10144 #. INPUT type=submit
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10156 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10161 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10165 msgid "Send problem report to: "
10166 msgstr "Ուղարկիր խնդրի հաշվետվությունը։"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10170 msgid "Send to device"
10171 msgstr "Ուղարկիր սարքին"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10175 msgid "Sending your cart"
10176 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10180 msgid "Sending your list"
10181 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10196 msgstr "Պարբերական"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10201 msgid "Serial collection"
10202 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10204 #. For the first occurrence,
10205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10209 msgid "Serial: %s "
10210 msgstr "Պարբերական: %s "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10222 msgid "Series Title"
10223 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10227 msgid "Series information:"
10228 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10232 msgid "Series title"
10233 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10238 msgstr "Մատենաշար։"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10243 msgid "Session lost"
10244 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10248 msgid "Settings updated"
10249 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10259 msgid "Share a list"
10260 msgstr "Համադրի ցուցակը"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10264 msgid "Share a list with another patron"
10265 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10269 msgid "Share by email"
10270 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10275 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10279 msgid "Share on Facebook"
10280 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10284 msgid "Share on LinkedIn"
10285 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10289 msgid "Share on Twitter"
10290 msgstr "Կիսվիր Twitter-ում"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10294 msgid "Shelving location"
10295 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10299 msgid "Shibboleth Login"
10300 msgstr "Shibboleth մուտք"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10304 msgid "Shibboleth login"
10305 msgstr "Shibboleth մուտք"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10310 msgstr "Ցույց տուր"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10314 msgid "Show _MENU_ entries"
10315 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10320 msgid "Show all items"
10321 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10325 msgid "Show all news"
10326 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նորությունները"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10330 msgid "Show all transactions"
10331 msgstr "Ցույց տուր բոլոր տրանզակցիաները"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10335 msgid "Show last 50 items"
10336 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10341 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչը"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10346 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10351 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10356 msgid "Show more options"
10357 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10361 msgid "Show the top "
10362 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10366 msgid "Show year: "
10367 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10369 #. %1$s: resultcount | html
10370 #. %2$s: total | html
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10373 msgid "Showing %s of about %s results"
10374 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10378 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10379 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10383 msgid "Showing all items. "
10384 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10388 msgid "Showing last 50 items. "
10389 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10393 msgid "Showing only available items"
10394 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10398 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10400 "Գրանցվեք, հասանելիությունը և տրված նյութերը դիտելու համար, կամ դրեք պահումներ"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10404 msgid "Similar items"
10405 msgstr "Նման նյութեր"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10409 msgid "Simple DC-RDF"
10410 msgstr "Պարզ DC-RDF"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10415 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10416 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10418 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
10419 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
10421 #. %1$s: failaddress | html
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10425 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10426 "them. These are: %s"
10428 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10431 #. For the first occurrence,
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10434 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10435 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10445 msgstr "Ցավում եմ,"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10450 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10451 "Contact the patron who sent you the invitation."
10453 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10454 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10458 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10459 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10463 msgid "Sorry, no suggestions."
10464 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10468 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10469 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10473 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10474 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10478 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10479 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10483 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10484 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10489 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10492 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
10493 "ստորև օգտագործել այն։"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10497 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10498 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10502 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10503 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10508 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10510 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
10511 "մուտք ունենալու համար "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10515 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10516 msgstr "Ներեցեք, արդյունքներ չկան, փորձեք որոնման այլ տերմին:"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10520 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10521 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10526 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10527 "the administrator to resolve this problem."
10529 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10530 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10535 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10536 "the administrator to resolve this problem."
10538 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10539 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10543 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10544 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10548 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10549 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
10551 #. %1$s: too_many_reserves | html
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10554 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10555 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10559 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10560 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10565 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10567 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10572 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10573 "you have a local login, you may use that below."
