Bug 25658: Print icon sometimes obscures patron barcode
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
blob8a68c62b1f4f58825c2a0871dc16a0a87a1f5479
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
20 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
21 #. %3$s:  END 
22 #. %4$s:  END 
23 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
24 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
25 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
26 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
27 #. %9$s:  END 
28 #. %10$s: ~ IF data.address 
29 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
30 #. %12$s:  END 
31 #. %13$s: ~ IF data.address2 
32 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
33 #. %15$s:  END 
34 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
35 #. %17$s:  END 
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid ""
39 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
40 "%s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
45 #, c-format
46 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 msgstr ""
49 #. %1$s:  data.branchname | html 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
51 #, c-format
52 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr ""
55 #. %1$s:  data.branchname | html 
56 #. %2$s:  data.category_description | html 
57 #. %3$s:  data.category_type | html 
58 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 #, c-format
61 msgid ""
62 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 msgstr ""
65 #. %1$s:  data.category_description | html 
66 #. %2$s:  data.category_type | html 
67 #. %3$s:  data.branchname | html 
68 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
69 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
74 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
75 msgstr ""
77 #. %1$s:  data.count | html 
78 #. %2$s:  IF data.type == 2 
79 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
80 #. %4$s:  ELSE 
81 #. %5$s:  END 
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
86 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
87 msgstr ""
89 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
90 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
91 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
92 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
93 #. %5$s:  ELSE 
94 #. %6$s:  END 
95 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
96 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
97 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
98 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
99 #. %11$s:  END 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s:  BLOCK action_form -
102 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
103 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
104 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
105 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
106 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
111 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
112 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
113 msgstr ""
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
118 #, c-format
119 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
120 msgstr ""
122 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
123 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
127 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
129 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "# Bibliographic records"
139 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
142 #, c-format
143 msgid "# Items"
144 msgstr "# Materyaller"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "# Records"
149 msgstr "%s kayıt"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
152 #, c-format
153 msgid "# Subs"
154 msgstr "# Altlar"
156 #. SCRIPT
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
158 #, fuzzy
159 msgid "# of % selected"
160 msgstr "Alan Kodu Silindi"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "# of students"
165 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "# of users"
171 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
174 #, c-format
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr ""
178 #. %1$s: - USE Branches -
179 #. %2$s: - USE Koha -
180 #. %3$s: - USE ItemTypes -
181 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
182 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
183 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %7$s:  biblio.title | html 
185 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
186 #. %9$s:  END 
187 #. %10$s:  biblio.author | html 
188 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
189 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
190 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
191 #. %14$s:  item.barcode | html 
192 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
193 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
194 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
195 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
196 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
197 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
198 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
199 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
200 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
201 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
206 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209 #. %1$s: - USE Koha -
210 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
211 #. %3$s: - USE KohaDates -
212 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
213 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
214 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
215 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
216 #. %8$s:  o.latesince | html 
217 #. %9$s: - delimiter | html -
218 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
219 #. %11$s: - delimiter | html -
220 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
221 #. %13$s: - delimiter | html -
222 #. %14$s:  o.title | html 
223 #. %15$s:  IF o.author 
224 #. %16$s:  o.author | html 
225 #. %17$s:  END 
226 #. %18$s:  IF o.publisher 
227 #. %19$s:  o.publisher | html 
228 #. %20$s:  END 
229 #. %21$s: - delimiter | html -
230 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
231 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
232 #. %24$s:  o.subtotal | html 
233 #. %25$s:  o.budget | html 
234 #. %26$s: - delimiter | html -
235 #. %27$s:  o.basketname | html 
236 #. %28$s:  o.basketno | html 
237 #. %29$s: - delimiter | html -
238 #. %30$s:  o.claims_count | html 
239 #. %31$s: - delimiter | html -
240 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
241 #. %33$s: - delimiter | html -
242 #. %34$s:  o.internalnote | html 
243 #. %35$s: - delimiter | html -
244 #. %36$s:  o.vendornote | html 
245 #. %37$s: - delimiter | html -
246 #. %38$s:  o.isbn | html 
247 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
248 #. %40$s: - END -
249 #. %41$s: - delimiter | html -
250 #. %42$s: - delimiter | html -
251 #. %43$s: - delimiter | html -
252 #. %44$s:  orders.size | html 
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
257 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
258 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
259 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
261 #. %1$s: - USE raw -
262 #. %2$s: - USE Koha -
263 #. %3$s: - USE Branches -
264 #. %4$s: - SET data = {} -
265 #. %5$s: - IF patron -
266 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
267 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
268 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
269 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
270 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
271 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
272 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
273 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
274 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
275 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
276 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
277 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
278 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
279 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
280 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
281 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
282 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
283 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
284 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
285 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
286 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
287 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
288 #. %28$s: - SET data.title          = title -
289 #. %29$s: - END -
290 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
291 #. %31$s: - IF no_title 
292 #. %32$s:  SET data.title = "" 
293 #. %33$s:  END -
294 #. %34$s: - IF data.title 
295 #. %35$s: - IF no_html 
296 #. %36$s: - span_start = '' 
297 #. %37$s: - span_end   = '' 
298 #. %38$s: - ELSE 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
303 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
306 #. %1$s:  USE raw 
307 #. %2$s:  USE Asset 
308 #. %3$s:  USE KohaDates 
309 #. %4$s:  USE Koha 
310 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
311 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
312 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
313 #. %8$s: - BLOCK area_name -
314 #. %9$s: - SWITCH area -
315 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
316 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
317 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
318 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
319 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
320 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
321 #. %16$s: - END -
322 #. %17$s: - END -
323 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
328 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
329 msgstr ""
331 #. For the first occurrence,
332 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
333 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
334 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
335 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
336 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
337 #. %6$s:  END 
338 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
339 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
340 #. %9$s:  END 
341 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
342 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
343 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
344 #. %13$s:  END 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
349 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
351 #. %1$s: - USE ItemTypes -
352 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
353 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
354 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
355 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
356 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
357 #. %7$s: - END -
358 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
359 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
365 #. %1$s:  END 
366 #. %2$s:  END 
367 #. %3$s:  END 
368 #. %4$s:  END 
369 #. %5$s:  BLOCK language 
370 #. %6$s:  SWITCH lang 
371 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
372 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
373 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
374 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
375 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
376 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
377 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
378 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
379 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
380 #. %16$s:  CASE 
381 #. %17$s:  lang | html 
382 #. %18$s:  END 
383 #. %19$s:  END 
384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid ""
387 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
388 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
391 #. %1$s: - END -
392 #. %2$s: - END -
393 #. %3$s: - IF display_patron_name -
394 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
395 #. %5$s: - data.surname | html 
396 #. %6$s:  IF data.othernames 
397 #. %7$s:  data.othernames | html 
398 #. %8$s:  END -
399 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
400 #. %10$s:  data.title | $raw 
401 #. %11$s: - data.surname | html 
402 #. %12$s:  data.firstname | html 
403 #. %13$s:  IF data.othernames 
404 #. %14$s:  data.othernames | html 
405 #. %15$s:  END -
406 #. %16$s: - ELSE -
407 #. %17$s:  data.title | $raw 
408 #. %18$s: - data.firstname | html 
409 #. %19$s:  IF data.othernames 
410 #. %20$s:  data.othernames | html 
411 #. %21$s:  END 
412 #. %22$s:  data.surname | html -
413 #. %23$s: - END -
414 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
415 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
416 #. %26$s:  END -
417 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
418 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
419 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
420 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
421 #. %31$s: - END -
422 #. %32$s: - ELSE -
423 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
424 #. %34$s: - END -
425 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid ""
429 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
430 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
433 #. %1$s:  USE raw 
434 #. %2$s:  USE Asset 
435 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
436 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
437 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
438 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
439 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445 #. %1$s:  USE raw 
446 #. %2$s:  USE Asset 
447 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
448 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
449 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
450 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
451 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
452 #. %8$s:  END 
453 #. %9$s:  END 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
459 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
460 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
461 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
462 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
463 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
464 #. %6$s: - END -
465 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
466 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
472 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
473 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
474 #. %3$s:  tpl = log.template 
475 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
476 #. %5$s:  END 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
482 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
484 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
485 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
486 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
487 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
488 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
489 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
490 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
491 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
492 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
493 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
494 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
495 #. %12$s:  ELSE 
496 #. %13$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
501 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
502 msgstr ""
504 #. %1$s:  USE raw 
505 #. %2$s:  USE Asset 
506 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
507 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
508 #. %5$s: -  SWITCH element -
509 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
510 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
511 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
512 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
513 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
514 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
515 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
516 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
517 #. %14$s: -  END -
518 #. %15$s:  END 
519 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
524 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
525 msgstr ""
527 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
528 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
529 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
530 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
531 #. %5$s:    CASE 'day'     
532 #. %6$s:    CASE 'week'    
533 #. %7$s:    CASE 'month'   
534 #. %8$s:    CASE 'year'    
535 #. %9$s:   END 
536 #. %10$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
542 #. %1$s:  USE raw 
543 #. %2$s:  USE To 
544 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
545 #. %4$s:  USE KohaDates 
546 #. %5$s:  USE Price 
547 #. %6$s:  sEcho | html 
548 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
549 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
550 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
551 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
556 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
557 msgstr ""
559 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
560 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
561 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
562 #. %4$s:     SWITCH module 
563 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
564 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
565 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
566 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
567 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
568 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
569 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
570 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
571 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
572 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
573 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
574 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
575 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
576 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
577 #. %19$s:         CASE 
578 #. %20$s:  module | html 
579 #. %21$s:     END 
580 #. %22$s:  END 
581 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
582 #. %24$s:     SWITCH action 
583 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
584 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
585 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
586 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
587 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
588 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
589 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
590 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
591 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
592 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
593 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
594 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
595 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
596 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
597 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
598 #. %40$s:         CASE 'Run'    
599 #. %41$s:         CASE 
600 #. %42$s:  action | html 
601 #. %43$s:     END 
602 #. %44$s:  END 
603 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
604 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
605 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
606 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
607 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
608 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
609 #. %51$s:         CASE 
610 #. %52$s:  log_interface | html 
611 #. %53$s:     END 
612 #. %54$s:  END 
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
617 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
618 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
619 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
620 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
621 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
622 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
623 msgstr ""
625 #. %1$s:  USE raw 
626 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
627 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
628 #. %4$s:   SWITCH type 
629 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
630 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
631 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
632 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
633 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
634 #. %10$s:   END 
635 #. %11$s:  END 
636 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
641 "%sBarcode %s %s %s "
642 msgstr ""
644 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
645 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
646 #. %3$s: - BLOCK area_name -
647 #. %4$s: - SWITCH area -
648 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
649 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
650 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
651 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
652 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
653 #. %10$s: - END -
654 #. %11$s: - END -
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
659 "%s "
660 msgstr ""
662 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
663 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
664 #. %3$s:  BLOCK display_names 
665 #. %4$s:  SWITCH rs 
666 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
667 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
668 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
669 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
670 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
671 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
672 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
673 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
674 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
675 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
676 #. %15$s:  CASE 'Message'               
677 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
678 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
679 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
680 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
681 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
682 #. %21$s:  CASE 'Review'                
683 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
684 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
685 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
686 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
687 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
688 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
689 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
690 #. %29$s:  CASE 
691 #. %30$s:  rs | html 
692 #. %31$s:  END 
693 #. %32$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
698 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
699 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
700 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
701 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
702 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
703 msgstr ""
705 #. %1$s:  USE CGI 
706 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
707 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
708 #. %4$s: -  SWITCH element -
709 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
710 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
711 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
712 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
713 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
714 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
715 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
716 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
717 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
718 #. %14$s: -  END -
719 #. %15$s:  END 
720 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
721 #. %17$s: -  SWITCH element -
722 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
723 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
724 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
725 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
726 #. %22$s: -  END -
727 #. %23$s:  END 
728 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
733 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
734 "%sbatches %s %s %s "
735 msgstr ""
737 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
738 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
739 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
740 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
741 #. %5$s:  ELSE 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
747 #. %1$s:  END 
748 #. %2$s:  END 
749 #. %3$s:  BLOCK type_description 
750 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
751 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
752 #. %6$s:  ELSE 
753 #. %7$s:  END 
754 #. %8$s:  END 
755 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
756 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
757 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
758 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
759 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
760 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
761 #. %15$s:  ELSE 
762 #. %16$s:  END 
763 #. %17$s:  END 
764 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
765 #. %19$s:  IF csv_profile 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
770 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
771 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
772 msgstr ""
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  END 
776 #. %3$s:  END 
777 #. %4$s:  ELSE 
778 #. %5$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s %s %s %s None %s "
782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
784 #. %1$s:  ELSE 
785 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
786 #. %3$s:  END 
787 #. %4$s:  ELSE 
788 #. %5$s:  END 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
792 msgstr "Ödünç alınmamış "
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  END 
796 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
797 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
798 #. %5$s:  END 
799 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
800 #. %7$s:  END 
801 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
802 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
803 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
804 #. %11$s:  END 
805 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
806 #. %13$s:  END 
807 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
808 #. %15$s:  END 
809 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
810 #. %17$s:  END 
811 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
812 #. %19$s:  END 
813 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
814 #. %21$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
819 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
822 #. For the first occurrence,
823 #. %1$s:  USE raw 
824 #. %2$s:  USE To 
825 #. %3$s:  USE Branches 
826 #. %4$s:  USE KohaDates 
827 #. %5$s:  sEcho | html 
828 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
829 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
830 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
831 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
832 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
833 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
834 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
840 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
841 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
842 msgstr ""
844 #. %1$s:  END 
845 #. %2$s:  IF ( execute ) 
846 #. %3$s:  BLOCK params 
847 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
848 #. %5$s:  param | uri 
849 #. %6$s:  END 
850 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
851 #. %8$s:  param_name | uri 
852 #. %9$s:  END 
853 #. %10$s: - END 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
857 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
859 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
860 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
861 #. %3$s:     SWITCH norm 
862 #. %4$s:         CASE 'none'           
863 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
864 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
865 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
866 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
867 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
868 #. %10$s:         CASE 
869 #. %11$s:  norm | html 
870 #. %12$s:     END 
871 #. %13$s:  END 
872 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
873 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
874 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
875 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid ""
879 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
880 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
883 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
884 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
885 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
886 #. %4$s:  location = BLOCK 
887 #. %5$s:  END 
888 #. %6$s:  ELSE 
889 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
890 #. %8$s:  END 
891 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
897 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
898 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
899 #. %3$s:  ELSE 
900 #. %4$s:  END 
901 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
902 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
903 #. %7$s:  END 
904 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
905 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
906 #. %10$s:  END 
907 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
908 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
909 #. %13$s:  END 
910 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
911 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
912 #. %16$s:  END 
913 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
914 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
915 #. %19$s:  END 
916 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
917 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
918 #. %22$s:  END 
919 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
920 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
921 #. %25$s:  END 
922 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
923 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
924 #. %28$s:  END 
925 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
930 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
931 msgstr ""
933 #. %1$s:  END 
934 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
935 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
936 #. %4$s:  ELSE 
937 #. %5$s:  END 
938 #. %6$s:  END 
939 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
940 #. %8$s:  code | html 
941 #. %9$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
946 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
947 "&quot;%s&quot; %s "
948 msgstr ""
950 #. %1$s:  END 
951 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
952 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
953 #. %4$s:  ELSE 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  END 
956 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
957 #. %8$s:  code | html 
958 #. %9$s:  END 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
963 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
964 "&quot;%s&quot; %s "
965 msgstr ""
967 #. %1$s:  IF lette.branchname 
968 #. %2$s:  lette.branchname | html 
969 #. %3$s:  ELSE 
970 #. %4$s:  END 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
974 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
976 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
977 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
978 #. %3$s:  ELSE 
979 #. %4$s:  END 
980 #. %5$s:  END 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
988 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
991 #. %5$s:  END 
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
996 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
998 #. %1$s:  END 
999 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1000 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1003 #. %6$s:  ELSE 
1004 #. %7$s:  END 
1005 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1010 "%s for "
1011 msgstr ""
1013 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1014 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1015 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1016 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #. %6$s:  ELSE 
1019 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1020 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1021 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1022 #. %10$s:  END 
1023 #. %11$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1028 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1029 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1030 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1031 "%s "
1032 msgstr ""
1034 #. %1$s:  IF ccode_label 
1035 #. %2$s:  ccode_label | html 
1036 #. %3$s:  ELSE 
1037 #. %4$s:  END 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s %s Collection %s "
1041 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1043 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1044 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1045 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1049 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1051 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1052 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1053 #. %3$s:  ELSE 
1054 #. %4$s:  END 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1058 msgstr "%s sonuç bulundu "
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1062 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1065 #. %5$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1070 msgstr "Sepet numarası: %s "
1072 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1073 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1079 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1081 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1082 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1083 #. %3$s: ~ ELSE ~
1084 #. %4$s: ~ END ~
1085 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1086 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1087 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1088 #. %8$s: ~ END ~
1089 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1090 #. %10$s: ~ END ~
1091 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1092 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1093 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1094 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1095 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1096 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1097 #. %17$s: ~ END ~
1098 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1099 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1100 #. %20$s: ~ END ~
1101 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1102 #. %22$s: ~ END ~
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1107 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1109 #. %1$s:  END 
1110 #. %2$s:  END 
1111 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1112 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1113 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #. %7$s:  END 
1116 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1117 #. %9$s:  IF hold 
1118 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1119 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1120 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1121 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1122 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1123 #. %15$s:  END 
1124 #. %16$s:  ELSE 
1125 #. %17$s:  hold.priority | html 
1126 #. %18$s:  END 
1127 #. %19$s:  END 
1128 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1129 #. %21$s:  END 
1130 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1135 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1136 "%s %s Available %s %s "
1137 msgstr ""
1139 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1140 #. %2$s:  SWITCH field 
1141 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1142 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1143 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1144 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1145 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1146 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1147 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1148 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1149 #. %11$s:  CASE 'login' 
1150 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1151 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1152 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1153 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1154 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1155 #. %17$s:  END 
1156 #. %18$s:  END 
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1161 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1162 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1163 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1164 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1165 "%s "
1166 msgstr ""
1168 #. %1$s:  END 
1169 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1170 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1171 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1172 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1173 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1174 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1175 #. %8$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1180 "SI Centimeters %s "
1181 msgstr ""
1183 #. %1$s:  END 
1184 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1185 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1186 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1187 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1188 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1189 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1190 #. %8$s:  CASE 'address' 
1191 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1192 #. %10$s:  CASE 'city' 
1193 #. %11$s:  CASE 'state' 
1194 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1195 #. %13$s:  CASE 'country' 
1196 #. %14$s:  CASE 'email' 
1197 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1198 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1199 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1200 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1201 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1202 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1203 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1204 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1205 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1206 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1207 #. %25$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1212 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1213 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1214 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1215 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1216 msgstr ""
1218 #. For the first occurrence,
1219 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1220 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1231 #. %1$s:  END 
1232 #. %2$s:  IF close_form 
1233 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1238 "Please create a new active budget and retry. "
1239 msgstr ""
1241 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1242 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1248 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1250 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1251 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1259 #. %1$s:  patron.title | html 
1260 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1261 #. %3$s:  patron.surname | html 
1262 #. %4$s:  patron.title | html 
1263 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1264 #. %6$s:  patron.surname | html 
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1269 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1270 msgstr ""
1271 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1272 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1274 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1275 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1276 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1277 #. %4$s:  display_before | html 
1278 #. %5$s:  END 
1279 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1280 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1281 #. %8$s:  display_after | html 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1283 #, c-format
1284 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1285 msgstr ""
1287 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1288 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s %s %s unknown %s "
1294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1296 #. %1$s:  USE raw 
1297 #. %2$s:  USE KohaDates 
1298 #. %3$s:  USE To 
1299 #. %4$s:  sEcho | html 
1300 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1301 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1302 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1303 #. %8$s:  data.type | html 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1308 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1309 msgstr ""
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1313 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1318 msgstr "Pasif "
1320 #. %1$s: - USE Koha -
1321 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1322 #. %3$s: - BLOCK -
1323 #. %4$s:  delimiter | html 
1324 #. %5$s:  delimiter | html 
1325 #. %6$s:  delimiter | html 
1326 #. %7$s:  delimiter | html 
1327 #. %8$s:  delimiter | html 
1328 #. %9$s:  delimiter | html 
1329 #. %10$s:  delimiter | html 
1330 #. %11$s:  delimiter | html 
1331 #. %12$s:  delimiter | html 
1332 #. %13$s:  delimiter | html 
1333 #. %14$s:  delimiter | html 
1334 #. %15$s:  delimiter | html 
1335 #. %16$s:  delimiter | html 
1336 #. %17$s:  delimiter | html 
1337 #. %18$s:  delimiter | html 
1338 #. %19$s:  delimiter | html 
1339 #. %20$s:  delimiter | html 
1340 #. %21$s:  delimiter | html 
1341 #. %22$s:  delimiter | html 
1342 #. %23$s:  delimiter | html 
1343 #. %24$s:  delimiter | html 
1344 #. %25$s:  delimiter | html 
1345 #. %26$s:  delimiter | html 
1346 #. %27$s:  delimiter | html 
1347 #. %28$s:  delimiter | html 
1348 #. %29$s: - END -
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1353 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1354 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1355 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1356 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1357 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1358 "%sBasket billing place%s "
1359 msgstr ""
1361 #. %1$s: - USE Koha -
1362 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1363 #. %3$s: - BLOCK -
1364 #. %4$s:  delimiter | html 
1365 #. %5$s:  delimiter | html 
1366 #. %6$s:  delimiter | html 
1367 #. %7$s:  delimiter | html 
1368 #. %8$s:  delimiter | html 
1369 #. %9$s:  delimiter | html 
1370 #. %10$s:  delimiter | html 
1371 #. %11$s:  delimiter | html 
1372 #. %12$s:  delimiter | html 
1373 #. %13$s:  delimiter | html 
1374 #. %14$s:  delimiter | html 
1375 #. %15$s:  delimiter | html 
1376 #. %16$s:  delimiter | html 
1377 #. %17$s: - END -
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1379 #, c-format
1380 msgid ""
1381 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1382 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1383 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1384 msgstr ""
1386 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1387 #. %2$s:   SWITCH type 
1388 #. %3$s:    CASE 'L' 
1389 #. %4$s:    CASE 'C' 
1390 #. %5$s:    CASE 'R' 
1391 #. %6$s:   END 
1392 #. %7$s:  END 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1398 #. %1$s: - USE Koha -
1399 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1400 #. %3$s: - BLOCK -
1401 #. %4$s: - delimiter | html -
1402 #. %5$s: - delimiter | html -
1403 #. %6$s: - delimiter | html -
1404 #. %7$s: - delimiter | html -
1405 #. %8$s: - delimiter | html -
1406 #. %9$s: - delimiter | html -
1407 #. %10$s: - delimiter | html -
1408 #. %11$s: - delimiter | html -
1409 #. %12$s: - delimiter | html -
1410 #. %13$s: - delimiter | html -
1411 #. %14$s: - END -
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1416 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1417 msgstr ""
1419 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1420 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1421 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1422 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1423 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1424 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1425 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1426 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1427 #. %9$s: - CASE                    -
1428 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1429 #. %11$s: - END -
1430 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1431 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1432 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1433 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1434 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1435 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1436 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1437 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1438 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1439 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1440 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1441 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1442 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1443 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1444 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1445 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1446 #. %28$s: - CASE                    -
1447 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1448 #. %30$s: - END -
1449 #. %31$s: - END -
1450 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1455 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1456 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1457 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1458 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1459 msgstr ""
1461 #. %1$s:  END 
1462 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1463 #. %3$s:  CASE 0 
1464 #. %4$s:  CASE 1 
1465 #. %5$s:  CASE 2 
1466 #. %6$s:  CASE 3 
1467 #. %7$s:  CASE 4 
1468 #. %8$s:  CASE 5 
1469 #. %9$s:  CASE 6 
1470 #. %10$s:  CASE 7 
1471 #. %11$s:  CASE 8 
1472 #. %12$s:  CASE 9 
1473 #. %13$s:  CASE 10 
1474 #. %14$s:  CASE 11 
1475 #. %15$s:  CASE 12 
1476 #. %16$s:  CASE 13 
1477 #. %17$s:  CASE 14 
1478 #. %18$s:  CASE 
1479 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1480 #. %20$s:  END 
1481 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1486 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1487 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1488 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1489 msgstr ""
1491 #. %1$s: - BLOCK role -
1492 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1493 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1494 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1495 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1496 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1497 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1498 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1499 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1500 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1501 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1502 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1503 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1504 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1505 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1506 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1507 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1508 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1509 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1510 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1511 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1512 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1513 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1514 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1515 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1516 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1517 #. %27$s: - END -
1518 #. %28$s: - END -
1519 #. %29$s: - BLOCK person -
1520 #. %30$s:  IF p.openhub 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1525 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1526 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1527 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1528 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1529 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1530 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1531 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1532 "%s"
1533 msgstr ""
1535 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1536 #. %2$s:  SWITCH e 
1537 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1538 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1539 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1540 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1541 #. %7$s:  CASE 
1542 #. %8$s:  e | html 
1543 #. %9$s:  END 
1544 #. %10$s:  END 
1545 #. %11$s:  END 
1546 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1551 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1552 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1553 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1554 msgstr ""
1556 #. %1$s:  END 
1557 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1558 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1559 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1560 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1561 #. %6$s:  END 
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1567 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1568 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1569 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1570 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1571 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1577 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1578 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1579 #. %3$s:  test_term | html 
1580 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1581 #. %5$s:  test_term | html 
1582 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1583 #. %7$s:  test_term | html 
1584 #. %8$s:  END 
1585 #. %9$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1590 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1591 msgstr ""
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1595 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1596 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1597 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1602 "%s "
1603 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
1605 #. For the first occurrence,
1606 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1607 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1608 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1616 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1617 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1618 #. %3$s:  limit | html 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1623 msgstr "%s(hiçbiri)"
1625 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1626 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1627 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1628 #. %4$s: - ELSE -
1629 #. %5$s: - END -
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1633 msgstr "Ödünç alınmamış "
1635 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1636 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1637 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1638 #. %4$s:  ELSE 
1639 #. %5$s:  END 
1640 #. %6$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1644 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1646 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1647 #. %2$s:  msg | html 
1648 #. %3$s:  statuscode | html 
1649 #. %4$s:  ELSE 
1650 #. %5$s:  END 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1654 msgstr "'%s' için "
1656 #. %1$s:  END 
1657 #. %2$s:  IF message.error 
1658 #. %3$s:  message.error | html 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid ""
1663 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1664 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
1666 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1667 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1668 #. %3$s:  END 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1672 msgstr "Pasif "
1674 #. For the first occurrence,
1675 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1676 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1677 #. %3$s:  END 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1682 msgstr "Pasif "
1684 #. %1$s:  ELSE 
1685 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1686 #. %3$s:  END 
1687 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1688 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1689 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1690 #. %7$s: - ELSE -
1691 #. %8$s: - END -
1692 #. %9$s:  ELSE 
1693 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1694 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1695 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1701 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1702 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s %s (default)"
1706 msgstr "Varsayılan"
1708 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1709 #. %2$s:  IF loop.first 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s %s (record kept) %s "
1714 msgstr "önce "
1716 #. %1$s:  END 
1717 #. %2$s:  ELSE 
1718 #. %3$s:  END 
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s %s 0 to order %s "
1722 msgstr "Sırada (%s) "
1724 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1725 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1729 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
1731 #. %1$s:  END 
1732 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1739 msgstr "Aktif/Pasif"
1741 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1742 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1743 #. %3$s:  CASE 
1744 #. %4$s:  m.code | html 
1745 #. %5$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1750 "already exist in this group. %s %s %s "
1751 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
1753 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1754 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1755 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1756 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1757 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1758 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1759 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1760 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1761 #. %9$s:  CASE 
1762 #. %10$s:  m.code | html 
1763 #. %11$s:  END 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1768 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1769 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1770 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1771 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1772 msgstr ""
1774 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1775 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1776 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1777 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1778 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1779 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1780 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1781 #. %8$s:  CASE 
1782 #. %9$s:  m.code | html 
1783 #. %10$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1788 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1789 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1790 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1791 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1792 "successfully. %s %s %s "
1793 msgstr ""
1795 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1796 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1797 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1798 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1799 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1800 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1801 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1802 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1803 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1804 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1805 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1806 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1807 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1808 #. %14$s:  CASE 
1809 #. %15$s:  m.code | html 
1810 #. %16$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1815 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1816 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1817 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1818 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1819 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1820 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1821 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1822 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1823 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1824 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1825 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1826 msgstr ""
1828 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1829 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1830 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1831 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1832 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1833 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1834 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1835 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1836 #. %9$s:  CASE 
1837 #. %10$s:  m.code | html 
1838 #. %11$s:  END 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1843 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1844 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1845 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1846 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1847 msgstr ""
1849 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1850 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1851 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1852 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1853 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1854 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1855 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1856 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1857 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1858 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1859 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1860 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1861 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1862 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1863 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1864 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1865 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1866 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1867 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1868 #. %20$s:  CASE 
1869 #. %21$s:  m.code | html 
1870 #. %22$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1875 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1876 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1877 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1878 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1879 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1880 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1881 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1882 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1883 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1884 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1885 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1886 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1887 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1888 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1889 msgstr ""
1891 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1892 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1893 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1894 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1895 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1896 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1897 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1898 #. %8$s:  CASE 
1899 #. %9$s:  m.code | html 
1900 #. %10$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1905 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1906 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1907 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1908 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1909 msgstr ""
1911 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1912 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1913 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1914 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1915 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1916 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1917 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1918 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1919 #. %9$s:  CASE 
1920 #. %10$s:  m.code | html 
1921 #. %11$s:  END 
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1926 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1927 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1928 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1929 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1930 msgstr ""
1932 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1933 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1934 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1935 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1936 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1937 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1938 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1939 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1940 #. %9$s:  CASE 
1941 #. %10$s:  m.code | html 
1942 #. %11$s:  END 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1947 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1948 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1949 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1950 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1951 "%s "
1952 msgstr ""
1954 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1955 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1956 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1957 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1958 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1959 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1960 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1961 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1962 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1967 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1968 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1969 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1970 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1971 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1972 msgstr ""
1974 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1975 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1976 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1977 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1978 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1979 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1980 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1981 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1982 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1983 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1984 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1985 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1986 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1987 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1988 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1989 #. %16$s:  END 
1990 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1991 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1992 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1993 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1994 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1995 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1996 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1997 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1998 #. %25$s:  CASE 
1999 #. %26$s:  m.code | html 
2000 #. %27$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2005 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2006 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2007 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2008 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2009 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2010 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2011 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2012 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2013 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2014 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2015 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2016 "libraries are still using it. %s %s %s "
2017 msgstr ""
2019 #. For the first occurrence,
2020 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2021 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2022 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2023 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2024 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2025 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2026 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2027 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2028 #. %9$s:  CASE 
2029 #. %10$s:  m.code | html 
2030 #. %11$s:  END 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2036 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2037 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2038 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2039 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2040 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2041 msgstr ""
2043 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2044 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2045 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2046 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2047 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2048 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2049 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2050 #. %8$s:  CASE 
2051 #. %9$s:  m.code | html 
2052 #. %10$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2057 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2058 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2059 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2060 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2061 "try again later. "
2062 msgstr ""
2064 #. %1$s:  END 
2065 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2066 #. %3$s:  END 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2068 #, c-format
2069 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2070 msgstr ""
2072 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2073 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2074 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2075 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2076 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2077 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2078 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2079 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2080 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2081 #. %10$s:  END 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2086 "Saturday %s Sunday %s "
2087 msgstr ""
2089 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2090 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2091 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2092 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2093 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2094 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2095 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2096 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2097 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2098 #. %10$s:  CASE 
2099 #. %11$s:  m.code | html 
2100 #. %12$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2105 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2106 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2107 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2108 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2109 msgstr ""
2111 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2112 #. %2$s:    CASE "issue" -
2113 #. %3$s:    CASE "return" -
2114 #. %4$s:    CASE "payment" -
2115 #. %5$s:    CASE # default case -
2116 #. %6$s:  operation.action | html 
2117 #. %7$s:  END -
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2121 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2123 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2124 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2125 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2126 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2127 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2128 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2129 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2130 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2131 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2132 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2133 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2134 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2135 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2136 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2137 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2138 #. %16$s:  CASE "Day" -
2139 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2140 #. %18$s:  CASE "Month" -
2141 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2142 #. %20$s:  CASE "Year" -
2143 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2144 #. %22$s:  CASE # default case -
2145 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2146 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2147 #. %25$s:  END -
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2152 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2153 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2154 msgstr ""
2156 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2157 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2158 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2159 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2160 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2161 #. %6$s:  CASE 
2162 #. %7$s:  m.code | html 
2163 #. %8$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2168 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2169 "successfully. %s %s %s "
2170 msgstr ""
2172 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2173 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s %s Data deleted "
2177 msgstr "Veri silindi "
2179 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2180 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2181 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2182 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2183 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2184 #. %6$s:  CASE 
2185 #. %7$s:  m.code | html 
2186 #. %8$s:  END 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2191 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2192 "successfully. %s %s %s "
2193 msgstr ""
2195 #. For the first occurrence,
2196 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2197 #. %2$s:  CASE 'default' 
2198 #. %3$s:  CASE 'never' 
2199 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2200 #. %5$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2207 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2208 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2209 #. %3$s:  END 
2210 #. %4$s:  ELSE 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2215 "%s %s "
2216 msgstr ""
2217 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
2218 "deneyin "
2220 #. For the first occurrence,
2221 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2222 #. %2$s:  CASE 'email' 
2223 #. %3$s:  CASE 'print' 
2224 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2225 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2226 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2227 #. %7$s:  CASE 
2228 #. %8$s:  mtt | html 
2229 #. %9$s:  END 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2236 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2237 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2239 #, c-format
2240 msgid "%s %s Found in wrong place"
2241 msgstr ""
2243 #. %1$s:  END 
2244 #. %2$s:  ELSE 
2245 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2246 #. %4$s:  END 
2247 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2248 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2249 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2255 #. %1$s:  END 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s %s Item being transferred to "
2260 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2262 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2263 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2264 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2265 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2266 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2267 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2268 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2269 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2270 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2271 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2272 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2273 #. %12$s:  ELSE 
2274 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2275 #. %14$s:  END 
2276 #. %15$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2281 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2282 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2283 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2284 "library %s %s %s %s "
2285 msgstr ""
2287 #. %1$s:  SWITCH cn 
2288 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2289 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2290 #. %4$s:  CASE 'location' 
2291 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2292 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2293 #. %7$s:  CASE 
2294 #. %8$s:  cn | html 
2295 #. %9$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2300 "Holding library %s %s %s "
2301 msgstr ""
2303 #. SCRIPT
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2305 #, fuzzy
2306 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2307 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2309 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2310 #. %2$s:    CASE "koha" 
2311 #. %3$s:    CASE "slip" 
2312 #. %4$s:    CASE "" 
2313 #. %5$s:    CASE 
2314 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2315 #. %7$s:  END 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2317 #, c-format
2318 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2319 msgstr ""
2321 #. %1$s:  END 
2322 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2323 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s %s Lost (%s)"
2327 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2329 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2330 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2331 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2332 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2333 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2334 #. %6$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2340 #. %1$s:  END 
2341 #. %2$s:  ELSE 
2342 #. %3$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%s %s No %s"
2346 msgstr "%s. %s %s"
2348 #. %1$s:  SWITCH code 
2349 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2350 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2351 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2352 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2353 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2354 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2355 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2356 #. %9$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2361 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2362 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2363 msgstr ""
2365 #. %1$s:  SWITCH error 
2366 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2367 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2368 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2369 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2370 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2371 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2372 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2373 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2374 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2375 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2376 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2377 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2378 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2379 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2380 #. %16$s:  CASE 
2381 #. %17$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2386 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2387 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2388 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2389 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2390 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2391 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2392 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2393 "%s "
2394 msgstr ""
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  ELSE 
2398 #. %3$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%s %s Not checked out %s "
2402 msgstr "Ödünç alınmamış"
2404 #. %1$s:  END 
2405 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2406 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2407 #. %4$s:  END 
2408 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2409 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2410 #. %7$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2414 msgstr "Ayrılmamış "
2416 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2417 #. %2$s:  ELSE 
2418 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2419 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2423 msgstr "Ayrılmamış "
2425 #. %1$s:  END 
2426 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2427 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s %s On order (%s)"
2431 msgstr "Sırada (%s) "
2433 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2434 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2435 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2436 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2437 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2438 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2439 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2440 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2441 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2442 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2443 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2444 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2445 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2446 #. %14$s:  ELSE 
2447 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2448 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2449 #. %17$s:  s.lib | html 
2450 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2451 #. %19$s:  END 
2452 #. %20$s:  END 
2453 #. %21$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid ""
2457 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2458 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2461 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2462 #. %2$s:  CASE '0' 
2463 #. %3$s:  CASE '1' 
2464 #. %4$s:  CASE '2' 
2465 #. %5$s:  CASE '3' 
2466 #. %6$s:  CASE '4' 
2467 #. %7$s:  CASE '5' 
2468 #. %8$s:  CASE '6' 
2469 #. %9$s:  CASE '7' 
2470 #. %10$s:  CASE '8' 
2471 #. %11$s:  CASE '9' 
2472 #. %12$s:  CASE '10' 
2473 #. %13$s:  CASE 
2474 #. %14$s:  END 
2475 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2480 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2481 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2482 msgstr ""
2484 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2485 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2486 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2487 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2488 #. %5$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2493 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2494 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2495 msgstr ""
2497 #. %1$s:  END 
2498 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2499 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2500 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2501 #. %5$s:  message.authid | html 
2502 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2503 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2504 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2505 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2506 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2507 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2508 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2509 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2510 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2511 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2512 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2513 #. %17$s:  message.authid | html 
2514 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2515 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2516 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2517 #. %21$s:  message.authid | html 
2518 #. %22$s:  END 
2519 #. %23$s:  IF message.error 
2520 #. %24$s:  message.error | html 
2521 #. %25$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2526 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2527 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2528 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2529 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2530 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2531 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2532 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2533 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2534 msgstr ""
2536 #. %1$s:  END 
2537 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2538 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2539 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2540 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2541 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2542 #. %7$s:  message.authid | html 
2543 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2548 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2549 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2550 msgstr ""
2552 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2553 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2558 "already exists ("
2559 msgstr ""
2561 #. For the first occurrence,
2562 #. %1$s:  END 
2563 #. %2$s:  ELSE 
2564 #. %3$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2569 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2571 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2572 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2576 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2578 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2579 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2580 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2581 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2582 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2583 #. %6$s:  CASE 
2584 #. %7$s:  m.code | html 
2585 #. %8$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2587 #, c-format
2588 msgid ""
2589 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2590 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2591 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2592 "%s ERROR! - %s %s "
2593 msgstr ""
2595 #. %1$s:  END 
2596 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2600 #, c-format
2601 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2602 msgstr ""
2604 #. %1$s:  END 
2605 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2606 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2607 #. %4$s:  IF expires_on 
2608 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2609 #. %6$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2613 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2615 #. %1$s:  END 
2616 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2617 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2621 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2623 #. For the first occurrence,
2624 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2625 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2626 #. %3$s:  CASE 'no' 
2627 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2628 #. %5$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2635 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2636 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2637 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2638 #. %4$s:  CASE 
2639 #. %5$s:  m.code | html 
2640 #. %6$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid ""
2644 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2645 "exist. %s %s %s "
2646 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2648 #. %1$s:  END 
2649 #. %2$s:  IF searchfield 
2650 #. %3$s:  searchfield | html 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s %s You searched for %s"
2654 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2656 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2657 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2660 #. %5$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2664 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2666 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2667 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2668 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s %s before %s "
2672 msgstr "önce "
2674 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2675 #. %2$s:  libraries.count | html 
2676 #. %3$s:  ELSE 
2677 #. %4$s:  libraries.count | html 
2678 #. %5$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2680 #, c-format
2681 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2682 msgstr ""
2684 #. %1$s:  IF l.shared 
2685 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "%s %s by "
2689 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2691 #. For the first occurrence,
2692 #. %1$s:  biblio.title | html 
2693 #. %2$s:  IF biblio.author 
2694 #. %3$s:  biblio.author | html 
2695 #. %4$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "%s %s by %s%s"
2700 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2702 #. %1$s:  title | html 
2703 #. %2$s:  IF ( author ) 
2704 #. %3$s:  author | html 
2705 #. %4$s:  END 
2706 #. %5$s:  biblionumber | html 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2710 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2712 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2713 #. %2$s:  rule.age | html 
2714 #. %3$s:  ELSE 
2715 #. %4$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2719 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2721 #. %1$s:  END 
2722 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s %s for "
2726 msgstr "%s. %s %s "
2728 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2729 #. %2$s:  patron.surname | html 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2731 #, c-format
2732 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2733 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2735 #. %1$s:  END 
2736 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s %s in "
2740 msgstr "%s. %s %s "
2742 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2743 #. %2$s:  modified_items | html 
2744 #. %3$s:  modified_fields | html 
2745 #. %4$s:  ELSE 
2746 #. %5$s:  END 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2751 msgstr ""
2753 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2754 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2755 #. %3$s:  ELSE 
2756 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2757 #. %5$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2759 #, c-format
2760 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2761 msgstr ""
2763 #. For the first occurrence,
2764 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2765 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2766 #. %3$s:  ELSE 
2767 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2768 #. %5$s:  END 
2769 #. %6$s:  ELSE 
2770 #. %7$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2777 msgstr ""
2779 #. %1$s:  IF items.count
2780 #. %2$s:  items.count | html 
2781 #. %3$s:  ELSE 
2782 #. %4$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2784 #, c-format
2785 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2786 msgstr ""
2788 #. For the first occurrence,
2789 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2790 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2791 #. %3$s:  ELSE 
2792 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2793 #. %5$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2798 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2800 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2801 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2802 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2803 #. %4$s:  END 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s %s to %s %s "
2807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2809 #. %1$s:  END 
2810 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2811 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2812 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2813 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2814 #. %6$s:  END 
2815 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2821 #. %1$s:  count | html 
2822 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s %s transferred."
2826 msgstr "Aktarım"
2828 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2829 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2830 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2831 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2832 #. %5$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2834 #, c-format
2835 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2836 msgstr ""
2838 #. %1$s:  END 
2839 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2840 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2841 #. %4$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2845 msgstr "Pasif "
2847 #. %1$s:  ELSE 
2848 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2849 #. %3$s:  slip | $raw 
2850 #. %4$s:  ELSE 
2851 #. %5$s:  END 
2852 #. %6$s:  END 
2853 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2857 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2859 #. %1$s:  END 
2860 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2861 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2862 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2863 #. %5$s:  ELSE 
2864 #. %6$s:  END 
2865 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2871 #. %1$s:  SWITCH type 
2872 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2873 #. %3$s:  CASE 'later' 
2874 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2875 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2876 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2877 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2878 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2879 #. %9$s:  CASE 
2880 #. %10$s:  IF type 
2881 #. %11$s:  type | html 
2882 #. %12$s:  END 
2883 #. %13$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2888 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2889 "%s %s "
2890 msgstr ""
2892 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2893 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2894 #. %3$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s %s(inactive)%s"
2898 msgstr "Pasif "
2900 #. %1$s:  record.recordid | html 
2901 #. %2$s:  IF record.reference 
2902 #. %3$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s %s(ref)%s "
2906 msgstr "önce "
2908 #. %1$s:  error.barcode | html 
2909 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2910 #. %3$s:  END 
2911 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2912 #. %5$s:  END 
2913 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2914 #. %7$s:  END 
2915 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2916 #. %9$s:  END 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2921 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2922 "%s "
2923 msgstr ""
2925 #. For the first occurrence,
2926 #. %1$s:  END 
2927 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2930 #, c-format
2931 msgid "%s %s; ISBN:"
2932 msgstr ""
2934 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2935 #. %2$s:  CASE 'A' 
2936 #. %3$s:  CASE 'C' 
2937 #. %4$s:  CASE 'P' 
2938 #. %5$s:  CASE 'I' 
2939 #. %6$s:  CASE 'S' 
2940 #. %7$s:  CASE 'X' 
2941 #. %8$s:  END 
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2943 #, c-format
2944 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2945 msgstr ""
2947 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2948 #. %2$s:  CASE 'author' 
2949 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2950 #. %4$s:  CASE 'location' 
2951 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2952 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2953 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2954 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2955 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2956 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2957 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2958 #. %12$s:  CASE 
2959 #. %13$s:  f | html 
2960 #. %14$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2965 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2966 msgstr ""
2968 #. %1$s:  END 
2969 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2973 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2975 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2976 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2977 #. %3$s:  tagfield | html 
2978 #. %4$s:  authtypecode | html 
2979 #. %5$s:  END 
2980 #. %6$s:  ELSE 
2981 #. %7$s:  action | html 
2982 #. %8$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2986 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2988 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2989 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2990 #. %3$s:  label_count | html 
2991 #. %4$s:  ELSE 
2992 #. %5$s:  label_count | html 
2993 #. %6$s:  END 
2994 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2995 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2996 #. %9$s:  item_count | html 
2997 #. %10$s:  ELSE 
2998 #. %11$s:  item_count | html 
2999 #. %12$s:  END 
3000 #. %13$s:  ELSE 
3001 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3002 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3003 #. %16$s:  ELSE 
3004 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3005 #. %18$s:  END 
3006 #. %19$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3011 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3012 msgstr ""
3014 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3015 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3016 #. %3$s:  card_count | html 
3017 #. %4$s:  ELSE 
3018 #. %5$s:  card_count | html 
3019 #. %6$s:  END 
3020 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3021 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3022 #. %9$s:  borrower_count | html 
3023 #. %10$s:  ELSE 
3024 #. %11$s:  borrower_count | html 
3025 #. %12$s:  END 
3026 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3027 #. %14$s:  ELSE 
3028 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3029 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3030 #. %17$s:  ELSE 
3031 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3032 #. %19$s:  END 
3033 #. %20$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3038 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3039 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3040 msgstr ""
3042 #. %1$s:  END 
3043 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s %sISBN: "
3047 msgstr "ISBN:"
3049 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3050 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3051 #. %3$s:  ELSE 
3052 #. %4$s:  END 
3053 #. %5$s:  todaysdate | html 
3054 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3058 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3060 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3061 #. %2$s:  CASE 'new' 
3062 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3063 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3064 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3065 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3066 #. %7$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3068 #, c-format
3069 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3070 msgstr ""
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3074 #. %2$s:  CASE 'new' 
3075 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3076 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3077 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3078 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3079 #. %7$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3082 #, c-format
3083 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3084 msgstr ""
3086 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3087 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s %sNone specified"
3091 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3093 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3094 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3095 #. %3$s:  END 
3096 #. %4$s:  END 
3097 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3098 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3099 #. %7$s:  END 
3100 #. %8$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3106 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3107 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3108 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3109 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3110 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3111 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3112 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3113 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3114 #. %9$s:  ELSE 
3115 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3116 #. %11$s:  END 
3117 #. %12$s:  ELSE 
3118 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3119 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3120 #. %15$s:  ELSE 
3121 #. %16$s:  END 
3122 #. %17$s:  END 
3123 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid ""
3127 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3128 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3131 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3132 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3133 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3134 #. %4$s:  CASE 
3135 #. %5$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3137 #, c-format
3138 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3139 msgstr ""
3141 #. %1$s:  END 
3142 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3146 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
3148 #. For the first occurrence,
3149 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3150 #. %2$s:  matches.0 | html 
3151 #. %3$s:  matches.1 | html 
3152 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3153 #. %5$s:  matches.0 | html 
3154 #. %6$s:  matches.1 | html 
3155 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3156 #. %8$s:  matches.0 | html 
3157 #. %9$s:  matches.1 | html 
3158 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3159 #. %11$s:  matches.0 | html 
3160 #. %12$s:  matches.1 | html 
3161 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3162 #. %14$s:  matches.0 | html 
3163 #. %15$s:  matches.1 | html 
3164 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3165 #. %17$s:  matches.0 | html 
3166 #. %18$s:  matches.1 | html 
3167 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3168 #. %20$s:  matches.0 | html 
3169 #. %21$s:  matches.1 | html 
3170 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3171 #. %23$s:  matches.0 | html 
3172 #. %24$s:  matches.1 | html 
3173 #. %25$s:  ELSE 
3174 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3175 #. %27$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid ""
3180 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3181 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3184 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3185 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3186 #. %3$s:  tagfield | html 
3187 #. %4$s:  END 
3188 #. %5$s:  ELSE 
3189 #. %6$s:  action | html 
3190 #. %7$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3194 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
3196 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3197 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3198 #. %3$s:  CASE 
3199 #. %4$s:  m.code | html 
3200 #. %5$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3205 "allowed. %s%s %s "
3206 msgstr ""
3208 #. %1$s:  ELSE 
3209 #. %2$s:  IF tablename 
3210 #. %3$s:  END 
3211 #. %4$s:  END 
3212 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3213 #. %6$s:  IF field 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3217 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3219 #. %1$s:  ELSE 
3220 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3221 #. %3$s:  ELSE 
3222 #. %4$s:  END 
3223 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3229 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3230 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3231 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3232 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3233 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3234 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3235 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3236 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3237 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3238 #. %10$s:  CASE 
3239 #. %11$s:  m.code | html 
3240 #. %12$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3245 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3246 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3247 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3248 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3249 msgstr ""
3251 #. %1$s:  END 
3252 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3253 #. %3$s:  ELSE 
3254 #. %4$s:  END 
3255 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3256 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3257 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3258 #. %8$s:  ELSE 
3259 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3260 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3261 #. %11$s:  END 
3262 #. %12$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3266 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3268 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3269 #. %2$s:  IF cash_register 
3270 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3271 #. %4$s:  ELSE 
3272 #. %5$s:  END 
3273 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3274 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3275 #. %8$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid ""
3279 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3280 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3281 msgstr ""
3282 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3284 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3285 #. %2$s:  IF class_source 
3286 #. %3$s:  ELSE 
3287 #. %4$s:  END 
3288 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3289 #. %6$s:  IF sort_rule 
3290 #. %7$s:  ELSE 
3291 #. %8$s:  END 
3292 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3293 #. %10$s:  IF split_rule 
3294 #. %11$s:  ELSE 
3295 #. %12$s:  END 
3296 #. %13$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3301 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3302 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3303 msgstr ""
3305 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3306 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3307 #. %3$s:  ELSE 
3308 #. %4$s:  END 
3309 #. %5$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3313 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
3315 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3316 #. %2$s:  IF framework 
3317 #. %3$s:  ELSE 
3318 #. %4$s:  END 
3319 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3320 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3321 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3322 #. %8$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid ""
3326 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3327 "framework for %s (%s)? %s "
3328 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
3330 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3331 #. %2$s:  IF library 
3332 #. %3$s:  ELSE 
3333 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3334 #. %5$s:  END 
3335 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3336 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3337 #. %8$s:  END 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid ""
3341 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3342 "of library '%s' %s "
3343 msgstr ""
3344 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3346 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3347 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3348 #. %3$s:  ELSE 
3349 #. %4$s:  END 
3350 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3351 #. %6$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid ""
3355 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3356 "authority type %s "
3357 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3359 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3360 #. %2$s:  IF city.cityid 
3361 #. %3$s:  ELSE 
3362 #. %4$s:  END 
3363 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3364 #. %6$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid ""
3368 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3369 msgstr ""
3370 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3372 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3373 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3374 #. %3$s:  ELSE 
3375 #. %4$s:  END 
3376 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3377 #. %6$s:  END 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid ""
3381 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3382 msgstr ""
3383 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3385 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3386 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3387 #. %3$s:  ELSE 
3388 #. %4$s:  END 
3389 #. %5$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3393 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
3395 #. %1$s:  END 
3396 #. %2$s:  ELSE 
3397 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3398 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3402 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
3404 #. %1$s:  END 
3405 #. %2$s:  ELSE 
3406 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3407 #. %4$s:  authtypecode | html 
3408 #. %5$s:  ELSE 
3409 #. %6$s:  END 
3410 #. %7$s:  END 
3411 #. %8$s:  END 
3412 #. %9$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3417 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
3419 #. %1$s:  END 
3420 #. %2$s:  END 
3421 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3422 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3426 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3428 #. %1$s:  IF ( new ) 
3429 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3430 #. %3$s:  label | html 
3431 #. %4$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid ""
3435 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3436 "'%s' %s "
3437 msgstr ""
3438 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3440 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3441 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3442 #. %3$s:  END 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3446 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3448 #. %1$s:  END 
3449 #. %2$s:  END 
3450 #. %3$s:  ELSE 
3451 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3455 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3457 #. For the first occurrence,
3458 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3459 #. %2$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3464 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
3466 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3467 #. %2$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3471 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
3473 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3474 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3475 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3479 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
3481 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3482 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3483 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3484 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3485 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3486 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3487 #. %7$s:  END 
3488 #. %8$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3493 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3494 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3495 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3496 "ordered %s %s "
3497 msgstr ""
3499 #. %1$s:  IF no_op_set 
3500 #. %2$s:  ELSE 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3504 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
3506 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3507 #. %2$s:  item.barcode | html 
3508 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3512 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3514 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3515 #. %2$s:  item.barcode | html 
3516 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3517 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3519 #, c-format
3520 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3521 msgstr ""
3523 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3524 #. %2$s:  item.barcode | html 
3525 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid ""
3529 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3530 "anymore since %s. "
3531 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3533 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3534 #. %2$s:  item.barcode | html 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid ""
3538 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3539 "because the patron's account is expired"
3540 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3542 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3543 #. %2$s:  item.barcode | html 
3544 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid ""
3548 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3549 "before %s. "
3550 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3552 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3553 #. %2$s:  item.barcode | html 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3557 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3559 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3560 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3561 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3565 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3567 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3568 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3569 #. %3$s:  result.info | html 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3573 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3575 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3576 #. %2$s:  item.barcode | html 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3580 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3582 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3584 #, c-format
3585 msgid "%s ( other format via plugin)"
3586 msgstr ""
3588 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3589 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s (%s days)"
3593 msgstr "%s (%s gün) "
3595 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3596 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s (%s years) "
3600 msgstr "%s (%s gün) "
3602 #. %1$s:  IF location 
3603 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3604 #. %3$s:  END 
3605 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3606 #. %5$s:  callnumber | html 
3607 #. %6$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3611 msgstr "Yernumarası"
3613 #. %1$s:  IF location 
3614 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3615 #. %3$s:  END 
3616 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3617 #. %5$s:  callnumber | html 
3618 #. %6$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3622 msgstr "Yernumarası"
3624 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3625 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3626 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "%s (%s). Due on %s"
3630 msgstr "%s. %s %s "
3632 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3633 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "%s (Barcode: %s)"
3637 msgstr "Barkod : %s"
3639 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3640 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3642 #, c-format
3643 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3644 msgstr ""
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s (closed)"
3652 msgstr "%s (gecikmiş)"
3654 #. %1$s:  class_source.description | html 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s (default)"
3658 msgstr "Varsayılan"
3660 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3661 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s (id=%s)"
3665 msgstr "%s (%s gün) "
3667 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3668 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3669 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3670 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3671 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3672 #. %6$s:  END 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3674 #, c-format
3675 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3676 msgstr ""
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid ""
3684 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3685 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "%s (inactive)"
3697 msgstr "Pasif"
3699 #. %1$s:  ELSE 
3700 #. %2$s:  END 
3701 #. %3$s:  END 
3702 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3706 msgstr "Pasif "
3708 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3710 #, c-format
3711 msgid "%s (overdue)"
3712 msgstr "%s (gecikmiş)"
3714 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s (probably okay if blank)"
3718 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3720 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3721 #. %2$s:  END 
3722 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3726 msgstr "(alındı) "
3728 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #. %3$s:  IF (order.title) 
3731 #. %4$s:  order.title | html 
3732 #. %5$s:  IF order.author 
3733 #. %6$s:  order.author | html 
3734 #. %7$s:  END 
3735 #. %8$s:  ELSE 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3739 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3741 #. A
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3744 #, fuzzy
3745 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3746 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3748 #. %1$s:  report.total_success | html 
3749 #. %2$s:  report.total_records | html 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3753 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3755 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s / Fax: "
3759 msgstr "%s  /  %s"
3761 #. %1$s:  ELSE 
3762 #. %2$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s 0 %s "
3766 msgstr "%s / %s "
3768 #. %1$s:  ELSE 
3769 #. %2$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "%s 0 %s / "
3773 msgstr "%s / %s "
3775 #. %1$s:  ELSE 
3776 #. %2$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "%s 0 records %s "
3780 msgstr "%s kayıt(lar)"
3782 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3783 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3784 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3785 #. %4$s:  ELSE 
3786 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3787 #. %6$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3792 "subscription routing lists %s "
3793 msgstr ""
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3797 #, c-format
3798 msgid "%s 100"
3799 msgstr ""
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3803 #, c-format
3804 msgid "%s 20"
3805 msgstr ""
3807 #. %1$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3809 #, c-format
3810 msgid "%s 40"
3811 msgstr ""
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3815 #, c-format
3816 msgid "%s 60"
3817 msgstr ""
3819 #. %1$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3821 #, c-format
3822 msgid "%s 80"
3823 msgstr ""
3825 #. %1$s:  IF !rota.active 
3826 #. %2$s:  ELSE 
3827 #. %3$s:  END 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3831 msgstr "Aktif/Pasif"
3833 #. %1$s:  IF ( active ) 
3834 #. %2$s:  ELSE 
3835 #. %3$s:  END 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3839 msgstr "Aktif/Pasif"
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. %1$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "%s Add incoming record"
3847 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3849 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3850 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3851 #. %3$s:  ELSE 
3852 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3853 #. %5$s:  END 
3854 #. %6$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid ""
3858 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3859 "processed) %s %s %s %s "
3860 msgstr ""
3861 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3863 #. %1$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3867 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3869 #. %1$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3873 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3875 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3879 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3881 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3882 #. %2$s:  ELSE 
3883 #. %3$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3887 msgstr ""
3889 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3890 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3891 #. %3$s:  ELSE 
3892 #. %4$s:  END 
3893 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3894 #. %6$s:  IF categoryname 
3895 #. %7$s:  categoryname | html 
3896 #. %8$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3898 #, c-format
3899 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3900 msgstr ""
3902 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3903 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3904 #. %3$s:  ELSE 
3905 #. %4$s:  END 
3906 #. %5$s:  IF categoryname 
3907 #. %6$s:  categoryname | html 
3908 #. %7$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3910 #, c-format
3911 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3912 msgstr ""
3914 #. %1$s:  ELSE 
3915 #. %2$s:  END 
3916 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3921 "required for editing additional fields %s %s "
3922 msgstr ""
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "%s Address 2:"
3931 msgstr "Adres 2:"
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s Address 2: "
3943 msgstr "Adres 2: "
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s Address:"
3952 msgstr "Adres:"
3954 #. For the first occurrence,
3955 #. %1$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s Address: "
3964 msgstr "Adres: "
3966 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3967 #. %2$s:  ELSE 
3968 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3969 #. %4$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3973 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3975 #. %1$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Always add items"
3979 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3981 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3982 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3983 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3984 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3985 #. %5$s:  ELSE 
3986 #. %6$s:  item_action | html 
3987 #. %7$s:  END 
3988 #. %8$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3990 #, c-format
3991 msgid ""
3992 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3993 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3994 msgstr ""
3996 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3997 #. %2$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid ""
4001 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4002 "administrator to resolve this problem. %s "
4003 msgstr ""
4004 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
4005 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
4006 "müraciət edin."
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4012 #, c-format
4013 msgid "%s An unknown error has occurred."
4014 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
4016 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4017 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4018 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4019 #. %4$s:  ELSE 
4020 #. %5$s:  op | html 
4021 #. %6$s:  END 
4022 #. %7$s:  op_count | html 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4024 #, c-format
4025 msgid ""
4026 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4027 msgstr ""
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4033 #, c-format
4034 msgid "%s Article requests"
4035 msgstr ""
4037 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4038 #. %2$s:  ELSE 
4039 #. %3$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4041 #, c-format
4042 msgid ""
4043 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4044 "not be deleted. %s "
4045 msgstr ""
4047 #. %1$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s Card number: "
4051 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
4053 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4054 #. %2$s:  categorycode | html 
4055 #. %3$s:  ELSE 
4056 #. %4$s:  categorycode | html 
4057 #. %5$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid ""
4061 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4062 "category %s %s "
4063 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
4065 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4066 #. %2$s:  ELSE 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4071 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
4073 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4074 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Checked out (%s),"
4078 msgstr "(%s), ödünç verildi"
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s:  issuecount | html 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Checkout(s)"
4086 msgstr "%s Çıkış(lar)"
4088 #. %1$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s Circulation note: "
4092 msgstr "Dolaşım notu: "
4094 #. For the first occurrence,
4095 #. %1$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s City:"
4101 msgstr "İl:"
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s City: "
4113 msgstr "İl: "
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4117 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4118 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4119 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4120 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4121 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4122 #. %7$s:  ELSE 
4123 #. %8$s:  import_status | html 
4124 #. %9$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4131 "%s "
4132 msgstr ""
4134 #. %1$s:  IF data.closed 
4135 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4136 #. %3$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4140 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
4142 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4143 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4144 #. %3$s:  ELSE 
4145 #. %4$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4149 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
4151 #. %1$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s Confirm password: "
4155 msgstr "Parola: "
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s Contact note: "
4164 msgstr "İrtibat notu: "
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s Country:"
4173 msgstr "Say"
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s Country: "
4185 msgstr "Say "
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  ELSE 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s Create a new "
4193 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #. %2$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s Create a new club template %s "
4202 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4204 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4205 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4206 #. %3$s:  ELSE 
4207 #. %4$s:  tablename | html 
4208 #. %5$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4212 msgstr "Para birimi"
4214 #. %1$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s Date of birth: "
4218 msgstr "Doğum tarihi: "
4220 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4221 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4222 #. %3$s:  ELSE 
4223 #. %4$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4229 #. %1$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s Default "
4233 msgstr "Varsayılan"
4235 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4236 #. %2$s:  ELSE 
4237 #. %3$s:  value.display_value | html 
4238 #. %4$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s Default %s %s %s "
4242 msgstr "Varsayılan"
4244 #. %1$s:  IF humanbranch 
4245 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4246 #. %3$s:  ELSE 
4247 #. %4$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid ""
4251 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4252 "and fine rules for all libraries %s "
4253 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
4255 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4256 #. %2$s:  END 
4257 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4258 #. %4$s:  END 
4259 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4260 #. %6$s:  END 
4261 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4262 #. %8$s:  END 
4263 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4264 #. %10$s:  END 
4265 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4266 #. %12$s:  END 
4267 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4268 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4269 #. %15$s:  END 
4270 #. %16$s:  END 
4271 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4272 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4273 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4274 #. %20$s:  END 
4275 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid ""
4279 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4280 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4283 #. %1$s:  ELSE 
4284 #. %2$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "%s Disabled %s "
4288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4290 #. For the first occurrence,
4291 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s Edit "
4296 msgstr "Basımlar "
4298 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s Editing "
4302 msgstr "Basımlar "
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Email: "
4311 msgstr "Eposta: "
4313 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s Enabled "
4317 msgstr "fabl"
4319 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4320 #. %2$s:  ELSE 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid ""
4324 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4325 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4326 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
4328 #. %1$s:  IF ( error ) 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Error: "
4332 msgstr "Hata: "
4334 #. %1$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4338 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
4340 #. %1$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "%s Fax: "
4344 msgstr "%s  /  %s "
4346 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s Filter by area "
4350 msgstr "Alana göre süz "
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s First name:"
4359 msgstr "Adı:"
4361 #. %1$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s First name: "
4365 msgstr "Adı: "
4367 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4368 #. %2$s:  ELSE 
4369 #. %3$s:  value.lib | html 
4370 #. %4$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s For loan %s %s %s "
4374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  authtypecode | html 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4380 #, c-format
4381 msgid "%s Framework"
4382 msgstr "%s Çerçeve"
4384 #. %1$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s From any library "
4388 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4390 #. %1$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s From home library "
4394 msgstr "Ana Kütüphane "
4396 #. %1$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4398 #, c-format
4399 msgid "%s From local hold group "
4400 msgstr ""
4402 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4403 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4404 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4405 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4406 #. %5$s:  ELSE 
4407 #. %6$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4409 #, c-format
4410 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4411 msgstr ""
4413 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4414 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4415 #. %3$s:  ELSE 
4416 #. %4$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4420 msgstr "'%s' için "
4422 #. %1$s:  IF deleted.title 
4423 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4424 #. %3$s:  ELSE 
4425 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4426 #. %5$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4428 #, c-format
4429 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4430 msgstr ""
4432 #. %1$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "%s Guarantor first name: "
4436 msgstr "Adı: "
4438 #. %1$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s Guarantor surname: "
4442 msgstr "Adı: "
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s:  holds_count | html 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s Hold(s)"
4450 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4452 #. %1$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Ignore incoming record"
4456 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
4458 #. %1$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4462 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
4464 #. %1$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s Ignore items"
4468 msgstr "Materyali yoksay"
4470 #. %1$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Image file"
4474 msgstr "görüntü dosyası"
4476 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4477 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4478 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4479 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4480 #. %5$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4484 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "%s Initials: "
4490 msgstr "Baş Harfler: "
4492 #. %1$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "%s Item floats "
4496 msgstr "Kayıp materyaller "
4498 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4500 #, c-format
4501 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4502 msgstr ""
4504 #. %1$s:  END 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "%s Item returns home "
4508 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
4510 #. %1$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s Item returns to issuing library "
4514 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
4516 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4517 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4518 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4519 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4520 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4521 #. %6$s:  END 
4522 #. %7$s:  END 
4523 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4524 #. %9$s:  END 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4526 #, c-format
4527 msgid ""
4528 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4529 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4530 msgstr ""
4532 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4533 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4534 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4535 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4536 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4537 #. %6$s:  END 
4538 #. %7$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4542 msgstr "Materyal Bilgisi "
4544 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4545 #. %2$s:  ELSE 
4546 #. %3$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4548 #, c-format
4549 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4550 msgstr ""
4552 #. %1$s:  END 
4553 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s Library default: %s "
4557 msgstr "Kütüphane kodu "
4559 #. %1$s:  ELSE 
4560 #. %2$s:  END 
4561 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4562 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4566 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4568 #. %1$s:  ELSE 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s Location: "
4572 msgstr "Yer"
4574 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s Missing (not scanned)"
4578 msgstr "x- Eksik karakterler"
4580 #. %1$s:  IF ean 
4581 #. %2$s:  ELSE 
4582 #. %3$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4586 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
4588 #. %1$s:  IF account 
4589 #. %2$s:  ELSE 
4590 #. %3$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4594 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4596 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4597 #. %2$s:  ELSE 
4598 #. %3$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4602 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4604 #. %1$s:  IF club 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s Modify club "
4608 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4610 #. %1$s:  IF club_template 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s Modify club template "
4614 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4616 #. %1$s:  IF currency 
4617 #. %2$s:  ELSE 
4618 #. %3$s:  END 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4622 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4624 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4625 #. %2$s:  ELSE 
4626 #. %3$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4630 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4632 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4633 #. %2$s:  ELSE 
4634 #. %3$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4638 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4640 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4641 #. %2$s:  ELSE 
4642 #. %3$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4646 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4648 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s Modify subscription for "
4652 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4654 #. For the first occurrence,
4655 #. %1$s:  ELSE 
4656 #. %2$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s New %s "
4661 msgstr "%s / %s "
4663 #. %1$s:  ELSE 
4664 #. %2$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "%s New course %s"
4668 msgstr "Barkod %s"
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s:  END 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s No "
4677 msgstr "%s - "
4679 #. %1$s:  ELSE 
4680 #. %2$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4684 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4686 #. %1$s:  ELSE 
4687 #. %2$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s No active budgets %s "
4691 msgstr "Barkod %s "
4693 #. %1$s:  ELSE 
4694 #. %2$s:  END 
4695 #. %3$s:  END 
4696 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4698 #, c-format
4699 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4700 msgstr ""
4702 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s No barcode"
4706 msgstr "Barkod %s "
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  ELSE 
4710 #. %2$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s No barcode %s "
4715 msgstr "Barkod %s "
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  ELSE 
4719 #. %2$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%s No basket group %s "
4724 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
4726 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4727 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4728 #. %3$s:  ELSE 
4729 #. %4$s:  failureMessage | html 
4730 #. %5$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4732 #, c-format
4733 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4734 msgstr ""
4736 #. %1$s:  ELSE 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s No group "
4740 msgstr "Yeni Grup"
4742 #. %1$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s No holds allowed "
4746 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4748 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid ""
4754 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4755 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
4757 #. %1$s:  ELSE 
4758 #. %2$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s No inactive budgets %s "
4762 msgstr "Pasif "
4764 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4765 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4766 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4767 #. %4$s:  ELSE 
4768 #. %5$s:  failureMessage | html 
4769 #. %6$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4774 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4775 msgstr ""
4777 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4778 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4779 #. %3$s:  ELSE 
4780 #. %4$s:  failureMessage | html 
4781 #. %5$s:  END 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4783 #, c-format
4784 msgid ""
4785 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4786 "%s %s "
4787 msgstr ""
4789 #. %1$s:  ELSE 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "%s No library "
4793 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s:  ELSE 
4797 #. %2$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s No limitation %s "
4802 msgstr "%s sonuç bulundu "
4804 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4805 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4806 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4807 #. %4$s:  ELSE 
4808 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4809 #. %6$s:  END 
4810 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4811 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4812 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4817 "(score = %s): "
4818 msgstr ""
4820 #. %1$s:  ELSE 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s No order found %s "
4825 msgstr "%s sonuç bulundu "
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s:  ELSE 
4829 #. %2$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s No results found %s "
4834 msgstr "%s sonuç bulundu "
4836 #. %1$s:  ELSE 
4837 #. %2$s:  END 
4838 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s No title %s %s "
4842 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4844 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4845 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4846 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4847 #. %4$s:  ELSE 
4848 #. %5$s:  failureMessage | html 
4849 #. %6$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4851 #, c-format
4852 msgid ""
4853 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4854 "%s %s "
4855 msgstr ""
4857 #. %1$s:  ELSE 
4858 #. %2$s:  END 
4859 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4863 msgstr "%s sonuç bulundu "
4865 #. %1$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s None "
4869 msgstr "%s - "
4871 #. %1$s:  ELSE 
4872 #. %2$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s Not defined yet %s "
4876 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4878 #. %1$s:  CASE 
4879 #. %2$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s Not supported yet. %s "
4883 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4885 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4886 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4887 #. %3$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4892 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4893 msgstr ""
4895 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4896 #. %2$s:  error.value | html 
4897 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4898 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4899 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4900 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4901 #. %7$s:  error.value | html 
4902 #. %8$s:  ELSE 
4903 #. %9$s:  error | html 
4904 #. %10$s:  END 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4906 #, c-format
4907 msgid ""
4908 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4909 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4910 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4911 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4912 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4913 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4914 msgstr ""
4916 #. %1$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "%s OPAC note: "
4920 msgstr "OPAC notu: "
4922 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4923 #. %2$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4928 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4929 msgstr ""
4931 #. %1$s:  IF ( total ) 
4932 #. %2$s:  total | html 
4933 #. %3$s:  ELSE 
4934 #. %4$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4938 msgstr "'%s' için "
4940 #. %1$s:  END 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "%s Other name: "
4944 msgstr "Diğer adı: "
4946 #. %1$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s Other phone: "
4950 msgstr "Diğer adı: "
4952 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4953 #. %2$s:  END 
4954 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4958 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4960 #. %1$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s Owner "
4964 msgstr "Sahibi: "
4966 #. %1$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4968 #, c-format
4969 msgid "%s Owner and users "
4970 msgstr ""
4972 #. %1$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s Owner, users and library "
4976 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s:  END 
4980 #. %2$s:  current_page | html 
4981 #. %3$s:  total_pages | html 
4982 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s Page %s / %s %s "
4987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4989 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s Parsing upload file "
4993 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4995 #. %1$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s Password: "
4999 msgstr "Parola: "
5001 #. %1$s:  ELSE 
5002 #. %2$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5006 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
5008 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5009 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5010 #. %3$s:  ELSE 
5011 #. %4$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5015 msgstr ""
5016 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
5017 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
5019 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5020 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5021 #. %3$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5025 msgstr "'%s' için "
5027 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5028 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5029 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5030 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5031 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5032 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5033 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5034 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5035 #. %9$s:  ELSE 
5036 #. %10$s:  END 
5037 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid ""
5041 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5042 "%s Status unknown %s %s "
5043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5047 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5048 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5049 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5050 #. %5$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5053 #, c-format
5054 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5055 msgstr ""
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s Phone:"
5064 msgstr "Telefon:"
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. %1$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s Phone: "
5073 msgstr "Telefon: "
5075 #. %1$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s Primary email: "
5079 msgstr "Temel "
5081 #. %1$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%s Primary phone: "
5085 msgstr "Temel "
5087 #. %1$s:  ELSE 
5088 #. %2$s:  END 
5089 #. %3$s:  END 
5090 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5094 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
5096 #. %1$s:  IF datereceived 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s Receipt summary for "
5100 msgstr "%s için alındı özeti "
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s:  ELSE 
5104 #. %2$s:  name | html 
5105 #. %3$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5110 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5112 #. %1$s:  END 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s Registration date: "
5116 msgstr "Kayıt tarihi: "
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s Relatives' checkouts"
5124 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
5126 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5127 #. %2$s:  ELSE 
5128 #. %3$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5130 #, c-format
5131 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5132 msgstr ""
5134 #. %1$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5138 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
5140 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5141 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5142 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5143 #. %4$s:  ELSE 
5144 #. %5$s:  overlay_action | html 
5145 #. %6$s:  END 
5146 #. %7$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid ""
5150 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5151 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5152 msgstr ""
5153 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
5155 #. %1$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5159 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
5161 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5162 #. %2$s:  name | html 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s Reserve found for %s ("
5166 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5170 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5171 #. %3$s:  ELSE 
5172 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5173 #. %5$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5178 #, c-format
5179 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5180 msgstr ""
5182 #. For the first occurrence,
5183 #. %1$s:  debarments.size | html 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "%s Restrictions"
5188 msgstr "talimat"
5190 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5191 #. %2$s:  ELSE 
5192 #. %3$s:  END 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s START %s END %s "
5196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5198 #. %1$s:  END 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "%s Salutation: "
5202 msgstr "Sayın: "
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s Scan Index for: "
5210 msgstr "için dizini tara: %S "
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s:  IF searchfield 
5214 #. %2$s:  searchfield | html 
5215 #. %3$s:  END 
5216 #. %4$s:  IF desks.count 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5221 msgstr "%s taranıyor "
5223 #. %1$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s Secondary email: "
5227 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
5229 #. %1$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s Secondary phone: "
5233 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
5235 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5236 #. %2$s:  ELSE 
5237 #. %3$s:  END 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5239 #, c-format
5240 msgid ""
5241 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5242 "is kept when an irregularity is found. %s "
5243 msgstr ""
5245 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "%s Single Patron Cards"
5249 msgstr "Kullanıcı Kartı"
5251 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s Single patron cards"
5255 msgstr "Kullanıcı Kartı"
5257 #. %1$s:  ELSE 
5258 #. %2$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5260 #, c-format
5261 msgid "%s Something went wrong. %s "
5262 msgstr ""
5264 #. %1$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s Sort 1: "
5268 msgstr "Sırala 1: "
5270 #. %1$s:  END 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "%s Sort 2: "
5274 msgstr "Sırala 2: "
5276 #. For the first occurrence,
5277 #. %1$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s State:"
5283 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s:  END 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s State: "
5295 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
5297 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s Still checked out"
5301 msgstr "Ödünç alınmamış"
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s Street Number: "
5310 msgstr "Cadde numarası: "
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "%s Street number: "
5319 msgstr "Cadde numarası: "
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s Street type: "
5331 msgstr "Cadde türü: "
5333 #. For the first occurrence,
5334 #. %1$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%s Surname:"
5340 msgstr "Soyadı:"
5342 #. %1$s:  END 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "%s Surname: "
5346 msgstr "Soyadı: "
5348 #. %1$s:  ELSE 
5349 #. %2$s:  loo.tab | html 
5350 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5351 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5352 #. %5$s:  END 
5353 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5354 #. %7$s:  ELSE 
5355 #. %8$s:  END 
5356 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5357 #. %10$s:  ELSE 
5358 #. %11$s:  END 
5359 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5360 #. %13$s:  ELSE 
5361 #. %14$s:  END 
5362 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5363 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5364 #. %17$s:  END 
5365 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5366 #. %19$s:  END 
5367 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5368 #. %21$s:  END 
5369 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5370 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5371 #. %24$s:  END 
5372 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5373 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5374 #. %27$s:  END 
5375 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5376 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5377 #. %30$s:  END 
5378 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5379 #. %32$s:  loo.link | html 
5380 #. %33$s:  END 
5381 #. %34$s:  END 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5386 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5387 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5388 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5389 msgstr ""
5391 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5392 #. %2$s:  error.value | html 
5393 #. %3$s:  ELSE 
5394 #. %4$s:  error | html 
5395 #. %5$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid ""
5399 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5400 "one: %s %s %s %s "
5401 msgstr ""
5402 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
5404 #. %1$s:  ELSE 
5405 #. %2$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5409 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
5411 #. %1$s:  ELSE 
5412 #. %2$s:  END 
5413 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5414 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5415 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5416 #. %6$s:  ELSE 
5417 #. %7$s:  report.total_success | html 
5418 #. %8$s:  report.total_records | html 
5419 #. %9$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5424 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5425 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5426 msgstr ""
5428 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5432 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5434 #. %1$s:  ELSE 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5438 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5440 #. %1$s:  ELSE 
5441 #. %2$s:  END 
5442 #. %3$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5446 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5448 #. %1$s:  ELSE 
5449 #. %2$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5453 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5455 #. %1$s:  ELSE 
5456 #. %2$s:  END 
5457 #. %3$s:  END 
5458 #. %4$s:  ELSE 
5459 #. %5$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5464 "using the table configuration in this module. %s "
5465 msgstr ""
5467 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5468 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5472 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5474 #. %1$s:  ELSE 
5475 #. %2$s:  field.name | html 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #. %4$s:  END 
5478 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5482 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5484 #. %1$s:  ELSE 
5485 #. %2$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5489 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
5491 #. %1$s:  ELSE 
5492 #. %2$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5494 #, c-format
5495 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5496 msgstr ""
5498 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5499 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5500 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5501 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5502 #. %5$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid ""
5506 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5507 "vendors. %s Deletion not possible "
5508 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
5510 #. %1$s:  ELSE 
5511 #. %2$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5515 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
5517 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5519 #, c-format
5520 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5521 msgstr ""
5523 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5527 msgstr "Seçileni sil"
5529 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5531 #, c-format
5532 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5533 msgstr ""
5535 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5536 #. %2$s:  f.backend | html 
5537 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5538 #. %4$s:  f.value | html 
5539 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5540 #. %6$s:  f.value | html 
5541 #. %7$s:  ELSE 
5542 #. %8$s:  f.name | html 
5543 #. %9$s:  f.value | html 
5544 #. %10$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5549 "database: %s %s %s : %s %s "
5550 msgstr ""
5552 #. %1$s:  IF count 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "%s Used in "
5556 msgstr "Şurada kullanıldı: "
5558 #. %1$s:  END 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "%s Username: "
5562 msgstr "Kullanıcı adı: "
5564 #. For the first occurrence,
5565 #. %1$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s Yes "
5571 msgstr "%s %s › "
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5575 #. %2$s:  ELSE 
5576 #. %3$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s Yes %s No %s "
5590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5592 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5593 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5594 #. %3$s:  ELSE 
5595 #. %4$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5601 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5602 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s Yes%s, "
5606 msgstr "%s %s › "
5608 #. %1$s:  IF searchfield 
5609 #. %2$s:  searchfield | html 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s You Searched for %s"
5613 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5615 #. %1$s:  ELSE 
5616 #. %2$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5618 #, c-format
5619 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5620 msgstr ""
5622 #. %1$s:  ELSE 
5623 #. %2$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5625 #, c-format
5626 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5627 msgstr ""
5629 #. %1$s:  IF id 
5630 #. %2$s:  id | html 
5631 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5632 #. %4$s:  searchfield | html 
5633 #. %5$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5637 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5639 #. %1$s:  ELSE 
5640 #. %2$s:  END 
5641 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5642 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5646 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
5648 #. For the first occurrence,
5649 #. %1$s:  END 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5655 msgstr "Posta Kodu:"
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5667 msgstr "Posta Kodu: "
5669 #. %1$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5671 #, c-format
5672 msgid ""
5673 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5674 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5675 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5676 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5677 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5678 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5679 msgstr ""
5681 #. %1$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5686 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5687 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5688 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5689 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5690 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5691 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5692 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5693 msgstr ""
5695 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5696 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s after %s "
5700 msgstr "konumu %s "
5702 #. SCRIPT
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5704 #, fuzzy
5705 msgid "%s already in your cart"
5706 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5708 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s analytics"
5712 msgstr "Hata analizi:"
5714 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%s by "
5718 msgstr ", yazar: %s "
5720 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5721 #. %2$s:  loopro.author | html 
5722 #. %3$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%s by %s%s"
5726 msgstr "%s ( %s )"
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5730 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5731 #. %3$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%s by %s%s "
5736 msgstr "%s ( %s ) "
5738 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5739 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5740 #. %3$s:  END 
5741 #. %4$s:  ELSE 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%s by %s%s %s "
5745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5749 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5750 #. %3$s:  END 
5751 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5752 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5753 #. %6$s:  END 
5754 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5759 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5761 #. %1$s:  ELSE 
5762 #. %2$s:  END 
5763 #. %3$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "%s by you %s %s "
5767 msgstr "%s ( %s ) "
5769 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5770 #. %2$s:  END 
5771 #. %3$s:  biblio.author | html 
5772 #. %4$s: ~ END 
5773 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5774 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5775 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5776 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s calendar"
5786 msgstr "Takvim"
5788 #. %1$s:  errorfile | html 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5790 #, c-format
5791 msgid "%s can't be opened"
5792 msgstr "%s açılamaz"
5794 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "%s comments"
5798 msgstr "Yorumlar"
5800 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5801 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5802 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5803 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5804 #. %5$s:  ELSE 
5805 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5806 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5807 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5808 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5809 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5810 #. %11$s:  ELSE 
5811 #. %12$s:  END 
5812 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5813 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5814 #. %15$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5819 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5820 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5821 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5822 msgstr ""
5824 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5826 #, c-format
5827 msgid "%s data added"
5828 msgstr "%s veri eklendi"
5830 #. %1$s:  deliverytime | html 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "%s days"
5834 msgstr "%s gün(ler)"
5836 #. SCRIPT
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5838 #, fuzzy
5839 msgid ""
5840 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5841 "this record?"
5842 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5844 #. SCRIPT
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5846 #, fuzzy
5847 msgid ""
5848 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5849 "permissions to delete this record."
5850 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5852 #. %1$s:  HANDLED | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s directories processed."
5856 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5858 #. %1$s:  TOTAL | html 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%s directories scanned."
5862 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5864 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5865 #. %2$s:  ELSE 
5866 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s disabled %s %s "
5870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5872 #. For the first occurrence,
5873 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5876 #, c-format
5877 msgid "%s failed to unpack."
5878 msgstr "%s açılamadı."
5880 #. %1$s:  IF searchmember 
5881 #. %2$s:  searchmember | html 
5882 #. %3$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "%s for '%s'%s"
5886 msgstr "%s - %s "
5888 #. For the first occurrence,
5889 #. %1$s:  authtypecode | html 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%s framework"
5896 msgstr "%s Çerçeve"
5898 #. A
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5900 #, fuzzy
5901 msgid ""
5902 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5903 "before deleting this budget."
5904 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5906 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5907 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5911 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%s hold(s) left"
5919 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5921 #. SCRIPT
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5923 msgid ""
5924 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5925 "items."
5926 msgstr ""
5928 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5929 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%s holdings (%s)"
5933 msgstr "Koleksiyon"
5935 #. SCRIPT
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5937 #, fuzzy
5938 msgid ""
5939 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5940 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5942 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5944 #, c-format
5945 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5946 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5948 #. %1$s:  total | html 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "%s images found"
5952 msgstr "%s satır bulundu."
5954 #. SCRIPT
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5956 #, fuzzy
5957 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5958 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5960 #. %1$s:  imported | html 
5961 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5962 #. %3$s:  lastimported | html 
5963 #. %4$s:  END 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5967 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5969 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5970 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s in %s"
5974 msgstr "%s - %s "
5976 #. SCRIPT
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5978 #, fuzzy
5979 msgid "%s in tab %s"
5980 msgstr "cədvəldə "
5982 #. SCRIPT
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5984 #, fuzzy
5985 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5986 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5988 #. SCRIPT
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5990 #, fuzzy
5991 msgid "%s is permitted!"
5992 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5994 #. SCRIPT
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5996 #, fuzzy
5997 msgid "%s is prohibited!"
5998 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
6000 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
6002 #, c-format
6003 msgid ""
6004 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6005 msgstr ""
6007 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%s issues "
6011 msgstr "%s ödünç verme "
6013 #. %1$s:  END 
6014 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6015 #. %3$s:  IF st == subtype 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "%s issues %s %s "
6019 msgstr "%s ödünç verme "
6021 #. SCRIPT
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6023 #, fuzzy
6024 msgid "%s item mandatory fields empty"
6025 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
6027 #. %1$s:  num_items | html 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6029 #, c-format
6030 msgid "%s item records found and staged"
6031 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
6033 #. SCRIPT
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6035 #, fuzzy
6036 msgid "%s item(s) added to your cart"
6037 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
6039 #. A
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6042 #, fuzzy
6043 msgid ""
6044 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6045 "deleting this record."
6046 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
6048 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s item(s) attached."