10575 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
10576 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10580 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10581 msgstr "Քո գաղտնաբառը հնարավոր չէ առցանց փոխել։"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10585 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10586 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10591 msgstr "Տեսակավորում"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10596 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10601 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10605 msgid "Sort this list by: "
10606 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10611 msgstr "Տեսակավորում։ "
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10620 msgid "Specialized"
10621 msgstr "Մասնագիտացված"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10626 msgid "Standard number"
10627 msgstr "Ստանդարտ համար"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10632 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10633 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10648 msgstr "Վիճակագրություն"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10670 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10674 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10675 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10679 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10680 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10684 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10686 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10691 msgstr "Կանգնեցված"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10696 msgid "Street number:"
10697 msgstr "Փողոցի թիվ։"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10717 msgid "Subject cloud"
10718 msgstr "Խորագրային ամպ"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10722 msgid "Subject phrase"
10723 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10733 msgid "Subject(s):"
10734 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10741 #. For the first occurrence,
10742 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10746 msgid "Subject: %s "
10747 msgstr "Խորագիր։ %s "
10749 #. INPUT type=submit
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10762 #. INPUT type=submit
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10764 msgid "Submit and close this window"
10765 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
10767 #. For the first occurrence,
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10771 msgid "Submit changes"
10772 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
10774 #. INPUT type=submit
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10776 msgid "Submit modifications"
10777 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
10779 #. INPUT type=submit
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10784 msgid "Submit note"
10785 msgstr "Հաստատիր նշումը"
10787 #. INPUT type=submit
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10789 msgid "Submit update request"
10790 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
10792 #. INPUT type=submit
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10795 msgid "Submit your suggestion"
10796 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10800 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10801 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10807 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10808 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10812 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10813 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10817 msgid "Subscribe to recent comments"
10818 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10822 msgid "Subscribe to this list"
10823 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10830 msgid "Subscribe to this search"
10831 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10835 msgid "Subscription"
10836 msgstr "Բաժանորդագրություն"
10838 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10839 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10840 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10845 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10846 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
10848 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10851 msgid "Subscription information for %s"
10852 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10856 msgid "Subscription title"
10857 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10861 msgid "Subscription: "
10862 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
10864 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10867 msgid "Subscriptions ( %s )"
10868 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10878 msgid "Suggest for purchase"
10879 msgstr "Առաջարկիր գնման համար"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10883 msgid "Suggested by:"
10884 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10888 msgid "Suggested for"
10889 msgstr "Առաջարկված համար"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10893 msgid "Suggested for:"
10894 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10898 msgid "Suggested on"
10899 msgstr "Առաջարկված է"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10903 msgid "Suggestions"
10904 msgstr "Առաջարկություններ"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10909 msgstr "Համառոտագրություն"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10932 msgstr "Հարցախույզներ"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10945 msgid "Suspend all holds"
10946 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10950 msgid "Suspend until:"
10951 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10955 msgid "Suspend your hold on "
10956 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10960 msgid "Switch languages"
10961 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10965 msgid "System Maintenance"
10966 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10971 msgid "System-wide only"
10972 msgstr "Միայն համակարգային կտրվածքով"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10981 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10982 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10993 msgid "Tag browser"
10994 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10999 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
11003 msgid "Tag status here."
11004 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
11010 msgid "Tag status here. "
11011 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11023 #. For the first occurrence,
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11026 msgid "Tags added: "
11027 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11032 msgid "Tags from this library:"
11033 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11039 msgstr "Ցուցիչներ։"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11043 msgid "Technical reports"
11044 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11057 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11061 msgid "Term/Phrase"
11062 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11077 msgstr "Շնորհակալություն"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11082 msgstr "Շնորհակալություն"
11084 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11087 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11088 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11090 #. %1$s: limit | html
11091 #. %2$s: IF selected_itemtype
11092 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11094 #. %5$s: IF ( branch )
11095 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11097 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11098 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11104 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11107 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11108 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11110 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11111 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11117 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11118 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11120 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11121 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11125 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11126 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11131 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11134 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11138 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11139 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11143 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11145 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11148 #. %1$s: email_add | html
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11151 msgid "The cart was sent to: %s"
11152 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
11154 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11155 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11157 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11159 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11161 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11163 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11165 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11167 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11169 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11171 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11173 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11175 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11177 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11179 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11181 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11183 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11185 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11187 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11189 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11191 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11193 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11195 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11196 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11198 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11199 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11201 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11202 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11207 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11208 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11209 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11210 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11211 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11212 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11213 "%s %s%s months%s "
11215 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
11216 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
11217 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
11218 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
11219 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11220 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11225 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11226 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11227 "informing your library of this error"
11229 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
11230 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
11231 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11235 msgid "The entered card number is already in use."
11236 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11240 msgid "The entered card number is the wrong length."
11241 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11245 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11247 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
11249 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11252 msgid "The first subscription was started on %s"
11253 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11257 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11258 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11262 msgid "The following fields contain invalid information:"
11263 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11267 msgid "The item has been added to the list."
11268 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11272 msgid "The item has been added to your cart"
11273 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11277 msgid "The item has been removed from the list."
11278 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11282 msgid "The item has been removed from your cart"
11283 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11288 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11290 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11294 msgid "The item is already in your cart"
11295 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11300 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11301 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11303 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
11304 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
11305 "չես կարողանա դարձնել։"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11309 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11310 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11314 msgid "The link is invalid."
11315 msgstr "Հղումը սխալ է"
11317 #. %1$s: email | html
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11320 msgid "The list was sent to: %s"
11321 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11326 msgid "The operation %s is not supported."
11327 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11331 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11332 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
11334 #. %1$s: username | html
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11337 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11338 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11342 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11343 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11347 msgid "The share has been removed."
11348 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11352 msgid "The share has not been removed."
11353 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
11355 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11358 msgid "The subscription expired on %s"
11359 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11361 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11362 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11366 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11367 "code. It was NOT added. "
11369 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11370 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11372 #. %1$s: message_value | html
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11375 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11376 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11380 msgid "The userid "
11381 msgstr "Օգտվողի ID "
11383 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11386 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11387 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11391 msgid "There are no comments on this title."
11392 msgstr "Այս վերնագրի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11396 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11397 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11402 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11403 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11407 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11408 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
11410 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11411 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11412 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11413 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11414 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11415 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11419 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11420 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11421 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11423 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11424 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11425 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11426 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11430 msgid "There was a problem with your submission"
11431 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11435 msgid "There was an error sending the cart."
11436 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11440 msgid "There was an error sending the list."
11441 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11446 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11447 "library for help."
11448 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11458 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11459 "any subject below to see the items in our collection."
11461 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11462 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11468 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11469 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11470 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11471 "your reader account."
11473 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
11474 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
11475 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11479 msgid "This email address already exists in our database."
11480 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11484 msgid "This feature is not enabled"
11485 msgstr "Հնարավորությունը ակտիվացված չէ։"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11489 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11490 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11494 msgid "This is a serial"
11495 msgstr "Սա պարբերական է"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11499 msgid "This item does not exist."
11500 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11505 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11506 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11510 msgid "This item is already checked out to you."
11511 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11515 msgid "This item is on hold for another borrower."
11516 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11520 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11521 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
11523 #. %1$s: contents.count | html
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11526 msgid "This list contains %s titles"
11527 msgstr "Այս ցուցակը պարունակում է %s վերնագիր։"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11531 msgid "This list does not exist."
11532 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
11534 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11538 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11540 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11545 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11547 "Այս ցուցակը համօգտագործվում է: Այլ օգտվողներ կկորցնեն դրան հասանելիությունը:"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11551 msgid "This message can have the following reason(s):"
11552 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11556 msgid "This news item does not exist. "
11557 msgstr "Նորությունների այս նյութը գոյություն չունի։"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11563 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11566 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
11567 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
11569 #. %1$s: items_count | html
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11572 msgid "This record has many physical items (%s). "
11573 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11577 msgid "This subscription is closed."