6052 msgstr "%s materyal(ler)"
6054 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6055 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6056 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6057 #. %4$s:  END 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6061 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
6063 #. %1$s:  deleted_items | html 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "%s item(s) deleted."
6067 msgstr "%s materyal(ler)"
6069 #. For the first occurrence,
6070 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%s item(s) left"
6075 msgstr "%s materyal(ler)"
6077 #. %1$s:  total | html 
6078 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6079 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6080 #. %4$s:  ELSE 
6081 #. %5$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6085 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
6087 #. %1$s:  moddatecount | html 
6088 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6090 #, c-format
6091 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6092 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
6094 #. %1$s:  total | html 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6096 #, c-format
6097 msgid "%s lines found."
6098 msgstr "%s satır bulundu."
6100 #. For the first occurrence,
6101 #. SCRIPT
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6105 #, fuzzy
6106 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6107 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
6109 #. SCRIPT
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6111 #, fuzzy
6112 msgid "%s month"
6113 msgstr "ay"
6115 #. SCRIPT
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6117 #, fuzzy
6118 msgid "%s months"
6119 msgstr "ay"
6121 #. %1$s:  END 
6122 #. %2$s:  CASE 
6123 #. %3$s:  st | html 
6124 #. %4$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%s months %s%s %s "
6128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6130 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6131 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6132 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6133 #. %4$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid ""
6137 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6138 "%s(last was %s)%s"
6139 msgstr ""
6140 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
6141 "olanağı kaldırıldı"
6143 #. %1$s:  invalid | html 
6144 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6145 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6146 #. %4$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid ""
6150 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6151 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
6153 #. %1$s:  selected_count | html 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6155 #, c-format
6156 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6157 msgstr ""
6159 #. %1$s:  selected_count | html 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6161 #, c-format
6162 msgid "%s note(s) marked as seen."
6163 msgstr ""
6165 #. SCRIPT
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6167 msgid "%s of %s renewals remaining"
6168 msgstr ""
6170 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6171 #. %2$s:  total | html 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6173 #, c-format
6174 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6175 msgstr ""
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%s on "
6183 msgstr "%s - "
6185 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6186 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s on %s "
6190 msgstr "%s - %s "
6192 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6193 #. %2$s:  ELSE 
6194 #. %3$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s on %s until %s"
6198 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6200 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "%s on loan:"
6204 msgstr "ödünçte:"
6206 #. SCRIPT
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6208 #, fuzzy
6209 msgid ""
6210 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6211 "delete this record."
6212 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
6214 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%s order(s) attached."
6218 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6220 #. For the first occurrence,
6221 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "%s order(s) left"
6226 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6228 #. %1$s:  overwritten | html 
6229 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6230 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6231 #. %4$s:  END 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6235 msgstr "%s üstüne yazılmış"
6237 #. %1$s:  TotalDel | html 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6239 #, c-format
6240 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6241 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
6243 #. %1$s:  TotalDel | html 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6245 #, c-format
6246 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6247 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
6249 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%s patrons will be deleted"
6253 msgstr "kullanıcılar silinecek"
6255 #. %1$s:  TotalDel | html 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6259 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
6261 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6265 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
6267 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "%s pending"
6271 msgstr "askıda"
6273 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6275 #, c-format
6276 msgid "%s preferences"
6277 msgstr "%s tercihler"
6279 #. %1$s:  selected_count | html 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6281 #, c-format
6282 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6283 msgstr ""
6285 #. %1$s:  selected_count | html 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6287 #, c-format
6288 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6289 msgstr ""
6291 #. %1$s:  selected_count | html 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6293 #, c-format
6294 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6295 msgstr ""
6297 #. SCRIPT
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6299 #, fuzzy
6300 msgid ""
6301 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6302 "check the server log for more details."
6303 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
6305 #. SCRIPT
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6307 #, fuzzy
6308 msgid "%s quotes saved."
6309 msgstr "Kullanım kaydedildi"
6311 #. For the first occurrence,
6312 #. %1$s:  errcon.server | html 
6313 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6314 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%s record %s: %s"
6319 msgstr "%s kayıt(lar)"
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%s record(s)"
6328 msgstr "%s kayıt(lar)"
6330 #. %1$s:  deleted_records | html 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%s record(s) deleted."
6334 msgstr "%s materyal(ler)"
6336 #. %1$s:  total | html 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6338 #, c-format
6339 msgid "%s records in file"
6340 msgstr "%s kayıt kütükte"
6342 #. %1$s:  import_errors | html 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6344 #, c-format
6345 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6346 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
6348 #. %1$s:  total | html 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6350 #, c-format
6351 msgid "%s records parsed"
6352 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
6354 #. %1$s:  staged | html 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6356 #, c-format
6357 msgid "%s records staged"
6358 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
6360 #. %1$s:  matched | html 
6361 #. %2$s:  matcher_code | html 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6363 #, c-format
6364 msgid ""
6365 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6366 "%s&quot;"
6367 msgstr ""
6368 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
6369 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
6371 #. %1$s:  total | html 
6372 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "%s result(s) found %sfor "
6376 msgstr "%s sonuç bulundu "
6378 #. %1$s:  total | html 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6382 msgstr "%s sonuç bulundu "
6384 #. %1$s:  breeding_count | html 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6388 msgstr "%s sonuç bulundu"
6390 #. SCRIPT
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6392 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6393 msgstr ""
6395 #. %1$s:  count | html 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%s shipments"
6399 msgstr "%s gönderi bulundu"
6401 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%s subscription(s) attached."
6405 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
6407 #. For the first occurrence,
6408 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "%s subscription(s) left"
6413 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
6415 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%s suggestions waiting. "
6419 msgstr "Bekleyen öneri yok "
6421 #. %1$s:  resul.used | html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6423 #, c-format
6424 msgid "%s times"
6425 msgstr "%s kez"
6427 #. For the first occurrence,
6428 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6431 #, c-format
6432 msgid "%s to order"
6433 msgstr "%s sipariş için"
6435 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "%s unavailable:"
6439 msgstr "mevcut:"
6441 #. %1$s:  END 
6442 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6443 #. %3$s:  IF st == subtype 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "%s weeks %s %s "
6447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6449 #. %1$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "%s will expire before "
6453 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
6455 #. SCRIPT
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6457 #, fuzzy
6458 msgid "%s year"
6459 msgstr "%s yıl"
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. SCRIPT
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6468 #, c-format
6469 msgid "%s years"
6470 msgstr "%s yıl"
6472 #. For the first occurrence,
6473 #. %1$s:  USE To 
6474 #. %2$s:  sEcho | html 
6475 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6476 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6477 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6478 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6485 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6486 msgstr ""
6488 #. %1$s:  END 
6489 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6490 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6494 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
6496 #. %1$s:  END 
6497 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "%s | Config: %s "
6501 msgstr "%s - %s "
6503 #. %1$s:  END 
6504 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6506 #, c-format
6507 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6508 msgstr ""
6510 #. %1$s:  END 
6511 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "%s | Namespace: %s"
6515 msgstr "%s  /  %s"
6517 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6518 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6519 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6520 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6521 #. %5$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6527 #. %1$s:  END 
6528 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6529 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "%s | Status: %s %s "
6533 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6535 #. %1$s:  END 
6536 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6537 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6538 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6539 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6540 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6541 #. %7$s:  IF data.overdues 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6543 #, c-format
6544 msgid ""
6545 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6546 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6547 msgstr ""
6549 #. %1$s:  END 
6550 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6551 #. %3$s:  END 
6552 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6556 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
6558 #. For the first occurrence,
6559 #. %1$s:  IF framework 
6560 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6561 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6562 #. %4$s:  ELSE 
6563 #. %5$s:  END
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6570 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6572 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6573 #. %2$s:  Supplier | html 
6574 #. %3$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "%s%s : %sLate orders"
6578 msgstr "Gecikmiş siparişler"
6580 #. For the first occurrence,
6581 #. %1$s:  END 
6582 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "%s%s in "
6587 msgstr "%s. %s %s "
6589 #. For the first occurrence,
6590 #. %1$s:  END 
6591 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6592 #. %3$s:  LibraryName | html 
6593 #. %4$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6598 msgstr "%s Kataloğunda "
6600 #. For the first occurrence,
6601 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6602 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6603 #. %3$s:  ELSE 
6604 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6605 #. %5$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6608 #, c-format
6609 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6610 msgstr ""
6612 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6613 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6614 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6615 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6616 #. %5$s:  loopro.object | html 
6617 #. %6$s:  ELSE 
6618 #. %7$s:  loopro.object | html 
6619 #. %8$s:  END 
6620 #. %9$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6624 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6626 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6627 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6628 #. %3$s:  END 
6629 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6630 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6631 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6632 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6633 #. %8$s:  END 
6634 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6635 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6636 #. %11$s:  END 
6637 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6638 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6639 #. %14$s:  END 
6640 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6641 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6642 #. %17$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6646 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6648 #. %1$s:  ELSE 
6649 #. %2$s:  data.overdues | html 
6650 #. %3$s:  END 
6651 #. %4$s:  data.issues | html 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6653 #, c-format
6654 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6655 msgstr ""
6657 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6658 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6659 #. %3$s:  ELSE 
6660 #. %4$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6664 msgstr "x- Eksik karakterler"
6666 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6667 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6668 #. %3$s:  ELSE 
6669 #. %4$s:  END 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6673 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6675 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6676 #. %2$s:  patron.phone | html 
6677 #. %3$s:  ELSE 
6678 #. %4$s:  END 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6682 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6684 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6685 #. %2$s:  patron.email | html 
6686 #. %3$s:  ELSE 
6687 #. %4$s:  END 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6691 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6693 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6694 #. %2$s:  comments | html 
6695 #. %3$s:  ELSE 
6696 #. %4$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "%s%s%s(none)%s"
6700 msgstr "%s(hiçbiri)"
6702 #. %1$s:  searchfield | html 
6703 #. %2$s:  END 
6704 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6705 #. %4$s:  END 
6706 #. %5$s:  ELSE 
6707 #. %6$s:  action | html 
6708 #. %7$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6712 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6714 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6715 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6716 #. %3$s:  ELSE 
6717 #. %4$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6721 msgstr "%s Çerçeve"
6723 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6724 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6725 #. %3$s:  ELSE 
6726 #. %4$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6730 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6733 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6734 #. %3$s:  ELSE 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6739 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6741 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6742 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6743 #. %3$s:  ELSE 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6748 msgstr "Barkod %s"
6750 #. For the first occurrence,
6751 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6752 #. %2$s:  template_id | html 
6753 #. %3$s:  ELSE 
6754 #. %4$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "%s%s%sN/A%s "
6759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6761 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6762 #. %2$s:  loopro.title | html 
6763 #. %3$s:  ELSE 
6764 #. %4$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6768 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6770 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6771 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6772 #. %3$s:  ELSE 
6773 #. %4$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6777 msgstr "Barkod %s"
6779 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6780 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6781 #. %3$s:  ELSE 
6782 #. %4$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6786 msgstr "Yernumarası"
6788 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6789 #. %2$s:  slip | html 
6790 #. %3$s:  ELSE 
6791 #. %4$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6795 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6797 #. For the first occurrence,
6798 #. %1$s:  END 
6799 #. %2$s:  IF limit_desc  
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6804 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
6806 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6807 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6808 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6809 #. %4$s:  END 
6810 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6811 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6812 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6813 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6817 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6819 #. For the first occurrence,
6820 #. %1$s:  biblio.title | html 
6821 #. %2$s:  IF biblio.author 
6822 #. %3$s:  biblio.author | html 
6823 #. %4$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "%s%s, by %s%s"
6829 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6831 #. For the first occurrence,
6832 #. %1$s:  END 
6833 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6834 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6835 #. %4$s:  END 
6836 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6841 msgstr "; Yayınlayan %s "
6843 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6844 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "%s%sModify tag "
6848 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6850 #. For the first occurrence,
6851 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6852 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6853 #. %3$s:  END 
6854 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6857 #, c-format
6858 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6859 msgstr ""
6861 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6862 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6863 #. %3$s:  END 
6864 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6868 msgstr "telif tarihi:%s"
6870 #. %1$s:  count | html 
6871 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6872 #. %3$s:  showncount | html 
6873 #. %4$s:  hiddencount | html 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6877 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6879 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6880 #. %2$s:  title |html 
6881 #. %3$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6885 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6887 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6888 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6889 #. %3$s:  END 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6893 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6895 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6896 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6897 #. %3$s:  server.servername | html 
6898 #. %4$s:  END 
6899 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6900 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6901 #. %7$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6905 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
6907 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6908 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6909 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6910 #. %4$s:  ELSE 
6911 #. %5$s:  END 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6913 #, c-format
6914 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6915 msgstr ""
6917 #. %1$s:  ELSE 
6918 #. %2$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "%s(deleted patron)%s "
6922 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6924 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6925 #. %2$s:  ELSE 
6926 #. %3$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6930 msgstr "Pasif "
6932 #. For the first occurrence,
6933 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6934 #. %2$s:  ELSE 
6935 #. %3$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6940 msgstr "Pasif "
6942 #. For the first occurrence,
6943 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6944 #. %2$s:  ELSE 
6945 #. %3$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6950 msgstr "Pasif "
6952 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6953 #. %2$s:  END 
6954 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6955 #. %4$s:  ELSE 
6956 #. %5$s:  END 
6957 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6958 #. %7$s:  ELSE 
6959 #. %8$s:  END 
6960 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6961 #. %10$s:  END 
6962 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6963 #. %12$s:  END 
6964 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6966 #, c-format
6967 msgid ""
6968 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6969 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6970 msgstr ""
6972 #. For the first occurrence,
6973 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6974 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "%s, by %s%s "
6980 msgstr ", yazar: %s"
6982 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6983 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6986 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6987 #. %6$s:  END 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6991 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6993 #. For the first occurrence,
6994 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6995 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6996 #. %3$s:  END 
6997 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "%s, by %s%s%s- "
7002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7004 #. For the first occurrence,
7005 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7006 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7009 #, c-format
7010 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7011 msgstr ""
7013 #. %1$s:  END 
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
7015 #, c-format
7016 msgid "%s1 "
7017 msgstr ""
7019 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7020 #. %2$s:  ELSE 
7021 #. %3$s:  END 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "%sActive%sInactive%s"
7025 msgstr "Aktif/Pasif"
7027 #. %1$s:  ELSE 
7028 #. %2$s:  END 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7032 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
7034 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7035 #. %2$s:  ELSE 
7036 #. %3$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7040 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
7042 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7043 #. %2$s:  ELSE 
7044 #. %3$s:  END 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7048 msgstr "Bibliyografyalar"
7050 #. %1$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "%sCancel"
7054 msgstr "İptal et"
7056 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7057 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7058 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7059 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7060 #. %5$s:  END 
7061 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7062 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7063 #. %8$s:  ELSE 
7064 #. %9$s:  END 
7065 #. %10$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid ""
7069 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7070 "out %s %s &nbsp;"
7071 msgstr "Ödünç alınmamış"
7073 #. %1$s:  IF humanbranch 
7074 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7075 #. %3$s:  ELSE 
7076 #. %4$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid ""
7080 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7081 "policy by patron category%s"
7082 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
7084 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7086 #, c-format
7087 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7088 msgstr ""
7090 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7094 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
7096 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7099 #. %4$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid ""
7103 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7104 "the item number from this barcode.%s "
7105 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
7107 #. %1$s:  IF course_id 
7108 #. %2$s:  ELSE 
7109 #. %3$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7111 #, c-format
7112 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7113 msgstr ""
7115 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #. %3$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7121 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
7123 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7124 #. %2$s:  ELSE 
7125 #. %3$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7129 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
7131 #. %1$s:  IF (template_id) 
7132 #. %2$s:  ELSE 
7133 #. %3$s:  END 
7134 #. %4$s:  IF (template_id) 
7135 #. %5$s:  template_id | html 
7136 #. %6$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7140 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
7142 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7143 #. %2$s:  ELSE 
7144 #. %3$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7148 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
7150 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7151 #. %2$s:  ELSE 
7152 #. %3$s:  END
7153 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7154 #. %5$s:  profile_id | html 
7155 #. %6$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7159 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
7161 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7162 #. %2$s:  END 
7163 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7164 #. %4$s:  END 
7165 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7166 #. %6$s:  END 
7167 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7168 #. %8$s:  END 
7169 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7170 #. %10$s:  END 
7171 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7172 #. %12$s:  END 
7173 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7174 #. %14$s:  END 
7175 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7176 #. %16$s:  END 
7177 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7178 #. %18$s:  END 
7179 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7180 #. %20$s:  END 
7181 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7182 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7183 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7184 #. %24$s:  END 
7185 #. %25$s:  END 
7186 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7187 #. %27$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid ""
7191 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7192 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7193 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7196 #. For the first occurrence,
7197 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7198 #. %2$s:  END 
7199 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7200 #. %4$s:  END 
7201 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7202 #. %6$s:  END 
7203 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7204 #. %8$s:  END 
7205 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7206 #. %10$s:  END 
7207 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7208 #. %12$s:  END 
7209 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7210 #. %14$s:  END 
7211 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7212 #. %16$s:  END 
7213 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7214 #. %18$s:  END 
7215 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7216 #. %20$s:  END 
7217 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7218 #. %22$s:  END 
7219 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7220 #. %24$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid ""
7225 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7226 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7227 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7228 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7230 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7231 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7232 #. %3$s:  ELSE 
7233 #. %4$s:  patron.sex | html 
7234 #. %5$s:  END 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7238 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
7240 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7241 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7242 #. %3$s:  ELSE 
7243 #. %4$s:  patron.sex | html 
7244 #. %5$s:  END 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7248 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7250 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7251 #. %2$s:  END 
7252 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7253 #. %4$s:  END 
7254 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7255 #. %6$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7257 #, c-format
7258 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7259 msgstr ""
7261 #. For the first occurrence,
7262 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7263 #. %2$s:  ELSE 
7264 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7265 #. %4$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7270 msgstr "Posta Paketini Al"
7272 #. %1$s: - BLOCK -
7273 #. %2$s:  sep | html 
7274 #. %3$s:  sep | html 
7275 #. %4$s:  sep | html 
7276 #. %5$s:  sep | html 
7277 #. %6$s:  sep | html 
7278 #. %7$s:  sep | html 
7279 #. %8$s:  sep | html 
7280 #. %9$s:  sep | html 
7281 #. %10$s:  sep | html 
7282 #. %11$s:  sep | html 
7283 #. %12$s:  sep | html 
7284 #. %13$s:  sep | html 
7285 #. %14$s:  sep | html 
7286 #. %15$s:  sep | html 
7287 #. %16$s:  sep | html 
7288 #. %17$s:  sep | html 
7289 #. %18$s: - END -
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7291 #, c-format
7292 msgid ""
7293 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7294 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7295 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7296 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7297 msgstr ""
7299 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7300 #. %2$s:  END 
7301 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7302 #. %4$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7304 #, c-format
7305 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7306 msgstr ""
7308 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7309 #. %2$s:  ELSE 
7310 #. %3$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7312 #, c-format
7313 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7314 msgstr ""
7316 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7317 #. %2$s:  ELSE 
7318 #. %3$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7320 #, c-format
7321 msgid "%sHidden%sShown%s"
7322 msgstr ""
7324 #. %1$s:  BLOCK subject 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "%sHold:%s "
7329 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
7331 #. %1$s:  IF humanbranch 
7332 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7333 #. %3$s:  ELSE 
7334 #. %4$s:  END 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7336 #, c-format
7337 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7338 msgstr ""
7340 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7341 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7342 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7343 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7344 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7345 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7346 #. %7$s:  ELSE 
7347 #. %8$s:  END 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7349 #, c-format
7350 msgid ""
7351 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7352 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7353 msgstr ""
7355 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7356 #. %2$s:  END 
7357 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7359 #, c-format
7360 msgid ""
7361 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7362 "uneven.%s %s "
7363 msgstr ""
7365 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7366 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7367 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7368 #. %4$s:  ELSE 
7369 #. %5$s:  END 
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7371 #, c-format
7372 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7373 msgstr ""
7375 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7376 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7380 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
7382 #. %1$s: - BLOCK -
7383 #. %2$s:  sep | html 
7384 #. %3$s:  sep | html 
7385 #. %4$s:  sep | html 
7386 #. %5$s:  sep | html 
7387 #. %6$s:  sep | html 
7388 #. %7$s:  sep |html 
7389 #. %8$s:  sep | html 
7390 #. %9$s:  sep | html 
7391 #. %10$s:  sep | html 
7392 #. %11$s:  sep | html 
7393 #. %12$s: - END -
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7395 #, c-format
7396 msgid ""
7397 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7398 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7399 "type%s "
7400 msgstr ""
7402 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "%sManual credit%s"
7407 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
7409 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7410 #. %2$s:  ELSE 
7411 #. %3$s:  END 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7415 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
7417 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7418 #. %2$s:  END 
7419 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7420 #. %4$s:  END 
7421 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7422 #. %6$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7424 #, c-format
7425 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7426 msgstr ""
7428 #. %1$s:  IF cash_register 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #. %3$s:  END 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7432 #, c-format
7433 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7434 msgstr ""
7436 #. %1$s:  IF framework 
7437 #. %2$s:  ELSE 
7438 #. %3$s:  END 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7442 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
7444 #. %1$s:  IF library 
7445 #. %2$s:  ELSE 
7446 #. %3$s:  END 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7450 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
7452 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7453 #. %2$s:  ELSE 
7454 #. %3$s:  END 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7458 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
7460 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7461 #. %2$s:  END 
7462 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7463 #. %4$s:  END 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7467 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
7469 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7470 #. %2$s:  ELSE 
7471 #. %3$s:  END 
7472 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7473 #. %5$s:  budget_name | html 
7474 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7475 #. %7$s:  END 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7477 #, c-format
7478 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7479 msgstr ""
7481 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7482 #. %2$s:  END 
7483 #. %3$s:  basketname | html 
7484 #. %4$s:  basketno | html 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7488 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7490 #. %1$s:  IF record.permanent 
7491 #. %2$s:  ELSE 
7492 #. %3$s:  END 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "%sNo%sYes%s"
7496 msgstr "%s %s › "
7498 #. %1$s:  ELSE 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "%sNone"
7502 msgstr "Hiç biri"
7504 #. %1$s:  IF ( I ) 
7505 #. %2$s:  ELSE 
7506 #. %3$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7510 msgstr "Kurum kullanıcısı"
7512 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7513 #. %2$s:  ELSE 
7514 #. %3$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7518 msgstr "%s Gecikenler"
7520 #. %1$s: - BLOCK subject -
7521 #. %2$s: - END -
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "%sOverdue:%s "
7525 msgstr "Gecikmişler"
7527 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7528 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7529 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7530 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7531 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7532 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7533 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7534 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7535 #. %9$s:  ELSE 
7536 #. %10$s:  END 
7537 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid ""
7541 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7542 "%sStatus unknown %s %s "
7543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7545 #. INPUT type=button
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7547 #, fuzzy
7548 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7549 msgstr "%s de bekliyor"
7551 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7552 #. %2$s:  branchname | html 
7553 #. %3$s:  END 
7554 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7555 #. %5$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid ""
7559 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7560 "and then attempt transfer: %s "
7561 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7563 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7564 #. %2$s:  ELSE 
7565 #. %3$s:  END 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7569 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
7571 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7572 #. %2$s:  END 
7573 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7574 #. %4$s:  END 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7576 #, c-format
7577 msgid ""
7578 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7579 "select a file to upload.%s "
7580 msgstr ""
7582 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7583 #. %2$s:  END 
7584 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7585 #. %4$s:  END 
7586 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7587 #. %6$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7592 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7593 msgstr ""
7595 #. %1$s:  ELSE 
7596 #. %2$s:  END 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7600 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7602 #. %1$s:  ELSE 
7603 #. %2$s:  END 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7607 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7609 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7610 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7612 #, c-format
7613 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7614 msgstr ""
7616 #. %1$s:  ELSE 
7617 #. %2$s:  END 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "%sThis record has no items.%s "
7621 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7623 #. %1$s: - BLOCK -
7624 #. %2$s: - END -
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7629 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7630 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7631 msgstr ""
7633 #. %1$s:  CASE 
7634 #. %2$s:  message.error | html 
7635 #. %3$s:  END 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #. %5$s:  END 
7638 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7644 #. INPUT type=button
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7646 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7647 msgstr ""
7649 #. %1$s:  IF currency.archived 
7650 #. %2$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "%sYes%s"
7654 msgstr "%s %s › "
7656 #. For the first occurrence,
7657 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7658 #. %2$s:  ELSE 
7659 #. %3$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7664 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7666 #. For the first occurrence,
7667 #. %1$s:  IF record.public 
7668 #. %2$s:  ELSE 
7669 #. %3$s:  END 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "%sYes%sNo%s"
7689 msgstr "EvetHayır"
7691 #. %1$s:  IF field.searchable 
7692 #. %2$s:  ELSE 
7693 #. %3$s:  END 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "%sYes%sNo%s "
7697 msgstr "EvetHayır"
7699 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "%sa - Earlier heading"
7703 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7705 #. %1$s:  ELSE 
7706 #. %2$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "%sa list:%s"
7710 msgstr "bir listeye"
7712 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7713 #. %2$s:  END 
7714 #. %3$s:  END 
7715 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7719 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7721 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7722 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7723 #. %3$s:  END 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "%sat %s%s "
7727 msgstr "%s %s (%s) "
7729 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7731 #, c-format
7732 msgid "%sb - Later heading"
7733 msgstr ""
7735 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7736 #. %2$s:  reser.author | html 
7737 #. %3$s:  END 
7738 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "%sby %s%s %s ("
7742 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7744 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7745 #. %2$s:  result_se.author | html 
7746 #. %3$s:  END 
7747 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7748 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7749 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7750 #. %7$s:  END 
7751 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7752 #. %9$s:  result_se.place | html 
7753 #. %10$s:  END 
7754 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7755 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7756 #. %13$s:  END 
7757 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7758 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7759 #. %16$s:  END 
7760 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7762 #, c-format
7763 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7764 msgstr ""
7766 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7768 #, c-format
7769 msgid "%sd - Acronym"
7770 msgstr ""
7772 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7773 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7774 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7775 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7776 #. %5$s:  ELSE 
7777 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7778 #. %7$s:  END 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7782 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7784 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7786 #, c-format
7787 msgid "%sf - Musical composition"
7788 msgstr ""
7790 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7792 #, c-format
7793 msgid "%sg - Broader term"
7794 msgstr ""
7796 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "%sh - Narrower term"
7800 msgstr "Dar terimler"
7802 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7804 #, c-format
7805 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7806 msgstr ""
7808 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "%sn - Not applicable"
7812 msgstr "n- Geçersiz"
7814 #. For the first occurrence,
7815 #. %1$s:  IF cities.count 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "%sor choose "
7827 msgstr "seç"
7829 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7831 #, c-format
7832 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7833 msgstr ""
7835 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7836 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7837 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7838 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7839 #. %5$s:  ELSE 
7840 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7841 #. %7$s:  END 
7842 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7846 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7848 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7850 #, c-format
7851 msgid "%st - Immediate parent body"
7852 msgstr ""
7854 #. %1$s:  IF currency.active 
7855 #. %2$s:  END 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "%s✓%s"
7859 msgstr "%s - %s"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid ""
7864 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7865 "Radoslav Kolev"
7866 msgstr ""
7867 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid ""
7872 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7873 "and Serhij Dubyk"
7874 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid ""
7879 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7880 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7881 msgstr ""
7882 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7883 "(Ukrayna)"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7886 #, c-format
7887 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7888 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7893 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7896 #, c-format
7897 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7898 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7901 #, c-format
7902 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7903 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7906 #, c-format
7907 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7908 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid ""
7913 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7914 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7917 #, c-format
7918 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7919 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7922 #, c-format
7923 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7924 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7927 #, c-format
7928 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7929 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7932 #, c-format
7933 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7934 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7937 #, c-format
7938 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7939 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid ""
7944 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7945 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7946 msgstr ""
7947 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7948 "Abiyot Bayou)"
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7951 #, c-format
7952 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7953 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid ""
7958 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7959 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7960 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7961 msgstr ""
7962 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7965 #, c-format
7966 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7967 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7972 msgstr "&lt;&lt;"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7976 #, c-format
7977 msgid "&lt;&lt; Previous"
7978 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7983 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8025 #, c-format
8026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8031 #, c-format
8032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8063 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8075 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8092 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8097 msgstr "Pasif"
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8107 msgstr "Pasif"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8110 #, c-format
8111 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8112 msgstr ""
8114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8115 #. %2$s:  ELSE 
8116 #. %3$s:  END 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8120 msgstr "Ödünç alınmamış "
8122 #. %1$s:  END 
8123 #. %2$s:  IF step == 2 
8124 #. %3$s:  END 
8125 #. %4$s:  IF step == 3 
8126 #. %5$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8130 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
8132 #. %1$s:  template_name | html 
8133 #. %2$s:  ELSE 
8134 #. %3$s:  END 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8138 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
8140 #. %1$s:  END 
8141 #. %2$s:  IF ( else ) 
8142 #. %3$s:  tagfield | html 
8143 #. %4$s:  ELSE 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8147 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
8149 #. %1$s:  END 
8150 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8151 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8152 #. %4$s:  END 
8153 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8154 #. %6$s:  END 
8155 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8156 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8157 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8158 #. %10$s:  END 
8159 #. %11$s:  ELSE 
8160 #. %12$s:  action | html 
8161 #. %13$s:  END 
8162 #. %14$s:  END 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8164 #, c-format
8165 msgid ""
8166 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8167 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8168 msgstr ""
8170 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8171 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8172 #. %3$s:  basketname | html 
8173 #. %4$s:  ELSE 
8174 #. %5$s:  booksellername | html 
8175 #. %6$s:  END 
8176 #. %7$s:  END 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8180 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8182 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8183 #. %2$s:  ELSE 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8187 msgstr "Koleksiyon"
8189 #. %1$s:  IF step == 1 
8190 #. %2$s:  ELSE 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8194 msgstr "Uyarıyı iptal et"
8196 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8197 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8198 #. %3$s:  END 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8202 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8204 #. For the first occurrence,
8205 #. %1$s:  IF course_name 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8211 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8213 #. %1$s:  IF ( id ) 
8214 #. %2$s:  ELSE 
8215 #. %3$s:  END 
8216 #. %4$s:  ELSE 
8217 #. %5$s:  END 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8221 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8223 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8227 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8229 #. %1$s:  IF club 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8233 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8235 #. %1$s:  IF club_template 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8239 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
8241 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8242 #. %2$s:  ELSE 
8243 #. %3$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8247 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
8249 #. %1$s:  IF datereceived 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8253 msgstr "%s için alındı özeti "
8255 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8256 #. %2$s:  ELSE 
8257 #. %3$s:  authid | html 
8258 #. %4$s:  authtypetext | html 
8259 #. %5$s:  END 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid ""
8263 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8264 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
8266 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8267 #. %2$s:  ELSE 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8269 #, c-format
8270 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8271 msgstr ""
8273 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8274 #. %2$s:  ELSE 
8275 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8276 #. %4$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8280 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8284 #. %2$s:  ELSE 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8289 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
8291 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8295 msgstr "Takvim"
8297 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8298 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8299 #. %3$s:  ELSE 
8300 #. %4$s:  END 
8301 #. %5$s:  END 
8302 #. %6$s:  basketname | html 
8303 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8304 #. %8$s:  basketno | html 
8305 #. %9$s:  END 
8306 #. %10$s:  booksellername | html 
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8310 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
8312 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8313 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8314 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8315 #. %4$s:  ELSE 
8316 #. %5$s:  END 
8317 #. %6$s:  END 
8318 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8322 msgstr "'%s' için "
8324 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8325 #. %2$s:  IF currency 
8326 #. %3$s:  currency.currency | html 
8327 #. %4$s:  ELSE 
8328 #. %5$s:  END 
8329 #. %6$s:  END 
8330 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8331 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8332 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8333 #. %10$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid ""
8337 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8338 "currency %s %sCurrencies %s "
8339 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
8341 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8342 #. %2$s:  categorycode | html 
8343 #. %3$s:  ELSE 
8344 #. %4$s:  categorycode | html 
8345 #. %5$s:  END 
8346 #. %6$s:  END 
8347 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid ""
8351 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8352 "'%s'%s%s %s "
8353 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
8355 #. %1$s:  IF ( op ) 
8356 #. %2$s:  ELSE 
8357 #. %3$s:  END 
8358 #. %4$s:  END 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8362 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
8364 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8365 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8366 #. %3$s:  patron.surname | html 
8367 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8368 #. %5$s:  END 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8372 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
8374 #. For the first occurrence,
8375 #. %1$s:  IF (template_id) 
8376 #. %2$s:  template_id | html 
8377 #. %3$s:  ELSE 
8378 #. %4$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8387 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
8389 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8390 #. %2$s:  authid | html 
8391 #. %3$s:  authtypetext | html 
8392 #. %4$s:  ELSE 
8393 #. %5$s:  authtypetext | html 
8394 #. %6$s:  END 
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8398 msgstr ""
8400 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8401 #. %2$s:  END 
8402 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8403 #. %4$s:  END 
8404 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8405 #. %6$s:  END 
8406 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid ""
8410 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8411 "%s %s "
8412 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
8414 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8415 #. %2$s:  categorycode | html 
8416 #. %3$s:  ELSE 
8417 #. %4$s:  END 
8418 #. %5$s:  END 
8419 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8421 #, c-format
8422 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8423 msgstr ""
8425 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8426 #. %2$s:  contractname | html 
8427 #. %3$s:  ELSE 
8428 #. %4$s:  END 
8429 #. %5$s:  END 
8430 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8432 #, c-format
8433 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8434 msgstr ""
8436 #. %1$s:  IF field 
8437 #. %2$s:  field.name | html 
8438 #. %3$s:  ELSE 
8439 #. %4$s:  END 
8440 #. %5$s:  CASE 'list' 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8444 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8446 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8447 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8448 #. %3$s:  budget_name | html 
8449 #. %4$s:  END 
8450 #. %5$s:  ELSE 
8451 #. %6$s:  END 
8452 #. %7$s:  END 
8453 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8457 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8459 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8460 #. %2$s:  ordernumber | html 
8461 #. %3$s:  ELSE 
8462 #. %4$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8466 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
8468 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8469 #. %2$s:  searchfield | html 
8470 #. %3$s:  ELSE 
8471 #. %4$s:  END 
8472 #. %5$s:  END 
8473 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8475 #, c-format
8476 msgid ""
8477 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8478 msgstr ""
8480 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8481 #. %2$s:  ELSE 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8485 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
8487 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8488 #. %2$s:  ELSE 
8489 #. %3$s:  END 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8493 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
8495 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8496 #. %2$s:  ELSE 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8500 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
8502 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8503 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8504 #. %3$s:  END 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8508 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8510 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8511 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8512 #. %3$s:  ELSE 
8513 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8514 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8515 #. %6$s:  ELSE                  
8516 #. %7$s:  END 
8517 #. %8$s:  ELSE                      
8518 #. %9$s:  END 
8519 #. %10$s:  END 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8521 #, c-format
8522 msgid ""
8523 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8524 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8525 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8526 msgstr ""
8528 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8529 #. %2$s:  ELSE 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8533 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8535 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8536 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8537 #. %3$s:  END 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8541 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8543 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8547 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; About Koha"
8552 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Access files"
8557 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8559 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8563 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8568 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
8570 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8574 msgstr "&rsaquo; %s"
8576 #. %1$s:  booksellername | html 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8580 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8582 #. %1$s:  END 
8583 #. %2$s:  END 
8584 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8585 #. %4$s:  IF total 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8589 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8591 #. %1$s:  END 
8592 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8596 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8598 #. %1$s:  END 
8599 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8603 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8605 #. %1$s:  END 
8606 #. %2$s:  ELSE 
8607 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8611 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8616 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8621 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8626 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8631 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8636 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8642 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8644 #. %1$s:  END 
8645 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8649 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Administration"
8654 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8659 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8664 msgstr ""
8665 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8666 "gönder "
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8671 msgstr "Materyal ekle "
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8676 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Authorities"
8681 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8686 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8688 #. %1$s:  category_name | html 
8689 #. %2$s:  ELSE 
8690 #. %3$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8694 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8699 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8701 #. %1$s:  basketno | html 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8705 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8710 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8712 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8713 #. %2$s:  ELSE 
8714 #. %3$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8718 msgstr ""
8719 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8720 "Yönet "
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8725 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8730 msgstr "Etiket Profili "
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8735 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8737 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8738 #. %2$s:  ELSE 
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8742 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8747 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
8749 #. %1$s:  END 
8750 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8751 #. %3$s:  END 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8755 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
8757 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8758 #. %2$s:  ELSE 
8759 #. %3$s:  END 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8763 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8768 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Check in"
8773 msgstr "İade alınamıyor"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8778 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8783 msgstr "İade alınamıyor"
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Circulation"
8788 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8793 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8795 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8799 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Claims"
8804 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8809 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8814 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8819 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8824 msgstr "Kaydı Sil"
8826 #. %1$s:  ELSE 
8827 #. %2$s:  END 
8828 #. %3$s:  END 
8829 #. %4$s:  END 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8833 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
8835 #. %1$s:  ELSE 
8836 #. %2$s:  END 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8840 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8842 #. %1$s:  ELSE 
8843 #. %2$s:  END 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8847 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8849 #. %1$s:  contractnumber | html 
8850 #. %2$s:  END 
8851 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8855 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8857 #. %1$s:  searchfield | html 
8858 #. %2$s:  END 
8859 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8863 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8865 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8866 #. %2$s:  END 
8867 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8871 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8873 #. %1$s:  searchfield | html 
8874 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8878 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8883 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8885 #. %1$s:  END 
8886 #. %2$s:  IF ( else ) 
8887 #. %3$s:  END 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8891 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Course details for "
8896 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8898 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8899 #. %2$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8903 msgstr ""
8904 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8905 "Yönet "
8907 #. %1$s:  END 
8908 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8912 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8914 #. %1$s:  END 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8918 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8920 #. %1$s:  END 
8921 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8925 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
8927 #. %1$s:  END 
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8931 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8933 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8934 #. %2$s:  END 
8935 #. %3$s:  END 
8936 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8940 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8942 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8943 #. %2$s:  patron.surname | html 
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8947 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8949 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8953 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8958 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8960 #. %1$s:  END 
8961 #. %2$s:  IF close_form 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8965 msgstr "Çift Barkod"
8967 #. %1$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8971 msgstr "Çift Barkod"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8976 msgstr "Çift Barkod"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Edit "
8981 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8983 #. %1$s:  END -
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8987 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8989 #. %1$s:  spec | html 
8990 #. %2$s:  ELSE 
8991 #. %3$s:  END 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8995 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8997 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9001 msgstr "&rsaquo; %s"
9003 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9007 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9009 #. %1$s:  END 
9010 #. %2$s:  ELSE 
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9014 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
9016 #. %1$s:  suggestionid | html 
9017 #. %2$s:  ELSE 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9021 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Editor"
9026 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9028 #. %1$s:  errno | html 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Error %s"
9032 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Export data"
9037 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Files"
9042 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
9044 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9048 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9053 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
9055 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9059 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9064 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
9066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9070 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Images"
9075 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Images "
9080 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Invoices"
9085 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9090 msgstr "Dolaşım Raporları "
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Item details"
9095 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Item search "
9100 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9105 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9110 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Label creator "
9115 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9120 msgstr "Materyal ekle "
9122 #. %1$s:  IF ( total ) 
9123 #. %2$s:  total | html 
9124 #. %3$s:  ELSE 
9125 #. %4$s:  END 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9129 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
9131 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9132 #. %2$s:  patron.surname | html 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9136 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9141 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9147 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9152 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9157 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9162 msgstr "Kaydı Sil"
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "&rsaquo; Merging records"
9168 msgstr "Kaydı Sil"
9170 #. %1$s:  ELSE 
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9174 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
9176 #. %1$s:  tablename | html 
9177 #. %2$s:  CASE 
9178 #. %3$s:  END 
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9182 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9184 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9185 #. %2$s:  ELSE 
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9189 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
9191 #. %1$s:  ELSE 
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9195 msgstr "&rsaquo; %s"
9197 #. %1$s:  ELSE 
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9201 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
9203 #. %1$s:  ELSE 
9204 #. %2$s:  END 
9205 #. %3$s:  END 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9209 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
9211 #. %1$s:  ELSE 
9212 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9216 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9221 msgstr "Kaydı Sil"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9226 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9228 #. %1$s:  fund_code | html 
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9232 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9237 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
9239 #. %1$s:  todaysdate | html 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9243 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
9245 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9249 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
9251 #. %1$s:  END 
9252 #. %2$s:  IF ( else ) 
9253 #. %3$s:  END 
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9257 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9262 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9267 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9272 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9277 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9282 msgstr "Takvim "
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9287 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
9289 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9293 msgstr "Ayır (Place hold)"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "&rsaquo; Plugins "
9298 msgstr "&rsaquo; %s "
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9303 msgstr "Takvim "
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9309 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9314 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
9316 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9320 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9325 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9330 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9335 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
9337 #. %1$s:  name | html 
9338 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9339 #. %3$s:  invoice | html 
9340 #. %4$s:  END 
9341 #. %5$s:  ordernumber | html 
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9345 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
9347 #. %1$s:  name | html 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9351 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "&rsaquo; Register details"
9356 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Renew"
9361 msgstr "&rsaquo; "
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Reports"
9366 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
9368 #. %1$s:  END 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9372 msgstr "&rsaquo; %s "
9374 #. %1$s:  ELSE 
9375 #. %2$s:  END 
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9379 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
9381 #. %1$s:  ELSE 
9382 #. %2$s:  END 
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9386 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
9388 #. %1$s:  ELSE 
9389 #. %2$s:  END 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9393 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
9395 #. %1$s:  ELSE 
9396 #. %2$s:  END 
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9400 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
9402 #. %1$s:  ELSE 
9403 #. %2$s:  END 
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9407 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9412 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
9414 #. %1$s:  ELSE 
9415 #. %2$s:  END 
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9419 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
9421 #. %1$s:  ELSE 
9422 #. %2$s:  END 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9426 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
9428 #. %1$s:  ELSE 
9429 #. %2$s:  END 
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9433 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
9435 #. %1$s:  ELSE 
9436 #. %2$s:  END 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9440 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
9442 #. %1$s:  ELSE 
9443 #. %2$s:  END 
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9447 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
9449 #. %1$s:  ELSE 
9450 #. %2$s:  END 
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9454 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
9456 #. %1$s:  ELSE 
9457 #. %2$s:  END 
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9461 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
9463 #. %1$s:  ELSE 
9464 #. %2$s:  END 
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9468 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
9470 #. %1$s:  ELSE 
9471 #. %2$s:  END 
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9475 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
9477 #. %1$s:  ELSE 
9478 #. %2$s:  END 
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9482 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9487 msgstr "Koleksiyon"
9489 #. %1$s:  ELSE 
9490 #. %2$s:  END 
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9494 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9499 msgstr "Etiket Profili "
9501 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9505 msgstr "&rsaquo; %s"
9507 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9508 #. %2$s:  query_desc | html 
9509 #. %3$s:  END 
9510 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9511 #. %5$s:  limit_desc | html 
9512 #. %6$s:  END 
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9516 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9521 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9526 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "&rsaquo; Search history "
9531 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9533 #. %1$s:  END 
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9537 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
9539 #. %1$s:  ELSE 
9540 #. %2$s:  END 
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9544 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
9546 #. %1$s:  ELSE 
9547 #. %2$s:  END 
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9551 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
9553 #. %1$s:  ELSE 
9554 #. %2$s:  END 
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9558 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
9560 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9564 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9569 msgstr ""
9570 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
9571 "Collection) Bilgisi "
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9576 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "&rsaquo; Serials "
9581 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9586 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9591 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
9593 #. %1$s:  patron.surname | html 
9594 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9598 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9603 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
9605 #. %1$s:  suggestionid | html 
9606 #. %2$s:  ELSE 
9607 #. %3$s:  END 
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9611 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9613 #. %1$s:  fund_code | html 
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9617 msgstr "&rsaquo; %s"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9622 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
9624 #. %1$s:  END 
9625 #. %2$s:  IF ( else ) 
9626 #. %3$s:  tagfield | html 
9627 #. %4$s:  END 
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9631 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9636 msgstr "Abonelik geçmişi"
9638 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9642 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "&rsaquo; System preferences"
9647 msgstr "Sistem Tercihleri"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "&rsaquo; Tags"
9652 msgstr "&rsaquo; %s"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "&rsaquo; Tools"
9657 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9662 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "&rsaquo; Transfers"
9667 msgstr "&rsaquo; Onayla"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9672 msgstr "Gelen aktarımlar"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9677 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9679 #. %1$s:  booksellername | html 
9680 #. %2$s:  ELSE 
9681 #. %3$s:  END 
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9685 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9690 msgstr "Kaydı Sil"
9692 #. %1$s:  name | html 
9693 #. %2$s:  ELSE 
9694 #. %3$s:  END 
9695 #. %4$s:  ELSE 
9696 #. %5$s:  name | html 
9697 #. %6$s:  END 
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9699 #, c-format
9700 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9701 msgstr ""
9703 #. %1$s:  ELSE 
9704 #. %2$s:  END 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9708 msgstr ""
9709 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9710 "sırasına koy"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9715 msgstr "&rsaquo; Onayla "
9717 #. %1$s:  ELSE 
9718 #. %2$s:  END 
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9722 msgstr ""
9723 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9724 "sırasına koy"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9729 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
9731 #. %1$s:  IF ( status ) 
9732 #. %2$s:  ELSE 
9733 #. %3$s:  END 
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9737 msgstr ""
9738 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
9739 "Bekleyen Yorumlar"
9741 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9742 #. %2$s:  ELSE 
9743 #. %3$s:  END 
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9747 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
9749 #. %1$s:  END 
9750 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9751 #. %3$s:  END 
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9755 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9758 #, c-format
9759 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9760 msgstr ""
9762 #. %1$s: ~ END ~
9763 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9765 #, c-format
9766 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9767 msgstr ""
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9782 #, c-format
9783 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9784 msgstr ""
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9787 #, c-format
9788 msgid "') | html %%]"
9789 msgstr ""
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid ""
9794 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9795 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9796 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9797 "unless replace passwords option is checked. "
9798 msgstr ""
9799 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9800 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9801 "görüşünüz)."
9803 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9807 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
9809 #. For the first occurrence,
9810 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9811 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9812 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "(%s) at %s since %s"
9817 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9819 #. %1$s:  message.barcode | html 
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "(%s) for "
9823 msgstr "(%s) "
9825 #. %1$s:  message.barcode | html 
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "(%s) from "
9829 msgstr "… ile başlayarak "
9831 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9833 #, c-format
9834 msgid "(%s) has been on hold for "
9835 msgstr ""
9837 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "(%s) has been waiting for "
9841 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9843 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "(%s) is checked out to "
9847 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9849 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9853 msgstr ""
9854 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9855 "mı?"
9857 #. %1$s:  message.barcode | html 
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "(%s) to "
9861 msgstr "%s - %s "
9863 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9864 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9865 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9866 #. %4$s:  END 
9867 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9868 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9869 #. %7$s:  END 
9870 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9874 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9876 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9877 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9878 #. %3$s:  END 
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9882 msgstr "Ödünç alınmamış "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "(Accruing)"
9887 msgstr "İade al"
9889 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9890 #. %2$s:  ELSE 
9891 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9895 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9897 #. INPUT
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9899 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9900 msgstr ""
9902 #. INPUT
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9904 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9905 msgstr ""
9907 #. INPUT
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9909 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9910 msgstr ""
9912 #. INPUT
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9914 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9915 msgstr ""
9917 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9918 #. %2$s:  bookfund | html 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "(Current: %s - %s)"
9922 msgstr "Para birimi"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
9927 #, c-format
9928 msgid "(Error)"
9929 msgstr "(Hata)"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9934 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "(Filtered. "
9939 msgstr "Süzülen "
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "(Forgiven)"
9944 msgstr "Bağışlanmış"
9946 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9947 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid ""
9951 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9952 "as needed.)"
9953 msgstr ""
9954 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9955 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9957 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid ""
9961 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9962 "needed.)"
9963 msgstr ""
9964 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9965 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
9968 #, c-format
9969 msgid "(Indonesian)"
9970 msgstr "(Endonezya Dili)"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "(Lost)"
9975 msgstr "Kayıp: "
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "(None)"
9981 msgstr "Hiç biri"
9983 #. %1$s:  biblionumber | html 
9984 #. %2$s:  ELSE 
9985 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9989 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9991 #. %1$s:  biblionumber | html 
9992 #. %2$s:  ELSE 
9993 #. %3$s:  END 
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9997 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10000 #, c-format
10001 msgid "(Refunded)"
10002 msgstr ""
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10005 #, c-format
10006 msgid "(Replaced)"
10007 msgstr ""
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "(Required)"
10012 msgstr "Gerekli"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "(Returned)"
10017 msgstr "İadeler"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10020 #, c-format
10021 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10022 msgstr ""
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "(Tax exc.)"
10027 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "(Tax inc.)"
10032 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10034 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10038 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10041 #, c-format
10042 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10043 msgstr ""
10045 #. For the first occurrence,
10046 #. SCRIPT
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10048 #, fuzzy
10049 msgid "(Unknown)"
10050 msgstr "Bilinmeyen"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10053 #, c-format
10054 msgid "(Voided)"
10055 msgstr ""
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10060 msgstr ""
10061 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
10062 "sütunlar |satırlar)"
10064 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10065 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10066 #. %3$s:  ELSE 
10067 #. %4$s:  END 
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10071 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
10073 #. %1$s:  cur_active | html 
10074 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10075 #. %3$s:  ELSE 
10076 #. %4$s:  END 
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10080 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10083 #, c-format
10084 msgid "(amounts will be rounded down)"
10085 msgstr ""
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10090 msgstr "Planlanan maliyet: "
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10093 #, c-format
10094 msgid "(can be positive or negative)"
10095 msgstr ""
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "(checking)"
10102 msgstr "İade al"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10106 #, c-format
10107 msgid "(current stage highlighted)"
10108 msgstr ""
10110 #. SCRIPT
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10112 #, fuzzy
10113 msgid "(current) "
10114 msgstr "Geçerli Terimler"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10117 #, c-format
10118 msgid "(default if none is defined)"
10119 msgstr ""
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10124 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "(enter amount in numerals) "
10130 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "(exclusive) "
10136 msgstr "(dahil) "
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "(fast cataloging)"
10142 msgstr "Kataloglama"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10147 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid ""
10152 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10153 "authorized value list)"
10154 msgstr ""
10155 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
10156 "listesi ile sınırlanır)"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid ""
10161 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10162 "authorized value list) "
10163 msgstr ""
10164 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
10165 "listesi ile sınırlanır)"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10171 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "(inclusive)"
10177 msgstr "(dahil) "
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "(inclusive) "
10182 msgstr "(dahil) "
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "(inclusive) to "
10188 msgstr "(dahil) "
10190 #. For the first occurrence,
10191 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10195 #, c-format
10196 msgid "(is %s)"
10197 msgstr "(%s)"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "(items.itemcallnumber) "
10202 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
10204 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10206 #, c-format
10207 msgid "(modified on %s)"
10208 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
10210 #. For the first occurrence,
10211 #. SCRIPT
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10213 msgid "(must be a number greater than 0)"
10214 msgstr ""
10216 #. SCRIPT
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10218 #, fuzzy
10219 msgid "(never)"
10220 msgstr "Görüşler"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "(no library)"
10225 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10227 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "(only %s)"
10231 msgstr "(%s)"
10233 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10234 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10235 #. %3$s:  END 
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10239 msgstr "(ilgili aramalar:"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "(remove)"
10245 msgstr "Çıkar"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "(select a library) "
10250 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10255 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10260 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
10262 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid ") %s A similar document already exists: "
10266 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid ") is currently restricted."
10271 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid ") is not checked out to a patron."
10276 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
10278 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid ") now due on %s "
10282 msgstr ": İade tarihi %s "
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid ") on "
10288 msgstr "%s - "
10290 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10291 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid ") renewed for %s %s ( "
10295 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid ") you selected does not exist. "
10301 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "), France"
10306 msgstr "Paris, Fransa"
10308 #. %1$s:  END 
10309 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10310 #. %3$s:  branchname | html 
10311 #. %4$s:  name | html 
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10315 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10320 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10323 #, c-format
10324 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10325 msgstr ""
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10328 #, c-format
10329 msgid ", Cyprus"
10330 msgstr ", Kıbrıs"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10333 #, c-format
10334 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10335 msgstr ""
10336 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
10337 "zenginleştirmeler)"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10340 #, c-format
10341 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10342 msgstr ""
10343 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid ""
10348 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10349 "sponsorship)"
10350 msgstr ""
10351 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
10352 "Yayınlar desteği)"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10355 #, c-format
10356 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10357 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10360 #, c-format
10361 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10362 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10365 #, c-format
10366 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10367 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10370 #, c-format
10371 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10372 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10377 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid ", Please transfer this item. "
10382 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid ", greater than or equal to 1"
10387 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10390 #, c-format
10391 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10392 msgstr ""
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10395 #, c-format
10396 msgid ", when the next team will be elected."
10397 msgstr ""
10399 #. SCRIPT
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10401 #, fuzzy
10402 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10403 msgstr "alan no (tag number) eksik"
10405 #. SCRIPT
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10407 #, fuzzy
10408 msgid "- Budget code cannot be blank"
10409 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
10411 #. SCRIPT
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10413 #, fuzzy
10414 msgid "- Budget name cannot be blank"
10415 msgstr "alan no (tag number) eksik"
10417 #. SCRIPT
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10419 #, fuzzy
10420 msgid "- Budget parent is current budget"
10421 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
10423 #. SCRIPT
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10425 #, fuzzy
10426 msgid "- First publication date is not defined"
10427 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
10429 #. SCRIPT
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10431 #, fuzzy
10432 msgid "- Frequency is not defined"
10433 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "- None -"
10438 msgstr "%s - "
10440 #. SCRIPT
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10442 #, fuzzy
10443 msgid "- Please select an item to place a hold"
10444 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10448 #, c-format
10449 msgid "-- All --"
10450 msgstr "-- Tümü --"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "-- Choose -- "
10455 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "-- Choose a reason -- "
10462 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "-- Choose a status --"
10467 msgstr "-- Bir neden seçin --"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "-- Choose format --"
10473 msgstr "-- Bir neden seçin --"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "-- Choose one -- "
10478 msgstr "-- Eylem Seçin --"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "-- None --"
10483 msgstr "%s - "
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "-- none -- "
10488 msgstr "-- hiçbiri -- "
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10492 #, c-format
10493 msgid "-- please choose --"
10494 msgstr "-- lütfen seçin --"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid ". Check out anyway?"
10499 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
10501 #. For the first occurrence,
10502 #. %1$s:  CASE 
10503 #. %2$s:  m.code | html 
10504 #. %3$s:  END 
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10507 #, c-format
10508 msgid ""
10509 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10510 msgstr ""
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10514 #, c-format
10515 msgid ". Deletion is not possible."
10516 msgstr ". Silinemez."
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid ". Deletion not possible "
10521 msgstr ". Silinemez"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10524 #, c-format
10525 msgid ""
10526 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10527 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10528 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10529 msgstr ""
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid ". Please re-enter the new password."
10534 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10538 #, c-format
10539 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10540 msgstr ""
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10543 #, c-format
10544 msgid ""
10545 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10546 "like a date string. "
10547 msgstr ""
10549 #. %1$s:  ELSE 
10550 #. %2$s:  END 
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10554 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10556 #. %1$s:  ELSE 
10557 #. %2$s:  END 
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10561 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "... or..."
10566 msgstr "...veya..."
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "...and: "
10571 msgstr "...ve: "
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "...to "
10576 msgstr "...veya... "
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10579 #, c-format
10580 msgid "0 Checkouts"
10581 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10585 #, c-format
10586 msgid "0 Holds"
10587 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10591 #, c-format
10592 msgid "0 to disable"
10593 msgstr ""
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10596 #, c-format
10597 msgid "0%%"
10598 msgstr ""
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10603 #, c-format
10604 msgid "0.00"
10605 msgstr ""
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10608 #, c-format
10609 msgid "000 "
10610 msgstr ""
10612 #. SPAN
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10628 msgid "0000-00-00"
10629 msgstr ""
10631 #. META http-equiv=refresh
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10633 #, fuzzy
10634 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10635 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "1/2"
10640 msgstr "1/8"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "1st"
10645 msgstr "pastel"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10650 #, c-format
10651 msgid "5"
10652 msgstr ""
10654 #. SPAN
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10656 msgid "9999-99-99"
10657 msgstr ""
10659 #. %1$s:  ELSE 
10660 #. %2$s:  END 
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid ": %sa list:%s"
10664 msgstr "bir listeye"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10669 #, c-format
10670 msgid ": Barcode must be unique."
10671 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10674 #, c-format
10675 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10676 msgstr ""
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid ": The items do not belong to your library."
10681 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10686 #, c-format
10687 msgid ""
10688 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10689 "inserted."
10690 msgstr ""
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10694 #, c-format
10695 msgid ": item has a waiting hold."
10696 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid ": item has linked "
10701 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10705 #, c-format
10706 msgid ": item is checked out."
10707 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10712 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
10714 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10715 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10716 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10717 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10718 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10723 "browser.] "
10724 msgstr ""
10726 #. INPUT type=button name=back
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10731 #, fuzzy
10732 msgid "<< Back"
10733 msgstr "Geri"
10735 #. INPUT type=button name=delete
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10737 msgid "<< Delete"
10738 msgstr "<< Sil"
10740 #. INPUT type=checkbox name=notify
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10742 msgid ""
10743 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10744 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10745 "selected."
10746 msgstr ""
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10749 #, c-format
10750 msgid ""
10751 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10752 "to create an item and check it out"
10753 msgstr ""
10755 #. SCRIPT
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10757 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10758 msgstr ""
10760 #. SCRIPT
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10762 #, fuzzy
10763 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10764 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10766 #. SCRIPT
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10768 msgid "A few important fields are not filled:"
10769 msgstr ""
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "A field name is required"
10775 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10778 #, c-format
10779 msgid ""
10780 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10781 "yes/no pull down menu."
10782 msgstr ""
10784 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "A group with the title %s already exists. "
10788 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10790 #. SCRIPT
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10792 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10793 msgstr ""
10795 #. SCRIPT
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10797 #, fuzzy
10798 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10799 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10802 #, c-format
10803 msgid ""
10804 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10805 "in addition to the default values."
10806 msgstr ""
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10809 #, c-format
10810 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10811 msgstr ""
10813 #. SCRIPT
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10815 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10816 msgstr ""
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10822 "have a library set. "
10823 msgstr ""
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "A pattern with this name already exists."
10828 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10831 #, c-format
10832 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10833 msgstr ""
10835 #. For the first occurrence,
10836 #. SCRIPT
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10838 #, fuzzy
10839 msgid "A translation already exists for this language."
10840 msgstr "Çeviri"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10846 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10847 "Patrons)"
10848 msgstr ""
10850 #. SCRIPT
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10852 #, fuzzy
10853 msgid "AJAX error (%s alert)"
10854 msgstr "Veri hatası"
10856 #. SCRIPT
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10858 #, fuzzy
10859 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10860 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10862 #. SCRIPT
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10864 #, fuzzy
10865 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10866 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10869 #, c-format
10870 msgid "ALL items fields MUST :"
10871 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10875 msgid "AM"
10876 msgstr ""
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "AND"
10881 msgstr "Tümü "
10883 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "API keys for %s"
10887 msgstr "Sepet"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10890 #, c-format
10891 msgid "AUSMARC"
10892 msgstr "AUSMARC"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10897 #, c-format
10898 msgid "About Koha"
10899 msgstr "Koha Hakkında"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Abstracts / Summaries"
10904 msgstr "Özler/Özetler"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10908 #, c-format
10909 msgid "Academic"
10910 msgstr ""
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10918 #, c-format
10919 msgid "Accepted"
10920 msgstr "Onaylandı"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10925 #, c-format
10926 msgid "Accepted by"
10927 msgstr "Onaylayan"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Accepted by the library"
10932 msgstr "Onaylayan"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Accepted by:"
10937 msgstr "Onaylayan"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Accepted date from:"
10942 msgstr "Onaylandı"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Accepted on:"
10948 msgstr "Onaylayan"
10950 #. %1$s:  message.amount | html 
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10952 #, c-format
10953 msgid "Accepted payment (%s) from "
10954 msgstr ""
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Access URL"
10959 msgstr "Barkod dosyası: "
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Access files"
10967 msgstr "Barkod dosyası: "
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10970 #, c-format
10971 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10972 msgstr ""
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10975 #, c-format
10976 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10977 msgstr ""
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10980 #, c-format
10981 msgid "Access to all librarian functions"
10982 msgstr ""
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Access to the files stored on the server "
10987 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Accession date"
10992 msgstr "Giriş Tarihi:"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Accession date (inclusive)"
10997 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Accession date:"
11002 msgstr "Giriş Tarihi:"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Account credit"
11007 msgstr "Hesap Türü"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Account credit types"
11012 msgstr "Hesap Türü"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Account debit types"
11017 msgstr "Hesap Türü"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Account fines and payments"
11022 msgstr "Hesap ayrıntıları"
11024 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Account for %s"
11028 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Account has been administratively locked."
11033 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Account has been locked."
11038 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Account has expired"
11044 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Account number: "
11050 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
11052 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11053 #. %2$s:  patron.surname | html 
11054 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11058 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Account type"
11066 msgstr "Hesap Türü"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Account type: "
11071 msgstr "Hesap Türü"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Account: "
11076 msgstr "Miktar: "
11078 #. A
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Accounting"
11085 msgstr "Hesap"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11091 #, c-format
11092 msgid "Accounting details"
11093 msgstr "Hesap ayrıntıları"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Acquisition"
11103 msgstr "Sağlama"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Acquisition date"
11109 msgstr "Giriş Tarihi"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11115 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11123 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11131 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Acquisition details"
11138 msgstr "Giriş Tarihi"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Acquisition information"
11145 msgstr "Abonelik bilgisi"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Acquisition management"
11150 msgstr "Öneriler Yönetimi"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Acquisition parameters"
11156 msgstr "Ek parametreler"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Acquisition tables"
11161 msgstr "Giriş Tarihi"
11163 #. A
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11200 #, c-format
11201 msgid "Acquisitions"
11202 msgstr "Sağlama"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Acquisitions home"
11207 msgstr "Sağlama"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11211 #, c-format
11212 msgid "Acquisitions statistics"
11213 msgstr "Sağlama istatistikleri"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Acquisitions statistics "
11218 msgstr "Sağlama istatistikleri "
11220 #. For the first occurrence,
11221 #. SCRIPT
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11237 #, c-format
11238 msgid "Action"
11239 msgstr "Eylem"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Action if matching record found:"
11245 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Action if matching record found: "
11250 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Action if no match found:"
11256 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Action if no match is found: "
11261 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11332 #, c-format
11333 msgid "Actions"
11334 msgstr "Eylemler"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Actions "
11362 msgstr "Eylemler "
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Actions for "
11367 msgstr "Eylemler "
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Actions:"
11372 msgstr "Eylemler"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Activate"
11377 msgstr "Etkin"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11384 #, c-format
11385 msgid "Active"
11386 msgstr "Etkin"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Active "
11392 msgstr "Etkin: "
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Active budgets"
11397 msgstr "Bütçeler"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Active: "
11402 msgstr "Etkin: "
11404 #. SCRIPT
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Activity"
11408 msgstr "Etkin"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11411 #, c-format
11412 msgid "Actual cost"
11413 msgstr "Gerçek maliyet"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Actual cost tax exc."
11419 msgstr "Toplam ödenen : %s"
11421 #. TH
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11426 msgstr "Toplam ödenen : %s"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "Actual cost tax inc."
11432 msgstr "Toplam ödenen : %s"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11435 #, c-format
11436 msgid "Actual cost:"
11437 msgstr "Gerçek maliyet:"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Actual cost: "
11442 msgstr "Gerçek maliyet:"
11444 #. For the first occurrence,
11445 #. SCRIPT
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11471 #, c-format
11472 msgid "Add"
11473 msgstr "Ekle"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Add "
11478 msgstr "Alan kodu ekle "
11480 #. %1$s:  total | html 
11481 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Add %s items to %s"
11485 msgstr "Materyal ekle"
11487 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Add & duplicate"
11491 msgstr "Çift Kopya"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11494 #, c-format
11495 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11496 msgstr ""
11498 #. %1$s:  booksellername | html 
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Add a basket to %s"
11502 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Add a condition"
11508 msgstr "Diğer alanı ekle"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Add a contract"
11513 msgstr "İrtibat"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Add a definition to the dictionary."
11518 msgstr "Diğer alanı ekle"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Add a message for:"
11523 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Add a new OAI set"
11528 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Add a new action"
11533 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Add a new authorized value"
11538 msgstr "Onaylanmış değer"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Add a new delivery "
11543 msgstr "Diğer alanı ekle"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Add a new field"
11548 msgstr "Diğer alanı ekle"
11550 #. INPUT type=button
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Add a new item"
11554 msgstr "Diğer alanı ekle"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Add a new message"
11560 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Add a new record"
11565 msgstr "Diğer alanı ekle"
11567 #. A
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Add a new regular expression"
11571 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
11573 #. SCRIPT
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Add a new upload"
11577 msgstr "Diğer alanı ekle"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Add a stage"
11582 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Add a substitution"
11588 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
11590 #. INPUT type=submit
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Add action"
11594 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Add additional fields to certain tables"
11599 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11603 #, c-format
11604 msgid "Add an SMS cellular provider"
11605 msgstr ""
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Add an adjustment"
11611 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11613 #. A
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Add an attribute"
11617 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Add an item by barcode"
11622 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11625 #, c-format
11626 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11627 msgstr ""
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Add and remove items from rotas "
11632 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11634 #. INPUT type=button
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Add another condition"
11638 msgstr "Diğer alanı ekle"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Add another contact"
11643 msgstr "Diğer alanı ekle"
11645 #. A
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11647 msgid "Add another field"
11648 msgstr "Diğer alanı ekle"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Add basket group for "
11653 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11656 #, c-format
11657 msgid "Add biblio"
11658 msgstr "Künye ekle"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Add budget"
11664 msgstr "Bütçe ekle"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11669 msgstr "Barkod: "
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11674 msgstr "Üyenumarası: "
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11677 #, c-format
11678 msgid "Add checked"
11679 msgstr "İşaretliyi ekle"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11682 #, c-format
11683 msgid "Add classification source"
11684 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Add comment"
11689 msgstr "Onaylanmış"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Add course reserves "
11694 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11696 #. INPUT type=submit name=add
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Add credit"
11700 msgstr "Alacak ekle"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Add description"
11705 msgstr "Tanım"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Add field"
11710 msgstr "Diğer alanı ekle"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11713 #, c-format
11714 msgid "Add filing rule"
11715 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Add fund"
11720 msgstr "Ödenek Ekleme"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Add group"
11725 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Add group "
11730 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Add guarantee"
11735 msgstr "Kefalet:"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Add internal note"
11743 msgstr "Intranet:"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Add internal note "
11748 msgstr "Intranet:"
11750 #. For the first occurrence,
11751 #. SCRIPT
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Add item"
11757 msgstr "Materyal ekle"
11759 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Add item %s"
11763 msgstr "Materyal ekle"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Add item to "
11768 msgstr "Materyal ekle"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Add item type"
11773 msgstr "Materyal türü ekle"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "Add item(s)"
11778 msgstr "Materyal ekle"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Add items"
11785 msgstr "Materyal ekle"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Add items "
11790 msgstr "Materyal ekle"
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11793 #, c-format
11794 msgid ""
11795 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11796 msgstr ""
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Add items to rota report"
11801 msgstr "Materyal ekle"
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Add items: scan barcode"
11806 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Add items: scan barcodes"
11811 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Add library "
11816 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Add manual restriction"
11824 msgstr "Tanım"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Add match check"
11832 msgstr "İşaretliyi ekle"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Add match point"
11840 msgstr "Otorite ekle"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Add message"
11845 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Add modified records to the following list: "
11850 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
11852 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Add multiple copies of this item"
11856 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11858 #. SCRIPT
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Add multiple items"
11862 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Add new"
11867 msgstr "Alan kodu ekle "
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Add new alert"
11872 msgstr "Koleksiyon: "
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Add new collection"
11877 msgstr "Koleksiyon: "
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Add new definition"
11886 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Add new field "
11892 msgstr "Diğer alanı ekle"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Add new group"
11897 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11900 #, c-format
11901 msgid "Add new holiday"
11902 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Add note"
11907 msgstr "Uyarı ekle"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Add offline circulations to queue"
11912 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Add or remove items"
11918 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11923 #, c-format
11924 msgid "Add order"
11925 msgstr "Sipariş ekle"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Add order to basket"
11930 msgstr "sepet"
11932 #. SCRIPT
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Add order to basket %s"
11936 msgstr "sepet"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Add orders"
11941 msgstr "Sipariş ekle"
11943 #. %1$s:  comments | html 
11944 #. %2$s:  file_name | html 
11945 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11947 #, c-format
11948 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11949 msgstr ""
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11952 #, c-format
11953 msgid "Add patron attribute type"
11954 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11956 #. A
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Add patron image"
11960 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Add patron(s)"
11965 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Add patrons"
11972 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11975 #, c-format
11976 msgid ""
11977 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11978 "add via patron search."
11979 msgstr ""
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Add quote"
11984 msgstr "Uyarı ekle"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11987 #, c-format
11988 msgid "Add recipients"
11989 msgstr "Alıcılar"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11992 #, c-format
11993 msgid "Add record matching rule"
11994 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Add record using fast cataloging"
11999 msgstr "Kataloglama"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Add reserves"
12004 msgstr "Sipariş ekle"
12006 #. INPUT type=submit
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Add restriction"
12010 msgstr "Tanım"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Add rule"
12015 msgstr "Diğer alanı ekle"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Add rules"
12020 msgstr "Sipariş ekle"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Add selected patrons to:"
12025 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Add splitting rule"
12030 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Add stage"
12035 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Add stage to "
12040 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Add staged files to basket"
12045 msgstr "sepet"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Add sub fund"
12050 msgstr "Ödenek Ekleme"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Add sub-group "
12055 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Add to "
12060 msgstr "Alan kodu ekle "
12062 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Add to %s"
12066 msgstr "Alan kodu ekle"
12068 #. SCRIPT
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Add to Dictionary"
12072 msgstr "Sözlük"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12075 #, c-format
12076 msgid "Add to a list"
12077 msgstr "Listə əlavə edin"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12080 #, c-format
12081 msgid "Add to a new list:"
12082 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Add to basket"
12089 msgstr "sepet"
12091 #. For the first occurrence,
12092 #. SCRIPT
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Add to cart"
12099 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Add to list"
12105 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "Add to list "
12110 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
12112 #. INPUT type=submit
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Add to offline circulation queue"
12116 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Add to rota"
12121 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
12123 #. SCRIPT
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Add to:"
12127 msgstr "Alan kodu ekle"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Add user"
12133 msgstr "Sipariş ekle"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Add users"
12138 msgstr "Sipariş ekle"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12141 #, c-format
12142 msgid "Add vendor"
12143 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Add vendor note"
12151 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Add vendor note "
12156 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12161 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Add, edit and delete courses "
12166 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12169 #, c-format
12170 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12171 msgstr ""
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12174 #, c-format
12175 msgid "Add, modify and view patron information"
12176 msgstr ""
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12179 #, c-format
12180 msgid "Add, modify and view patron information "
12181 msgstr ""
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Add/Edit items"
12186 msgstr "Materyalleri Düzenle"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12189 #, c-format
12190 msgid "Add: "
12191 msgstr ""
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Added "
12196 msgstr "Ekle"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Added on or after date: "
12201 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "Added on or before date: "
12206 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
12208 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12210 #, c-format
12211 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12212 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
12214 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12216 #, c-format
12217 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12218 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
12220 #. SCRIPT
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Added."
12224 msgstr "Ekle"
12226 #. SCRIPT
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Adding a mapping for: %s."
12230 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
12232 #. %1$s:  authtypetext | html 
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12234 #, c-format
12235 msgid "Adding authority %s"
12236 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Additional SRU options: "
12241 msgstr "Ek Yazarlar:"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12247 #, c-format
12248 msgid "Additional attributes and identifiers"
12249 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12252 #, c-format
12253 msgid "Additional content types"
12254 msgstr "Daha fazla içerik türü"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Additional fields"
12264 msgstr "Alt alanları düzenle"
12266 #. %1$s:  tablename | html 
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Additional fields for '%s'"
12270 msgstr "Alt alanları düzenle"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "Additional fields:"
12275 msgstr "Alt alanları düzenle"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Additional options"
12280 msgstr "Ek Yazarlar:"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12284 #, c-format
12285 msgid "Additional parameters"
12286 msgstr "Ek parametreler"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Additional subfields (XML)"
12291 msgstr "Alt alanları düzenle"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Additional thanks to..."
12296 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Additional tools"
12302 msgstr "Ek Yazarlar:"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12314 #, c-format
12315 msgid "Address"
12316 msgstr "Adres"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "Address 2"
12324 msgstr "Adres 2: "
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Address 2: "
12329 msgstr "Adres 2: "
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12333 #, c-format
12334 msgid "Address in question"
12335 msgstr "Sorudaki adresler"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Address line 1: "
12340 msgstr "Adres satırı 1: "
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Address line 2: "
12345 msgstr "Adres satırı 2: "
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Address line 3: "
12350 msgstr "Adres satırı 3 "
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12353 #, c-format
12354 msgid "Address:"
12355 msgstr "Adres:"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Address: "
12361 msgstr "Adres: "
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Adjustment cost for invoice "
12367 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12370 #, c-format
12371 msgid "Adjustments"
12372 msgstr ""
12374 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12376 #, c-format
12377 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12378 msgstr ""
12380 #. IMG
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Adlibris cover image"
12385 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
12387 #. A
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12443 #, c-format
12444 msgid "Administration"
12445 msgstr "Yönetim"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Administration "
12451 msgstr "Yönetim"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12456 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12461 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12466 msgstr "Yönetim"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Administration tables"
12471 msgstr "Yönetim"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Administrator account created!"
12476 msgstr "Yönetim"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Administrator account permissions"
12481 msgstr "Koha yönetimi"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Administrator identity"
12486 msgstr "Yönetim"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Administrator login"
12491 msgstr "Yönetim"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12495 #, c-format
12496 msgid "Adobe Agates"
12497 msgstr ""
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12500 #, c-format
12501 msgid "Adolescent"
12502 msgstr "Genç"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12507 #, c-format
12508 msgid "Adult"
12509 msgstr "Yetişkin"
12511 #. SCRIPT
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Advanced"
12515 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Advanced &raquo;"
12520 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Advanced constraints"
12525 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12528 #, c-format
12529 msgid "Advanced constraints:"
12530 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Advanced editor"
12535 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12540 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Advanced editor shortcuts"
12545 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Advanced prediction pattern: "
12550 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Advanced search"
12561 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "After"
12567 msgstr "Süz"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "Afternoon"
12573 msgstr "Süz"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Afternoon "
12578 msgstr "Süz"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Age"
12584 msgstr "Ağu"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12588 #, c-format
12589 msgid "Age in days"
12590 msgstr ""
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12593 #, c-format
12594 msgid "Age required"
12595 msgstr "Yaş gerekli"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "Age required: "
12601 msgstr "Yaş sınırı: "
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Age restricted"
12607 msgstr "Sınırlandırıldı:"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "Age restriction"
12612 msgstr "talimat"
12614 #. For the first occurrence,
12615 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "Age restriction %s."
12620 msgstr "talimat"
12622 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12623 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12624 #. %3$s:  END 
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12628 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
12630 #. %1$s:  age_low | html 
12631 #. %2$s:  age_high | html 
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12633 #, c-format
12634 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12635 msgstr ""
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12638 #, c-format
12639 msgid "Albany Senior High School"
12640 msgstr ""
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12644 #, c-format
12645 msgid "Alert"
12646 msgstr ""
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Alert subscribers for "
12651 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12654 #, c-format
12655 msgid "Alerts "
12656 msgstr ""
12658 #. SCRIPT
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12660 msgid "Align"
12661 msgstr ""
12663 #. SCRIPT
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12665 msgid "Align center"
12666 msgstr ""
12668 #. SCRIPT
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12670 msgid "Align left"
12671 msgstr ""
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12675 msgid "Align right"
12676 msgstr ""
12678 #. SCRIPT
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12680 msgid "Alignment"
12681 msgstr ""
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12684 #, c-format
12685 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12686 msgstr ""
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12734 #, c-format
12735 msgid "All"
12736 msgstr "Tümü"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "All active funds"
12741 msgstr "Ödenek Ekleme"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "All authority types"
12749 msgstr "Otorite Türleri"
12751 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12752 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12753 #. %3$s:  END 
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "All available funds%s for %s%s"
12757 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "All branches"
12762 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "All budgets"
12767 msgstr "Bütçe ekle"
12769 #. %1$s:  do_anonym | html 
12770 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12774 msgstr ""
12775 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12776 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "All collections"
12781 msgstr "c- Koleksiyon"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "All dates"
12786 msgstr "%pBütün tarixlər"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12789 #, c-format
12790 msgid "All dependencies installed."
12791 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "All funds"
12798 msgstr "Ödenek Ekleme"
12800 #. SCRIPT
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12802 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12803 msgstr ""
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12806 #, c-format
12807 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12808 msgstr ""
12809 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12813 #, c-format
12814 msgid "All item types"
12815 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12836 #, c-format
12837 msgid "All libraries"
12838 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "All locations"
12843 msgstr "Tüm alanlar"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12846 #, c-format
12847 msgid ""
12848 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12849 msgstr ""
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12854 #, c-format
12855 msgid "All payments to the library"
12856 msgstr ""
12858 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12862 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12865 #, c-format
12866 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12867 msgstr ""
12869 #. SCRIPT
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12871 #, fuzzy
12872 msgid "All selected"
12873 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "All shelving locations"
12878 msgstr "Raflama yeri:"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "All statuses"
12883 msgstr "%pBütün tarixlər"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "All tags"
12888 msgstr "Etiketler"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "All transactions"
12894 msgstr "Çeviri"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "All vendors"
12899 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12902 #, c-format
12903 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12904 msgstr ""
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Allow"
12912 msgstr "Tümü"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Allow access to the reports module"
12917 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12922 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12925 #, c-format
12926 msgid "Allow changes to contents from: "
12927 msgstr ""
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
12930 #, c-format
12931 msgid ""
12932 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12933 msgstr ""
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
12936 #, c-format
12937 msgid ""
12938 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12939 msgstr ""
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12942 #, c-format
12943 msgid "Allow public downloads:"
12944 msgstr ""
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Allow public enrollment:"
12949 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12952 #, c-format
12953 msgid ""
12954 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12955 "other staff members"
12956 msgstr ""
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Allow transfer?"
12961 msgstr "Transfer tarihi"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Allowed"
12971 msgstr "Tümü"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Allowed pickup locations"
12976 msgstr "Şuradan alın:"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
12979 #, c-format
12980 msgid ""
12981 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12982 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12983 "category, enter this Search category to any Item types"
12984 msgstr ""
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Already received"
12989 msgstr "Alındığı Tarih"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Already validated discharges"
12994 msgstr "Generate Next"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12997 #, c-format
12998 msgid "Alt key is \"Alt\""
12999 msgstr ""
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "Alternate Country"
13004 msgstr "Alternatif adrese geç"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
13012 #, c-format
13013 msgid "Alternate address"
13014 msgstr "Alternatif adrese geç"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13017 #, fuzzy, c-format
13018 msgid "Alternate address line 2"
13019 msgstr "Alternatif adrese geç"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Alternate address: Address"
13025 msgstr "Alternatif adrese geç"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Alternate address: Address 2"
13031 msgstr "Alternatif adrese geç"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Alternate address: City"
13037 msgstr "Alternatif adrese geç"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "Alternate address: Contact note"
13042 msgstr "Alternatif adrese geç"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Alternate address: Country"
13047 msgstr "Alternatif adrese geç"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Alternate address: Email"
13053 msgstr "Alternatif adrese geç"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Alternate address: Phone"
13059 msgstr "Alternatif adrese geç"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Alternate address: State"
13065 msgstr "Alternatif adrese geç"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Alternate address: Street number"
13071 msgstr "Alternatif adrese geç"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Alternate address: Street type"
13077 msgstr "Alternatif adrese geç"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13083 msgstr "Alternatif adrese geç"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Alternate city"
13088 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Alternate contact"
13095 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13100 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Alternate contact address"
13105 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Alternate contact address 2"
13110 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Alternate contact city"
13115 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Alternate contact country"
13120 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Alternate contact first name"
13125 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Alternate contact phone"
13130 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Alternate contact state"
13135 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Alternate contact surname"
13140 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Alternate contact: Address"
13146 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Alternate contact: Address 2"
13152 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Alternate contact: City"
13158 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Alternate contact: Country"
13164 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Alternate contact: First name"
13170 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Alternate contact: Note"
13175 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Alternate contact: Phone"
13181 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Alternate contact: State"
13187 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Alternate contact: Surname"
13193 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Alternate contact: Title"
13198 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13204 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Alternate email"
13209 msgstr "Alternatif adrese geç"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid "Alternate phone"
13214 msgstr "Alternatif telefon: "
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Alternate state"
13219 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Alternate street number"
13224 msgstr "Alternatif adrese geç"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Alternate street type"
13229 msgstr "Alternatif adrese geç"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Alternate zip code"
13234 msgstr "Alternatif telefon: "
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Alternative contact"
13240 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Alternative phone: "
13246 msgstr "Alternatif telefon: "
13248 #. SCRIPT
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Alternative source"
13252 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
13254 #. SCRIPT
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Alternative source URL"
13258 msgstr "Alternatif telefon: "
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13261 #, c-format
13262 msgid "Always show checkouts immediately"
13263 msgstr ""
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13266 #, c-format
13267 msgid "American Numismatic Society, USA"
13268 msgstr ""
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13282 #, c-format
13283 msgid "Amount"
13284 msgstr "Miktar"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13289 #, c-format
13290 msgid "Amount being paid: "
13291 msgstr ""
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Amount charged: "
13296 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Amount of change"
13301 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Amount outstanding"
13309 msgstr "Ödenmemiş miktar"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Amount paid: "
13315 msgstr "Miktar: "
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Amount tendered: "
13322 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Amount:"
13327 msgstr "Miktar: "
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Amount: "
13335 msgstr "Miktar: "
13337 #. %1$s:  batch_id | html 
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13341 msgstr "Bir hata oluştu!"
13343 #. %1$s:  batch_id | html 
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13347 msgstr "Bir hata oluştu!"
13349 #. %1$s:  batch_id | html 
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13353 msgstr "Bir hata oluştu!"
13355 #. %1$s:  batch_id | html 
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13359 msgstr "Bir hata oluştu!"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13364 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "An error has occurred!"
13369 msgstr "Bir hata oluştu!"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "An error has occurred. "
13374 msgstr "Bir hata oluştu!"
13376 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "An error has occurred. %s "
13380 msgstr "Bir hata oluştu!"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13385 msgstr "Bir hata oluştu!"
13387 #. For the first occurrence,
13388 #. SCRIPT
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13391 msgid "An error occurred on deleting this image"
13392 msgstr ""
13394 #. SCRIPT
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13396 #, fuzzy
13397 msgid "An error occurred reading this file."
13398 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13400 #. SCRIPT
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13402 #, fuzzy
13403 msgid "An error occurred when adding this translation"
13404 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "An error occurred when creating this list."
13409 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13411 #. %1$s:  shelfname | html 
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13415 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "An error occurred when deleting this list."
13420 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13424 #, fuzzy
13425 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13426 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "An error occurred when updating this list."
13431 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13435 #, fuzzy
13436 msgid "An error occurred when updating this translation."
13437 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13439 #. %1$s:  op | html 
13440 #. %2$s:  label_element | html 
13441 #. %3$s:  element_id | html 
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid ""
13445 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13446 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13447 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
13449 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13451 #, fuzzy, c-format
13452 msgid ""
13453 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13454 "error log for details. "
13455 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
13457 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13461 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13466 msgstr ""
13467 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
13468 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "An unknown error has occurred."
13473 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13478 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13483 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13485 #. %1$s:  card_element | html 
13486 #. %2$s:  element_id | html 
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13488 #, c-format
13489 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13490 msgstr ""
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13493 #, c-format
13494 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13495 msgstr ""
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Analytics"
13500 msgstr "anaglifik"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13503 #, fuzzy, c-format
13504 msgid "Analyze items"
13505 msgstr " Yalnızca <a1>"
13507 #. SCRIPT
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13509 msgid "Anchor"
13510 msgstr ""
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13514 msgid "Anchor..."
13515 msgstr ""
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Anchors"
13521 msgstr "Yazar"
13523 #. SCRIPT
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13525 msgid "Animals and Nature"
13526 msgstr ""
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Anonymize checkout history"
13531 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Another pattern with this name already exists."