11578 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11582 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11583 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11587 msgid "This title cannot be requested."
11588 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11599 msgstr "Մանրապատկեր"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11637 msgid "Title (A-Z)"
11638 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11645 msgid "Title (Z-A)"
11646 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
11648 #. %1$s: title_notes_count | html
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11651 msgid "Title notes ( %s )"
11652 msgstr "Վերնագրի նշումներ ( %s )"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11656 msgid "Title phrase"
11657 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11671 msgstr "Վերնագիր։ "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11680 msgid "To log in, use the following credentials:"
11681 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11685 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11686 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11690 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11691 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11695 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11696 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11700 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11702 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11713 msgstr "Վերին աստիճան"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11724 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11728 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11729 msgstr "Ընդամենը ենթակա է վճարման, եթե կրեդիտները կիրառված են։"
11731 #. %1$s: holds_count | html
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11734 msgid "Total holds: %s"
11735 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11740 msgstr "Պայմանագրեր "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11767 msgid "Type of heading"
11768 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
11770 #. INPUT type=text name=q
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11773 msgid "Type search term"
11774 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11796 #. For the first occurrence,
11797 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11806 msgid "Unable to add one or more tags."
11807 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11811 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11812 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11817 msgid "Unable to connect to PayPal."
11818 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11822 msgid "Unable to create enrollment!"
11823 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
11825 #. For the first occurrence,
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11828 msgid "Unable to update your setting!"
11829 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11834 msgid "Unable to verify payment."
11835 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11839 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11840 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11844 msgid "Unavailable issues"
11845 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11851 msgid "Unhighlight"
11852 msgstr "Հանիր գույնը"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11856 msgid "Unified title"
11857 msgstr "Միավորված վերնագիր"
11859 #. For the first occurrence,
11860 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11864 msgid "Unified title: %s "
11865 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11869 msgid "Uniform titles:"
11870 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11879 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11880 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11888 #. INPUT type=submit
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11890 msgid "Update auto-renewal preference"
11891 msgstr "Թարմացրեք ինքնաթարմացման նախապատվությունը"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11895 msgid "Updates to your record"
11896 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11900 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11901 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11906 msgstr "Օգտագործված Համար"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11910 msgid "Used for/see from:"
11911 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11916 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11921 msgstr "Օգտվողի անուն։ "
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11926 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11927 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11929 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11930 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11935 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11936 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11938 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11939 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11943 msgid "VHS tape / Videocassette"
11944 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11946 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11949 msgid "Value is already in use (%s)"
11950 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11954 msgid "Verification"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11959 msgid "Verification:"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11971 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11975 msgid "View all suggestions"
11976 msgstr "Դիտիր բոլոր առաջարկները"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11997 msgid "View details for this title"
11998 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
12003 msgid "View interlibrary loan request"
12004 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պահանջը"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
12009 msgid "View on Amazon.com"
12010 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
12014 msgid "View record \"%s\""
12015 msgstr "Դիտիր գրառումը \"%s\""
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
12020 msgid "View your search history"
12021 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12027 msgstr "Հատորի տվյալ"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12043 msgstr "Զգուշացում"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12047 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12048 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12058 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12059 "define how long we keep your reading history."
12061 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12062 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12063 "ընթերցանության պատմությունը։"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12078 msgstr "Չորեքշաբթի"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12083 msgstr "Բարի գալուստ, "
12085 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12088 msgid "Welcome, %s"
12089 msgstr "Բարի գալուստ, %s"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12093 msgid "What is a discharge?"
12094 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12098 msgid "What's next?"