13536 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13539 #, c-format
13540 msgid "Antenna.io"
13541 msgstr ""
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13566 #, c-format
13567 msgid "Any"
13568 msgstr "Herhangi bir"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13571 #, c-format
13572 msgid "Any audience"
13573 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13578 #, fuzzy, c-format
13579 msgid "Any category code"
13580 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
13582 #. For the first occurrence,
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13586 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13587 msgstr ""
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Any collection"
13592 msgstr "Koleksiyon"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13595 #, c-format
13596 msgid "Any content"
13597 msgstr "Herhangi bir içerik"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13600 #, c-format
13601 msgid "Any format"
13602 msgstr "Herhangi bir format"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Any item "
13607 msgstr " Yalnızca <a1> "
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13616 #, c-format
13617 msgid "Any item type"
13618 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13621 #, c-format
13622 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13623 msgstr ""
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "Any library"
13632 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13635 #, c-format
13636 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13637 msgstr ""
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Any phrase"
13643 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Any shelving location"
13648 msgstr "Raflama yeri:"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13651 #, c-format
13652 msgid "Any status except cancelled"
13653 msgstr ""
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "Any vendor"
13658 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13661 #, c-format
13662 msgid "Any word"
13663 msgstr "Herhangi bir sözcük"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13666 #, c-format
13667 msgid "Any: "
13668 msgstr ""
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Anyone seeing this list"
13673 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Apache version: "
13678 msgstr "Apache sürümü: "
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Appear in position: "
13683 msgstr "Doğru konumda görünme "
13685 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13689 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
13691 #. SCRIPT
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Apply"
13695 msgstr "Filtreleme Uygula"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Apply "
13700 msgstr "Filtreleme Uygula"
13702 #. INPUT type=submit
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Apply different matching rules"
13706 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Apply discount"
13712 msgstr "Filtreleme Uygula"
13714 #. INPUT type=submit
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Apply filter"
13719 msgstr "Filtreleme Uygula"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Apply filter(s)"
13724 msgstr "Filtre(ler) uygula"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13732 #, c-format
13733 msgid "Approve"
13734 msgstr "Onayla"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13740 #, c-format
13741 msgid "Approved"
13742 msgstr "Onaylanmış"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Approved comments"
13747 msgstr "Onaylanmış"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Approved tags"
13752 msgstr "Onaylanmış"
13754 #. SCRIPT
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13756 msgid "Apr"
13757 msgstr "Nis"
13759 #. For the first occurrence,
13760 #. SCRIPT
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13763 #, c-format
13764 msgid "April"
13765 msgstr "Nisan"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13770 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Archive"
13778 msgstr "Geldi"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Archived"
13785 msgstr "Geldi"
13787 #. %1$s:  END 
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Archived%s "
13791 msgstr "Geldi"
13793 #. SCRIPT
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13795 #, fuzzy
13796 msgid ""
13797 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13798 "be lost."
13799 msgstr ""
13800 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13802 #. SCRIPT
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13806 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13812 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13814 #. SCRIPT
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13818 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13820 #. %1$s:  ordernumber | html 
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13824 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13826 #. SCRIPT
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13830 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13834 #, fuzzy
13835 msgid ""
13836 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13837 "request?"
13838 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13840 #. SCRIPT
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13842 #, fuzzy
13843 msgid ""
13844 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13845 "library? This will override the existing rules in this library."
13846 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13848 #. SCRIPT
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13850 #, fuzzy
13851 msgid ""
13852 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13853 "override the existing rules in this library."
13854 msgstr ""
13855 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13857 #. %1$s:  basketname | html 
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13861 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13863 #. SCRIPT
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13865 #, fuzzy
13866 msgid ""
13867 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13868 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13874 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13876 #. For the first occurrence,
13877 #. SCRIPT
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13884 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Are you sure you want to delete "
13889 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13891 #. For the first occurrence,
13892 #. SCRIPT
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13896 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13898 #. %1$s:  library.branchname | html 
13899 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13903 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13905 #. SCRIPT
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13909 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13911 #. SCRIPT
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13915 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13917 #. For the first occurrence,
13918 #. SCRIPT
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13923 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13925 #. SCRIPT
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13929 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13931 #. SCRIPT
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13935 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13937 #. SCRIPT
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13941 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13943 #. SCRIPT
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13947 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13949 #. SCRIPT
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13951 #, fuzzy
13952 msgid ""
13953 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13954 "enrollments in this club."
13955 msgstr ""
13956 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13960 msgid ""
13961 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13962 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13963 msgstr ""
13965 #. SCRIPT
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13969 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13971 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13972 #. %2$s:  patron.surname | html 
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid ""
13976 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13977 msgstr ""
13978 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13980 #. SCRIPT
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13984 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13986 #. SCRIPT
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13990 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13992 #. SCRIPT
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13994 #, fuzzy
13995 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13996 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13998 #. SCRIPT
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14002 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14004 #. SCRIPT
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14008 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14010 #. SCRIPT
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14014 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14016 #. SCRIPT
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14020 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14022 #. SCRIPT
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14026 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14028 #. SCRIPT
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14032 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14038 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14040 #. SCRIPT
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14044 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14046 #. SCRIPT
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14050 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14052 #. SCRIPT
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14054 #, fuzzy
14055 msgid ""
14056 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14057 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14059 #. SCRIPT
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14063 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14065 #. For the first occurrence,
14066 #. SCRIPT
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14071 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14073 #. SCRIPT
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14077 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14079 #. SCRIPT
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14081 #, fuzzy
14082 msgid ""
14083 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14084 "undone."
14085 msgstr ""
14086 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14088 #. For the first occurrence,
14089 #. SCRIPT
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14094 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14096 #. For the first occurrence,
14097 #. SCRIPT
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14102 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14104 #. SCRIPT
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14108 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14110 #. SCRIPT
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14114 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14116 #. SCRIPT
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14120 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14122 #. For the first occurrence,
14123 #. SCRIPT
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14128 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14130 #. SCRIPT
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14132 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14133 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14135 #. SCRIPT
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14139 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14141 #. SCRIPT
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14143 #, fuzzy
14144 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14145 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14147 #. SCRIPT
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14151 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14153 #. SCRIPT
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14157 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14159 #. For the first occurrence,
14160 #. SCRIPT
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14163 #, fuzzy
14164 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14165 msgstr ""
14166 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14168 #. For the first occurrence,
14169 #. SCRIPT
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14174 msgstr ""
14175 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14177 #. SCRIPT
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14181 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14183 #. SCRIPT
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14187 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14189 #. SCRIPT
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14191 #, fuzzy
14192 msgid ""
14193 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14194 msgstr ""
14195 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14197 #. For the first occurrence,
14198 #. SCRIPT
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14203 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14205 #. SCRIPT
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14207 #, fuzzy
14208 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14209 msgstr ""
14210 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14212 #. SCRIPT
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14216 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14218 #. SCRIPT
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14222 msgstr ""
14223 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14225 #. SCRIPT
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14229 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14231 #. SCRIPT
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14235 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14240 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14242 #. SCRIPT
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14246 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14248 #. For the first occurrence,
14249 #. SCRIPT
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14254 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14255 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14257 #. For the first occurrence,
14258 #. SCRIPT
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14263 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14265 #. SCRIPT
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14269 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14271 #. SCRIPT
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14273 #, fuzzy
14274 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14275 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14277 #. For the first occurrence,
14278 #. SCRIPT
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14284 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14286 #. SCRIPT
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Are you sure you want to do this?"
14290 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14292 #. SCRIPT
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14296 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14298 #. SCRIPT
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14300 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14301 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
14303 #. SCRIPT
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14307 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14309 #. %1$s:  basketname | html 
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14313 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
14315 #. SCRIPT
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14319 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14321 #. SCRIPT
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14325 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Are you sure you want to remove "
14330 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14332 #. SCRIPT
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14336 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14338 #. SCRIPT
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14340 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14341 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
14343 #. SCRIPT
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14345 #, fuzzy
14346 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14347 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14349 #. SCRIPT
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14353 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14355 #. SCRIPT
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14359 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14361 #. SCRIPT
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14365 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14370 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14372 #. SCRIPT
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14376 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14378 #. SCRIPT
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14382 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14384 #. SCRIPT
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14388 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14390 #. SCRIPT
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14394 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
14396 #. For the first occurrence,
14397 #. SCRIPT
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14405 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
14407 #. SCRIPT
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14409 #, fuzzy
14410 msgid ""
14411 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14412 "undone."
14413 msgstr ""
14414 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14416 #. For the first occurrence,
14417 #. SCRIPT
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Are you sure you want to save?"
14422 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14424 #. SCRIPT
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14426 #, fuzzy
14427 msgid ""
14428 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14429 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14431 #. SCRIPT
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14435 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
14437 #. SCRIPT
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14439 #, fuzzy
14440 msgid ""
14441 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14442 "be undone."
14443 msgstr ""
14444 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14450 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14452 #. SCRIPT
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14454 #, fuzzy
14455 msgid ""
14456 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14457 "undone!"
14458 msgstr ""
14459 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14461 #. For the first occurrence,
14462 #. SCRIPT
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14467 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14472 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14474 #. SCRIPT
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14478 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14480 #. SCRIPT
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14484 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14489 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14492 #, c-format
14493 msgid "Area"
14494 msgstr "Bölge"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14497 #, c-format
14498 msgid "Area:"
14499 msgstr "Bölge:"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14504 msgstr "Tigran Zargaryan"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14510 #, c-format
14511 msgid "Arrived"
14512 msgstr "Geldi"
14514 #. SCRIPT
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14516 msgid "Arrows"
14517 msgstr ""
14519 #. A
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14526 #, c-format
14527 msgid "Article requests"
14528 msgstr ""
14530 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14532 #, c-format
14533 msgid "Article requests (%s)"
14534 msgstr ""
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14537 #, c-format
14538 msgid "Article requests:"
14539 msgstr ""
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Article title"
14544 msgstr "Seri Başlıkları"
14546 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14547 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid ""
14551 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14552 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14553 msgstr ""
14554 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14557 #, c-format
14558 msgid ""
14559 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14560 "by "
14561 msgstr ""
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Asked "
14566 msgstr "Kullanıldı "
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14570 #, c-format
14571 msgid "Assistant:"
14572 msgstr ""
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14575 #, c-format
14576 msgid ""
14577 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14578 "nothing happened! "
14579 msgstr ""
14581 #. For the first occurrence,
14582 #. SCRIPT
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14585 msgid "At least two records must be selected for merging."
14586 msgstr ""
14588 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "At library: %s"
14592 msgstr "Kütüphane belirle"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Athens County Public Libraries"
14597 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14602 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
14604 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Attach an item%s to "
14608 msgstr "Materyal ekle "
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Attach another item"
14613 msgstr "Materyal ekle"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Attach item"
14618 msgstr "Materyal ekle"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14622 #, c-format
14623 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14624 msgstr ""
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Attempt to delete record failed."
14629 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Attention:"
14634 msgstr "Eylem:"
14636 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14640 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Attributes"
14645 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14648 #, c-format
14649 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14650 msgstr ""
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14655 #, c-format
14656 msgid "Audio alerts"
14657 msgstr ""
14659 #. SCRIPT
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14661 msgid "Aug"
14662 msgstr "Ağu"
14664 #. For the first occurrence,
14665 #. SCRIPT
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14668 #, c-format
14669 msgid "August"
14670 msgstr "Ağustos"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14674 #, c-format
14675 msgid "Auth"
14676 msgstr "Otorite"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14679 #, c-format
14680 msgid "Auth field copied"
14681 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14684 #, c-format
14685 msgid "Auth value"
14686 msgstr "Onaylanmış değer"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14689 #, c-format
14690 msgid "Auth value:"
14691 msgstr "Onaylanmış değer:"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14695 #, fuzzy, c-format
14696 msgid "Authid"
14697 msgstr "Otorite"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Authname"
14702 msgstr "Otorite"
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14739 #, c-format
14740 msgid "Author"
14741 msgstr "Yazar"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14747 #, c-format
14748 msgid "Author (A-Z)"
14749 msgstr "Yazar (A-Z)"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14755 #, c-format
14756 msgid "Author (Z-A)"
14757 msgstr "Yazar (Z-A)"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Author (any): "
14763 msgstr "Yazar: "
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Author (corporate): "
14769 msgstr "Yazar: "
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14772 #, c-format
14773 msgid "Author (meeting / conference): "
14774 msgstr ""
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Author (meeting/conference): "
14779 msgstr "Yazar: "
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Author (personal): "
14785 msgstr "Yazar: "
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Author(s)"
14790 msgstr "Yazarlar"
14792 #. For the first occurrence,
14793 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14794 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14795 #. %3$s:  END 
14796 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14797 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14798 #. %6$s:  END 
14799 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14800 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14801 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14802 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14803 #. %11$s:  END 
14804 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14805 #. %13$s:  END 
14806 #. %14$s:  END 
14807 #. %15$s:  END 
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14827 #, c-format
14828 msgid "Author:"
14829 msgstr "Yazar:"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Author: "
14842 msgstr "Yazar: "
14844 #. %1$s:  author | html 
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Author: %s"
14848 msgstr "Yazar:"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Authorised value category"
14853 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Authorised value category:"
14861 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Authorised value category: "
14866 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Authorised values category"
14871 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Authorised values category: "
14876 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14887 #, c-format
14888 msgid "Authorities"
14889 msgstr "Otorite Dizinleri"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Authorities tables"
14894 msgstr "Otorite Dizinleri"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Authorities: "
14900 msgstr "Otorite Dizinleri"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Authority"
14908 msgstr "Otorite:"
14910 #. %1$s:  authid | html 
14911 #. %2$s:  authtypetext | html 
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14913 #, c-format
14914 msgid "Authority #%s (%s)"
14915 msgstr "Otorite #%s (%s)"
14917 #. %1$s:  loopro.object | html 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Authority %s"
14921 msgstr "Otorite:"
14923 #. A
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14925 msgid "Authority Control"
14926 msgstr "Otorite kontrolü"
14928 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14929 #. %2$s:  authtypecode | html 
14930 #. %3$s:  ELSE 
14931 #. %4$s:  END 
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14935 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
14937 #. %1$s:  tagfield | html 
14938 #. %2$s:  authtypecode | html 
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14942 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14944 #. %1$s:  tagfield | html 
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14948 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Authority Type"
14953 msgstr "Otorite Türleri"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Authority field to copy: "
14958 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Authority record"
14964 msgstr "Otorite numarası %s"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14967 #, c-format
14968 msgid "Authority search"
14969 msgstr "Otorite tarama"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14973 #, c-format
14974 msgid "Authority search results"
14975 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14978 #, c-format
14979 msgid "Authority type"
14980 msgstr "Otorite türü"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Authority type: "
14987 msgstr "Otorite türü: "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
14995 #, c-format
14996 msgid "Authority types"
14997 msgstr "Otorite Türleri"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15000 #, c-format
15001 msgid "Authority:"
15002 msgstr "Otorite:"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15005 #, c-format
15006 msgid "Authorized"
15007 msgstr "Onaylanmış"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15010 #, c-format
15011 msgid "Authorized value"
15012 msgstr "Onaylanmış değer"
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Authorized value category: "
15017 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15020 #, c-format
15021 msgid ""
15022 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15023 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15024 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15025 msgstr ""
15026 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
15027 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
15028 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15033 #, c-format
15034 msgid "Authorized value:"
15035 msgstr "Onaylanmış değer:"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Authorized value: "
15042 msgstr "Onaylanmış değer: "
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
15049 #, c-format
15050 msgid "Authorized values"
15051 msgstr "Onaylanmış değerler"
15053 #. %1$s:  category.category_name | html 
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Authorized values for category %s"
15057 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Authors"
15062 msgstr "Yazar"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Authors:"
15068 msgstr "Yazar"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Auto ordering"
15073 msgstr "%s sipariş için"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Auto subscription sharing: "
15078 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
15080 #. INPUT type=button
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Auto-fill row"
15084 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Auto-renewal"
15089 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Auto-renewal:"
15094 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15099 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15102 #, c-format
15103 msgid ""
15104 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15105 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15106 msgstr ""
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid ""
15111 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15112 "doesn't match your library. "
15113 msgstr ""
15114 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
15115 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Automatic item modifications by age"
15123 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Automatic ordering: "
15128 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Automatic renewal"
15135 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
15137 #. SCRIPT
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15141 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
15143 #. SCRIPT
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15145 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15146 msgstr ""
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15150 #, c-format
15151 msgid "Availability"
15152 msgstr "Mevcut olma"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Available call numbers"
15157 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
15159 #. INPUT type=text
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Available copy"
15163 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Available copy numbers"
15168 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Available enumeration"
15174 msgstr "Tüm alanlar"
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Available for"
15180 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "Available in the library"
15185 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Available item types"
15190 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Available locations"
15195 msgstr "Tüm alanlar"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Average checkout period"
15200 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15203 #, c-format
15204 msgid "Average checkout period statistics"
15205 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15210 #, c-format
15211 msgid "Average loan time"
15212 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15215 #, c-format
15216 msgid "BIBTEX"
15217 msgstr ""
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "BSD 3-clause Licence"
15222 msgstr "BSD Lisansı"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15228 #, c-format
15229 msgid "BSD License"
15230 msgstr "BSD Lisansı"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15233 #, c-format
15234 msgid "BT"
15235 msgstr ""
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15238 #, c-format
15239 msgid "BULAC"
15240 msgstr ""
15242 #. For the first occurrence,
15243 #. SCRIPT
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15250 #, c-format
15251 msgid "Back"
15252 msgstr "Geri"
15254 #. For the first occurrence,
15255 #. %1$s:  ELSE 
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Back %s "
15260 msgstr "Geri "
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15263 #, c-format
15264 msgid "Back side layout not used"
15265 msgstr ""
15267 #. INPUT type=submit
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15269 msgid "Back to System Preferences"
15270 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15273 #, c-format
15274 msgid "Back to Tools"
15275 msgstr "Araçlara Dön"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Back to the list"
15280 msgstr "Araçlara Dön"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Backend"
15285 msgstr "Geri"
15287 #. SCRIPT
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Background color"
15291 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15296 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15299 #, c-format
15300 msgid ""
15301 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15302 "KohaAdminEmailAddress."
15303 msgstr ""
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Bankable"
15308 msgstr "fabl"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Bar"
15313 msgstr "Mart"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15362 #, c-format
15363 msgid "Barcode"
15364 msgstr "Barkod"
15366 #. %1$s:  barcode | html 
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15368 #, c-format
15369 msgid "Barcode %s"
15370 msgstr "Barkod %s"
15372 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15373 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15374 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15375 #. %4$s:  END 
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15379 msgstr "Barkod : %s"
15381 #. For the first occurrence,
15382 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Barcode : %s "
15387 msgstr "Barkod : %s "
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Barcode file:"
15392 msgstr "Barkod dosyası: "
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Barcode file: "
15398 msgstr "Barkod dosyası: "
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15404 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Barcode not found"
15409 msgstr ": barkod bulunamadı"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15414 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Barcode range"
15419 msgstr "Barkod: "
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Barcode submitted"
15424 msgstr "Barkod %s"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Barcode type"
15429 msgstr "Barkod Türü "
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Barcode type: "
15434 msgstr "Barkod Türü "
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15438 #, c-format
15439 msgid "Barcode:"
15440 msgstr "Barkod:"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Barcode: "
15449 msgstr "Barkod: "
15451 #. For the first occurrence,
15452 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Barcode: %s "
15457 msgstr "Barkod : %s "
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Barcodes file"
15463 msgstr "Barkod dosyası: "
15465 #. %1$s:  batche.from | html 
15466 #. %2$s:  batche.to | html 
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Barcodes from %s to %s"
15470 msgstr "Barkod : %s"
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Barcodes not found"
15476 msgstr ": barkod bulunamadı"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Barcodes not found:"
15481 msgstr ": barkod bulunamadı"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Barcodes:"
15486 msgstr "Barkod:"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Base-level allocated"
15491 msgstr "balad"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Base-level available"
15496 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Base-level ordered"
15501 msgstr "Kaydı Sil"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15504 #, c-format
15505 msgid "Base-level spent"
15506 msgstr ""
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Basic constraints"
15511 msgstr "Temel kısıtlar"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Basic installation complete."
15516 msgstr "Kurulum tamamlandı."
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15520 #, c-format
15521 msgid "Basic parameters"
15522 msgstr "Temel parametreler"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15536 #, c-format
15537 msgid "Basket"
15538 msgstr "Sepet"
15540 #. For the first occurrence,
15541 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Basket %s"
15551 msgstr "Sepet"
15553 #. %1$s:  basketname | html 
15554 #. %2$s:  basketno | html 
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "Basket %s (%s)"
15558 msgstr "Sepet"
15560 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15561 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15562 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15566 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Basket (#)"
15571 msgstr "Sepet"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Basket by"
15576 msgstr "Sepet"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Basket created by: "
15581 msgstr "Oluşturan "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Basket creator"
15588 msgstr "Laboratuvar"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Basket deleted"
15593 msgstr "Bütçe silindi"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Basket details"
15598 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Basket group"
15610 msgstr "sepet"
15612 #. %1$s:  name | html 
15613 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Basket group %s (%s) for "
15617 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Basket group billing place:"
15622 msgstr "Kullanıcı Adı"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Basket group delivery placename:"
15627 msgstr "Kullanıcı Adı"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Basket group name:"
15633 msgstr "Kullanıcı Adı"
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Basket group search"
15638 msgstr "sepet"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Basket group:"
15644 msgstr "sepet"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Basket grouping"
15649 msgstr "sepet"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Basket grouping for "
15654 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Basket groups"
15659 msgstr "sepet"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Basket name"
15664 msgstr "Sepet numarası: %s "
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Basket name:"
15669 msgstr "Sepet numarası: %s "
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Basket name: "
15674 msgstr "Sepet numarası: %s "
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Basket not found."
15679 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Basket search"
15684 msgstr "Sepet"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Basket: "
15691 msgstr "Sepet "
15693 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Basket: %s "
15697 msgstr "Sepet"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Basketgroup: "
15702 msgstr "sepet "
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Baskets"
15707 msgstr "Sepet"
15709 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Baskets for %s"
15713 msgstr "Sepet"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Baskets in this group:"
15718 msgstr "sepet"
15720 #. %1$s:  batchid | html 
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Batch %s"
15724 msgstr "Küme"
15726 #. %1$s:  batch_id | html 
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15730 msgstr "Bir hata oluştu!"
15732 #. %1$s:  batch_id | html 
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Batch %s was not deleted."
15736 msgstr "Bütçe silindi"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15740 #, fuzzy, c-format
15741 msgid "Batch ID"
15742 msgstr "Küme"
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Batch add reserves"
15747 msgstr "Sipariş ekle"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Batch check out"
15753 msgstr "İşaretliyi ekle "
15755 #. %1$s:  IF patron 
15756 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15757 #. %3$s:  END 
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15761 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15763 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15764 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15765 #. %3$s:  batch | html 
15766 #. %4$s:  END 
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15770 msgstr "Materyal Bilgisi "
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Batch delete"
15776 msgstr "Bütçe silindi"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Batch delete patrons "
15781 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15786 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Batch description: "
15792 msgstr "Tanım:"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Batch edit"
15797 msgstr "Silinemiyor"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Batch edit patrons "
15802 msgstr "Kaydı Düzenle"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Batch extend due dates"
15810 msgstr "İade Tarihi"
15812 #. %1$s:  IF ( del ) 
15813 #. %2$s:  ELSE 
15814 #. %3$s:  END 
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15818 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Batch item deletion"
15828 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Batch item deletion results"
15833 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Batch item modification"
15843 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Batch item modification results"
15848 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Batch modify"
15853 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15855 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15856 #. %2$s:  limit | html 
15857 #. %3$s:  ELSE 
15858 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15859 #. %5$s:  END 
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15861 #, c-format
15862 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15863 msgstr ""
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15871 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15873 #. For the first occurrence,
15874 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15879 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Batch patron modification"
15888 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Batch patrons modification"
15894 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Batch patrons results"
15899 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Batch record deletion"
15908 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Batch record modification"
15917 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Batch: "
15922 msgstr "Küme"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Batches"
15928 msgstr "Küme"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15931 #, c-format
15932 msgid "BdP de la Meuse, France"
15933 msgstr ""
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15938 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid ""
15943 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15944 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15945 msgstr ""
15946 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
15947 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
15948 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid ""
15953 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15954 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15955 msgstr ""
15956 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
15957 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
15958 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Before"
15964 msgstr "önce"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid ""
15969 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15970 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15971 "administrator and located in your "
15972 msgstr ""
15973 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
15974 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15977 #, c-format
15978 msgid "Beginning date:"
15979 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Begins with"
15984 msgstr "ile başlayan':"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Begins with: "
15989 msgstr "ile başlayan':"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15992 #, c-format
15993 msgid "Behavior"
15994 msgstr ""
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "BibLibre, France"
15999 msgstr ", Fransa"
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "BibTex"
16007 msgstr "Künye"
16009 #. For the first occurrence,
16010 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Biblio %s"
16015 msgstr "künye %s"
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16018 #, c-format
16019 msgid "Biblio count"
16020 msgstr "Künye sayımı"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Biblio level hold."
16025 msgstr "Ayır"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Biblio number"
16030 msgstr "Künye numarası:"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Biblio number (internal)"
16035 msgstr "Künye numarası:"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Biblio numbers:"
16040 msgstr "Künye numarası:"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Biblio-level item type"
16045 msgstr "Materyal türü ekle"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16048 #, c-format
16049 msgid "Biblio:"
16050 msgstr "Künye:"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Bibliographic"
16057 msgstr "Bibliyografyalar"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Bibliographic data to print"
16062 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Bibliographic information"
16069 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Bibliographic record"
16076 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16078 #. %1$s:  object | html 
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Bibliographic record %s"
16082 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16084 #. SCRIPT
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Bibliographic record ID"
16088 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Bibliographic record ID:"
16094 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Bibliographic record count"
16099 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16101 #. SCRIPT
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16105 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "Bibliographic record not found."
16110 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16113 #, fuzzy, c-format
16114 msgid "Bibliographic record title"
16115 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Bibliographic records"
16122 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Bibliographic: "
16127 msgstr "Bibliyografyalar"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16130 #, c-format
16131 msgid "Bibliographies"
16132 msgstr "Bibliyografyalar"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Biblioitem number"
16137 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Biblioitem number (internal)"
16142 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Biblionumber"
16149 msgstr "Künye numarası:"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16152 #, c-format
16153 msgid "Biblionumber:"
16154 msgstr "Künye numarası:"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16157 #, c-format
16158 msgid "Biblios in reservoir"
16159 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Biblios: "
16164 msgstr "Künye:"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16167 #, c-format
16168 msgid ""
16169 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16170 "Asunción), Argentina"
16171 msgstr ""
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16174 #, c-format
16175 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16176 msgstr ""
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16179 #, c-format
16180 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16181 msgstr ""
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Billing date"
16188 msgstr "Sıralama Kuralı:"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Billing date:"
16194 msgstr "Sıralama Kuralı:"
16196 #. %1$s:  IF billingdateto 
16197 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16198 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16199 #. %4$s:  ELSE 
16200 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16201 #. %6$s:  END 
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16203 #, c-format
16204 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16205 msgstr ""
16207 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16209 #, c-format
16210 msgid "Billing date: All until %s "
16211 msgstr ""
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Billing place"
16217 msgstr "Sıralama Kuralı:"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Billing place:"
16224 msgstr "Sıralama Kuralı:"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Billing place: "
16229 msgstr "Sıralama Kuralı:"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16232 #, c-format
16233 msgid "Biography"
16234 msgstr "Biyografi"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16237 #, c-format
16238 msgid ""
16239 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16240 msgstr ""
16241 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
16242 "İngiltere)"
16244 #. SCRIPT
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16246 msgid "Black"
16247 msgstr ""
16249 #. SCRIPT
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16251 msgid "Block"
16252 msgstr ""
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16256 #, c-format
16257 msgid "Block "
16258 msgstr ""
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Block expired patrons:"
16263 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
16265 #. SCRIPT
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16267 msgid "Blocked!"
16268 msgstr ""
16270 #. SCRIPT
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Blockquote"
16274 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
16276 #. SCRIPT
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16278 msgid "Blocks"
16279 msgstr ""
16281 #. SCRIPT
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16283 msgid "Blue"
16284 msgstr ""
16286 #. SCRIPT
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16288 msgid "Body"
16289 msgstr ""
16291 #. SCRIPT
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16293 msgid "Bold"
16294 msgstr ""
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Book drop mode"
16299 msgstr "İadekutusu kipi"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Book drop mode. "
16304 msgstr "İadekutusu kipi"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Book fund:"
16309 msgstr "Ödenek:"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16312 #, fuzzy, c-format
16313 msgid "Bookseller invoice no: "
16314 msgstr "Kitapçı "
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Boolean"
16320 msgstr "Temizle"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16324 #, c-format
16325 msgid "Bootstrap"
16326 msgstr ""
16328 #. SCRIPT
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Border"
16332 msgstr "Sipariş"
16334 #. SCRIPT
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Border color"
16338 msgstr "Sipariş maliyeti"
16340 #. SCRIPT
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Border style"
16344 msgstr "Sipariş yok"
16346 #. SCRIPT
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Border width"
16350 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16353 #, c-format
16354 msgid "Borrower"
16355 msgstr "Üye"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Borrower name"
16360 msgstr "Üye Numarası"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Borrower number"
16366 msgstr "Üye Numarası"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Borrowernumber"
16371 msgstr "Üye Numarası"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Borrowernumber: "
16378 msgstr "Üyenumarası: "
16380 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Borrowernumber: %s"
16384 msgstr "Üyenumarası: "
16386 #. SCRIPT
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16388 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16389 msgstr ""
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16392 #, c-format
16393 msgid ""
16394 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16395 "to be saved."
16396 msgstr ""
16398 #. SCRIPT
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16400 msgid "Bottom"
16401 msgstr ""
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16404 #, c-format
16405 msgid "Braille"
16406 msgstr "Braille"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16409 #, c-format
16410 msgid "Branch"
16411 msgstr "Şube"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Branches limitation"
16416 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Branches limitation: "
16421 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16424 #, c-format
16425 msgid "Briar Cliff University, USA"
16426 msgstr ""
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16429 #, c-format
16430 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16431 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Brief display"
16436 msgstr "Kısa Görünüm"
16438 #. SCRIPT
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16440 msgid "Brightness"
16441 msgstr ""
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16444 #, c-format
16445 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16446 msgstr ""
16448 #. ABBR
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16450 msgid "Broader Term"
16451 msgstr ""
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Brooke Johnson"
16456 msgstr "Mike Johnson"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16459 #, c-format
16460 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16461 msgstr ""
16463 #. For the first occurrence,
16464 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Browse by last name: %s "
16469 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
16471 #. SCRIPT
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16473 msgid "Browse for an image"
16474 msgstr ""
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Browse selected records"
16479 msgstr "Seçileni sil"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16482 #, c-format
16483 msgid "Browse system logs"
16484 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16487 #, c-format
16488 msgid "Browse the system logs"
16489 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Browse the system logs "
16494 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Budget "
16499 msgstr "Bütçe"
16501 #. For the first occurrence,
16502 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16503 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16504 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16505 #. %4$s:  END 
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16508 #, c-format
16509 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16510 msgstr ""
16512 #. SCRIPT
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16514 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16515 msgstr ""
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Budget id"
16520 msgstr "Bütçe"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Budget name"
16526 msgstr "Bütçe Tarihi"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "Budget period description"
16532 msgstr "Tanım"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Budget:"
16537 msgstr "Bütçe "
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Budgeted cost"
16542 msgstr "Planlanan maliyet: "
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Budgeted cost tax exc."
16547 msgstr "Toplam ödenen : %s"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16550 #, fuzzy, c-format
16551 msgid "Budgeted cost tax inc."
16552 msgstr "Toplam ödenen : %s"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16556 #, fuzzy, c-format
16557 msgid "Budgeted cost: "
16558 msgstr "Planlanan maliyet: "
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16570 #, c-format
16571 msgid "Budgets"
16572 msgstr "Bütçeler"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Budgets administration"
16578 msgstr "Para birimleri yönetimi"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16581 #, c-format
16582 msgid "Bug wranglers:"
16583 msgstr ""
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Build a new report?"
16588 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Build a report"
16599 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Build and run reports"
16604 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16608 #, c-format
16609 msgid "Build new"
16610 msgstr "Yeni oluştur"
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16613 #, fuzzy, c-format
16614 msgid "Built-in offline circulation interface"
16615 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
16617 #. SCRIPT
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Bullet list"
16621 msgstr "Listeyi Sil"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16626 #, c-format
16627 msgid "By"
16628 msgstr ""
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16634 #, c-format
16635 msgid "By: "
16636 msgstr ""
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "ByWater Solutions, USA"
16641 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16644 #, c-format
16645 msgid "Bytes"
16646 msgstr ""
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16649 #, c-format
16650 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16651 msgstr ""
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16654 #, c-format
16655 msgid "C3.js"
16656 msgstr ""
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16659 #, c-format
16660 msgid "C3.js v0.4.11"
16661 msgstr ""
16663 #. %1$s:  cookie | html 
16664 #. %2$s:  interface | html 
16665 #. %3$s:  interface | html 
16666 #. %4$s:  interface | html 
16667 #. %5$s:  interface | html 
16668 #. %6$s:  interface | html 
16669 #. %7$s:  interface | html 
16670 #. %8$s:  interface | html 
16671 #. %9$s:  interface | html 
16672 #. %10$s:  interface | html 
16673 #. %11$s:  interface | html 
16674 #. %12$s:  interface | html 
16675 #. %13$s:  interface | html 
16676 #. %14$s:  interface | html 
16677 #. %15$s:  interface | html 
16678 #. %16$s:  interface | html 
16679 #. %17$s:  theme | html 
16680 #. %18$s:  interface | html 
16681 #. %19$s:  theme | html 
16682 #. %20$s:  interface | html 
16683 #. %21$s:  theme | html 
16684 #. %22$s:  interface | html 
16685 #. %23$s:  theme | html 
16686 #. %24$s:  interface | html 
16687 #. %25$s:  theme | html 
16688 #. %26$s:  interface | html 
16689 #. %27$s:  themelang | html 
16690 #. %28$s:  interface | html 
16691 #. %29$s:  interface | html 
16692 #. %30$s:  interface | html 
16693 #. %31$s:  interface | html 
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16695 #, c-format
16696 msgid ""
16697 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16698 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16699 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16700 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16701 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16702 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16703 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16704 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16705 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16706 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16707 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16708 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16709 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16710 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16711 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16712 "offline FALLBACK: "
16713 msgstr ""
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16716 #, c-format
16717 msgid "CANMARC"
16718 msgstr "CANMARC"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16721 #, c-format
16722 msgid "CATMARC"
16723 msgstr "CATMARC"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "CC-0 license"
16728 msgstr "Lisanslar"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16731 #, c-format
16732 msgid "CCF"
16733 msgstr "CCF"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16736 #, c-format
16737 msgid "CD audio"
16738 msgstr "CD audio"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "CD software"
16743 msgstr "CD Yazılımı"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16746 #, c-format
16747 msgid "CODE"
16748 msgstr ""
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16758 #, c-format
16759 msgid "CSV"
16760 msgstr ""
16762 #. For the first occurrence,
16763 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "CSV - %s"
16770 msgstr "%s - %s"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "CSV profile ID"
16775 msgstr "Profil:"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "CSV profile: "
16780 msgstr "Profil:"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "CSV profiles"
16787 msgstr "Profil:"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "CSV separator"
16792 msgstr "için tarandı "
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "CSV separator: "
16797 msgstr "için tarandı "
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "CSV type"
16802 msgstr "Ödenti Türü"
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16805 #, c-format
16806 msgid "Cache expiry (seconds)"
16807 msgstr ""
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Cache expiry:"
16814 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16816 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16817 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16818 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16820 #, c-format
16821 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16822 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16826 #, c-format
16827 msgid "Calendar"
16828 msgstr "Takvim"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16831 #, c-format
16832 msgid "Calendar information"
16833 msgstr "Takvim bilgisi"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16836 #, c-format
16837 msgid "California College of the Arts, USA"
16838 msgstr ""
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16845 #, c-format
16846 msgid "Call no"
16847 msgstr "Yer no"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16852 #, c-format
16853 msgid "Call no."
16854 msgstr "Yer no"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16897 #, c-format
16898 msgid "Call number"
16899 msgstr "Yer Numarası"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16907 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16915 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Call number browser"
16920 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Call number range"
16926 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Call number:"
16934 msgstr "Yer Numarası"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Call number: "
16939 msgstr "Yer Numarası"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Call numbers"
16944 msgstr "Yer Numarası"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Callnumber"
16950 msgstr "Yer Numarası"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Callnumber classification scheme"
16955 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Callnumber classification scheme:"
16960 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
16962 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Callnumber: %s "
16966 msgstr "Yer Numarası "
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Calyx, Australia"
16971 msgstr "Sidney, Avustralya"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16974 #, c-format
16975 msgid "Camden County, USA"
16976 msgstr ""
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16979 #, c-format
16980 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16981 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16984 #, c-format
16985 msgid "Can be manually added ? "
16986 msgstr ""
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Can be manually invoiced? "
16991 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Can be sold? "
16996 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
16999 #, c-format
17000 msgid ""
17001 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17002 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17003 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17004 "appropriate group."
17005 msgstr ""
17007 #. SCRIPT
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17009 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17010 msgstr ""
17012 #. DIV
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17014 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17015 msgstr ""
17017 #. DIV
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17019 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17020 msgstr ""
17022 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17023 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17024 #. %3$s:  END 
17025 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17029 msgstr "Üye Numarası"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Can't cancel order"
17035 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17041 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17043 #. SPAN
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17046 msgid ""
17047 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17048 msgstr ""
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17051 #, c-format
17052 msgid "Can't cancel receipt "
17053 msgstr ""
17055 #. B
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17058 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17059 msgstr ""
17061 #. B
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17063 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17064 msgstr ""
17066 #. B
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17068 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17069 msgstr ""
17071 #. B
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17074 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17075 msgstr ""
17077 #. B
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17080 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17081 msgstr ""
17083 #. SPAN
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17086 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17087 msgstr ""
17089 #. SCRIPT
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17091 #, fuzzy
17092 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17093 msgstr ""
17094 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
17095 "\n"
17097 #. SCRIPT
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17101 msgstr ""
17102 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
17103 "\n"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17308 #, c-format
17309 msgid "Cancel"
17310 msgstr "İptal et"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "Cancel "
17317 msgstr "İptal et"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Cancel a confirmed request"
17322 msgstr "İptal et"
17324 #. INPUT type=submit
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17326 #, fuzzy
17327 msgid "Cancel all"
17328 msgstr "İptal et"
17330 #. INPUT type=submit
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17332 #, fuzzy
17333 msgid "Cancel and Transfer all"
17334 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Cancel and return to order"
17339 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
17341 #. A
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17343 #, fuzzy
17344 msgid "Cancel article request"
17345 msgstr "İptal et"
17347 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17351 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Cancel enrollment "
17356 msgstr "Üyelik ücreti: "
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Cancel filter"
17361 msgstr "İptal et"
17363 #. A
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Cancel hold"
17372 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Cancel hold "
17377 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
17379 #. INPUT type=submit
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17381 #, fuzzy
17382 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17383 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
17385 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17389 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Cancel import"
17394 msgstr "Danışma"
17396 #. INPUT type=submit name=submit
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17399 #, fuzzy
17400 msgid "Cancel marked holds"
17401 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
17403 #. SCRIPT
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17405 #, fuzzy
17406 msgid "Cancel merge"
17407 msgstr "İptal et"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Cancel modifications"
17412 msgstr "Uyarıyı iptal et"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17415 #, c-format
17416 msgid "Cancel notification"
17417 msgstr "Uyarıyı iptal et"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Cancel order"
17424 msgstr "İptal et"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Cancel order and catalog record"
17429 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17434 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Cancel receipt"
17439 msgstr "Danışma"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Cancel request "
17444 msgstr "Danışma"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17447 #, c-format
17448 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17449 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Cancel transfer"
17455 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Cancel upload"
17460 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Cancel?"
17465 msgstr "İptal et"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Cancellation date"
17471 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17473 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17474 #. %2$s:  END 
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17478 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17480 #. SCRIPT
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17482 #, fuzzy
17483 msgid "Cancellation requested"
17484 msgstr "İptal et"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Cancelled"
17493 msgstr "İptal et "
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Cancelled "
17498 msgstr "İptal et "
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17501 #, fuzzy, c-format
17502 msgid "Cancelled orders"
17503 msgstr "İptal et"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17506 #, fuzzy, c-format
17507 msgid "Cannot add patron"
17508 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Cannot be ordered"
17513 msgstr "Gecikmiş siparişler"
17515 #. I
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17518 #, fuzzy
17519 msgid "Cannot be put on hold"
17520 msgstr "Ayırtılamaz"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Cannot be toggled"
17525 msgstr "Gecikmiş siparişler"
17527 #. SCRIPT
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17529 #, fuzzy
17530 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17531 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17534 #, c-format
17535 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17536 msgstr ""
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Cannot check in"
17542 msgstr "İade alınamıyor"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Cannot check in "
17547 msgstr "İade alınamıyor"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Cannot check out"
17552 msgstr "İade alınamıyor"
17554 #. For the first occurrence,
17555 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Cannot check out! %s "
17560 msgstr "İade alınamıyor"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17570 #, fuzzy, c-format
17571 msgid "Cannot delete"
17572 msgstr "Silinemiyor"
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Cannot delete budget"
17578 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
17580 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17584 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
17586 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Cannot delete currency %s"
17590 msgstr "Para birimi silinemiyor "
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Cannot delete patron"
17595 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Cannot detect mana server at "
17600 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Cannot edit"
17605 msgstr "Silinemiyor"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17608 #, c-format
17609 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17610 msgstr ""
17612 #. For the first occurrence,
17613 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17616 #, c-format
17617 msgid "Cannot open %s to read."
17618 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17621 #, c-format
17622 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17623 msgstr ""
17625 #. SCRIPT
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17627 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17628 msgstr ""
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Cannot place hold"
17634 msgstr "Ayırtılamaz"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Cannot place hold on some items"
17639 msgstr "Ayırtılamaz"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Cannot place hold:"
17645 msgstr "Ayırtılamaz"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17648 #, c-format
17649 msgid "Cannot process file as an image."
17650 msgstr ""
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Cannot renew:"
17655 msgstr "Silinemiyor"
17657 #. SCRIPT
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17659 #, fuzzy
17660 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17661 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
17663 #. SCRIPT
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17665 #, fuzzy
17666 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17667 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17670 #, c-format
17671 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17672 msgstr ""
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Cap fine at replacement price"
17678 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
17680 #. SCRIPT
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17682 #, fuzzy
17683 msgid "Caption"
17684 msgstr "Atıf"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17695 #, c-format
17696 msgid "Card"
17697 msgstr "Kart"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Card batch"
17702 msgstr "Etiket Kümeleri"
17704 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Card batch number %s"
17708 msgstr "Etiket Kümeleri"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Card batches"
17713 msgstr "Etiket Kümeleri"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Card height:"
17718 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Card number"
17729 msgstr "Kart Numarası:"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Card number already in use."
17734 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17736 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17737 #. %2$s:  ELSE 
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17741 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Card number length is incorrect."
17746 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17751 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17756 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
17758 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17759 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17760 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17764 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17766 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17767 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17771 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17773 #. For the first occurrence,
17774 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17780 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Card number: "
17787 msgstr "Kart Numarası: "
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Card preview"
17794 msgstr "Önizleme"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Card template"
17799 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Card templates"
17804 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Card width:"
17809 msgstr "Sayfa Genişliği:"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17813 #, c-format
17814 msgid "Cardnumber"
17815 msgstr "Kartnumarası"
17817 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17818 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17819 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17820 #. %4$s:  END 
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid ""
17824 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17825 "%s)%s "
17826 msgstr "Üye Numarası"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17829 #, c-format
17830 msgid "Cardnumber already in use."
17831 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17836 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Cardnumbers already in list"
17841 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Cardnumbers not found"
17847 msgstr ": barkod bulunamadı"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17850 #, c-format
17851 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17852 msgstr ""
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17857 #, c-format
17858 msgid "Cart"
17859 msgstr "Səbət"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Cas login"
17864 msgstr "Daxil ol:"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Cash management"
17869 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17873 #, c-format
17874 msgid "Cash register"
17875 msgstr ""
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Cash register ID: "
17880 msgstr "Katalog istatistikleri"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Cash register statistics"
17886 msgstr "Katalog istatistikleri"
17888 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17889 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17891 #, c-format
17892 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17893 msgstr ""
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Cash register: "
17902 msgstr "Katalog istatistikleri"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Cash registers"
17909 msgstr "Katalog istatistikleri"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Cash registers for "
17914 msgstr "Katalog istatistikleri"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Cashup all"
17920 msgstr "Kolaj"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Cashup registers"
17925 msgstr "Katalog istatistikleri"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17928 #, c-format
17929 msgid "Cassette recording"
17930 msgstr "Kaset kaydı"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17958 #, c-format
17959 msgid "Catalog"
17960 msgstr "Katalog"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Catalog by item type"
17967 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Catalog details"
17972 msgstr "Katalog Detayları"
17974 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Catalog details %s "
17978 msgstr "Katalog ayrıntıları "
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17981 #, c-format
17982 msgid "Catalog search"
17983 msgstr "Katalog tarama"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17988 #, c-format
17989 msgid "Catalog statistics"
17990 msgstr "Katalog istatistikleri"
17992 #. A
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18003 #, c-format
18004 msgid "Cataloging"
18005 msgstr "Kataloglama"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Cataloging editor"
18010 msgstr "Kataloglama Taraması"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Cataloging search"
18015 msgstr "Kataloglama Taraması"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18018 #, c-format
18019 msgid "Catalogs"
18020 msgstr "Kataloglar"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Catalogue tables"
18025 msgstr "Katalog Detayları"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Cataloguing tables"
18030 msgstr "Katalog Detayları"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18035 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18046 #, c-format
18047 msgid "Category"
18048 msgstr "Kategori"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Category (code)"
18053 msgstr "Kategori kodu"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18056 #, c-format
18057 msgid "Category code"
18058 msgstr "Kategori kodu"
18060 #. SCRIPT
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18062 msgid ""
18063 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18064 "and _."
18065 msgstr ""
18067 #. SCRIPT
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Category code unknown."
18071 msgstr "Kategori kodu:"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Category code: "
18079 msgstr "Kategori kodu: "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18082 #, c-format
18083 msgid "Category name"
18084 msgstr "Kategori adı"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Category type: "
18090 msgstr "Kategori türü: "
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18095 #, c-format
18096 msgid "Category:"
18097 msgstr "Kategori:"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Category: "
18109 msgstr "Kategori: "
18111 #. For the first occurrence,
18112 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Category: %s"
18117 msgstr "Kategori: "
18119 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18120 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18122 #, c-format
18123 msgid "Category: %s (%s)"
18124 msgstr "Kategori: %s (%s)"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18127 #, c-format
18128 msgid "Categorycode"
18129 msgstr "Kategorikodu"
18131 #. SCRIPT
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18133 msgid "Cell"
18134 msgstr ""
18136 #. SCRIPT
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18138 #, fuzzy
18139 msgid "Cell padding"
18140 msgstr "Başlık A-Z"
18142 #. SCRIPT
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18144 msgid "Cell properties"
18145 msgstr ""
18147 #. SCRIPT
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18149 msgid "Cell spacing"
18150 msgstr ""
18152 #. SCRIPT
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18154 #, fuzzy
18155 msgid "Cell type"
18156 msgstr "Ödenti Türü"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Cell value"
18162 msgstr "Hücre değeri "
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Cell value "
18168 msgstr "Hücre değeri "
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18171 #, c-format
18172 msgid "Cells contain estimated values only."
18173 msgstr ""
18175 #. SCRIPT
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Center"
18179 msgstr "Yorumcu "
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18182 #, c-format
18183 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18184 msgstr ""
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18187 #, c-format
18188 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18189 msgstr ""
18191 #. SCRIPT
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18193 msgid "Change"
18194 msgstr "Değişim"
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Change amounts by"
18199 msgstr "Ceza Miktarı "
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Change basket group"
18204 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18206 #. INPUT type=submit
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18208 #, fuzzy
18209 msgid "Change basketgroup"
18210 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Change category"
18215 msgstr "Yeni kategori"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Change currency"
18220 msgstr "Yeni para birimi"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Change framework"
18226 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Change internal note"
18232 msgstr "Değişim"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Change library"
18237 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
18239 #. SCRIPT
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18241 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18242 msgstr ""
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Change order"
18248 msgstr "Siparişleri Yönet"
18250 #. %1$s:  ordernumber | html 
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18252 #, c-format
18253 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18254 msgstr ""
18256 #. %1$s:  ordernumber | html 
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18258 #, c-format
18259 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18260 msgstr ""
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Change password"
18265 msgstr "Parolayı Değiştir"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Change selected suggestions"
18270 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18275 #, fuzzy, c-format
18276 msgid "Change to give: "
18277 msgstr "Siparişleri Yönet"
18279 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18280 #. %2$s:  patron.surname | html 
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18284 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Change your Hea settings"
18289 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Change your Mana KB settings"
18294 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18297 #, c-format
18298 msgid "Changed action if matching record found"
18299 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18302 #, c-format
18303 msgid "Changed action if no match found"
18304 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18307 #, c-format
18308 msgid "Changed item processing option"
18309 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Changed. "
18317 msgstr "Değişim "
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18320 #, c-format
18321 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18322 msgstr ""
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18325 #, c-format
18326 msgid ""
18327 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18328 "'items' table. "
18329 msgstr ""
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Changes saved."
18334 msgstr "Değişim "
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Chapters"
18340 msgstr "karakterler"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Chapters:"
18347 msgstr "karakterler"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Character encoding: "
18352 msgstr "Karakter kodlaması: "
18354 #. SCRIPT
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18356 #, fuzzy
18357 msgid "Characters"
18358 msgstr "karakterler"
18360 #. SCRIPT
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Characters (no spaces)"
18364 msgstr "Karakter kodlaması: "
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18371 #, c-format
18372 msgid "Charge"
18373 msgstr "Ücret"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18376 #, c-format
18377 msgid "Charge lost fee "
18378 msgstr ""
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Charge when?"
18383 msgstr "Ödenti Türü"
18385 #. %1$s:  fines | $Price 
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Charges (%s)"
18389 msgstr "Görüntü"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Charges:"
18396 msgstr "Ücret"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18399 #, c-format
18400 msgid "Chart (.svg)"
18401 msgstr ""
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Chart settings"
18406 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Chart type: "
18411 msgstr "Yazdır "
18413 #. SCRIPT
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18415 #, fuzzy
18416 msgid "Check All"
18417 msgstr "İade Al"
18419 #. INPUT type=submit
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18421 msgid "Check Out"
18422 msgstr "Ödünç Ver"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Check all"
18429 msgstr "İade Al"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18432 #, c-format
18433 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18434 msgstr ""
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18437 #, c-format
18438 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18439 msgstr ""
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18443 #, c-format
18444 msgid "Check expiration"
18445 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18448 #, c-format
18449 msgid "Check for embedded item record data?"
18450 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Check for previous checkouts: "
18456 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18470 #, c-format
18471 msgid "Check in"
18472 msgstr "İade al"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Check in "
18477 msgstr "İade al "
18479 #. For the first occurrence,
18480 #. SCRIPT
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Check in message"
18485 msgstr "İade Al"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Check lists"
18490 msgstr "İade al"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Check logs for more details."
18497 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Check out"
18526 msgstr "Ödünç verilenler"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Check out and check in items"
18531 msgstr "İade edilen materyaller"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Check out details"
18537 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18539 #. For the first occurrence,
18540 #. SCRIPT
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18542 #, fuzzy
18543 msgid "Check out message"
18544 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Check out to this patron"
18549 msgstr ""
18550 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
18551 "mı?"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Check previous checkout"
18556 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Check previous checkout?"
18561 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Check previous checkouts: "
18567 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18570 #, c-format
18571 msgid "Check that your database is running."
18572 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
18574 #. SCRIPT
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18576 #, fuzzy
18577 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18578 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid ""
18583 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18584 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Check the expiration of a serial "
18589 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
18591 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18592 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18593 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18595 #, c-format
18596 msgid ""
18597 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18598 "than %s."
18599 msgstr ""
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid ""
18604 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18605 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18606 msgstr ""
18607 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
18609 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18611 #, fuzzy
18612 msgid "Check to delete subfield %s"
18613 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18615 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18617 #, fuzzy
18618 msgid "Check to delete this field"
18619 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18622 #, c-format
18623 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18624 msgstr ""
18625 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18628 #, c-format
18629 msgid ""
18630 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18631 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18632 msgstr ""
18633 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
18634 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18637 #, c-format
18638 msgid ""
18639 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18640 msgstr ""
18641 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
18642 "için işaretleyin."
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18645 #, c-format
18646 msgid ""
18647 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18648 "record (staff interface)."
18649 msgstr ""
18651 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Check your database settings in %s."
18655 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Check-in"
18661 msgstr "İade al"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18664 #, c-format
18665 msgid "Check-in date from"
18666 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18669 #, c-format
18670 msgid "Check-in date from:"
18671 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18679 #, c-format
18680 msgid "Checked"
18681 msgstr "Kontrol edildi"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Checked by the library"
18686 msgstr "Kütüphane seç:"
18688 #. SCRIPT
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Checked in"
18692 msgstr "İade al "
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Checked in "
18697 msgstr "İade al "
18699 #. SCRIPT
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Checked in item."
18703 msgstr "İade edilen materyaller"
18705 #. SPAN
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Checked out"
18710 msgstr "Ödünç verildi"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Checked out "
18715 msgstr "Ödünç verildi "
18717 #. %1$s:  END 
18718 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18719 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18720 #. %4$s:  ELSE 
18721 #. %5$s:  END 
18722 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18723 #. %7$s:  END 
18724 #. %8$s:  item.datedue | html 
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18728 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
18730 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Checked out %s times"
18734 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Checked out from"
18746 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18755 #, c-format
18756 msgid "Checked out on"
18757 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18760 #, c-format
18761 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18762 msgstr ""
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Checked out to:"
18767 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Checked out: "
18772 msgstr "Ödünç verildi "
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Checked-in items"
18778 msgstr "İade edilen materyaller"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18781 #, c-format
18782 msgid "Checkin"
18783 msgstr "İade al"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Checkin date"
18789 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Checkin message"
18794 msgstr "İade Al"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Checkin message type: "
18799 msgstr "İade Al "
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18802 #, fuzzy, c-format
18803 msgid "Checkin message: "
18804 msgstr "İade Al "
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Checkin on"
18809 msgstr "İade al"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Checkin settings"
18814 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Checking out to "
18819 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
18821 #. For the first occurrence,
18822 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Checking out to %s"
18828 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18831 #, c-format
18832 msgid ""
18833 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18834 "the values of that field on all selected patrons"
18835 msgstr ""
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18838 #, c-format
18839 msgid ""
18840 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18841 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18842 "change."
18843 msgstr ""
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18848 #, c-format
18849 msgid "Checkout"
18850 msgstr "Ödünç verilenler"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Checkout count"
18855 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Checkout count:"
18860 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Checkout criteria:"
18865 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Checkout date"
18872 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18875 #, c-format
18876 msgid "Checkout date from:"
18877 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Checkout date from: "
18882 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18885 #, c-format
18886 msgid "Checkout history"
18887 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
18889 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18891 #, c-format
18892 msgid "Checkout history for %s"
18893 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
18895 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18899 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Checkout notes"
18906 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "Checkout notes pending"
18911 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Checkout on"
18916 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18918 #. INPUT type=submit
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18920 #, fuzzy
18921 msgid "Checkout or renew"
18922 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Checkout settings"
18927 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Checkout status:"
18932 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18941 #, c-format
18942 msgid "Checkouts"
18943 msgstr "Ödünç almalar"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18949 #, c-format
18950 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18951 msgstr ""
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18955 #, c-format
18956 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18957 msgstr ""
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Checkouts:"
18962 msgstr "Ödünç almalar"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
18965 #, c-format
18966 msgid ""
18967 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18968 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18969 "definition."
18970 msgstr ""
18971 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
18972 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18977 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
18979 #. OPTGROUP
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18982 #, c-format
18983 msgid "Child"
18984 msgstr "Çocuk"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18988 #, c-format
18989 msgid "Choice"
18990 msgstr "Seçim"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19004 #, c-format
19005 msgid "Choose"
19006 msgstr "Seç"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Choose "
19012 msgstr "Seç: "
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Choose .koc file: "
19017 msgstr "Bir modül seçin "
19019 #. SCRIPT
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19021 msgid "Choose Hemisphere:"
19022 msgstr "Yarıküre Seç:"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19027 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Choose a field name"
19035 msgstr "Bir modül seçin "
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Choose a file "
19041 msgstr "Bir modül seçin "
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19044 #, c-format
19045 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19046 msgstr ""
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19051 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19056 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Choose adult category "
19061 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Choose an icon:"
19067 msgstr "Bir Simge Seç:"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19072 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Choose layout type: "
19077 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19080 #, c-format
19081 msgid "Choose library:"
19082 msgstr "Kütüphane seç:"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19085 #, c-format
19086 msgid "Choose list"
19087 msgstr "Liste seç"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Choose one"
19093 msgstr "(birini seçin)"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19096 #, c-format
19097 msgid ""
19098 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19099 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19100 msgstr ""
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Choose order of text fields to print"
19105 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Choose the file to add to the basket"
19110 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
19112 #. A
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19114 #, fuzzy
19115 msgid "Choose this record"
19116 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
19118 #. SCRIPT
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Choose time"
19122 msgstr "(birini seçin)"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19125 #, c-format
19126 msgid ""
19127 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19128 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19129 msgstr ""
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19132 #, c-format
19133 msgid ""
19134 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19135 "to borrow an item they borrowed before. "
19136 msgstr ""
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19139 #, c-format
19140 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19141 msgstr ""
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Choose your library:"
19146 msgstr "Kütüphane seç:"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Choose: "
19153 msgstr "Seç: "
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Chooser"
19158 msgstr "Seç"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Chooser:"
19164 msgstr "Seç: "
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Chooser: "
19169 msgstr "Seç: "
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19172 #, c-format
19173 msgid "Circ note"
19174 msgstr "Kulanıcı notu"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Circ notes"
19179 msgstr "Kulanıcı notu"
19181 #. SCRIPT
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19183 #, fuzzy
19184 msgid "Circle"
19185 msgstr "Kulanıcı notu"
19187 #. A
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19220 #, c-format
19221 msgid "Circulation"
19222 msgstr "Dolaşım"
19224 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Circulation History for %s"
19228 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
19230 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Circulation alerts for %s"
19234 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Circulation and fine rules"
19239 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19243 #, c-format
19244 msgid "Circulation and fines rules"
19245 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Circulation history"
19251 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Circulation home"
19256 msgstr "Dolaşım notu: "
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Circulation note"
19263 msgstr "Dolaşım notu: "
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Circulation note: "
19268 msgstr "Dolaşım notu: "
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Circulation records were last synced on: "
19273 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Circulation reports"
19278 msgstr "Dolaşım Raporları"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Circulation rule created!"
19283 msgstr "Dolaşım Raporları"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Circulation rule not created!"
19288 msgstr "Dolaşım notu: "
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Circulation statistics"
19295 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Circulation tables"
19300 msgstr "Dolaşım notu: "
19302 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19304 #, c-format
19305 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19306 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19309 #, c-format
19310 msgid "Citation"
19311 msgstr "Atıf"
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19315 #, c-format
19316 msgid "Cities"
19317 msgstr "İller"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19321 #, c-format
19322 msgid "Cities and towns"
19323 msgstr "İller ve ilçeler"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "City"
19333 msgstr "İl:"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19336 #, c-format
19337 msgid "City ID"
19338 msgstr "İl Kodu"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "City ID: "
19343 msgstr "İl Kodu: "
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19346 #, c-format
19347 msgid "City id"
19348 msgstr "İl kodu"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid "City search:"
19353 msgstr "İl Arama:"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "City: "
19360 msgstr "İl: "
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Claim ID"
19365 msgstr "Hatırlatmalar"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Claim acquisition"
19373 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19376 #, fuzzy, c-format
19377 msgid "Claim date"
19378 msgstr "Sipariş Tarihi"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Claim missing serials "
19383 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
19385 #. INPUT type=submit
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19387 #, fuzzy
19388 msgid "Claim order"
19389 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19393 #, fuzzy, c-format
19394 msgid "Claim returned"
19395 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Claim serial issue"
19403 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Claim using notice: "
19408 msgstr "Hatırlatma notu: "
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Claim(s) "
19416 msgstr "Hatırlatmalar"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19423 #, c-format
19424 msgid "Claimed"
19425 msgstr "Hatırlatıldı"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Claimed date"
19430 msgstr "Sipariş Tarihi"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19434 #, c-format
19435 msgid "Claims"
19436 msgstr "Hatırlatmalar"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Claims count"
19442 msgstr "İndirim"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Claims count: "
19447 msgstr "İndirim"
19449 #. SCRIPT
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19451 #, fuzzy
19452 msgid "Class"
19453 msgstr "Sınıf "
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Class: "
19458 msgstr "Sınıf "
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19462 #, c-format
19463 msgid "ClassSources"
19464 msgstr "SınıfKaynakları"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19468 #, c-format
19469 msgid "Classification"
19470 msgstr "Sınıflama"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Classification filing rules"
19475 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Classification source code: "
19481 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19487 #, c-format
19488 msgid "Classification sources"
19489 msgstr "Sınıflama kaynakları"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Classification splitting rules"
19494 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
19496 #. For the first occurrence,
19497 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Classification: %s "
19502 msgstr "Sınıflama: "
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Clean"
19507 msgstr "Temizle"
19509 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19511 #, c-format
19512 msgid "Cleaned import batch #%s"
19513 msgstr ""
19515 #. For the first occurrence,
19516 #. SCRIPT
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19533 #, c-format
19534 msgid "Clear"
19535 msgstr "Temizle"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Clear all"
19574 msgstr "Tümünü Temizle"
19576 #. SCRIPT
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19578 #, fuzzy
19579 msgid ""
19580 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19581 msgstr ""
19582 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Clear date"
19591 msgstr "Sipariş Tarihi"
19593 #. SCRIPT
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19595 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19596 msgstr ""
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Clear field"
19601 msgstr "Alanı Temizle"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Clear fields"
19606 msgstr "Alanı Temizle"
19608 #. For the first occurrence,
19609 #. SCRIPT
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Clear filter"
19614 msgstr "Alanı Temizle"
19616 #. SCRIPT
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19618 #, fuzzy
19619 msgid "Clear formatting"
19620 msgstr "Takvim bilgisi"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Clear on loan"
19625 msgstr "ödünçte:"
19627 #. A
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19630 #, fuzzy
19631 msgid "Clear screen"
19632 msgstr "Görüntülemek için"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19637 #, fuzzy, c-format
19638 msgid "Clear search form"
19639 msgstr "Arama terimlerini girin"
19641 #. SCRIPT
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19643 #, fuzzy
19644 msgid "Clear selection"
19645 msgstr "Kullanıcı seçimi"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Clear selection on visible rows"
19653 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Clear used authorities"
19658 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19660 #. For the first occurrence,
19661 #. SCRIPT
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19664 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19665 msgstr ""
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Click Save to finish."
19670 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Click here to define a printer profile."
19676 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19681 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Click here to see the merged record."
19687 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19690 #, c-format
19691 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19692 msgstr ""
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19696 #, c-format
19697 msgid ""
19698 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19699 "edit."
19700 msgstr ""
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19703 #, c-format
19704 msgid "Click on individual cells to edit."
19705 msgstr ""
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19708 #, c-format
19709 msgid ""
19710 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19711 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19712 msgstr ""
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19715 #, c-format
19716 msgid ""
19717 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19718 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19719 msgstr ""
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19722 #, c-format
19723 msgid ""
19724 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19725 "Enter&gt; key to save the quote."
19726 msgstr ""
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19729 #, c-format
19730 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19731 msgstr ""
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19734 #, c-format
19735 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19736 msgstr ""
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19739 #, c-format
19740 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19741 msgstr ""
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19744 #, c-format
19745 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19746 msgstr ""
19748 #. SCRIPT
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19750 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19751 msgstr ""
19753 #. SCRIPT
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19755 msgid ""
19756 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19757 "be selected."
19758 msgstr ""
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19761 #, c-format
19762 msgid ""
19763 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19764 msgstr ""
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19769 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19772 #, c-format
19773 msgid ""
19774 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19775 "quotes."
19776 msgstr ""
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid ""
19781 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19782 "quotes."
19783 msgstr ""
19784 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19787 #, fuzzy, c-format
19788 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19789 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
19791 #. A
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19794 msgid "Click to Expand this Tag"
19795 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19799 #, c-format
19800 msgid "Click to add item"
19801 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "Click to collapse"
19806 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
19808 #. SCRIPT
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19810 msgid "Click to collapse this section"
19811 msgstr ""
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Click to edit"
19817 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19820 #, c-format
19821 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19822 msgstr ""
19824 #. SCRIPT
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Click to expand this section"
19828 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
19830 #. SCRIPT
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19832 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19833 msgstr ""
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19836 #, c-format
19837 msgid "Client ID"
19838 msgstr ""
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Clipboard"
19843 msgstr "Tüm alanlar"
19845 #. IMG
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19853 #, fuzzy
19854 msgid "Clone"
19855 msgstr "Kapat"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19858 #, c-format
19859 msgid "Clone these rules to:"
19860 msgstr ""
19862 #. IMG
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Clone this subfield"
19871 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19873 #. %1$s:  IF frombranch 
19874 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19875 #. %3$s:  END 
19876 #. %4$s:  IF tobranch 
19877 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19878 #. %6$s:  END 
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19882 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19887 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19921 #, c-format
19922 msgid "Close"
19923 msgstr "Kapat"
19925 #. INPUT type=button
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19927 #, fuzzy
19928 msgid "Close and export as PDF"
19929 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Close basket group"
19934 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Close budget "
19939 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19944 #, c-format
19945 msgid "Close this basket"
19946 msgstr "Bu sepeti kapat"
19948 #. A
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19950 #, fuzzy
19951 msgid "Close this menu"
19952 msgstr "Bu sepeti kapat"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19955 #, c-format
19956 msgid "Close this window."
19957 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
19959 #. INPUT type=button
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19963 #, c-format
19964 msgid "Close window"
19965 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Close: "
19970 msgstr "Kapat "
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Closed"
19978 msgstr "Kapat"
19980 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Closed (%s)"
19984 msgstr "Kapat"
19986 #. For the first occurrence,
19987 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Closed on %s"
19992 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Closed on:"
19998 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20002 #, c-format
20003 msgid "Club "
20004 msgstr ""
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Club enrollments for "
20009 msgstr "Üyelik ücreti: "
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Club fields:"
20014 msgstr "Altalanlar: "
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Club not found"
20019 msgstr ": barkod bulunamadı"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Club template "
20025 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Club templates"
20030 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20033 #, c-format
20034 msgid "Club: "
20035 msgstr ""
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20039 #, c-format
20040 msgid "Clubs"
20041 msgstr ""
20043 #. For the first occurrence,
20044 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20045 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Clubs (%s/%s) "
20050 msgstr "Kapat"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Clubs currently enrolled in"
20055 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Clubs not enrolled in"
20060 msgstr "Üyelik ücreti: "
20062 #. For the first occurrence,
20063 #. SCRIPT
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20085 #, c-format
20086 msgid "Code"
20087 msgstr "Kod"
20089 #. SCRIPT
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20091 #, fuzzy
20092 msgid "Code sample"
20093 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20095 #. SCRIPT
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20097 msgid "Code sample..."
20098 msgstr ""
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20102 #, c-format
20103 msgid "Code:"
20104 msgstr "Kod:"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "CodeMirror editing library"
20110 msgstr "Ana Kütüphane"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20115 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Collapse all"
20122 msgstr "Kolaj"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Collapsed"
20127 msgstr "Kolaj"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Collect payment"
20132 msgstr "Ödeme Yapınız"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20154 #, c-format
20155 msgid "Collection"
20156 msgstr "Koleksiyon"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Collection "
20168 msgstr "Koleksiyon: "
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Collection code"
20173 msgstr "c- Koleksiyon"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Collection deleted successfully"
20178 msgstr "Başarı ile güncellendi"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Collection failed to be deleted"
20183 msgstr "Başarı ile güncellendi"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Collection title"
20188 msgstr "Koleksiyon:"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Collection title:"
20195 msgstr "Koleksiyon:"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Collection transferred successfully"
20200 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20205 #, c-format
20206 msgid "Collection:"
20207 msgstr "Koleksiyon:"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Collection: "
20213 msgstr "Koleksiyon: "
20215 #. For the first occurrence,
20216 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Collection: %s "
20221 msgstr "Koleksiyon: "
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Collections"
20226 msgstr "Koleksiyon"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20229 #, c-format
20230 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20231 msgstr ""
20233 #. For the first occurrence,
20234 #. SCRIPT
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Color"
20239 msgstr "Renk"
20241 #. SCRIPT
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20243 msgid "Color Picker"
20244 msgstr ""
20246 #. SCRIPT
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20248 msgid "Color levels"
20249 msgstr ""
20251 #. SCRIPT
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20253 #, fuzzy
20254 msgid "Color swatch"
20255 msgstr "Etiket Kümeleri"
20257 #. SCRIPT
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20259 msgid "Cols"
20260 msgstr ""
20262 #. For the first occurrence,
20263 #. SCRIPT
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20271 #, c-format
20272 msgid "Column"
20273 msgstr "Sütun"
20275 #. %1$s:  column | html 
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Column %s "
20279 msgstr "Sütunlar"
20281 #. SCRIPT
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20283 #, fuzzy
20284 msgid "Column group"
20285 msgstr "Sütun "
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Column name"
20290 msgstr "Sütun "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Column: "
20295 msgstr "Sütun "
20297 #. For the first occurrence,
20298 #. SCRIPT
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20301 #, c-format
20302 msgid "Columns"
20303 msgstr "Sütunlar"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid ""
20308 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20309 "columns will be ignored. "
20310 msgstr ""
20311 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
20312 "yok sayılacaktır. "
20314 #. For the first occurrence,
20315 #. SCRIPT
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Columns settings"
20321 msgstr "Profil Ayarları"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Coming from"
20326 msgstr "geliş kaynağı"
20328 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20330 #, c-format
20331 msgid "Coming from %s"
20332 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20336 #, c-format
20337 msgid "Comma (,)"
20338 msgstr ""
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Comma separated text (.csv)"
20343 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Comment"
20350 msgstr "Yorum "
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Comment "
20357 msgstr "Yorum "
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Comment by: "
20362 msgstr "Yorum"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20367 #, c-format
20368 msgid "Comment:"
20369 msgstr "Qeyd/Şərh:"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Comment: "
20376 msgstr "Yorum"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20379 #, fuzzy, c-format
20380 msgid "Commenter "
20381 msgstr "Yorumcu "
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20390 #, c-format
20391 msgid "Comments"
20392 msgstr "Yorumlar"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Comments "
20398 msgstr "Yorumlar"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20401 #, fuzzy, c-format
20402 msgid "Comments about this file: "
20403 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Comments awaiting moderation"
20408 msgstr ""
20409 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
20410 "Bekleyen Yorumlar"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20413 #, c-format
20414 msgid "Comments pending approval"
20415 msgstr ""
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20418 #, fuzzy, c-format
20419 msgid "Comments:"
20420 msgstr "Yorum"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20423 #, c-format
20424 msgid "Company details"
20425 msgstr "Firma bilgileri"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Company name: "
20430 msgstr "Firma Adı: "
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20433 #, c-format
20434 msgid "Compare barcodes list to results: "
20435 msgstr ""
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Complete"
20442 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Complete request "
20447 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20449 #. SCRIPT
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20451 #, fuzzy
20452 msgid "Completed"
20453 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20456 #, c-format
20457 msgid "Completed import of records"
20458 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Completed on"
20463 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Conditions"
20470 msgstr "Basımlar"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20473 #, c-format
20474 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20475 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Configure"
20480 msgstr "yapılandırma kütüğü."
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Configure Mana KB"
20485 msgstr "yapılandırma kütüğü."
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Configure cash registers"
20490 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Configure columns"
20495 msgstr "yapılandırma kütüğü."
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20498 #, fuzzy, c-format
20499 msgid "Configure items for purchase"
20500 msgstr "%s için materyal ekle"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Configure plugins "
20505 msgstr "yapılandırma kütüğü."
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20508 #, c-format
20509 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20510 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20513 #, c-format
20514 msgid ""
20515 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20516 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20517 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20518 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20519 "not recommended, and likely will not work."
20520 msgstr ""
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20532 #, c-format
20533 msgid "Confirm"
20534 msgstr "Onayla"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "Confirm ILL request"
20539 msgstr "Silmeyi Onayla"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Confirm cashup of "
20546 msgstr "Ayırtmayı onayla"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Confirm custom report"
20551 msgstr "Özel Raporu Onayla"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Confirm deletion"
20557 msgstr "Silmeyi Onayla"
20559 #. %1$s:  searchfield | html 
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Confirm deletion of %s?"
20563 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20566 #, fuzzy, c-format
20567 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20568 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Confirm deletion of contract "
20573 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
20575 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20579 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20584 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20589 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
20591 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20595 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Confirm deletion of tag "
20600 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
20602 #. SCRIPT
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20604 #, fuzzy
20605 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20606 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Confirm hold "
20612 msgstr "Ayırtmayı onayla"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Confirm hold and transfer "
20617 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Confirm holds"
20622 msgstr "Ayırtmayı onayla"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Confirm new password:"
20627 msgstr "Şifreye izin ver:"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Confirm password: "
20632 msgstr "Parola: "
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Confirm this payment?"
20638 msgstr "Bu sepeti kapat"
20640 #. INPUT type=submit
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20643 #, fuzzy
20644 msgid "Confirm your suggestion"
20645 msgstr "Bir Öneriden"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20648 #, c-format
20649 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20650 msgstr ""
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Congratulations, installation complete"
20655 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20658 #, c-format
20659 msgid "Connection established."
20660 msgstr "Bağlantı kuruldu."
20662 #. For the first occurrence,
20663 #. %1$s:  errcon.server | html 
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20667 #, c-format
20668 msgid "Connection failed to %s"
20669 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
20671 #. For the first occurrence,
20672 #. %1$s:  errcon.server | html 
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Connection timeout to %s"
20677 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Consolas"
20682 msgstr "Kısıtlar"
20684 #. SCRIPT
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20686 #, fuzzy
20687 msgid "Constrain proportions"
20688 msgstr "Kısıtlar"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20692 #, c-format
20693 msgid "Constraints"
20694 msgstr "Kısıtlar"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20698 #, c-format
20699 msgid "Contact"
20700 msgstr "İrtibat"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Contact about late issues?"
20705 msgstr "Başlangıç tarihi:"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Contact about late orders?"
20710 msgstr "Başlangıç tarihi:"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20714 #, c-format
20715 msgid "Contact details"
20716 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Contact information"
20722 msgstr "Takvim bilgisi"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Contact name: "
20727 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Contact note"
20732 msgstr "İrtibat notu: "
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Contact note: "
20737 msgstr "İrtibat notu: "
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Contact when ordering?"
20742 msgstr "Başlangıç tarihi:"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Contact: "
20747 msgstr "İrtibat "
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20750 #, fuzzy, c-format
20751 msgid "Contact: First name"
20752 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20755 #, fuzzy, c-format
20756 msgid "Contact: Last name"
20757 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20760 #, fuzzy, c-format
20761 msgid "Contact: Relationship"
20762 msgstr "İlişki: "
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Contact: Title"
20767 msgstr "İrtibat "
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Contacts"
20772 msgstr "İrtibat"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Contains"
20780 msgstr "içerir"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Content"
20785 msgstr "İçindekiler"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20788 #, c-format
20789 msgid "Contents"
20790 msgstr "İçindekiler"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Contents of "
20795 msgstr "İçindekiler "
20797 #. INPUT type=submit
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20805 #, fuzzy, c-format
20806 msgid "Continue"
20807 msgstr "Devam"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20810 #, c-format
20811 msgid "Continue to log in to Koha"
20812 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
20814 #. INPUT type=submit
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Continue to the next step"
20825 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
20827 #. INPUT type=submit
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20829 #, fuzzy
20830 msgid "Continue without marking >>"
20831 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20834 #, fuzzy, c-format
20835 msgid "Continue without renewing"
20836 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "Contract"
20841 msgstr "İrtibat"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Contract deleted"
20846 msgstr "Veri Silindi"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Contract description:"
20851 msgstr "Tanım:"
20853 #. SCRIPT
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20855 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20856 msgstr ""
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20859 #, fuzzy, c-format
20860 msgid "Contract end date:"
20861 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20864 #, c-format
20865 msgid ""
20866 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20867 msgstr ""
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Contract id "
20872 msgstr "İrtibat "
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Contract name:"
20879 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Contract number:"
20884 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Contract number: "
20889 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Contract start date:"
20894 msgstr "Başlangıç tarihi:"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Contract(s)"
20899 msgstr "İrtibat"
20901 #. %1$s:  booksellername | html 
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid "Contract(s) of %s"
20905 msgstr "İrtibat"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20908 #, fuzzy, c-format
20909 msgid "Contract: "
20910 msgstr "İrtibat "
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Contracts"
20919 msgstr "İrtibat"
20921 #. SCRIPT
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20923 #, fuzzy
20924 msgid "Contrast"
20925 msgstr "İrtibat"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Contributing companies and institutions"
20930 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20933 #, c-format
20934 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20935 msgstr ""
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20939 #, fuzzy, c-format
20940 msgid "Control no.: "
20941 msgstr "Yer No. "
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Control no: "
20947 msgstr "Yer No. "
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20950 #, fuzzy, c-format
20951 msgid "Control number:"
20952 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Control number: "
20958 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20962 #, c-format
20963 msgid ""
20964 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20965 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20966 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20967 "of history kept is controlled by the cronjob "
20968 msgstr ""
20970 #. SCRIPT
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20972 msgid "Convert browser storage macros"
20973 msgstr ""
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Converted message, rendered:"
20978 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Converted version"
20983 msgstr "Perl sürümü: "
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Copies:"
20989 msgstr "Kopya"
20991 #. For the first occurrence,
20992 #. SCRIPT
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Copy"
21001 msgstr "Firma"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21004 #, c-format
21005 msgid "Copy and replace"
21006 msgstr ""
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Copy current field"
21011 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21014 #, c-format
21015 msgid "Copy current field on next line"
21016 msgstr ""
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Copy current subfield"
21021 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21023 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21030 #, fuzzy
21031 msgid "Copy existing value"
21032 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Copy holidays to:"
21037 msgstr "Kopya / Cilt :"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Copy notice"
21042 msgstr "Uyarı yok"
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Copy number"
21057 msgstr "Yer Numarası"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Copy number:"
21062 msgstr "Yer Numarası"
21064 #. SCRIPT
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21066 #, fuzzy
21067 msgid "Copy row"
21068 msgstr "Kopya no."
21070 #. %1$s:  l.branchname | html 
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21072 #, fuzzy, c-format
21073 msgid "Copy to %s"
21074 msgstr "Kopya no."
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "Copy to all libraries"
21079 msgstr "Tüm alanlar"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21082 #, c-format
21083 msgid "Copyright"
21084 msgstr "Telif"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21089 msgstr "Telif: "
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21094 msgstr "Telif: "
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21099 #, c-format
21100 msgid "Copyright date:"
21101 msgstr "Telif tarihi:"
21103 #. For the first occurrence,
21104 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Copyright year: %s "
21109 msgstr "Telif: "
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Copyright: "
21114 msgstr "Telif: "
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21118 #, c-format
21119 msgid "Copyrightdate"
21120 msgstr "Telif tarihi:"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21124 #, c-format
21125 msgid "Corporate"
21126 msgstr ""
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21131 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Cost"
21138 msgstr "Kayıp: "
21140 #. SCRIPT
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21142 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21143 msgstr ""
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Cost:"
21149 msgstr "Kayıp: "
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21152 #, c-format
21153 msgid ""
21154 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21155 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21156 msgstr ""
21158 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid ""
21162 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21163 "code already exists. "
21164 msgstr ""
21165 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
21166 "tür zaten var. "
21168 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21169 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21171 #, c-format
21172 msgid ""
21173 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21174 "by %s patron records"
21175 msgstr ""
21176 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
21178 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21180 #, c-format
21181 msgid ""
21182 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21183 "absent from the database."
21184 msgstr ""
21185 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
21186 "mevcut değildi."
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Could not find a system preference named "
21191 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
21193 #. SCRIPT
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21195 #, fuzzy
21196 msgid "Could not find the specified string."
21197 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
21199 #. SCRIPT
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21201 #, fuzzy
21202 msgid "Could not load emoticons"
21203 msgstr "Geçerli Yer:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21206 #, c-format
21207 msgid ""
21208 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21209 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21210 msgstr ""
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21213 #, c-format
21214 msgid ""
21215 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21216 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21217 msgstr ""
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21220 #, c-format
21221 msgid ""
21222 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21223 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21224 msgstr ""
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21228 #, c-format
21229 msgid "Count"
21230 msgstr "Say"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Count deleted items"
21235 msgstr "Seçileni sil"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21238 #, fuzzy, c-format
21239 msgid "Count holds:"
21240 msgstr "Ayırtmayı onayla"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21243 #, fuzzy, c-format
21244 msgid "Count items:"
21245 msgstr "Materyalleri say"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Count of checkouts"
21250 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21253 #, c-format
21254 msgid "Count total items"
21255 msgstr "Bütün materyalleri say"
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Count total items:"
21260 msgstr "Bütün materyalleri say"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Count unique bibliographic records"
21265 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21270 #, fuzzy, c-format
21271 msgid "Count unique bibliographic records:"
21272 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21275 #, fuzzy, c-format
21276 msgid "Count unique borrowers:"
21277 msgstr "Tek olan materyalleri say"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Count unique items:"
21283 msgstr "Tek olan materyalleri say"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Country"
21293 msgstr "Say"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21298 #, fuzzy, c-format
21299 msgid "Country: "
21300 msgstr "Say "
21302 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Country: %s"
21306 msgstr "Say "
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Courier New"
21311 msgstr "Oluştur"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Course #"
21316 msgstr "kontür"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "Course name"
21321 msgstr "Kategori adı"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21324 #, fuzzy, c-format
21325 msgid "Course name:"
21326 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Course number"
21331 msgstr "Kart Numarası:"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Course number:"
21336 msgstr "Kart Numarası:"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Course reserves"
21352 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "Course reserves tables"
21357 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Courses"
21362 msgstr "kontür"
21364 #. IMG
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21367 #, fuzzy
21368 msgid "Cover image"
21369 msgstr "Uzak görüntü:"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21372 #, c-format
21373 msgid "Crawford County Federated Library System"
21374 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21377 #, fuzzy, c-format
21378 msgid "Create EDIFACT order"
21379 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
21381 #. INPUT type=submit
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21383 #, fuzzy
21384 msgid "Create New"
21385 msgstr "Oluştur"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid "Create SQL reports "
21390 msgstr "Etiket Profili"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Create a new CSV profile"
21395 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Create a new category"
21400 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Create a new city"
21405 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Create a new desk"
21410 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Create a new list"
21415 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21418 #, c-format
21419 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21420 msgstr ""
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Create a new subscription "
21425 msgstr "Yeni abonelik"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Create a new template"
21430 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21436 msgstr "Harf Seçin :"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Create analytics"
21441 msgstr "anaglifik"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Create and edit club templates "
21446 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Create and edit clubs "
21451 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21454 #, c-format
21455 msgid ""
21456 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21457 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21458 msgstr ""
21459 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
21460 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21463 #, c-format
21464 msgid ""
21465 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21466 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21467 "for the MARC editor."
21468 msgstr ""
21469 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
21470 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
21471 "yönetin."
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21474 #, c-format
21475 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21476 msgstr ""
21478 #. %1$s:  authtypecode | html 
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Create authority framework for %s using "
21482 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Create chart"
21488 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Create field"
21493 msgstr "Alanı Temizle"
21495 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21496 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21500 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21504 #, c-format
21505 msgid "Create from SQL"
21506 msgstr "SQL ile oluştur"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Create guided report"
21511 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Create item when receiving"
21516 msgstr "Harf Seçin :"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Create item when receiving: "
21521 msgstr "Harf Seçin :"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21525 #, fuzzy, c-format
21526 msgid "Create items when:"
21527 msgstr "Harf Seçin :"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Create label batch"
21532 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21539 #, c-format
21540 msgid "Create manual credit"
21541 msgstr "Alacağı elle oluştur"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21548 #, c-format
21549 msgid "Create manual invoice"
21550 msgstr "Faturayı elle oluştur"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Create new authority"
21555 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid "Create new credit type"
21560 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Create new debit type"
21565 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21567 #. INPUT type=submit
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21569 #, fuzzy
21570 msgid "Create new invoice anyway"
21571 msgstr "Faturayı elle oluştur"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21574 #, fuzzy, c-format
21575 msgid "Create new record"
21576 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Create new rota"
21581 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Create new stage"
21586 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Create patron list: "
21591 msgstr "Çift Barkod"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21596 msgstr ""
21597 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
21598 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21603 msgstr ""
21604 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
21605 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Create printable patron cards"
21610 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Create record"
21615 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
21617 #. INPUT type=submit name=submit
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21620 #, c-format
21621 msgid "Create report from SQL"
21622 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Create routing list"
21628 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Create routing list for "
21633 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21636 #, c-format
21637 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21638 msgstr ""
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Create, edit and delete rotas "
21643 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Created"
21648 msgstr "Oluşturan "
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Created on"
21654 msgstr "Oluşturan "
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Creation date"
21664 msgstr "Oluşturma Tarihi"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Creation date: "
21669 msgstr "Oluşturma Tarihi"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21672 #, c-format
21673 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21674 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21679 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Credit applied"
21684 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Credit type code: "
21689 msgstr "Materyal türü: "
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Credit type: "
21694 msgstr "Alacak Türleri: "
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21699 #, fuzzy, c-format
21700 msgid "Credit types"
21701 msgstr "Alacak Türleri: "
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21704 #, c-format
21705 msgid "Credits:"
21706 msgstr "Alacaklar:"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21710 #, c-format
21711 msgid "Creep:"
21712 msgstr "Kayma:"
21714 #. SCRIPT
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21716 msgid "Crop"
21717 msgstr ""
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21720 #, c-format
21721 msgid "Ctrl-S"
21722 msgstr ""
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21725 #, c-format
21726 msgid "Currencies"
21727 msgstr "Para birimleri"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21732 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21737 #, c-format
21738 msgid "Currencies and exchange rates"
21739 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Currencies search:"
21744 msgstr "Para Birimleri Arama:"
21746 #. For the first occurrence,
21747 #. SCRIPT
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21752 #, c-format
21753 msgid "Currency"
21754 msgstr "Para birimi"
21756 #. %1$s:  currency | html 
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Currency = %s"
21760 msgstr "Para birimi"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21767 #, c-format
21768 msgid "Currency:"
21769 msgstr "Para birimi:"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Currency: "
21775 msgstr "Para birimi: "
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Current article requests"
21780 msgstr "Geçerli Terimler"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21784 #, fuzzy, c-format
21785 msgid "Current checkouts allowed"
21786 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Current checkouts allowed: "
21791 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Current library"
21798 msgstr "Geçerli Kütüphane"
21800 #. For the first occurrence,
21801 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Current library: %s"
21808 msgstr "Geçerli Kütüphane"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Current location"
21819 msgstr "Geçerli Yer:"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Current location:"
21824 msgstr "Geçerli Yer:"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Current maintenance team"
21829 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21835 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "Current renewals:"
21840 msgstr "Süre Uzatmalar:"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21843 #, c-format
21844 msgid "Current server time is:"
21845 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Current session"
21851 msgstr "Geçerli Terimler"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Current terms"
21856 msgstr "Geçerli Terimler"
21858 #. SCRIPT
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Current window"
21862 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
21864 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Currently available %s"
21868 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Currently available batches"
21873 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Currently available layouts"
21878 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Currently available profiles"
21883 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Currently available templates"
21888 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21890 #. %1$s:  ELSE 
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Currently in local use %s "
21894 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid ""
21899 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21900 "effects: "
21901 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21905 #, c-format
21906 msgid "Curriculum"
21907 msgstr ""
21909 #. SCRIPT
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21911 msgid "Custom color"
21912 msgstr ""
21914 #. OPTGROUP
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21916 #, fuzzy
21917 msgid "Custom search fields"
21918 msgstr "Aracı firmaları tarama"
21920 #. SCRIPT
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21922 msgid "Custom..."