12099 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12104 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12105 "history immediately by clicking here. "
12107 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12108 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12117 msgid "With selected searches: "
12118 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12122 msgid "With selected suggestions: "
12123 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12125 #. For the first occurrence,
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12130 msgid "With selected titles: "
12131 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12140 msgid "Would you like to print a receipt?"
12141 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
12143 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12144 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12147 msgid "Written on %s by %s"
12148 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12185 msgid "Yes, I agree."
12186 msgstr "Այո, համաձայն եմ։"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12190 msgid "Yes, cancel article request"
12191 msgstr "Այո, չեղարկիր հոդվածի պատվերը"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12195 msgid "Yes, cancel hold"
12196 msgstr "Այո, չեղարկիր պահումը"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12200 msgid "Yes, delete"
12201 msgstr "Այո, ջնջիր"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12205 msgid "Yes, delete suggestion"
12206 msgstr "Այո, ջնջիր առաջարկը"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12210 msgid "Yes, delete suggestions"
12211 msgstr "Այո, ջնջիր առաջարկները"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12215 msgid "Yes, remove sharing"
12216 msgstr "Այո, հեռացրու համատեղումը"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12220 msgid "Yes, resume all holds"
12221 msgstr "Այո, կատարիր բոլոր պահումները"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12225 msgid "Yes, suspend all holds"
12226 msgstr "Այո, կասեցրու բոլոր պահումները"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12231 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12233 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12238 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12240 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12244 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12245 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12249 msgid "You are forbidden to view this page."
12250 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
12252 #. %1$s: borrowername | html
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12255 msgid "You are logged in as %s."
12256 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12260 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12261 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12265 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12266 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12270 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12271 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12275 msgid "You are not authorized to view this page."
12276 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12280 msgid "You are not authorized to view this record."
12281 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12286 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12287 "wish to make changes, please contact the library."
12289 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
12290 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12295 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12296 "saved and sent as a single message."
12298 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
12299 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12303 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12304 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12309 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12311 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12316 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12317 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12321 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12322 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12326 msgid "You can't change your password."
12327 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12331 msgid "You can't reset your password."
12332 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12338 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12339 "before asking for a discharge."
12341 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
12342 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12347 msgid "You cannot place any more suggestions"
12348 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
12350 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12353 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12355 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12360 msgid "You cannot share a public list."
12361 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12365 msgid "You currently have no pending holds."
12366 msgstr "Այս պահին դու չունես սպասող պահումներ։"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12370 msgid "You currently have nothing checked out."
12371 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12375 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12376 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12380 msgid "You did not specify any search criteria"
12381 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12385 msgid "You did not specify any search criteria."
12386 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12390 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12391 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12395 msgid "You do not have permission to create a new list."
12396 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12400 msgid "You do not have permission to delete this list."
12401 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12405 msgid "You do not have permission to download this list."
12406 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12410 msgid "You do not have permission to send this list."
12411 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12415 msgid "You do not have permission to update this list."
12416 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12420 msgid "You do not have permission to view this list."
12421 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
12423 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12428 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12429 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12430 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12431 "staff member if you continue to have problems."
12433 "Մուտք ես արել սխալ օգտատիրոջ անուն կամ գաղտնաբառ։ Փորձրի նորից։ Նկատի "
12434 "ունեցիր, որ գաղտնաբառերը զգայուն են ընտրությանը%s և որ քո հաշիվը կկողպվի "
12435 "որոշակի քանակի անհաջող փորձերից հետո%s։ Կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ, "
12436 "եթե շարունակես ունենալ խնդիրներ։"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12440 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12441 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12445 msgid "You have a credit of:"
12446 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12450 msgid "You have already requested this title."
12451 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12455 msgid "You have no article requests currently."
12456 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12460 msgid "You have no fines or charges"
12461 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12465 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12466 msgstr "Դու չունես գնման սպասող առաջարկներ։"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12470 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12471 msgstr "Դու չունես գնման սպասող առաջարկներ։"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12476 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12477 "fields and resubmit."