21923 msgstr ""
21925 #. SCRIPT
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21927 #, fuzzy
21928 msgid "Cut"
21929 msgstr "Say"
21931 #. SCRIPT
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21933 #, fuzzy
21934 msgid "Cut row"
21935 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21938 #, c-format
21939 msgid "Cyclical"
21940 msgstr ""
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21943 #, c-format
21944 msgid "Cyclical:"
21945 msgstr ""
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
21948 #, c-format
21949 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21950 msgstr "Danca (Danish)"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21953 #, c-format
21954 msgid "D3.js"
21955 msgstr ""
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21958 #, c-format
21959 msgid "D3.js v3.5.17"
21960 msgstr ""
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21963 #, c-format
21964 msgid "DANMARC"
21965 msgstr "DANMARC"
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21969 #, c-format
21970 msgid "DATA"
21971 msgstr ""
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21974 #, c-format
21975 msgid "DBMS auto increment fix"
21976 msgstr ""
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
21979 #, c-format
21980 msgid "DISABLED"
21981 msgstr ""
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21984 #, c-format
21985 msgid "DSpace project"
21986 msgstr ""
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21989 #, c-format
21990 msgid "DVD video / Videodisc"
21991 msgstr "DVD video / Videodisk"
21993 #. SCRIPT
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
21995 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21996 msgstr ""
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "Daily rental charge"
22001 msgstr "Kiralama ücreti"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Daily rental charge:"
22006 msgstr "Kiralama ücreti:"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Daily rental charge: "
22011 msgstr "Kiralama ücreti: "
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Daily rentals use calendar: "
22016 msgstr "Kiralama ücreti: "
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
22021 #, c-format
22022 msgid "Damaged"
22023 msgstr "Hasarlı"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Damaged on"
22028 msgstr "Hasarlı"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Damaged on:"
22033 msgstr "Hasarlı"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Damaged status"
22038 msgstr "Hasar Durumu:"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22041 #, fuzzy, c-format
22042 msgid "Damaged status:"
22043 msgstr "Hasar Durumu:"
22045 #. SCRIPT
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22047 msgid "Dark Gray"
22048 msgstr ""
22050 #. SCRIPT
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22052 #, fuzzy
22053 msgid "Dark Green"
22054 msgstr "Son görülme"
22056 #. SCRIPT
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Dark Orange"
22060 msgstr "%pTarix diapazonu"
22062 #. SCRIPT
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22064 msgid "Dark Red"
22065 msgstr ""
22067 #. SCRIPT
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22069 msgid "Dark Turquoise"
22070 msgstr ""
22072 #. SCRIPT
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22074 msgid "Dark Yellow"
22075 msgstr ""
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22081 #, c-format
22082 msgid "Data deleted"
22083 msgstr "Veri silindi"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22086 #, c-format
22087 msgid "Data error"
22088 msgstr "Veri hatası"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Data fields"
22093 msgstr "Veri Alanları"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "Data for preview:"
22098 msgstr "Önizleme"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "Data problems"
22103 msgstr "Profil:"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22107 #, c-format
22108 msgid "Data recorded"
22109 msgstr "Veri kaydedildi"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Data:"
22114 msgstr "Tarih:"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22117 #, c-format
22118 msgid "Database"
22119 msgstr "Veri tabanı"
22121 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Database %s exists."
22125 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Database host: "
22130 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Database name: "
22135 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Database port: "
22140 msgstr "Raporu güncelle: "
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22143 #, c-format
22144 msgid "Database settings:"
22145 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22148 #, c-format
22149 msgid "Database tables created"
22150 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22153 #, fuzzy, c-format
22154 msgid "Database type: "
22155 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "Database user: "
22160 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Database: "
22165 msgstr "Veri tabanı: "
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22201 #, c-format
22202 msgid "Date"
22203 msgstr "Tarih"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Date accessioned"
22208 msgstr "Alındığı tarih"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Date acquired"
22214 msgstr "Alındığı tarih"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Date acquired (item)"
22219 msgstr "Alındığı tarih"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Date added"
22226 msgstr "Eklenen Tarih"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Date and time: "
22231 msgstr "İade tarihi"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22235 #, fuzzy, c-format
22236 msgid "Date arrived"
22237 msgstr "Alındığı tarih"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22240 #, fuzzy, c-format
22241 msgid "Date created"
22242 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22245 #, fuzzy, c-format
22246 msgid "Date deleted (item)"
22247 msgstr "Seçileni sil"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22254 #, c-format
22255 msgid "Date due"
22256 msgstr "İade tarihi"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22259 #, c-format
22260 msgid "Date due:"
22261 msgstr "İade tarihi"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Date enrolled"
22266 msgstr "Gecikmiş siparişler "
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22271 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Date hold placed"
22276 msgstr "Gecikmiş siparişler "
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Date last checked out"
22281 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Date last modified"
22286 msgstr "Son görüldüğü tarih"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22290 #, c-format
22291 msgid "Date last seen"
22292 msgstr "Son görüldüğü tarih"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22302 #, c-format
22303 msgid "Date of birth"
22304 msgstr "Doğum tarihi"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22307 #, c-format
22308 msgid "Date of birth is invalid."
22309 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22313 #, c-format
22314 msgid "Date of birth:"
22315 msgstr "Doğum tarihi:"
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22318 #, c-format
22319 msgid "Date of enrollment is invalid."
22320 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22323 #, c-format
22324 msgid "Date of expiration is invalid."
22325 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22328 #, c-format
22329 msgid "Date of transfer"
22330 msgstr "Transfer tarihi"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Date ordered"
22335 msgstr "Gecikmiş siparişler "
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22338 #, fuzzy, c-format
22339 msgid "Date ordered "
22340 msgstr "Gecikmiş siparişler "
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Date placed between:"
22345 msgstr "Son görüldüğü tarih"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid "Date published"
22350 msgstr "Yayın tarihi"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Date published "
22355 msgstr "Yayın tarihi "
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Date published (text) "
22360 msgstr "Yayın tarihi "
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "Date range"
22365 msgstr "%pTarix diapazonu"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22370 #, c-format
22371 msgid "Date received"
22372 msgstr "Gəlmə tarixi"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Date received "
22377 msgstr "Alındığı tarih "
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Date received: "
22382 msgstr "Alındığı tarih: "
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Date requested"
22387 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Date updated"
22392 msgstr "Son Güncelleme"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22395 #, c-format
22396 msgid "Date/Time"
22397 msgstr "Tarih/Saat"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Date/time of change"
22402 msgstr "Tarih/Saat"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22409 #, c-format
22410 msgid "Date:"
22411 msgstr "Tarih:"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Date: "
22417 msgstr "Tarih: "
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Date: from "
22422 msgstr "Tarih: "
22424 #. SCRIPT
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22426 #, fuzzy
22427 msgid "Date\\/time"
22428 msgstr "Tarih/Saat"
22430 #. OPTGROUP
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Dates"
22435 msgstr "Tarih"
22437 #. SCRIPT
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Dates cannot be empty"
22441 msgstr "Gecikmiş siparişler"
22443 #. SCRIPT
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22445 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22446 msgstr ""
22448 #. SCRIPT
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22450 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22451 msgstr ""
22453 #. SCRIPT
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22455 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22456 msgstr ""
22458 #. SCRIPT
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22460 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22461 msgstr ""
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22467 #, c-format
22468 msgid "Day"
22469 msgstr "Gün"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22475 #, c-format
22476 msgid "Day of week"
22477 msgstr "Haftanın günü"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Day/month"
22482 msgstr "Aylık"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22485 #, fuzzy, c-format
22486 msgid "Day: "
22487 msgstr "Gün: "
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "Days"
22497 msgstr "Gün"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22500 #, c-format
22501 msgid "Days in advance"
22502 msgstr "Öne alınan tarihler"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Debit type code: "
22507 msgstr "Materyal türü: "
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Debit types"
22514 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
22516 #. SCRIPT
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22518 msgid "Dec"
22519 msgstr "Aralık"
22521 #. For the first occurrence,
22522 #. SCRIPT
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22525 #, c-format
22526 msgid "December"
22527 msgstr "Aralık"
22529 #. SCRIPT
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22531 msgid "Decrease indent"
22532 msgstr ""
22534 #. For the first occurrence,
22535 #. SCRIPT
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22560 #, c-format
22561 msgid "Default"
22562 msgstr "Varsayılan"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22565 #, fuzzy, c-format
22566 msgid "Default "
22567 msgstr "Varsayılan"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Default accounting details"
22572 msgstr "Hesap ayrıntıları"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Default amount"
22577 msgstr "Varsayılan"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "Default amount: "
22582 msgstr "Varsayılan"
22584 #. %1$s:  IF humanbranch 
22585 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22586 #. %3$s:  END 
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22590 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Default font"
22595 msgstr "Varsayılan"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22609 #, c-format
22610 msgid "Default framework"
22611 msgstr "Varsayılan çerçeve"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22614 #, c-format
22615 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22616 msgstr ""
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22619 #, c-format
22620 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22621 msgstr ""
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Default privacy"
22626 msgstr "Varsayılan değer:"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22631 #, fuzzy, c-format
22632 msgid "Default privacy: "
22633 msgstr "Varsayılan değer:"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Default replacement cost"
22638 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22641 #, fuzzy, c-format
22642 msgid "Default replacement cost: "
22643 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22647 #, c-format
22648 msgid "Default value:"
22649 msgstr "Varsayılan değer:"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22654 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22659 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Defaults"
22664 msgstr "Varsayılan"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22667 #, c-format
22668 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22669 msgstr ""
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid ""
22674 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22675 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22676 "managed through plugins"
22677 msgstr ""
22678 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
22679 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
22680 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Define cash registers"
22685 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22688 #, c-format
22689 msgid "Define categories and authorized values for them."
22690 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22693 #, c-format
22694 msgid ""
22695 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22696 "categories, and item types"
22697 msgstr ""
22698 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
22699 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22702 #, c-format
22703 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22704 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid ""
22709 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22710 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22711 "splitting rules for splitting them."
22712 msgstr ""
22713 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
22714 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Define credit types."
22719 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22722 #, c-format
22723 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22724 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22727 #, c-format
22728 msgid "Define days when the library is closed"
22729 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22732 #, fuzzy, c-format
22733 msgid "Define days when the library is closed "
22734 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Define debit types."
22739 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "Define desks"
22744 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22747 #, c-format
22748 msgid ""
22749 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22750 "patron records"
22751 msgstr ""
22752 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
22753 "kategoriler) belirleyin"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22756 #, c-format
22757 msgid "Define funds within your budgets"
22758 msgstr ""
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22761 #, fuzzy, c-format
22762 msgid "Define hierarchical library groups."
22763 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Define item types used for circulation rules."
22768 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Define libraries."
22773 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Define mappings"
22778 msgstr "Tanımlıyor"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "Define notices "
22783 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22786 #, c-format
22787 msgid ""
22788 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22789 msgstr ""
22790 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22793 #, c-format
22794 msgid "Define patron categories."
22795 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid ""
22800 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22801 "libraries, patron categories, and item types"
22802 msgstr ""
22803 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
22804 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22807 #, c-format
22808 msgid "Define rules to modify items by age"
22809 msgstr ""
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Define the holidays for:"
22814 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid ""
22819 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22820 "MARC Bibliographic records."
22821 msgstr ""
22822 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
22823 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
22824 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
22825 "hızlandıran bir kısa yoldur."
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22828 #, c-format
22829 msgid "Define transport costs between branches"
22830 msgstr ""
22832 #. P
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22837 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22840 #, c-format
22841 msgid "Define which events trigger which sounds"
22842 msgstr ""
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22847 msgstr ""
22848 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
22849 "sunucuları tanımlayın."
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22852 #, c-format
22853 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22854 msgstr ""
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Define your budgets"
22859 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
22861 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22862 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22863 #. %3$s:  ELSE 
22864 #. %4$s:  END 
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22866 #, c-format
22867 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22868 msgstr ""
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22871 #, c-format
22872 msgid "Defining transport costs between libraries "
22873 msgstr ""
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22876 #, c-format
22877 msgid "Definition"
22878 msgstr "Tanım"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Definition description:"
22883 msgstr "Tanım Açıklaması:"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Definition name:"
22888 msgstr "Tanım Adı:"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22891 #, c-format
22892 msgid "DejaVu Sans Mono"
22893 msgstr ""
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22896 #, c-format
22897 msgid "Delay"
22898 msgstr "Gecikme"
22900 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22901 #. %2$s:  BORERR | html 
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid ""
22905 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22906 "be only numerical characters. "
22907 msgstr ""
22908 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
22909 "sayısal karakterler olmalıdır. "
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid ""
22914 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22915 "triggered. "
22916 msgstr ""
22917 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
22918 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
22920 #. For the first occurrence,
22921 #. SCRIPT
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23027 #, c-format
23028 msgid "Delete"
23029 msgstr "Sil"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Delete "
23039 msgstr "Sil "
23041 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23043 #, fuzzy
23044 msgid "Delete ALL submitted items"
23045 msgstr "Seçileni sil"
23047 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23051 msgstr "Profil:"
23053 #. %1$s:  ean.ean | html 
23054 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23058 msgstr "Bütçeyi Sil?"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Delete Images"
23063 msgstr "Uzak Görüntü"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Delete SQL reports "
23068 msgstr "Etiket Profili"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Delete a batch of items"
23073 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23076 #, c-format
23077 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23078 msgstr ""
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Delete all"
23083 msgstr "Tümünü Seçin"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Delete all items"
23089 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Delete all items at once "
23094 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Delete an existing subscription "
23099 msgstr "Aboneliği Sil"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Delete associated items? "
23104 msgstr "Seçileni sil"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Delete basket"
23109 msgstr "Listeyi Sil"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Delete basket and orders"
23114 msgstr "Kaydı Sil"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Delete basket, orders, and records"
23119 msgstr "Kaydı Sil"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "Delete batch"
23125 msgstr "Listeyi Sil"
23127 #. For the first occurrence,
23128 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Delete budget '%s'?"
23133 msgstr "Bütçeyi Sil?"
23135 #. %1$s:  category.category_name | html 
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23137 #, fuzzy, c-format
23138 msgid "Delete category '%s' "
23139 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
23141 #. %1$s:  city.city_name | html 
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Delete city \"%s?\""
23145 msgstr "İli Sil \"%s?\""
23147 #. SCRIPT
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23149 #, fuzzy
23150 msgid "Delete column"
23151 msgstr "Kaydı Sil"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Delete contact"
23156 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Delete course"
23161 msgstr "Kaydı Sil"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23166 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23171 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23173 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Delete desk \"%s?\""
23177 msgstr "İli Sil \"%s?\""
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Delete field"
23183 msgstr "Alt alanı sil "
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Delete field:"
23189 msgstr "Alt alanı sil "
23191 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23192 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23194 #, c-format
23195 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23196 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
23198 #. %1$s:  budget_name | html 
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Delete fund %s?"
23202 msgstr "Bütçeyi Sil?"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Delete group"
23207 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Delete image"
23213 msgstr "Uzak Görüntü"
23215 #. SCRIPT
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23217 #, fuzzy
23218 msgid "Delete item"
23219 msgstr "Listeyi Sil"
23221 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Delete item type '%s'?"
23225 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Delete items in a batch"
23231 msgstr "Listeyi Sil"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Delete list"
23237 msgstr "Listeyi Sil"
23239 #. BUTTON
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Delete macro"
23243 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Delete notice?"
23248 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23251 #, c-format
23252 msgid ""
23253 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23254 "reading history) "
23255 msgstr ""
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Delete patrons"
23260 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23263 #, c-format
23264 msgid ""
23265 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23266 "recoverable. "
23267 msgstr ""
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23270 #, c-format
23271 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23272 msgstr ""
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Delete public lists "
23277 msgstr "Listeyi Sil"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Delete quote(s)"
23283 msgstr "Uzak Görüntü"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Delete record"
23290 msgstr "Kaydı Sil"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Delete record "
23295 msgstr "Kaydı Sil"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Delete records if no items remain."
23300 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
23302 #. SCRIPT
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23304 #, fuzzy
23305 msgid "Delete request"
23306 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
23308 #. SCRIPT
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23310 #, fuzzy
23311 msgid "Delete row"
23312 msgstr "Sil "
23314 #. INPUT type=submit
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Delete selected"
23321 msgstr "Seçileni sil"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Delete selected alerts"
23326 msgstr "Seçileni sil"
23328 #. INPUT type=button
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23330 #, fuzzy
23331 msgid "Delete selected issues"
23332 msgstr "Seçileni sil"
23334 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Delete selected items"
23339 msgstr "Seçileni sil"
23341 #. INPUT type=submit
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23343 #, fuzzy
23344 msgid "Delete selected records"
23345 msgstr "Seçileni sil"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23348 #, c-format
23349 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23350 msgstr ""
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Delete subfield "
23355 msgstr "Alt alanı sil "
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Delete subscription"
23360 msgstr "Aboneliği Sil"
23362 #. SCRIPT
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Delete table"
23366 msgstr "Tümünü Seçin"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Delete the exceptions on a range"
23371 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23376 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Delete the single holidays on a range"
23381 msgstr "Bu tatili sil"
23383 #. A
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23388 #, fuzzy
23389 msgid "Delete this Tag"
23390 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Delete this account?"
23395 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23398 #, fuzzy, c-format
23399 msgid "Delete this basket"
23400 msgstr "Bu bütçeyi sil"
23402 #. INPUT type=submit
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Delete this category"
23406 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
23408 #. SCRIPT
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Delete this exception."
23412 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23415 #, c-format
23416 msgid "Delete this holiday"
23417 msgstr "Bu tatili sil"
23419 #. For the first occurrence,
23420 #. SCRIPT
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23422 #, fuzzy
23423 msgid "Delete this holiday."
23424 msgstr "Bu tatili sil"
23426 #. A
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23428 msgid "Delete this saved report"
23429 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
23431 #. IMG
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23434 #, fuzzy
23435 msgid "Delete this subfield"
23436 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "Delete user"
23444 msgstr "Kaydı Sil"
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Delete vendor"
23449 msgstr "Kaydı Sil"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23453 #, c-format
23454 msgid "Delete?"
23455 msgstr "Silinsin mi?"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23460 #, c-format
23461 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23462 msgstr ""
23464 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23466 #, c-format
23467 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23468 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
23470 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23472 #, c-format
23473 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23474 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
23476 #. SCRIPT
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Deleted."
23480 msgstr "Sil"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23483 #, c-format
23484 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23485 msgstr ""
23487 #. SCRIPT
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23489 msgid ""
23490 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23491 msgstr ""
23493 #. SCRIPT
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23495 msgid ""
23496 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23497 msgstr ""
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Delimiter: "
23502 msgstr "Sınırlayıcı: "
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Delink"
23507 msgstr "Tanımlanmış"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Deliverer"
23512 msgstr "Posta Paketini Al"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Deliverer:"
23519 msgstr "Posta Paketini Al"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Deliveries"
23524 msgstr "Posta Paketini Al "
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23528 #, c-format
23529 msgid "Delivery comment:"
23530 msgstr ""
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Delivery day:"
23536 msgstr "Posta Paketini Al"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Delivery details"
23541 msgstr "Posta Paketini Al "
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Delivery place"
23547 msgstr "Posta Paketini Al"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Delivery place:"
23555 msgstr "Posta Paketini Al"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Delivery place: "
23560 msgstr "Posta Paketini Al"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Delivery time: "
23566 msgstr "Posta Paketini Al "
23568 #. For the first occurrence,
23569 #. SCRIPT
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23574 msgid "Denied"
23575 msgstr ""
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23578 #, c-format
23579 msgid "Deny"
23580 msgstr ""
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Department"
23585 msgstr "Ödemeler"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Department:"
23590 msgstr "Ödemeler"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23593 #, c-format
23594 msgid ""
23595 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23596 msgstr ""
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23599 #, c-format
23600 msgid "Dept."
23601 msgstr ""
23603 #. For the first occurrence,
23604 #. SCRIPT
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23660 #, c-format
23661 msgid "Description"
23662 msgstr "Tanım"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "Description (OPAC)"
23667 msgstr "Tanım"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Description (OPAC): "
23672 msgstr "Tanım "
23674 #. SCRIPT
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23676 #, fuzzy
23677 msgid "Description is required"
23678 msgstr "Tanım eksik"
23680 #. For the first occurrence,
23681 #. SCRIPT
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23683 msgid "Description missing"
23684 msgstr "Tanım eksik"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23687 #, c-format
23688 msgid ""
23689 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23690 msgstr ""
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23695 #, c-format
23696 msgid "Description of charges"
23697 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23714 #, c-format
23715 msgid "Description:"
23716 msgstr "Tanım:"
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Description: "
23748 msgstr "Tanım: "
23750 #. For the first occurrence,
23751 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23754 #, c-format
23755 msgid "Description: %s"
23756 msgstr "Tanım: %s"
23758 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Descriptions (%s)"
23762 msgstr "Tanım: %s"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23765 #, c-format
23766 msgid ""
23767 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23768 "working with items)"
23769 msgstr ""
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23772 #, c-format
23773 msgid ""
23774 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23775 "item)"
23776 msgstr ""
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23780 #, c-format
23781 msgid "Desk"
23782 msgstr ""
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23786 #, c-format
23787 msgid "Desk ID"
23788 msgstr ""
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23791 #, c-format
23792 msgid "Desk ID: "
23793 msgstr ""
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23796 #, fuzzy, c-format
23797 msgid "Desk search:"
23798 msgstr "[Yeni tarama]"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23801 #, c-format
23802 msgid "Desk: "
23803 msgstr ""
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23809 #, c-format
23810 msgid "Desks"
23811 msgstr ""
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "Destination"
23816 msgstr "Tanım"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23819 #, c-format
23820 msgid "Destination library:"
23821 msgstr "Alıcı kütüphane:"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Destination library: "
23827 msgstr "Alıcı kütüphane: "
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Destination record"
23832 msgstr "Alıcı kütüphane:"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23843 #, c-format
23844 msgid "Details"
23845 msgstr "Ayrıntılar"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23848 #, c-format
23849 msgid "Details for all requests"
23850 msgstr ""
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23853 #, fuzzy, c-format
23854 msgid "Details from library"
23855 msgstr "Alıcı kütüphane:"
23857 #. %1$s:  request.backend | html 
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23859 #, c-format
23860 msgid "Details from supplier (%s)"
23861 msgstr ""
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23864 #, fuzzy, c-format
23865 msgid "Details of fee"
23866 msgstr "Ayrıntılar"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23869 #, fuzzy, c-format
23870 msgid "Details of payment"
23871 msgstr "Alıcı kütüphane:"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid ""
23876 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23877 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23878 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23881 #, c-format
23882 msgid "Dewey"
23883 msgstr "Dewey"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "Dewey number:"
23888 msgstr "Yer Numarası"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Dewey/classification"
23893 msgstr "Sınıflama"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23900 #, fuzzy, c-format
23901 msgid "Dewey: "
23902 msgstr "Dewey: "
23904 #. For the first occurrence,
23905 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Dewey: %s "
23910 msgstr "Dewey: "
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23913 #, c-format
23914 msgid "Dictionaries"
23915 msgstr "Sözlükler"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23923 #, c-format
23924 msgid "Dictionary"
23925 msgstr "Sözlük"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "Dictionary "
23930 msgstr "Sözlük "
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid "Dictionary definitions"
23935 msgstr "Sözlük Tanımları"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23938 #, c-format
23939 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23940 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Did you mean: "
23945 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Did you mean?"
23952 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23955 #, c-format
23956 msgid "Diff"
23957 msgstr ""
23959 #. ABBR
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23961 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23962 msgstr ""
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Digests only "
23967 msgstr "Sadece derlemeler?"
23969 #. SCRIPT
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23971 #, fuzzy
23972 msgid "Dimensions"
23973 msgstr "Tanımlar"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23976 #, c-format
23977 msgid "Directories"
23978 msgstr "Rehberler"
23980 #. For the first occurrence,
23981 #. SCRIPT
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23985 #, fuzzy
23986 msgid "Directory is not writeable"
23987 msgstr ". Silinemez."
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Disable"
23992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23994 #. SCRIPT
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23996 #, fuzzy
23997 msgid "Disable "
23998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24000 #. SCRIPT
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24002 #, fuzzy
24003 msgid "Disabled for %s"
24004 msgstr "inaktif"
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24008 #, fuzzy
24009 msgid "Disabled for all"
24010 msgstr "Küt için etiket:"
24012 #. SCRIPT
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24014 #, fuzzy
24015 msgid "Disc"
24016 msgstr "Ücret"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Discharge"
24022 msgstr "Ücret"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24025 #, c-format
24026 msgid "Discharge requests pending"
24027 msgstr ""
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Discharges"
24032 msgstr "Ücret"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24035 #, c-format
24036 msgid "Discographies"
24037 msgstr "Diskografi"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Discount debits for patrons "
24042 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "Discount to apply: "
24047 msgstr "İndirim: "
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
24053 #, fuzzy, c-format
24054 msgid "Discount: "
24055 msgstr "İndirim: "
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24060 #, c-format
24061 msgid "Display"
24062 msgstr "Gösterim"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Display children too."
24067 msgstr "Yeri göster: "
24069 #. A
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24071 #, fuzzy
24072 msgid "Display detail for this authority"
24073 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
24075 #. A
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24078 msgid "Display detail for this biblio"
24079 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
24081 #. A
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24083 #, fuzzy
24084 msgid "Display detail for this item"
24085 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24088 #, fuzzy, c-format
24089 msgid "Display from: "
24090 msgstr "Buradan görüntüle "
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Display height: "
24096 msgstr "Görüntülenmesi "
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24099 #, fuzzy, c-format
24100 msgid "Display in OPAC: "
24101 msgstr "OPAC'ta göster: "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Display in patron's brief information: "
24106 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Display location:"
24112 msgstr "Yeri göster:"
24114 #. A
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24116 msgid "Display member details."
24117 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Display only used tags/subfields"
24122 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24126 #, fuzzy, c-format
24127 msgid "Display order"
24128 msgstr "Yeri göster: "
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Display order:"
24133 msgstr "Yeri göster: "
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Display order: "
24138 msgstr "Yeri göster: "
24140 #. A
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24142 msgid "Display supplier metadata"
24143 msgstr ""
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24146 #, c-format
24147 msgid "Display supplier metadata "
24148 msgstr ""
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Display them"
24153 msgstr "Yeri göster: "
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Display to: "
24158 msgstr "Yeri göster: "
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24162 #, c-format
24163 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24164 msgstr ""
24166 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24167 #. %2$s:  END 
24168 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24169 #. %4$s:  END 
24170 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24171 #. %6$s:  END 
24172 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24173 #. %8$s:  END 
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24175 #, c-format
24176 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24177 msgstr ""
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24180 #, c-format
24181 msgid "Displaying availability results"
24182 msgstr ""
24184 #. SCRIPT
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24186 msgid "Div"
24187 msgstr ""
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24190 #, c-format
24191 msgid "Do Space, USA"
24192 msgstr ""
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24195 #, c-format
24196 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24197 msgstr ""
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid ""
24202 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24203 "your catalog."
24204 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24209 msgstr "Harf Seçin :"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24214 msgstr "Harf Seçin :"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24219 #, c-format
24220 msgid "Do not look for matching records"
24221 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24224 #, fuzzy, c-format
24225 msgid "Do not use plugin"
24226 msgstr "Silmeyiniz"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24229 #, fuzzy, c-format
24230 msgid "Do not use."
24231 msgstr "Silmeyiniz"
24233 #. SCRIPT
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24235 #, fuzzy
24236 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24237 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
24239 #. SCRIPT
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24241 #, fuzzy
24242 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24243 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Do you want to confirm this order?"
24248 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
24250 #. SCRIPT
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24252 #, fuzzy
24253 msgid "Document properties"
24254 msgstr "Belge türü:"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24258 #, c-format
24259 msgid "Document type:"
24260 msgstr "Belge türü:"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid "Documentation manager:"
24265 msgstr "Belge türü:"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Documentation managers:"
24270 msgstr "Belge türü:"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24273 #, fuzzy, c-format
24274 msgid "Documentation team:"
24275 msgstr "Belge türü:"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24278 #, c-format
24279 msgid "Domain"
24280 msgstr ""
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24283 #, c-format
24284 msgid "Domain: "
24285 msgstr ""
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "Don't allow"
24291 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24295 #, c-format
24296 msgid "Don't block "
24297 msgstr ""
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24301 #, c-format
24302 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24303 msgstr ""
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24306 #, c-format
24307 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24308 msgstr ""
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24311 #, c-format
24312 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24313 msgstr ""
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Don't export fields:"
24320 msgstr "Alanları dışa aktarma"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Don't export items:"
24325 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Don't include tax "
24333 msgstr "KDV hariç tutulsun"
24335 #. For the first occurrence,
24336 #. SCRIPT
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24343 #, c-format
24344 msgid "Done"
24345 msgstr "Tamamlandı"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24348 #, c-format
24349 msgid "DoverNet, USA"
24350 msgstr ""
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24354 #, c-format
24355 msgid "Download"
24356 msgstr "İndir"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "Download "
24362 msgstr "İndir "
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24365 #, fuzzy, c-format
24366 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24367 msgstr ""
24368 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
24369 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Download as CSV"
24376 msgstr "İndir"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Download as PDF"
24384 msgstr "İndir"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Download as XML"
24391 msgstr "İndir"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Download cart"
24396 msgstr "Kaydı İndir"
24398 #. INPUT type=submit
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Download configuration"
24402 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
24404 #. INPUT type=submit
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24406 #, fuzzy
24407 msgid "Download database"
24408 msgstr "Kaydı İndir"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Download directory"
24413 msgstr "Kaydı İndir"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Download directory: "
24418 msgstr "Kaydı İndir"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Download file of all overdues"
24423 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Download file of displayed overdues"
24428 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Download list"
24433 msgstr "İndir"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Download list "
24438 msgstr "İndir "
24440 #. INPUT type=submit name=save
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24442 #, fuzzy
24443 msgid "Download record"
24444 msgstr "Kaydı İndir"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Download records"
24449 msgstr "Kaydı İndir"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Download selected claims"
24454 msgstr "Seçileni sil"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Downloading records, please wait..."
24459 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
24461 #. SPAN
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24463 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24464 msgstr ""
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24467 #, c-format
24468 msgid "Draw"
24469 msgstr ""
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Draw guide boxes: "
24474 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
24476 #. SCRIPT
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24478 #, fuzzy
24479 msgid "Drop an image here"
24480 msgstr "Dosya yükle"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Drop default"
24485 msgstr "Varsayılan"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Dublin Core"
24491 msgstr "Dublin Core (XML)"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24494 #, fuzzy, c-format
24495 msgid "Duchesne County Library, USA"
24496 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
24498 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24500 #, c-format
24501 msgid "Due %s"
24502 msgstr "İade %s"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24519 #, c-format
24520 msgid "Due date"
24521 msgstr "İade tarihi"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24524 #, c-format
24525 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24526 msgstr ""
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "Due date from: "
24531 msgstr "Tarih: "
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Due date to:"
24536 msgstr "İade tarihi"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Due date:"
24542 msgstr "İade tarihi"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Due dates have been modified! "
24547 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
24549 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Due on %s"
24553 msgstr "İade %s"
24555 #. For the first occurrence,
24556 #. SCRIPT
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24563 #, c-format
24564 msgid "Duplicate"
24565 msgstr "Çift Kopya"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Duplicate "
24570 msgstr "Çift Kopya"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Duplicate a template:"
24575 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24578 #, c-format
24579 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24580 msgstr ""
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid "Duplicate budget"
24585 msgstr "Çift Barkod"
24587 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24589 #, fuzzy, c-format
24590 msgid "Duplicate budget %s"
24591 msgstr "Çift Barkod"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "Duplicate existing orders"
24596 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
24598 #. %1$s:  batch_id | html 
24599 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24601 #, c-format
24602 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24603 msgstr ""
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "Duplicate orders"
24608 msgstr "Çift Kopya"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Duplicate patron record?"
24613 msgstr "Çift Kayıt"
24615 #. %1$s:  batch_id | html 
24616 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24620 msgstr "Fatura numarası: %s"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24624 #, fuzzy, c-format
24625 msgid "Duplicate record suspected"
24626 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
24628 #. A
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24631 #, fuzzy
24632 msgid "Duplicate this saved report"
24633 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
24635 #. For the first occurrence,
24636 #. SCRIPT
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24639 #, fuzzy
24640 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24641 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Duplicate warning"
24647 msgstr "Çift Barkod"
24649 #. INPUT type=text name=duration
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24653 #, fuzzy, c-format
24654 msgid "Duration (days)"
24655 msgstr "Oluşturma Tarihi"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24659 #, fuzzy, c-format
24660 msgid "Duration:"
24661 msgstr "Sona erme tarihi:"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "E-mail order"
24666 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "EAN"
24671 msgstr "Tümü"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "EAN :"
24676 msgstr "Tümü"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24682 #, c-format
24683 msgid "EAN:"
24684 msgstr ""
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24690 #, fuzzy, c-format
24691 msgid "EAN: "
24692 msgstr "Tümü "
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "EDI accounts"
24702 msgstr "Hesap"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "EDIFACT message"
24707 msgstr "Mesajlar"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "EDIFACT messages"
24715 msgstr "Mesajlar"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24718 #, c-format
24719 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24720 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24723 #, c-format
24724 msgid "ENABLED"
24725 msgstr ""
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid "ENV"
24730 msgstr "Tümü"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24735 msgstr "koha-conf.xml"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "ERROR - unknown"
24740 msgstr "u- bilinmeyen"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "ERROR:"
24753 msgstr "OR"
24755 #. SCRIPT
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24757 #, fuzzy
24758 msgid ""
24759 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24760 msgstr ""
24761 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24764 #, c-format
24765 msgid "EUC-KR"
24766 msgstr ""
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24769 #, c-format
24770 msgid "EXAMPLE plugin"
24771 msgstr ""
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24774 #, c-format
24775 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24776 msgstr ""
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Earliest hold date"
24781 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
24783 #. For the first occurrence,
24784 #. SCRIPT
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24859 #, c-format
24860 msgid "Edit"
24861 msgstr "Düzenle"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "Edit "
24881 msgstr "Düzenle "
24883 #. For the first occurrence,
24884 #. %1$s:  rota.title | html 
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "Edit \"%s\""
24889 msgstr "Düzenle "
24891 #. %1$s:  itemnumber | html 
24892 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24893 #. %3$s:  barcode | html 
24894 #. %4$s:  END 
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
24896 #, c-format
24897 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24898 msgstr ""
24900 #. %1$s:  spec | html 
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Edit OAI set '%s'"
24904 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Edit SQL"
24910 msgstr "Düzenle"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Edit SQL report"
24915 msgstr "Kaydı Düzenle"
24917 #. SCRIPT
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24919 #, fuzzy
24920 msgid "Edit action %s"
24921 msgstr "Kaydı Düzenle"
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Edit actions"
24926 msgstr "Kaydı Düzenle"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Edit alert"
24931 msgstr "#%s materyalini düzenle"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Edit an existing subscription "
24936 msgstr "Aboneliği Düzenle"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24941 #, fuzzy, c-format
24942 msgid "Edit as new (duplicate)"
24943 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Edit authorities"
24948 msgstr "Otoriteyi düzenle"
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24951 #, c-format
24952 msgid "Edit authority"
24953 msgstr "Otoriteyi düzenle"
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid "Edit basket"
24958 msgstr "#%s materyalini düzenle"
24960 #. %1$s:  basketname | html 
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Edit basket %s"
24964 msgstr "#%s materyalini düzenle"
24966 #. %1$s:  name | html 
24967 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24971 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24974 #, c-format
24975 msgid "Edit biblio"
24976 msgstr "Kaydı düzenle"
24978 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Edit budget %s"
24982 msgstr "Bütçe ekle"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24985 #, c-format
24986 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24987 msgstr ""
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24992 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Edit collection "
24997 msgstr "Koleksiyon"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Edit course"
25002 msgstr "Kaydı Düzenle"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "Edit details"
25012 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "Edit field"
25017 msgstr "Alt alanları düzenle"
25019 #. %1$s:  description | html 
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "Edit frequency: %s"
25023 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Edit group"
25028 msgstr "Listeyi Düzenle"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Edit history"
25033 msgstr "Listeyi Düzenle"
25035 #. SCRIPT
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25037 #, fuzzy
25038 msgid "Edit image"
25039 msgstr "#%s materyalini düzenle"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
25042 #, fuzzy, c-format
25043 msgid "Edit in host"
25044 msgstr "Listeyi Düzenle"
25046 #. A
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "Edit internal note"
25051 msgstr "Intranet:"
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Edit internal note "
25056 msgstr "Intranet:"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25061 #, fuzzy, c-format
25062 msgid "Edit item"
25063 msgstr "Materyalleri Düzenle"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25070 #, fuzzy, c-format
25071 msgid "Edit items"
25072 msgstr "Materyalleri Düzenle"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Edit items "
25077 msgstr "Materyalleri Düzenle"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Edit items in batch"
25083 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Edit label template"
25088 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Edit list"
25094 msgstr "Listeyi Düzenle"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Edit list "
25099 msgstr "Listeyi Düzenle "
25101 #. A
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
25103 #, fuzzy
25104 msgid "Edit patron image"
25105 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25108 #, fuzzy, c-format
25109 msgid "Edit patrons"
25110 msgstr "Kaydı Düzenle"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Edit printer profile"
25115 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
25117 #. SCRIPT
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25119 #, fuzzy
25120 msgid "Edit provider %s"
25121 msgstr "Bütçe ekle"
25123 #. %1$s:  suggestionid | html 
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25127 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
25130 #, c-format
25131 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25132 msgstr ""
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25135 #, c-format
25136 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25137 msgstr ""
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25147 #, fuzzy, c-format
25148 msgid "Edit record"
25149 msgstr "Kaydı Düzenle"
25151 #. A
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25153 #, fuzzy
25154 msgid "Edit request"
25155 msgstr "Listeyi Düzenle"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "Edit request "
25160 msgstr "Listeyi Düzenle"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Edit rota"
25166 msgstr "#%s materyalini düzenle"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Edit routing list"
25172 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Edit routing list "
25177 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
25179 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Edit routing list (%s)"
25183 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Edit routing list for "
25188 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Edit rules"
25193 msgstr "Listeyi Düzenle"
25195 #. SCRIPT
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25197 #, fuzzy
25198 msgid "Edit search"
25199 msgstr "İl Arama:"
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Edit selected serials"
25204 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
25206 #. INPUT type=submit
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25208 #, fuzzy
25209 msgid "Edit serials"
25210 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
25212 #. INPUT type=submit
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25216 #, c-format
25217 msgid "Edit subfields"
25218 msgstr "Alt alanları düzenle"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Edit subscription"
25223 msgstr "Aboneliği Düzenle"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Edit tag"
25228 msgstr "#%s materyalini düzenle"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25232 #, c-format
25233 msgid "Edit this holiday"
25234 msgstr "Bu tatili düzenle"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid "Edit vendor"
25239 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
25241 #. A
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Edit vendor note"
25246 msgstr "Sağlayıcı ekle"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "Edit vendor note "
25251 msgstr "Sağlayıcı ekle"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "Editable in OPAC: "
25256 msgstr "OPAC'ta göster: "
25258 #. SCRIPT
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25260 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25261 msgstr ""
25263 #. SCRIPT
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25265 #, fuzzy
25266 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25267 msgstr "Kaydı Düzenle"
25269 #. SCRIPT
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25271 #, fuzzy
25272 msgid "Editing new full record"
25273 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25275 #. SCRIPT
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25277 #, fuzzy
25278 msgid "Editing new record"
25279 msgstr "Kaydı Düzenle"
25281 #. SCRIPT
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25283 #, fuzzy
25284 msgid "Editing search result"
25285 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25287 #. For the first occurrence,
25288 #. SCRIPT
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25292 #, fuzzy, c-format
25293 msgid "Edition"
25294 msgstr "Basımlar"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25298 #, fuzzy, c-format
25299 msgid "Edition: "
25300 msgstr "Basımlar "
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25304 #, c-format
25305 msgid "Editions"
25306 msgstr "Basımlar"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "Editor"
25311 msgstr "Düzenle"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "Elasticsearch: "
25316 msgstr "Kullanıcı Tarama "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25320 #, c-format
25321 msgid "Email"
25322 msgstr "E-posta"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25326 #, fuzzy, c-format
25327 msgid "Email address:"
25328 msgstr "Posta Adresi:"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Email has been sent."
25335 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Email required"
25341 msgstr "Yaş gerekli"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25344 #, fuzzy, c-format
25345 msgid "Email text:"
25346 msgstr "Normal"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25349 #, c-format
25350 msgid "Email:"
25351 msgstr "Eposta:"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Email: "
25361 msgstr "Eposta: "
25363 #. SCRIPT
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25365 msgid "Embed"
25366 msgstr ""
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25369 #, c-format
25370 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25371 msgstr ""
25373 #. SCRIPT
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25375 #, fuzzy
25376 msgid "Emoticons"
25377 msgstr "Uyarılar"
25379 #. SCRIPT
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25381 msgid "Emoticons..."
25382 msgstr ""
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Empty and close"
25387 msgstr "elle renklendirilmiş"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid "Enable"
25392 msgstr "fabl"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25395 #, c-format
25396 msgid ""
25397 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25398 "Mana KB server, and to share your own."
25399 msgstr ""
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25402 #, c-format
25403 msgid ""
25404 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25405 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25406 msgstr ""
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25409 #, fuzzy, c-format
25410 msgid "Enabled"
25411 msgstr "fabl"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "Enabled?"
25416 msgstr "fabl"
25418 #. For the first occurrence,
25419 #. SCRIPT
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25422 #, c-format
25423 msgid "Encoding"
25424 msgstr "Kodlama"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25427 #, c-format
25428 msgid "Encoding (z3950 can send"
25429 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Encoding: "
25434 msgstr "Kodlama: "
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25437 #, c-format
25438 msgid "Encumber while invoice open"
25439 msgstr ""
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25442 #, c-format
25443 msgid "Encumber while invoice open? "
25444 msgstr ""
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Encyclopedias "
25449 msgstr "Ansiklopediler "
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25457 #, c-format
25458 msgid "End date"
25459 msgstr "Bitiş tarihi"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25464 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "End date:"
25473 msgstr "Bitiş tarihi:"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid "End date: "
25480 msgstr "Bitiş tarihi: "
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "End of date range "
25485 msgstr "Tarih aralığının sonu"
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid "End of interval"
25490 msgstr "Tarih aralığının sonu"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25493 #, c-format
25494 msgid "English"
25495 msgstr "İngilizce"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Enhanced content"
25500 msgstr "Gelişmiş İçerik"
25502 #. A
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25504 msgid "Enhanced content settings"
25505 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Enroll "
25510 msgstr "Üyelik ücreti:"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Enroll in "
25515 msgstr "Üyelik ücreti:"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Enroll patrons in clubs "
25520 msgstr "Dolaşım listesi"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Enrolled patrons"
25525 msgstr "Kaydı Düzenle"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25528 #, c-format
25529 msgid "Enrollment fee"
25530 msgstr "Üyelik ücreti:"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Enrollment fee: "
25536 msgstr "Üyelik ücreti: "
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Enrollment field"
25541 msgstr "Üyelik ücreti: "
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "Enrollment fields"
25546 msgstr "Üyelik ücreti: "
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25549 #, c-format
25550 msgid "Enrollment period"
25551 msgstr "Üyelik süresi"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Enrollment period: "
25557 msgstr "Üyelik süresi: "
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid "Enrollments "
25563 msgstr "Üyelik ücreti:"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25566 #, fuzzy, c-format
25567 msgid "Enrolment period: "
25568 msgstr "Üyelik süresi: "
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25571 #, c-format
25572 msgid ""
25573 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25574 "label printers"
25575 msgstr ""
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25580 msgstr ""
25581 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
25582 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Enter a list of record numbers"
25588 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25591 #, fuzzy, c-format
25592 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25593 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25596 #, c-format
25597 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25598 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Enter a personal or organization name."
25603 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid ""
25608 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25609 "Example, for a website itemtype : "
25610 msgstr ""
25611 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
25612 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25617 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25622 msgstr ""
25623 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
25624 "grubu girin: "
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25627 #, c-format
25628 msgid "Enter any authority field:"
25629 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25632 #, fuzzy, c-format
25633 msgid "Enter any heading:"
25634 msgstr "Otorite başlığı girin:"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid "Enter barcode: "
25639 msgstr "Barkod girin: "
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Enter biblionumber:"
25645 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Enter by barcode:"
25650 msgstr "Barkod girin: "
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Enter by itemnumber:"
25655 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Enter club ID or partial name:"
25660 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Enter cover biblionumber: "
25665 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25668 #, fuzzy, c-format
25669 msgid "Enter default values"
25670 msgstr "Varsayılan değerler"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25673 #, fuzzy, c-format
25674 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25675 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25681 #, c-format
25682 msgid "Enter item barcode:"
25683 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Enter item barcode: "
25689 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Enter main heading ($a only):"
25694 msgstr "Otorite başlığı girin:"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Enter main heading:"
25699 msgstr "Otorite başlığı girin:"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Enter multiple card numbers"
25704 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
25706 #. %1$s:  name | html 
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25708 #, fuzzy, c-format
25709 msgid "Enter parameters for report %s:"
25710 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25718 #, c-format
25719 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25720 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
25722 #. SCRIPT
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25724 #, fuzzy
25725 msgid "Enter patron card number:"
25726 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Enter patron cardnumber: "
25731 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25750 #, c-format
25751 msgid "Enter search keywords:"
25752 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
25754 #. INPUT type=text name=q
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25757 msgid "Enter search terms"
25758 msgstr "Arama terimlerini girin"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Enter starting card position: "
25763 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25768 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25773 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
25775 #. INPUT type=text name=q
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25790 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25791 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Entity"
25796 msgstr "Miktar:"
25798 #. SCRIPT
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25800 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25801 msgstr ""
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Entry date"
25806 msgstr "Bitiş tarihi"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Enumeration"
25816 msgstr "Üretim"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25819 #, c-format
25820 msgid "Envoyer"
25821 msgstr "Gönderi (envoyer)"
25823 #. For the first occurrence,
25824 #. SCRIPT
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Error"
25831 msgstr "Hata:"
25833 #. %1$s:  errno | html 
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "Error %s"
25837 msgstr "Hata:"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25840 #, c-format
25841 msgid "Error adding items:"
25842 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25845 #, c-format
25846 msgid "Error analysis:"
25847 msgstr "Hata analizi:"
25849 #. For the first occurrence,
25850 #. SCRIPT
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25854 #, fuzzy
25855 msgid "Error code 0 not used"
25856 msgstr ": barkod bulunamadı"
25858 #. SCRIPT
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25860 #, fuzzy
25861 msgid "Error downloading the file"
25862 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
25864 #. SCRIPT
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25866 #, fuzzy
25867 msgid "Error importing the framework"
25868 msgstr "Çerçeve"
25870 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25872 #, c-format
25873 msgid "Error message from Zebra: %s "
25874 msgstr ""
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25877 #, fuzzy, c-format
25878 msgid "Error performing operation"
25879 msgstr "Çerçeve"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25884 #, c-format
25885 msgid "Error saving item"
25886 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Error saving items"
25893 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Error while creating PDF file. "
25898 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25905 #, c-format
25906 msgid "Error:"
25907 msgstr "Hata:"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid "Error: "
25928 msgstr "Hata: "
25930 #. For the first occurrence,
25931 #. %1$s:  ELSE 
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "Error: %s"
25936 msgstr "Hata:"
25938 #. For the first occurrence,
25939 #. %1$s:  decoding_error | html 
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25942 #, fuzzy, c-format
25943 msgid "Error: %s "
25944 msgstr "Hata:"
25946 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25947 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25951 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Error: Required news title missing!"
25956 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
25958 #. %1$s:  msg_add | html 
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25960 #, c-format
25961 msgid "Error: Server with id %s not found"
25962 msgstr ""
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25965 #, c-format
25966 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25967 msgstr ""
25969 #. SCRIPT
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25971 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25972 msgstr ""
25974 #. SCRIPT
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25976 msgid "Error: _(No form element found."
25977 msgstr ""
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25980 #, c-format
25981 msgid "Error: no field value specified."
25982 msgstr ""
25984 #. SCRIPT
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25986 msgid ""
25987 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25988 "and try again."
25989 msgstr ""
25991 #. SCRIPT
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25993 msgid "Error; your data might not have been saved"
25994 msgstr ""
25996 #. For the first occurrence,
25997 #. %1$s:  name | html 
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26002 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Errors occurred:"
26007 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
26010 #, c-format
26011 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26012 msgstr ""
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
26015 #, c-format
26016 msgid ""
26017 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26018 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26019 msgstr ""
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26022 #, c-format
26023 msgid "Espace\\Temps"
26024 msgstr ""
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26027 #, c-format
26028 msgid "Est cost"
26029 msgstr "Tahmini ücret"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid "Estimated cost per unit "
26034 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26037 #, c-format
26038 msgid "Estimated delivery date"
26039 msgstr ""
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26042 #, c-format
26043 msgid "Estimated delivery date from: "
26044 msgstr ""
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26047 #, c-format
26048 msgid "Estimated delivery date:"
26049 msgstr ""
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Estimated priority:"
26054 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Evening"
26060 msgstr "Mesajlaşma"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Evening "
26065 msgstr "Mesajlaşma"
26067 #. For the first occurrence,
26068 #. SCRIPT
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Every"
26073 msgstr "çok"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Every: "
26078 msgstr "çok"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Everyone"
26084 msgstr "çok"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "Everything went okay. Update done."
26089 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Exactly on"
26094 msgstr "Beklenen"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "Example: 5.00"
26100 msgstr "%S Örnek: 5.00"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26103 #, c-format
26104 msgid ""
26105 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26106 "serialseq"
26107 msgstr ""
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26110 #, c-format
26111 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26112 msgstr ""
26114 #. SCRIPT
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26116 msgid "Exceeded max holds per record"
26117 msgstr ""
26119 #. SCRIPT
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26121 msgid "Excel"
26122 msgstr ""
26124 #. SCRIPT
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26126 #, fuzzy
26127 msgid "Exception: %s"
26128 msgstr "Eylemler"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Exceptions"
26133 msgstr "Eylemler"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26136 #, c-format
26137 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26138 msgstr ""
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid "Execute SQL reports "
26143 msgstr "Kaydı Düzenle"
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26146 #, fuzzy, c-format
26147 msgid "Execute overdue items report "
26148 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26151 #, fuzzy, c-format
26152 msgid "Existing SQL"
26153 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26156 #, c-format
26157 msgid "Existing holds"
26158 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26163 #, c-format
26164 msgid "Expand all"
26165 msgstr ""
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26171 #, c-format
26172 msgid "Expected"
26173 msgstr "Beklenen"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26176 #, c-format
26177 msgid "Expected on"
26178 msgstr "Beklenen"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Expiration"
26187 msgstr "Sona erme tarihi:"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26195 #, c-format
26196 msgid "Expiration date"
26197 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Expiration date: "
26205 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
26207 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Expiration date: %s"
26211 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26218 #, c-format
26219 msgid "Expiration:"
26220 msgstr "Sona erme tarihi:"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Expiration: "
26225 msgstr "Sona erme tarihi:"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Expired"
26230 msgstr "süresi dolmuş"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26233 #, c-format
26234 msgid "Expired? / Closed?"
26235 msgstr ""
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Expires before:"
26241 msgstr "Bitiş tarihi:"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26248 #, c-format
26249 msgid "Expires on"
26250 msgstr "Sona erme tarihi:"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26253 #, c-format
26254 msgid "Expiring before:"
26255 msgstr "Bitiş tarihi:"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Expiry date"
26262 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26265 #, c-format
26266 msgid "Explanation"
26267 msgstr "Açıklama"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Explanation: "
26272 msgstr "Açıklama: "
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26301 #, c-format
26302 msgid "Export"
26303 msgstr "Dışa aktar"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Export "
26308 msgstr "Dışa aktar "
26310 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Export %s framework"
26314 msgstr "%s Çerçeve"
26316 #. SCRIPT
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26318 #, fuzzy
26319 msgid "Export Labels"
26320 msgstr "Materyali dışa aktar"
26322 #. For the first occurrence,
26323 #. SCRIPT
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26325 #, fuzzy
26326 msgid "Export all results to"
26327 msgstr "Dışa aktar"
26329 #. INPUT type=submit
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Export as CSV"
26335 msgstr "Dışa aktar"
26337 #. INPUT type=submit
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26339 #, fuzzy
26340 msgid "Export as PDF"
26341 msgstr "Dışa aktar"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Export authority records"
26347 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26352 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Export bibliographic records"
26358 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26363 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Export card batch"
26368 msgstr "Dışa aktar"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Export checkouts using format:"
26373 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Export configuration"
26378 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Export data"
26384 msgstr "Materyali dışa aktar"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Export database"
26389 msgstr "Materyali dışa aktar"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid "Export default framework"
26394 msgstr "%s Çerçeve"
26396 #. A
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26399 msgid ""
26400 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26401 "or .ods)"
26402 msgstr ""
26404 #. INPUT type=button
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26406 #, fuzzy
26407 msgid "Export from patron list"
26408 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Export full batch"
26413 msgstr "Dışa aktar"
26415 #. For the first occurrence,
26416 #. SCRIPT
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26418 #, fuzzy
26419 msgid "Export labels"
26420 msgstr "Materyali dışa aktar"
26422 #. SCRIPT
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26424 #, fuzzy
26425 msgid "Export or print"
26426 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26428 #. For the first occurrence,
26429 #. SCRIPT
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26432 #, fuzzy
26433 msgid "Export patron cards"
26434 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26436 #. SCRIPT
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26438 #, fuzzy
26439 msgid "Export patron cards from list"
26440 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "Export selected"
26445 msgstr "Beklenen"
26447 #. INPUT type=button
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26449 #, fuzzy
26450 msgid "Export selected batches"
26451 msgstr "Dışa aktar"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Export selected card(s)"
26456 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "Export selected items"
26462 msgstr "Seçileni sil"
26464 #. SCRIPT
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26466 #, fuzzy
26467 msgid "Export selected results (%s) to"
26468 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26470 #. SCRIPT
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26472 #, fuzzy
26473 msgid "Export single batch"
26474 msgstr "Dışa aktar"
26476 #. SCRIPT
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26478 #, fuzzy
26479 msgid "Export single card"
26480 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Export this basket group as CSV"
26485 msgstr "Bu sepeti kapat"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26488 #, fuzzy, c-format
26489 msgid "Export to CSV file: "
26490 msgstr "Dışa aktar "
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26496 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26500 #, fuzzy, c-format
26501 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26502 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26506 #, c-format
26507 msgid "Export today's checked in barcodes"
26508 msgstr ""
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26511 #, c-format
26512 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26513 msgstr ""
26515 #. SCRIPT
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26517 msgid "Extended Latin"
26518 msgstr ""
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26521 #, c-format
26522 msgid "FINMARC"
26523 msgstr "FINMARC"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26526 #, c-format
26527 msgid "FIT"
26528 msgstr ""
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Facet order"
26533 msgstr "İptal et"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Facetable"
26538 msgstr "Tekrarlanabilir"
26540 #. For the first occurrence,
26541 #. SCRIPT
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26546 msgid "Failed"
26547 msgstr ""
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26550 #, c-format
26551 msgid ""
26552 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26553 msgstr ""
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid "Failed to add item with barcode "
26558 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26560 #. %1$s:  error_info | html 
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "Failed to add mapping for %s"
26564 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26567 #, c-format
26568 msgid "Failed to add scheduled task"
26569 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26572 #, c-format
26573 msgid "Failed to apply different matching rule"
26574 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
26576 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26577 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26581 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
26583 #. SCRIPT
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26585 #, fuzzy
26586 msgid "Failed to change framework"
26587 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
26589 #. %1$s:  selected_count | html 
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26591 #, c-format
26592 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26593 msgstr ""
26595 #. %1$s:  selected_count | html 
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26597 #, fuzzy, c-format
26598 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26599 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
26601 #. For the first occurrence,
26602 #. SCRIPT
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26604 #, fuzzy
26605 msgid "Failed to create macro: "
26606 msgstr "%s açılamadı."
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26609 #, c-format
26610 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26611 msgstr ""
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid "Failed to delete field."
26616 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
26618 #. SCRIPT
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26620 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26621 msgstr ""
26623 #. SCRIPT
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26625 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26626 msgstr ""
26628 #. For the first occurrence,
26629 #. SCRIPT
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26631 #, fuzzy
26632 msgid "Failed to load macros: "
26633 msgstr "%s açılamadı."
26635 #. SCRIPT
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26637 #, fuzzy
26638 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26639 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26641 #. SCRIPT
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26643 #, fuzzy
26644 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26645 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26647 #. SCRIPT
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26649 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26650 msgstr ""
26652 #. SCRIPT
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26654 #, fuzzy
26655 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26656 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26658 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26659 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26660 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26661 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26663 #, c-format
26664 msgid ""
26665 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26666 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26667 msgstr ""
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Failed to remove item with barcode "
26672 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26674 #. SCRIPT
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26676 #, fuzzy
26677 msgid "Failed to run macro:"
26678 msgstr "%s açılamadı."
26680 #. SCRIPT
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26682 #, fuzzy
26683 msgid "Failed to save macro: "
26684 msgstr "%s açılamadı."
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Failed to transfer collection"
26689 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26692 #, fuzzy, c-format
26693 msgid "Failed to unzip archive."
26694 msgstr "%s açılamadı."
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Failed to update field."
26699 msgstr "%s açılamadı."
26701 #. SCRIPT
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26703 #, fuzzy
26704 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26705 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26707 #. SCRIPT
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26709 #, fuzzy
26710 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26711 msgstr "%s açılamadı."
26713 #. SCRIPT
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26715 msgid "Fall"
26716 msgstr "Güz"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26719 #, c-format
26720 msgid "FamFamFam Site"
26721 msgstr "FamFamFam Sitesi"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26724 #, c-format
26725 msgid "Famfamfam iconset"
26726 msgstr "Famfamfam iconset"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26729 #, fuzzy, c-format
26730 msgid "Fargo Public Library, USA"
26731 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26734 #, fuzzy, c-format
26735 msgid "Farmington Public Library, USA"
26736 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid "Fast cataloging"
26742 msgstr "Kataloglama"
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26745 #, fuzzy, c-format
26746 msgid "Fast cataloging "
26747 msgstr "Kataloglama"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Fax"
26754 msgstr "Faks: "
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "Fax: "
26765 msgstr "Faks: "
26767 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26768 #. %2$s:  END 
26769 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26771 #, fuzzy, c-format
26772 msgid "Fax: %s%s %s "
26773 msgstr "Faks: %s "
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26777 #, c-format
26778 msgid "Features"
26779 msgstr ""
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid "Features enabled"
26784 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
26786 #. SCRIPT
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26788 msgid "Feb"
26789 msgstr "Şubat"
26791 #. For the first occurrence,
26792 #. SCRIPT
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26795 #, c-format
26796 msgid "February"
26797 msgstr "Şubat"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26800 #, c-format
26801 msgid "Feedback:"
26802 msgstr "Geri bildirim:"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26805 #, c-format
26806 msgid "Fees paid"
26807 msgstr ""
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Female"
26813 msgstr "Kadın "
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Female "
26818 msgstr "Kadın "
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26821 #, c-format
26822 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26823 msgstr ""
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26826 #, c-format
26827 msgid "Fetch all data for chart"
26828 msgstr ""
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Fewer options"
26833 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26836 #, c-format
26837 msgid "Fiction"
26838 msgstr "Roman"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Field"
26845 msgstr "Ceza"
26847 #. SCRIPT
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26849 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26850 msgstr ""
26852 #. For the first occurrence,
26853 #. SCRIPT
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26856 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26857 msgstr ""
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Field 1"
26863 msgstr "Ceza"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Field 2"
26869 msgstr "Ceza"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Field 3"
26875 msgstr "Ceza"
26877 #. SPAN
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26879 #, fuzzy
26880 msgid "Field autofilled by plugin"
26881 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Field separator: "
26886 msgstr "Alan Tercihleri "
26888 #. %1$s:  field_added.label | html 
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Field successfully added: %s "
26892 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "Field successfully deleted. "
26897 msgstr "Başarıyla silinmedi"
26899 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26901 #, fuzzy, c-format
26902 msgid "Field successfully updated: %s "
26903 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26906 #, c-format
26907 msgid "Field to use for record matching"
26908 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26911 #, fuzzy, c-format
26912 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26913 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26916 #, c-format
26917 msgid ""
26918 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26919 "location_description and permanent_location_description show description "
26920 "instead of code."
26921 msgstr ""
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Fields to display in report:"
26926 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Fields to print"
26931 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
26933 #. SCRIPT
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26935 #, fuzzy
26936 msgid "File"
26937 msgstr "Süz"
26939 #. SCRIPT
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26941 #, fuzzy
26942 msgid "File Not Found!"
26943 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26945 #. For the first occurrence,
26946 #. SCRIPT
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26950 #, fuzzy
26951 msgid "File already exists"
26952 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26955 #, c-format
26956 msgid ""
26957 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26958 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26959 "csv and .txt)"
26960 msgstr ""
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26963 #, c-format
26964 msgid ""
26965 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26966 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26967 "accepted: .csv and .txt)"
26968 msgstr ""
26970 #. SCRIPT
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26972 msgid "File could not be created. Check permissions."
26973 msgstr ""
26975 #. SCRIPT
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26977 #, fuzzy
26978 msgid "File could not be read."
26979 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "File format: "
26985 msgstr "Dosya formatı: "
26987 #. SCRIPT
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26989 #, fuzzy
26990 msgid "File has been deleted."
26991 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
26993 #. SCRIPT
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26995 #, fuzzy
26996 msgid "File is not readable"
26997 msgstr ". Silinemez."
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
27002 #, c-format
27003 msgid "File name"
27004 msgstr "Dosya adı"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27009 #, c-format
27010 msgid "File name:"
27011 msgstr "Dosya adı:"
27013 #. SCRIPT
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27015 #, fuzzy
27016 msgid "File or upload record could not be deleted."
27017 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
27019 #. SCRIPT
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27021 #, fuzzy
27022 msgid "File read cancelled"
27023 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "File type"
27028 msgstr "Materyaltürü"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid "File:"
27035 msgstr "Süz"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "File: "
27045 msgstr "Süz "
27047 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid "File: %s"
27051 msgstr "Süz"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "FileSaver library"
27057 msgstr "Kütüphane belirle"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27061 #, fuzzy, c-format
27062 msgid "Filename"
27063 msgstr "Dosya adı"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "Files"
27069 msgstr "Süzgeçler"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27072 #, c-format
27073 msgid "Files attached to invoice"
27074 msgstr ""
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27077 #, c-format
27078 msgid ""
27079 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27080 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27081 msgstr ""
27083 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "Files for %s"
27087 msgstr "%s için materyal ekle"
27089 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27091 #, fuzzy, c-format
27092 msgid "Files for invoice: %s"
27093 msgstr "%s için materyal ekle"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "Filing routine: "
27098 msgstr "Sıralama Yordamı: "
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Filing rule"
27103 msgstr "Sıralama Kuralı: "
27105 #. SCRIPT
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27107 msgid "Filing rule code missing"
27108 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "Filing rule code: "
27114 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Filing rule: "
27119 msgstr "Sıralama Kuralı: "
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27122 #, c-format
27123 msgid "Filmographies"
27124 msgstr "Filmografi"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27141 #, c-format
27142 msgid "Filter"
27143 msgstr "Süz"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27146 #, c-format
27147 msgid "Filter barcode"
27148 msgstr "Barkod süz"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27151 #, fuzzy, c-format
27152 msgid "Filter by library"
27153 msgstr "Kütüphane belirle"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Filter by: "
27158 msgstr "Süzülen: "
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Filter layouts"
27163 msgstr "Yer süz"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27166 #, c-format
27167 msgid "Filter location"
27168 msgstr "Yer süz"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27171 #, fuzzy, c-format
27172 msgid "Filter on:"
27173 msgstr "Süzülen:"
27175 #. SCRIPT
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27177 #, fuzzy
27178 msgid "Filter paid transactions"
27179 msgstr "Çeviri"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Filter partner libraries:"
27184 msgstr "Kütüphane belirle"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Filter results:"
27190 msgstr "Süzme sonuçları:"
27192 #. SCRIPT
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27194 msgid "Filter system credit types"
27195 msgstr ""
27197 #. SCRIPT
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27199 msgid "Filter system debit types"
27200 msgstr ""
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Filter: "
27205 msgstr "Süz"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "Filtered by: "
27210 msgstr "Süzülen: "
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27222 #, c-format
27223 msgid "Filtered on:"
27224 msgstr "Süzülen:"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27231 #, c-format
27232 msgid "Filters"
27233 msgstr "Süzgeçler"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27236 #, fuzzy, c-format
27237 msgid "Filters :"
27238 msgstr "Süzgeçler"
27240 #. SCRIPT
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27242 msgid "Find"
27243 msgstr ""
27245 #. SCRIPT
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27247 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27248 msgstr ""
27250 #. SCRIPT
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27252 msgid "Find and replace"
27253 msgstr ""
27255 #. SCRIPT
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27257 msgid "Find and replace..."
27258 msgstr ""
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27261 #, fuzzy, c-format
27262 msgid "Find another patron?"
27263 msgstr "Diğer alanı ekle"
27265 #. SCRIPT
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27267 msgid "Find whole words only"
27268 msgstr ""
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27272 #, c-format
27273 msgid "Fine"
27274 msgstr "Ceza"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Fine amount"
27280 msgstr "Ceza Miktarı"
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Fine amount: "
27285 msgstr "Ceza Miktarı "
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Fine charging interval"
27291 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27295 #, fuzzy, c-format
27296 msgid "Fine grace period"
27297 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27300 #, c-format
27301 msgid "Fines"
27302 msgstr "Cezalar"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27305 #, c-format
27306 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27307 msgstr ""
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27310 #, c-format
27311 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27312 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
27314 #. For the first occurrence,
27315 #. SCRIPT
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27319 msgid "Finish"
27320 msgstr "Bitir"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid "Finish enrollment"
27325 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
27327 #. INPUT type=submit
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27329 #, fuzzy
27330 msgid "Finish receiving"
27331 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27336 #, c-format
27337 msgid "First"
27338 msgstr "İlk"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27341 #, c-format
27342 msgid "First arrival:"
27343 msgstr "İlk gelen:"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid "First indicator default value: "
27348 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27351 #, fuzzy, c-format
27352 msgid "First issue publication date:"
27353 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid "First issue publication date: "
27358 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27365 #, fuzzy, c-format
27366 msgid "First name"
27367 msgstr "Adı"
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid "First name: "
27376 msgstr "Adı: "
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27379 #, fuzzy, c-format
27380 msgid "First patron"
27381 msgstr "Kaydı Düzenle"
27383 #. SCRIPT
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27385 #, fuzzy
27386 msgid "First publication date is not defined"
27387 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27390 #, c-format
27391 msgid "Flagged"
27392 msgstr ""
27394 #. SCRIPT
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27396 msgid "Flags"
27397 msgstr ""
27399 #. SCRIPT
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27401 #, fuzzy
27402 msgid "Flip horizontally"
27403 msgstr "Yatay: "
27405 #. SCRIPT
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27407 msgid "Flip vertically"
27408 msgstr ""
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27413 #, c-format
27414 msgid "Float"
27415 msgstr "Ondalık"
27417 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid "Float: %s"
27421 msgstr "Ondalık"
27423 #. SCRIPT
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27425 msgid "Focus to contextual toolbar"
27426 msgstr ""
27428 #. SCRIPT
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27430 msgid "Focus to element path"
27431 msgstr ""
27433 #. SCRIPT
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27435 msgid "Focus to menubar"
27436 msgstr ""
27438 #. SCRIPT
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27440 msgid "Focus to toolbar"
27441 msgstr ""
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27445 #, c-format
27446 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27447 msgstr ""
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27452 #, c-format
27453 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27454 msgstr ""
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27459 #, c-format
27460 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27461 msgstr ""
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27466 #, c-format
27467 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27468 msgstr ""
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27473 #, c-format
27474 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27475 msgstr ""
27477 #. SCRIPT
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27479 #, fuzzy
27480 msgid "Following required fields are missing:"
27481 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
27483 #. SCRIPT
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27485 #, fuzzy
27486 msgid "Following required subfields are missing:"
27487 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Font Awesome"
27493 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27497 #, c-format
27498 msgid "Font Face Observer"
27499 msgstr ""
27501 #. SCRIPT
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27503 #, fuzzy
27504 msgid "Font Sizes"
27505 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid "Font size: "
27513 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid "Font: "
27521 msgstr "Yazı: "
27523 #. SCRIPT
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27525 #, fuzzy
27526 msgid "Fonts"
27527 msgstr "Yazı: "
27529 #. SCRIPT
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27531 #, fuzzy
27532 msgid "Food and Drink"
27533 msgstr "ve "
27535 #. SCRIPT
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27537 msgid "Footer"
27538 msgstr ""
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "For all collection codes: "
27543 msgstr "c- Koleksiyon"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "For all item types: "
27548 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27551 #, c-format
27552 msgid ""
27553 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27554 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27555 msgstr ""
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27558 #, c-format
27559 msgid ""
27560 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27561 "syntax to generate the CSV file."
27562 msgstr ""
27564 #. SCRIPT
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27566 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27567 msgstr ""
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27570 #, c-format
27571 msgid ""
27572 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27573 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27574 msgstr ""
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "For the selected operations: "
27579 msgstr "Kullanıcı seçimi "
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid ""
27584 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27585 "patron's category. "
27586 msgstr ""
27587 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
27588 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid ""
27593 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27594 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27595 msgstr ""
27596 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
27597 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27601 #, c-format
27602 msgid "Force"
27603 msgstr ""
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27606 #, c-format
27607 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27608 msgstr ""
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid "Forever"
27618 msgstr "Görüşler"
27620 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "Forget %s"
27624 msgstr "Bağışlanmış"
27626 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27627 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27628 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27630 #, fuzzy, c-format
27631 msgid "Forget %s %s (%s)"
27632 msgstr "%s %s (%s)"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27635 #, c-format
27636 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27637 msgstr ""
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27640 #, fuzzy, c-format
27641 msgid "Forgive fines on return:"
27642 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27645 #, c-format
27646 msgid "Forgive overdue charges"
27647 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
27649 #. For the first occurrence,
27650 #. SCRIPT
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27659 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27660 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
27662 #. SCRIPT
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27664 #, fuzzy
27665 msgid "Format"
27666 msgstr "Biçim"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Format:"
27672 msgstr "Biçim"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid "Format: "
27677 msgstr "Biçim "
27679 #. SCRIPT
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27681 #, fuzzy
27682 msgid "Formats"
27683 msgstr "Biçim"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Formatting"
27688 msgstr "Biçim"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27691 #, fuzzy, c-format
27692 msgid "Formatting:"
27693 msgstr "Biçim"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27696 #, c-format
27697 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27698 msgstr ""
27700 #. SCRIPT
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27702 #, fuzzy
27703 msgid "Fr"
27704 msgstr "veya"
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27709 #, c-format
27710 msgid "Framework code"
27711 msgstr "Çerçeve kodu"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "Framework code: "
27717 msgstr "Çerçeve kodu "
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27721 #, c-format
27722 msgid "Framework description"
27723 msgstr "Çerçeve tanımı"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27728 msgstr "Fransızca "
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27732 #, c-format
27733 msgid "Free"
27734 msgstr ""
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "French terms of relations"
27739 msgstr "Çeviriler"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Frequencies"
27745 msgstr "Sıklık"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27748 #, c-format
27749 msgid ""
27750 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27751 "housebound tab in the patron account in staff."
27752 msgstr ""
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27756 #, c-format
27757 msgid "Frequency"
27758 msgstr "Sıklık"
27760 #. SCRIPT
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27762 #, fuzzy
27763 msgid "Frequency is not defined"
27764 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27770 #, c-format
27771 msgid "Frequency:"
27772 msgstr "Sıklık:"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Frequency: "
27778 msgstr "Sıklık:"
27780 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27781 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27782 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27783 #. %4$s:  END 
27784 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27785 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27786 #. %7$s:  END 
27787 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27788 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27789 #. %10$s:  END 
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27791 #, c-format
27792 msgid ""
27793 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27794 "months: %s%s "
27795 msgstr ""
27797 #. SCRIPT
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27799 #, fuzzy
27800 msgid "Fri"
27801 msgstr "veya"
27803 #. For the first occurrence,
27804 #. SCRIPT
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27811 #, c-format
27812 msgid "Friday"
27813 msgstr "Cuma"
27815 #. SCRIPT
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27817 #, fuzzy
27818 msgid "Fridays"
27819 msgstr "Cuma"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27834 #, c-format
27835 msgid "From"
27836 msgstr "… ile başlayarak"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "From "
27844 msgstr "… ile başlayarak "
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "From \\ To"
27849 msgstr "… ile başlayarak"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27852 #, c-format
27853 msgid "From a new (empty) record"
27854 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "From a new file"
27859 msgstr "görüntü dosyası"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "From a staged file"
27864 msgstr "görüntü dosyası"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "From a subscription"
27869 msgstr "Aboneliği kaydet"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "From a suggestion"
27874 msgstr "Bir Öneriden"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "From an existing record: "
27879 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27882 #, fuzzy, c-format
27883 msgid "From an external source"
27884 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "From any library"
27890 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "From any library:"
27895 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "From authid: "
27900 msgstr "Biçim "
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "From biblionumber: "
27905 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "From call number:"
27910 msgstr "Materyal yer numarasından: "
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "From date:"
27916 msgstr "Biçim"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "From existing orders (copy)"
27921 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "From home library"
27927 msgstr "Ana Kütüphane"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "From home library:"
27932 msgstr "Ana Kütüphane:"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "From item call number: "
27937 msgstr "Materyal yer numarasından: "
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27941 #, c-format
27942 msgid "From local hold group"
27943 msgstr ""
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid "From local hold group:"
27948 msgstr "Materyal yer numarasından: "
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27951 #, c-format
27952 msgid "From titles with highest hold ratios"
27953 msgstr ""
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "From vendor: "
27958 msgstr "Sağlayıcı: "
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27966 #, c-format
27967 msgid "From:"
27968 msgstr "… ile başlayarak:"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "From: "
27975 msgstr "… ile başlayarak: "
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Front "
27981 msgstr "Yazı: "
27983 #. SCRIPT
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27985 #, fuzzy
27986 msgid "Fullscreen"
27987 msgstr "Görüntülemek için"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27990 #, c-format
27991 msgid ""
27992 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27993 "(French)"
27994 msgstr ""
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28012 #, c-format
28013 msgid "Fund"
28014 msgstr "Ödenek"
28016 #. SCRIPT
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28018 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28019 msgstr ""
28021 #. SCRIPT
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28023 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28024 msgstr ""
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Fund amount:"
28029 msgstr "Ceza Miktarı"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Fund code"
28036 msgstr "Ödenek eklendi"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Fund code: "
28042 msgstr "Planlanan Maliyet: "
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Fund filters"
28047 msgstr "Bütçe Tarihi"
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "Fund id"
28052 msgstr "Ödenek "
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid "Fund list of budget "
28057 msgstr "Bütçe ekle"
28059 #. TD
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28061 #, fuzzy
28062 msgid "Fund locked"
28063 msgstr "Ödenek eklendi"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Fund name"
28071 msgstr "Ödenek eklendi"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Fund name: "
28076 msgstr "Bütçe Tarihi "
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Fund parent: "
28081 msgstr "Bütçe tutarı: "
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Fund remaining"
28086 msgstr "Bütçe tutarı"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Fund search"
28091 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Fund total"
28096 msgstr "Bütçe tutarı"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "Fund:"
28103 msgstr "Ödenek"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Fund: "
28117 msgstr "Ödenek "
28119 #. For the first occurrence,
28120 #. %1$s:  fund_code | html 
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Fund: %s"
28125 msgstr "Ödenek"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
28133 #, fuzzy, c-format
28134 msgid "Funds"
28135 msgstr "Ödenek"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "GPL License"
28140 msgstr "Lisanslar"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28145 #, fuzzy, c-format
28146 msgid "GST"
28147 msgstr "KDV:"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "GST %%"
28154 msgstr "KDV:"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28157 #, c-format
28158 msgid "GST:"
28159 msgstr "KDV:"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28164 msgstr "Galiçya dili"
28166 #. SCRIPT
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28168 msgid "Gamma"
28169 msgstr ""
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28173 #, fuzzy, c-format
28174 msgid "Gap between columns:"
28175 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28179 #, fuzzy, c-format
28180 msgid "Gap between rows:"
28181 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28184 #, c-format
28185 msgid "Geauga County Public Library"
28186 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Gender"
28194 msgstr "Genel"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Gender:"
28200 msgstr "Genel"
28202 #. For the first occurrence,
28203 #. SCRIPT
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28206 #, c-format
28207 msgid "General"
28208 msgstr "Genel"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28211 #, c-format
28212 msgid ""
28213 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28214 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28215 msgstr ""
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28218 #, c-format
28219 msgid "General holdings: completeness designator"
28220 msgstr ""
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28223 #, c-format
28224 msgid ""
28225 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28226 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28227 msgstr ""
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28230 #, c-format
28231 msgid "General holdings: type of unit designator"
28232 msgstr ""
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid "General settings"
28237 msgstr "Üretim"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Generate EDIFACT order"
28243 msgstr "Generate Next"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Generate a new client id/key pair"
28248 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28251 #, c-format
28252 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28253 msgstr ""
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28258 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
28260 #. INPUT type=submit name=discharge
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28262 #, fuzzy
28263 msgid "Generate discharge"
28264 msgstr "Generate Next"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28269 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28272 #, c-format
28273 msgid "Generate new client id/secret pair"
28274 msgstr ""
28276 #. INPUT type=button
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28278 #, fuzzy
28279 msgid "Generate next"
28280 msgstr "Generate Next"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Geolocation: "
28286 msgstr "Yer"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28290 #, c-format
28291 msgid "Gestion des index MACLES"
28292 msgstr "Gestion des index MACLES"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28295 #, c-format
28296 msgid "Get Firefox add-on"
28297 msgstr ""
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Get desktop application"
28302 msgstr "Bir uygulamaya"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28305 #, c-format
28306 msgid "Get help on current subfield"
28307 msgstr ""
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Get it!"
28312 msgstr "Onu Al!"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28315 #, c-format
28316 msgid "Global system preferences"
28317 msgstr "Genel sistem tercihleri"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28320 #, c-format
28321 msgid "Glyphicons Free"
28322 msgstr ""
28324 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28335 msgid "Go"
28336 msgstr "Git"
28338 #. IMG
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28340 msgid "Go bottom"
28341 msgstr ""
28343 #. IMG
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28345 #, fuzzy
28346 msgid "Go down"
28347 msgstr "bilinmeyen"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28352 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Go to advanced search"
28358 msgstr "Gelişmiş Tarama"
28360 #. A
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28362 #, fuzzy
28363 msgid "Go to item details"
28364 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Go to item search"
28369 msgstr "Otorite tarama"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Go to page : "
28376 msgstr "Başlık yok "
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "Go to receipt page"
28381 msgstr "Başlık yok"
28383 #. A
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28385 #, fuzzy
28386 msgid "Go to record detail page"
28387 msgstr "Başlık yok"
28389 #. IMG
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28391 #, fuzzy
28392 msgid "Go top"
28393 msgstr "'a gidin"
28395 #. IMG
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28397 #, fuzzy
28398 msgid "Go up"
28399 msgstr "Grup"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28402 #, c-format
28403 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28404 msgstr ""
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "Gone no address"
28410 msgstr "ayrılmış adres yok"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Gone no address flag"
28415 msgstr "ayrılmış adres yok"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28418 #, c-format
28419 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28420 msgstr ""
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Government"
28426 msgstr "Ödemeler"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Grace period:"
28432 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
28434 #. SCRIPT
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28436 msgid "Gray"
28437 msgstr ""
28439 #. SCRIPT
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28441 #, fuzzy
28442 msgid "Green"
28443 msgstr "elenmiş (screened)"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28447 #, c-format
28448 msgid "Group"
28449 msgstr "Grup"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28452 #, c-format
28453 msgid ""
28454 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28455 "category 'PA_CLASS')"
28456 msgstr ""
28458 #. INPUT type=text name=group
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28460 #, fuzzy
28461 msgid "Group code"
28462 msgstr "Posta kodu"
28464 #. INPUT type=text name=groupdesc
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28466 #, fuzzy
28467 msgid "Group name"
28468 msgstr "Grup"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28471 #, c-format
28472 msgid "Group(s):"
28473 msgstr "Grup(lar)"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Group:"
28478 msgstr "Grup"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid "Group: "
28483 msgstr "Grup"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid "Groups of libraries: "
28488 msgstr "Kütüphane Grupları "
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28492 #, c-format
28493 msgid "Guarantees:"
28494 msgstr "Kefalet:"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Guarantor ID"
28499 msgstr "Kefiller:"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "Guarantor can view checkouts"
28504 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28507 #, fuzzy, c-format
28508 msgid "Guarantor firstname"
28509 msgstr "Adı: "
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28512 #, fuzzy, c-format
28513 msgid "Guarantor information"
28514 msgstr "Kefil Bilgisi"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Guarantor relationship"
28519 msgstr "Kefil Bilgisi"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Guarantor surname"
28524 msgstr "Adı: "
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Guarantor title"
28529 msgstr "Kefiller:"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28533 #, c-format
28534 msgid "Guarantor:"
28535 msgstr "Kefiller:"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid "Guarantors:"
28540 msgstr "Kefiller:"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Guide box:"
28545 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Guide grid:"
28550 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Guided reports"
28558 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Guided reports wizard"
28565 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
28567 #. SCRIPT
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28569 msgid "H Align"
28570 msgstr ""
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28574 #, c-format
28575 msgid "HC Sticky"
28576 msgstr ""
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28579 #, c-format
28580 msgid "HTML"
28581 msgstr ""
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "HTML message:"
28586 msgstr "Mesajlar"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28589 #, c-format
28590 msgid "Halland County Library, Sweden"
28591 msgstr ""
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28594 #, c-format
28595 msgid "Handbooks"
28596 msgstr "El kitapları"
28598 #. SCRIPT
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28600 #, fuzzy
28601 msgid "Handy Shortcuts"
28602 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Hard due date"
28608 msgstr "İade Tarihi"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Hard due date: "
28613 msgstr "İade Tarihi"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28618 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Hashvalue"
28623 msgstr "değer"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28626 #, c-format
28627 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28628 msgstr ""
28630 #. SCRIPT
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28632 #, fuzzy
28633 msgid "Header"
28634 msgstr "Başlık A-Z"
28636 #. SCRIPT
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28638 msgid "Header 1"
28639 msgstr ""
28641 #. SCRIPT
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28643 msgid "Header 2"
28644 msgstr ""
28646 #. SCRIPT
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28648 msgid "Header 3"
28649 msgstr ""
28651 #. SCRIPT
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28653 msgid "Header 4"
28654 msgstr ""
28656 #. SCRIPT
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28658 msgid "Header 5"
28659 msgstr ""
28661 #. SCRIPT
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28663 msgid "Header 6"
28664 msgstr ""
28666 #. SCRIPT
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28668 msgid "Header cell"
28669 msgstr ""
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28672 #, c-format
28673 msgid "Header row could not be parsed"
28674 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
28676 #. SCRIPT
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28678 #, fuzzy
28679 msgid "Headers"
28680 msgstr "Sipariş"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Heading"
28685 msgstr "Başlık A-Z"
28687 #. SCRIPT
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28689 #, fuzzy
28690 msgid "Heading 1"
28691 msgstr "Başlık A-Z"
28693 #. SCRIPT
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28695 #, fuzzy
28696 msgid "Heading 2"
28697 msgstr "Başlık A-Z"
28699 #. SCRIPT
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28701 #, fuzzy
28702 msgid "Heading 3"
28703 msgstr "Başlık A-Z"
28705 #. SCRIPT
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28707 #, fuzzy
28708 msgid "Heading 4"
28709 msgstr "Başlık A-Z"
28711 #. SCRIPT
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28713 #, fuzzy
28714 msgid "Heading 5"
28715 msgstr "Başlık A-Z"
28717 #. SCRIPT
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28719 #, fuzzy
28720 msgid "Heading 6"
28721 msgstr "Başlık A-Z"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28733 #, c-format
28734 msgid "Heading A-Z"
28735 msgstr "Başlık A-Z"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28747 #, c-format
28748 msgid "Heading Z-A"
28749 msgstr "Başlık Z-A"
28751 #. SCRIPT
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28753 #, fuzzy
28754 msgid "Headings"
28755 msgstr "Başlık A-Z"
28757 #. SCRIPT
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28759 #, fuzzy
28760 msgid "Height"
28761 msgstr "Ağırlık"
28763 #. For the first occurrence,
28764 #. SCRIPT
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28768 #, c-format
28769 msgid "Help"
28770 msgstr ""
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28773 #, c-format
28774 msgid "Help input"
28775 msgstr "Yardım girişi"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28778 #, c-format
28779 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28780 msgstr ""
28782 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28784 #, c-format
28785 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28786 msgstr ""
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28790 #, c-format
28791 msgid "Hi,"
28792 msgstr ""
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28795 #, c-format
28796 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28797 msgstr ""
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28801 #, c-format
28802 msgid "Hidden by default"
28803 msgstr ""
28805 #. SCRIPT
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28807 #, fuzzy
28808 msgid "Hide MARC"
28809 msgstr "MARC Görüntüle"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28812 #, c-format
28813 msgid "Hide SQL code"
28814 msgstr ""
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Hide advanced pattern"
28819 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28824 #, c-format
28825 msgid "Hide all"
28826 msgstr ""
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28831 #, c-format
28832 msgid "Hide all columns"
28833 msgstr ""
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Hide already received orders"
28838 msgstr "Alındığı Tarih"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Hide chart"
28843 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Hide closed"
28848 msgstr "Kapat"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Hide default value fields"
28853 msgstr "Varsayılan değerler"
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Hide details"
28858 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Hide in OPAC"
28863 msgstr "OPAC'ta göster: "
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Hide in OPAC: "
28868 msgstr "OPAC'ta göster: "
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Hide inactive budgets"
28874 msgstr "Pasif"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Hide new"
28879 msgstr "Pencereyi Kapat"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
28882 #, c-format
28883 msgid "Hide or show columns for tables."