12479 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12483 msgid "You have nothing checked out"
12484 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12486 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12490 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12491 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։"
12493 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12497 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12498 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12501 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
12502 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12506 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12507 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12511 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12512 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12516 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12517 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12521 msgid "You have successfully registered your new account."
12522 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
12524 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12527 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12528 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12533 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12536 "Դու վերջերս նշել ես, որ համաձայն չես, և մենք շուտով կկատարենք քո հարցումը։"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12541 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12543 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
12545 #. For the first occurrence,
12546 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12547 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12552 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12553 msgstr "Դու կարող ես %s օրերի ընթացքում ավելացնել մինչև %s առաջարկ։"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12557 msgid "You may register here."
12558 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12562 msgid "You must be logged in to add tags."
12563 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12565 #. For the first occurrence,
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12568 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12569 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12571 #. For the first occurrence,
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12574 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12575 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12579 msgid "You must have an email address to enroll"
12580 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12585 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12587 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
12588 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12592 msgid "You must select a library for pickup. "
12593 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12597 msgid "You must select at least one item. "
12598 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12603 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12604 msgstr "Դու փնտրում էիր %s սրա համար '%s'%s%s այս սահմանափակումներով: '%s'%s"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12608 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12609 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12613 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12614 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12619 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12621 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12626 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12629 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
12630 "կընդունի քո համատեղումը։"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12634 msgid "You will receive an email shortly. "
12635 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12639 msgid "Your account"
12642 #. For the first occurrence,
12643 #. %1$s: IF debarred_comment
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12647 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12648 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
12650 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12654 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12655 "renew your account."
12657 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
12658 "կապվիր գրադարանի հետ։"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12663 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12664 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
12666 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12670 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12671 "your fine balance is over the limit."
12673 "Ձեր հաշիվն ունի չմարված վճարներ և %s գանձումներ: Պահումներն արգելափակված են, "
12674 "քանի որ ձեր տուգանքի մնացորդը գերազանցված է:"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12678 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12679 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12683 msgid "Your account menu"
12684 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12689 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12690 "confirmation email."
12692 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12697 msgid "Your authority search history is empty."
12698 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12702 msgid "Your card will expire on "
12703 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12708 msgstr "Քո սայլակը"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12713 msgstr "Քո սայլակը "
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12717 msgid "Your cart is currently empty"
12718 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12722 msgid "Your cart is empty."
12723 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12727 msgid "Your catalog search history is empty."
12728 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12732 msgid "Your charges"
12733 msgstr "Քո գանձումները"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12737 msgid "Your checkout history"
12738 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12742 msgid "Your comment"
12743 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12747 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12748 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12750 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12753 msgid "Your consent was registered on %s."
12754 msgstr "Քո համաձայնությունը գրանցվել է %s."
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12759 msgid "Your consents"
12760 msgstr "Քո համաձայնությունները"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12765 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12766 "update your record as soon as possible."
12768 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
12769 "հնարավորինս արագ։"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12774 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12775 "this page within a few days."
12777 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12782 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12783 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12787 msgid "Your download should begin automatically."
12788 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12792 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12793 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12797 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12798 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12803 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12804 "renew your card. "
12806 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
12807 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
12809 #. %1$s: shelfname | $raw
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12812 msgid "Your list : %s "
12813 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12823 msgstr "Քո ցուցակները"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12827 msgid "Your lists:"
12828 msgstr "Քո ցուցակները։"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12832 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12833 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12838 msgid "Your messaging settings"
12839 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12843 msgid "Your note about %s could not be saved."
12844 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12848 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12849 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12853 msgid "Your note about %s was removed."
12854 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12858 msgid "Your options are: "
12859 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12863 msgid "Your password has been changed "
12864 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
12866 #. For the first occurrence,
12867 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12872 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12873 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
12875 #. For the first occurrence,
12876 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12882 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12883 "lowercase and numbers."
12885 "Քո գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր "
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12890 msgid "Your payment"
12893 #. %1$s: message_value | html
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12896 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12897 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12901 msgid "Your personal details"
12902 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12906 msgid "Your priority: "
12907 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12912 msgid "Your privacy management"
12913 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12917 msgid "Your privacy rules have been updated."
12918 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12922 msgid "Your purchase suggestions"
12923 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
12925 #. For the first occurrence,
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12930 msgid "Your rating: %s, "
12931 msgstr "Քո գնահատականը։ %s, "
12933 #. For the first occurrence,
12934 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12938 msgid "Your rating: %s."
12939 msgstr "Քո գնահատականը։ %s․"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12943 msgid "Your reading history has been deleted."
12944 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12948 msgid "Your request included no check-ins."
12949 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12953 msgid "Your routing lists"
12954 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
12957 #. %2$s: hash | html
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12961 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12962 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12966 msgid "Your search history"
12967 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
12969 #. %1$s: total | html
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12972 msgid "Your search returned %s results."
12973 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
12975 #. For the first occurrence,
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12978 msgid "Your setting has been updated!"
12979 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12983 msgid "Your summary"
12984 msgstr "Քո ամփոփումը"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12989 msgstr "Քո ցուցիչները"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12994 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12995 "before applying them."
12997 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
13002 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13003 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
13012 msgid "ZIP/Postal code:"
13013 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
13015 #. For the first occurrence,
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
13019 msgid "[ New list ]"
13020 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
13022 #. INPUT type=text name=limit
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
13024 msgid "[% limit or"
13025 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
13027 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
13030 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13031 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13040 msgid "already in your cart"
13041 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13047 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13048 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13052 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13053 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13062 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13063 msgstr "և համաձայն եմ որ մշակես իմ անհատական տվյալները ինչպես նշված է այնտեղ։"
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13067 msgid "ask for a discharge"
13068 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13089 msgid "borrowernumber"
13090 msgstr "borrowernumber"
13092 #. For the first occurrence,
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13107 msgid "cancel your request"
13108 msgstr "չեղարկիր քո պատվերը"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13113 msgstr "քարտիհամար"
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13117 msgid "change your password"
13118 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13122 msgid "checkout(s)"
13123 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13127 msgid "click here to login"
13128 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13132 msgid "confirm email address"
13133 msgstr "հաստատիր էլ փոստի հասցեն"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13138 msgstr "պարունակում է"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13142 msgid "continue creating your request"
13143 msgstr "շարունակիր քո հարցման ստեղծումը"
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13149 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13150 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13151 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13153 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13154 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13155 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13160 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13161 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13166 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13168 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13173 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13176 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
13177 "հնարավոր արժեքները։ "
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13181 msgid "desired_due_date"
13182 msgstr "desired_due_date"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13186 msgid "due in fines and charges"
13187 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13196 msgid "email address"
13197 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13202 msgid "expiry_date"
13203 msgstr "expiry_date"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13212 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13213 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13223 msgid "hold(s) pending"
13224 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13228 msgid "hold(s) waiting"
13229 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13249 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13251 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13255 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13256 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13260 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13261 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13265 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13266 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13271 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13274 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13279 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13280 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13284 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13285 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13289 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13290 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13294 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13295 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13300 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13301 "request_location=127.0.0.1 "
13303 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13304 "request_location=127.0.0.1 "
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13308 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13309 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13313 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13314 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13318 msgid "in any heading"
13319 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13323 msgid "in main entry"
13324 msgstr "հիմնական մուտքում"
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13328 msgid "in the complete record"
13329 msgstr "ամբողջական գրառումում"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13334 msgstr "ճշգրտորեն է"
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13344 msgid "item(s) added to your cart"
13345 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13355 #. %1$s: LibraryName | html
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13358 msgid "koha opac %s"
13359 msgstr "կոհա հօաք %s"
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13363 msgid "koha:biblionumber:%s"