28884 msgstr ""
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28887 #, c-format
28888 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28889 msgstr ""
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid "Hide seen"
28894 msgstr "Pencereyi Kapat"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
28897 #, fuzzy, c-format
28898 msgid "Hide viewed"
28899 msgstr "Pencereyi Kapat"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Hide window"
28904 msgstr "Pencereyi Kapat"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28907 #, c-format
28908 msgid "High demand item. "
28909 msgstr ""
28911 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28912 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28914 #, c-format
28915 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28916 msgstr ""
28918 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28919 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28921 #, c-format
28922 msgid ""
28923 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28924 "anyway?"
28925 msgstr ""
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28928 #, c-format
28929 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28930 msgstr ""
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28933 #, c-format
28934 msgid "Highlight"
28935 msgstr ""
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid ""
28940 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28941 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28942 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28943 msgstr ""
28944 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
28945 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
28946 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
28947 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28950 #, c-format
28951 msgid "Hint:"
28952 msgstr "İpucu:"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Hints"
28957 msgstr "İpucu:"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28960 #, c-format
28961 msgid "History"
28962 msgstr "Geçmiş"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "History OPAC note:"
28967 msgstr "OPAC notu:"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28970 #, fuzzy, c-format
28971 msgid "History end date:"
28972 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "History staff note:"
28977 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "History start date:"
28982 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28985 #, c-format
28986 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28987 msgstr ""
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
28990 #, c-format
28991 msgid "Hold"
28992 msgstr "Ayır"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28997 #, c-format
28998 msgid "Hold at"
28999 msgstr "… tarihinde ayır"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29005 #, c-format
29006 msgid "Hold date"
29007 msgstr "Ayırma tarihi"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29011 #, c-format
29012 msgid "Hold details"
29013 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Hold expires on date:"
29018 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29021 #, c-format
29022 msgid "Hold fee"
29023 msgstr "Ayırma ücreti"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Hold fee: "
29029 msgstr "Ayırma ücreti: "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Hold filled for:"
29034 msgstr "… için ayırma isteği:"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
29038 #, c-format
29039 msgid "Hold for:"
29040 msgstr "… için ayırma isteği:"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29045 msgstr ""
29046 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
29047 "a> "
29049 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29051 #, c-format
29052 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29053 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Hold found: "
29058 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
29060 #. SCRIPT
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29062 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29063 msgstr ""
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Hold must be record level "
29068 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29071 #, fuzzy, c-format
29072 msgid "Hold next available item "
29073 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Hold pickup library match"
29079 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "Hold placed by : "
29084 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Hold policy"
29090 msgstr "… için ayırma isteği:"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Hold ratio"
29095 msgstr "Ayırma oranları"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Hold ratio:"
29100 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29104 #, c-format
29105 msgid "Hold ratios"
29106 msgstr "Ayırma oranları"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29111 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Hold starts on date:"
29116 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Hold status "
29121 msgstr "Durum "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Holding libraries"
29127 msgstr "Ana Kütüphane"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid "Holding library"
29139 msgstr "Ana Kütüphane"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Holding library:"
29145 msgstr "Ana Kütüphane"
29147 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Holdings (%s)"
29151 msgstr "Toplam borç: %s"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Holdings:"
29156 msgstr "Koleksiyon"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29172 #, c-format
29173 msgid "Holds"
29174 msgstr "Ayırtılanlar"
29176 #. For the first occurrence,
29177 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Holds (%s)"
29182 msgstr "Toplam borç: %s"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Holds allowed (daily)"
29188 msgstr "Hesabı Yenile"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Holds allowed (daily): "
29193 msgstr "Hesabı Yenile"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Holds allowed (total)"
29199 msgstr "Hesabı Yenile"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Holds allowed (total): "
29204 msgstr "Hesabı Yenile"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29209 #, c-format
29210 msgid "Holds awaiting pickup"
29211 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
29213 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29214 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29218 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Holds history"
29224 msgstr "Listeyi Düzenle"
29226 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29228 #, fuzzy, c-format
29229 msgid "Holds history for %s"
29230 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
29232 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29236 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
29238 #. A
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29241 #, fuzzy
29242 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29243 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
29245 #. A
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29248 #, fuzzy
29249 msgid "Holds on this record: %s"
29250 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Holds per record (count)"
29256 msgstr "Hesabı Yenile"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Holds per record (count): "
29261 msgstr "Hesabı Yenile"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Holds queue"
29269 msgstr "Ayırma Sırası"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Holds statistics"
29276 msgstr "istatistikler"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Holds to place (count)"
29281 msgstr "Hesabı Yenile"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29285 #, c-format
29286 msgid "Holds to pull"
29287 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
29289 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29290 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29294 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
29296 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29297 #. %2$s:  overcount | html 
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29301 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29304 #, c-format
29305 msgid "Holds waiting:"
29306 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
29308 #. %1$s:  reservecount | html 
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Holds waiting: %s"
29312 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Holds:"
29317 msgstr "Ayırtılanlar"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29321 #, c-format
29322 msgid "Holiday exception"
29323 msgstr "Tatil istisnası"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29326 #, c-format
29327 msgid "Holiday only on this day"
29328 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29331 #, c-format
29332 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29333 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29336 #, c-format
29337 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29338 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29342 #, fuzzy, c-format
29343 msgid "Holiday repeating weekly"
29344 msgstr "Tatil istisnası"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Holiday repeating yearly"
29350 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Holidays on a range"
29355 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29360 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29631 #, c-format
29632 msgid "Home"
29633 msgstr "Ana Sayfa"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Home libraries"
29639 msgstr "Ana Kütüphane"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Home library"
29668 msgstr "Ana Kütüphane"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Home library (branchcode)"
29673 msgstr "Ana Kütüphane"
29675 #. SCRIPT
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29677 #, fuzzy
29678 msgid "Home library unknown."
29679 msgstr "Ana Kütüphane"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Home library:"
29686 msgstr "Ana Kütüphane"
29688 #. For the first occurrence,
29689 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Home library: %s"
29694 msgstr "Ana Kütüphane "
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Horizontal bar:"
29699 msgstr "Yatay: "
29701 #. SCRIPT
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29703 #, fuzzy
29704 msgid "Horizontal line"
29705 msgstr "Yatay: "
29707 #. SCRIPT
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29709 #, fuzzy
29710 msgid "Horizontal space"
29711 msgstr "Yatay: "
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Horizontal: "
29719 msgstr "Yatay: "
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29722 #, c-format
29723 msgid "Horowhenua Library Trust"
29724 msgstr "Horowhenua Library Trust"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Host records"
29729 msgstr "Yeni Kayıt"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29732 #, c-format
29733 msgid "Hostname/Port"
29734 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29737 #, fuzzy, c-format
29738 msgid "Hostname: "
29739 msgstr "Sunucu adı: "
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29742 #, c-format
29743 msgid "Hotchkiss School, USA"
29744 msgstr ""
29746 #. For the first occurrence,
29747 #. SCRIPT
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Hour"
29752 msgstr "Saatler:"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "Hourly rental charge"
29757 msgstr "Kiralama ücreti"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "Hourly rental charge:"
29762 msgstr "Kiralama ücreti:"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Hourly rental charge: "
29767 msgstr "Kiralama ücreti: "
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29770 #, fuzzy, c-format
29771 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29772 msgstr "Kiralama ücreti: "
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid "Hours"
29782 msgstr "Saatler:"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "Housebound"
29787 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "Housebound details"
29792 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
29794 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29796 #, fuzzy, c-format
29797 msgid "Housebound details for %s"
29798 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29803 #, c-format
29804 msgid "Housebound roles"
29805 msgstr ""
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "How many issues do you want to receive?"
29810 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "How should patrons be deleted?"
29815 msgstr "kullanıcılar silinecek"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "How to process items: "
29820 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29823 #, c-format
29824 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29825 msgstr "Hırvatça"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Htmlarea"
29831 msgstr "Metinalani"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29834 #, c-format
29835 msgid "Huge text"
29836 msgstr ""
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29839 #, c-format
29840 msgid "I encountered some problems."
29841 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29844 #, c-format
29845 msgid "I received this from you:"
29846 msgstr ""
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29849 #, c-format
29850 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29851 msgstr ""
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29854 #, c-format
29855 msgid "I18N/L10N"
29856 msgstr "I18N/L10N"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29859 #, c-format
29860 msgid "IBERMARC"
29861 msgstr "IBERMARC"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29869 #, c-format
29870 msgid "ID"
29871 msgstr "Kimlik No."
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29874 #, c-format
29875 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29876 msgstr ""
29878 #. A
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29880 #, fuzzy
29881 msgid "ILL request log"
29882 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "ILL request log "
29887 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "ILL requests"
29894 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29898 #, fuzzy, c-format
29899 msgid "ILL requests history"
29900 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "IM_notification.ogg"
29905 msgstr "Değişiklik logu"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29908 #, c-format
29909 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29910 msgstr ""
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29913 #, c-format
29914 msgid "INTERMARC"
29915 msgstr "INTERMARC"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29918 #, c-format
29919 msgid "IP"
29920 msgstr "IP"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "IP address has changed, please log in again "
29925 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29930 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29933 #, c-format
29934 msgid "IP: "
29935 msgstr ""
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29938 #, c-format
29939 msgid "ISBD"
29940 msgstr "ISBD"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29957 #, c-format
29958 msgid "ISBN"
29959 msgstr "ISBN"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29964 msgstr "ISBN/ISSN:"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29968 #, c-format
29969 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29970 msgstr ""
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29973 #, c-format
29974 msgid "ISBN, author or title:"
29975 msgstr ""
29977 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29981 msgstr "ISBN/ISSN:"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29987 #, c-format
29988 msgid "ISBN:"
29989 msgstr "ISBN:"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "ISBN: "
30003 msgstr "ISBN: "
30005 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "ISBN: %s "
30009 msgstr "ISBN: %s"
30011 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
30012 #. %2$s:  isbn | $raw 
30013 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
30014 #. %4$s:  END 
30015 #. %5$s:  END 
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30022 #, fuzzy, c-format
30023 msgid "ISO 5426"
30024 msgstr "ISO_5426"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30027 #, c-format
30028 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30029 msgstr ""
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid "ISO 6937"
30034 msgstr "ISO_6937"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30037 #, c-format
30038 msgid "ISO 8859-1"
30039 msgstr ""
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30042 #, c-format
30043 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30044 msgstr ""
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid "ISO code"
30049 msgstr "Kod"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid "ISO code: "
30054 msgstr "Planlanan Maliyet: "
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30071 #, c-format
30072 msgid "ISSN"
30073 msgstr "ISSN"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30082 #, c-format
30083 msgid "ISSN:"
30084 msgstr "ISSN:"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "ISSN: "
30093 msgstr "ISSN: "
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30096 #, c-format
30097 msgid "Icon"
30098 msgstr "Simge"
30100 #. For the first occurrence,
30101 #. SCRIPT
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30105 #, c-format
30106 msgid "Id"
30107 msgstr ""
30109 #. SCRIPT
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30111 msgid ""
30112 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30113 "dots, colons or underscores."
30114 msgstr ""
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30117 #, c-format
30118 msgid "Id: "
30119 msgstr ""
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30122 #, c-format
30123 msgid ""
30124 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30125 "new one or overwrite the old one."
30126 msgstr ""
30127 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
30128 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30131 #, c-format
30132 msgid ""
30133 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30134 "on this template from the public catalog."
30135 msgstr ""
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "If all unavailable"
30142 msgstr "mevcut:"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30145 #, c-format
30146 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30147 msgstr ""
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "If any unavailable"
30154 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30157 #, c-format
30158 msgid ""
30159 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30160 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30161 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30162 msgstr ""
30163 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
30164 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
30165 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30168 #, c-format
30169 msgid ""
30170 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30171 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30172 "days until due, directly."
30173 msgstr ""
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30176 #, c-format
30177 msgid ""
30178 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30179 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30180 "hours until due, directly."
30181 msgstr ""
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30184 #, c-format
30185 msgid ""
30186 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30187 "search."
30188 msgstr ""
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30191 #, c-format
30192 msgid ""
30193 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30194 "Mana KB."
30195 msgstr ""
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid ""
30200 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30201 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30202 msgstr ""
30203 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
30204 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
30205 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30208 #, c-format
30209 msgid ""
30210 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30211 "already exists for a library, no change is made."
30212 msgstr ""
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30215 #, c-format
30216 msgid ""
30217 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30218 "Alt"
30219 msgstr ""
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30223 #, c-format
30224 msgid "If empty, English is used"
30225 msgstr ""
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30228 #, c-format
30229 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30230 msgstr ""
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30233 #, c-format
30234 msgid ""
30235 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30236 msgstr ""
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30239 #, c-format
30240 msgid ""
30241 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30242 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30243 "and a colon should precede each value. For example: "
30244 msgstr ""
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30247 #, c-format
30248 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30249 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30252 #, c-format
30253 msgid ""
30254 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30255 "your code from "
30256 msgstr ""
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30259 #, c-format
30260 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30261 msgstr ""
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30264 #, c-format
30265 msgid ""
30266 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30267 "with a valid email address."
30268 msgstr ""
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30271 #, c-format
30272 msgid ""
30273 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30274 "this club template."
30275 msgstr ""
30277 #. SCRIPT
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30279 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30280 msgstr ""
30282 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30283 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30285 #, c-format
30286 msgid ""
30287 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30288 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30289 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30290 msgstr ""
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30293 #, c-format
30294 msgid ""
30295 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30296 "policies can be overridden by your circulation staff."
30297 msgstr ""
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid ""
30302 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30303 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30304 "type. "
30305 msgstr ""
30306 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
30307 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
30308 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30311 #, c-format
30312 msgid ""
30313 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30314 "you can check corresponding boxes below. "
30315 msgstr ""
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30320 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
30322 #. For the first occurrence,
30323 #. SCRIPT
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30326 msgid ""
30327 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30328 msgstr ""
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30331 #, c-format
30332 msgid ""
30333 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30334 "entries or a blank page"
30335 msgstr ""
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30338 #, c-format
30339 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30340 msgstr ""
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30343 #, c-format
30344 msgid ""
30345 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30346 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30347 msgstr ""
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30350 #, c-format
30351 msgid ""
30352 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30353 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30354 msgstr ""
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30357 #, c-format
30358 msgid ""
30359 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30360 msgstr ""
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30363 #, c-format
30364 msgid ""
30365 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30366 "rules"
30367 msgstr ""
30369 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30371 #, c-format
30372 msgid ""
30373 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30374 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30375 msgstr ""
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30378 #, c-format
30379 msgid ""
30380 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30381 "authenticate:"
30382 msgstr ""
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30387 msgstr "Kontent kənarı "
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30392 msgstr "Kontent kənarı "
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30395 #, c-format
30396 msgid ""
30397 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30398 "in the patron categories dropdown box. "
30399 msgstr ""
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid ""
30404 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30405 "a delay value is required."
30406 msgstr ""
30407 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
30408 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
30410 #. SCRIPT
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30412 msgid ""
30413 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30414 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30415 msgstr ""
30416 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
30417 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
30418 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30421 #, c-format
30422 msgid ""
30423 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30424 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30425 msgstr ""
30427 #. For the first occurrence,
30428 #. SCRIPT
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30433 #, c-format
30434 msgid "Ignore"
30435 msgstr "Yoksay"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Ignore "
30440 msgstr "Yoksay"
30442 #. SCRIPT
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30444 #, fuzzy
30445 msgid "Ignore all"
30446 msgstr "Yoksay"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Ignore and return to transfers: "
30451 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30454 #, c-format
30455 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30456 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
30458 #. SCRIPT
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30460 #, fuzzy
30461 msgid "Ignored"
30462 msgstr "Yoksay"
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Illustrations"
30467 msgstr "Resim"
30469 #. For the first occurrence,
30470 #. SCRIPT
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30475 #, c-format
30476 msgid "Image"
30477 msgstr "Görüntü"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Image 1"
30482 msgstr "Görüntü"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "Image 2"
30487 msgstr "Görüntü"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Image ID"
30492 msgstr "Görüntü"
30494 #. SCRIPT
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30496 #, fuzzy
30497 msgid "Image description"
30498 msgstr "Aboneliği kaydet"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30501 #, c-format
30502 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30503 msgstr ""
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Image file"
30508 msgstr "görüntü dosyası"
30510 #. SCRIPT
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30512 #, fuzzy
30513 msgid "Image list"
30514 msgstr "Görüntü"
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Image name: "
30519 msgstr "Şablon Adı: "
30521 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Image name: %s"
30525 msgstr "Şablon Adı:"
30527 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30528 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30530 #, c-format
30531 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30532 msgstr ""
30534 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid ""
30538 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30539 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
30541 #. %1$s:  END 
30542 #. %2$s:  END 
30543 #. %3$s:  ELSE 
30544 #. %4$s:  END 
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid ""
30548 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30549 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30550 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
30552 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid ""
30556 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30557 "the error log for more details. %s"
30558 msgstr ""
30559 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
30561 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30565 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
30567 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30569 #, c-format
30570 msgid ""
30571 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30572 "maximum size). %s"
30573 msgstr ""
30575 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30579 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
30581 #. For the first occurrence,
30582 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid ""
30587 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30588 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
30590 #. SCRIPT
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30592 #, fuzzy
30593 msgid "Image options"
30594 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Image source: "
30600 msgstr "Görüntü "
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Image successfully uploaded"
30605 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
30607 #. SCRIPT
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30609 #, fuzzy
30610 msgid "Image title"
30611 msgstr "görüntü dosyası"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Image upload results :"
30616 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Image(s) successfully deleted"
30622 msgstr "Başarıyla silinmedi"
30624 #. SCRIPT
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30626 #, fuzzy
30627 msgid "Image..."
30628 msgstr "Görüntü"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "Image: "
30635 msgstr "Görüntü: "
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Images"
30641 msgstr "Görüntü"
30643 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "Images (%s)"
30647 msgstr "Görüntü"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Images for "
30652 msgstr "Görüntü "
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30665 #, c-format
30666 msgid "Import"
30667 msgstr "içe aktar"
30669 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30671 #, c-format
30672 msgid ""
30673 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30674 "(.csv or .ods)"
30675 msgstr ""
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30678 #, c-format
30679 msgid ""
30680 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30681 "details (used only if no information is filled for the item):"
30682 msgstr ""
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid ""
30687 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30688 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
30690 #. BUTTON
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30692 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30693 msgstr ""
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Import batch deleted successfully"
30698 msgstr "Başarı ile güncellendi"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30701 #, c-format
30702 msgid ""
30703 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30704 "file (.csv or .ods)"
30705 msgstr ""
30707 #. A
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30710 msgid ""
30711 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30712 "or .ods)"
30713 msgstr ""
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30716 #, c-format
30717 msgid "Import into the borrowers table"
30718 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30721 #, c-format
30722 msgid "Import patron data"
30723 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Import patron data "
30728 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30734 #, c-format
30735 msgid "Import patrons"
30736 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Import quotes"
30741 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Import record..."
30746 msgstr "içe aktar"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30749 #, c-format
30750 msgid "Import results :"
30751 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
30753 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30755 #, fuzzy
30756 msgid "Import this batch into the catalog"
30757 msgstr "Kataloğa aktar"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Important"
30764 msgstr "içe aktar"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30771 #, fuzzy, c-format
30772 msgid "Important: "
30773 msgstr "içe aktar"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30776 #, c-format
30777 msgid ""
30778 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30779 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30780 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30781 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30782 msgstr ""
30784 #. For the first occurrence,
30785 #. SCRIPT
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Imported"
30790 msgstr "içe aktar"
30792 #. SCRIPT
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30794 #, fuzzy
30795 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30796 msgstr "Çerçeve"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "In framework:"
30801 msgstr "Çerçeve"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "In months: "
30807 msgstr "ay "
30809 #. For the first occurrence,
30810 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30811 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30816 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30819 #, c-format
30820 msgid ""
30821 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30822 "records must be up-to-date on this computer: "
30823 msgstr ""
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30826 #, c-format
30827 msgid ""
30828 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30829 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30830 msgstr ""
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "In transit"
30837 msgstr "(Aktarımda)"
30839 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30840 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30841 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30845 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30848 #, c-format
30849 msgid "In use"
30850 msgstr ""
30852 #. For the first occurrence,
30853 #. SCRIPT
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "In your cart"
30858 msgstr "Sizin Listeleriniz"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30862 #, c-format
30863 msgid "Inactive"
30864 msgstr "Pasif"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Inactive "
30870 msgstr "Pasif"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Inactive budgets"
30875 msgstr "Pasif"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30878 #, c-format
30879 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30880 msgstr ""
30882 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30885 msgid "Include archived suggestions in the search"
30886 msgstr ""
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "Include archived:"
30891 msgstr "İptal et"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Include expired subscriptions: "
30896 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "Include ordered"
30901 msgstr "İptal et"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Include suspended"
30906 msgstr "İptal et"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Include tax "
30914 msgstr "KDV dahil"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30917 #, c-format
30918 msgid ""
30919 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30920 "Database."
30921 msgstr ""
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30924 #, c-format
30925 msgid "Income (cash)"
30926 msgstr ""
30928 #. SCRIPT
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30930 msgid "Inconsistency detected!"
30931 msgstr ""
30933 #. SCRIPT
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30935 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30936 msgstr ""
30938 #. SCRIPT
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30940 msgid "Increase indent"
30941 msgstr ""
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Indefinite"
30947 msgstr "Tanımlanmamış"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30950 #, c-format
30951 msgid "Indexed in:"
30952 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30955 #, c-format
30956 msgid "Indexes"
30957 msgstr "Dizinler"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Indicator 1"
30962 msgstr "Zorunlu: "
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Indicator 2"
30967 msgstr "Zorunlu: "
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Individual libraries:"
30972 msgstr "Kütüphaneler:"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
30975 #, c-format
30976 msgid "Info"
30977 msgstr "Bilgi"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
30980 #, c-format
30981 msgid "Info:"
30982 msgstr "Bilgi:"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30990 #, c-format
30991 msgid "Information"
30992 msgstr "Bilgi"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Inherit from settings"
30999 msgstr "Üretim"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Inherit from system preferences"
31006 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "Initial float"
31011 msgstr "Baş Harfler: "
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid "Initial float: "
31016 msgstr "Baş Harfler: "
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Initials"
31023 msgstr "Baş Harfler: "
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Initials: "
31029 msgstr "Baş Harfler: "
31031 #. SCRIPT
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31033 msgid "Inline"
31034 msgstr ""
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Inner counter"
31039 msgstr "Dahili Sayaç "
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Inner counter "
31044 msgstr "Dahili Sayaç "
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "Inner counter:"
31049 msgstr "Dahili Sayaç "
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Inner counter: "
31054 msgstr "Dahili Sayaç "
31056 #. SCRIPT
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31058 #, fuzzy
31059 msgid "Insert"
31060 msgstr "Araya ekle"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Insert "
31065 msgstr "Araya ekle"
31067 #. SCRIPT
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31069 msgid "Insert column after"
31070 msgstr ""
31072 #. SCRIPT
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31074 msgid "Insert column before"
31075 msgstr ""
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31078 #, c-format
31079 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31080 msgstr ""
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31083 #, c-format
31084 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31085 msgstr ""
31087 #. SCRIPT
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31089 msgid "Insert date\\/time"
31090 msgstr ""
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31093 #, c-format
31094 msgid "Insert delimiter (‡)"
31095 msgstr ""
31097 #. SCRIPT
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31099 #, fuzzy
31100 msgid "Insert image"
31101 msgstr "Araya ekle"
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31104 #, c-format
31105 msgid "Insert line break"
31106 msgstr ""
31108 #. SCRIPT
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31110 #, fuzzy
31111 msgid "Insert link"
31112 msgstr "Araya ekle"
31114 #. SCRIPT
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31116 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31117 msgstr ""
31119 #. SCRIPT
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31121 #, fuzzy
31122 msgid "Insert row after"
31123 msgstr "Araya ekle"
31125 #. SCRIPT
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31127 msgid "Insert row before"
31128 msgstr ""
31130 #. SCRIPT
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31132 #, fuzzy
31133 msgid "Insert table"
31134 msgstr "Araya ekle"
31136 #. SCRIPT
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31138 #, fuzzy
31139 msgid "Insert template"
31140 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31142 #. SCRIPT
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31144 #, fuzzy
31145 msgid "Insert template..."
31146 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31148 #. SCRIPT
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31150 #, fuzzy
31151 msgid "Insert video"
31152 msgstr "Araya ekle"
31154 #. SCRIPT
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31156 msgid "Insert\\/Edit Link"
31157 msgstr ""
31159 #. SCRIPT
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31161 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31162 msgstr ""
31164 #. SCRIPT
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31166 #, fuzzy
31167 msgid "Insert\\/edit image"
31168 msgstr "Uzak Görüntü"
31170 #. SCRIPT
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31172 msgid "Insert\\/edit link"
31173 msgstr ""
31175 #. SCRIPT
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31177 msgid "Insert\\/edit media"
31178 msgstr ""
31180 #. SCRIPT
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31182 msgid "Insert\\/edit video"
31183 msgstr ""
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Install"
31188 msgstr "İzin verilmemiş"
31190 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Installed version: %s "
31194 msgstr "Tanım: %s "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Instructions"
31200 msgstr "talimat"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Instructor search:"
31205 msgstr "Yazıcı Tarama:"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Instructors"
31211 msgstr "talimat"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31214 #, fuzzy, c-format
31215 msgid "Instructors:"
31216 msgstr "talimat"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
31221 #, c-format
31222 msgid "Insufficient privileges."
31223 msgstr "Yetersiz haklar."
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31227 #, c-format
31228 msgid "Integer"
31229 msgstr "Tam sayı"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Interface"
31234 msgstr "Intranet:"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Interface:"
31239 msgstr "Intranet:"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31243 #, c-format
31244 msgid "Interlibrary loan request details"
31245 msgstr ""
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Interlibrary loans"
31250 msgstr "Kütüphaneci"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Interlibrary loans tables"
31255 msgstr "Kütüphaneci"
31257 #. SCRIPT
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31259 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31260 msgstr ""
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31268 #, fuzzy, c-format
31269 msgid "Internal note"
31270 msgstr "Intranet:"
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Internal note:"
31276 msgstr "Intranet:"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Internal note: "
31288 msgstr "Intranet: "
31290 #. SCRIPT
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31292 #, fuzzy
31293 msgid "Internal search error"
31294 msgstr "Arama terimlerini girin"
31296 #. A
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31298 #, fuzzy
31299 msgid "Internationalization and localization"
31300 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31303 #, c-format
31304 msgid "Into an application"
31305 msgstr "Bir uygulamaya"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Into an application "
31310 msgstr "Bir uygulama için: "
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Into an application:"
31321 msgstr "Bir uygulama için: "
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Into an application: "
31328 msgstr "Bir uygulama için: "
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Intranet"
31333 msgstr "(Aktarımda)"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31336 #, c-format
31337 msgid "Invalid authority type"
31338 msgstr "Geçersiz otorite türü"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Invalid barcodes"
31343 msgstr "Kaydı İndir"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31346 #, fuzzy, c-format
31347 msgid "Invalid collection id"
31348 msgstr "Koleksiyon"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31352 #, c-format
31353 msgid "Invalid course!"
31354 msgstr ""
31356 #. SCRIPT
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31358 #, fuzzy
31359 msgid "Invalid day entered in field %s"
31360 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
31362 #. SCRIPT
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31364 #, fuzzy
31365 msgid "Invalid indicators"
31366 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31368 #. SCRIPT
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31370 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31371 msgstr ""
31373 #. SCRIPT
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31375 #, fuzzy
31376 msgid "Invalid month entered in field %s"
31377 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Invalid number of copies"
31382 msgstr "Fatura numarası:"
31384 #. SCRIPT
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31386 #, fuzzy
31387 msgid "Invalid record"
31388 msgstr "Kaydı İndir"
31390 #. SCRIPT
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31392 #, fuzzy
31393 msgid "Invalid tag number"
31394 msgstr "Fatura numarası:"
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31398 #, c-format
31399 msgid "Invalid username or password"
31400 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
31402 #. %1$s:  e | html 
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "Invalid value for %s"
31406 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31408 #. SCRIPT
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31410 #, fuzzy
31411 msgid "Invalid year entered in field %s"
31412 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31418 #, c-format
31419 msgid "Inventory"
31420 msgstr "Envanter"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Inventory number"
31431 msgstr "Fatura numarası:"
31433 #. SCRIPT
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31435 #, fuzzy
31436 msgid "Invert"
31437 msgstr "Envanter"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Invoice"
31445 msgstr "Fatura "
31447 #. A
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31451 #, fuzzy
31452 msgid "Invoice detail page"
31453 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Invoice details"
31458 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31461 #, c-format
31462 msgid "Invoice has been modified"
31463 msgstr ""
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31466 #, c-format
31467 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31468 msgstr ""
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Invoice item price includes tax: "
31473 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Invoice no."
31480 msgstr "Fatura / Kod:"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Invoice no.: "
31485 msgstr "Fatura / Kod: "
31487 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31489 #, fuzzy, c-format
31490 msgid "Invoice no.: %s"
31491 msgstr "Fatura / Kod:"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Invoice no:"
31496 msgstr "Fatura / Kod:"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Invoice number"
31505 msgstr "Fatura numarası:"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Invoice number reverse"
31510 msgstr "Fatura numarası: %s"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31517 #, c-format
31518 msgid "Invoice number:"
31519 msgstr "Fatura numarası:"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Invoice prices are: "
31525 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Invoice prices:"
31530 msgstr "Fatura bedelleri"
31532 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Invoice: %s"
31536 msgstr "Fatura"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Invoices"
31546 msgstr "Fatura"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Invoices "
31551 msgstr "Fatura"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Invoices enabled: "
31556 msgstr "Fatura numarası:"
31558 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Invoicing %s "
31562 msgstr "Fatura"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31565 #, fuzzy, c-format
31566 msgid "Invoicing, "
31567 msgstr "Fatura"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31570 #, c-format
31571 msgid "Irma Birchall"
31572 msgstr ""
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31575 #, c-format
31576 msgid "Irregularity:"
31577 msgstr "Düzensizlik:"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Is a URL:"
31583 msgstr "URL:"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31586 #, c-format
31587 msgid "Is hidden by default"
31588 msgstr ""
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31591 #, c-format
31592 msgid "Is local hold group"
31593 msgstr ""
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "Is local hold group "
31599 msgstr "Beklemede "
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Is this a duplicate of "
31605 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31611 #, c-format
31612 msgid "Issue"
31613 msgstr "Sayı"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "Issue "
31618 msgstr "Sayı # "
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31621 #, c-format
31622 msgid "Issue #"
31623 msgstr "Sayı #"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Issue history"
31629 msgstr "Sayının Geçmişi"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31633 #, c-format
31634 msgid "Issue number"
31635 msgstr "Yayın numarası"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "Issue payout"
31641 msgstr "Sayı # "
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "Issue refund"
31650 msgstr "Sayı # "
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Issue refund from "
31655 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Issue requested item to %s"
31661 msgstr "Gerekli"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31667 #, c-format
31668 msgid "Issue:"
31669 msgstr "Sayı:"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Issue: "
31674 msgstr "Sayı: "
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31677 #, c-format
31678 msgid "Issues"
31679 msgstr "Ödünç verilenler"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Issues per unit"
31684 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
31686 #. SCRIPT
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31688 #, fuzzy
31689 msgid "Issues per unit is required"
31690 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Issues per unit: "
31695 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Issuing library"
31700 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Issuing rules"
31705 msgstr "Sıralama Kuralı: "
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31710 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31713 #, c-format
31714 msgid ""
31715 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31716 msgstr ""
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31719 #, c-format
31720 msgid ""
31721 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31722 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31723 msgstr ""
31725 #. SCRIPT
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31727 msgid "Italic"
31728 msgstr ""
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31738 #, c-format
31739 msgid "Item"
31740 msgstr "Materyal"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Item "
31748 msgstr "Materyal "
31750 #. For the first occurrence,
31751 #. %1$s:  loopro.object | html 
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31754 #, c-format
31755 msgid "Item %s"
31756 msgstr "Materyal %s"
31758 #. %1$s:  item.item_id | html 
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Item Record %s"
31762 msgstr "%s kayıt"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Item URI"
31767 msgstr "Materyal "
31769 #. INPUT type=text name=barcode
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31771 #, fuzzy
31772 msgid "Item barcode"
31773 msgstr "Barkod girin:"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Item barcode:"
31779 msgstr "Barkod girin:"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Item barcodes:"
31784 msgstr "Barkod girin:"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Item call number"
31790 msgstr "Materyal yer numarası"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Item callnumber between: "
31795 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Item callnumber:"
31800 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31805 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Item checked out"
31811 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "Item circulation alerts"
31818 msgstr "Dolaşım Raporları"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Item count"
31825 msgstr "Materyal Sayımı"
31827 #. SCRIPT
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31829 #, fuzzy
31830 msgid "Item damaged"
31831 msgstr "Materyal alan kodu"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Item details"
31836 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Item floats"
31842 msgstr "Kayıp materyaller"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Item has been claimed as returned."
31847 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
31849 #. SCRIPT
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31851 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31852 msgstr ""
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31855 #, c-format
31856 msgid "Item has been withdrawn"
31857 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
31859 #. SCRIPT
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31861 #, fuzzy
31862 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31863 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Item has been withdrawn."
31868 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
31870 #. SCRIPT
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31872 #, fuzzy
31873 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31874 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31877 #, fuzzy, c-format
31878 msgid "Item holding library:"
31879 msgstr "Ana Kütüphane"
31881 #. TH
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31885 #, fuzzy
31886 msgid "Item holds / Total holds"
31887 msgstr "Ayır"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Item home library:"
31892 msgstr "Ana Kütüphane:"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "Item information"
31898 msgstr "Materyal Bilgisi"
31900 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31901 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31902 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Item information %s%s %s "
31906 msgstr "Materyal Bilgisi "
31908 #. SCRIPT
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31910 #, fuzzy
31911 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31912 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
31914 #. SCRIPT
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31916 #, fuzzy
31917 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31918 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
31920 #. SCRIPT
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31922 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31923 msgstr ""
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31926 #, c-format
31927 msgid "Item is already at destination library."
31928 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31933 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
31935 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31936 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31937 #. %3$s:  END 
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31941 msgstr "Materyal Bilgisi "
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "Item is not allowed renewal."
31946 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31949 #, c-format
31950 msgid "Item is restricted"
31951 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
31953 #. SCRIPT
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31955 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31956 msgstr ""
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Item is restricted."
31961 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
31964 #, c-format
31965 msgid "Item is withdrawn."
31966 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
31968 #. %1$s:  END 
31969 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31973 msgstr "Ayır"
31975 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
31977 #, c-format
31978 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31979 msgstr ""
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid "Item location filters"
31984 msgstr "Dolaşım Raporları"
31986 #. SCRIPT
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31988 #, fuzzy
31989 msgid "Item not checked out."
31990 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
31992 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31993 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31994 #. %3$s:  END 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31998 msgstr "Ayrılmamış "
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "Item not found."
32004 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
32006 #. SCRIPT
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32008 msgid ""
32009 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32010 "anyway)"
32011 msgstr ""
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Item number"
32016 msgstr "Materyal numarası:"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Item number (internal)"
32021 msgstr "Materyal numarası: "
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Item number file: "
32026 msgstr "Materyal numarası: "
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "Item only"
32032 msgstr "Materyal Sayımı"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Item processing:"
32038 msgstr "Materyal işleniyor"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Item records"
32043 msgstr "%s kayıt"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32046 #, c-format
32047 msgid "Item records were last synced on: "
32048 msgstr ""
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Item renewed:"
32053 msgstr "Gerekli Materyaller"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32057 #, c-format
32058 msgid "Item returns home"
32059 msgstr ""
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Item returns to issuing branch"
32064 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Item returns to issuing library"
32069 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Item search"
32075 msgstr "İl Arama:"
32077 #. %1$s:  field.label | html 
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Item search field: %s"
32081 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
32087 #, fuzzy, c-format
32088 msgid "Item search fields"
32089 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32091 #. SCRIPT
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32093 #, fuzzy
32094 msgid "Item search results"
32095 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Item shelving location updated. "
32100 msgstr "Seçilen Yer "
32102 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
32104 #, c-format
32105 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32106 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
32108 #. A
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32110 #, fuzzy
32111 msgid "Item sorting"
32112 msgstr "Materyal alan kodu"
32114 #. SPAN
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32116 msgid ""
32117 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32118 "item statuses"
32119 msgstr ""
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32122 #, c-format
32123 msgid "Item tag"
32124 msgstr "Materyal alan kodu"
32126 #. SCRIPT
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32128 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32129 msgstr ""
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32175 #, c-format
32176 msgid "Item type"
32177 msgstr "Materyal türü"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Item type already exists!"
32182 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Item type code: "
32187 msgstr "Materyal türü: "
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32192 msgstr ""
32193 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
32194 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32197 #, c-format
32198 msgid "Item type is normally not for loan."
32199 msgstr ""
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Item type not for loan."
32204 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32215 #, c-format
32216 msgid "Item type:"
32217 msgstr "Materyal türü:"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Item type: "
32231 msgstr "Materyal türü: "
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32242 #, c-format
32243 msgid "Item types"
32244 msgstr "Materyal türleri"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid "Item types "
32249 msgstr "Materyal türleri"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Item types administration"
32254 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32257 #, c-format
32258 msgid ""
32259 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32260 "books, CDs, or DVDs."
32261 msgstr ""
32263 #. For the first occurrence,
32264 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32267 #, c-format
32268 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32269 msgstr ""
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32272 #, c-format
32273 msgid "Item was lost, now found."
32274 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Item was on loan to "
32279 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Item with barcode "
32284 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32286 #. %1$s:  barcode | html 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32290 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32293 #, c-format
32294 msgid "Item(s)"
32295 msgstr "Materyal(ler)"
32297 #. %1$s:  batch_id | html 
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32301 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
32303 #. %1$s:  batch_id | html 
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32307 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Item: "
32312 msgstr "Materyaller"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Itemnumber"
32317 msgstr "Materyal numarası:"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Itemnumbers not found"
32323 msgstr ": barkod bulunamadı"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32333 #, c-format
32334 msgid "Items"
32335 msgstr "Materyaller"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Items added"
32340 msgstr "Gerekli Materyaller"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Items added to rota:"
32345 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "Items already on this rota:"
32350 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Items available"
32356 msgstr "Materyal Mevcut"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "Items checked out"
32361 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32365 #, c-format
32366 msgid "Items expected"
32367 msgstr "Beklenen materyaller"
32369 #. %1$s:  title | html 
32370 #. %2$s:  IF ( author ) 
32371 #. %3$s:  author | html 
32372 #. %4$s:  END 
32373 #. %5$s:  biblionumber | html 
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32375 #, c-format
32376 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32377 msgstr ""
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Items for purchase"
32382 msgstr "Kayıp materyaller"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32385 #, c-format
32386 msgid "Items found on other rotas:"
32387 msgstr ""
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "Items in "
32392 msgstr "Materyaller"
32394 #. %1$s:  batch_id | html 
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Items in batch number %s"
32398 msgstr "Fatura numarası: %s"
32400 #. SCRIPT
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32402 #, fuzzy
32403 msgid "Items in your cart: %s"
32404 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Items list"
32410 msgstr "Kayıp materyaller"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32413 #, c-format
32414 msgid "Items lost"
32415 msgstr "Kayıp materyaller"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Items needed"
32420 msgstr "Gerekli Materyaller"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32426 #, c-format
32427 msgid "Items with no checkouts"
32428 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Items:"
32434 msgstr "Materyaller"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Items: "
32440 msgstr "Materyaller"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32445 #, c-format
32446 msgid "Itemtype"
32447 msgstr "Materyaltürü"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Itype"
32452 msgstr "Materyaltürü"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32455 #, c-format
32456 msgid "JSON URL"
32457 msgstr ""
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32461 #, c-format
32462 msgid "JSZip"
32463 msgstr ""
32465 #. SCRIPT
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32467 msgid "Jan"
32468 msgstr "Ocak"
32470 #. For the first occurrence,
32471 #. SCRIPT
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32474 #, c-format
32475 msgid "January"
32476 msgstr "Ocak"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32480 #, c-format
32481 msgid "JavaScript Cookie"
32482 msgstr ""
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32485 #, c-format
32486 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32487 msgstr ""
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32492 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32496 #, c-format
32497 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32498 msgstr ""
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Jenkins maintainer:"
32503 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Jenkins maintainers:"
32508 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32511 #, c-format
32512 msgid "Jo Ransom"
32513 msgstr "Jo Ransom"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Job progress: "
32523 msgstr "İşin ilerleyişi: "
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32526 #, c-format
32527 msgid "Jobs already entered"
32528 msgstr "İşler halen girilmiş"
32530 #. SCRIPT
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32532 msgid "Jul"
32533 msgstr "Tem"
32535 #. For the first occurrence,
32536 #. SCRIPT
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32539 #, c-format
32540 msgid "July"
32541 msgstr "Temmuz"
32543 #. SCRIPT
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32545 #, fuzzy
32546 msgid "Jun"
32547 msgstr "Haziran"
32549 #. For the first occurrence,
32550 #. SCRIPT
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32553 #, c-format
32554 msgid "June"
32555 msgstr "Haziran"
32557 #. SCRIPT
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32559 msgid "Justify"
32560 msgstr ""
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32563 #, c-format
32564 msgid "Juvenile"
32565 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32568 #, c-format
32569 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32570 msgstr ""
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32575 msgstr "Katipo Communications"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32578 #, c-format
32579 msgid "Kazik Pietruszewski"
32580 msgstr ""
32582 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32583 #. %2$s:  bookfund | html 
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32585 #, c-format
32586 msgid "Keep current (%s - %s)"
32587 msgstr ""
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid "Keep existing manager"
32592 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid "Keep issue number"
32598 msgstr "Yayın numarası"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "Key"
32603 msgstr "Anahtar Kelime"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Keyboard layout "
32608 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid "Keyboard shortcuts"
32614 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32617 #, fuzzy, c-format
32618 msgid "Keyboard shortcuts "
32619 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32625 #, c-format
32626 msgid "Keyword"
32627 msgstr "Anahtar Kelime"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Keyword (any): "
32635 msgstr "Anahtar Kelime "
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Keyword:"
32642 msgstr "Anahtar Kelime"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Keyword: "
32647 msgstr "Anahtar Kelime "
32649 #. SCRIPT
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32651 #, fuzzy
32652 msgid "Keywords"
32653 msgstr "Anahtar Kelime"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Keywords:"
32658 msgstr "Anahtar Kelime"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32671 #, c-format
32672 msgid "Koha"
32673 msgstr "Koha"
32675 #. %1$s:  short_version | html 
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "Koha %s release team"
32679 msgstr "Koha Ekibi"
32681 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32682 #. %2$s:  END 
32683 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32684 #. %4$s:  END 
32685 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32686 #. %6$s:  END 
32687 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32688 #. %8$s:  END 
32689 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32690 #. %10$s:  END 
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32692 #, c-format
32693 msgid ""
32694 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32695 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32696 msgstr ""
32698 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32699 #. %2$s:  END 
32700 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32701 #. %4$s:  END 
32702 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32703 #. %6$s:  END 
32704 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32705 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32706 #. %9$s:  END 
32707 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32708 #. %11$s:  END 
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32710 #, c-format
32711 msgid ""
32712 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32713 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32714 "Koha%s "
32715 msgstr ""
32717 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32718 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32719 #. %3$s:  ELSE 
32720 #. %4$s:  END 
32721 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32722 #. %6$s:  END 
32723 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32724 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32725 #. %9$s:  END 
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid ""
32729 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32730 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32731 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32734 #, c-format
32735 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32736 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
32738 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32739 #. %2$s: - ELSE -
32740 #. %3$s: - END -
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid ""
32744 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32745 "order internal note %s "
32746 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32751 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32756 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32759 #, c-format
32760 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32761 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
32763 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32764 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32765 #. %3$s:  suggestionid | html 
32766 #. %4$s:  ELSE 
32767 #. %5$s:  END 
32768 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32769 #. %7$s:  suggestionid | html 
32770 #. %8$s:  ELSE 
32771 #. %9$s:  END 
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid ""
32775 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32776 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32777 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32778 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
32780 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32781 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32782 #. %3$s:  basketname | html 
32783 #. %4$s:  ELSE 
32784 #. %5$s:  booksellername | html 
32785 #. %6$s:  END 
32786 #. %7$s:  END 
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid ""
32790 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32791 "%s %s %s "
32792 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
32794 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32795 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32796 #. %3$s:  END 
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid ""
32800 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32801 "orders %s "
32802 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
32804 #. %1$s:  IF ( date ) 
32805 #. %2$s:  name | html 
32806 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32807 #. %4$s:  invoice | html 
32808 #. %5$s:  END 
32809 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32810 #. %7$s:  ELSE 
32811 #. %8$s:  name | html 
32812 #. %9$s:  END 
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid ""
32816 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32817 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32818 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
32820 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32821 #. %2$s:  END 
32822 #. %3$s:  basketname | html 
32823 #. %4$s:  basketno | html 
32824 #. %5$s:  booksellername | html 
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32828 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
32830 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32831 #. %2$s:  ELSE 
32832 #. %3$s:  END 
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid ""
32836 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32837 "external source &rsaquo; Search results%s"
32838 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
32840 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32841 #. %2$s:  ELSE 
32842 #. %3$s:  END 
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid ""
32846 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32847 "%sOrder search%s"
32848 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
32850 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32851 #. %2$s:  booksellername | html 
32852 #. %3$s:  ELSE 
32853 #. %4$s:  END 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid ""
32857 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32858 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32859 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32862 #, c-format
32863 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32864 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
32866 #. %1$s:  basketno | html 
32867 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32868 #. %3$s:  ordernumber | html 
32869 #. %4$s:  ELSE 
32870 #. %5$s:  END 
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid ""
32874 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32875 "details (line #%s)%sNew order%s"
32876 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
32878 #. %1$s:  basketno | html 
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid ""
32882 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32883 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
32885 #. %1$s:  basketno | html 
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32889 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32891 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32892 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32893 #. %3$s:  contractname | html 
32894 #. %4$s:  ELSE 
32895 #. %5$s:  END 
32896 #. %6$s:  END 
32897 #. %7$s:  IF ( else ) 
32898 #. %8$s:  booksellername | html 
32899 #. %9$s:  END 
32900 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32901 #. %11$s:  END 
32902 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32903 #. %13$s:  contractnumber | html 
32904 #. %14$s:  END 
32905 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32906 #. %16$s:  END 
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid ""
32910 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32911 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32912 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32913 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32918 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32923 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32928 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32933 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32938 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32943 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32948 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32950 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32951 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32952 #. %3$s:  ELSE 
32953 #. %4$s:  END 
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid ""
32957 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32958 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32959 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32964 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32966 #. %1$s:  name | html 
32967 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32968 #. %3$s:  invoice | html 
32969 #. %4$s:  END 
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid ""
32973 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32974 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
32976 #. %1$s:  name | html 
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32978 #, c-format
32979 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32980 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32985 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32990 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32995 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32998 #, c-format
32999 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
33000 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
33002 #. %1$s:  SWITCH op 
33003 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
33004 #. %3$s:  IF field 
33005 #. %4$s:  field.name | html 
33006 #. %5$s:  ELSE 
33007 #. %6$s:  END 
33008 #. %7$s:  CASE 
33009 #. %8$s:  END 
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid ""
33013 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
33014 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33015 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33017 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33018 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33019 #. %3$s:  ELSE 
33020 #. %4$s:  END 
33021 #. %5$s:  ELSE 
33022 #. %6$s:  END 
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33024 #, fuzzy, c-format
33025 msgid ""
33026 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33027 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33028 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
33030 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33031 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33032 #. %3$s:  ELSE 
33033 #. %4$s:  END 
33034 #. %5$s:  ELSE 
33035 #. %6$s:  END 
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid ""
33039 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33040 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33041 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
33043 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33044 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33045 #. %3$s:  searchfield | html 
33046 #. %4$s:  ELSE 
33047 #. %5$s:  END 
33048 #. %6$s:  END 
33049 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33050 #. %8$s:  END 
33051 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33052 #. %10$s:  searchfield | html 
33053 #. %11$s:  searchfield | html 
33054 #. %12$s:  END 
33055 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33056 #. %14$s:  END 
33057 #. %15$s:  IF ( else ) 
33058 #. %16$s:  END 
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33060 #, c-format
33061 msgid ""
33062 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33063 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33064 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33065 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33066 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33067 msgstr ""
33069 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33070 #. %2$s:  IF city.cityid 
33071 #. %3$s:  ELSE 
33072 #. %4$s:  END 
33073 #. %5$s:  ELSE 
33074 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33075 #. %7$s:  ELSE 
33076 #. %8$s:  END 
33077 #. %9$s:  END 
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid ""
33081 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33082 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33083 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33085 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33086 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33087 #. %3$s:  ELSE 
33088 #. %4$s:  END 
33089 #. %5$s:  ELSE 
33090 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33091 #. %7$s:  ELSE 
33092 #. %8$s:  END 
33093 #. %9$s:  END 
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33095 #, fuzzy, c-format
33096 msgid ""
33097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33098 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33099 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33101 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33102 #. %2$s:  action | html 
33103 #. %3$s:  searchfield | html 
33104 #. %4$s:  END 
33105 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33106 #. %6$s:  searchfield | html 
33107 #. %7$s:  END 
33108 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33109 #. %9$s:  END 
33110 #. %10$s:  IF ( else ) 
33111 #. %11$s:  END 
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid ""
33115 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33116 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33117 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33118 msgstr ""
33119 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
33120 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
33122 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33123 #. %2$s:  ELSE 
33124 #. %3$s:  END 
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid ""
33128 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33129 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33130 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33135 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33140 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33142 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33143 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33144 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33145 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33146 #. %5$s:  authtypecode | html 
33147 #. %6$s:  ELSE 
33148 #. %7$s:  END 
33149 #. %8$s:  END 
33150 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33151 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33152 #. %11$s:  authtypecode | html 
33153 #. %12$s:  ELSE 
33154 #. %13$s:  END 
33155 #. %14$s:  END 
33156 #. %15$s:  ELSE 
33157 #. %16$s:  action | html 
33158 #. %17$s:  END 
33159 #. %18$s:  END 
33160 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33161 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33162 #. %21$s:  authtypecode | html 
33163 #. %22$s:  ELSE 
33164 #. %23$s:  END 
33165 #. %24$s:  END 
33166 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33167 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33168 #. %27$s:  authtypecode | html 
33169 #. %28$s:  ELSE 
33170 #. %29$s:  END 
33171 #. %30$s:  END 
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33173 #, c-format
33174 msgid ""
33175 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33176 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33177 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33178 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33179 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33180 "deleted%s"
33181 msgstr ""
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33184 #, c-format
33185 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33186 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
33188 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33189 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33190 #. %3$s:  ELSE 
33191 #. %4$s:  END 
33192 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33193 #. %6$s:  END 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid ""
33197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33198 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33199 "authority type %s "
33200 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
33202 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33203 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33204 #. %3$s:  END 
33205 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33206 #. %5$s:  END 
33207 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33208 #. %7$s:  END 
33209 #. %8$s:  END 
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid ""
33213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33214 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33215 "category%s %s "
33216 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33218 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33219 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33220 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33221 #. %4$s:  ELSE 
33222 #. %5$s:  END 
33223 #. %6$s:  END 
33224 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33225 #. %8$s:  END 
33226 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33227 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33228 #. %11$s:  END 
33229 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33230 #. %13$s:  END 
33231 #. %14$s:  IF close_form 
33232 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33233 #. %16$s:  END 
33234 #. %17$s:  IF closed 
33235 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33236 #. %19$s:  END 
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid ""
33240 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33241 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33242 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33243 "Budget %s closed %s "
33244 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
33246 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33247 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid ""
33251 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33252 "Planning for %s %s"
33253 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33255 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33256 #. %2$s:  IF cash_register 
33257 #. %3$s:  ELSE 
33258 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33259 #. %5$s:  END 
33260 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33261 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33262 #. %8$s:  END 
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid ""
33266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33267 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33268 "register '%s' %s "
33269 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33274 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid ""
33279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33280 "Clone circulation and fine rules"
33281 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
33283 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33284 #. %2$s:  IF class_source 
33285 #. %3$s:  ELSE 
33286 #. %4$s:  END 
33287 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33288 #. %6$s:  IF sort_rule 
33289 #. %7$s:  ELSE 
33290 #. %8$s:  END 
33291 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33292 #. %10$s:  IF split_rule 
33293 #. %11$s:  ELSE 
33294 #. %12$s:  END 
33295 #. %13$s:  END 
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid ""
33299 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33300 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33301 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33302 "%sAdd splitting rule%s %s "
33303 msgstr ""
33304 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
33305 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33310 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
33312 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33313 #. %2$s:  IF currency 
33314 #. %3$s:  currency.currency | html 
33315 #. %4$s:  ELSE 
33316 #. %5$s:  END 
33317 #. %6$s:  END 
33318 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33319 #. %8$s:  currency.currency | html 
33320 #. %9$s:  END 
33321 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33322 #. %11$s:  END 
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid ""
33326 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33327 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33328 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33329 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33334 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
33336 #. %1$s:  IF acct_form 
33337 #. %2$s:  IF account 
33338 #. %3$s:  ELSE 
33339 #. %4$s:  END 
33340 #. %5$s:  END 
33341 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33342 #. %7$s:  END 
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid ""
33346 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33347 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33348 "account %s "
33349 msgstr ""
33350 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
33351 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
33353 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33354 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33355 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33356 #. %4$s:  budget_name | html 
33357 #. %5$s:  END 
33358 #. %6$s:  ELSE 
33359 #. %7$s:  END 
33360 #. %8$s:  END 
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid ""
33364 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33365 "%sAdd fund %s%s"
33366 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33371 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33377 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33379 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33380 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33381 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33382 #. %4$s:  ELSE 
33383 #. %5$s:  END 
33384 #. %6$s:  END 
33385 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33386 #. %8$s:  IF ( total ) 
33387 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33388 #. %10$s:  ELSE 
33389 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33390 #. %12$s:  END 
33391 #. %13$s:  END 
33392 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33393 #. %15$s:  END 
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid ""
33397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33398 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33399 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33400 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33405 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33410 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
33412 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33413 #. %2$s:  IF library 
33414 #. %3$s:  ELSE 
33415 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33416 #. %5$s:  END 
33417 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33418 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33419 #. %8$s:  END 
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid ""
33423 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33424 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33425 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33427 #. %1$s:  IF ean_form 
33428 #. %2$s:  IF ean 
33429 #. %3$s:  ELSE 
33430 #. %4$s:  END 
33431 #. %5$s:  END 
33432 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33433 #. %7$s:  END 
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid ""
33437 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33438 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33439 "deletion of EAN %s "
33440 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid ""
33445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33446 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33451 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33453 #. %1$s:  IF ( total ) 
33454 #. %2$s:  total | html 
33455 #. %3$s:  ELSE 
33456 #. %4$s:  END 
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid ""
33460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33461 "Configuration OK!%s"
33462 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
33464 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33465 #. %2$s:  IF framework 
33466 #. %3$s:  ELSE 
33467 #. %4$s:  END 
33468 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33469 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33470 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33471 #. %8$s:  END 
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid ""
33475 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33476 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33477 msgstr ""
33478 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
33479 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid ""
33484 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33485 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33490 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33495 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33497 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33498 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33499 #. %3$s:  ELSE 
33500 #. %4$s:  END 
33501 #. %5$s:  END 
33502 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33503 #. %7$s:  code | html 
33504 #. %8$s:  END 
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid ""
33508 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33509 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33510 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33511 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
33513 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33514 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33515 #. %3$s:  categorycode | html 
33516 #. %4$s:  ELSE 
33517 #. %5$s:  END 
33518 #. %6$s:  END 
33519 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33520 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33521 #. %9$s:  categorycode | html 
33522 #. %10$s:  ELSE 
33523 #. %11$s:  categorycode | html 
33524 #. %12$s:  END 
33525 #. %13$s:  END 
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid ""
33529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33530 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33531 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33532 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33534 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33535 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33536 #. %3$s:  ELSE 
33537 #. %4$s:  END 
33538 #. %5$s:  END 
33539 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33540 #. %7$s:  code | html 
33541 #. %8$s:  END 
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid ""
33545 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33546 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33547 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33548 msgstr ""
33549 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
33550 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33555 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid ""
33560 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33561 "(Elasticsearch)"
33562 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33567 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33572 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33577 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
33579 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33580 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33581 #. %3$s:  server.servername | html 
33582 #. %4$s:  END 
33583 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33584 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33585 #. %7$s:  END 
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid ""
33589 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33590 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33591 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
33593 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33594 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33595 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33596 #. %4$s:  END 
33597 #. %5$s:  ELSE 
33598 #. %6$s:  action | html 
33599 #. %7$s:  END 
33600 #. %8$s:  END 
33601 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33602 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33603 #. %11$s:  END 
33604 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33605 #. %13$s:  END 
33606 #. %14$s:  IF ( else ) 
33607 #. %15$s:  END 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33609 #, c-format
33610 msgid ""
33611 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33612 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33613 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33614 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33615 msgstr ""
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33618 #, c-format
33619 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33620 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
33622 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33623 #. %2$s:  ELSE 
33624 #. %3$s:  authid | html 
33625 #. %4$s:  authtypetext | html 
33626 #. %5$s:  END 
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33628 #, fuzzy, c-format
33629 msgid ""
33630 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33631 "for authority #%s (%s) %s "
33632 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
33634 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33635 #. %2$s:  authid | html 
33636 #. %3$s:  authtypetext | html 
33637 #. %4$s:  ELSE 
33638 #. %5$s:  authtypetext | html 
33639 #. %6$s:  END 
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid ""
33643 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33644 "authority (%s)%s"
33645 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33648 #, c-format
33649 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33650 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33655 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33660 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
33662 #. %1$s:  booksellername | html 
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33666 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33672 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
33674 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33678 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
33680 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33681 #. %2$s:  ELSE 
33682 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33683 #. %4$s:  END 
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33687 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
33689 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33690 #. %2$s:  ELSE 
33691 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33692 #. %4$s:  END 
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid ""
33696 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33697 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
33699 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33700 #. %2$s:  ELSE 
33701 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33702 #. %4$s:  END 
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid ""
33706 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33707 "%s %s "
33708 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
33710 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33711 #. %2$s:  ELSE 
33712 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33713 #. %4$s:  END 
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid ""
33717 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33718 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
33720 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33721 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33722 #. %3$s:  query_desc | html 
33723 #. %4$s:  END 
33724 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33725 #. %6$s:  limit_desc | html 
33726 #. %7$s:  END 
33727 #. %8$s:  ELSE 
33728 #. %9$s:  END 
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid ""
33732 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33733 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33734 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33739 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
33741 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33745 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
33747 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33751 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33756 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33759 #, fuzzy, c-format
33760 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33761 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
33763 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33767 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33772 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33775 #, c-format
33776 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33777 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
33779 #. SCRIPT
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33781 #, fuzzy
33782 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33783 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
33785 #. %1$s:  title | html 
33786 #. %2$s:  IF ( author ) 
33787 #. %3$s:  author | html 
33788 #. %4$s:  END 
33789 #. %5$s:  biblionumber | html 
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid ""
33793 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33794 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
33796 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33797 #. %2$s:  title | html 
33798 #. %3$s:  biblionumber | html 
33799 #. %4$s:  ELSE 
33800 #. %5$s:  END 
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid ""
33804 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33805 "record%s"
33806 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
33808 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33812 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33815 #, fuzzy, c-format
33816 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33817 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33822 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33827 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33833 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
33838 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33844 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33849 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33854 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33859 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33863 #, c-format
33864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33865 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
33867 #. %1$s:  IF patron 
33868 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33869 #. %3$s:  END 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid ""
33873 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33874 "to %s %s "
33875 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
33877 #. %1$s:  IF patron 
33878 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33879 #. %3$s:  END 
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33883 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33888 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33893 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
33895 #. %1$s:  title | html 
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33899 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33904 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
33906 #. %1$s:  title | html 
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33910 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33915 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33920 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33925 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
33927 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33929 #, c-format
33930 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33931 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33934 #, c-format
33935 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33936 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33941 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33946 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
33948 #. %1$s:  todaysdate | html 
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33952 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33957 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33962 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
33964 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33966 #, c-format
33967 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33968 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33973 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
33975 #. %1$s:  title | html 
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33979 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33982 #, fuzzy, c-format
33983 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33984 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33989 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33992 #, c-format
33993 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33994 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33999 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34004 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34010 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
34012 #. %1$s:  IF course_name 
34013 #. %2$s:  course_name | html 
34014 #. %3$s:  ELSE 
34015 #. %4$s:  END 
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34019 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34025 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
34027 #. %1$s:  course.course_name | html 
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34031 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
34033 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34034 #. %2$s:  ELSE 
34035 #. %3$s:  END 
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34039 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
34041 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34042 #. %2$s:  patron.surname | html 
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34046 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34051 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34056 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
34058 #. %1$s:  errno | html 
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34062 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
34064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34068 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34073 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34076 #, c-format
34077 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34078 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34083 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34088 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34091 #, fuzzy, c-format
34092 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34093 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
34095 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34096 #. %2$s:  END 
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34100 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
34102 #. %1$s:  title | html 
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34106 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
34108 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34109 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34110 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34111 #. %4$s:  ELSE 
34112 #. %5$s:  END 
34113 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34114 #. %7$s:  IF categoryname 
34115 #. %8$s:  categoryname | html 
34116 #. %9$s:  END 
34117 #. %10$s:  END 
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid ""
34121 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34122 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34123 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34125 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34127 #, fuzzy, c-format
34128 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34129 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34131 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34132 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34133 #. %3$s:  END 
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34137 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34139 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34140 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34141 #. %3$s:  END 
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34145 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
34147 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34148 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34149 #. %3$s:  patron.surname | html 
34150 #. %4$s:  ELSE 
34151 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34152 #. %6$s:  patron.surname | html 
34153 #. %7$s:  END 
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid ""
34157 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34158 "fine payment for %s %s %s "
34159 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34161 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34162 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34163 #. %3$s:  patron.surname | html 
34164 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34165 #. %5$s:  END 
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34167 #, fuzzy, c-format
34168 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34169 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
34171 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34172 #. %2$s:  ELSE 
34173 #. %3$s:  patron.surname | html 
34174 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34175 #. %5$s:  END 
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid ""
34179 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34180 "%s%s"
34181 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34186 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
34188 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34192 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34197 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34202 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
34204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34208 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
34210 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34211 #. %2$s:  patron.surname | html 
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34215 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34220 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34225 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
34227 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34229 #, fuzzy, c-format
34230 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34231 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
34233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34237 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
34239 #. %1$s:  patron.surname | html 
34240 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34244 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34249 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34252 #, fuzzy, c-format
34253 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34254 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34257 #, c-format
34258 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34259 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
34261 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34262 #. %2$s:  ELSE 
34263 #. %3$s:  END 
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid ""
34267 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34268 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34269 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
34271 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34272 #. %2$s:  ELSE 
34273 #. %3$s:  END 
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid ""
34277 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34278 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34279 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
34281 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34282 #. %2$s:  ELSE 
34283 #. %3$s:  END 
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid ""
34287 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34288 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34289 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
34291 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34292 #. %2$s:  ELSE 
34293 #. %3$s:  END 
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid ""
34297 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34298 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34299 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34304 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34309 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
34311 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34312 #. %2$s:  END 
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid ""
34316 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34317 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34322 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34327 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
34329 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34330 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34331 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34332 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34333 #. %5$s:  name | html 
34334 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34335 #. %7$s: - END -
34336 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34337 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34338 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34339 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34340 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34341 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34342 #. %14$s: - END -
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34344 #, c-format
34345 msgid ""
34346 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34347 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34348 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34349 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34350 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34351 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34352 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34353 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34354 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34355 msgstr ""
34357 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34358 #. %2$s:  END 
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34362 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34365 #, c-format
34366 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34367 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34372 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34377 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
34379 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34380 #. %2$s:  END 
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid ""
34384 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34385 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34388 #, fuzzy, c-format
34389 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34390 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34393 #, fuzzy, c-format
34394 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34395 msgstr ""
34396 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34401 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34406 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34411 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34416 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
34418 #. %1$s:  supplier | html 
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34420 #, c-format
34421 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34422 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
34424 #. For the first occurrence,
34425 #. %1$s:  biblionumber | html 
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34429 #, c-format
34430 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34431 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
34433 #. %1$s:  title | html 
34434 #. %2$s:  IF ( op ) 
34435 #. %3$s:  ELSE 
34436 #. %4$s:  END 
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid ""
34440 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34441 "routing list%s"
34442 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
34444 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34445 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34446 #. %3$s:  ELSE 
34447 #. %4$s:  END 
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid ""
34451 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34452 "subscription%s"
34453 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
34455 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34457 #, c-format
34458 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34459 msgstr ""
34460 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34465 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34470 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34475 msgstr ""
34476 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34479 #, c-format
34480 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34481 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
34483 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34487 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34492 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34497 msgstr ""
34498 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34503 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34508 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34513 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34518 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34523 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
34525 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34529 msgstr ""
34530 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
34531 "Collection) Bilgisi"
34533 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34537 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34542 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34545 #, fuzzy, c-format
34546 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34547 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
34549 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34551 #, fuzzy, c-format
34552 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34553 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34558 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34561 #, c-format
34562 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34563 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
34565 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34566 #. %2$s:  ELSE 
34567 #. %3$s:  END 
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34571 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
34573 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34577 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
34579 #. %1$s:  IF ( del ) 
34580 #. %2$s:  ELSE 
34581 #. %3$s:  END 
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid ""
34585 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34586 "%s "
34587 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34592 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34597 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34602 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34607 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34609 #. %1$s:  IF step == 2 
34610 #. %2$s:  END 
34611 #. %3$s:  IF step == 3 
34612 #. %4$s:  END 
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid ""
34616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34617 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34618 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34623 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34628 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34633 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34638 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
34640 #. %1$s:  IF ( status ) 
34641 #. %2$s:  ELSE 
34642 #. %3$s:  END 
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid ""
34646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34647 "Comments awaiting moderation%s"
34648 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34653 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34655 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34656 #. %2$s:  END 
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34660 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34663 #, c-format
34664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34665 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34670 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34672 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34676 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34681 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
34683 #. %1$s:  IF batch_id 
34684 #. %2$s:  batch_id | html 
34685 #. %3$s:  ELSE 
34686 #. %4$s:  END 
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34688 #, fuzzy, c-format
34689 msgid ""
34690 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34691 "(%s)%sNew%s"
34692 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid ""
34697 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34698 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
34700 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34701 #. %2$s:  layout_id | html 
34702 #. %3$s:  ELSE 
34703 #. %4$s:  END 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid ""
34707 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34708 "(%s)%sNew%s"
34709 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34711 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34712 #. %2$s:  profile_id | html 
34713 #. %3$s:  ELSE 
34714 #. %4$s:  END
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid ""
34718 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34719 "(%s)%sNew%s"
34720 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34722 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34723 #. %2$s:  template_id | html 
34724 #. %3$s:  ELSE 
34725 #. %4$s:  END 
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid ""
34729 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34730 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34731 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34734 #, fuzzy, c-format
34735 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34736 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34738 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34739 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34740 #. %3$s:  END 
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid ""
34744 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34745 "%s "
34746 msgstr ""
34747 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
34748 "Yönet "
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid ""
34753 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34754 "matched records"
34755 msgstr ""
34756 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
34757 "Yönet "
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34760 #, c-format
34761 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34762 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
34764 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34765 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34766 #. %3$s:  ELSE 
34767 #. %4$s:  END 
34768 #. %5$s:  END 
34769 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34770 #. %7$s:  END 
34771 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34772 #. %9$s:  END 
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid ""
34776 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34777 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34778 "deletion %s "
34779 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34784 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34789 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
34791 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34795 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34797 #. %1$s:  IF batch_id 
34798 #. %2$s:  batch_id | html 
34799 #. %3$s:  ELSE 
34800 #. %4$s:  END 
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34802 #, fuzzy, c-format
34803 msgid ""
34804 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34805 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34806 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34811 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34813 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34814 #. %2$s:  layout_id | html 
34815 #. %3$s:  ELSE 
34816 #. %4$s:  END 
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid ""
34820 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34821 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34822 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34824 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34825 #. %2$s:  profile_id | html 
34826 #. %3$s:  ELSE 
34827 #. %4$s:  END
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid ""
34831 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34832 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34833 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34835 #. %1$s:  IF (template_id) 
34836 #. %2$s:  template_id | html 
34837 #. %3$s:  ELSE 
34838 #. %4$s:  END 
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid ""
34842 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34843 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34844 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid ""
34849 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34850 "exporting"
34851 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34856 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34858 #. %1$s:  IF club 
34859 #. %2$s:  club.name | html 
34860 #. %3$s:  ELSE 
34861 #. %4$s:  club_template.name | html 
34862 #. %5$s:  END 
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid ""
34866 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34867 "Create a new %s club %s "
34868 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34870 #. %1$s:  IF club_template 
34871 #. %2$s:  club_template.name | html 
34872 #. %3$s:  ELSE 
34873 #. %4$s:  END 
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid ""
34877 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34878 "%s %s Create a new club template %s "
34879 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34884 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34889 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34891 #. %1$s:  list.name | html 
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid ""
34895 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34896 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34898 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34899 #. %2$s:  ELSE 
34900 #. %3$s:  END 
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid ""
34904 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34905 "New patron list %s "
34906 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34911 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34916 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34921 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34926 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34931 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34936 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34941 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34946 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
34948 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34949 #. %2$s:  ELSE 
34950 #. %3$s:  editColTitle | html 
34951 #. %4$s:  END -
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid ""
34955 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34956 "collection %s Edit collection %s %s "
34957 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34959 #. %1$s:  colTitle | html 
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid ""
34963 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34964 "&rsquo; Add or remove items"
34965 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid ""
34970 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34971 "collection"
34972 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34977 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34982 msgstr ""
34983 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
34984 "sırasına koy"
34986 #. For the first occurrence,
34987 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34988 #. %2$s:  ELSE 
34989 #. %3$s:  END 
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid ""
34994 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34995 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35000 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35005 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35008 #, fuzzy, c-format
35009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35010 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35015 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
35017 #. %1$s:  name | html 
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35019 #, c-format
35020 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35021 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
35023 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35024 #. %2$s:  END 
35025 #. %3$s:  IF ( language ) 
35026 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35027 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35028 #. %6$s:  END 
35029 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35030 #. %8$s:  END 
35031 #. %9$s:  END 
35032 #. %10$s:  END 
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35034 #, c-format
35035 msgid ""
35036 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35037 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35038 "dependencies %s "
35039 msgstr ""
35041 #. %1$s:  IF all_done 
35042 #. %2$s:  ELSE 
35043 #. %3$s:  END 
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid ""
35047 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35048 "%s "
35049 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
35051 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35052 #. %2$s:  END 
35053 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35054 #. %4$s:  IF ( error ) 
35055 #. %5$s:  ELSE 
35056 #. %6$s:  END 
35057 #. %7$s:  END 
35058 #. %8$s:  IF ( default ) 
35059 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35060 #. %10$s:  ELSE 
35061 #. %11$s:  END 
35062 #. %12$s:  END 
35063 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35064 #. %14$s:  END 
35065 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35066 #. %16$s:  END 
35067 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35068 #. %18$s:  END 
35069 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35070 #. %20$s:  END 
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35072 #, c-format
35073 msgid ""
35074 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35075 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35076 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35077 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35078 "Installation complete %s "
35079 msgstr ""
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35084 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35089 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35094 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35099 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35102 #, fuzzy, c-format
35103 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35104 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35109 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35114 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35119 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
35121 #. IMG
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35123 msgid "Koha Logo SVG"
35124 msgstr ""
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35128 #, c-format
35129 msgid "Koha administration"
35130 msgstr "Koha yönetimi"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid ""
35135 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35136 "password unchanged."
35137 msgstr ""
35138 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
35139 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Koha database schema"
35145 msgstr "Veri tabanı"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Koha development team"
35150 msgstr "Geliştirme takımı"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Koha field"
35156 msgstr "Koha alanı:"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35160 #, c-format
35161 msgid "Koha field:"
35162 msgstr "Koha alanı:"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Koha full call number"
35167 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Koha history timeline"
35172 msgstr "Koha Yönetimi"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35175 #, c-format
35176 msgid "Koha internal"
35177 msgstr "Koha dahili"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
35180 #, c-format
35181 msgid ""
35182 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35183 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35184 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35185 "version."
35186 msgstr ""
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "Koha itemtype"
35191 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35194 #, c-format
35195 msgid "Koha link:"
35196 msgstr "Koha bağlantısı:"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35199 #, c-format
35200 msgid "Koha module:"
35201 msgstr "Koha modülü:"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35206 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Koha offline circulation"
35212 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Koha plugins"
35217 msgstr "Koha bağlantısı:"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Koha release teams"
35222 msgstr "Koha Ekibi"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35225 #, fuzzy, c-format
35226 msgid "Koha report library"
35227 msgstr "Kütüphane Belirle"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35230 #, fuzzy, c-format
35231 msgid "Koha reports library"
35232 msgstr "Kütüphane Belirle"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35235 #, c-format
35236 msgid "Koha staff client"
35237 msgstr "Koha personel istemcisi"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Koha team"
35242 msgstr "Koha Ekibi"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Koha to MARC Mapping"
35247 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35252 #, c-format
35253 msgid "Koha to MARC mapping"
35254 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Koha version: "
35259 msgstr "Koha sürümü: "
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35262 #, c-format
35263 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35264 msgstr ""
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35269 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Kohala"
35274 msgstr "Koha"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "LC call number:"
35279 msgstr "LC Katalog No: "
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "LC call number: "
35288 msgstr "LC Katalog No: "
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35295 #, c-format
35296 msgid "LCCN"
35297 msgstr "LCCN"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35301 #, c-format
35302 msgid "LCCN:"
35303 msgstr "LCCN:"
35305 #. For the first occurrence,
35306 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "LCCN: %s "
35311 msgstr "LCCN:"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35314 #, c-format
35315 msgid "LGPL v2.1"
35316 msgstr ""
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35319 #, c-format
35320 msgid "LGPL v3.0"
35321 msgstr ""
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35324 #, c-format
35325 msgid "LIBRISMARC"
35326 msgstr "LIBRISMARC"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Label"
35334 msgstr "Etiket"
35336 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Label Batch Number %s"
35340 msgstr "Etiket Kümeleri"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Label batch"
35345 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Label batches"
35350 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Label creator"
35362 msgstr "Laboratuvar"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35365 #, fuzzy, c-format
35366 msgid "Label for lib: "
35367 msgstr "Küt için etiket: "
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Label for opac: "
35372 msgstr "Opac için etiket: "
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Label height:"
35377 msgstr "Etiket yYksekliği:"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "Label number"
35382 msgstr "Yer Numarası"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Label template"
35387 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Label templates"
35392 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Label width:"
35397 msgstr "Etiket Genişliği:"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Label: "
35403 msgstr "Etiket"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35406 #, c-format
35407 msgid "Labeled MARC"
35408 msgstr ""
35410 #. %1$s:  biblionumber | html 
35411 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35415 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35421 #, c-format
35422 msgid "Language"
35423 msgstr "Dil"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35426 #, fuzzy, c-format
35427 msgid "Language of original: "
35428 msgstr "Dil: "
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Language:"
35435 msgstr "Dil: "
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Language: "
35440 msgstr "Dil: "
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35446 #, c-format
35447 msgid "Languages"
35448 msgstr "Diller"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35453 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35456 #, c-format
35457 msgid "Large print"
35458 msgstr "Büyük puntolu"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Large text"
35463 msgstr "Ödenti Türü"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Last "
35469 msgstr "Gecikmiş"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35472 #, c-format
35473 msgid "Last borrowed:"
35474 msgstr "Son ödünç alınma:"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Last borrower:"
35479 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Last cashup"
35484 msgstr "Son değer (last value) "
35486 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Last cashup: %s"
35490 msgstr "Son Güncelleme: "
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Last checkout date:"
35495 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Last claim date: "
35500 msgstr "Son Güncelleme: "
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Last displayed"
35505 msgstr "Son Güncelleme"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35508 #, fuzzy, c-format
35509 msgid "Last edit"
35510 msgstr "Silinemiyor"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Last import"
35516 msgstr "Silinemiyor"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Last inventory date:"
35521 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Last location"
35526 msgstr "Son Yeri"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Last modification by"
35531 msgstr "Son Yeri"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35534 #, fuzzy, c-format
35535 msgid "Last modification by - on"
35536 msgstr "Değişiklik logu"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "Last modification on"
35541 msgstr "Son Yeri"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "Last modification on:"
35547 msgstr "Son Yeri"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "Last patron"
35552 msgstr "Kaydı Düzenle"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "Last returned by:"
35557 msgstr "Son Güncelleme: "
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "Last run"
35562 msgstr "Son görülme"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35568 #, c-format
35569 msgid "Last seen"
35570 msgstr "Son görülme"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35573 #, c-format
35574 msgid "Last seen:"
35575 msgstr "Son görülme:"
35577 #. TH
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35580 #, fuzzy
35581 msgid "Last time a library used this pattern"
35582 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35585 #, fuzzy, c-format
35586 msgid "Last update: "
35587 msgstr "Son Güncelleme: "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Last updated"
35594 msgstr "Son Güncelleme"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Last updated:"
35600 msgstr "Son Güncelleme: "
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Last updated: "
35605 msgstr "Son Güncelleme: "
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Last value "
35610 msgstr "Son değer (last value) "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35617 #, c-format
35618 msgid "Late"
35619 msgstr "Gecikmiş"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35623 #, c-format
35624 msgid "Late orders"
35625 msgstr "Gecikmiş siparişler"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35628 #, c-format
35629 msgid "Latina (Latin)"
35630 msgstr "Latina (Latin)"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35633 #, c-format
35634 msgid "Law reports and digests"
35635 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Layout"
35643 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Layout ID"
35649 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "Layout name: "
35655 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Layout: "
35660 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Layouts"
35668 msgstr "Sayfa düzenleri"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35672 #, c-format
35673 msgid "Leaflet"
35674 msgstr ""
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35677 #, c-format
35678 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35679 msgstr ""
35681 #. SCRIPT
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35683 msgid "Learn more..."
35684 msgstr ""
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Leave a message"
35689 msgstr "Mesajlar"
35691 #. %1$s:  END 
35692 #. %2$s:  END 
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35694 #, c-format
35695 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35696 msgstr ""
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35699 #, c-format
35700 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35701 msgstr ""
35703 #. SCRIPT
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35705 msgid "Left"
35706 msgstr ""
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "Left on order "
35711 msgstr "Left on Order "
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "Left page margin:"
35717 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35720 #, fuzzy, c-format
35721 msgid "Left text margin:"
35722 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
35724 #. SCRIPT
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35726 #, fuzzy
35727 msgid "Left to right"
35728 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35731 #, c-format
35732 msgid "Legal articles"
35733 msgstr "Yasal maddeler"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35736 #, c-format
35737 msgid "Legal cases and case notes"
35738 msgstr "Dava konu ve notları"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Legend"
35743 msgstr "menkıbe"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35746 #, c-format
35747 msgid "Legislation"
35748 msgstr "Mevzuat"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Length: "
35761 msgstr "Uzunluk: "
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35764 #, c-format
35765 msgid "Letter"
35766 msgstr "Mektup"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35771 #, c-format
35772 msgid "Lib"
35773 msgstr "Küt"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "LibLime, USA"
35778 msgstr "Kütüphaneler"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
35781 #, c-format
35782 msgid "Librarian"
35783 msgstr "Kütüphaneci"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35786 #, c-format
35787 msgid "Librarian identity:"
35788 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
35792 #, c-format
35793 msgid "Librarian interface"
35794 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35797 #, c-format
35798 msgid "Librarian:"
35799 msgstr "Kütüphaneci:"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35807 #, c-format
35808 msgid "Libraries"
35809 msgstr "Kütüphaneler"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Libraries and groups "
35814 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Libraries informations: "
35819 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "Libraries limitation: "
35825 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Libraries: "
35830 msgstr "Kütüphaneler"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35880 #, c-format
35881 msgid "Library"
35882 msgstr "Kütüphane"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35885 #, fuzzy, c-format
35886 msgid "Library "
35887 msgstr "Kütüphane "
35889 #. %1$s:  branchcode | html 
35890 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35894 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Library (code)"
35899 msgstr "Kütüphane kodu "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
35908 #, fuzzy, c-format
35909 msgid "Library EANs"
35910 msgstr "Kütüphane "
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "Library URL: "
35915 msgstr "Kütüphane: "
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35918 #, c-format
35919 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35920 msgstr ""
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Library branch"
35925 msgstr "Kütüphane "
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "Library code: "
35932 msgstr "Kütüphane kodu "
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Library created!"
35937 msgstr "Oluştur"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Library details"
35942 msgstr "Posta Paketini Al "
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Library groups"
35950 msgstr "Kütüphane kullanımı"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35953 #, c-format
35954 msgid "Library is invalid."
35955 msgstr "Kütüphane geçersiz."
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35958 #, c-format
35959 msgid ""
35960 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35961 msgstr ""
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "Library limitation: "
35966 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35973 #, fuzzy, c-format
35974 msgid "Library limitations"
35975 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Library limitations: "
35981 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Library management"
35986 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Library name: "
35991 msgstr "Kütüphane kodu "
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Library of Congress"
35996 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
35999 #, c-format
36000 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36001 msgstr ""
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36004 #, c-format
36005 msgid "Library of the patron:"
36006 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
36009 #, c-format
36010 msgid "Library set-up"
36011 msgstr "Kütüphane kurulumu"
36013 #. %1$s:  library.branchname | html 
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36015 #, fuzzy, c-format
36016 msgid "Library transaction details for %s"
36017 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "Library transfer limits"
36023 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Library type: "
36028 msgstr "Kütüphane kodu "
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
36032 #, c-format
36033 msgid "Library use"
36034 msgstr "Kütüphane kullanımı"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36063 #, c-format
36064 msgid "Library:"
36065 msgstr "Kütüphane:"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36087 #, fuzzy, c-format
36088 msgid "Library: "
36089 msgstr "Kütüphane: "
36091 #. For the first occurrence,
36092 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Library: %s"
36097 msgstr "Kütüphane:"
36099 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36100 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36102 #, c-format
36103 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36104 msgstr ""
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Libriotech, Norway"
36109 msgstr "Kütüphaneler"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36112 #, c-format
36113 msgid "Licenses"
36114 msgstr "Lisanslar"
36116 #. SCRIPT
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36118 msgid "Light Gray"
36119 msgstr ""
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36122 #, c-format
36123 msgid ""
36124 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36125 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36126 "items_batchmod is still required) "
36127 msgstr ""
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Limit collection code to: "
36132 msgstr "c- Koleksiyon"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36135 #, c-format
36136 msgid ""
36137 "Limit item modification to subfields defined in the "
36138 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36139 "is still required) "
36140 msgstr ""
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Limit item type to: "
36145 msgstr "Türü sınırla: "
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36149 #, c-format
36150 msgid "Limit patron data access by group "
36151 msgstr ""
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
36154 #, c-format
36155 msgid ""
36156 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36157 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36158 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36159 msgstr ""
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36162 #, c-format
36163 msgid "Limit to any of the following:"
36164 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Limit to currently available items"
36169 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36172 #, c-format
36173 msgid "Limit to:"
36174 msgstr "ile sınırla:"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Limit to: "
36181 msgstr "ile sınırla: "
36183 #. A
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36185 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36186 msgstr ""
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36192 #, c-format
36193 msgid "Limits"
36194 msgstr "Sınırlar"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36198 #, c-format
36199 msgid "Line"
36200 msgstr "Satır"
36202 #. For the first occurrence,
36203 #. SCRIPT
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Line "
36208 msgstr "Satır "
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Line:"
36213 msgstr "Satır"
36215 #. For the first occurrence,
36216 #. SCRIPT
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Link"
36221 msgstr "Bağlantı:"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Link field to authorities"
36226 msgstr "Otoriteyi düzenle"
36228 #. SCRIPT
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36230 #, fuzzy
36231 msgid "Link list"
36232 msgstr "Fiş Yazdır"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Link to host record"
36237 msgstr "bu materyal üzerinde"
36239 #. SCRIPT
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36241 #, fuzzy
36242 msgid "Link..."
36243 msgstr "Bağlantı:"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36246 #, c-format
36247 msgid "Link:"
36248 msgstr "Bağlantı:"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "List"
36253 msgstr "Listeler"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36256 #, c-format
36257 msgid "List Fields"
36258 msgstr "Liste Alanları"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36261 #, c-format
36262 msgid ""
36263 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36264 msgstr ""
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "List created."
36269 msgstr "Oluştur"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "List deleted."
36274 msgstr "Bütçe silindi"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "List fields"
36279 msgstr "Liste Alanları"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "List item price includes tax: "
36284 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "List member:"
36289 msgstr "Üyeyi Listele:"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "List name"
36295 msgstr "List Adı"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36298 #, c-format
36299 msgid "List name will be file name with timestamp"
36300 msgstr ""
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "List name: "
36305 msgstr "Liste adı: "
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36308 #, c-format
36309 msgid ""
36310 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36311 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36312 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36313 msgstr ""
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36319 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid ""
36324 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36325 "suggestions)"
36326 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "List of rules"
36331 msgstr "Liste Alanları"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "List price"
36336 msgstr "Liste fiyatları:"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "List prices are: "
36342 msgstr "Liste fiyatları: "
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "List prices:"
36347 msgstr "Liste fiyatları:"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "List requests "
36352 msgstr "Profesyonel"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "List updated."
36357 msgstr "Son Güncelleme"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36365 #, c-format
36366 msgid "Lists"
36367 msgstr "Listeler"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36370 #, c-format
36371 msgid "Lists that include this title: "
36372 msgstr ""
36374 #. For the first occurrence,
36375 #. SCRIPT
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36389 #, fuzzy
36390 msgid "Loading"
36391 msgstr "Sekme yükleniyor..."
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Loading "
36412 msgstr "Sekme yükleniyor..."
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Loading data..."
36418 msgstr "Sekme yükleniyor..."
36420 #. SCRIPT
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36422 #, fuzzy
36423 msgid "Loading emoticons..."
36424 msgstr "Sekme yükleniyor..."
36426 #. SCRIPT
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36428 #, fuzzy
36429 msgid "Loading more results…"
36430 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36433 #, c-format
36434 msgid "Loading new messaging defaults "
36435 msgstr ""
36437 #. SCRIPT
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36439 #, fuzzy
36440 msgid "Loading page %s, please wait..."
36441 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
36443 #. SCRIPT
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36445 #, fuzzy
36446 msgid "Loading records, please wait..."
36447 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "Loading, please wait..."
36454 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
36456 #. For the first occurrence,
36457 #. SCRIPT
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Loading..."
36465 msgstr "Sekme yükleniyor..."
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "Loading... "
36471 msgstr "Sekme yükleniyor..."
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36475 #, fuzzy, c-format
36476 msgid "Loan period"
36477 msgstr "Siparişleri Yönet"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36480 #, c-format
36481 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36482 msgstr ""
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36485 #, fuzzy, c-format
36486 msgid "Loan period: "
36487 msgstr "Siparişleri Yönet"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36490 #, c-format
36491 msgid "Local Use"
36492 msgstr "Yerel Kullanım"
36494 #. SCRIPT
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36496 #, fuzzy
36497 msgid "Local catalog"
36498 msgstr "Kataloglama"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36503 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36505 #. SCRIPT
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36507 #, fuzzy
36508 msgid "Local number"
36509 msgstr "Yer Numarası"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36512 #, fuzzy, c-format
36513 msgid "Local use"
36514 msgstr "Yerel Kullanım"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Local use preferences"
36519 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Local use recorded"
36525 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Local use recorded "
36530 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid "Local use recorded."
36535 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "Locale:"
36540 msgstr "I- Yerel"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Locale: "
36545 msgstr "I- Yerel"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36565 #, c-format
36566 msgid "Location"
36567 msgstr "Yer"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Location and availability"
36572 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Location(s)"
36577 msgstr "Yer"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Location:"
36585 msgstr "Yer"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Location: "
36591 msgstr "Yer"
36593 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Location: %s"
36597 msgstr "Yer"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Locations"
36602 msgstr "Yer"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Lock budget: "
36607 msgstr "Bütçe "
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Locked"
36615 msgstr "Kontrol edildi"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "Log in"
36621 msgstr "Günlük izleyici"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Log in as a different user"
36626 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36629 #, c-format
36630 msgid ""
36631 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36632 "from using any other OPAC functionality "
36633 msgstr ""
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Log out"
36638 msgstr "Sayfa düzeni"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36642 #, c-format
36643 msgid "Log viewer"
36644 msgstr "Günlük izleyici"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Logged in as:"
36649 msgstr "Sekmede yönetilir: "
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36652 #, c-format
36653 msgid "Logging system does not behave correctly"
36654 msgstr ""
36656 #. INPUT type=submit
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36658 #, fuzzy
36659 msgid "Login"
36660 msgstr "Giriş »"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36664 #, c-format
36665 msgid "Logs"
36666 msgstr "Günlükler"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36669 #, c-format
36670 msgid "Look for existing records in catalog?"
36671 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36676 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "Lost"
36682 msgstr "Kayıp: "
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Lost card"
36689 msgstr "Kayıp Kart"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Lost card flag"
36694 msgstr "Kayıp Kart"
36696 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36700 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Lost item returned"
36705 msgstr "Son Güncelleme: "
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Lost items"
36713 msgstr "Kayıp Materyaller"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Lost items in staff client"
36718 msgstr "Koha personel istemcisi"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Lost items in staff client: "
36723 msgstr "Koha personel istemcisi "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Lost on"
36729 msgstr "Kayıp: "
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Lost on:"
36734 msgstr "Kayıp: "
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Lost status"
36741 msgstr "Kayıp Durumu:"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "Lost status:"
36746 msgstr "Kayıp Durumu:"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Lost status: "
36751 msgstr "Kayıp Durumu: "
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Lost: "
36756 msgstr "Kayıp: "
36758 #. SCRIPT
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36760 msgid "Lower Alpha"
36761 msgstr ""
36763 #. SCRIPT
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36765 msgid "Lower Greek"
36766 msgstr ""
36768 #. SCRIPT
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36770 msgid "Lower Roman"
36771 msgstr ""
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36779 #, c-format
36780 msgid "Lower left X coordinate: "
36781 msgstr ""
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36789 #, c-format
36790 msgid "Lower left Y coordinate: "
36791 msgstr ""
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36794 #, c-format
36795 msgid "Lucida Console"
36796 msgstr ""
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36799 #, c-format
36800 msgid "Lund University Library, Sweden"
36801 msgstr ""
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
36804 #, c-format
36805 msgid "M&#257;ori"
36806 msgstr "Maori"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "MADS (XML)"
36811 msgstr "MODS (XML)"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36814 #, c-format
36815 msgid "MALMARC"
36816 msgstr "MALMARC"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36832 #, c-format
36833 msgid "MARC"
36834 msgstr "MARC"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
36839 #, c-format
36840 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36841 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36846 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36851 #, c-format
36852 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36853 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "MARC 8"
36858 msgstr "MARC-8"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
36861 #, c-format
36862 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36863 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36866 #, c-format
36867 msgid "MARC Card View"
36868 msgstr ""
36870 #. %1$s:  IF framework 
36871 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36872 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36873 #. %4$s:  ELSE 
36874 #. %5$s:  END 
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36876 #, fuzzy, c-format
36877 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36878 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "MARC Preview:"
36883 msgstr "Önizleme"
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "MARC View"
36888 msgstr "Önizleme"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "MARC bibliographic framework"
36894 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "MARC bibliographic framework test"
36900 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "MARC field"
36906 msgstr "MARC alanları"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "MARC field: "
36912 msgstr "MARC alanları "
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "MARC frameworks"
36920 msgstr "MARC Çerçeveleri"
36922 #. %1$s:  marcflavour | html 
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "MARC frameworks: %s"
36926 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "MARC modification templates"
36932 msgstr "Değişiklik logu"
36934 #. %1$s:  template_id | html 
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36936 #, fuzzy, c-format
36937 msgid "MARC modification templates %s"
36938 msgstr "Değişiklik logu"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36942 #, fuzzy, c-format
36943 msgid "MARC organization code"
36944 msgstr "Kurum"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36957 #, fuzzy, c-format
36958 msgid "MARC preview"
36959 msgstr "Önizleme"
36961 #. %1$s:  biblionumber | html 
36962 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36966 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "MARC staging results :"
36971 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36974 #, c-format
36975 msgid ""
36976 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36977 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36978 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36979 msgstr ""
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36984 #, c-format
36985 msgid "MARC structure"
36986 msgstr "MARC yapısı"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "MARC subfield"
36991 msgstr "MARC alanları"
36993 #. %1$s:  tagfield | html 
36994 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36995 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36996 #. %4$s:  ELSE 
36997 #. %5$s:  END 
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid ""
37001 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37002 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37005 #, fuzzy, c-format
37006 msgid "MARC subfield: "
37007 msgstr "MARC alanları "
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "MARC with items"
37012 msgstr "Materyalleri Düzenle"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "MARC without items"
37017 msgstr "Harf Seçin :"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37020 #, c-format
37021 msgid "MARC21/USMARC"
37022 msgstr "MARC21/USMARC"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
37028 #, c-format
37029 msgid "MARCXML"
37030 msgstr "MARCXML"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "MIT License"
37039 msgstr "Lisanslar"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37042 #, fuzzy, c-format
37043 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37044 msgstr "Lisanslar"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "MIT licence"
37049 msgstr "Lisanslar"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "MIT license"
37063 msgstr "Lisanslar"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
37067 #, c-format
37068 msgid "MODS (XML)"
37069 msgstr "MODS (XML)"
37071 #. SCRIPT
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37073 #, fuzzy
37074 msgid "Macro not found"
37075 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37077 #. SCRIPT
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37079 #, fuzzy
37080 msgid "Macro successfully deleted"
37081 msgstr "Başarıyla silinmedi"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37084 #, c-format
37085 msgid "Macros"
37086 msgstr ""
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37089 #, c-format
37090 msgid "Macros..."
37091 msgstr ""
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37096 msgstr "Magyar (Macar)"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
37101 #, c-format
37102 msgid "Main address"
37103 msgstr "Sürekli adres"
37105 #. SCRIPT
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37107 #, fuzzy
37108 msgid "Main library"
37109 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "Make a payment"
37118 msgstr "Ödeme Yapınız"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
37121 #, c-format
37122 msgid ""
37123 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37124 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37125 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37126 msgstr ""
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
37129 #, c-format
37130 msgid ""
37131 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37132 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37133 "will not affect August 1-10 in other years."
37134 msgstr ""
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
37137 #, c-format
37138 msgid ""
37139 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37140 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37141 msgstr ""
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37144 #, fuzzy, c-format
37145 msgid "Make budget active: "
37146 msgstr "Bütçe Tarihi "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "Make claim"
37151 msgstr "Ödeme Yapınız"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Make default"
37156 msgstr "Varsayılan"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "Make payment"
37162 msgstr "Ödeme Yapınız"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
37165 #, c-format
37166 msgid ""
37167 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37168 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37169 msgstr ""
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Male"
37175 msgstr "Erkek "
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Male "
37180 msgstr "Erkek "
37182 #. %1$s:  total || 0 | html 
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Mana (%s)"
37186 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37189 #, c-format
37190 msgid ""
37191 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37192 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37193 "used by any other software."
37194 msgstr ""
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37197 #, c-format
37198 msgid "Mana KB token"
37199 msgstr ""
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37204 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37207 #, c-format
37208 msgid ""
37209 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37210 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37211 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37212 "with Mana KB is shared under the "
37213 msgstr ""
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37216 #, c-format
37217 msgid ""
37218 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37219 "contact your site administrator. "
37220 msgstr ""
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Mana search"
37225 msgstr "Tarama"
37227 #. %1$s:  statuscode | html 
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37229 #, c-format
37230 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37231 msgstr ""
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Mana token: "
37236 msgstr "İdarəedən"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "Manage"
37241 msgstr "İdarəedən"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Manage "
37249 msgstr "İdarəedən"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Manage API keys"
37255 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Manage CSV export profiles"
37260 msgstr "Etiket Profili"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Manage CSV export profiles "
37265 msgstr "Etiket Profili"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37270 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37273 #, c-format
37274 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37275 msgstr ""
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Manage ILL request"
37280 msgstr "Etiket Profili"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37283 #, c-format
37284 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37285 msgstr ""
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37290 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Manage MARC modification templates"
37295 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37298 #, c-format
37299 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37300 msgstr ""
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "Manage OAI Sets"
37305 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37308 #, fuzzy, c-format
37309 msgid "Manage OAI sets "
37310 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Manage OPAC problem reports "
37315 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37318 #, c-format
37319 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37320 msgstr ""
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37323 #, fuzzy, c-format
37324 msgid "Manage SMS cellular providers "
37325 msgstr "Etiket Profili "
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37328 #, c-format
37329 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37330 msgstr ""
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37335 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "Manage account debit and credit types "
37340 msgstr "Hesap Türü"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Manage additional fields"
37346 msgstr "Alt alanları düzenle"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37349 #, c-format
37350 msgid ""
37351 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37352 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37353 msgstr ""
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37356 #, c-format
37357 msgid ""
37358 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37359 "patron card layout."
37360 msgstr ""
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37363 #, c-format
37364 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37365 msgstr ""
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Manage all funds "
37370 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Manage audio alerts "
37375 msgstr "Önerileri Yönet"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37380 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Manage basket and order lines "
37385 msgstr "Kaydı Sil"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37388 #, fuzzy, c-format
37389 msgid "Manage basket groups "
37390 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "Manage budget plannings "
37395 msgstr "Önerileri Yönet"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "Manage budgets "
37400 msgstr "Önerileri Yönet"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Manage circulation rules "
37406 msgstr "Dolaşım Raporları"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37409 #, c-format
37410 msgid ""
37411 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37412 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37413 "manage_circ_rules is still required) "
37414 msgstr ""
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Manage cities and towns "
37419 msgstr "İller ve ilçeler"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37424 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Manage column configuration "
37429 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Manage contracts "
37434 msgstr "Siparişleri Yönet"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37439 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37442 #, c-format
37443 msgid "Manage custom fields for item search."
37444 msgstr ""
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37447 #, fuzzy, c-format
37448 msgid "Manage extended patron attributes "
37449 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Manage frequencies "
37454 msgstr "Etiket Profili"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37457 #, fuzzy, c-format
37458 msgid "Manage funds "
37459 msgstr "Önerileri Yönet"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "Manage global system preferences "
37464 msgstr "Genel sistem tercihleri"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37467 #, c-format
37468 msgid ""
37469 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37470 "administrator email, and templates."
37471 msgstr ""
37472 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
37473 "sistem tercihlerini yönet."
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37476 #, c-format
37477 msgid "Manage housebound deliveries"
37478 msgstr ""
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Manage housebound profile"
37483 msgstr "Etiket Profili"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37486 #, c-format
37487 msgid ""
37488 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37489 msgstr ""
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "Manage invoice files"
37494 msgstr "Etiket Profili"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Manage item circulation alerts "
37499 msgstr "Dolaşım Raporları"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Manage item search fields "
37504 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Manage item types "
37509 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Manage items"
37514 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "Manage items assigned to "
37519 msgstr "İller ve ilçeler"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37522 #, c-format
37523 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37524 msgstr ""
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Manage libraries and library groups "
37529 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37532 #, c-format
37533 msgid "Manage library EDI EANs"
37534 msgstr ""
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37537 #, c-format
37538 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37539 msgstr ""
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "Manage lists of patrons"
37544 msgstr "%s %s (%s) için özet"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "Manage marc modification templates "
37549 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "Manage numbering patterns "
37554 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Manage orders"
37559 msgstr "Siparişleri Yönet"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Manage patron categories "
37564 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Manage patron clubs"
37569 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Manage patron image"
37574 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Manage patrons fines and fees"
37579 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Manage plugins"
37585 msgstr "Önerileri Yönet"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37588 #, c-format
37589 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37590 msgstr ""
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37593 #, fuzzy, c-format
37594 msgid "Manage purchase suggestions "
37595 msgstr "Yeni alınma təklifi"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Manage record matching rules "
37600 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
37602 #. SCRIPT
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37604 #, fuzzy
37605 msgid "Manage request"
37606 msgstr "Etiket Profili"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Manage restrictions for accounts "
37611 msgstr "Kullanıcı Kartı"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Manage rotating collections"
37616 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Manage rotating collections "
37621 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37624 #, c-format
37625 msgid ""
37626 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37627 msgstr ""
37628 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
37629 "yönet."
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "Manage search engine configuration "
37634 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Manage serial subscriptions"
37639 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Manage staged MARC records"
37645 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
37647 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37648 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37649 #. %3$s:  END 
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37653 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37656 #, c-format
37657 msgid "Manage staged records"
37658 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Manage stages"
37663 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37666 #, fuzzy, c-format
37667 msgid "Manage stockrotation operations"
37668 msgstr "Koleksiyonun durumu"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37671 #, c-format
37672 msgid ""
37673 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37674 "is used) "
37675 msgstr ""
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37678 #, c-format
37679 msgid "Manage suggestions"
37680 msgstr "Önerileri Yönet"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37685 msgstr ""
37686 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
37687 "yönet."
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Manage uploaded files ("
37692 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Manage usage statistics settings "
37697 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37700 #, c-format
37701 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37702 msgstr ""
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Manage vendors "
37707 msgstr "Siparişleri Yönet"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37713 #, c-format
37714 msgid "Managed by"
37715 msgstr "İdarəedən"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Managed by - on"
37720 msgstr "İdarəedən"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Managed by:"
37728 msgstr "Yöneten: %s"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37732 #, fuzzy, c-format
37733 msgid "Managed in tab: "
37734 msgstr "Sekmede yönetilir: "
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Managed on"
37740 msgstr "İdarəedən"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Managed on:"
37745 msgstr "İdarəedən"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37748 #, c-format
37749 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37750 msgstr ""
37751 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
37752 "aktarımı iptal edilenler dahil"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid ""
37757 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37758 msgstr ""
37759 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
37760 "aktarımı iptal edilenler dahil"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Management date from:"
37765 msgstr "Yönetim Notları:"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Manager name"
37770 msgstr "İdarəedən"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Managing library"
37775 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "Managing library:"
37780 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Managing library: "
37785 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37791 #, c-format
37792 msgid "Mandatory"
37793 msgstr "Zorunlu"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Mandatory data added"
37798 msgstr "%s veri eklendi"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Mandatory: "
37806 msgstr "Zorunlu: "
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Manual credit"
37812 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Manual history:"
37817 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Manual history: "
37822 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Manual invoice"
37828 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Mapping"
37833 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37835 #. SCRIPT
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37837 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37838 msgstr ""
37840 #. %1$s:  setName | html 
37841 #. %2$s:  setSpec | html 
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37845 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "Mappings have been saved"
37850 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
37852 #. SCRIPT
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37854 #, fuzzy
37855 msgid "Mar"
37856 msgstr "Mart"
37858 #. For the first occurrence,
37859 #. SCRIPT
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37862 #, c-format
37863 msgid "March"
37864 msgstr "Mart"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37867 #, c-format
37868 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37869 msgstr ""
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Mark closed"
37877 msgstr "Kapat"
37879 #. INPUT type=submit
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37881 #, fuzzy
37882 msgid "Mark item as lost"
37883 msgstr "Kayıp materyaller"
37885 #. INPUT type=submit
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37887 #, fuzzy
37888 msgid "Mark lost and notify patron"
37889 msgstr "%s %s (%s) için özet"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Mark new"
37897 msgstr "Son görülme"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Mark not seen"
37904 msgstr "Son görülme"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Mark seen"
37911 msgstr "Son görülme"
37913 #. INPUT type=submit
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37915 #, fuzzy
37916 msgid "Mark seen and continue >>"
37917 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37919 #. INPUT type=submit
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37921 #, fuzzy
37922 msgid "Mark seen and quit"
37923 msgstr "Son görülme"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "Mark selected as: "
37928 msgstr "İşaret görüldü "
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Mark the original budget as inactive"
37933 msgstr "Bütçe Tarihi "
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Mark viewed"
37941 msgstr "Son görülme"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37944 #, c-format
37945 msgid "MassCat, USA"
37946 msgstr ""
37948 #. SCRIPT
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37950 #, fuzzy
37951 msgid "Match applied"
37952 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
37954 #. SCRIPT
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37956 #, fuzzy
37957 msgid "Match case"
37958 msgstr "İşaretliyi ekle "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Match check "
37963 msgstr "İşaretliyi ekle "
37965 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Match check %s"
37969 msgstr "İşaretliyi ekle"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Match check 1 | "
37974 msgstr "İşaretliyi ekle "
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Match details"
37979 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
37981 #. SCRIPT
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37983 #, fuzzy
37984 msgid "Match found"
37985 msgstr "Materyal ekle "
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Match point "
37990 msgstr "Materyal ekle "
37992 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Match point %s | "
37996 msgstr "%s hakkında tarama "
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Match point 1 | "
38001 msgstr "%s hakkında tarama "
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Match points"
38006 msgstr "Materyal ekle"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Match threshold: "
38011 msgstr "Değeri eşleştir: "
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Match type"
38016 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
38018 #. SCRIPT
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38020 #, fuzzy
38021 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38022 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
38024 #. SCRIPT
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38026 #, fuzzy
38027 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38028 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38031 #, c-format
38032 msgid "Matching rule applied"
38033 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "Matching rule applied:"
38038 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
38040 #. SCRIPT
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38042 msgid "Matching rule code missing"
38043 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Matching rule code: "
38049 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Matching:"
38054 msgstr "Materyal ekle "
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Matchpoint components"
38061 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Material:"
38066 msgstr "Materyal 1"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Materials"
38073 msgstr "Materyal 1"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Materials specified"
38079 msgstr "Materyal Türü"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Materials specified:"
38084 msgstr "Materyal Türü"
38086 #. SCRIPT
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38088 #, fuzzy
38089 msgid "Mathematical"
38090 msgstr "İstatistiksel"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38093 #, c-format
38094 msgid "Matrix"
38095 msgstr "Matriks"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Max length:"
38100 msgstr "Ödünç verme süresi"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38104 #, c-format
38105 msgid "Max. suspension duration (day)"
38106 msgstr ""
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Maximum Koha version"
38111 msgstr "Koha sürümü:"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38116 msgstr "Hesabı Yenile"
38118 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Maximum version: %s "
38122 msgstr "Koha sürümü:"
38124 #. For the first occurrence,
38125 #. SCRIPT
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38128 #, c-format
38129 msgid "May"
38130 msgstr "Mayıs"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38133 #, fuzzy, c-format
38134 msgid "Meaning"
38135 msgstr "Mesajlaşma"
38137 #. SCRIPT
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38139 msgid "Media"
38140 msgstr ""
38142 #. SCRIPT
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38144 msgid "Media poster (Image URL)"
38145 msgstr ""
38147 #. SCRIPT
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38149 msgid "Media..."
38150 msgstr ""
38152 #. SCRIPT
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38154 msgid "Medium"
38155 msgstr ""
38157 #. SCRIPT
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38159 msgid "Medium Blue"
38160 msgstr ""
38162 #. SCRIPT
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38164 msgid "Medium Gray"
38165 msgstr ""
38167 #. SCRIPT
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38169 msgid "Medium Purple"
38170 msgstr ""
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Members"
38175 msgstr "Aralık"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38178 #, c-format
38179 msgid "Memcached: "
38180 msgstr ""
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38183 #, c-format
38184 msgid "Men"
38185 msgstr "Erkek"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Mentor:"
38191 msgstr "Envanter"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38194 #, c-format
38195 msgid "Menu "
38196 msgstr ""
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Merge"
38205 msgstr "Metre"
38207 #. SCRIPT
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38209 #, fuzzy
38210 msgid "Merge cells"
38211 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
38213 #. %1$s:  error | html 
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38217 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38220 #, c-format
38221 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38222 msgstr ""
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Merge invoices"
38227 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Merge patron records"
38232 msgstr "Çift Kayıt"
38234 #. INPUT type=submit
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38236 #, fuzzy
38237 msgid "Merge patrons"
38238 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Merge records"
38243 msgstr "Kaydı Sil"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Merge reference"
38249 msgstr "Yeni Tercih"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "Merge selected"
38255 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Merge selected invoices"
38260 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Merge selected patrons"
38267 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Merging records"
38273 msgstr "Kaydı Sil"
38275 #. SCRIPT
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38277 #, fuzzy
38278 msgid "Merging with authority: "
38279 msgstr "Yeni Otorite "
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Message"
38286 msgstr "Mesajlar"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Message body:"
38291 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Message sent"
38297 msgstr "Mesaj Konusu:"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Message subject:"
38302 msgstr "Mesaj Konusu:"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Messages:"
38308 msgstr "Mesajlar"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38311 #, c-format
38312 msgid "Messaging"
38313 msgstr "Mesajlaşma"
38315 #. SCRIPT
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38317 msgid "Metadata and Document Properties"
38318 msgstr ""
38320 #. SCRIPT
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38322 #, fuzzy
38323 msgid "Microsecond"
38324 msgstr "mikrofilm fişi"
38326 #. SCRIPT
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38328 msgid "Middle"
38329 msgstr ""
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38332 #, fuzzy, c-format
38333 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38334 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
38336 #. SCRIPT
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38338 msgid "Midnight Blue"
38339 msgstr ""
38341 #. SCRIPT
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38343 #, fuzzy
38344 msgid "Millisecond"
38345 msgstr "Saniye: "
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38348 #, c-format
38349 msgid "Mine"
38350 msgstr ""
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid ""
38355 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38356 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "Minimum Koha version"
38361 msgstr "Koha sürümü:"
38363 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38365 #, c-format
38366 msgid "Minimum password length: %s"
38367 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
38369 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Minimum version: %s "
38373 msgstr "Koha sürümü:"
38375 #. SCRIPT
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38377 #, fuzzy
38378 msgid "Minute"
38379 msgstr "Dakika:"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Minutes"
38386 msgstr "Dakika:"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38393 #, c-format
38394 msgid "Missing"
38395 msgstr "Eksik"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Missing (damaged)"
38404 msgstr "x- Eksik karakterler"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38411 #, fuzzy, c-format
38412 msgid "Missing (lost)"
38413 msgstr "den beri Eksik"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38420 #, c-format
38421 msgid "Missing (never received)"
38422 msgstr ""
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Missing (sold out)"
38431 msgstr "Eksik sayılar"
38433 #. SCRIPT
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38435 msgid "Missing control field contents"
38436 msgstr ""
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38440 #, c-format
38441 msgid "Missing issues"
38442 msgstr "Eksik sayılar"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "Missing issues:"
38447 msgstr "Eksik sayılar"
38449 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Missing issues: %s "
38453 msgstr "Eksik sayılar "
38455 #. SCRIPT
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38457 #, fuzzy
38458 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38459 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
38461 #. SCRIPT
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38463 #, fuzzy
38464 msgid "Missing mandatory tag: "
38465 msgstr "Zorunlu: "
38467 #. SCRIPT
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38469 #, fuzzy
38470 msgid "Mo"
38471 msgstr "de"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38474 #, c-format
38475 msgid "Mobile"
38476 msgstr ""
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Mobile phone"
38481 msgstr "Hesap Türü"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Mobile phone number"
38486 msgstr "Hesap Türü"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Modal title"
38492 msgstr "Yol türü:"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "Moderate patron comments"
38497 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38500 #, fuzzy, c-format
38501 msgid "Moderate patron comments "
38502 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38505 #, c-format
38506 msgid "Moderate patron tags"
38507 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Moderate patron tags "
38512 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "Modification date"
38518 msgstr "Yayın Tarihi"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38522 #, c-format
38523 msgid "Modification log"
38524 msgstr "Değişiklik logu"
38526 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38528 #, c-format
38529 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38530 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
38532 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38534 #, c-format
38535 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38536 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38541 #, c-format
38542 msgid "Modify"
38543 msgstr "Değiştir"
38545 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Modify %s server"
38549 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38554 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38559 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Modify a CSV profile"
38564 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38567 #, c-format
38568 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38569 msgstr ""
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38572 #, c-format
38573 msgid "Modify a city"
38574 msgstr "Şehir değiştir"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Modify a credit type"
38579 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Modify a debit type"
38584 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38587 #, fuzzy, c-format
38588 msgid "Modify a desk"
38589 msgstr "Şehir değiştir"
38591 #. %1$s:  authid | html 
38592 #. %2$s:  authtypetext | html 
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38594 #, c-format
38595 msgid "Modify authority #%s %s"
38596 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Modify budget "
38601 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
38603 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Modify budget '%s'"
38607 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
38609 #. %1$s:  categorycode | html 
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38611 #, c-format
38612 msgid "Modify category %s"
38613 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38616 #, c-format
38617 msgid "Modify classification source"
38618 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
38620 #. %1$s:  contractname | html 
38621 #. %2$s:  booksellername | html 
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Modify contract %s for %s"
38625 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Modify field"
38630 msgstr "Alt alanları düzenle"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38633 #, c-format
38634 msgid "Modify filing rule"
38635 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38638 #, c-format
38639 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38640 msgstr ""
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Modify holds priority "
38645 msgstr "Şehir değiştir"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38648 #, fuzzy, c-format
38649 msgid "Modify item type"
38650 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Modify items in a batch"
38655 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
38657 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38659 #, c-format
38660 msgid "Modify patron attribute type"
38661 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Modify patrons in batch"
38666 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Modify pattern"
38671 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
38673 #. %1$s:  label | html 
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Modify pattern: %s"
38677 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38680 #, c-format
38681 msgid "Modify record matching rule"
38682 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "Modify record using the following template: "
38689 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
38691 #. INPUT type=submit
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38693 #, fuzzy
38694 msgid "Modify selected checkouts"
38695 msgstr "Seçileni sil"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Modify selected items"
38700 msgstr "Seçileni sil"
38702 #. INPUT type=button
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38704 #, fuzzy
38705 msgid "Modify selected records"
38706 msgstr "Seçileni sil"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Modify splitting rule"
38711 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38716 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38719 #, c-format
38720 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38721 msgstr ""
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38726 #, c-format
38727 msgid "Module"
38728 msgstr "Module"
38730 #. TH
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38733 #, fuzzy
38734 msgid "Module current"
38735 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
38737 #. TH
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38740 msgid "Module upgrade needed"
38741 msgstr ""
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Modules:"
38746 msgstr "Module:"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Moment.js"
38752 msgstr "Yorumlar"
38754 #. SCRIPT
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38756 #, fuzzy
38757 msgid "Mon"
38758 msgstr "de"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38761 #, c-format
38762 msgid "Monaco"
38763 msgstr ""
38765 #. For the first occurrence,
38766 #. SCRIPT
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38773 #, c-format
38774 msgid "Monday"
38775 msgstr "Pazartesi"
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38779 #, fuzzy
38780 msgid "Mondays"
38781 msgstr "Pazartesi"
38783 #. For the first occurrence,
38784 #. SCRIPT
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38793 #, c-format
38794 msgid "Month"
38795 msgstr "Ay"
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Month/day"
38800 msgstr "Aylık"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Month: "
38805 msgstr "Ay: "
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "More"
38811 msgstr "Daha fazla "
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "More "
38817 msgstr "Daha fazla "
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38822 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38825 #, c-format
38826 msgid "More details"
38827 msgstr "Daha Ətraflı"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38830 #, c-format
38831 msgid "More documentation on defining key maps"
38832 msgstr ""
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38836 #, fuzzy, c-format
38837 msgid "More lists"
38838 msgstr "Sizin Listeleriniz"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "More options"
38843 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38847 #, fuzzy, c-format
38848 msgid "Morning"
38849 msgstr "Uyarılar"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38852 #, fuzzy, c-format
38853 msgid "Morning "
38854 msgstr "Uyarılar"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Most-circulated items"
38862 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Move"
38867 msgstr "Yukarı taşı"
38869 #. A
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38871 #, fuzzy
38872 msgid "Move action down"
38873 msgstr "Diğer hareket"
38875 #. A
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38877 #, fuzzy
38878 msgid "Move action to bottom"
38879 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38881 #. A
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38883 #, fuzzy
38884 msgid "Move action to top"
38885 msgstr "Yukarı taşı"
38887 #. A
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38889 #, fuzzy
38890 msgid "Move action up"
38891 msgstr "Diğer hareket"
38893 #. A
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38895 #, fuzzy
38896 msgid "Move alert down"
38897 msgstr "Diğer hareket"
38899 #. A
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38901 #, fuzzy
38902 msgid "Move alert to bottom"
38903 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38905 #. A
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38907 #, fuzzy
38908 msgid "Move alert to top"
38909 msgstr "Yukarı taşı"
38911 #. A
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38913 #, fuzzy
38914 msgid "Move alert up"
38915 msgstr "Diğer hareket"
38917 #. A
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38919 #, fuzzy
38920 msgid "Move hold down"
38921 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38923 #. A
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38925 #, fuzzy
38926 msgid "Move hold to bottom"
38927 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38929 #. A
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38931 #, fuzzy
38932 msgid "Move hold to top"
38933 msgstr "Yukarı taşı"
38935 #. A
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38937 #, fuzzy
38938 msgid "Move hold up"
38939 msgstr "Yukarı taşı"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38942 #, c-format
38943 msgid ""
38944 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38945 "by the "
38946 msgstr ""
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38949 #, c-format
38950 msgid "Move remaining unspent funds"
38951 msgstr ""
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38954 #, c-format
38955 msgid "Move these patrons to the trash"
38956 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Move to next position"
38961 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Move to next stage "
38967 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Move to previous position"
38972 msgstr "Ödenek listesine dön"
38974 #. INPUT type=submit
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38976 #, fuzzy
38977 msgid "Move unreceived orders"
38978 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Moved!"
38983 msgstr "Yukarı taşı"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Multi receiving"
38990 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38993 #, c-format
38994 msgid "Musical recording"
38995 msgstr "Müzik kaydı"
38997 #. SCRIPT
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
38999 #, fuzzy
39000 msgid "Must be greater than from value."
39001 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "My account"
39006 msgstr "Hesap"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39009 #, fuzzy, c-format
39010 msgid "My checkouts"
39011 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39014 #, fuzzy, c-format
39015 msgid "My library"
39016 msgstr "Kütüphanem"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "MySQL data added"
39021 msgstr "%s veri eklendi"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "MySQL version: "
39026 msgstr "MySQL versiyon: "
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39035 #, c-format
39036 msgid "N/A"
39037 msgstr ""
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39040 #, c-format
39041 msgid "NO NAME"
39042 msgstr "AD YOK"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39045 #, c-format
39046 msgid "NORMARC"
39047 msgstr "NORMARC"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
39051 #, c-format
39052 msgid "NOT CHECKED IN"
39053 msgstr "İADE ALINMADI"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "NOT CHECKED IN "
39058 msgstr "İADE ALINMADI"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39064 #, c-format
39065 msgid "NOTE:"
39066 msgstr ""
39068 #. SCRIPT
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39070 msgid ""
39071 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39072 "not be copied"
39073 msgstr ""
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid ""
39078 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39079 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39080 msgstr ""
39081 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
39082 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39085 #, c-format
39086 msgid "NT"
39087 msgstr ""
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39132 #, c-format
39133 msgid "Name"
39134 msgstr "Ad"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Name (any): "
39140 msgstr "Ad: "
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39145 #, fuzzy, c-format
39146 msgid "Name of day"
39147 msgstr "Ad "
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Name of day (abbreviated)"
39154 msgstr "Ad "
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "Name of month"
39161 msgstr "Ay sayısı:"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Name of month (abbreviated)"
39168 msgstr "Ay sayısı:"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Name of season"
39175 msgstr "Baskı sayısı:"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Name of season (abbreviated)"
39182 msgstr "Baskı sayısı:"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Name or ISSN: "
39187 msgstr "Ad veya ISSN: "
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39192 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39195 #, c-format
39196 msgid "Name or cardnumber:"
39197 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Name the new definition"
39202 msgstr "Yeni Tanım"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39217 #, c-format
39218 msgid "Name:"
39219 msgstr "Ad:"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Name: "
39234 msgstr "Ad: "
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39237 #, c-format
39238 msgid "Named:"
39239 msgstr "Adlı:"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Named: "
39255 msgstr "Adlı: "
39257 #. ABBR
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39259 #, fuzzy
39260 msgid "Narrower Term"
39261 msgstr "Dar terimler"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39264 #, c-format
39265 msgid "National Library of Finland, Finland"
39266 msgstr ""
39268 #. SCRIPT
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39270 msgid "Navy Blue"
39271 msgstr ""
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39274 #, c-format
39275 msgid "Near East University"
39276 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39279 #, c-format
39280 msgid ""
39281 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39282 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39283 msgstr ""
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39286 #, c-format
39287 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39288 msgstr ""
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39291 #, c-format
39292 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39293 msgstr ""
39295 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39297 #, c-format
39298 msgid ""
39299 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39300 "manual grant permissions\" "
39301 msgstr ""
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Never"
39312 msgstr "Görüşler"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39326 #, c-format
39327 msgid "New"
39328 msgstr "Yeni"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "New "
39337 msgstr "Yeni etiket "
39339 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid "New %s server"
39343 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "New CSV profile"
39349 msgstr "Profil:"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "New EAN "
39354 msgstr "Yeni etiket "
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "New ILL request"
39359 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "New ILL request "
39366 msgstr "Danışma"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "New SMS provider"
39371 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "New SQL from Mana"
39376 msgstr "Etiket Profili"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid "New SQL report"
39382 msgstr "Etiket Profili"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "New SRU server"
39387 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "New Z39.50 server"
39392 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39395 #, c-format
39396 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39397 msgstr ""
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39400 #, c-format
39401 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39402 msgstr ""
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "New account "
39407 msgstr "Hesap"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "New action"
39412 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "New alert"
39417 msgstr "değer"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "New authority "
39422 msgstr "Yeni Otorite "
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39425 #, c-format
39426 msgid "New authority type"
39427 msgstr "Yeni otorite türü"
39429 #. %1$s:  category.category_name | html 
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "New authorized value for %s"
39433 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "New basket"
39438 msgstr "sepet"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "New basket group"
39443 msgstr "Yeni Grup"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "New batch patron modification"
39448 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39450 #. A
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39452 #, fuzzy
39453 msgid "New batch patrons modification"
39454 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39456 #. A
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "New batch record deletion"
39460 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39462 #. A
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "New batch record modification"
39469 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "New budget"
39475 msgstr "Harcanmış bütçe"
39477 #. SCRIPT
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39479 #, fuzzy
39480 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39481 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "New cash register"
39486 msgstr "Yeni yazıcı"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39491 #, c-format
39492 msgid "New category"
39493 msgstr "Yeni kategori"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "New child record"
39498 msgstr "Yeni Kayıt"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39502 #, c-format
39503 msgid "New city"
39504 msgstr "Yeni şehir"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "New classification source"
39509 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39513 #, fuzzy, c-format
39514 msgid "New club "
39515 msgstr "Hesap"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39518 #, fuzzy, c-format
39519 msgid "New club field"
39520 msgstr "Hesap"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "New club template"
39525 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "New collection"
39530 msgstr "Koleksiyon"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "New comment"
39536 msgstr "Yorumlar"
39538 #. %1$s:  booksellername | html 
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "New contract for %s"
39542 msgstr "Yeni Giriş"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "New course"
39547 msgstr "Yeni para birimi"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "New credit type"
39553 msgstr "Yeni Materyal Türü"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39556 #, c-format
39557 msgid "New currency"
39558 msgstr "Yeni para birimi"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "New debit type"
39564 msgstr "Yeni Materyal Türü"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "New definition"
39569 msgstr "Yeni Tanım"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "New desk"
39575 msgstr "Yeni etiket "
39577 #. SCRIPT
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39579 #, fuzzy
39580 msgid "New document"
39581 msgstr "Yorumlar"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39584 #, fuzzy, c-format
39585 msgid "New due date"
39586 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "New due date:"
39591 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "New enrollment field"
39596 msgstr "Üyelik ücreti: "
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "New entry"
39601 msgstr "Yeni Giriş"
39603 #. SCRIPT
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39605 #, fuzzy
39606 msgid "New field"
39607 msgstr "Yeni Materyal"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39610 #, c-format
39611 msgid "New field on next line"
39612 msgstr ""
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "New filing rule"
39617 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39620 #, fuzzy, c-format
39621 msgid "New framework"
39622 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "New frequency"
39628 msgstr "Sıklık"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "New from Z39.50/SRU"
39634 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
39636 #. For the first occurrence,
39637 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "New fund for %s"
39642 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "New guided report"
39648 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39651 #, fuzzy, c-format
39652 msgid "New item"
39653 msgstr "Yeni Materyal"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "New item type"
39658 msgstr "Yeni Materyal Türü"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "New item type created!"
39663 msgstr "Yeni Materyal Türü"
39665 #. %1$s:  label_batch | html 
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "New label batch created: # %s "
39669 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39672 #, c-format
39673 msgid "New library"
39674 msgstr "Yeni kütüphane"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39678 #, c-format
39679 msgid "New line (\\n)"
39680 msgstr ""
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "New list"
39686 msgstr "Yeni Liste"
39688 #. SCRIPT
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39690 #, fuzzy
39691 msgid "New macro..."
39692 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "New notice "
39697 msgstr "Yeni Uyarı"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "New numbering pattern"
39703 msgstr "Numaralama örüntüsü"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "New password:"
39708 msgstr "Yeni parola:"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "New patron "
39713 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "New patron attribute type"
39718 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "New patron list"
39723 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "New preference"
39728 msgstr "Yeni Tercih"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39732 #, c-format
39733 msgid "New purchase suggestion"
39734 msgstr "Yeni alınma təklifi"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "New record"
39740 msgstr "Yeni Kayıt"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39743 #, fuzzy, c-format
39744 msgid "New record "
39745 msgstr "Yeni Kayıt "
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39748 #, fuzzy, c-format
39749 msgid "New record matching rule"
39750 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39753 #, fuzzy, c-format
39754 msgid "New report "
39755 msgstr "Etiket Profili "
39757 #. SCRIPT
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39759 #, fuzzy
39760 msgid "New request"
39761 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "New rota"
39766 msgstr "Yeni etiket"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "New routing list"
39771 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "New search"
39776 msgstr "[Yeni tarama]"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "New search field"
39781 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "New set"
39786 msgstr "sepet"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "New splitting rule"
39791 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39796 #, c-format
39797 msgid "New subscription"
39798 msgstr "Yeni abonelik"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "New subscription for this serial"
39804 msgstr "Yeni abonelik"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39808 #, c-format
39809 msgid "New tag"
39810 msgstr "Yeni etiket"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "New template"
39815 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "New username:"
39820 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "New value"
39826 msgstr "değer"
39828 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39829 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39830 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39831 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39832 #. %5$s:  ELSE 
39833 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39834 #. %7$s:  END 
39835 #. %8$s:  ELSE 
39836 #. %9$s:  END 
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39838 #, c-format
39839 msgid ""
39840 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39841 "%s "
39842 msgstr ""
39844 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39845 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39846 #. %3$s:  ELSE 
39847 #. %4$s:  END 
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
39849 #, c-format
39850 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39851 msgstr ""
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "New vendor"
39856 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
39858 #. SCRIPT
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39860 #, fuzzy
39861 msgid "New window"
39862 msgstr "Pencereyi Kapat"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39867 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39875 #, c-format
39876 msgid "News"
39877 msgstr "Haberler"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39880 #, c-format
39881 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39882 msgstr ""
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "News: "
39887 msgstr "Haberler "
39889 #. For the first occurrence,
39890 #. SCRIPT
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39903 msgid "Next"
39904 msgstr "Sonraki"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Next "
39913 msgstr "Sonraki"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39917 #, c-format
39918 msgid "Next &gt;&gt;"
39919 msgstr "İleri &gt;&gt;"
39921 #. INPUT type=submit
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39928 msgid "Next >>"
39929 msgstr "Sonraki >>"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39932 #, c-format
39933 msgid "Next available"
39934 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
39936 #. For the first occurrence,
39937 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Next available %s item"
39942 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
39944 #. SCRIPT
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39946 #, fuzzy
39947 msgid "Next issue publication date is not defined"
39948 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39951 #, c-format
39952 msgid "Next issue publication date:"
39953 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
39955 #. INPUT type=button name=changepage_next
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
39959 #, fuzzy
39960 msgid "Next page"
39961 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39964 #, fuzzy, c-format
39965 msgid "Next steps"
39966 msgstr "Sonraki"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39971 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
39973 #. For the first occurrence,
39974 #. SCRIPT
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40026 #, c-format
40027 msgid "No"
40028 msgstr "Hayır"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "No "
40040 msgstr "Hayır "
40042 #. %1$s:  END 
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "No %s "
40046 msgstr "Notlar:"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "No (default)"
40056 msgstr "Varsayılan"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40060 #, c-format
40061 msgid ""
40062 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40063 "ACQ, the items framework would be used"
40064 msgstr ""
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40067 #, c-format
40068 msgid ""
40069 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40070 "ACQ, the items framework would be used "
40071 msgstr ""
40073 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40077 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
40079 #. For the first occurrence,
40080 #. %1$s:  booksellername | html 
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40085 msgstr "yapılandırma kütüğü."
40087 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
40089 #, c-format
40090 msgid "No Item with barcode: %s"
40091 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40094 #, c-format
40095 msgid ""
40096 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40097 "frameworks supplied for English (en)"
40098 msgstr ""
40099 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
40100 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40105 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
40107 #. SCRIPT
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40109 msgid ""
40110 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40111 "searches will go through the whole record. Continue?"
40112 msgstr ""
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40115 #, c-format
40116 msgid ""
40117 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40118 "with the category TERM."
40119 msgstr ""
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "No action defined for the template. "
40124 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40128 #, fuzzy, c-format
40129 msgid "No active currency is defined"
40130 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40135 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40139 #, c-format
40140 msgid "No address stored."
40141 msgstr "Saklanan adres yok."
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "No and try to override system preferences"
40148 msgstr "Genel sistem tercihleri"
40150 #. SCRIPT
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40152 #, fuzzy
40153 msgid "No authorities have been selected."
40154 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "No automatic renewal after"
40160 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40166 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40169 #, c-format
40170 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40171 msgstr ""
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "No categories have been defined. "
40176 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "No change"
40190 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40195 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40198 #, c-format
40199 msgid ""
40200 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40201 msgstr ""
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40205 #, c-format
40206 msgid "No city stored."
40207 msgstr "Saklanan şehir yok."
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "No claims notice defined. "
40212 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "No club templates defined."
40217 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "No club with this name, please, try another"
40222 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40225 #, fuzzy, c-format
40226 msgid "No clubs defined."
40227 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40230 #, c-format
40231 msgid ""
40232 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40233 "defined."
40234 msgstr ""
40236 #. SCRIPT
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40238 #, fuzzy
40239 msgid "No color"
40240 msgstr "Renk"
40242 #. SCRIPT
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40244 msgid "No columns selected!"
40245 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "No comments have been approved."
40250 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "No comments to moderate."
40255 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
40257 #. For the first occurrence,
40258 #. SCRIPT
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
40263 #, c-format
40264 msgid "No cover image available"
40265 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
40267 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "No database named %s detected."
40271 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
40273 #. SCRIPT
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40275 #, fuzzy
40276 msgid "No date selected"
40277 msgstr "Sipariş yok"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "No descriptions"
40282 msgstr "Tanımlar"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40286 #, c-format
40287 msgid "No email stored."
40288 msgstr "Saklanan e-posta yok."
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "No files found."
40293 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "No fund"
40302 msgstr "Ödenek:"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "No fund found"
40307 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
40309 #. SCRIPT
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40311 #, fuzzy
40312 msgid "No fund selected."
40313 msgstr "Sipariş yok"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40316 #, fuzzy, c-format
40317 msgid "No funds to display for this search criteria"
40318 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "No group"
40323 msgstr "Yeni Grup"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40330 #, c-format
40331 msgid "No holds allowed"
40332 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "No holds allowed:"
40337 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40341 #, c-format
40342 msgid "No holds found."
40343 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
40345 #. A
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40348 #, fuzzy
40349 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40350 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
40352 #. A
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40355 #, fuzzy
40356 msgid "No holds on this record"
40357 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40362 #, c-format
40363 msgid "No if settings allow it"
40364 msgstr ""
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "No image: "
40370 msgstr "Görüntü yok: "
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "No images are currently available. "
40375 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
40377 #. SCRIPT
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40379 #, fuzzy
40380 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40381 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "No item found"
40386 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
40388 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "No item found with barcode %s"
40392 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "No item matches this barcode"
40397 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
40399 #. SCRIPT
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40401 #, fuzzy
40402 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40403 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40405 #. SCRIPT
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40407 msgid "No item was selected"
40408 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
40410 #. SCRIPT
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40412 #, fuzzy
40413 msgid ""
40414 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40415 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
40417 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "No item with barcode: %s"
40421 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40424 #, c-format
40425 msgid "No items"
40426 msgstr "Materyal yok"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40429 #, c-format
40430 msgid ""
40431 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40432 "before adding items to a batch. "
40433 msgstr ""
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40438 #, fuzzy, c-format
40439 msgid "No items are available"
40440 msgstr "Mevcut materyal yok"
40442 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40444 #, c-format
40445 msgid "No items for %s"
40446 msgstr "%s için materyal ekle"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40451 #, c-format
40452 msgid "No items found."
40453 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "No items were found by searching."
40458 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
40460 #. SCRIPT
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40462 #, fuzzy
40463 msgid "No itemtype"
40464 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "No keys defined for the current patron. "
40469 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
40471 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40472 #. %2$s:  BORERR | html 
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid ""
40476 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40477 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40478 "should be specified."
40479 msgstr ""
40480 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
40481 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
40482 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40486 #, c-format
40487 msgid "No limit"
40488 msgstr "Sərhəd yoxdur"
40490 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "No log found %s for "
40494 msgstr "Log bulunamadı "
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "No mappings have been defined for this set"
40499 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
40501 #. SCRIPT
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40503 #, fuzzy
40504 msgid "No match"
40505 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
40507 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40508 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40512 msgstr "Üyenumarası: "
40514 #. For the first occurrence,
40515 #. SCRIPT
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40518 #, fuzzy
40519 msgid "No matches found"
40520 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
40522 #. SCRIPT
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40524 #, fuzzy
40525 msgid "No matching notices found"
40526 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
40528 #. SCRIPT
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40530 #, fuzzy
40531 msgid "No matching reports found"
40532 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40535 #, c-format
40536 msgid "No missing issues found."
40537 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40540 #, c-format
40541 msgid "No more renewals possible"
40542 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "No more renewals possible."
40547 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40550 #, c-format
40551 msgid "No notice"
40552 msgstr "Uyarı yok"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40555 #, c-format
40556 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40557 msgstr ""
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "No order selected"
40562 msgstr "Sipariş yok"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "No orders yet"
40567 msgstr "Sipariş yok"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40570 #, c-format
40571 msgid "No outstanding charges"
40572 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40575 #, c-format
40576 msgid ""
40577 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40578 "(by default ILLLIBS category)."
40579 msgstr ""
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "No patron card numbers given."
40584 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40586 #. SCRIPT
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40588 #, fuzzy
40589 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40590 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "No patron matched "
40595 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "No patron may put this book on hold."
40600 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "No patron records have been actually removed"
40605 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40608 #, c-format
40609 msgid "No patron records have been anonymized"
40610 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40613 #, c-format
40614 msgid "No patron records have been removed"
40615 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "No patron with this name, please, try another"
40621 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40624 #, c-format
40625 msgid "No pending baskets"
40626 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "No pending on-site checkout."
40631 msgstr "Ödünç alınmamış."
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40635 #, c-format
40636 msgid "No phone stored."
40637 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40641 #, c-format
40642 msgid "No physical items for this record"
40643 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "No plugins installed"
40648 msgstr "İzin verilmemiş"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40651 #, c-format
40652 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40653 msgstr ""
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40656 #, c-format
40657 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40658 msgstr ""
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40661 #, c-format
40662 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40663 msgstr ""
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40666 #, c-format
40667 msgid ""
40668 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40669 msgstr ""
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40672 #, c-format
40673 msgid ""
40674 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40675 "installed"
40676 msgstr ""
40678 #. A
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40682 #, fuzzy
40683 msgid "No popup"
40684 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
40686 #. SCRIPT
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40688 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40689 msgstr ""
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "No reason"
40695 msgstr "Baskı sayısı:"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid ""
40700 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40701 "your catalog."
40702 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "No record was removed."
40707 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
40709 #. SCRIPT
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40711 #, fuzzy
40712 msgid "No records have been selected."
40713 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40716 #, c-format
40717 msgid "No records have been staged."
40718 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40721 #, fuzzy, c-format
40722 msgid "No records imported"
40723 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
40725 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "No records were modified. %s"
40729 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "No renewal before"
40735 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
40737 #. SCRIPT
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40739 #, fuzzy
40740 msgid "No renewal before %s"
40741 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40744 #, c-format
40745 msgid "No results for your query"
40746 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40751 #, c-format
40752 msgid "No results found"
40753 msgstr "Sonuç yok"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40756 #, fuzzy, c-format
40757 msgid "No results found for "
40758 msgstr "Sonuç yok "
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "No results found."
40763 msgstr "Sonuç yok"
40765 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "No results match your search %sfor "
40769 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "No results."
40774 msgstr "Sonuçlar"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40777 #, c-format
40778 msgid ""
40779 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40780 "the samples supplied for English (en)"
40781 msgstr ""
40782 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
40783 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "No saved reports match your criteria. "
40788 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
40790 #. SCRIPT
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40792 #, fuzzy
40793 msgid "No serials selected"
40794 msgstr "Sipariş yok"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "No status"
40799 msgstr "Durum"
40801 #. SCRIPT
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40803 #, fuzzy
40804 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40805 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "No system preferences matched your search for: "
40810 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40813 #, c-format
40814 msgid ""
40815 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40816 "your ILL partner library records. "
40817 msgstr ""
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40821 #, fuzzy
40822 msgid "No temporary directory found."
40823 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40826 #, c-format
40827 msgid "No transfers to receive"
40828 msgstr "Alınacak aktarım yok"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40831 #, c-format
40832 msgid "No valid patrons to merge were found."
40833 msgstr ""
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "No warnings."
40838 msgstr "Uyarılar"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "No, I don't confirm"
40843 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
40845 #. INPUT type=submit
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40847 #, fuzzy
40848 msgid "No, do not Delete"
40849 msgstr "Hayır, Silmeyin"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "No, do not delete"
40878 msgstr "Hayır, Silmeyin"
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40881 #, fuzzy, c-format
40882 msgid "No, do not reset mappings"
40883 msgstr "Hayır, Silmeyin"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40886 #, fuzzy, c-format
40887 msgid "No, don't cancel (N)"
40888 msgstr "Hayır, Silmeyin"
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40891 #, fuzzy, c-format
40892 msgid "No, don't check out (N)"
40893 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "No, don't close (N)"
40899 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "No, don't delete (N)"
40904 msgstr "Hayır, Silmeyin"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "No, don't renew (N)"
40909 msgstr "Hayır, Silmeyin"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40913 #, c-format
40914 msgid "No, let me think about it"
40915 msgstr ""
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "No, save as new record"
40921 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "No."
40928 msgstr "Hayır"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40931 #, fuzzy, c-format
40932 msgid "No. of items:"
40933 msgstr "Materyal Sayısı:"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40936 #, c-format
40937 msgid "No. of times checked out"
40938 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "No: Save as new authority"
40943 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40946 #, c-format
40947 msgid "Nobody"
40948 msgstr ""
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Nodes: "
40953 msgstr "Notlar: "
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Non-fiction"
40958 msgstr "Roman dışı"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40961 #, c-format
40962 msgid "Non-musical recording"
40963 msgstr "Müzik dışı kayıt"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Non-patron guarantor first name"
40968 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40971 #, c-format
40972 msgid "Non-patron guarantor surname"
40973 msgstr ""
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Non-public note"
40978 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Non-public note:"
40983 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Non-public notes"
40988 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
40990 #. SCRIPT
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40992 msgid "Nonbreaking space"
40993 msgstr ""
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41032 #, c-format
41033 msgid "None"
41034 msgstr "Hiç biri"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "None defined"
41039 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41041 #. SCRIPT
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41043 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41044 msgstr ""
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "None specified"
41050 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "None specified "
41055 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Nonpublic note"
41060 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41064 #, c-format
41065 msgid "Nonpublic note:"
41066 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Nonpublic note: "
41071 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
41073 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "Nonpublic note: %s"
41077 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Nonpublic notes"
41082 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41085 #, c-format
41086 msgid "Normal"
41087 msgstr "Normal"
41089 #. SCRIPT
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
41091 #, fuzzy
41092 msgid "Normal day"
41093 msgstr "Normal"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "Normal text"
41098 msgstr "Normal"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Normalization rule: "
41111 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41116 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41121 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41124 #, c-format
41125 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41126 msgstr ""
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41129 #, c-format
41130 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41131 msgstr ""
41133 #. SCRIPT
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41135 msgid "Northern"
41136 msgstr "Kuzey"
41138 #. %1$s:  END 
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Not Installed %s"
41142 msgstr "İzin verilmemiş"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41147 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41152 msgstr ""
41153 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid ""
41158 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41159 "'ignored'). "
41160 msgstr ""
41161 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
41162 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Not allowed"
41172 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
41174 #. A
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41176 #, fuzzy
41177 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41178 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Not allowed to delete own account"
41183 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
41185 #. SCRIPT
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41187 msgid "Not allowed: overdue"
41188 msgstr ""
41190 #. SCRIPT
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41192 #, fuzzy
41193 msgid "Not allowed: patron restricted"
41194 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Not available"
41202 msgstr "Mevcut Değil"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Not checked out since: "
41207 msgstr "Ödünç alınmamış "
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
41210 #, c-format
41211 msgid "Not checked out."
41212 msgstr "Ödünç alınmamış."
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41220 #, c-format
41221 msgid "Not for loan"
41222 msgstr "Ödünç verilmez"
41224 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Not for loan (%s)"
41228 msgstr "Ödünç verilmez "
41230 #. For the first occurrence,
41231 #. SCRIPT
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Not for loan status"
41236 msgstr "Ödünç verilmez "
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Not for loan status updated. "
41241 msgstr "Ödünç verilmez "
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "Not for loan: "
41247 msgstr "Ödünç verilmez "
41249 #. SCRIPT
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41251 #, fuzzy
41252 msgid "Not holdable"
41253 msgstr "Mevcut Değil"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41256 #, fuzzy, c-format
41257 msgid "Not published"
41258 msgstr "Yayın tarihi"
41260 #. SCRIPT
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41262 #, fuzzy
41263 msgid "Not renewable"
41264 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Not seen"
41270 msgstr "Son görülme"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41275 #, fuzzy, c-format
41276 msgid "Not set "
41277 msgstr "Son görülme"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41291 #, c-format
41292 msgid "Note"
41293 msgstr "Not"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41296 #, c-format
41297 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41298 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41302 #, c-format
41303 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41304 msgstr ""
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Note about the accompanying materials: "
41310 msgstr "diğer ek materyal "
41312 #. SCRIPT
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41314 #, fuzzy
41315 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41316 msgstr "diğer ek materyal "
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Note for OPAC"
41321 msgstr "OPAC için Not: "
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Note for staff"
41326 msgstr "Personel için Not "
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41331 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41334 #, c-format
41335 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41336 msgstr ""
41338 #. %1$s:  CASE 'both' 
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41340 #, c-format
41341 msgid ""
41342 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41343 "$KOHA_CONF file %s "
41344 msgstr ""
41346 #. %1$s:  END 
41347 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41348 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41349 #. %4$s:  END 
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41351 #, c-format
41352 msgid ""
41353 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41354 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41355 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41356 msgstr ""
41358 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41360 #, c-format
41361 msgid ""
41362 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41363 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41364 "memcached config from ENV. %s "
41365 msgstr ""
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41370 #, fuzzy, c-format
41371 msgid "Note:"
41372 msgstr "Not:"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Note: "
41383 msgstr "Not: "
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41386 #, c-format
41387 msgid ""
41388 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41389 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41390 "or slow your system down."
41391 msgstr ""
41392 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
41393 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
41394 "sisteminiz yavaşlayabilir."
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41397 #, c-format
41398 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41399 msgstr ""
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41402 #, c-format
41403 msgid ""
41404 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41405 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41406 msgstr ""
41408 #. SCRIPT
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41410 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41411 msgstr ""
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41414 #, c-format
41415 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41416 msgstr ""
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41419 #, c-format
41420 msgid ""
41421 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41422 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41423 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41424 "the bibliographic record"
41425 msgstr ""
41426 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
41427 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
41428 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41431 #, c-format
41432 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41433 msgstr ""
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41457 #, c-format
41458 msgid "Notes"
41459 msgstr "Notlar"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Notes "
41465 msgstr "Notlar "
41467 #. For the first occurrence,
41468 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Notes : %s "
41473 msgstr "Notlar:"
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41477 msgid "Notes about return claim"
41478 msgstr ""
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41482 #, c-format
41483 msgid "Notes/Comments"
41484 msgstr "Notlar/Yorumlar"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41503 #, c-format
41504 msgid "Notes:"
41505 msgstr "Notlar:"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Notes: "
41518 msgstr "Notlar: "
41520 #. For the first occurrence,
41521 #. %1$s:  reservenotes | html 
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Notes: %s"
41526 msgstr "Notlar:"
41528 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41529 #. %2$s:  END 
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Notes: %s%s "
41533 msgstr "Notlar: "
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "Nothing found."
41539 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Nothing found. "
41544 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
41546 #. For the first occurrence,
41547 #. SCRIPT
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41551 #, fuzzy
41552 msgid "Nothing is selected."
41553 msgstr "Seçilen Yer"
41555 #. SCRIPT
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41557 #, fuzzy
41558 msgid "Nothing to save"
41559 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41562 #, c-format
41563 msgid "Notice"
41564 msgstr "Uyarı"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41567 #, c-format
41568 msgid "Notices"
41569 msgstr "Uyarılar"
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41578 #, c-format
41579 msgid "Notices &amp; slips"
41580 msgstr ""
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41583 #, fuzzy, c-format
41584 msgid "Notification date"
41585 msgstr "Yayın Tarihi"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "Notify manager:"
41590 msgstr "Belge türü:"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41593 #, c-format
41594 msgid "Noto"
41595 msgstr ""
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41598 #, c-format
41599 msgid "Noto fonts"
41600 msgstr ""
41602 #. SCRIPT
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41604 msgid "Nov"
41605 msgstr "Nov"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "NoveList Select"
41610 msgstr "Bütçe silindi"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41614 #, c-format
41615 msgid "Novelist Select: "
41616 msgstr ""
41618 #. For the first occurrence,
41619 #. SCRIPT
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41622 #, c-format
41623 msgid "November"
41624 msgstr "Kasım"
41626 #. SCRIPT
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41628 #, fuzzy
41629 msgid "Now"
41630 msgstr "Hayır"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41633 #, c-format
41634 msgid ""
41635 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41636 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41637 msgstr ""
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41640 #, c-format
41641 msgid ""
41642 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41643 "default data."
41644 msgstr ""
41645 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
41646 "girmeye hazırız."
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "Nowhere"
41651 msgstr "Herhangi bir yerde"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41654 #, c-format
41655 msgid "Num/Patrons"
41656 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41667 #, c-format
41668 msgid "Number"
41669 msgstr "Sayı"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Number "
41674 msgstr "Sayı "
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Number of baskets"
41680 msgstr "Baskı sayısı:"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Number of checkouts"
41685 msgstr "Hafta sayısı"
41687 #. SCRIPT
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41689 #, fuzzy
41690 msgid "Number of checkouts by item type"
41691 msgstr "Hafta sayısı"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Number of columns:"
41697 msgstr "Sütun Sayısı:"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Number of copies of this item to add: "
41702 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Number of copies to be made of this item "
41708 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
41710 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41712 #, c-format
41713 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41714 msgstr ""
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41719 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41722 #, fuzzy, c-format
41723 msgid "Number of issues to display to staff:"
41724 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41727 #, fuzzy, c-format
41728 msgid "Number of issues to display to staff: "
41729 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41732 #, fuzzy, c-format
41733 msgid "Number of issues to display to the public: "
41734 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41737 #, c-format
41738 msgid "Number of issues:"
41739 msgstr "Baskı sayısı:"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Number of items"
41744 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41747 #, c-format
41748 msgid "Number of items added"
41749 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
41751 #. %1$s:  countitems | html 
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Number of items available: %s"
41755 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41758 #, c-format
41759 msgid "Number of items deleted"
41760 msgstr "Silinen materyal sayısı"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Number of items displayed"
41765 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41768 #, c-format
41769 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41770 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Number of items replaced"
41775 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
41777 #. SCRIPT
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41779 #, fuzzy
41780 msgid "Number of items to add"
41781 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
41783 #. TH
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41786 #, fuzzy
41787 msgid "Number of libraries using this pattern"
41788 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41791 #, c-format
41792 msgid "Number of months:"
41793 msgstr "Ay sayısı:"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Number of pages"
41798 msgstr "Baskı sayısı:"
41800 #. %1$s:  LinesRead | html 
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41804 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41807 #, c-format
41808 msgid "Number of records added"
41809 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41812 #, c-format
41813 msgid "Number of records changed back"
41814 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41817 #, c-format
41818 msgid "Number of records deleted"
41819 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41823 #, c-format
41824 msgid "Number of records ignored"
41825 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41828 #, c-format
41829 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41830 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41833 #, c-format
41834 msgid "Number of records updated"
41835 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Number of renewals"
41840 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Number of rows:"
41846 msgstr "Satır Sayısı:"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Number of students:"
41851 msgstr "Baskı sayısı:"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Number of subscriptions: "
41856 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41859 #, c-format
41860 msgid "Number of weeks:"
41861 msgstr "Hafta sayısı:"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41864 #, c-format
41865 msgid "Number pattern:"
41866 msgstr "Sayı örüntüsü:"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Number pattern: "
41871 msgstr "Sayı örüntüsü:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41874 #, c-format
41875 msgid "Numbered"
41876 msgstr "Numaralanmış"
41878 #. SCRIPT
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41880 #, fuzzy
41881 msgid "Numbered list"
41882 msgstr "Numaralanmış"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41885 #, c-format
41886 msgid "Numbering calculation"
41887 msgstr "Numaralama hesabı"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Numbering formula"
41892 msgstr "Numaralama formülü"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41897 #, c-format
41898 msgid "Numbering formula:"
41899 msgstr "Numaralama formülü"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41903 #, c-format
41904 msgid "Numbering pattern"
41905 msgstr "Numaralama örüntüsü"
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41908 #, c-format
41909 msgid "Numbering pattern:"
41910 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Numbering patterns"
41916 msgstr "Numaralama örüntüsü"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "OAI set mappings"
41921 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "OAI sets"
41926 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "OAI sets configuration"
41934 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41937 #, c-format
41938 msgid "OAI xslt stylesheet"
41939 msgstr ""
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
41942 #, c-format
41943 msgid "OAI-DC"
41944 msgstr ""
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41947 #, fuzzy, c-format
41948 msgid "OD/Checkouts"
41949 msgstr "Ödünç almalar"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41953 #, c-format
41954 msgid "OFF"
41955 msgstr "KAPALI"
41957 #. INPUT type=submit name=submit
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42004 #, c-format
42005 msgid "OK"
42006 msgstr "OK"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42010 #, c-format
42011 msgid "ON"
42012 msgstr "AÇIK"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42019 #, c-format
42020 msgid "OPAC"
42021 msgstr "OPAC"
42023 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42024 #. %2$s:  patron.surname | html 
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42026 #, fuzzy, c-format
42027 msgid "OPAC - %s %s"
42028 msgstr "OPAC (%s)"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "OPAC Info: "
42033 msgstr "OPAC notu: "
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42036 #, fuzzy, c-format
42037 msgid "OPAC and Koha news"
42038 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "OPAC info: "
42043 msgstr "OPAC notu: "
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "OPAC item level holds"
42049 msgstr "Ayır"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42055 #, c-format
42056 msgid "OPAC note"
42057 msgstr "OPAC notu"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
42060 #, c-format
42061 msgid "OPAC note:"
42062 msgstr "OPAC notu:"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "OPAC notes"
42067 msgstr "OPAC notu"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
42072 #, c-format
42073 msgid "OPAC problem reports"
42074 msgstr ""
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "OPAC problem reports management"
42079 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42082 #, c-format
42083 msgid "OPAC problem reports pending"
42084 msgstr ""
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "OPAC tables"
42089 msgstr "OPAC notu"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "OPAC view"
42095 msgstr "OPAC notu:"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "OPAC view:"
42100 msgstr "OPAC notu:"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "OPAC/Staff login"
42105 msgstr "OPAC girişi"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42108 #, c-format
42109 msgid "OPUS"
42110 msgstr ""
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid ""
42115 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42116 "sponsorship)"
42117 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
42119 #. For the first occurrence,
42120 #. SCRIPT
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42124 #, c-format
42125 msgid "OR"
42126 msgstr "OR"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42129 #, c-format
42130 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42131 msgstr ""
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "OS version ('uname -a'): "
42136 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42139 #, c-format
42140 msgid "Object"
42141 msgstr "Nesne"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Object: "
42146 msgstr "Nesne "
42148 #. SCRIPT
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42150 #, fuzzy
42151 msgid "Objects"
42152 msgstr "Nesne"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Oblique title: "
42157 msgstr "Eser hakkında "
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42161 #, fuzzy
42162 msgid "Oct"
42163 msgstr "Nesne"
42165 #. For the first occurrence,
42166 #. SCRIPT
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42169 #, c-format
42170 msgid "October"
42171 msgstr "Ekim"
42173 #. For the first occurrence,
42174 #. %1$s:  ELSE 
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Off %s "
42181 msgstr "%s "
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42184 #, c-format
42185 msgid ""
42186 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42187 "transactions, but patron and item information will not be available."
42188 msgstr ""
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Offline circulation"
42197 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Offline circulation file upload"
42202 msgstr "Dolaşım Raporları"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42206 #, c-format
42207 msgid "Offset:"
42208 msgstr "Ofset:"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42219 #, fuzzy, c-format
42220 msgid "Offset: "
42221 msgstr "Ofset: "
42223 #. SCRIPT
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42225 msgid "Ok"
42226 msgstr ""
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42230 #, fuzzy, c-format
42231 msgid "Old value"
42232 msgstr "değer"
42234 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42235 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42236 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42237 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42238 #. %5$s:  ELSE 
42239 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42240 #. %7$s:  END 
42241 #. %8$s:  ELSE 
42242 #. %9$s:  END 
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
42244 #, c-format
42245 msgid ""
42246 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42247 "\" %s "
42248 msgstr ""
42250 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42251 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42252 #. %3$s:  ELSE 
42253 #. %4$s:  END 
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
42255 #, c-format
42256 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42257 msgstr ""
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "Older transactions"
42262 msgstr "Çeviri"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "On"
42267 msgstr "Üzerinde: %s "
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "On "
42275 msgstr "Üzerinde: %s "
42277 #. SCRIPT
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42279 msgid "On hold"
42280 msgstr "Beklemede"
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42283 #, fuzzy, c-format
42284 msgid "On hold due date:"
42285 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "On hold for"
42290 msgstr "Beklemede"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42294 #, fuzzy, c-format
42295 msgid "On shelf holds allowed"
42296 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "On shelf holds allowed: "
42301 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "On title "
42306 msgstr "Eser hakkında "
42308 #. For the first occurrence,
42309 #. SCRIPT
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "On-site checkout"
42315 msgstr "Ödünç alınmamış."
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "On-site checkouts"
42320 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42323 #, c-format
42324 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42325 msgstr ""
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "On:"
42330 msgstr "Üzerinde: %s"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42333 #, c-format
42334 msgid ""
42335 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42336 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42337 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42338 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42339 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42340 "the instructions."
42341 msgstr ""
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "One borrowernumber per line."
42346 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "One number per line."
42351 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
42353 #. SCRIPT
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42355 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42356 msgstr ""
42358 #. SCRIPT
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42360 #, fuzzy
42361 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42362 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42364 #. SCRIPT
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42366 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42367 msgstr ""
42369 #. SCRIPT
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42371 msgid "One result is available, press enter to select it."
42372 msgstr ""
42374 #. A
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42376 msgid "Online Public Access Catalog"
42377 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42380 #, c-format
42381 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42382 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42385 #, fuzzy, c-format
42386 msgid "Only KPZ file format is supported."
42387 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42391 #, c-format
42392 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42393 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid ""
42398 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42399 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "Only item "
42404 msgstr " Yalnızca <a1> "
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Only item:"
42409 msgstr " Yalnızca <a1> "
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Only items currently available:"
42414 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42419 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid ""
42424 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42425 "put this book on hold."
42426 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42429 #, c-format
42430 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42431 msgstr ""
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42434 #, c-format
42435 msgid ""
42436 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42437 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42438 "results"
42439 msgstr ""
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42442 #, c-format
42443 msgid ""
42444 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42445 "returned in the search results"
42446 msgstr ""
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Opac notes:"
42451 msgstr "Not"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42457 #, c-format
42458 msgid "Open"
42459 msgstr "Açık"
42461 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Open (%s)"
42465 msgstr "Üzerinde aç: %s"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Open Document Spreadsheet"
42470 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
42472 #. BUTTON
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42474 #, fuzzy
42475 msgid "Open fresh record"
42476 msgstr "Aracı firma tarama"
42478 #. SCRIPT
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42480 msgid "Open help dialog"
42481 msgstr ""
42483 #. A
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42489 msgid "Open in new window"
42490 msgstr ""
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Open in new window."
42495 msgstr "Pencereyi Kapat"
42497 #. SCRIPT
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42499 #, fuzzy
42500 msgid "Open link in..."
42501 msgstr "Pencereyi Kapat"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Open on:"
42506 msgstr "Üzerinde aç: %s"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42509 #, c-format
42510 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42511 msgstr ""
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42514 #, c-format
42515 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42516 msgstr ""
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Opened on:"
42521 msgstr "Üzerinde aç: %s"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Operator"
42526 msgstr "Mercator"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Optional"
42532 msgstr "Seçenekler"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Optional data added"
42537 msgstr "%s veri eklendi"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42540 #, c-format
42541 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42542 msgstr ""
42544 #. TH
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42546 #, fuzzy
42547 msgid "Optional module missing"
42548 msgstr "eksik değer"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42553 #, c-format
42554 msgid "Options"
42555 msgstr "Seçenekler"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42558 #, c-format
42559 msgid ""
42560 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42561 msgstr ""
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Or add number of days:"
42566 msgstr "Fatura numarası:"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Or enter a list of record numbers"
42572 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Or list barcodes one by one"
42577 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42582 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42585 #, c-format
42586 msgid "Or scan items one by one"
42587 msgstr ""
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Or select a list of records"
42593 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Or use a patron list"
42599 msgstr "Çift Barkod"
42601 #. SCRIPT
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42603 #, fuzzy
42604 msgid "Orange"
42605 msgstr "Değişim"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42608 #, fuzzy, c-format
42609 msgid "Order ID"
42610 msgstr "Sipariş "
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Order ID:"
42615 msgstr "Sipariş "
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Order acquisition"
42623 msgstr "Sınıflama"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42626 #, c-format
42627 msgid "Order cost"
42628 msgstr "Sipariş maliyeti"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Order cost search"
42633 msgstr "Sipariş tarama"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Order date"
42638 msgstr "Sipariş Tarihi:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42642 #, c-format
42643 msgid "Order date:"
42644 msgstr "Sipariş Tarihi:"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Order from external source"
42650 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Order line"
42658 msgstr " Sipariş"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Order line (parent)"
42664 msgstr "Sipariş veren:"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Order line search"
42669 msgstr "Sipariş tarama"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Order line:"
42675 msgstr "Sipariş veren:"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Order note"
42681 msgstr "Sipariş maliyeti"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Order number"
42688 msgstr "Kart Numarası:"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Order status: "
42693 msgstr "Gecikme durumu"
42695 #. A
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42697 msgid "Order this one"
42698 msgstr "Bunu sipariş et"
42700 #. SCRIPT
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42702 #, fuzzy
42703 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42704 msgstr "Mevcut materyal yok"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Ordered"
42716 msgstr "Sipariş"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Ordered amount:"
42721 msgstr "Sipariş maliyeti"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Ordered by the library"
42726 msgstr "Geçerli Kütüphane"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Ordered by: "
42732 msgstr "Oluşturan "
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42736 #, c-format
42737 msgid "Ordering information"
42738 msgstr "Sipariş bilgisi"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Ordernumber"
42743 msgstr "Kart Numarası:"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Orders"
42749 msgstr "Sipariş"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Orders are standing:"
42755 msgstr "fabl"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Orders by fund"
42763 msgstr ": barkod bulunamadı"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Orders enabled: "
42768 msgstr "fabl"
42770 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Orders for %s"
42774 msgstr "Sipariş veren:"
42776 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Orders for fund '%s'"
42780 msgstr "Sipariş veren:"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Orders from:"
42785 msgstr "Sipariş veren: "
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Orders search"
42791 msgstr "Sipariş tarama"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Orders with uncertain prices"
42796 msgstr "Sipariş fiyatları"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42801 msgstr "Sipariş fiyatları "
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42804 #, c-format
42805 msgid "Orex Digital, Spain"
42806 msgstr ""
42808 #. OPTGROUP
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42812 #, c-format
42813 msgid "Organization"
42814 msgstr "Kurum"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
42817 #, c-format
42818 msgid "Organization #:"
42819 msgstr "Kurum #:"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Organization name: "
42824 msgstr "Kurum adı: "
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Organize by: "
42829 msgstr "Kurum "
42831 #. SCRIPT
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42833 #, fuzzy
42834 msgid "Orientation"
42835 msgstr "Atıf"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "Original"
42840 msgstr "orijinal"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Original message, rendered:"
42845 msgstr " Sipariş"
42847 #. A
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42849 #, fuzzy
42850 msgid "Original order line"
42851 msgstr " Sipariş"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Original version"
42856 msgstr " Sipariş"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42861 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42866 #, c-format
42867 msgid "Other"
42868 msgstr "Diğer"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42871 #, c-format
42872 msgid "Other action"
42873 msgstr "Diğer hareket"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid "Other course reserves"
42878 msgstr "Diğer orkestralar"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42881 #, c-format
42882 msgid "Other data"
42883 msgstr "Diğer veri"
42885 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Other holdings (%s)"
42889 msgstr "Cilt/kopya ekle"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Other holdings:"
42894 msgstr "Cilt/kopya ekle"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Other name"
42900 msgstr "Diğer adı: "
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Other names"
42905 msgstr "Diğer adı: "
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Other options (choose one)"
42910 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Other phone"
42916 msgstr "Diğer adı: "
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Other phone: "
42922 msgstr "Diğer adı: "
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42927 #, c-format
42928 msgid "Others..."
42929 msgstr "Diğerleri..."
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42932 #, c-format
42933 msgid "Outgoing (cash)"
42934 msgstr ""
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42949 #, c-format
42950 msgid "Output"
42951 msgstr "Çıktı"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Output format"
42956 msgstr "Çıktı formatı"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Output format "
42961 msgstr "Çıktı formatı "
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Output format:"
42966 msgstr "Çıktı Formatı:"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
42969 #, c-format
42970 msgid "Output to a file named: "
42971 msgstr ""
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Output:"
42976 msgstr "Çıktı"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42981 #, c-format
42982 msgid "Outstanding"
42983 msgstr "Ödenmemiş"
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Outstanding credit: "
42988 msgstr "Ödenmemiş"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42991 #, fuzzy, c-format
42992 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42993 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42997 #, c-format
42998 msgid "OverDrive library authnames"
42999 msgstr ""
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43002 #, c-format
43003 msgid "Overdue"
43004 msgstr "Gecikmiş"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43010 msgstr "Gecikmiş cezalar"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Overdue notice required: "
43016 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43020 #, c-format
43021 msgid "Overdue notice/status triggers"
43022 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Overdue report"
43028 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43033 #, c-format
43034 msgid "Overdues"
43035 msgstr "Gecikmişler"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Overdues with fines"
43041 msgstr "Gecikmiş cezalar"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43044 #, c-format
43045 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43046 msgstr ""
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Override and renew"
43055 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43058 #, fuzzy, c-format
43059 msgid "Override blocked renewals "
43060 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Override limit and renew"
43066 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Override renewal restrictions:"
43071 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43074 #, c-format
43075 msgid "Override restriction temporarily"
43076 msgstr ""
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43079 #, c-format
43080 msgid "Overwrite the existing one with this"
43081 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43086 #, c-format
43087 msgid "Owner"
43088 msgstr "Sahibi"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Owner only"
43094 msgstr "Sahibi: "
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Owner: "
43101 msgstr "Sahibi: "
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43104 #, c-format
43105 msgid "PICAMARC"
43106 msgstr "PICAMARC"
43108 #. SCRIPT
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43110 msgid "PM"
43111 msgstr ""
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43114 #, c-format
43115 msgid "PSGI: "
43116 msgstr ""
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43121 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
43124 #, c-format
43125 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43126 msgstr ""
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
43129 #, c-format
43130 msgid "Packaging manager:"
43131 msgstr ""
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Packaging managers:"
43136 msgstr "Çeviri"
43138 #. SCRIPT
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43140 msgid "Page break"
43141 msgstr ""
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Page height:"
43147 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Page side: "
43152 msgstr "Sayfa Genişliği: "
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Page width:"
43158 msgstr "Sayfa Genişliği:"
43160 #. %1$s:  pagename | html 
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Page: %s"
43164 msgstr "Alan kodu: %s"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Pages"
43171 msgstr "Görüntü"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Pages:"
43178 msgstr "Sayfa Genişliği: "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43181 #, c-format
43182 msgid "Paid for?:"
43183 msgstr "Ödendi mi?:"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Paper bin"
43189 msgstr "Kağıt Kutusu:"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Paper bin:"
43197 msgstr "Kağıt Kutusu:"
43199 #. SCRIPT
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43201 msgid "Paragraph"
43202 msgstr ""
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43207 #, c-format
43208 msgid "Partial"
43209 msgstr ""
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Partially received"
43215 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43218 #, c-format
43219 msgid "Partners available for searching: "
43220 msgstr ""
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43225 #, c-format
43226 msgid "Password"
43227 msgstr "Parola"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43230 #, c-format
43231 msgid "Password Updated"
43232 msgstr "Parola Güncellendi"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "Password change in OPAC: "
43237 msgstr "OPAC'ta göster: "
43239 #. SCRIPT
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43241 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43242 msgstr ""
43244 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43248 msgstr "Üye Numarası"
43250 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43254 msgstr "Üye Numarası"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
43257 #, c-format
43258 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43259 msgstr ""
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
43262 #, c-format
43263 msgid "Password is too short"
43264 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43266 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43267 #. %2$s:  e.min_length | html 
43268 #. %3$s:  e.length | html 
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43270 #, c-format
43271 msgid ""
43272 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43273 "%s, length is %s "
43274 msgstr ""
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Password is too weak"
43279 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43281 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43283 #, fuzzy, c-format
43284 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43285 msgstr "Üye Numarası"
43287 #. For the first occurrence,
43288 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43291 #, c-format
43292 msgid "Password must be at least %s characters long."
43293 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
43295 #. SCRIPT
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43297 #, fuzzy
43298 msgid "Password must contain at least %s characters"
43299 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
43301 #. SCRIPT
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43303 #, fuzzy
43304 msgid ""
43305 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43306 "and numbers"
43307 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43311 #, c-format
43312 msgid ""
43313 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43314 msgstr ""
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43318 #, c-format
43319 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43320 msgstr ""
43322 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43324 #, fuzzy, c-format
43325 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43326 msgstr "Üye Numarası"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Password reset in OPAC: "
43331 msgstr "OPAC'ta göster: "
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43335 #, c-format
43336 msgid "Password:"
43337 msgstr "Parola:"
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Password: "
43345 msgstr "Parola: "
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Passwords do not match"
43350 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43354 #, fuzzy, c-format
43355 msgid "Passwords do not match."
43356 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43358 #. SCRIPT
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43360 msgid "Passwords will be displayed as text"
43361 msgstr ""
43363 #. SCRIPT
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43365 msgid "Paste"
43366 msgstr ""
43368 #. SCRIPT
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43370 #, fuzzy
43371 msgid "Paste as text"
43372 msgstr "Ödenti Türü"
43374 #. SCRIPT
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43376 msgid ""
43377 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43378 "until you toggle this option off."
43379 msgstr ""
43381 #. SCRIPT
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43383 #, fuzzy
43384 msgid "Paste or type a link"
43385 msgstr "Kategori türü: "
43387 #. SCRIPT
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43389 msgid "Paste row after"
43390 msgstr ""
43392 #. SCRIPT
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43394 #, fuzzy
43395 msgid "Paste row before"
43396 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43399 #, c-format
43400 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43401 msgstr ""
43403 #. SCRIPT
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43405 msgid "Paste your embed code below:"
43406 msgstr ""
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43409 #, c-format
43410 msgid "Patent document"
43411 msgstr "Patent dokümanı"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43429 #, c-format
43430 msgid "Patron"
43431 msgstr "Kullanıcı"
43433 #. SCRIPT
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43435 #, fuzzy
43436 msgid "Patron '%s' added."