13364 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13368 msgid "list of authority record identifiers"
13369 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13373 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13374 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13378 msgid "list of system record identifiers"
13379 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13383 msgid "log in using a different account"
13384 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13414 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13436 msgid "pickup_location"
13437 msgstr "pickup_location"
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13441 msgid "primary email address"
13442 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13447 msgid "privacy policy"
13448 msgstr "գաղտնիության քաղաքականություն"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13455 msgid "purchase suggestion"
13456 msgstr "գնման առաջարկ"
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13460 msgid "request_location"
13461 msgstr "request_location"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13466 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13468 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13474 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13477 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
13478 "հնարավոր արժեքներն են. "
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13482 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13483 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13488 msgstr "return_fmt"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13492 msgid "return_type"
13493 msgstr "return_type"
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13507 msgid "secondary email address"
13508 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13517 msgid "show_attributes"
13518 msgstr "show_attributes"
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13522 msgid "show_contact"
13523 msgstr "show_contact"
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13528 msgstr "show_fines"
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13533 msgstr "show_holds"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13538 msgstr "show_loans"
13540 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13541 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13542 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13543 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13546 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13547 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13555 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13556 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13558 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
13559 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13563 msgid "site administrator"
13564 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13569 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13571 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13578 msgstr "start_date"
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13582 msgid "starts with"
13583 msgstr "սկսվում է սրանով"
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13592 msgid "suggestions"
13593 msgstr "առաջարկություններ"
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13603 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13604 "element 'reserve_id')"
13606 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
13607 "տարր կողմից 'reserve_id')"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13612 msgid "system item identifier"
13613 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
13615 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13617 msgid "tagsel_button"
13618 msgstr "tagsel_button"
13620 #. META http-equiv=Content-Type
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13628 msgid "text/html; charset=utf-8"
13629 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13635 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13637 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13642 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13643 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13647 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13648 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13652 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13653 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13657 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13658 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13667 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13668 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13670 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
13671 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13676 msgid "there was a problem processing your payment"
13677 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13681 msgid "to post a comment."
13682 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13701 msgid "used for/see from:"
13702 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13706 msgid "user's login identifier"
13707 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13711 msgid "user's password"
13712 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13717 msgstr "օգտվողի ID "
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13722 msgstr "օգտվողի անուն"
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13726 msgid "view labeled"
13727 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13733 msgstr "դիտիր պարզ"
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13737 msgid "waiting holds:"
13738 msgstr "սպասող պահումներ։"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13742 msgid "was not found in the database. Please try again."
13743 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13748 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13751 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
13752 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13756 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13758 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13762 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13764 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13768 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13770 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13774 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13776 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13780 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13781 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13783 #. %1$s: approvedaddress | html
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13786 msgid "will be sent shortly to %s."
13787 msgstr "կուղարկվի %s։"
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13791 msgid "would be entered as "
13792 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
13794 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13798 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13799 "items you wish to not place holds on. "
13801 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
13802 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13806 msgid "your charges"
13807 msgstr "քո գանձումները"
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13811 msgid "your consents"
13812 msgstr "քո համաձայնությունները"
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13816 msgid "your interlibrary loan requests"
13817 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13822 msgstr "քո ցուցակները"
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13826 msgid "your messaging"
13827 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
13829 #. %1$s: payment | html
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13832 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13833 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13837 msgid "your personal details"
13838 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13842 msgid "your privacy"
13843 msgstr "քո գաղտնիությունը"
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13847 msgid "your purchase suggestions"
13848 msgstr "քո գնման առաջարկները"
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13852 msgid "your reading history"
13853 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13857 msgid "your routing lists"
13858 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13862 msgid "your search history"
13863 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13867 msgid "your summary"
13868 msgstr "քո ամփոփումը"
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13873 msgstr "քո ցուցիչները"
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183