43437 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43441 #, fuzzy
43442 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43443 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Patron ID:"
43448 msgstr "Kullanıcı #:"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Patron account flags"
43453 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43456 #, c-format
43457 msgid "Patron activity"
43458 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
43460 #. SCRIPT
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43462 #, fuzzy
43463 msgid "Patron already has hold for this item"
43464 msgstr "bu materyal üzerinde"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Patron attribute type code: "
43470 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43476 #, c-format
43477 msgid "Patron attribute types"
43478 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Patron attribute: "
43483 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Patron attributes"
43490 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Patron attributes: "
43495 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
43497 #. %1$s:  maxreserves | html 
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43499 #, c-format
43500 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43501 msgstr ""
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Patron card creator"
43513 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Patron card number"
43518 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Patron card number:"
43525 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43534 #, c-format
43535 msgid "Patron categories"
43536 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43550 #, c-format
43551 msgid "Patron category"
43552 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43555 #, c-format
43556 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43557 msgstr ""
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Patron category created!"
43562 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43565 #, c-format
43566 msgid "Patron category:"
43567 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Patron category: "
43575 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Patron clubs"
43586 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Patron count"
43591 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "Patron details"
43596 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43601 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Patron expires soon"
43606 msgstr "Kullanıcının durumu"
43608 #. SCRIPT
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43610 #, fuzzy
43611 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43612 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43615 #, c-format
43616 msgid "Patron flags:"
43617 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
43619 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43621 #, c-format
43622 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43623 msgstr ""
43625 #. %1$s:  debits | $Price 
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43627 #, c-format
43628 msgid "Patron has %s in fines."
43629 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
43631 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43633 #, c-format
43634 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43635 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
43637 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43639 #, fuzzy, c-format
43640 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43641 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
43643 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43644 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43645 #. %3$s:  END 
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43649 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
43651 #. %1$s:  credits | $Price 
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Patron has a %s credit."
43655 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
43657 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43658 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43659 #. %3$s:  END 
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43663 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
43665 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Patron has a restriction until %s."
43669 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
43671 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43672 #. %2$s:  END 
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43674 #, fuzzy, c-format
43675 msgid ""
43676 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43677 "anyway? %s "
43678 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43682 #, fuzzy, c-format
43683 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43684 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
43686 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43690 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
43692 #. SCRIPT
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43694 #, fuzzy
43695 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43696 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43699 #, c-format
43700 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43701 msgstr ""
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43704 #, c-format
43705 msgid "Patron has nothing checked out."
43706 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43710 #, c-format
43711 msgid "Patron has nothing on hold."
43712 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Patron has opted out "
43717 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
43719 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43722 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43723 msgstr ""
43725 #. %1$s:  fines | $Price 
43726 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43730 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
43732 #. %1$s:  fines | html 
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43736 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
43738 #. For the first occurrence,
43739 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43743 #, fuzzy, c-format
43744 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43745 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
43747 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43749 #, fuzzy, c-format
43750 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43751 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Patron has previously checked out this title"
43758 msgstr ""
43759 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
43760 "mı?"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43763 #, fuzzy, c-format
43764 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43765 msgstr ""
43766 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
43767 "mı?"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Patron has restrictions"
43773 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
43775 #. INPUT type=text
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43777 #, fuzzy
43778 msgid "Patron holds"
43779 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Patron image failed to upload"
43784 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43789 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43794 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
43796 #. For the first occurrence,
43797 #. SCRIPT
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43802 #, c-format
43803 msgid "Patron is RESTRICTED"
43804 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
43806 #. A
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43808 #, fuzzy
43809 msgid "Patron is an adult"
43810 msgstr "Dolaşım listesi"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Patron is currently unrestricted."
43816 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
43818 #. SCRIPT
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43820 #, fuzzy
43821 msgid "Patron is from different library"
43822 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Patron is not notified."
43827 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43831 #, c-format
43832 msgid "Patron is restricted"
43833 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Patron is restricted."
43838 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43842 #, fuzzy, c-format
43843 msgid "Patron library"
43844 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Patron list: "
43851 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Patron lists"
43860 msgstr "Kullanıcının durumu"
43862 #. OPTGROUP
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43864 #, fuzzy
43865 msgid "Patron lists:"
43866 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Patron messaging preferences"
43872 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43877 #, c-format
43878 msgid "Patron name"
43879 msgstr "Kullanıcı adı"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Patron not found"
43885 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
43887 #. SCRIPT
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43889 #, fuzzy
43890 msgid "Patron not found."
43891 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "Patron not found. "
43897 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43900 #, c-format
43901 msgid "Patron not found:"
43902 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
43904 #. For the first occurrence,
43905 #. SCRIPT
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Patron note"
43910 msgstr "Kullanıcı adı"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "Patron notes"
43915 msgstr "Kullanıcı adı"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Patron notes:"
43922 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "Patron notification:"
43927 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43931 #, fuzzy, c-format
43932 msgid "Patron notification: "
43933 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
43935 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43936 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43937 #. %3$s:  END ~
43938 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43939 #. %5$s:  END ~
43940 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43941 #. %7$s:  END ~
43942 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43943 #. %9$s:  ELSE 
43944 #. %10$s:  END ~
43945 #. %11$s:  END 
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Patron number: "
43954 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Patron records"
43959 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Patron records merged into "
43964 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
43967 #, c-format
43968 msgid "Patron records were last synced on: "
43969 msgstr ""
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Patron relationship problems"
43974 msgstr "İlişki: "
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Patron request"
43979 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Patron restrictions"
43984 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Patron search: "
43989 msgstr "Kullanıcı Tarama "
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
43992 #, c-format
43993 msgid "Patron selection"
43994 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Patron sort 1"
44000 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44004 #, fuzzy, c-format
44005 msgid "Patron sort 2"
44006 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44009 #, c-format
44010 msgid "Patron status"
44011 msgstr "Kullanıcının durumu"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44014 #, c-format
44015 msgid ""
44016 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44017 "out. Ensure you are working with the right patron."
44018 msgstr ""
44020 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44022 #, fuzzy, c-format
44023 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44024 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
44026 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44028 #, c-format
44029 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44030 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
44032 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44036 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
44038 #. For the first occurrence,
44039 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44040 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44041 #. %3$s:  END 
44042 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44047 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44051 #, c-format
44052 msgid "Patron's address in doubt"
44053 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
44059 #, c-format
44060 msgid "Patron's address is in doubt"
44061 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
44063 #. SCRIPT
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44065 #, fuzzy
44066 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44067 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44071 #, c-format
44072 msgid "Patron's address is in doubt."
44073 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44078 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
44080 #. %1$s:  age_low | html 
44081 #. %2$s:  age_high | html 
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44085 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
44088 #, c-format
44089 msgid "Patron's card has been reported lost."
44090 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
44092 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44093 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44094 #. %3$s:  END 
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44098 msgstr ""
44099 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
44100 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44103 #, c-format
44104 msgid "Patron's card is expired"
44105 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
44107 #. SCRIPT
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44109 #, fuzzy
44110 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44111 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Patron's card is expired."
44116 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44121 #, c-format
44122 msgid "Patron's card is lost"
44123 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Patron's card is lost."
44128 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
44130 #. For the first occurrence,
44131 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44136 msgstr ""
44137 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
44138 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
44140 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44142 #, c-format
44143 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44144 msgstr ""
44146 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44147 #. %2$s:  IF noissues 
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44149 #, c-format
44150 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44151 msgstr ""
44153 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44154 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44158 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
44160 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44161 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44165 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44168 #, c-format
44169 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44170 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44175 #, c-format
44176 msgid "Patron:"
44177 msgstr "Kullanıcı:"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Patron: "
44183 msgstr "Kullanıcı: "
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44186 #, c-format
44187 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44188 msgstr ""
44190 #. %1$s:  patronlistname | html 
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44192 #, c-format
44193 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44194 msgstr ""
44196 #. A
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44237 #, c-format
44238 msgid "Patrons"
44239 msgstr "Kullanıcılar"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44244 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
44250 #, c-format
44251 msgid "Patrons and circulation"
44252 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Patrons found for: "
44257 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44262 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
44264 #. %1$s:  batch_id | html 
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Patrons in batch number %s"
44268 msgstr "Fatura numarası: %s"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Patrons in list"
44273 msgstr "Dolaşım listesi"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Patrons requesting modifications"
44279 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44284 #, c-format
44285 msgid "Patrons statistics"
44286 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "Patrons tables"
44291 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Patrons to be added"
44296 msgstr "Yazıcı Eklendi"
44298 #. TH
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44300 #, fuzzy
44301 msgid "Patrons using this provider"
44302 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44306 #, c-format
44307 msgid "Patrons who haven't checked out"
44308 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Patrons with holds"
44313 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Patrons with no checkouts"
44319 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44326 #, c-format
44327 msgid "Patrons with the most checkouts"
44328 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Patrons' categories: "
44333 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Pattern name:"
44338 msgstr "Kullanıcı adı"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Pay"
44344 msgstr "Sayfalar:"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Pay all fines"
44349 msgstr "Cezaları öde"
44351 #. INPUT type=submit name=paycollect
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44353 #, fuzzy
44354 msgid "Pay amount"
44355 msgstr "Ödeme Tutarı"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Pay an amount toward all fines"
44360 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44365 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Pay an individual fine"
44370 msgstr "b- bireysel biyografi"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Pay fine"
44375 msgstr "Cezaları öde"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44378 #, c-format
44379 msgid "Pay fines"
44380 msgstr "Cezaları öde"
44382 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44383 #. %2$s:  patron.surname | html 
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Pay fines for %s %s"
44387 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
44389 #. INPUT type=submit name=payselected
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44391 #, fuzzy
44392 msgid "Pay selected"
44393 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Payment"
44398 msgstr "Ödemeler"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Payment note"
44403 msgstr "Ödeme Türü"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Payment received: "
44408 msgstr "Alındığı tarih: "
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Payment type: "
44413 msgstr "Ödeme Türü"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Payments"
44418 msgstr "Ödemeler"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Payout credits to patrons "
44423 msgstr "Kaydı Düzenle"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44433 #, c-format
44434 msgid "Pending"
44435 msgstr "Karar için bekleyenler"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Pending ("
44440 msgstr "Karar için bekleyenler"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Pending discharge requests"
44445 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Pending holds"
44450 msgstr "Siparişler Alınıyor"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Pending modifications:"
44455 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Pending offline circulation actions"
44461 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Pending on-site checkouts"
44468 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Pending orders"
44473 msgstr "Siparişler Alınıyor"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44476 #, c-format
44477 msgid "Pending suggestions"
44478 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Pending tags"
44483 msgstr "Karar için bekleyenler"
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44487 msgid "People"
44488 msgstr ""
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Perform a new search"
44493 msgstr "Yeni bir tarama yap"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44496 #, c-format
44497 msgid "Perform anonymous refund actions "
44498 msgstr ""
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Perform batch deletion of items "
44503 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44506 #, c-format
44507 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44508 msgstr ""
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Perform batch extend due dates "
44513 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Perform batch modification of items "
44518 msgstr "Kullanıcı seçimi"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Perform batch modification of patrons "
44523 msgstr "Kullanıcı seçimi"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44526 #, fuzzy, c-format
44527 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44528 msgstr "Kullanıcı seçimi"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44531 #, fuzzy, c-format
44532 msgid "Perform cash register cashup action "
44533 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Perform inventory of your catalog"
44538 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Perform inventory of your catalog "
44543 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44546 #, c-format
44547 msgid ""
44548 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44549 "the AutoSelfCheckID "
44550 msgstr ""
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44555 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44558 #, c-format
44559 msgid "Period"
44560 msgstr "Dönem"
44562 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44563 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44564 #. %3$s:  END 
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Period allocated %s%s%s "
44568 msgstr "Periodicite "
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Periodicity"
44573 msgstr "Dönem"
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Perl @INC: "
44578 msgstr "Perl @INC: "
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Perl interpreter: "
44583 msgstr "Perl çevirmeni: "
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44587 #, c-format
44588 msgid "Perl modules"
44589 msgstr "Perl Modülleri"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Perl version: "
44594 msgstr "Perl sürümü: "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44597 #, fuzzy, c-format
44598 msgid "Permanent library"
44599 msgstr "Geçerli Kütüphane"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Permanent shelving location"
44604 msgstr "Raflama yeri:"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44609 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44612 #, c-format
44613 msgid "Permanently delete these patrons"
44614 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Permissions (code)"
44619 msgstr "İzinleri Belirle"
44621 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44622 #. %2$s:  END 
44623 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Ph: %s%s %s "
44627 msgstr "Ph: %s "
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44631 #, c-format
44632 msgid "Phone"
44633 msgstr "Telefon"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Phone: "
44645 msgstr "Telefon: "
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Physical address: "
44651 msgstr "Fiziksel Adres: "
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44654 #, c-format
44655 msgid "Physical details:"
44656 msgstr "Fiziki ətraflar:"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Physical form designators"
44661 msgstr "Fiziki ətraflar:"
44663 #. INPUT type=submit name=pick
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44665 #, fuzzy
44666 msgid "Pick"
44667 msgstr "Fiyat"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Pick up location"
44672 msgstr "Şuradan alın:"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Pickup at"
44678 msgstr "Şuradan alın:"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44682 #, c-format
44683 msgid "Pickup at:"
44684 msgstr "Şuradan alın:"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "Pickup library"
44692 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Pickup library is different."
44697 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "Pickup library is different. "
44702 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Pickup library:"
44707 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Pickup location"
44712 msgstr "Şuradan alın:"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Pickup location: "
44717 msgstr "Şuradan alın:"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Pie"
44722 msgstr "Fiyat"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44726 #, c-format
44727 msgid "Pipe (|)"
44728 msgstr ""
44730 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44731 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Place a hold on %s%s"
44735 msgstr "Ayır (Place hold)"
44737 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44741 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44744 #, c-format
44745 msgid "Place and modify holds for patrons"
44746 msgstr ""
44748 #. %1$s:  biblio.title | html 
44749 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44750 #. %3$s:  patron.surname | html 
44751 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44755 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Place hold"
44775 msgstr "Ayır (Place hold)"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Place hold "
44780 msgstr "Ayır (Place hold) "
44782 #. For the first occurrence,
44783 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Place hold for %s"
44788 msgstr "Ayır (Place hold)"
44790 #. For the first occurrence,
44791 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44792 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44793 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44800 msgstr "%s %s (%s) için özet"
44802 #. SCRIPT
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44804 #, fuzzy
44805 msgid "Place hold on this item?"
44806 msgstr "bu materyal üzerinde"
44808 #. SCRIPT
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44810 #, fuzzy
44811 msgid "Place hold?"
44812 msgstr "Ayır (Place hold)"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Place holds for patrons "
44817 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Place of publication"
44822 msgstr "toplantı yayını"
44824 #. INPUT type=submit
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44826 #, fuzzy
44827 msgid "Place request"
44828 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44831 #, c-format
44832 msgid "Place request with partner libraries"
44833 msgstr ""
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44843 #, c-format
44844 msgid "Placed on"
44845 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Places"
44850 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
44852 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Plan by %s"
44856 msgstr "Aylık"
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "Plan by item types"
44861 msgstr "Materyal türü ekle"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Plan by libraries"
44866 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44869 #, fuzzy, c-format
44870 msgid "Plan by months"
44871 msgstr "Aylık"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44874 #, c-format
44875 msgid "Planned date"
44876 msgstr "Planlanan tarih"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44880 #, c-format
44881 msgid "Planning"
44882 msgstr "Planlama"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Planning "
44887 msgstr "Planlama "
44889 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44890 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44892 #, fuzzy, c-format
44893 msgid "Planning for %s %s"
44894 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44897 #, c-format
44898 msgid "Plano Independent School, USA"
44899 msgstr ""
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44902 #, c-format
44903 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44904 msgstr ""
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "Play media"
44909 msgstr "multimedya"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "Play sound"
44914 msgstr "multimedya"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "Please add a library"
44919 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Please add a patron category"
44924 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
44926 #. SCRIPT
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44928 msgid ""
44929 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44930 "search."
44931 msgstr ""
44933 #. SCRIPT
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44935 #, fuzzy
44936 msgid "Please check at least one action"
44937 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44940 #, c-format
44941 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44942 msgstr ""
44944 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44945 #. %2$s:  ELSE 
44946 #. %3$s:  END 
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid ""
44950 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44951 "less than 30 days. %s %s "
44952 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44955 #, c-format
44956 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44957 msgstr ""
44959 #. SCRIPT
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44961 #, fuzzy
44962 msgid "Please choose a file to upload"
44963 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44968 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "Please choose a vendor."
44973 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
44975 #. SCRIPT
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44977 #, fuzzy
44978 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44979 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
44981 #. SCRIPT
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
44983 #, fuzzy
44984 msgid "Please choose at least one external target"
44985 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44990 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44995 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44999 #, c-format
45000 msgid ""
45001 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45002 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45003 msgstr ""
45005 #. SCRIPT
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45007 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45008 msgstr ""
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45011 #, c-format
45012 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45013 msgstr ""
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Please confirm checkout"
45019 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Please confirm subscription deletion"
45024 msgstr "abonelik bilgileri"
45026 #. %1$s:  bankable | $Price 
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45028 #, c-format
45029 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45030 msgstr ""
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Please confirm that you have removed "
45035 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
45037 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45038 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45040 #, c-format
45041 msgid ""
45042 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45043 "float of %s. "
45044 msgstr ""
45046 #. SCRIPT
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
45048 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45049 msgstr ""
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45052 #, c-format
45053 msgid "Please contact your system administrator"
45054 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Please correct these errors. "
45059 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45062 #, c-format
45063 msgid "Please create the database before continuing."
45064 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Please define one"
45069 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
45071 #. SCRIPT
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45073 #, fuzzy
45074 msgid "Please delete %d character(s)"
45075 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45078 #, c-format
45079 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45080 msgstr ""
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45083 #, c-format
45084 msgid "Please enable Javascript:"
45085 msgstr ""
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45088 #, c-format
45089 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45090 msgstr ""
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45093 #, fuzzy, c-format
45094 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45095 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45098 #, c-format
45099 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45100 msgstr ""
45102 #. SCRIPT
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45104 #, fuzzy
45105 msgid "Please enter %n or more characters"
45106 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Please enter a "
45111 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45113 #. SCRIPT
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45115 #, fuzzy
45116 msgid "Please enter a date!"
45117 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45119 #. SCRIPT
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45121 #, fuzzy
45122 msgid "Please enter a name for this pattern"
45123 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45130 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
45132 #. SCRIPT
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45134 msgid "Please enter a number of items to create."
45135 msgstr ""
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45138 #, c-format
45139 msgid ""
45140 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45141 "characters) "
45142 msgstr ""
45144 #. SCRIPT
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45146 #, fuzzy
45147 msgid "Please enter a search term."
45148 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45152 #, fuzzy
45153 msgid "Please enter a valid URL."
45154 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45156 #. SCRIPT
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45158 #, fuzzy
45159 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45160 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45162 #. SCRIPT
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45164 #, fuzzy
45165 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45166 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45168 #. SCRIPT
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45170 #, fuzzy
45171 msgid "Please enter a valid date."
45172 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45174 #. SCRIPT
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45176 #, fuzzy
45177 msgid "Please enter a valid email address."
45178 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
45180 #. For the first occurrence,
45181 #. SCRIPT
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45184 #, fuzzy
45185 msgid "Please enter a valid number."
45186 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45188 #. SCRIPT
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45190 #, fuzzy
45191 msgid "Please enter a valid phone number."
45192 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45194 #. SCRIPT
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45196 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45197 msgstr ""
45199 #. SCRIPT
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45201 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45202 msgstr ""
45204 #. SCRIPT
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45206 #, fuzzy
45207 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45208 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45210 #. SCRIPT
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45212 #, fuzzy
45213 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45214 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45216 #. SCRIPT
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45218 #, fuzzy
45219 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45220 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45222 #. SCRIPT
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45224 #, fuzzy
45225 msgid "Please enter at least {0} characters."
45226 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
45228 #. SCRIPT
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45230 msgid ""
45231 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45232 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45233 msgstr ""
45235 #. SCRIPT
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45237 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45238 msgstr ""
45240 #. SCRIPT
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45242 #, fuzzy
45243 msgid "Please enter only digits."
45244 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45246 #. SCRIPT
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45248 #, fuzzy
45249 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45250 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
45252 #. SCRIPT
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45254 #, fuzzy
45255 msgid "Please enter the same password as above"
45256 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
45258 #. SCRIPT
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45260 #, fuzzy
45261 msgid "Please enter the same value again."
45262 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45265 #, fuzzy, c-format
45266 msgid "Please enter your username and password"
45267 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
45269 #. SCRIPT
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45271 msgid ""
45272 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45273 "are done"
45274 msgstr ""
45276 #. SCRIPT
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45278 #, fuzzy
45279 msgid "Please fill at least one template."
45280 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45282 #. SCRIPT
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45284 #, fuzzy
45285 msgid "Please fix this field."
45286 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45291 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "Please log in again"
45296 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45299 #, c-format
45300 msgid ""
45301 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45302 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45303 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45304 msgstr ""
45306 #. SCRIPT
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45308 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45309 msgstr ""
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45313 #, c-format
45314 msgid ""
45315 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45316 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45317 "Reference Manager or ProCite."
45318 msgstr ""
45320 #. SCRIPT
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45322 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45323 msgstr ""
45325 #. SCRIPT
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45327 #, fuzzy
45328 msgid "Please only choose one enrollment period."
45329 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45331 #. SCRIPT
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45333 #, fuzzy
45334 msgid "Please only enter letters or numbers."
45335 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45337 #. SCRIPT
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45339 #, fuzzy
45340 msgid "Please only enter letters."
45341 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid ""
45346 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45347 "listed, please inform your system administrator."
45348 msgstr ""
45349 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
45350 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45353 #, c-format
45354 msgid ""
45355 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45356 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45357 "that you want to use. "
45358 msgstr ""
45360 #. SCRIPT
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45362 #, fuzzy
45363 msgid "Please refresh the page and try again."
45364 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45366 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45368 #, c-format
45369 msgid "Please return item to home library: %s"
45370 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
45372 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Please return item to: %s"
45376 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45378 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "Please return item to: %s "
45382 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45384 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Please return this item to %s "
45388 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
45390 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid ""
45394 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45395 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45396 msgstr ""
45397 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
45398 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45403 #, c-format
45404 msgid "Please review the error log for more details."
45405 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
45407 #. SCRIPT
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45409 #, fuzzy
45410 msgid "Please select ..."
45411 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45413 #. For the first occurrence,
45414 #. SCRIPT
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45417 #, fuzzy
45418 msgid "Please select a %s."
45419 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45421 #. SCRIPT
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45423 #, fuzzy
45424 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45425 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45430 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45432 #. SCRIPT
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45434 #, fuzzy
45435 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45436 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45438 #. SCRIPT
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45440 #, fuzzy
45441 msgid "Please select a modification template."
45442 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45444 #. SCRIPT
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45446 #, fuzzy
45447 msgid "Please select a news item to delete."
45448 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45450 #. SCRIPT
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45452 #, fuzzy
45453 msgid "Please select a patron list."
45454 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45456 #. For the first occurrence,
45457 #. SCRIPT
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45460 #, fuzzy
45461 msgid ""
45462 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45463 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45465 #. SCRIPT
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45467 #, fuzzy
45468 msgid "Please select at least one %s to %s."
45469 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45471 #. For the first occurrence,
45472 #. SCRIPT
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45475 #, fuzzy
45476 msgid "Please select at least one batch to export."
45477 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45479 #. For the first occurrence,
45480 #. SCRIPT
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45482 #, fuzzy
45483 msgid "Please select at least one card to export."
45484 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45486 #. SCRIPT
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45488 #, fuzzy
45489 msgid "Please select at least one checkout to process"
45490 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45492 #. SCRIPT
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45494 #, fuzzy
45495 msgid "Please select at least one issue."
45496 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45498 #. For the first occurrence,
45499 #. SCRIPT
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45502 #, fuzzy
45503 msgid "Please select at least one item to export."
45504 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45506 #. For the first occurrence,
45507 #. SCRIPT
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45510 #, fuzzy
45511 msgid "Please select at least one item."
45512 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45514 #. SCRIPT
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45516 #, fuzzy
45517 msgid "Please select at least one label to delete."
45518 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45520 #. For the first occurrence,
45521 #. SCRIPT
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45523 #, fuzzy
45524 msgid "Please select at least one label to export."
45525 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45527 #. SCRIPT
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45529 #, fuzzy
45530 msgid "Please select at least one patron to delete."
45531 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45533 #. SCRIPT
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45535 #, fuzzy
45536 msgid "Please select at least one record to process"
45537 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45539 #. SCRIPT
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45541 #, fuzzy
45542 msgid "Please select at least one suggestion"
45543 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45545 #. SCRIPT
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45547 #, fuzzy
45548 msgid "Please select image(s) to delete."
45549 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45551 #. %1$s:  IF invoice_types 
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45553 #, c-format
45554 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45555 msgstr ""
45557 #. SCRIPT
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45559 #, fuzzy
45560 msgid "Please select one %s to %s."
45561 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45563 #. For the first occurrence,
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45567 #, fuzzy
45568 msgid "Please select only one %s to %s."
45569 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45571 #. SCRIPT
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45573 #, fuzzy
45574 msgid "Please select or enter a sound."
45575 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Please specify an active currency."
45580 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45582 #. SCRIPT
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45584 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45585 msgstr ""
45587 #. SCRIPT
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45589 #, fuzzy
45590 msgid "Please specify title and content for %s"
45591 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45593 #. SCRIPT
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45595 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45596 msgstr ""
45598 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45600 #, fuzzy, c-format
45601 msgid "Please transfer item to: %s"
45602 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
45604 #. For the first occurrence,
45605 #. SCRIPT
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45608 #, fuzzy
45609 msgid "Please upload a file first."
45610 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45615 #, c-format
45616 msgid "Please verify that it exists."
45617 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45622 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45626 #, c-format
45627 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45628 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45631 #, fuzzy, c-format
45632 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45633 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45638 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Plugin version"
45643 msgstr "Eklenti:"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45648 #, c-format
45649 msgid "Plugin:"
45650 msgstr "Eklenti:"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Plugin: "
45655 msgstr "Eklenti:"
45657 #. For the first occurrence,
45658 #. SCRIPT
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Plugins"
45667 msgstr "Eklenti:"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45670 #, c-format
45671 msgid "Plugins disabled!"
45672 msgstr ""
45674 #. SCRIPT
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45676 #, fuzzy
45677 msgid "Plugins installed ({0}):"
45678 msgstr "İzin verilmemiş"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Point of sale"
45690 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
45692 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45693 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Policy for %s: %s"
45697 msgstr "%s için materyal ekle"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45700 #, c-format
45701 msgid "Polski (Polish)"
45702 msgstr "Polski (Polonya)"
45704 #. OPTGROUP
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Popularity"
45709 msgstr "Polarite:"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Popularity (least to most)"
45717 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Popularity (most to least)"
45725 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45728 #, c-format
45729 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45730 msgstr ""
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45733 #, c-format
45734 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45735 msgstr ""
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Port: "
45740 msgstr "Port: "
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45743 #, c-format
45744 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45745 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Position"
45750 msgstr "Pozisyon: "
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45754 #, fuzzy, c-format
45755 msgid "Position: "
45756 msgstr "Pozisyon: "
45758 #. SCRIPT
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45760 msgid "Possible record corruption"
45761 msgstr ""
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45765 #, fuzzy, c-format
45766 msgid "PostScript Points"
45767 msgstr "Tanımlar"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Postal address: "
45773 msgstr "Posta Adresi: "
45775 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45776 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Posted on %s%s by "
45780 msgstr "Postalama tarihi: "
45782 #. SCRIPT
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45784 msgid "Poster"
45785 msgstr ""
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45790 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
45792 #. SCRIPT
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45794 #, fuzzy
45795 msgid "Powered by {0}"
45796 msgstr "Oluşturan "
45798 #. SCRIPT
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45800 #, fuzzy
45801 msgid "Pre"
45802 msgstr "Önizleme"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45805 #, c-format
45806 msgid "Pre-adolescent"
45807 msgstr "Preadolesan"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Precedence"
45812 msgstr "Tercih"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Predefined notes: "
45817 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "Prediction pattern"
45822 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45827 #, c-format
45828 msgid "Preference"
45829 msgstr "Tercih"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Preferences and parameters"
45834 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Preferred language for notices: "
45840 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45843 #, fuzzy, c-format
45844 msgid "Preferred materials:"
45845 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
45847 #. SCRIPT
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45849 msgid "Preformatted"
45850 msgstr ""
45852 #. SCRIPT
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45854 #, fuzzy
45855 msgid "Premium plugins:"
45856 msgstr "Eklenti:"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45859 #, c-format
45860 msgid "Preschool"
45861 msgstr "Okul öncesi"
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45864 #, fuzzy, c-format
45865 msgid "Preselected"
45866 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Preselected (searched by default): "
45871 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
45873 #. For the first occurrence,
45874 #. SCRIPT
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45877 #, fuzzy
45878 msgid "Prev"
45879 msgstr "Önizleme"
45881 #. For the first occurrence,
45882 #. SCRIPT
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45889 #, c-format
45890 msgid "Preview"
45891 msgstr "Önizleme"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Preview "
45896 msgstr "Önizleme"
45898 #. A
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Preview MARC"
45903 msgstr "MARC Görüntüle"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Preview card"
45908 msgstr "Önizleme"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Preview notice template"
45913 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Preview routing list for "
45918 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
45920 #. A
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45922 #, fuzzy
45923 msgid "Preview this notice template"
45924 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
45926 #. For the first occurrence,
45927 #. SCRIPT
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45935 #, c-format
45936 msgid "Previous"
45937 msgstr "Əvvəlki"
45939 #. BUTTON
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45941 #, fuzzy
45942 msgid "Previous alerts"
45943 msgstr "önceki"
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Previous borrower:"
45949 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
45951 #. For the first occurrence,
45952 #. SCRIPT
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45955 #, fuzzy, c-format
45956 msgid "Previous checkouts"
45957 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
45959 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
45963 #, fuzzy
45964 msgid "Previous page"
45965 msgstr "önceki"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Previous sessions"
45971 msgstr "Önceki"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
45983 #, c-format
45984 msgid "Price"
45985 msgstr "Fiyat"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45988 #, c-format
45989 msgid "Price effective from"
45990 msgstr ""
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Price paid:"
45996 msgstr "Fiyat"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Price:"
46002 msgstr "Fiyat"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Price: "
46007 msgstr "Fiyat"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46010 #, c-format
46011 msgid "Primary"
46012 msgstr "Temel"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Primary acquisitions contact"
46017 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46020 #, fuzzy, c-format
46021 msgid "Primary acquisitions contact:"
46022 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Primary email"
46029 msgstr "Temel"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Primary email:"
46035 msgstr "Temel"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Primary phone"
46043 msgstr "İş telefonu: "
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "Primary phone: "
46049 msgstr "İş telefonu: "
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "Primary serials contact"
46054 msgstr "Temel"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Primary serials contact:"
46059 msgstr "Temel"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46068 #, c-format
46069 msgid "Print"
46070 msgstr "Yazdır"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
46074 #, fuzzy, c-format
46075 msgid "Print "
46076 msgstr "Yazdır "
46078 #. %1$s:  today | html 
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Print Notices for %s"
46082 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Print barcode range"
46087 msgstr "Barkod girin: "
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "Print card number as barcode: "
46092 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Print card number as text under barcode: "
46097 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "Print label"
46103 msgstr "Sayfayı Yazdır"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Print list"
46109 msgstr "Fiş Yazdır"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "Print overdues"
46114 msgstr "Yazıcılar"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Print patron cards"
46120 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Print quick slip"
46125 msgstr "Fiş Yazdır"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Print range"
46130 msgstr "Sayfayı Yazdır"
46132 #. For the first occurrence,
46133 #. SCRIPT
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Print receipt"
46139 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
46141 #. For the first occurrence,
46142 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "Print receipt for %s"
46147 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Print slip"
46154 msgstr "Fiş Yazdır"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Print slip "
46159 msgstr "Fiş Yazdır"
46161 #. A
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46163 #, fuzzy
46164 msgid "Print slip and clear screen"
46165 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Print slip and confirm "
46171 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46176 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46179 #, fuzzy, c-format
46180 msgid "Print summary"
46181 msgstr "Temel"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46184 #, fuzzy, c-format
46185 msgid "Print this basket group in PDF"
46186 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46189 #, fuzzy, c-format
46190 msgid "Print this label"
46191 msgstr "Sayfayı Yazdır"
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
46194 #, fuzzy, c-format
46195 msgid "Print transfer slip"
46196 msgstr "Fiş Yazdır"
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Print type"
46201 msgstr "Yazdır "
46203 #. SCRIPT
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46205 #, fuzzy
46206 msgid "Print..."
46207 msgstr "Yazdır"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Printer name"
46213 msgstr "Yazıcı Adı:"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Printer name:"
46221 msgstr "Yazıcı Adı:"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Printer profile"
46227 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46231 #, fuzzy, c-format
46232 msgid "Printer profiles"
46233 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46240 #, c-format
46241 msgid "Priority"
46242 msgstr "Öncelik"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Privacy (code)"
46247 msgstr "Özel"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Privacy Pref:"
46252 msgstr "Özel"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Privacy settings"
46257 msgstr "Profil Ayarları"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46264 #, c-format
46265 msgid "Private"
46266 msgstr "Özel"
46268 #. OPTGROUP
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46270 #, fuzzy
46271 msgid "Private lists"
46272 msgstr "Özel liste yok."
46274 #. OPTGROUP
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46276 #, fuzzy
46277 msgid "Private lists shared with me"
46278 msgstr "Özel liste yok."
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Problem page"
46283 msgstr "Profil:"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46286 #, c-format
46287 msgid "Problem sending the cart..."
46288 msgstr ""
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46291 #, c-format
46292 msgid "Problem sending the list..."
46293 msgstr ""
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Problems"
46298 msgstr "Profil:"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "Problems found"
46303 msgstr "Profil:"
46305 #. INPUT type=button
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46307 #, fuzzy
46308 msgid "Process"
46309 msgstr "Profesyonel"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Process images"
46314 msgstr "Profesyonel"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Process request "
46319 msgstr "Profesyonel"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Processing "
46324 msgstr "Profesyonel "
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Processing ("
46329 msgstr "Profesyonel "
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46332 #, fuzzy, c-format
46333 msgid "Processing authority records"
46334 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Processing bibliographic records"
46339 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Processing fee (when lost)"
46344 msgstr "Profesyonel "
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "Processing fee (when lost): "
46349 msgstr "Profesyonel "
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Processing multiple items"
46354 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46357 #, fuzzy, c-format
46358 msgid "Processing..."
46359 msgstr "Profesyonel"
46361 #. OPTGROUP
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46364 #, c-format
46365 msgid "Professional"
46366 msgstr "Profesyonel"
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Profile ID"
46372 msgstr "Profil:"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Profile ID: "
46377 msgstr "Profil:"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "Profile MARC fields: "
46382 msgstr "Profesyonel "
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "Profile SQL fields: "
46387 msgstr "Profesyonel "
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Profile description: "
46392 msgstr "proje betimlemesi "
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Profile name: "
46397 msgstr "Dosya adı: "
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Profile settings"
46403 msgstr "Profil Ayarları"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Profile type: "
46408 msgstr "Dosya adı: "
46410 #. For the first occurrence,
46411 #. %1$s:  END 
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46414 #, fuzzy, c-format
46415 msgid "Profile unassigned %s "
46416 msgstr "Profesyonel "
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46420 #, c-format
46421 msgid "Profile:"
46422 msgstr "Profil:"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Profiles"
46428 msgstr "Profil:"
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46431 #, c-format
46432 msgid "Programmed texts"
46433 msgstr "Programlanmış metinler"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46436 #, c-format
46437 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46438 msgstr ""
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46447 #, c-format
46448 msgid "Public"
46449 msgstr "Açık"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Public enrollment"
46455 msgstr "Kulanıcı notu:"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Public lists"
46463 msgstr "Açık Listeler"
46465 #. SCRIPT
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46467 #, fuzzy
46468 msgid "Public lists:"
46469 msgstr "Açık Listeler"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "Public macro:"
46474 msgstr "Kulanıcı notu:"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Public note"
46482 msgstr "Kulanıcı notu:"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46490 #, c-format
46491 msgid "Public note:"
46492 msgstr "Kulanıcı notu:"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Public note: "
46497 msgstr "Kulanıcı notu:"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Public notes"
46503 msgstr "Kulanıcı notu"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46512 #, c-format
46513 msgid "Publication date"
46514 msgstr "Yayın tarihi"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46520 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Publication date:"
46525 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Publication date: "
46530 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46534 #, fuzzy, c-format
46535 msgid "Publication place:"
46536 msgstr "Yayın Tarihi"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46540 #, c-format
46541 msgid "Publication year"
46542 msgstr "Yayın yılı"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46548 #, c-format
46549 msgid "Publication year:"
46550 msgstr "Yayın yılı:"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Publication year: "
46560 msgstr "Yayın yılı: "
46562 #. %1$s:  publicationyear | html 
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Publication year: %s"
46566 msgstr "Yayın yılı:"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46574 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46582 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
46584 #. SCRIPT
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46586 #, fuzzy
46587 msgid "Published"
46588 msgstr "Yayıncı"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Published by "
46593 msgstr "Yayınlayan:"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46596 #, c-format
46597 msgid "Published by:"
46598 msgstr "Yayınlayan:"
46600 #. For the first occurrence,
46601 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46602 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46603 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46604 #. %4$s:  END 
46605 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46606 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46607 #. %7$s:  END 
46608 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46609 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46610 #. %10$s:  END 
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46618 #, c-format
46619 msgid "Published date"
46620 msgstr "Yayın tarihi"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Published date (text)"
46625 msgstr "Yayın tarihi"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46628 #, c-format
46629 msgid "Published on"
46630 msgstr "Yayınlandığı tarih"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Published on (text)"
46635 msgstr "Yayınlandığı tarih"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46647 #, c-format
46648 msgid "Publisher"
46649 msgstr "Yayıncı"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Publisher location"
46655 msgstr "Yayın Yeri"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Publisher number:"
46660 msgstr "Yayıncı:"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46672 #, c-format
46673 msgid "Publisher:"
46674 msgstr "Yayıncı:"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46678 #, fuzzy, c-format
46679 msgid "Publisher: "
46680 msgstr "Yayıncı: "
46682 #. %1$s:  publisher | html 
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Publisher: %s"
46686 msgstr "Yayıncı:"
46688 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46689 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46690 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46691 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46692 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46693 #. %6$s:  END 
46694 #. %7$s:  END 
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46700 #. For the first occurrence,
46701 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46702 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46703 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46704 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46705 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46706 #. %6$s:  END 
46707 #. %7$s:  END 
46708 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "Pull this many items"
46719 msgstr "bu materyal üzerinde"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Purchase suggestions"
46725 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
46727 #. SCRIPT
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46729 msgid "Purple"
46730 msgstr ""
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46735 #, c-format
46736 msgid "Qty."
46737 msgstr "Miktar."
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46741 #, c-format
46742 msgid "Qualifier"
46743 msgstr ""
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46746 #, c-format
46747 msgid "Qualifier:"
46748 msgstr ""
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Qualifier: "
46753 msgstr "Sınırlayıcı: "
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Quality assurance manager:"
46758 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46761 #, c-format
46762 msgid "Quality assurance team:"
46763 msgstr ""
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Quantity"
46776 msgstr "Miktar:"
46778 #. SCRIPT
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46780 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46781 msgstr ""
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Quantity ordered"
46788 msgstr "Gelen miktar: "
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Quantity ordered: "
46793 msgstr "Gelen miktar: "
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Quantity received"
46801 msgstr "Gelen miktar: "
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Quantity received: "
46806 msgstr "Gelen miktar: "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Quantity search"
46811 msgstr "Otorite tarama"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Quantity: "
46817 msgstr "Miktar: "
46819 #. SCRIPT
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46821 #, fuzzy
46822 msgid "Queued request"
46823 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46826 #, c-format
46827 msgid "Quick add"
46828 msgstr ""
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "Quick add new patron "
46833 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46838 #, c-format
46839 msgid "Quick spine label creator"
46840 msgstr ""
46842 #. SCRIPT
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46844 #, fuzzy
46845 msgid "Quotations"
46846 msgstr "Yer"
46848 #. SCRIPT
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46850 #, fuzzy
46851 msgid "Quote"
46852 msgstr "Notlar"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46857 #, fuzzy, c-format
46858 msgid "Quote editor"
46859 msgstr "Alacak"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
46862 #, c-format
46863 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46864 msgstr ""
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46867 #, fuzzy, c-format
46868 msgid "Quote uploader"
46869 msgstr "Yükle"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46872 #, fuzzy, c-format
46873 msgid "Quotes"
46874 msgstr "Notlar"
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Quotes enabled: "
46879 msgstr "fabl"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46882 #, c-format
46883 msgid "R&eacute;initialiser"
46884 msgstr ""
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46891 #, fuzzy, c-format
46892 msgid "RIS"
46893 msgstr "Besleme (RSS)"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46896 #, c-format
46897 msgid "RRP"
46898 msgstr ""
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "RRP tax exc."
46904 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46908 #, c-format
46909 msgid "RRP tax inc."
46910 msgstr ""
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46913 #, c-format
46914 msgid "RT"
46915 msgstr ""
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46920 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46926 #, c-format
46927 msgid "Rank"
46928 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Rank (display order): "
46933 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46936 #, c-format
46937 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46938 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46942 #, c-format
46943 msgid "Rate"
46944 msgstr "Oran"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Rate: "
46949 msgstr "Oran: "
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46952 #, c-format
46953 msgid "Raw (any): "
46954 msgstr ""
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46959 #, c-format
46960 msgid "Reason"
46961 msgstr "Neden"
46963 #. SCRIPT
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
46965 #, fuzzy
46966 msgid "Reason for cancellation:"
46967 msgstr "Daha başka öneriler: "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Reason for suggestion: "
46973 msgstr "Daha başka öneriler: "
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Reason:"
46979 msgstr "Neden"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Reason: "
46985 msgstr "Neden"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
46988 #, c-format
46989 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46990 msgstr ""
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
46993 #, c-format
46994 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46995 msgstr ""
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Receipt history for this subscription"
47000 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47005 #, c-format
47006 msgid "Receive"
47007 msgstr "Al"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47010 #, c-format
47011 msgid "Receive a new shipment"
47012 msgstr "Yeni gönderimi al"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Receive date"
47019 msgstr "Alındı "
47021 #. %1$s:  name | html 
47022 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47023 #. %3$s:  invoice | html 
47024 #. %4$s:  END 
47025 #. %5$s:  ordernumber | html 
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47029 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Receive orders and manage shipments "
47034 msgstr "Yeni gönderimi al"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47037 #, c-format
47038 msgid "Receive shipment"
47039 msgstr "Gönderimi Al"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Receive shipment from vendor "
47044 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Receive shipments"
47049 msgstr "Gönderimi Al"
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Receive?"
47054 msgstr "Al"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Received"
47061 msgstr "Alındı "
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Received bibliographic records"
47066 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Received by:"
47071 msgstr "%s tarafından alındı"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47074 #, c-format
47075 msgid "Received issues"
47076 msgstr "Alınan sayılar"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Received issues:"
47081 msgstr "Alınan sayılar"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Received items"
47086 msgstr "Alınan sayılar"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47092 #, c-format
47093 msgid "Received on"
47094 msgstr "Alındığı tarih"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Receives claims for late issues"
47099 msgstr "Alınan sayılar"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Receives claims for late orders"
47104 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Receives orders"
47109 msgstr "İptal et"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Receives overdue notices: "
47114 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
47116 #. INPUT type=submit
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47118 msgid "Recheck dependencies"
47119 msgstr ""
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "Recipients:"
47124 msgstr "Alıcılar"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Record"
47129 msgstr "%s kayıt"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Record URL"
47134 msgstr "%s kayıt"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Record cashup"
47140 msgstr "Yol türü:"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid "Record deleted"
47145 msgstr "%s materyal(ler)"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47148 #, c-format
47149 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47150 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47153 #, c-format
47154 msgid "Record matching rule:"
47155 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
47161 #, c-format
47162 msgid "Record matching rules"
47163 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
47165 #. SCRIPT
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47167 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47168 msgstr ""
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Record only"
47174 msgstr "Yol türü:"
47176 #. SCRIPT
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47178 #, fuzzy
47179 msgid "Record saved "
47180 msgstr "Yol türü: "
47182 #. SCRIPT
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47184 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47185 msgstr ""
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Record title"
47190 msgstr "Yol türü:"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Record type"
47197 msgstr "Yol türü:"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Record type:"
47202 msgstr "Yol türü:"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Record type: "
47208 msgstr "Yol türü: "
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47212 #, fuzzy, c-format
47213 msgid "Record-level item type"
47214 msgstr "Materyal türü ekle"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Record-level itemtype"
47219 msgstr "Materyal türü ekle"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47222 #, fuzzy, c-format
47223 msgid "Record:"
47224 msgstr "%s kayıt"
47226 #. SCRIPT
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47228 #, fuzzy
47229 msgid "Red"
47230 msgstr "%s kayıt"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47233 #, c-format
47234 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47235 msgstr ""
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Redefine shortcuts"
47240 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
47242 #. SCRIPT
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47244 msgid "Redo"
47245 msgstr ""
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47249 #, c-format
47250 msgid "Referral:"
47251 msgstr ""
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Refine results"
47256 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Refine results:"
47261 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Refine search"
47266 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47269 #, c-format
47270 msgid "Refine your search"
47271 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47274 #, c-format
47275 msgid "Refresh "
47276 msgstr ""
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "Refund lost item fee"
47281 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Refund payments to patrons "
47286 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47291 #, c-format
47292 msgid "RegEx"
47293 msgstr ""
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Register description"
47298 msgstr "Tanımlar"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Register details"
47303 msgstr "Gerekli"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Register name"
47308 msgstr "List Adı"
47310 #. %1$s:  register.name | html 
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Register transaction details for %s"
47314 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "Registration date"
47321 msgstr "Kayıt tarihi:"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Registration date: "
47327 msgstr "Kayıt tarihi: "
47329 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Registration date: %s"
47333 msgstr "Kayıt tarihi: "
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47336 #, c-format
47337 msgid "Regula Sebastiao"
47338 msgstr "Regula Sebastiao"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Regular expression: "
47343 msgstr "Düzenli baskı"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47346 #, c-format
47347 msgid "Regular print"
47348 msgstr "Düzenli baskı"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47354 #, c-format
47355 msgid "Reject"
47356 msgstr "Red"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47368 #, c-format
47369 msgid "Rejected"
47370 msgstr "Reddedildi"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Rejected tags"
47375 msgstr "Reddedildi"
47377 #. ABBR
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47379 msgid "Related Term"
47380 msgstr ""
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Relationship"
47385 msgstr "İlişki: "
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Relationship information"
47390 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Relationship: "
47398 msgstr "İlişki: "
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Release maintainer:"
47403 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Release maintainers:"
47408 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "Release manager assistant:"
47414 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Release manager assistants:"
47420 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Release manager:"
47426 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47431 #, c-format
47432 msgid "Relevance"
47433 msgstr "İlgi Sıralaması"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Religious organization"
47439 msgstr "Kurum"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47442 #, fuzzy, c-format
47443 msgid "Remaining circulation permissions "
47444 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47449 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "Remaining system parameters permissions "
47454 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47457 #, fuzzy, c-format
47458 msgid "Remember due date for next check in"
47459 msgstr "Oturumu hatırla:"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47463 #, fuzzy, c-format
47464 msgid "Remember for session:"
47465 msgstr "Oturumu hatırla:"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47468 #, c-format
47469 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47470 msgstr ""
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47473 #, fuzzy, c-format
47474 msgid "Reminder date"
47475 msgstr "Sipariş Tarihi"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Reminder: "
47481 msgstr "Sipariş Tarihi"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47486 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47489 #, c-format
47490 msgid ""
47491 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47492 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47493 msgstr ""
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47498 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47503 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47508 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47511 #, fuzzy, c-format
47512 msgid "Remote host"
47513 msgstr "Çıkar "
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47516 #, fuzzy, c-format
47517 msgid "Remote host: "
47518 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "Remote image"
47523 msgstr "Uzak görüntü:"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47526 #, c-format
47527 msgid "Remote image:"
47528 msgstr "Uzak görüntü:"
47530 #. For the first occurrence,
47531 #. SCRIPT
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47547 #, c-format
47548 msgid "Remove"
47549 msgstr "Çıkar"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47553 #, fuzzy, c-format
47554 msgid "Remove "
47555 msgstr "Çıkar "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47558 #, c-format
47559 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47560 msgstr ""
47562 #. SCRIPT
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47564 #, fuzzy
47565 msgid "Remove color"
47566 msgstr "Eleştirmen"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "Remove condition"
47572 msgstr "talimat"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "Remove course reserves "
47577 msgstr "Diğer orkestralar"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "Remove duplicates"
47583 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
47585 #. A
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47587 #, fuzzy
47588 msgid "Remove facet %s"
47589 msgstr "Çıkar"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Remove from group"
47594 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Remove from rota "
47600 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Remove item from collection"
47606 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47609 #, c-format
47610 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47611 msgstr ""
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Remove library from group"
47616 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
47618 #. SCRIPT
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47620 #, fuzzy
47621 msgid "Remove link"
47622 msgstr "Çıkar "
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "Remove owner"
47627 msgstr "Eleştirmen"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Remove selected"
47633 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "Remove selected items"
47638 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47642 #, fuzzy, c-format
47643 msgid "Remove selected patrons"
47644 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Remove substitution"
47650 msgstr "talimat"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Remove tag"
47655 msgstr "Çıkar"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47660 #, c-format
47661 msgid "Remove this match check"
47662 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Remove this match point"
47669 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Remove this rule"
47675 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Remove: "
47680 msgstr "Çıkar "
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Remove?"
47685 msgstr "Çıkar"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47706 #, c-format
47707 msgid "Renew"
47708 msgstr "Yenile"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "Renew "
47713 msgstr "Yenile "
47715 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Renew #%s"
47719 msgstr "%s aboneliğini yenile"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "Renew a subscription "
47724 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47727 #, c-format
47728 msgid "Renew all"
47729 msgstr "Hepsini yenile"
47731 #. SCRIPT
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47733 #, fuzzy
47734 msgid "Renew failed:"
47735 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Renew or check in selected items"
47740 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "Renew patron"
47746 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47748 #. A
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Renew selected subscriptions"
47752 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Renew this subscription"
47757 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47760 #, c-format
47761 msgid "Renewal"
47762 msgstr "Uzatma"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Renewal date: "
47767 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
47769 #. SCRIPT
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47771 msgid "Renewal denied by syspref"
47772 msgstr ""
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "Renewal due date:"
47778 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Renewal period"
47784 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Renewals allowed (count)"
47790 msgstr "Hesabı Yenile"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Renewals allowed: "
47795 msgstr "Hesabı Yenile"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "Renewals period: "
47800 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Renewed"
47805 msgstr "Yenile"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "Renewed "
47810 msgstr "Yenile "
47812 #. SCRIPT
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47814 #, fuzzy
47815 msgid "Renewed, due:"
47816 msgstr "Yenile "
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47820 #, c-format
47821 msgid "Rental charge"
47822 msgstr "Kiralama ücreti"
47824 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Rental charge for this item: %s"
47828 msgstr "Kiralama ücreti: "
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47831 #, c-format
47832 msgid "Rental charge:"
47833 msgstr "Kiralama ücreti:"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47836 #, fuzzy, c-format
47837 msgid "Rental charge: "
47838 msgstr "Kiralama ücreti: "
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Rental discount (%%)"
47844 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "Reopen"
47852 msgstr "Neden"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "Reopen it"
47857 msgstr "Neden"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "Reopen this basket"
47863 msgstr "Bu sepeti kapat"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Reopen this basket group"
47868 msgstr "Bu sepeti kapat"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Reopen: "
47873 msgstr "Neden "
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
47876 #, fuzzy, c-format
47877 msgid "Rep.price"
47878 msgstr "İkame Fiyatı"
47880 #. A
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47885 msgid "Repeat this Tag"
47886 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47890 #, c-format
47891 msgid "Repeatable"
47892 msgstr "Tekrarlanabilir"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Repeatable: "
47901 msgstr "Tekrarlanabilir: "
47903 #. SCRIPT
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47905 #, fuzzy
47906 msgid "Replace"
47907 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
47909 #. SCRIPT
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47911 #, fuzzy
47912 msgid "Replace all"
47913 msgstr "Hepsini yenile"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47916 #, fuzzy, c-format
47917 msgid "Replace all patron attributes"
47918 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Replace existing covers"
47923 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Replace only included patron attributes"
47928 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47931 #, c-format
47932 msgid ""
47933 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47934 "ignored)"
47935 msgstr ""
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47939 #, c-format
47940 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47941 msgstr ""
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47947 msgstr "z39.50 Taraması"
47949 #. SCRIPT
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47951 msgid "Replace the current record's contents"
47952 msgstr ""
47954 #. SCRIPT
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47956 #, fuzzy
47957 msgid "Replace with"
47958 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Replacement cost: "
47963 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Replacement price"
47973 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Replacement price search"
47978 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Replacement price:"
47984 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Replacement price: "
47989 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47992 #, c-format
47993 msgid "Replied"
47994 msgstr ""
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47997 #, c-format
47998 msgid "Reply-To: "
47999 msgstr ""
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "Report"
48004 msgstr "Rapor:"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Report "
48009 msgstr "Rapor:"
48011 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Report %s &rsaquo; "
48015 msgstr "Raporlar"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Report SQL:"
48020 msgstr "Rapor:"
48022 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48023 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48024 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48025 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48026 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48027 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48029 #, c-format
48030 msgid ""
48031 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48032 "%s)"
48033 msgstr ""
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48036 #, fuzzy, c-format
48037 msgid "Report group:"
48038 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Report is public:"
48048 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Report mistake "
48054 msgstr "Rapor Adı: "
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Report name"
48060 msgstr "Rapor Adı"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Report name:"
48065 msgstr "Rapor Adı:"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48069 #, fuzzy, c-format
48070 msgid "Report name: "
48071 msgstr "Rapor Adı: "
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "Report plugins"
48079 msgstr "Raporlar"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "Report subgroup:"
48084 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48087 #, c-format
48088 msgid "Report:"
48089 msgstr "Rapor:"
48091 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48093 #, c-format
48094 msgid "Reported on %s"
48095 msgstr "%s te Bildirildi"
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48118 #, c-format
48119 msgid "Reports"
48120 msgstr "Raporlar"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48123 #, c-format
48124 msgid "Reports Dictionary"
48125 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "Reports dictionary"
48131 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
48133 #. %1$s:  IF branch 
48134 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48135 #. %3$s:  END 
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48139 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Reports tables"
48144 msgstr "Rapor Adı"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "Request ID"
48149 msgstr "Gerekli"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "Request article"
48155 msgstr "Gerekli"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Request article from "
48160 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "Request details"
48166 msgstr "Gerekli"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48169 #, fuzzy, c-format
48170 msgid "Request log"
48171 msgstr "Gerekli"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "Request number:"
48177 msgstr "Yer Numarası"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48180 #, c-format
48181 msgid "Request specific item type:"
48182 msgstr ""
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Request type:"
48188 msgstr "Gerekli"
48190 #. For the first occurrence,
48191 #. SCRIPT
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Requested"
48197 msgstr "Gerekli"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Requested article"
48203 msgstr "Gerekli"
48205 #. SCRIPT
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48207 #, fuzzy
48208 msgid "Requested from partners"
48209 msgstr "Gerekli"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "Requested item type"
48214 msgstr "Gerekli"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Require valid email address:"
48219 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Require.js JS module system"
48225 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48494 #, c-format
48495 msgid "Required"
48496 msgstr "Gerekli"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48499 #, c-format
48500 msgid "Required fields cannot be cleared"
48501 msgstr ""
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Required fields:"
48506 msgstr "Gerekli"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48509 #, c-format
48510 msgid "Required for staff login."
48511 msgstr ""
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "Required match checks"
48516 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
48518 #. TH
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48520 #, fuzzy
48521 msgid "Required module missing"
48522 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48525 #, c-format
48526 msgid ""
48527 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48528 "continue."
48529 msgstr ""
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48532 #, c-format
48533 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48534 msgstr ""
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48538 #, c-format
48539 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48540 msgstr ""
48542 #. I
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48544 msgid "Requires override of hold policy"
48545 msgstr ""
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Research"
48551 msgstr "[Yeni tarama]"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Resend"
48556 msgstr "Red"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "Reserve cancelled"
48561 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "Reserve found"
48566 msgstr "Reserv Bulundu"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "Reserves"
48571 msgstr "Seriler"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Reset"
48580 msgstr "Red"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Reset Mappings"
48585 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Reset filter"
48591 msgstr "Örneği Sıfırla"
48593 #. INPUT type=submit
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48595 msgid "Reset your token"
48596 msgstr ""
48598 #. SCRIPT
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48600 msgid "Resize"
48601 msgstr ""
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "Resolution"
48607 msgstr "Mevzuat"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48610 #, c-format
48611 msgid "Resolve claim "
48612 msgstr ""
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48615 #, c-format
48616 msgid "Resolve return claim"
48617 msgstr ""
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48620 #, c-format
48621 msgid "Responses"
48622 msgstr ""
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "Responses enabled: "
48627 msgstr "Tekrarlanabilir: "
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Restore"
48634 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48636 #. SCRIPT
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48638 msgid "Restore last draft"
48639 msgstr ""
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Restrict"
48644 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Restrict access to: "
48649 msgstr "Sınırlandırıldı: "
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "Restricted"
48659 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "Restricted [until] flag"
48664 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "Restricted status of an item"
48669 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48672 #, c-format
48673 msgid "Restricted:"
48674 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Restriction comment"
48679 msgstr "talimat"
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid "Restriction expiration"
48684 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48687 #, c-format
48688 msgid "Restriction overridden temporarily"
48689 msgstr ""
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48692 #, c-format
48693 msgid "Restriction overridden temporarily."
48694 msgstr ""
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Restriction reason"
48699 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48703 #, c-format
48704 msgid "Result"
48705 msgstr "Sonuç"
48707 #. For the first occurrence,
48708 #. SCRIPT
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48720 #, c-format
48721 msgid "Results"
48722 msgstr "Sonuçlar"
48724 #. %1$s:  from | html 
48725 #. %2$s:  to | html 
48726 #. %3$s:  IF ( total ) 
48727 #. %4$s:  total | html 
48728 #. %5$s:  END 
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48730 #, fuzzy, c-format
48731 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48732 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
48734 #. %1$s:  from | html 
48735 #. %2$s:  to | html 
48736 #. %3$s:  total | html 
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48738 #, c-format
48739 msgid "Results %s to %s of %s"
48740 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
48742 #. %1$s:  from | html 
48743 #. %2$s:  to | html 
48744 #. %3$s:  total | html 
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Results %s to %s of %s "
48748 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Results for authority records"
48753 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
48755 #. For the first occurrence,
48756 #. SCRIPT
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48759 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48760 msgstr ""
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48763 #, c-format
48764 msgid "Results per page :"
48765 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
48767 #. %1$s:  results_per_page | html 
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Results per page: %s "
48771 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
48773 #. SCRIPT
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48775 #, fuzzy
48776 msgid "Resume"
48777 msgstr "Sonuç"
48779 #. INPUT type=submit
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48782 msgid "Resume all suspended holds"
48783 msgstr ""
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Retail price: "
48789 msgstr "Sipariş fiyatları "
48791 #. SCRIPT
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48793 #, fuzzy
48794 msgid "Return claimed"
48795 msgstr "İade tarihi"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Return claims"
48800 msgstr "İadeler"
48802 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48804 #, c-format
48805 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48806 msgstr ""
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48810 #, c-format
48811 msgid "Return date"
48812 msgstr "İade tarihi"
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "Return policy"
48818 msgstr "Hepsini iade et"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48823 #, fuzzy, c-format
48824 msgid "Return to batch item deletion"
48825 msgstr "Kullanıcı seçimi"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Return to batch item modification"
48832 msgstr "Kullanıcı seçimi"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Return to circulation and fine rules"
48837 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Return to frameworks"
48842 msgstr "Varsayılan çerçeve"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Return to patron detail"
48847 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Return to previous page"
48852 msgstr "Ödenek listesine dön"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Return to request"
48858 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
48860 #. A
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48863 #, fuzzy
48864 msgid "Return to request details"
48865 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Return to rota"
48870 msgstr "Ödenek listesine dön"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Return to rotas"
48876 msgstr "Ödenek listesine dön"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Return to rotating collections home"
48886 msgstr "Koleksiyonun durumu"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48890 #, fuzzy, c-format
48891 msgid "Return to search"
48892 msgstr "Ödenek listesine dön"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Return to sets management"
48897 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
48899 #. %1$s:  batchid | html 
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48901 #, c-format
48902 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48903 msgstr ""
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48906 #, fuzzy, c-format
48907 msgid "Return to the basket"
48908 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48911 #, c-format
48912 msgid "Return to the basket without making a new order."
48913 msgstr ""
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "Return to the cataloging module"
48919 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Return to the record"
48927 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Return to tools"
48932 msgstr "Ödenek listesine dön"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "Return to where you were"
48940 msgstr "Ödenek listesine dön"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "Return-Path: "
48945 msgstr "İade Tarihi "
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "Returned to patron: "
48952 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48955 #, c-format
48956 msgid "Returns"
48957 msgstr "İadeler"
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "Revert waiting status"
48962 msgstr "%s de bekliyor"
48964 #. For the first occurrence,
48965 #. SCRIPT
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
48968 #, fuzzy
48969 msgid "Reverted"
48970 msgstr "Görüşler"
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
48973 #, c-format
48974 msgid "Reviewer"
48975 msgstr "Eleştirmen"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Reviewer:"
48980 msgstr "Eleştirmen"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
48983 #, c-format
48984 msgid "Reviews"
48985 msgstr "Görüşler"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48988 #, c-format
48989 msgid "Revoke"
48990 msgstr ""
48992 #. SCRIPT
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48994 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48995 msgstr ""
48997 #. SCRIPT
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48999 msgid ""
49000 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49001 "ALT-0 for help"
49002 msgstr ""
49004 #. SCRIPT
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49006 #, fuzzy
49007 msgid "Right"
49008 msgstr "Ağırlık"
49010 #. SCRIPT
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49012 msgid "Right to left"
49013 msgstr ""
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49018 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49021 #, c-format
49022 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49023 msgstr ""
49025 #. SCRIPT
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49027 msgid "Robots"
49028 msgstr ""
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49031 #, c-format
49032 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49033 msgstr ""
49035 #. SCRIPT
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49037 msgid "Rollover at:"
49038 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49041 #, c-format
49042 msgid "Rollover:"
49043 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
49046 #, c-format
49047 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49048 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
49050 #. For the first occurrence,
49051 #. SCRIPT
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49055 msgid "Root directory for uploads not defined"
49056 msgstr ""
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49060 #, c-format
49061 msgid "Rota"
49062 msgstr ""
49064 #. TEXTAREA name=description
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49066 #, fuzzy
49067 msgid "Rota description"
49068 msgstr "Tanımlar"
49070 #. INPUT type=text name=title
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49072 #, fuzzy
49073 msgid "Rota name"
49074 msgstr "Rapor Adı"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Rota status"
49079 msgstr "Kayıp Durumu:"
49081 #. SCRIPT
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49083 #, fuzzy
49084 msgid "Rotate clockwise"
49085 msgstr "Koleksiyonun durumu"
49087 #. SCRIPT
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49089 msgid "Rotate counterclockwise"
49090 msgstr ""
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Rotating collections"
49100 msgstr "Koleksiyonun durumu"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49105 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49108 #, c-format
49109 msgid "Routing"
49110 msgstr "Dolaşım"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Routing "
49115 msgstr "Dolaşım"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49118 #, c-format
49119 msgid "Routing list"
49120 msgstr "Dolaşım listesi"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Routing lists"
49125 msgstr "Dolaşım listesi"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Routing:"
49130 msgstr "Dolaşım"
49132 #. For the first occurrence,
49133 #. SCRIPT
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49141 #, c-format
49142 msgid "Row"
49143 msgstr "Satır"
49145 #. SCRIPT
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49147 #, fuzzy
49148 msgid "Row group"
49149 msgstr "Yeni Grup"
49151 #. SCRIPT
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49153 msgid "Row properties"
49154 msgstr ""
49156 #. SCRIPT
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49158 #, fuzzy
49159 msgid "Row type"
49160 msgstr "Yol türü:"
49162 #. SCRIPT
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49164 msgid "Rows"
49165 msgstr ""
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Rows per page: "
49170 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49174 #, c-format
49175 msgid "Rule "
49176 msgstr ""
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "Rule operator"
49181 msgstr "Mercator"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49186 msgstr "Uyarıyı iptal et"
49188 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49189 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49190 #. %3$s:  ELSE 
49191 #. %4$s:  END 
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49195 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49198 #, c-format
49199 msgid "Run"
49200 msgstr "Çalıştır"
49202 #. BUTTON
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49205 #, fuzzy
49206 msgid "Run and edit macros"
49207 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "Run macro"
49212 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Run report"
49217 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Run report "
49222 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Run reports"
49227 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
49229 #. INPUT type=submit
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49231 #, fuzzy
49232 msgid "Run the report"
49233 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Run tool"
49238 msgstr "Ödenek listesine dön"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "SAN"
49244 msgstr "Tümü "
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49247 #, c-format
49248 msgid "SAN-Ouest Provence"
49249 msgstr "SAN- Batı Provans"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49254 msgstr "SAN- Batı Provans"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "SAN: "
49259 msgstr "Tümü "
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49262 #, c-format
49263 msgid "SBN"
49264 msgstr "SBN"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49268 #, c-format
49269 msgid "SI Centimeters"
49270 msgstr ""
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49274 #, c-format
49275 msgid "SI Millimeters"
49276 msgstr ""
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49279 #, c-format
49280 msgid "SIL OFL 1.1"
49281 msgstr ""
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49284 #, c-format
49285 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49286 msgstr ""
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49289 #, fuzzy, c-format
49290 msgid "SIP media type: "
49291 msgstr "Materyal türü: "
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49294 #, c-format
49295 msgid "SMS"
49296 msgstr "SMS"
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "SMS alert number"
49302 msgstr "SMS sayısı:"
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49307 #, c-format
49308 msgid "SMS cellular providers"
49309 msgstr ""
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49312 #, c-format
49313 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49314 msgstr ""
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49318 #, c-format
49319 msgid "SMS number:"
49320 msgstr "SMS sayısı:"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "SMS provider"
49325 msgstr "Profil:"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "SMS provider:"
49331 msgstr "Profil:"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49335 #, c-format
49336 msgid "SQL:"
49337 msgstr "SQL:"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "SQL: "
49342 msgstr "SQL:"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "SRU Search fields mapping: "
49347 msgstr "Aracı firmaları tarama"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49350 #, c-format
49351 msgid "SRW-DC"
49352 msgstr ""
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49355 #, c-format
49356 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49357 msgstr ""
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49360 #, c-format
49361 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49362 msgstr ""
49364 #. SCRIPT
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49366 #, fuzzy
49367 msgid "Sa"
49368 msgstr "konumu"
49370 #. For the first occurrence,
49371 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "Sale %s "
49376 msgstr "Süreli yayınlar"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Salutation"
49382 msgstr "Sayın: "
49384 #. SCRIPT
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49386 #, fuzzy
49387 msgid "Sat"
49388 msgstr "konumu"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "Satisfied "
49393 msgstr "İstatistikler "
49395 #. For the first occurrence,
49396 #. SCRIPT
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49403 #, c-format
49404 msgid "Saturday"
49405 msgstr "Cumartesi"
49407 #. SCRIPT
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49409 #, fuzzy
49410 msgid "Saturdays"
49411 msgstr "Cumartesi"
49413 #. For the first occurrence,
49414 #. SCRIPT
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49511 #, c-format
49512 msgid "Save"
49513 msgstr "Kaydet"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49517 #, fuzzy, c-format
49518 msgid "Save "
49519 msgstr "Kaydet "
49521 #. SCRIPT
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49523 msgid "Save (if save plugin activated)"
49524 msgstr ""
49526 #. For the first occurrence,
49527 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "Save all %s preferences"
49532 msgstr "%s tercihler"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid "Save and continue editing"
49538 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49541 #, fuzzy, c-format
49542 msgid "Save and edit items"
49543 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49546 #, fuzzy, c-format
49547 msgid "Save and pay"
49548 msgstr "Kaydet"
49550 #. INPUT type=submit name=ok
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49552 #, fuzzy
49553 msgid "Save and preview routing slip"
49554 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Save and view record"
49559 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "Save anyway"
49565 msgstr "Kaydet"
49567 #. SCRIPT
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49569 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49570 msgstr ""
49572 #. SCRIPT
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49574 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49575 msgstr ""
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Save as new pattern"
49580 msgstr "Örneği Sıfırla"
49582 #. INPUT type=submit
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49591 #, c-format
49592 msgid "Save changes"
49593 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Save configuration"
49598 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
49600 #. BUTTON
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49602 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49603 msgstr ""
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Save description"
49609 msgstr "Aboneliği kaydet"
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49612 #, fuzzy, c-format
49613 msgid "Save quotes"
49614 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49617 #, fuzzy, c-format
49618 msgid "Save record"
49619 msgstr "Belgeyi Kaydet"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49622 #, fuzzy, c-format
49623 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49624 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
49626 #. INPUT type=submit name=submit
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49629 #, fuzzy
49630 msgid "Save report"
49631 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
49633 #. INPUT type=submit
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49635 #, fuzzy
49636 msgid "Save shortcuts"
49637 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
49639 #. INPUT type=submit
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49641 msgid "Save subscription"
49642 msgstr "Aboneliği kaydet"
49644 #. INPUT type=submit
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49646 msgid "Save subscription history"
49647 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
49649 #. SCRIPT
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49651 #, fuzzy
49652 msgid "Save to catalog"
49653 msgstr "Katalog Tarama"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49656 #, fuzzy, c-format
49657 msgid "Save your custom report"
49658 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
49660 #. For the first occurrence,
49661 #. SCRIPT
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49665 #, fuzzy
49666 msgid "Saved"
49667 msgstr "Kaydet"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Saved check-in date: "
49672 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
49674 #. SCRIPT
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49676 #, fuzzy
49677 msgid "Saved preference %s"
49678 msgstr "Yeni Tercih"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "Saved report results"
49683 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "Saved reports"
49693 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "Saved results"
49698 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
49700 #. For the first occurrence,
49701 #. SCRIPT
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49705 #, fuzzy
49706 msgid "Saving..."
49707 msgstr "Sıralanıyor..."
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49710 #, c-format
49711 msgid "Scale height (relative to card): "
49712 msgstr ""
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49715 #, c-format
49716 msgid "Scale width (relative to card): "
49717 msgstr ""
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49725 #, c-format
49726 msgid "Scan a barcode to check in:"
49727 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "Scan a barcode to renew:"
49738 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49743 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Scan index:"
49748 msgstr "Dizini Tara:"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "Scan indexes:"
49753 msgstr "Dizinleri Tara"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49756 #, c-format
49757 msgid "Schedule"
49758 msgstr "Takvim"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Schedule "
49763 msgstr "Takvim"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49766 #, c-format
49767 msgid "Schedule tasks to run"
49768 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "Schedule tasks to run "
49773 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
49775 #. For the first occurrence,
49776 #. SCRIPT
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49778 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49779 msgstr ""
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "School"
49785 msgstr "Okul öncesi"
49787 #. SCRIPT
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49789 msgid "Scope"
49790 msgstr ""
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "Score: "
49797 msgstr "Puan: "
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "Screen"
49802 msgstr "elenmiş (screened)"
49804 #. INPUT type=submit
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49852 #, c-format
49853 msgid "Search"
49854 msgstr "Tarama"
49856 #. INPUT type=text
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49859 #, fuzzy
49860 msgid "Search %s"
49861 msgstr "Tarama"
49863 #. INPUT type=text
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49866 #, fuzzy
49867 msgid "Search ISSN"
49868 msgstr "Tarama"
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49873 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Search all headings"
49878 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "Search all headings: "
49883 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49886 #, c-format
49887 msgid "Search by contract name or/and description:"
49888 msgstr ""
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "Search by keyword:"
49893 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Search by patron category name:"
49898 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "Search call number:"
49903 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
49905 #. INPUT type=text
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49907 #, fuzzy
49908 msgid "Search callnumber"
49909 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "Search category"
49915 msgstr "için tarandı"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49918 #, fuzzy, c-format
49919 msgid "Search cities"
49920 msgstr "Şehirleri Tarama"
49922 #. INPUT type=text
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49924 #, fuzzy
49925 msgid "Search claim count"
49926 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
49928 #. INPUT type=text
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49930 #, fuzzy
49931 msgid "Search claim date"
49932 msgstr "Şehirleri Tarama"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49935 #, fuzzy, c-format
49936 msgid "Search contracts"
49937 msgstr "Uyarıları Tarama"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "Search currencies"
49942 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49945 #, fuzzy, c-format
49946 msgid "Search desks"
49947 msgstr "Siparişleri tarama:"
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49954 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "Search entire MARC record"
49959 msgstr "Aracı firma tarama"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "Search entire record"
49964 msgstr "Aracı firma tarama"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Search entire record: "
49969 msgstr "Aracı firma tarama"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Search existing notices:"
49974 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
49976 #. INPUT type=text
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
49978 #, fuzzy
49979 msgid "Search expiration date"
49980 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
49982 #. SCRIPT
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49984 #, fuzzy
49985 msgid "Search expired, please try again"
49986 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "Search field"
49992 msgstr "Aracı firmaları tarama"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Search fields"
49997 msgstr "Aracı firmaları tarama"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "Search fields:"
50003 msgstr "Aracı firmaları tarama"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "Search filters"
50008 msgstr "Yazıcıları Tarama"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Search for "
50013 msgstr "için tarandı "
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "Search for a vendor"
50018 msgstr "Kefil tarama"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50023 msgstr "Kefil tarama"
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50028 msgstr "Kefil tarama"
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "Search for another record"
50033 msgstr "Aracı firma tarama"
50035 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50036 #. %2$s:  batch_id | html 
50037 #. %3$s:  END 
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50041 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50044 #, fuzzy, c-format
50045 msgid "Search for patron"
50046 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50049 #, fuzzy, c-format
50050 msgid "Search for patrons"
50051 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50053 #. INPUT type=text name=plugin-search
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
50055 #, fuzzy
50056 msgid "Search for plugins"
50057 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "Search for record"
50062 msgstr "Aracı firma tarama"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "Search for tag:"
50067 msgstr "Etiket Tarama"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50070 #, fuzzy, c-format
50071 msgid "Search funds"
50072 msgstr "Ödenekleri Tarama"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "Search funds:"
50077 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "Search history"
50083 msgstr "için tarandı"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
50086 #, c-format
50087 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50088 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Search index: "
50095 msgstr "Dizin tarama: "
50097 #. INPUT type=text
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50099 #, fuzzy
50100 msgid "Search issue number"
50101 msgstr "Yayın numarası"
50103 #. INPUT type=text
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50106 #, fuzzy
50107 msgid "Search library"
50108 msgstr "Kütüphane belirle"
50110 #. INPUT type=text
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50112 #, fuzzy
50113 msgid "Search location"
50114 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50117 #, fuzzy, c-format
50118 msgid "Search main heading"
50119 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50122 #, fuzzy, c-format
50123 msgid "Search main heading ($a only)"
50124 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "Search main heading ($a only): "
50129 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Search main heading: "
50134 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
50136 #. INPUT type=text
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50138 #, fuzzy
50139 msgid "Search notes"
50140 msgstr "Uyarıları Tarama"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "Search notices"
50145 msgstr "Uyarıları Tarama"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50148 #, c-format
50149 msgid "Search on"
50150 msgstr "Hakkında tarama"
50152 #. IMG
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50155 #, fuzzy
50156 msgid "Search on %s"
50157 msgstr "Hakkında tarama"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "Search on Mana"
50162 msgstr "Hakkında tarama"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50165 #, fuzzy, c-format
50166 msgid "Search options"
50167 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Search orders"
50174 msgstr "Siparişleri tarama:"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50177 #, c-format
50178 msgid "Search orders:"
50179 msgstr "Siparişleri tarama:"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "Search partners"
50184 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "Search patron categories"
50189 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Search patrons"
50196 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Search patrons or clubs"
50201 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Search reports by keyword: "
50206 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50212 #, c-format
50213 msgid "Search results"
50214 msgstr "Sonuçları tarama"
50216 #. %1$s:  from | html 
50217 #. %2$s:  to | html 
50218 #. %3$s:  total | html 
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50220 #, fuzzy, c-format
50221 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50222 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "Search selected partners"
50227 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
50229 #. INPUT type=text
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50231 #, fuzzy
50232 msgid "Search since"
50233 msgstr "Dizin tarama: "
50235 #. INPUT type=text
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50237 #, fuzzy
50238 msgid "Search status"
50239 msgstr "Hedefleri tarama "
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "Search string matches: "
50244 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Search subscriptions"
50251 msgstr "Abonelikleri Tarama"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "Search subscriptions:"
50257 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "Search suggestions"
50262 msgstr "Önerileri Tarama"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "Search system preferences"
50267 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "Search targets"
50274 msgstr "Hedefleri tarama "
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "Search term: "
50279 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Search the catalog"
50300 msgstr "Katalog Tarama"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50303 #, c-format
50304 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50305 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
50307 #. INPUT type=text
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50310 #, fuzzy
50311 msgid "Search title"
50312 msgstr "Şehirleri Tarama"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "Search to add"
50317 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "Search to hold"
50322 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "Search to hold "
50327 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "Search type:"
50333 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
50335 #. SCRIPT
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50337 #, fuzzy
50338 msgid "Search unavailable"
50339 msgstr "mevcut:"
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50342 #, c-format
50343 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50344 msgstr ""
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "Search value: "
50349 msgstr "Tarama değeri: "
50351 #. INPUT type=text
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50353 #, fuzzy
50354 msgid "Search vendor"
50355 msgstr "Aracı firmaları tarama"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50358 #, c-format
50359 msgid "Search vendors:"
50360 msgstr "Aracı firmaları tarama"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "Search was: "
50365 msgstr "Tarama değeri: "
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50369 #, fuzzy, c-format
50370 msgid "Search:"
50371 msgstr "Tarama"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "Searchable"
50378 msgstr "Taranabilir: "
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "Searchable: "
50384 msgstr "Taranabilir: "
50386 #. A
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50388 #, c-format
50389 msgid "Searching"
50390 msgstr "Taranıyor"
50392 #. SCRIPT
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50394 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50395 msgstr ""
50397 #. SCRIPT
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50399 #, fuzzy
50400 msgid "Searching…"
50401 msgstr "Taranıyor"
50403 #. SCRIPT
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50405 msgid "Season"
50406 msgstr "Dönem"
50408 #. For the first occurrence,
50409 #. SCRIPT
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50412 msgid "Second"
50413 msgstr "İkinci"
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50416 #, fuzzy, c-format
50417 msgid "Second indicator default value: "
50418 msgstr "Varsayılan değerler"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "Secondary email"
50425 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "Secondary email: "
50431 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50436 #, fuzzy, c-format
50437 msgid "Secondary phone"
50438 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50442 #, fuzzy, c-format
50443 msgid "Secondary phone: "
50444 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "Seconds (default)"
50451 msgstr "Varsayılan"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50454 #, c-format
50455 msgid "Secret"
50456 msgstr ""
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50460 #, fuzzy, c-format
50461 msgid "Section"
50462 msgstr "bölüm"
50464 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "Section %s"
50468 msgstr "bölüm"
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50471 #, fuzzy, c-format
50472 msgid "Section:"
50473 msgstr "Eylem:"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50476 #, c-format
50477 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50478 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "See highlighted items below"
50483 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50486 #, c-format
50487 msgid "See online help for advanced options"
50488 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50491 #, c-format
50492 msgid "See your public page: "
50493 msgstr ""
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50498 #, c-format
50499 msgid "Seen"
50500 msgstr "Görüldü"
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50505 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
50507 #. INPUT type=submit
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50521 #, c-format
50522 msgid "Select"
50523 msgstr "Seçin"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "Select "
50528 msgstr "Seçin"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50531 #, c-format
50532 msgid ""
50533 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50534 "select the specific libraries that use this item type."
50535 msgstr ""
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50538 #, c-format
50539 msgid ""
50540 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50541 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50542 msgstr ""
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50545 #, c-format
50546 msgid ""
50547 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50548 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50549 msgstr ""
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50552 #, c-format
50553 msgid ""
50554 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50555 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50556 msgstr ""
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50559 #, c-format
50560 msgid ""
50561 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50562 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50563 msgstr ""
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "Select CSV profile:"
50568 msgstr "Profil:"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Select MARC framework:"
50573 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50579 "each valid record staged for later import into the catalog."
50580 msgstr ""
50581 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
50582 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
50583 "üzere işlem sırasına konacaktır."
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "Select a budget"
50588 msgstr "Harcanmış bütçe"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "Select a built-in sound: "
50593 msgstr "Harcanmış bütçe"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "Select a category type"
50598 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50601 #, fuzzy, c-format
50602 msgid "Select a chooser"
50603 msgstr "Haberi Seçin:"
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50606 #, fuzzy, c-format
50607 msgid "Select a day"
50608 msgstr "Gün Seçin: "
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "Select a deliverer"
50613 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "Select a department"
50618 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50623 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "Select a frequency"
50628 msgstr "Harcanmış bütçe"
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50632 #, fuzzy, c-format
50633 msgid "Select a fund"
50634 msgstr "Harcanmış bütçe"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50637 #, c-format
50638 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50639 msgstr ""
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50643 #, c-format
50644 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50645 msgstr ""
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50648 #, fuzzy, c-format
50649 msgid "Select a language: "
50650 msgstr "Harcanmış bütçe"
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Select a layout for back side: "
50655 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Select a layout to be applied: "
50661 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50664 #, c-format
50665 msgid "Select a library :"
50666 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "Select a library : "
50672 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50677 #, c-format
50678 msgid "Select a library:"
50679 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "Select a library: "
50684 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50689 #, fuzzy, c-format
50690 msgid "Select a list"
50691 msgstr "Tümünü Seçin"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "Select a list of records"
50697 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "Select a table:"
50702 msgstr "Tablo seçin "
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Select a template"
50708 msgstr "Listeyi Sil"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "Select a template to be applied: "
50714 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "Select a time"
50719 msgstr "Listeyi Sil"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "Select all"
50762 msgstr "Tümünü Seçin"
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50766 #, fuzzy
50767 msgid "Select all pending"
50768 msgstr "Tümünü Seçin"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "Select all visible rows"
50776 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50779 #, c-format
50780 msgid "Select an authority framework"
50781 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50784 #, c-format
50785 msgid "Select an existing list"
50786 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50789 #, c-format
50790 msgid ""
50791 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50792 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50793 msgstr ""
50795 #. SCRIPT
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50797 #, fuzzy
50798 msgid "Select date"
50799 msgstr "Listeyi Sil"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "Select day: "
50804 msgstr "Gün Seçin: "
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "Select download format: "
50809 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50812 #, fuzzy, c-format
50813 msgid "Select files: "
50814 msgstr "Tablo seçin "
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "Select item:"
50819 msgstr "Harf Seçin :"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "Select items to move to this rota:"
50824 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50827 #, c-format
50828 msgid "Select local databases"
50829 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "Select manager"
50835 msgstr "Seçin"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "Select month:"
50840 msgstr "Ay Seçin:"
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Select none"
50846 msgstr "Haberi Seçin:"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "Select none to see all libraries"
50851 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "Select note"
50856 msgstr "Haberi Seçin:"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50859 #, c-format
50860 msgid "Select notice:"
50861 msgstr "Haberi Seçin:"
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "Select one or more images to delete. "
50866 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50869 #, fuzzy, c-format
50870 msgid "Select ordering library account: "
50871 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "Select owner"
50876 msgstr "Seçin"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "Select partner libraries:"
50881 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50884 #, c-format
50885 msgid ""
50886 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50887 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50888 msgstr ""
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "Select planning type:"
50893 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "Select records to export "
50899 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "Select remote databases"
50904 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "Select searches to: "
50913 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "Select table:"
50918 msgstr "Tablo seçin "
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50921 #, fuzzy, c-format
50922 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50923 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50928 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50931 #, fuzzy, c-format
50932 msgid "Select the file to import: "
50933 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50936 #, fuzzy, c-format
50937 msgid "Select the file to stage: "
50938 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50945 #, fuzzy, c-format
50946 msgid "Select the file to upload: "
50947 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
50949 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
50951 #, fuzzy, c-format
50952 msgid "Select the host record to link%s to "
50953 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50956 #, c-format
50957 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50958 msgstr ""
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50961 #, fuzzy, c-format
50962 msgid "Select to display or not:"
50963 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "Select to import"
50968 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
50970 #. SCRIPT
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50972 #, fuzzy
50973 msgid "Select visible rows"
50974 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "Select without holds"
50979 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
50982 #, fuzzy, c-format
50983 msgid "Select without items"
50984 msgstr "Harf Seçin :"
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Select your MARC flavor"
50989 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50993 #, fuzzy, c-format
50994 msgid "Select2"
50995 msgstr "Seçin"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "Selected items :"
51000 msgstr "Harf Seçin :"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid ""
51005 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51006 "new issue is received."
51007 msgstr ""
51008 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
51009 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51012 #, c-format
51013 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51014 msgstr ""
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "Selector"
51019 msgstr "Seçin"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "Selector: "
51024 msgstr "Seçin"
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "Self check modules"
51029 msgstr "Perl Modülleri"
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51033 #, c-format
51034 msgid "Semi-colon (;)"
51035 msgstr ""
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51038 #, fuzzy, c-format
51039 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51040 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
51042 #. INPUT type=submit
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51046 #, c-format
51047 msgid "Send"
51048 msgstr "Göndər"
51050 #. INPUT type=submit
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51052 #, fuzzy
51053 msgid "Send EDI order"
51054 msgstr "Siparişler Alınıyor"
51056 #. INPUT type=submit
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51059 #, fuzzy, c-format
51060 msgid "Send email"
51061 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51064 #, fuzzy, c-format
51065 msgid "Send list"
51066 msgstr "Yeni Liste"
51068 #. INPUT type=submit name=submit
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51070 #, fuzzy
51071 msgid "Send notification"
51072 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51076 #, fuzzy, c-format
51077 msgid "Send to"
51078 msgstr "A Gönder"
51080 #. INPUT type=submit
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51082 #, fuzzy
51083 msgid "Send to Mana KB"
51084 msgstr "A Gönder"
51086 #. A
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51088 #, fuzzy
51089 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51090 msgstr "Kullanıcı seçimi"
51092 #. A
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51094 #, fuzzy
51095 msgid "Send visible items to batch item modification"
51096 msgstr "Kullanıcı seçimi"
51098 #. A
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51100 #, fuzzy
51101 msgid "Send visible records to a list"
51102 msgstr "Kullanıcı seçimi"
51104 #. A
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51106 #, fuzzy
51107 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51108 msgstr "Kullanıcı seçimi"
51110 #. A
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51112 #, fuzzy
51113 msgid "Send visible records to batch record modification"
51114 msgstr "Kullanıcı seçimi"
51116 #. A
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51118 #, fuzzy
51119 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51120 msgstr "Kullanıcı seçimi"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51123 #, c-format
51124 msgid "Sending your cart"
51125 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51128 #, c-format
51129 msgid "Sending your list"
51130 msgstr "Listiniz göndərilir"
51132 #. For the first occurrence,
51133 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "Sent notices for %s"
51138 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "Sent to"
51143 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
51145 #. SCRIPT
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51147 msgid "Sep"
51148 msgstr "Sep"
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51151 #, c-format
51152 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51153 msgstr ""
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51156 #, c-format
51157 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51158 msgstr ""
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51161 #, c-format
51162 msgid ""
51163 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51164 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51165 msgstr ""
51167 #. SCRIPT
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51169 msgid "Separator must be / in field %s"
51170 msgstr ""
51172 #. For the first occurrence,
51173 #. SCRIPT
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51176 #, c-format
51177 msgid "September"
51178 msgstr "Eylül"
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51181 #, c-format
51182 msgid "Serial"
51183 msgstr "Süreli yayın"
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51186 #, c-format
51187 msgid "Serial collection"
51188 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
51190 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "Serial collection #%s"
51194 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51197 #, fuzzy, c-format
51198 msgid "Serial collection information for "
51199 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "Serial edition "
51204 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
51208 #, fuzzy, c-format
51209 msgid "Serial enumeration / chronology"
51210 msgstr "Süreli yayın numarası"
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "Serial enumeration:"
51215 msgstr "Süreli yayın numarası"
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51220 msgstr "Süreli yayın numarası"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "Serial number:"
51225 msgstr "Süreli yayın numarası"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51228 #, c-format
51229 msgid "Serial receipt creates an item record."
51230 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51233 #, c-format
51234 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51235 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51238 #, c-format
51239 msgid "Serial receive"
51240 msgstr "Gelen dergi sayıları"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51245 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
51247 #. For the first occurrence,
51248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Serial: %s "
51253 msgstr "Süreli yayınlar"
51255 #. A
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51276 #, c-format
51277 msgid "Serials"
51278 msgstr "Süreli yayınlar"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "Serials (new issue)"
51286 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51289 #, c-format
51290 msgid "Serials planning"
51291 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "Serials receiving "
51296 msgstr "Gelen dergi sayıları"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51300 #, c-format
51301 msgid "Serials subscriptions"
51302 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
51304 #. %1$s:  total | html 
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51308 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "Serials subscriptions search"
51313 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "Serials tables"
51318 msgstr "Rapor Adı"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51323 #, c-format
51324 msgid "Series"
51325 msgstr "Seriler"
51327 #. For the first occurrence,
51328 #. SCRIPT
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "Series title"
51334 msgstr "Seri Başlıkları"
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "Series: "
51341 msgstr "Seriler: "
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51346 #, c-format
51347 msgid "Server"
51348 msgstr "Sunucu"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51352 #, c-format
51353 msgid "Server information"
51354 msgstr "Sunucu bilgisi"
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "Server name: "
51359 msgstr "Yazıcı Adı: "
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "Servers:"
51365 msgstr "Sunucu"
51367 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "Servers: %s"
51371 msgstr "Sunucu"
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51374 #, c-format
51375 msgid "Session timed out, please log in again"
51376 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51379 #, fuzzy, c-format
51380 msgid "Session timed out."
51381 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51384 #, c-format
51385 msgid "Set all funds to zero"
51386 msgstr ""
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51390 #, c-format
51391 msgid "Set back to"
51392 msgstr "ayarına dön"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "Set back to: "
51397 msgstr "ayarına dön"
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "Set basket group"
51402 msgstr "Yeni Grup"
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "Set by"
51408 msgstr "İle Sırala"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51411 #, c-format
51412 msgid "Set due date to expiry:"
51413 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
51415 #. IMG
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51417 #, fuzzy
51418 msgid "Set geolocation"
51419 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
51421 #. IMG
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51423 #, fuzzy
51424 msgid "Set geolocation for %s"
51425 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51428 #, fuzzy, c-format
51429 msgid "Set inventory date to:"
51430 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51441 #, c-format
51442 msgid "Set library"
51443 msgstr "Kütüphane belirle"
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51446 #, c-format
51447 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51448 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51451 #, fuzzy, c-format
51452 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51453 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "Set permissions"
51459 msgstr "İzinleri Belirle"
51461 #. %1$s:  patron.surname | html 
51462 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51464 #, fuzzy, c-format
51465 msgid "Set permissions for %s, %s"
51466 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
51468 #. INPUT type=submit name=submit
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51473 #, fuzzy
51474 msgid "Set status"
51475 msgstr "Statüyü Belirle"
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51478 #, c-format
51479 msgid "Set the date received to today?"
51480 msgstr ""
51482 #. IMG
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51484 #, fuzzy
51485 msgid "Set to lowest priority"
51486 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
51488 #. For the first occurrence,
51489 #. SCRIPT
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Set to patron"
51494 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
51496 #. INPUT type=submit
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51498 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51499 msgstr ""
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "Set user permissions"
51504 msgstr "İzinleri Belirle"
51506 #. BUTTON
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51509 #, c-format
51510 msgid "Set virtual keyboard layout"
51511 msgstr ""
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "Settings "
51517 msgstr "Sıralanıyor..."
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51524 #, c-format
51525 msgid "Share"
51526 msgstr ""
51528 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51530 #, c-format
51531 msgid "Share %s to Mana"
51532 msgstr ""
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51537 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51540 #, c-format
51541 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51542 msgstr ""
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51546 #, c-format
51547 msgid "Share content with Mana KB"
51548 msgstr ""
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51551 #, c-format
51552 msgid "Share content with Mana KB?"
51553 msgstr ""
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51556 #, c-format
51557 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51558 msgstr ""
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51561 #, fuzzy, c-format
51562 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51563 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
51565 #. A
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51568 msgid ""
51569 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51570 "associated to your sharing."
51571 msgstr ""
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51574 #, fuzzy, c-format
51575 msgid "Share usage statistics"
51576 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "Share with Mana"
51581 msgstr "ile başlar"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51584 #, c-format
51585 msgid ""
51586 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51587 msgstr ""
51589 #. A
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51591 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51592 msgstr ""
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "Share your usage statistics"
51597 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51600 #, c-format
51601 msgid "Shared"
51602 msgstr ""
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51605 #, c-format
51606 msgid "Shared:"
51607 msgstr ""
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51611 #, c-format
51612 msgid "Sharp (#)"
51613 msgstr ""
51615 #. SCRIPT
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51617 msgid "Sharpen"
51618 msgstr ""
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51622 #, fuzzy, c-format
51623 msgid "Shelving control number"
51624 msgstr "Dizin tarama:"
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "Shelving location"
51640 msgstr "Raflama yeri:"
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51643 #, fuzzy, c-format
51644 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51645 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51648 #, c-format
51649 msgid ""
51650 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51651 "to items.location in the Koha database."
51652 msgstr ""
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "Shelving location selected: "
51657 msgstr "Seçilen Yer "
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "Shelving location:"
51663 msgstr "Raflama yeri:"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "Shelving location: "
51668 msgstr "Raflama yeri:"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51671 #, c-format
51672 msgid "Shibboleth login failed"
51673 msgstr ""
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51676 #, c-format
51677 msgid "Shift is \"Shift\""
51678 msgstr ""
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51681 #, fuzzy, c-format
51682 msgid "Shipment cost"
51683 msgstr "Nakliye tarihi:"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51686 #, fuzzy, c-format
51687 msgid "Shipment cost:"
51688 msgstr "Nakliye tarihi:"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51695 #, fuzzy, c-format
51696 msgid "Shipment date"
51697 msgstr "Nakliye tarihi:"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "Shipment date reverse"
51702 msgstr "Nakliye tarihi:"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "Shipment date:"
51708 msgstr "Nakliye tarihi:"
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Shipment date: "
51713 msgstr "Nakliye tarihi: "
51715 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51716 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51717 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51718 #. %4$s:  ELSE 
51719 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51720 #. %6$s:  END 
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51722 #, fuzzy, c-format
51723 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51724 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
51726 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "Shipment date: All until %s "
51730 msgstr "Nakliye tarihi: "
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "Shipping cost for invoice "
51735 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "Shipping cost:"
51740 msgstr "Nakliye tarihi:"
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "Shipping cost: "
51745 msgstr "Nakliye tarihi: "
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51749 #, fuzzy, c-format
51750 msgid "Shipping fund: "
51751 msgstr "Nakliye tarihi: "
51753 #. For the first occurrence,
51754 #. SCRIPT
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51757 #, c-format
51758 msgid "Shortcut"
51759 msgstr ""
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51762 #, c-format
51763 msgid "Shortcut keys"
51764 msgstr ""
51766 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51767 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51769 #, c-format
51770 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51771 msgstr ""
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51775 #, c-format
51776 msgid "Show"
51777 msgstr "Göstər"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "Show MARC"
51783 msgstr "MARC Görüntüle"
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51786 #, c-format
51787 msgid "Show MARC tag documentation links"
51788 msgstr ""
51790 #. SCRIPT
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51792 #, fuzzy
51793 msgid "Show Mana results"
51794 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "Show SQL code"
51799 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51802 #, fuzzy, c-format
51803 msgid "Show active baskets only"
51804 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51807 #, fuzzy, c-format
51808 msgid "Show active funds only"
51809 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Show active vendors only"
51814 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51817 #, c-format
51818 msgid "Show actual/estimated values"
51819 msgstr ""
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "Show advanced pattern"
51824 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
51826 #. A
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51828 #, fuzzy
51829 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51830 msgstr "Gelişmiş Tarama"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "Show all"
51839 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "Show all active baskets"
51844 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51847 #, fuzzy, c-format
51848 msgid "Show all baskets"
51849 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51854 #, c-format
51855 msgid "Show all columns"
51856 msgstr ""
51858 #. SCRIPT
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51860 #, fuzzy
51861 msgid "Show all credit types"
51862 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51864 #. SCRIPT
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51866 #, fuzzy
51867 msgid "Show all debit types"
51868 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "Show all details "
51873 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51877 #, fuzzy, c-format
51878 msgid "Show all items"
51879 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51881 #. For the first occurrence,
51882 #. %1$s:  hiddencount | html 
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51885 #, c-format
51886 msgid "Show all items (%s hidden)"
51887 msgstr ""
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Show all orders"
51892 msgstr "Sağlayıcı ekle"
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "Show all suggestions"
51897 msgstr "Bir Öneriden"
51899 #. SCRIPT
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51901 #, fuzzy
51902 msgid "Show all transactions"
51903 msgstr "Çeviri"
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "Show all vendors"
51908 msgstr "Sağlayıcı ekle"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "Show any items currently checked out:"
51913 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
51915 #. %1$s:  booksellername | html 
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "Show baskets for vendor %s"
51919 msgstr "Sepet"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Show biblio"
51924 msgstr "Kaydı Göster"
51926 #. SCRIPT
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51928 #, fuzzy
51929 msgid "Show blocks"
51930 msgstr "Kaydı Göster"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "Show brief form"
51935 msgstr "Kaydı Göster"
51937 #. SCRIPT
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51939 #, fuzzy
51940 msgid "Show caption"
51941 msgstr "Abonelikleri Tarama"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51944 #, fuzzy, c-format
51945 msgid "Show category: "
51946 msgstr "Kategoriyi Göster: "
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51949 #, fuzzy, c-format
51950 msgid "Show chart"
51951 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "Show checkouts"
51956 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "Show checkouts to guarantor"
51961 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "Show checkouts to guarantors"
51966 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "Show collapsed fields:"
51971 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Show details"
51976 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
51978 #. SCRIPT
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51980 msgid "Show fields verbatim"
51981 msgstr ""
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Show fines to guarantor"
51986 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
51989 #, fuzzy, c-format
51990 msgid "Show fines to guarantors"
51991 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "Show full form"
51996 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
51998 #. SCRIPT
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52000 msgid "Show help for this tag"
52001 msgstr ""
52003 #. SCRIPT
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52005 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52006 msgstr ""
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "Show inactive budgets"
52012 msgstr "Pasif"
52014 #. SCRIPT
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52016 msgid "Show invisible characters"
52017 msgstr ""
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Show less"
52023 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "Show matching titles"
52028 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52032 #, fuzzy, c-format
52033 msgid "Show more"
52034 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "Show my funds only"
52039 msgstr "Bütçeleri göster"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Show my funds only:"
52044 msgstr "Bütçeleri göster"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Show only mine"
52049 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Show only renewed "
52054 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "Show only subscriptions "
52059 msgstr "Abonelikleri Tarama"
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52063 #, fuzzy, c-format
52064 msgid "Show subscriptions"
52065 msgstr "Abonelikleri Tarama"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "Show tags"
52070 msgstr "Yeni etiket"
52072 #. BUTTON
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
52074 #, fuzzy
52075 msgid "Show the last checkin message"
52076 msgstr "İade Al"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52081 #, c-format
52082 msgid "Show/hide columns:"
52083 msgstr ""
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Showing only available items"
52088 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
52090 #. %1$s:  current_page | html 
52091 #. %2$s:  total_pages | html 
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52093 #, c-format
52094 msgid "Showing page %s of %s"
52095 msgstr ""
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52099 #, fuzzy, c-format
52100 msgid "Shown"
52101 msgstr "Göster:"
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
52105 #, c-format
52106 msgid "Shows on transit slips"
52107 msgstr ""
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52110 #, c-format
52111 msgid "Simple DC-RDF"
52112 msgstr ""
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52115 #, c-format
52116 msgid "Since"
52117 msgstr "den beri"
52119 #. SCRIPT
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52121 #, fuzzy
52122 msgid "Single holiday: %s"
52123 msgstr "Benzersiz tatil"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52126 #, c-format
52127 msgid "SingleBranchMode is ON."
52128 msgstr ""
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52132 #, c-format
52133 msgid "Size"
52134 msgstr ""
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52137 #, c-format
52138 msgid "Size (bytes)"
52139 msgstr ""
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "Skip issue number"
52145 msgstr "Yayın numarası"
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52148 #, fuzzy, c-format
52149 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52150 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52153 #, fuzzy, c-format
52154 msgid "Skip items on loan: "
52155 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "Slash separated text (.csv)"
52160 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52164 #, fuzzy, c-format
52165 msgid "Slip"
52166 msgstr "Senaryo"
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52169 #, c-format
52170 msgid "Small text"
52171 msgstr ""
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52175 #, fuzzy, c-format
52176 msgid "Society or association"
52177 msgstr "Sınıflama"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52180 #, fuzzy, c-format
52181 msgid "Some Perl modules are missing. "
52182 msgstr "eksik değer"
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52185 #, fuzzy, c-format
52186 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52187 msgstr "eksik değer"
52189 #. SCRIPT
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
52191 #, fuzzy
52192 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52193 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52196 #, c-format
52197 msgid ""
52198 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52199 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52200 "examples assume USD is the active currency. "
52201 msgstr ""
52203 #. SCRIPT
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52205 msgid "Some fields are not valid:"
52206 msgstr ""
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52209 #, c-format
52210 msgid ""
52211 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52212 "lead to data loss."
52213 msgstr ""
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52216 #, c-format
52217 msgid ""
52218 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52219 "corresponding items."
52220 msgstr ""
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52223 #, c-format
52224 msgid ""
52225 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52226 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52227 "if you want that this feature works correctly."
52228 msgstr ""
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52231 #, fuzzy, c-format
52232 msgid ""
52233 "Some records have not been automatically added because they match an "
52234 "existing record in your catalog:"
52235 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
52237 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52239 #, c-format
52240 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52241 msgstr ""
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
52244 #, c-format
52245 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52246 msgstr ""
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
52249 #, c-format
52250 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52251 msgstr ""
52253 #. SCRIPT
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52255 msgid "Something went wrong, cannot save"
52256 msgstr ""
52258 #. SCRIPT
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52260 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52261 msgstr ""
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52264 #, fuzzy, c-format
52265 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52266 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52269 #, c-format
52270 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52271 msgstr ""
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52276 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "Sorry, your request had no results."
52281 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52284 #, fuzzy, c-format
52285 msgid "Sort "
52286 msgstr "Sırala1"
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Sort 1"
52292 msgstr "Sırala1"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52296 #, fuzzy, c-format
52297 msgid "Sort 2"
52298 msgstr "Sırala2"
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52301 #, c-format
52302 msgid "Sort by"
52303 msgstr "İle Sırala"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52306 #, c-format
52307 msgid "Sort by :"
52308 msgstr "İle Sırala :"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "Sort by: "
52315 msgstr "… ile sırala : "
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52319 #, c-format
52320 msgid "Sort field 1:"
52321 msgstr "1. alanı sırala:"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52325 #, c-format
52326 msgid "Sort field 2:"
52327 msgstr "2. alanı sırala:"
52329 #. SCRIPT
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52331 msgid "Sort routine missing"
52332 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52335 #, fuzzy, c-format
52336 msgid "Sort this list by: "
52337 msgstr " ile bu listeyi sırala "
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52342 #, c-format
52343 msgid "Sort1"
52344 msgstr "Sırala1"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52349 #, c-format
52350 msgid "Sort2"
52351 msgstr "Sırala2"
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52354 #, fuzzy, c-format
52355 msgid "Sortable"
52356 msgstr "Taranabilir: "
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52359 #, fuzzy, c-format
52360 msgid "Sorting"
52361 msgstr "Sıralanıyor..."
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52364 #, fuzzy, c-format
52365 msgid "Sorting routine"
52366 msgstr "Rutin Sıralama"
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52369 #, c-format
52370 msgid "Sound"
52371 msgstr ""
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "Sound: "
52376 msgstr "Ödenek "
52378 #. For the first occurrence,
52379 #. SCRIPT
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52386 #, fuzzy, c-format
52387 msgid "Source"
52388 msgstr "Puan:"
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52393 #, c-format
52394 msgid "Source (incoming) record check field"
52395 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
52397 #. SCRIPT
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52399 #, fuzzy
52400 msgid "Source code"
52401 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52404 #, c-format
52405 msgid "Source in use?"
52406 msgstr "Kaynak kullanımda?"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "Source library:"
52411 msgstr "Ana kütüphane:"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52414 #, fuzzy, c-format
52415 msgid "Source of acquisition"
52416 msgstr "Sınıflama"
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52421 msgstr "Sınıflama"
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52424 #, fuzzy, c-format
52425 msgid "Source records"
52426 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52429 #, c-format
52430 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52431 msgstr ""
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52434 #, c-format
52435 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52436 msgstr ""
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52440 #, c-format
52441 msgid "Space ( )"
52442 msgstr ""
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52445 #, c-format
52446 msgid "Space separation between symbol and value: "
52447 msgstr ""
52449 #. SCRIPT
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52451 #, fuzzy
52452 msgid "Special character"
52453 msgstr "karakterler"
52455 #. SCRIPT
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52457 #, fuzzy
52458 msgid "Special characters..."
52459 msgstr "karakterler"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52462 #, fuzzy, c-format
52463 msgid "Special relationship: "
52464 msgstr "İlişki: "
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52467 #, c-format
52468 msgid "Special thanks to the following organizations"
52469 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52472 #, c-format
52473 msgid "Specialized"
52474 msgstr "Özelleştirilmiş"
52476 #. For the first occurrence,
52477 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52480 #, c-format
52481 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52482 msgstr ""
52484 #. For the first occurrence,
52485 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52488 #, fuzzy, c-format
52489 msgid "Specify due date %s: "
52490 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52493 #, c-format
52494 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52495 msgstr ""
52497 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Specify return date %s: "
52501 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52504 #, c-format
52505 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52506 msgstr ""
52508 #. SCRIPT
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52510 #, fuzzy
52511 msgid "Spell check"
52512 msgstr "Perl Modülleri"
52514 #. SCRIPT
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52516 msgid "Spellcheck"
52517 msgstr ""
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52523 #, c-format
52524 msgid "Spent"
52525 msgstr "Harcanmış"
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Spent amount:"
52530 msgstr "Ödeme Tutarı"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "Spine label"
52535 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "Split call numbers: "
52540 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
52542 #. SCRIPT
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52544 #, fuzzy
52545 msgid "Split cell"
52546 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "Splitting routine"
52551 msgstr "Rutin Sıralama"
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "Splitting routine: "
52556 msgstr "Sıralama Yordamı: "
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "Splitting rule"
52561 msgstr "Sıralama Kuralı: "
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52565 #, fuzzy, c-format
52566 msgid "Splitting rule code: "
52567 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Splitting rule: "
52572 msgstr "Sıralama Kuralı: "
52574 #. SCRIPT
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52576 msgid "Spring"
52577 msgstr "Bahar"
52579 #. SCRIPT
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52581 msgid "Square"
52582 msgstr ""
52584 #. OPTGROUP
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52587 #, c-format
52588 msgid "Staff"
52589 msgstr "Personel"
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52592 #, fuzzy, c-format
52593 msgid "Staff "
52594 msgstr "Personel"
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52597 #, fuzzy, c-format
52598 msgid "Staff - Internal note"
52599 msgstr "Intranet:"
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52602 #, c-format
52603 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52604 msgstr ""
52606 #. A
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52609 #, fuzzy, c-format
52610 msgid "Staff client"
52611 msgstr "Personel İstemcisi"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52614 #, fuzzy, c-format
52615 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52616 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52619 #, fuzzy, c-format
52620 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52621 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52624 #, fuzzy, c-format
52625 msgid ""
52626 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52627 "request a discharge."
52628 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52633 #, fuzzy, c-format
52634 msgid "Staff note"
52635 msgstr "Personel"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "Staff note:"
52642 msgstr "Personel İstemcisi:"
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52645 #, fuzzy, c-format
52646 msgid "Staff notes"
52647 msgstr "Personel İstemcisi:"
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "Staff notes:"
52653 msgstr "Personel İstemcisi:"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Stage MARC for import"
52658 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Stage MARC records"
52663 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52669 #, fuzzy, c-format
52670 msgid "Stage MARC records for import"
52671 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52676 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52681 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
52683 #. INPUT type=button
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52685 msgid "Stage for import"
52686 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52689 #, c-format
52690 msgid "Stage records into the reservoir"
52691 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52696 #, c-format
52697 msgid "Staged"
52698 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "Staged MARC management"
52703 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "Staged MARC record management"
52708 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52711 #, fuzzy, c-format
52712 msgid "Staged:"
52713 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52716 #, fuzzy, c-format
52717 msgid "Stages"
52718 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52722 #, c-format
52723 msgid "Stages &amp; duration in days"
52724 msgstr ""
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52727 #, c-format
52728 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52729 msgstr ""
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52732 #, fuzzy, c-format
52733 msgid "Standard"
52734 msgstr "standart"
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52740 #, fuzzy, c-format
52741 msgid "Standard ID: "
52742 msgstr "standart "
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52750 #, fuzzy, c-format
52751 msgid "Standard number"
52752 msgstr "Standart Numara"
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52755 #, fuzzy, c-format
52756 msgid "Standard number:"
52757 msgstr "Standart Numara"
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "Standard rules for all libraries"
52762 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52765 #, c-format
52766 msgid "Standing orders do not close when received."
52767 msgstr ""
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52770 #, c-format
52771 msgid "Start adding cash registers"
52772 msgstr ""
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52780 #, c-format
52781 msgid "Start date"
52782 msgstr "Başlangıç tarihi"
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52789 #, c-format
52790 msgid "Start date:"
52791 msgstr "Başlangıç tarihi:"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52797 #, fuzzy, c-format
52798 msgid "Start date: "
52799 msgstr "Başlangıç tarihi: "
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52802 #, c-format
52803 msgid "Start defining libraries"
52804 msgstr ""
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52807 #, fuzzy, c-format
52808 msgid "Start of date range "
52809 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "Start of interval"
52814 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
52816 #. INPUT type=submit
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52818 msgid "Start search"
52819 msgstr "Aramayı başlat"
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "Start using Koha"
52824 msgstr "ile başlıyor:"
52826 #. INPUT type=text name=start_card
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52828 #, fuzzy
52829 msgid "Starting card number"
52830 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
52832 #. INPUT type=text name=start_label
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52834 #, fuzzy
52835 msgid "Starting label number"
52836 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52840 #, c-format
52841 msgid "Starting with:"
52842 msgstr "ile başlıyor:"
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52848 #, fuzzy, c-format
52849 msgid "Starts with"
52850 msgstr "ile başlar"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52858 #, fuzzy, c-format
52859 msgid "State"
52860 msgstr "Durum"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52865 #, fuzzy, c-format
52866 msgid "State: "
52867 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52870 #, fuzzy, c-format
52871 msgid "Statistic 1 done on: "
52872 msgstr "İstatistik "
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52878 #, fuzzy, c-format
52879 msgid "Statistic 1: "
52880 msgstr "İstatistik "
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52883 #, fuzzy, c-format
52884 msgid "Statistic 2 done on: "
52885 msgstr "İstatistik "
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "Statistic 2: "
52893 msgstr "İstatistik "
52895 #. OPTGROUP
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52898 #, c-format
52899 msgid "Statistical"
52900 msgstr "İstatistiksel"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid "Statistical patron:"
52905 msgstr "İstatistiksel"
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52909 #, c-format
52910 msgid "Statistics"
52911 msgstr "İstatistik"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52914 #, fuzzy, c-format
52915 msgid "Statistics date and time"
52916 msgstr "İstatistik "
52918 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Statistics for %s"
52922 msgstr "İstatistik sihirbazları"
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52926 #, c-format
52927 msgid "Statistics wizards"
52928 msgstr "İstatistik sihirbazları"
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
52965 #, c-format
52966 msgid "Status"
52967 msgstr "Durum"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52970 #, fuzzy, c-format
52971 msgid "Status "
52972 msgstr "Durum "
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52975 #, fuzzy, c-format
52976 msgid "Status changed"
52977 msgstr "Son Güncelleme: "
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
52990 #, fuzzy, c-format
52991 msgid "Status:"
52992 msgstr "Durum"
52994 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
52995 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
52996 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
52997 #. %4$s:  END 
52998 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
52999 #. %6$s:  END 
53000 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53001 #. %8$s:  END 
53002 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53003 #. %10$s:  END 
53004 #. %11$s:  END 
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53006 #, c-format
53007 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53008 msgstr ""
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "Std. Number"
53014 msgstr "Sayı"
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53017 #, c-format
53018 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53019 msgstr ""
53021 #. %1$s:  IF (usecache) 
53022 #. %2$s:  END 
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53024 #, fuzzy, c-format
53025 msgid ""
53026 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53027 "report visibility "
53028 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53031 #, fuzzy, c-format
53032 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53033 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53038 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53041 #, fuzzy, c-format
53042 msgid "Step 2: Choose the area "
53043 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53046 #, fuzzy, c-format
53047 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53048 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53051 #, fuzzy, c-format
53052 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53053 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53056 #, fuzzy, c-format
53057 msgid "Step 3: Choose a column "
53058 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53061 #, fuzzy, c-format
53062 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53063 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53066 #, fuzzy, c-format
53067 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53068 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "Step 4: Specify a value "
53073 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53076 #, fuzzy, c-format
53077 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53078 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53081 #, c-format
53082 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53083 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53086 #, fuzzy, c-format
53087 msgid "Step 5: Confirm definition"
53088 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53091 #, c-format
53092 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53093 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
53096 #, c-format
53097 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53098 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
53100 #. For the first occurrence,
53101 #. %1$s:  numberpending | html 
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53105 #, c-format
53106 msgid "Still %s servers to search"
53107 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53113 #, fuzzy, c-format
53114 msgid "Stock rotation"
53115 msgstr "Yer"
53117 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53119 #, fuzzy, c-format
53120 msgid "Stock rotation details for %s"
53121 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53124 #, c-format
53125 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53126 msgstr ""
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53130 #, fuzzy, c-format
53131 msgid "Stopped"
53132 msgstr "bakır"
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53138 #, fuzzy, c-format
53139 msgid "Street number"
53140 msgstr "Cadde numarası: "
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "Street type"
53147 msgstr "Cadde türü: "
53149 #. SCRIPT
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53151 msgid "Strikethrough"
53152 msgstr ""
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "String"
53158 msgstr "Bahar"
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "Student count"
53163 msgstr "Ödeme Tutarı"
53165 #. SCRIPT
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53167 msgid "Style"
53168 msgstr ""
53170 #. SCRIPT
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53172 #, fuzzy
53173 msgid "Su"
53174 msgstr "sesler"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53177 #, fuzzy, c-format
53178 msgid "Sub classification"
53179 msgstr "Sınıflama"
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53182 #, fuzzy, c-format
53183 msgid "Sub total "
53184 msgstr "Ara toplam "
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53192 #, c-format
53193 msgid "Subfield"
53194 msgstr "Altalan"
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53198 #, c-format
53199 msgid "Subfield code:"
53200 msgstr "Altalan kodu:"
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53203 #, fuzzy, c-format
53204 msgid "Subfield code: "
53205 msgstr "Altalan kodu: "
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53208 #, fuzzy, c-format
53209 msgid "Subfield separator: "
53210 msgstr "Altalanlar: "
53212 #. SCRIPT
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53214 #, fuzzy
53215 msgid "Subfield ‡"
53216 msgstr "Altalan"
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53219 #, c-format
53220 msgid "Subfield:"
53221 msgstr "Altalan:"
53223 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53225 #, c-format
53226 msgid "Subfield: %s"
53227 msgstr "Altalan: %s"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53230 #, c-format
53231 msgid "Subfields"
53232 msgstr "Altalanlar"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53243 #, fuzzy, c-format
53244 msgid "Subfields: "
53245 msgstr "Altalanlar: "
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "Subgroup"
53250 msgstr "gruba göre"
53252 #. INPUT type=text name=subgroup
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53254 #, fuzzy
53255 msgid "Subgroup code"
53256 msgstr "gruba göre"
53258 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53260 #, fuzzy
53261 msgid "Subgroup name"
53262 msgstr "gruba göre"
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid "Subgroup:"
53267 msgstr "gruba göre"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53275 #, c-format
53276 msgid "Subject"
53277 msgstr "Konu"
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Subject heading: "
53287 msgstr "Konu Başlığı: "
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "Subject line:"
53292 msgstr "Konular:"
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "Subject phrase"
53298 msgstr "Konu Cümlesi"
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53302 #, fuzzy, c-format
53303 msgid "Subject sub-division: "
53304 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53307 #, c-format
53308 msgid "Subject(s)"
53309 msgstr "Mövzu(lar):"
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "Subject:"
53314 msgstr "Konular:"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "Subject: "
53319 msgstr "Konular:"
53321 #. For the first occurrence,
53322 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "Subject: %s "
53327 msgstr "Konular:"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53331 #, c-format
53332 msgid "Subjects:"
53333 msgstr "Konular:"
53335 #. INPUT type=submit
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53450 #, c-format
53451 msgid "Submit"
53452 msgstr "Gönder"
53454 #. INPUT type=submit
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53456 #, fuzzy
53457 msgid "Submit your suggestion"
53458 msgstr "Bir Öneriden"
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53461 #, fuzzy, c-format
53462 msgid "Submitting comment "
53463 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
53465 #. SCRIPT
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53467 #, fuzzy
53468 msgid "Subscript"
53469 msgstr "Abonelik(ler)"
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53474 #, fuzzy, c-format
53475 msgid "Subscription"
53476 msgstr "Abonelik(ler)"
53478 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53480 #, c-format
53481 msgid "Subscription #%s"
53482 msgstr "Abonelik #%s"
53484 #. %1$s:  loopro.object | html 
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53486 #, fuzzy, c-format
53487 msgid "Subscription %s "
53488 msgstr "Abonelik #%s"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Subscription ID"
53493 msgstr "Abonelik ID: "
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "Subscription ID: "
53498 msgstr "Abonelik ID: "
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "Subscription batch edit"
53503 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53506 #, fuzzy, c-format
53507 msgid "Subscription begin"
53508 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "Subscription callnumber"
53513 msgstr "Abonelik No."
53515 #. %1$s:  END 
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53517 #, fuzzy, c-format
53518 msgid "Subscription closed %s "
53519 msgstr "%s aboneliği "
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53524 #, c-format
53525 msgid "Subscription details"
53526 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53529 #, fuzzy, c-format
53530 msgid "Subscription end"
53531 msgstr "Abonelik Bitti"
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53534 #, fuzzy, c-format
53535 msgid "Subscription end date"
53536 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53539 #, fuzzy, c-format
53540 msgid "Subscription end date:"
53541 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Subscription expired"
53546 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
53548 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53549 #. %2$s:  IF closed 
53550 #. %3$s:  END 
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53554 msgstr "%s aboneliği"
53556 #. SCRIPT
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53558 #, fuzzy
53559 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53560 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
53562 #. %1$s:  title | html 
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "Subscription history for %s"
53566 msgstr "Abonelik geçmişi"
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53571 #, c-format
53572 msgid "Subscription length:"
53573 msgstr "Abonelik süresi:"
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "Subscription not found."
53578 msgstr "Abonelik No."
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53581 #, fuzzy, c-format
53582 msgid "Subscription num."
53583 msgstr "Abonelik No."
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53586 #, fuzzy, c-format
53587 msgid "Subscription number: "
53588 msgstr "Abonelik No."
53590 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53592 #, c-format
53593 msgid "Subscription renewal for %s"
53594 msgstr "%s için abonelik yenileme"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53597 #, fuzzy, c-format
53598 msgid "Subscription renewed."
53599 msgstr "Abonelik yenilendi. "
53601 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53603 #, fuzzy, c-format
53604 msgid "Subscription routing lists for %s"
53605 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53608 #, fuzzy, c-format
53609 msgid "Subscription start date"
53610 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53613 #, fuzzy, c-format
53614 msgid "Subscription start date:"
53615 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53618 #, fuzzy, c-format
53619 msgid "Subscription summaries"
53620 msgstr "Abonelik Özetleri"
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53623 #, c-format
53624 msgid "Subscription summary"
53625 msgstr "Abonelik özeti"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53628 #, fuzzy, c-format
53629 msgid "Subscription title"
53630 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
53632 #. %1$s:  enddate | html 
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53634 #, fuzzy, c-format
53635 msgid "Subscription will expire %s. "
53636 msgstr "Abonelik sona erdi. "
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "Subscription:"
53641 msgstr "Abonelik(ler)"
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53644 #, c-format
53645 msgid "Subscriptions"
53646 msgstr "Abonentliklər"
53648 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "Subscriptions (%s)"
53652 msgstr "Abonelik(ler)"
53654 #. SPAN
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53657 #, c-format
53658 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53659 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53662 #, fuzzy, c-format
53663 msgid "Subscriptions renewed."
53664 msgstr "Abonelik yenilendi. "
53666 #. SCRIPT
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53668 #, fuzzy
53669 msgid "Substitute"
53670 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "Substitutions"
53677 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
53679 #. SCRIPT
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53681 #, fuzzy
53682 msgid "Subtitle"
53683 msgstr "Ara toplam "
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "Subtotal"
53688 msgstr "Ara toplam "
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53691 #, fuzzy, c-format
53692 msgid "Subtotal "
53693 msgstr "Ara toplam "
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53696 #, fuzzy, c-format
53697 msgid "Subtotal for"
53698 msgstr "Ara toplam "
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53701 #, fuzzy, c-format
53702 msgid "Subtype limits"
53703 msgstr "Alt tür limitleri:"
53705 #. SCRIPT
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53707 #, fuzzy
53708 msgid "Success."
53709 msgstr "Başarı"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53712 #, c-format
53713 msgid "Success: Import reversed"
53714 msgstr ""
53716 #. SCRIPT
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53718 #, fuzzy
53719 msgid "Successfully saved configuration"
53720 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53724 #, c-format
53725 msgid "Suggested by"
53726 msgstr "Tarafından önerilen"
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53729 #, fuzzy, c-format
53730 msgid "Suggested by - on"
53731 msgstr "Tarafından önerilen "
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53734 #, fuzzy, c-format
53735 msgid "Suggested by:"
53736 msgstr "Tarafından önerilen"
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Suggested by: "
53743 msgstr "Tarafından önerilen "
53745 #. For the first occurrence,
53746 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53747 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53748 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53749 #. %4$s:  END 
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53752 #, fuzzy, c-format
53753 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53754 msgstr "Tarafından önerilen"
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "Suggested date from:"
53759 msgstr "Önerilen"
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53763 #, fuzzy, c-format
53764 msgid "Suggested on"
53765 msgstr "Tarafından önerilen"
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53768 #, fuzzy, c-format
53769 msgid "Suggestible"
53770 msgstr "Öneri"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53777 #, c-format
53778 msgid "Suggestion"
53779 msgstr "Öneri"
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "Suggestion declined"
53784 msgstr "Öneri"
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53787 #, fuzzy, c-format
53788 msgid "Suggestion details"
53789 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53792 #, fuzzy, c-format
53793 msgid "Suggestion information"
53794 msgstr "Abonelik bilgisi"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53798 #, fuzzy, c-format
53799 msgid "Suggestion management"
53800 msgstr "Öneriler Yönetimi"
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53811 #, c-format
53812 msgid "Suggestions"
53813 msgstr "Öneriler"
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53817 #, fuzzy, c-format
53818 msgid "Suggestions management"
53819 msgstr "Öneriler Yönetimi"
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53822 #, fuzzy, c-format
53823 msgid "Suggestions pending approval"
53824 msgstr "Önerileri Tarama:"
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53827 #, fuzzy, c-format
53828 msgid "Suggestions search:"
53829 msgstr "Önerileri Tarama:"
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53833 #, fuzzy, c-format
53834 msgid "Sum"
53835 msgstr "sesler"
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53856 #, c-format
53857 msgid "Summary"
53858 msgstr "Özet"
53860 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53861 #. %2$s:  patron.surname | html 
53862 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53864 #, c-format
53865 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53866 msgstr "%s %s (%s) için özet"
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "Summary search"
53871 msgstr "Aramayı başlat"
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "Summary: "
53877 msgstr "Özet: "
53879 #. SCRIPT
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53881 msgid "Summer"
53882 msgstr "Yaz"
53884 #. SCRIPT
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53886 #, fuzzy
53887 msgid "Sun"
53888 msgstr "sesler"
53890 #. For the first occurrence,
53891 #. SCRIPT
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53898 #, c-format
53899 msgid "Sunday"
53900 msgstr "Pazar"
53902 #. SCRIPT
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53904 #, fuzzy
53905 msgid "Sundays"
53906 msgstr "Pazar"
53908 #. SCRIPT
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53910 #, fuzzy
53911 msgid "Superscript"
53912 msgstr "Abonelik(ler)"
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53915 #, fuzzy, c-format
53916 msgid "Supplemental issue "
53917 msgstr "Ek Sayı %S "
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53920 #, fuzzy, c-format
53921 msgid "Supplier metadata"
53922 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53925 #, fuzzy, c-format
53926 msgid "Supplier report"
53927 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
53929 #. BUTTON
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53931 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53932 msgstr ""
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53939 #, c-format
53940 msgid "Surname"
53941 msgstr "Soyadı"
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Surname: "
53950 msgstr "Soyadı: "
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53953 #, c-format
53954 msgid "Surveys"
53955 msgstr "Anketler"
53957 #. SCRIPT
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53959 msgid "Suspend"
53960 msgstr ""
53962 #. INPUT type=submit
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53965 #, fuzzy
53966 msgid "Suspend all holds"
53967 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
53969 #. SCRIPT
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53971 #, fuzzy
53972 msgid "Suspend hold on"
53973 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
53975 #. SCRIPT
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53977 #, fuzzy
53978 msgid "Suspend until:"
53979 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53983 #, c-format
53984 msgid "Suspend?"
53985 msgstr ""
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53989 #, fuzzy, c-format
53990 msgid "Suspension charging interval"
53991 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
53995 #, c-format
53996 msgid "Suspension in days (day)"
53997 msgstr ""
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
54000 #, c-format
54001 msgid "Svenska (Swedish)"
54002 msgstr "Svenska (İsveç)"
54004 #. A
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54006 #, fuzzy
54007 msgid "Switch languages"
54008 msgstr "Diller"
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "Switch to advanced editor"
54013 msgstr "Gelişmiş Tarama"
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54016 #, c-format
54017 msgid "Switch to basic editor"
54018 msgstr ""
54020 #. SCRIPT
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54022 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54023 msgstr ""
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Switching to dom indexing"
54029 msgstr "Gelişmiş Tarama"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54032 #, c-format
54033 msgid "Symbol"
54034 msgstr "Sembol"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "Symbol: "
54039 msgstr "Sembol: "
54041 #. SCRIPT
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54043 #, fuzzy
54044 msgid "Symbols"
54045 msgstr "Sembol"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54048 #, fuzzy, c-format
54049 msgid "Synchronize"
54050 msgstr "kronolojik tarih"
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54053 #, c-format
54054 msgid "Syntax"
54055 msgstr "Sözdizimi"
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54058 #, c-format
54059 msgid "Syntax (z3950 can send"
54060 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54064 #, c-format
54065 msgid "System"
54066 msgstr ""
54068 #. SCRIPT
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54070 #, fuzzy
54071 msgid "System Font"
54072 msgstr "Materyal Sayımı"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54075 #, c-format
54076 msgid "System Preferences"
54077 msgstr "Sistem Tercihleri"
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54080 #, fuzzy, c-format
54081 msgid "System information"
54082 msgstr "Materyal Bilgisi"
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54085 #, fuzzy, c-format
54086 msgid "System permissions"
54087 msgstr "İzinleri Belirle"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54090 #, c-format
54091 msgid ""
54092 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54093 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54094 "feature works correctly."
54095 msgstr ""
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54098 #, c-format
54099 msgid ""
54100 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54101 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54102 "works correctly."
54103 msgstr ""
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54106 #, c-format
54107 msgid ""
54108 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54109 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54110 msgstr ""
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54113 #, c-format
54114 msgid ""
54115 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54116 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54117 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54118 msgstr ""
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54121 #, c-format
54122 msgid ""
54123 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54124 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54125 "works correctly."
54126 msgstr ""
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54129 #, c-format
54130 msgid ""
54131 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54132 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54133 "disabled. "
54134 msgstr ""
54136 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54138 #, c-format
54139 msgid ""
54140 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54141 "the items database table: %s "
54142 msgstr ""
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54145 #, c-format
54146 msgid "System preference search:"
54147 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54154 #, c-format
54155 msgid "System preferences"
54156 msgstr "Sistem tercihleri"
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
54159 #, c-format
54160 msgid ""
54161 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54162 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54163 "Tutunsatar)"
54164 msgstr ""
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54186 #, c-format
54187 msgid "TOTAL"
54188 msgstr "TOPLAM"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid "Tab separated text"
54193 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54196 #, fuzzy, c-format
54197 msgid "Tab separated text (.csv)"
54198 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54201 #, c-format
54202 msgid "Tab:"
54203 msgstr "Sekme:"
54205 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54206 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54207 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54208 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54209 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54210 #. %6$s:  END 
54211 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54212 #. %8$s:  END 
54213 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54214 #. %10$s:  END 
54215 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54216 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54217 #. %13$s:  END 
54218 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54219 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54220 #. %16$s:  END 
54221 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54222 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54223 #. %19$s:  END 
54224 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54225 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54226 #. %22$s:  END 
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54228 #, c-format
54229 msgid ""
54230 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54231 "%s%s%s, %s%s "
54232 msgstr ""
54234 #. SCRIPT
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54236 #, fuzzy
54237 msgid "Table"
54238 msgstr "fabl"
54240 #. SCRIPT
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54242 #, fuzzy
54243 msgid "Table of Contents"
54244 msgstr "İçindekiler"
54246 #. SCRIPT
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54248 #, fuzzy
54249 msgid "Table properties"
54250 msgstr "Değişken seçenekler:"
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54253 #, c-format
54254 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54255 msgstr ""
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54258 #, c-format
54259 msgid "Tabs in use"
54260 msgstr "Kullanılan sekmeler"
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54263 #, c-format
54264 msgid "Tabular"
54265 msgstr "Çizelgeler"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54269 #, fuzzy, c-format
54270 msgid "Tabulation (\\t)"
54271 msgstr "Çeviri"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54279 #, c-format
54280 msgid "Tag"
54281 msgstr "Alan kodu"
54283 #. SCRIPT
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54285 msgid "Tag "
54286 msgstr ""
54288 #. For the first occurrence,
54289 #. %1$s:  tagfield | html 
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54292 #, fuzzy, c-format
54293 msgid "Tag %s Subfield structure"
54294 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
54296 #. For the first occurrence,
54297 #. %1$s:  tagfield | html 
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "Tag %s subfield structure"
54302 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "Tag deleted"
54307 msgstr "Alan Kodu Silindi"
54309 #. A
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54318 #, fuzzy, c-format
54319 msgid "Tag editor"
54320 msgstr "Alacak"
54322 #. SCRIPT
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54324 #, fuzzy
54325 msgid "Tag has no subfields"
54326 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54329 #, fuzzy, c-format
54330 msgid "Tag moderation"
54331 msgstr "Uyarıyı iptal et"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54334 #, fuzzy, c-format
54335 msgid "Tag:"
54336 msgstr "Alan Kodu: "
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54351 #, fuzzy, c-format
54352 msgid "Tag: "
54353 msgstr "Alan Kodu: "
54355 #. %1$s:  searchfield | html 
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54357 #, c-format
54358 msgid "Tag: %s"
54359 msgstr "Alan kodu: %s"
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54362 #, fuzzy, c-format
54363 msgid "Tagged with:"
54364 msgstr "Sayfa genişliği"
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54369 #, c-format
54370 msgid "Tags"
54371 msgstr "Etiketler"
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54374 #, c-format
54375 msgid "Tags pending approval"
54376 msgstr ""
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54379 #, c-format
54380 msgid "Tags:"
54381 msgstr "Etiketlər:"
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54384 #, c-format
54385 msgid "Talking Tech, Global"
54386 msgstr ""
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "Tamil, France"
54391 msgstr "Paris, Fransa"
54393 #. For the first occurrence,
54394 #. SCRIPT
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54397 #, c-format
54398 msgid "Target"
54399 msgstr "Hedef"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54404 #, c-format
54405 msgid "Target (database) record check field"
54406 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54412 #, fuzzy, c-format
54413 msgid "Task scheduler"
54414 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54417 #, fuzzy, c-format
54418 msgid "Tax number registered:"
54419 msgstr "KDV kayda alındı:"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "Tax number registered: "
54424 msgstr "KDV kayda alındı: "
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "Tax rate: "
54432 msgstr "KDV: "
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54435 #, c-format
54436 msgid "Technical reports"
54437 msgstr "Teknik raporlar"
54439 #. For the first occurrence,
54440 #. SCRIPT
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "Template"
54446 msgstr "Şablonlar"
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54450 #, fuzzy, c-format
54451 msgid "Template ID"
54452 msgstr "Şablon No: %s"
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54456 #, fuzzy, c-format
54457 msgid "Template ID:"
54458 msgstr "Şablon No: %s"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "Template code:"
54464 msgstr "Şablon Kodu:"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54468 #, fuzzy, c-format
54469 msgid "Template description:"
54470 msgstr "Şablon Tanımı:"
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "Template name"
54476 msgstr "Şablon Adı:"
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54482 #, fuzzy, c-format
54483 msgid "Template name:"
54484 msgstr "Şablon Adı:"
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54487 #, fuzzy, c-format
54488 msgid "Template: "
54489 msgstr "Şablonlar"
54491 #. For the first occurrence,
54492 #. SCRIPT
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54496 #, fuzzy, c-format
54497 msgid "Templates"
54498 msgstr "Şablonlar"
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54501 #, c-format
54502 msgid "Temporary"
54503 msgstr ""
54505 #. For the first occurrence,
54506 #. SCRIPT
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54510 #, fuzzy
54511 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54512 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
54514 #. A
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54519 #, c-format
54520 msgid "Term"
54521 msgstr "Terim"
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54524 #, c-format
54525 msgid "Term/Phrase"
54526 msgstr "Terim/Deyim"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54530 #, fuzzy, c-format
54531 msgid "Term:"
54532 msgstr "Terim"
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54535 #, fuzzy, c-format
54536 msgid "Term: "
54537 msgstr "Terim "
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54540 #, fuzzy, c-format
54541 msgid "Terms summary"
54542 msgstr "Terimler Özeti"
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54545 #, c-format
54546 msgid ""
54547 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54548 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54549 "Summer, Winter, Fall)."
54550 msgstr ""
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54555 #, c-format
54556 msgid "Test"
54557 msgstr "Test"
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54560 #, fuzzy, c-format
54561 msgid "Test pattern"
54562 msgstr "Örneği Sıfırla"
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "Test prediction pattern"
54568 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54571 #, c-format
54572 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54573 msgstr ""
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54576 #, c-format
54577 msgid "Test the regular expressions:"
54578 msgstr ""
54580 #. SCRIPT
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54582 #, fuzzy
54583 msgid "Testing..."
54584 msgstr "Sıralanıyor..."
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54587 #, fuzzy, c-format
54588 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54589 msgstr "Tetun dili"
54591 #. For the first occurrence,
54592 #. SCRIPT
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54598 #, c-format
54599 msgid "Text"
54600 msgstr "Konu"
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54603 #, fuzzy, c-format
54604 msgid "Text (TSV)"
54605 msgstr "Konu "
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54610 #, c-format
54611 msgid "Text alignment: "
54612 msgstr ""
54614 #. SCRIPT
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54616 #, fuzzy
54617 msgid "Text color"
54618 msgstr "Konu "
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "Text fields"
54623 msgstr "Veri Alanları"
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54627 #, fuzzy, c-format
54628 msgid "Text for OPAC: "
54629 msgstr "OPAC için metin: "
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54633 #, fuzzy, c-format
54634 msgid "Text for librarian: "
54635 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54638 #, fuzzy, c-format
54639 msgid "Text for librarians: "
54640 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54643 #, fuzzy, c-format
54644 msgid "Text for opac: "
54645 msgstr "Opac için metin "
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "Text justification: "
54650 msgstr "Gerekçe Metni "
54652 #. SCRIPT
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54654 #, fuzzy
54655 msgid "Text to display"
54656 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54661 #, fuzzy, c-format
54662 msgid "Text: "
54663 msgstr "Konu "
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54667 #, c-format
54668 msgid "Textarea"
54669 msgstr "Metinalani"
54671 #. SCRIPT
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54673 #, fuzzy
54674 msgid "Th"
54675 msgstr "Bir"
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54678 #, c-format
54679 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54680 msgstr ""
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54703 #, fuzzy, c-format
54704 msgid "The "
54705 msgstr "Bir "
54707 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54709 #, fuzzy, c-format
54710 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54711 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
54713 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54714 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54715 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54716 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54718 #, c-format
54719 msgid ""
54720 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54721 "incorrectly defined as %s. "
54722 msgstr ""
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54725 #, c-format
54726 msgid ""
54727 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54728 "Falling back to legacy facet calculation. "
54729 msgstr ""
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54732 #, c-format
54733 msgid ""
54734 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54735 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54736 msgstr ""
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54739 #, c-format
54740 msgid ""
54741 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54742 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54743 msgstr ""
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54748 #, c-format
54749 msgid ""
54750 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54751 "for statistical purposes"
54752 msgstr ""
54753 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
54754 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54757 #, c-format
54758 msgid ""
54759 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54760 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54761 msgstr ""
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54764 #, c-format
54765 msgid ""
54766 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54767 "private."
54768 msgstr ""
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54771 #, c-format
54772 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54773 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54776 #, fuzzy, c-format
54777 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54778 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54781 #, c-format
54782 msgid ""
54783 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54784 "xml. You must define this block before use. "
54785 msgstr ""
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54788 #, c-format
54789 msgid ""
54790 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54791 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54792 msgstr ""
54794 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54796 #, c-format
54797 msgid ""
54798 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54799 "defined on the system. "
54800 msgstr ""
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54803 #, c-format
54804 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54805 msgstr ""
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54808 #, c-format
54809 msgid ""
54810 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54811 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54812 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54813 "remove this message by disabling the system preference "
54814 msgstr ""
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54817 #, c-format
54818 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54819 msgstr ""
54821 #. SCRIPT
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54823 msgid ""
54824 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54825 "required mailto: _(prefix?"
54826 msgstr ""
54828 #. SCRIPT
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54830 msgid ""
54831 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54832 "required http:\\/\\/ prefix?"
54833 msgstr ""
54835 #. SCRIPT
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54837 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54838 msgstr ""
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54841 #, fuzzy, c-format
54842 msgid "The alternative email is invalid."
54843 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54847 #, c-format
54848 msgid ""
54849 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54850 msgstr ""
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54854 #, c-format
54855 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54856 msgstr ""
54858 #. %1$s:  errauthid | html 
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54860 #, c-format
54861 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54862 msgstr ""
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "The authorized value category ("
54868 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
54870 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54872 #, c-format
54873 msgid ""
54874 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54875 "will have barcodes generated upon save to database"
54876 msgstr ""
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54879 #, c-format
54880 msgid ""
54881 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54882 "try again with an alternative target. "
54883 msgstr ""
54885 #. %1$s:  Barcode | html 
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54887 #, fuzzy, c-format
54888 msgid "The barcode %s was not found."
54889 msgstr "Barkod bulunamadı"
54891 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54893 #, fuzzy, c-format
54894 msgid "The barcode was not found %s."
54895 msgstr "Barkod bulunamadı"
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54898 #, fuzzy, c-format
54899 msgid "The barcode was not found: "
54900 msgstr "Barkod bulunamadı"
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54905 #, c-format
54906 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54907 msgstr ""
54909 #. SCRIPT
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54911 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54912 msgstr ""
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54915 #, c-format
54916 msgid ""
54917 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54918 "a MARC subfield,"
54919 msgstr ""
54920 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
54921 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54924 #, c-format
54925 msgid ""
54926 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54927 "it, you are about to check it out"
54928 msgstr ""
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54931 #, c-format
54932 msgid ""
54933 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54934 "have one. Please fix this then try again."
54935 msgstr ""
54937 #. A
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54939 msgid "The budget is locked"
54940 msgstr ""
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54943 #, fuzzy, c-format
54944 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54945 msgstr ". Silinemez."
54947 #. %1$s:  email_add | html 
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54949 #, c-format
54950 msgid "The cart was sent to: %s"
54951 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54955 #, c-format
54956 msgid "The change to give is "
54957 msgstr ""
54959 #. SCRIPT
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54961 msgid "The change will be applied immediately."
54962 msgstr ""
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54966 #, c-format
54967 msgid ""
54968 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54969 msgstr ""
54971 #. SCRIPT
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54973 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54974 msgstr ""
54976 #. SCRIPT
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54978 msgid "The conditional field should be filled."
54979 msgstr ""
54981 #. SCRIPT
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54983 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54984 msgstr ""
54986 #. SCRIPT
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54988 msgid "The conditional value should be filled."
54989 msgstr ""
54991 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
54993 #, c-format
54994 msgid ""
54995 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
54996 "non-writable directory (%s). "
54997 msgstr ""
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55000 #, fuzzy, c-format
55001 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55002 msgstr ""
55003 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
55004 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55007 #, c-format
55008 msgid ""
55009 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55010 "the mappings in the mappings.yaml file."
55011 msgstr ""
55013 #. %1$s:  image_limit | html 
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55015 #, c-format
55016 msgid ""
55017 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55018 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55019 "space. "
55020 msgstr ""
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55023 #, c-format
55024 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55025 msgstr ""
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55028 #, c-format
55029 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55030 msgstr ""
55032 #. %1$s:  card_element | html 
55033 #. %2$s:  element_id | html 
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55035 #, c-format
55036 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55037 msgstr ""
55039 #. %1$s:  image_ids | html 
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55041 #, c-format
55042 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55043 msgstr ""
55045 #. %1$s:  card_element | html 
55046 #. %2$s:  element_id | html 
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55048 #, c-format
55049 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55050 msgstr ""
55052 #. SCRIPT
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55054 msgid "The destination should be filled."
55055 msgstr ""
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55058 #, c-format
55059 msgid ""
55060 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55061 "quotes and invoices are downloaded."
55062 msgstr ""
55064 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55066 #, c-format
55067 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55068 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
55070 #. SCRIPT
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55072 #, fuzzy
55073 msgid "The ending date is missing or invalid."
55074 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
55076 #. SCRIPT
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55078 #, fuzzy
55079 msgid "The entered passwords do not match"
55080 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55083 #, c-format
55084 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55085 msgstr ""
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55088 #, fuzzy, c-format
55089 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55090 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55093 #, fuzzy, c-format
55094 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55095 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55098 #, fuzzy, c-format
55099 msgid "The field has been deleted"
55100 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55103 #, fuzzy, c-format
55104 msgid "The field has been inserted"
55105 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55108 #, fuzzy, c-format
55109 msgid "The field has been updated"
55110 msgstr "Başarı ile güncellendi"
55112 #. SCRIPT
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55114 msgid ""
55115 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55116 "Therefore, you cannot add it."
55117 msgstr ""
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55120 #, fuzzy, c-format
55121 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55122 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55125 #, c-format
55126 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55127 msgstr ""
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55130 #, c-format
55131 msgid ""
55132 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55133 msgstr ""
55135 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55136 #. %2$s:  IF result.success 
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55138 #, c-format
55139 msgid ""
55140 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55141 "displayed below: %s %s "
55142 msgstr ""
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55145 #, fuzzy, c-format
55146 msgid ""
55147 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55148 "are supplying in the import file."
55149 msgstr ""
55150 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
55151 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55154 #, fuzzy, c-format
55155 msgid ""
55156 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55157 "less than the third for the "
55158 msgstr ""
55159 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
55160 "olmalı "
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55164 #, fuzzy, c-format
55165 msgid "The following barcodes were found: "
55166 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55169 #, c-format
55170 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55171 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55174 #, c-format
55175 msgid "The following error was encountered:"
55176 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "The following errors have occurred:"
55181 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55186 msgstr ""
55187 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
55188 "tekrar basın:"
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
55191 #, c-format
55192 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55193 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55196 #, c-format
55197 msgid ""
55198 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55199 "them in."
55200 msgstr ""
55201 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
55202 "kontrol edin."
55204 #. For the first occurrence,
55205 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55206 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55212 #, fuzzy, c-format
55213 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55214 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55217 #, fuzzy, c-format
55218 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55219 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "The following itemnumbers were found: "
55225 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "The following items were added or updated:"
55230 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55233 #, fuzzy, c-format
55234 msgid "The following items were modified:"
55235 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55238 #, c-format
55239 msgid ""
55240 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55241 "shouldn't. "
55242 msgstr ""
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55245 #, fuzzy, c-format
55246 msgid "The following records could not be deleted:"
55247 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
55249 #. SCRIPT
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55251 #, fuzzy
55252 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55253 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55256 #, c-format
55257 msgid ""
55258 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55259 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55260 msgstr ""
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55263 #, c-format
55264 msgid ""
55265 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55266 "page, then try again."
55267 msgstr ""
55269 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "The framework is used %s times."
55273 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55276 #, c-format
55277 msgid "The generated notices are different!"
55278 msgstr ""
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55281 #, c-format
55282 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55283 msgstr ""
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55286 #, fuzzy, c-format
55287 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55288 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55291 #, c-format
55292 msgid ""
55293 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55294 "the item to mark as lost."
55295 msgstr ""
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55298 #, fuzzy, c-format
55299 msgid "The import id number "
55300 msgstr "Rapor Adı: "
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
55303 #, c-format
55304 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55305 msgstr ""
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55308 #, c-format
55309 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55310 msgstr ""
55312 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55314 #, fuzzy, c-format
55315 msgid "The item (%s) does not exist."
55316 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
55318 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55320 #, fuzzy, c-format
55321 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55322 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
55324 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55326 #, c-format
55327 msgid ""
55328 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55329 "already in the list."
55330 msgstr ""
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "The item has been removed from the list."
55335 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
55337 #. SCRIPT
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55339 #, fuzzy
55340 msgid "The item has been removed from your cart"
55341 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55344 #, c-format
55345 msgid ""
55346 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55347 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55348 msgstr ""
55350 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55352 #, fuzzy, c-format
55353 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55354 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55357 #, fuzzy, c-format
55358 msgid "The item has successfully been linked to "
55359 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55362 #, fuzzy, c-format
55363 msgid "The item was not found"
55364 msgstr "Barkod bulunamadı"
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55367 #, c-format
55368 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55369 msgstr ""
55371 #. SCRIPT
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55373 msgid ""
55374 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55375 "whitespace characters from the library code"
55376 msgstr ""
55378 #. %1$s:  email | html 
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55380 #, c-format
55381 msgid "The list was sent to: %s"
55382 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55385 #, fuzzy, c-format
55386 msgid "The merge was successful. "
55387 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55390 #, fuzzy, c-format
55391 msgid "The merging was successful. "
55392 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55395 #, fuzzy, c-format
55396 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55397 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
55399 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55401 #, c-format
55402 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55403 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55406 #, c-format
55407 msgid ""
55408 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55409 "deleted."
55410 msgstr ""
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55413 #, c-format
55414 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55415 msgstr ""
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55418 #, c-format
55419 msgid ""
55420 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55421 "deleted."
55422 msgstr ""
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55425 #, c-format
55426 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55427 msgstr ""
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid "The order has been successfully canceled."
55432 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
55434 #. %1$s:  ELSE 
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55436 #, fuzzy, c-format
55437 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55438 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55441 #, c-format
55442 msgid ""
55443 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55444 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55445 msgstr ""
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55448 #, c-format
55449 msgid ""
55450 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55451 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55452 "and retry. "
55453 msgstr ""
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55456 #, c-format
55457 msgid "The original currency value will be copied"
55458 msgstr ""
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55461 #, c-format
55462 msgid "The original fund will be used"
55463 msgstr ""
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "The original internal note will be used"
55468 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55471 #, c-format
55472 msgid "The original statistic 1 will be used"
55473 msgstr ""
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55476 #, c-format
55477 msgid "The original statistic 2 will be used"
55478 msgstr ""
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55481 #, fuzzy, c-format
55482 msgid "The original vendor note will be used"
55483 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
55485 #. SCRIPT
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55487 #, fuzzy
55488 msgid "The page entered is not a number."
55489 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
55491 #. SCRIPT
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55493 #, fuzzy
55494 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55495 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55498 #, c-format
55499 msgid "The password was rejected by a plugin."
55500 msgstr ""
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55503 #, fuzzy, c-format
55504 msgid "The passwords entered do not match"
55505 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55508 #, fuzzy, c-format
55509 msgid "The patron category you create will be used by the "
55510 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55513 #, fuzzy, c-format
55514 msgid "The patron does not have an email address defined."
55515 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55517 #. For the first occurrence,
55518 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55521 #, fuzzy, c-format
55522 msgid "The patron has a debt of %s."
55523 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55526 #, fuzzy, c-format
55527 msgid ""
55528 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55529 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55534 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55537 #, c-format
55538 msgid ""
55539 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55540 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55541 msgstr ""
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55544 #, fuzzy, c-format
55545 msgid ""
55546 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55547 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
55549 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55551 #, fuzzy, c-format
55552 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55553 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
55555 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55559 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55562 #, c-format
55563 msgid ""
55564 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55565 "self_check => self_checkout_module permission. "
55566 msgstr ""
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55569 #, c-format
55570 msgid ""
55571 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55572 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55573 msgstr ""
55575 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55579 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55582 #, c-format
55583 msgid ""
55584 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55585 "preference which is set to "
55586 msgstr ""
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55589 #, fuzzy, c-format
55590 msgid "The primary email is invalid."
55591 msgstr "Kütüphane geçersiz."
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55594 #, c-format
55595 msgid ""
55596 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55597 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55598 "values are set to max(table.id)+1."
55599 msgstr ""
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55602 #, c-format
55603 msgid ""
55604 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55605 "\"text\""
55606 msgstr ""
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55609 #, fuzzy, c-format
55610 msgid "The record "
55611 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
55613 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55615 #, fuzzy, c-format
55616 msgid "The record (%s) does not exist."
55617 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
55619 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55621 #, fuzzy, c-format
55622 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55623 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
55625 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55627 #, c-format
55628 msgid ""
55629 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55630 "already in the list."
55631 msgstr ""
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55634 #, fuzzy, c-format
55635 msgid "The record id "
55636 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55639 #, c-format
55640 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55641 msgstr ""
55643 #. For the first occurrence,
55644 #. %1$s:  biblionumber | html 
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55649 #, c-format
55650 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55651 msgstr ""
55653 #. For the first occurrence,
55654 #. %1$s:  report_converted | html 
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55657 #, fuzzy, c-format
55658 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55659 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55662 #, c-format
55663 msgid "The requested message cannot be displayed"
55664 msgstr ""
55666 #. %1$s:  ELSE 
55667 #. %2$s:  END 
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55669 #, fuzzy, c-format
55670 msgid ""
55671 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55672 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55673 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55674 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55675 msgstr ""
55676 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
55677 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
55678 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
55679 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
55680 "değişiklik yapın (moderate tags). "
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55683 #, c-format
55684 msgid ""
55685 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55686 "found in this order:"
55687 msgstr ""
55688 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "The rules have been cloned."
55693 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "The secondary email is invalid."
55698 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
55700 #. SCRIPT
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55702 msgid "The source field should be filled."
55703 msgstr ""
55705 #. SCRIPT
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55707 msgid "The source subfield should be filled for update."
55708 msgstr ""
55710 #. SCRIPT
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55712 msgid ""
55713 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55714 "Therefore, you cannot add it."
55715 msgstr ""
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55718 #, fuzzy, c-format
55719 msgid "The subscription has linked issues"
55720 msgstr "Abonelik sona erdi."
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55723 #, fuzzy, c-format
55724 msgid "The subscription has linked items"
55725 msgstr "Abonelik sona erdi."
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "The subscription has not expired yet"
55730 msgstr "Abonelik sona erdi."
55732 #. SCRIPT
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55734 msgid ""
55735 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55736 "it includes them all."
55737 msgstr ""
55739 #. SPAN
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55741 msgid ""
55742 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55743 "more virtual hosts."
55744 msgstr ""
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55747 #, c-format
55748 msgid ""
55749 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55750 "correct this before continuing circulation. "
55751 msgstr ""
55753 #. INPUT type=checkbox name=flag
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55756 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55757 msgstr ""
55759 #. SCRIPT
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55761 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55762 msgstr ""
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55765 #, c-format
55766 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55767 msgstr ""
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55770 #, c-format
55771 msgid ""
55772 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55773 "are uploaded."
55774 msgstr ""
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55778 #, c-format
55779 msgid "The upload file appears to be empty."
55780 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55783 #, fuzzy, c-format
55784 msgid ""
55785 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55786 "kpz'."
55787 msgstr ""
55788 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid ""
55793 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55794 "zip'."
55795 msgstr ""
55796 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
55798 #. %1$s:  e.value | html 
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55800 #, c-format
55801 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55802 msgstr ""
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55805 #, c-format
55806 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55807 msgstr ""
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55811 #, c-format
55812 msgid "Themes"
55813 msgstr "Temalar"
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55816 #, fuzzy, c-format
55817 msgid "Then start the installer again."
55818 msgstr "Takvimi Göster"
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55821 #, fuzzy, c-format
55822 msgid "There are currently no checkout notes."
55823 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55826 #, fuzzy, c-format
55827 msgid "There are currently no problem reports."
55828 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55830 #. For the first occurrence,
55831 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55834 #, fuzzy, c-format
55835 msgid "There are no %s currently available."
55836 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "There are no EDI accounts. "
55841 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "There are no EDIFACT messages."
55846 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55849 #, fuzzy, c-format
55850 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55851 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55854 #, fuzzy, c-format
55855 msgid "There are no account credit types defined. "
55856 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55859 #, fuzzy, c-format
55860 msgid "There are no account debit types defined. "
55861 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55864 #, fuzzy, c-format
55865 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55866 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
55868 #. %1$s:  category.category_name | html 
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55870 #, fuzzy, c-format
55871 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55872 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "There are no cash registers defined. "
55877 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55880 #, fuzzy, c-format
55881 msgid "There are no cities defined. "
55882 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "There are no collections currently defined."
55887 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
55889 #. %1$s:  IF active 
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55891 #, fuzzy, c-format
55892 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55893 msgstr "İki tür tatil vardır: "
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55896 #, fuzzy, c-format
55897 msgid "There are no defined actions for this template."
55898 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55901 #, c-format
55902 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55903 msgstr ""
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55906 #, fuzzy, c-format
55907 msgid "There are no desks defined. "
55908 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55910 #. A
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55912 #, fuzzy
55913 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55914 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55917 #, fuzzy, c-format
55918 msgid "There are no existing numbering patterns."
55919 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "There are no images for this record."
55924 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55927 #, fuzzy, c-format
55928 msgid "There are no item search fields defined. "
55929 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55932 #, fuzzy, c-format
55933 msgid "There are no items assigned to this rota."
55934 msgstr "İki tür tatil vardır: "
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
55937 #, fuzzy, c-format
55938 msgid "There are no items in this batch yet"
55939 msgstr "İki tür tatil vardır:"
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55942 #, fuzzy, c-format
55943 msgid "There are no items in this collection."
55944 msgstr "İki tür tatil vardır: "
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "There are no itemtypes defined"
55949 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55952 #, c-format
55953 msgid "There are no late orders."
55954 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "There are no libraries defined. "
55960 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "There are no library EANs. "
55965 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
55968 #, fuzzy, c-format
55969 msgid "There are no news items."
55970 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55973 #, fuzzy, c-format
55974 msgid "There are no notices for this library."
55975 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55978 #, fuzzy, c-format
55979 msgid "There are no notices."
55980 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55983 #, fuzzy, c-format
55984 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55985 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
55987 #. %1$s:  IF ( location ) 
55988 #. %2$s:  END 
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55992 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55995 #, fuzzy, c-format
55996 msgid "There are no overdues matching your search. "
55997 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "There are no overdues."
56002 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56005 #, fuzzy, c-format
56006 msgid "There are no patron categories defined. "
56007 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56010 #, fuzzy, c-format
56011 msgid "There are no patron lists."
56012 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56017 msgstr "İki tür tatil vardır:"
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56022 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56027 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56030 #, fuzzy, c-format
56031 msgid "There are no pending discharge requests."
56032 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56035 #, fuzzy, c-format
56036 msgid "There are no pending offline operations."
56037 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56040 #, fuzzy, c-format
56041 msgid "There are no pending patron modifications."
56042 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56045 #, fuzzy, c-format
56046 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56047 msgstr "İki tür tatil vardır: "
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "There are no rules defined. "
56053 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "There are no saved definitions. "
56058 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56061 #, c-format
56062 msgid "There are no saved matching rules."
56063 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56066 #, c-format
56067 msgid "There are no saved patron attribute types."
56068 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56071 #, fuzzy, c-format
56072 msgid "There are no saved reports. "
56073 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56076 #, fuzzy, c-format
56077 msgid "There are no sets defined."
56078 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56081 #, fuzzy, c-format
56082 msgid "There are no statistics for this patron."
56083 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56086 #, fuzzy, c-format
56087 msgid "There are no titles tagged with the term "
56088 msgstr "İki tür tatil vardır: "
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
56091 #, c-format
56092 msgid ""
56093 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
56094 msgstr ""
56096 #. %1$s:  itemtags | html 
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56098 #, c-format
56099 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56100 msgstr ""
56101 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56104 #, fuzzy, c-format
56105 msgid "There is no defined frequency."
56106 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
56108 #. %1$s:  e.value | html 
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56110 #, fuzzy, c-format
56111 msgid "There is no mapping for the index %s"
56112 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
56114 #. %1$s:  END 
56115 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56116 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
56118 #, c-format
56119 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56120 msgstr ""
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56123 #, c-format
56124 msgid ""
56125 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56126 "your system."
56127 msgstr ""
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56130 #, c-format
56131 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56132 msgstr ""
56134 #. SCRIPT
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
56136 #, fuzzy
56137 msgid "There is no record selected"
56138 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56141 #, c-format
56142 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56143 msgstr ""
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56146 #, fuzzy, c-format
56147 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56148 msgstr "Barkod bulunamadı"
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56151 #, c-format
56152 msgid ""
56153 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56154 "the "
56155 msgstr ""
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56160 #, c-format
56161 msgid "There was a problem with your form submission"
56162 msgstr ""
56164 #. For the first occurrence,
56165 #. SCRIPT
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56167 msgid "There was a problem, please check the logs"
56168 msgstr ""
56170 #. %1$s:  err_data | html 
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56172 #, c-format
56173 msgid ""
56174 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56175 msgstr ""
56177 #. %1$s:  err_length | html 
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56179 #, c-format
56180 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56181 msgstr ""
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56184 #, fuzzy, c-format
56185 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56186 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56189 #, c-format
56190 msgid "There were problems with your submission"
56191 msgstr ""
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56194 #, fuzzy, c-format
56195 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56196 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56200 #, c-format
56201 msgid "Thesaurus:"
56202 msgstr "Kavramlar dizini:"
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56205 #, c-format
56206 msgid ""
56207 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56208 "\"Default\" library."
56209 msgstr ""
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "These are disabled for the current library."
56214 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "These are enabled."
56219 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
56221 #. INPUT type=checkbox
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
56223 msgid ""
56224 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56225 "system preference"
56226 msgstr ""
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56229 #, c-format
56230 msgid ""
56231 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56232 msgstr ""
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56235 #, c-format
56236 msgid ""
56237 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56238 "template"
56239 msgstr ""
56241 #. %1$s:  ratio | html 
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56243 #, fuzzy, c-format
56244 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56245 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
56247 #. SCRIPT
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56249 msgid ""
56250 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56251 "recovered"
56252 msgstr ""
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56255 #, c-format
56256 msgid "Theses"
56257 msgstr "Tezler"
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "They are in a patron category of type staff."
56262 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56265 #, fuzzy, c-format
56266 msgid "They are the guarantor to another patron."
56267 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56270 #, c-format
56271 msgid "They have a non-zero account balance."
56272 msgstr ""
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56275 #, fuzzy, c-format
56276 msgid "They have items currently checked out."
56277 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
56279 #. SCRIPT
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56281 msgid "Third"
56282 msgstr "Üçüncü"
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "This account has been locked!"
56287 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
56289 #. SCRIPT
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56291 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56292 msgstr ""
56294 #. SCRIPT
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56296 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56297 msgstr ""
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56300 #, fuzzy, c-format
56301 msgid "This authority type cannot be deleted"
56302 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56305 #, fuzzy, c-format
56306 msgid ""
56307 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56308 "you can delete this budget."
56309 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
56311 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56313 #, c-format
56314 msgid "This category is used %s times"
56315 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56318 #, c-format
56319 msgid ""
56320 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56321 "full report"
56322 msgstr ""
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56325 #, fuzzy, c-format
56326 msgid "This course already has this item on reserve."
56327 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56330 #, c-format
56331 msgid ""
56332 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56333 "and reports) with other Koha libraries."
56334 msgstr ""
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56337 #, c-format
56338 msgid ""
56339 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56340 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56341 msgstr ""
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56344 #, c-format
56345 msgid ""
56346 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56347 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56348 msgstr ""
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56351 #, c-format
56352 msgid ""
56353 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56354 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56355 msgstr ""
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56358 #, c-format
56359 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56360 msgstr ""
56362 #. INPUT type=text name=object
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56364 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56365 msgstr ""
56367 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56370 #, fuzzy
56371 msgid "This field is mandatory"
56372 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
56374 #. SCRIPT
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56376 #, fuzzy
56377 msgid "This field is required."
56378 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
56380 #. SCRIPT
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56382 #, fuzzy
56383 msgid "This file already exists (in this category)."
56384 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56387 #, fuzzy, c-format
56388 msgid "This framework cannot be deleted"
56389 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
56391 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56393 #, c-format
56394 msgid ""
56395 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56396 "delete it? "
56397 msgstr ""
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56400 #, c-format
56401 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56402 msgstr ""
56404 #. A
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56406 #, fuzzy
56407 msgid "This fund has sub funds."
56408 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56410 #. SCRIPT
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56412 #, fuzzy
56413 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56414 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56417 #, fuzzy, c-format
56418 msgid "This invoice has no files attached."
56419 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56422 #, c-format
56423 msgid ""
56424 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56425 "existing invoice?"
56426 msgstr ""
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56429 #, c-format
56430 msgid "This is a serial subscription"
56431 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56434 #, c-format
56435 msgid ""
56436 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56437 "a list of anonymized loans, please run a report."
56438 msgstr ""
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56441 #, c-format
56442 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56443 msgstr ""
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56446 #, c-format
56447 msgid ""
56448 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56449 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56450 "in these roles up until "
56451 msgstr ""
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56454 #, c-format
56455 msgid ""
56456 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56457 "currently installed Koha version."
56458 msgstr ""
56460 #. For the first occurrence,
56461 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56464 #, fuzzy, c-format
56465 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56466 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56469 #, c-format
56470 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56471 msgstr ""
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56474 #, c-format
56475 msgid ""
56476 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56477 msgstr ""
56479 #. SCRIPT
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56481 #, fuzzy
56482 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56483 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
56485 #. SCRIPT
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56487 msgid "This item has been added to your cart"
56488 msgstr ""
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56491 #, fuzzy, c-format
56492 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56493 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
56495 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56497 #, c-format
56498 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56499 msgstr ""
56501 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56502 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56503 #. %3$s:  END 
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56505 #, c-format
56506 msgid ""
56507 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56508 msgstr ""
56510 #. For the first occurrence,
56511 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56514 #, fuzzy, c-format
56515 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56516 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56519 #, fuzzy, c-format
56520 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56521 msgstr ""
56522 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
56523 "mı?"
56525 #. SCRIPT
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56527 #, fuzzy
56528 msgid "This item is already in your cart"
56529 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56532 #, fuzzy, c-format
56533 msgid "This item is already on this rota"
56534 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56536 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56537 #. %2$s:  END 
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56539 #, c-format
56540 msgid ""
56541 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56542 msgstr ""
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56545 #, fuzzy, c-format
56546 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56547 msgstr ""
56548 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
56549 "mı?"
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "This item is on hold for another patron."
56554 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56557 #, fuzzy, c-format
56558 msgid ""
56559 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56560 "not cancelled."
56561 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56563 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56565 #, fuzzy, c-format
56566 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56567 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56570 #, fuzzy, c-format
56571 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56572 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56575 #, fuzzy, c-format
56576 msgid "This item is part of a rotating collection."
56577 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56580 #, fuzzy, c-format
56581 msgid "This item is waiting for another patron."
56582 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56585 #, fuzzy, c-format
56586 msgid "This item must be checked in at following library: "
56587 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
56589 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56591 #, fuzzy, c-format
56592 msgid "This item must be returned to %s."
56593 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
56595 #. SCRIPT
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56597 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56598 msgstr ""
56600 #. SCRIPT
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56602 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56603 msgstr ""
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56606 #, fuzzy, c-format
56607 msgid "This list does not exist."
56608 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56611 #, fuzzy, c-format
56612 msgid "This member has no email"
56613 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56616 #, c-format
56617 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56618 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56621 #, c-format
56622 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56623 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56626 #, c-format
56627 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56628 msgstr ""
56630 #. %1$s:  claims.count | html 
56631 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56632 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56633 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56634 #. %5$s:  END 
56635 #. %6$s:  END 
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56637 #, fuzzy, c-format
56638 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56639 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56642 #, fuzzy, c-format
56643 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56644 msgstr ""
56645 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56649 #, fuzzy, c-format
56650 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56651 msgstr ""
56652 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
56653 "alamaz."
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56656 #, fuzzy, c-format
56657 msgid "This patron does not exist. "
56658 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56661 #, fuzzy, c-format
56662 msgid "This patron has no circulation history."
56663 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56666 #, fuzzy, c-format
56667 msgid "This patron has no files attached."
56668 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56671 #, fuzzy, c-format
56672 msgid "This patron has no holds history."
56673 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56676 #, fuzzy, c-format
56677 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56678 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56682 #, c-format
56683 msgid ""
56684 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56685 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56686 msgstr ""
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56689 #, fuzzy, c-format
56690 msgid ""
56691 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56692 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
56694 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56696 #, c-format
56697 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56698 msgstr ""
56700 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56702 #, fuzzy, c-format
56703 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56704 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
56706 #. SCRIPT
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56708 msgid ""
56709 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56710 msgstr ""
56712 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56714 #, c-format
56715 msgid ""
56716 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56717 "delete it? "
56718 msgstr ""
56720 #. SCRIPT
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56722 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56723 msgstr ""
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56726 #, c-format
56727 msgid ""
56728 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56729 "permissions cannot be selected."
56730 msgstr ""
56732 #. SCRIPT
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56734 msgid ""
56735 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56736 msgstr ""
56738 #. SCRIPT
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56740 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56741 msgstr ""
56743 #. A
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56747 #, fuzzy
56748 msgid "This record has no items"
56749 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56751 #. SCRIPT
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56753 #, fuzzy
56754 msgid "This record has no items."
56755 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56758 #, fuzzy, c-format
56759 msgid "This record is in use"
56760 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56763 #, fuzzy, c-format
56764 msgid "This record is used "
56765 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
56767 #. %1$s:  total | html 
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56769 #, c-format
56770 msgid "This record is used %s times"
56771 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56774 #, fuzzy, c-format
56775 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56776 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
56778 #. TR
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56782 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56783 msgstr ""
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56786 #, fuzzy, c-format
56787 msgid "This rota has no stages."
56788 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56791 #, c-format
56792 msgid "This sale"
56793 msgstr ""
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56797 #, fuzzy, c-format
56798 msgid ""
56799 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56800 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56801 msgstr ""
56802 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
56803 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56807 #, c-format
56808 msgid ""
56809 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56810 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56813 #, fuzzy, c-format
56814 msgid "This stage contains the following item(s):"
56815 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
56817 #. SCRIPT
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56819 msgid "This subfield will be deleted"
56820 msgstr ""
56822 #. A
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56824 #, fuzzy
56825 msgid "This subscription depends on another supplier"
56826 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56829 #, fuzzy, c-format
56830 msgid "This subscription is closed."
56831 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56834 #, c-format
56835 msgid ""
56836 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56837 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56838 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56839 msgstr ""
56841 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56842 #. %2$s:  ELSE 
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56844 #, c-format
56845 msgid ""
56846 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56847 msgstr ""
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56850 #, fuzzy, c-format
56851 msgid "This vendor has no email"
56852 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56855 #, fuzzy, c-format
56856 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56857 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56860 #, c-format
56861 msgid ""
56862 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56863 "card layout editor. "
56864 msgstr ""
56866 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56867 #. %2$s:  ELSE 
56868 #. %3$s:  END 
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56870 #, fuzzy, c-format
56871 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56872 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
56874 #. SCRIPT
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56876 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56877 msgstr ""
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56880 #, c-format
56881 msgid ""
56882 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56883 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56884 msgstr ""
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56887 #, c-format
56888 msgid ""
56889 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56890 "will be deleted but not the exceptions."
56891 msgstr ""
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56894 #, c-format
56895 msgid ""
56896 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56897 "exceptions will not be deleted."
56898 msgstr ""
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56901 #, c-format
56902 msgid ""
56903 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56904 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56905 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56906 msgstr ""
56908 #. SCRIPT
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56910 msgid ""
56911 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56912 "and delete them from the browser. Proceed?"
56913 msgstr ""
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56916 #, c-format
56917 msgid ""
56918 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56919 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56920 "dates on which the holiday is repeated."
56921 msgstr ""
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56924 #, c-format
56925 msgid ""
56926 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56927 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56928 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56929 msgstr ""
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56932 #, c-format
56933 msgid "Those items won't be deleted"
56934 msgstr ""
56936 #. SCRIPT
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56938 msgid "Threshold missing"
56939 msgstr "Eşik eksik"
56941 #. SCRIPT
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56943 #, fuzzy
56944 msgid "Thu"
56945 msgstr "Bir"
56947 #. IMG
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56950 #, fuzzy
56951 msgid "Thumbnail"
56952 msgstr "Tuba"
56954 #. For the first occurrence,
56955 #. SCRIPT
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56962 #, c-format
56963 msgid "Thursday"
56964 msgstr "Perşembe"
56966 #. SCRIPT
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56968 #, fuzzy
56969 msgid "Thursdays"
56970 msgstr "Perşembe"
56972 #. SCRIPT
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56974 msgid "Time"
56975 msgstr "Zaman"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56978 #, fuzzy, c-format
56979 msgid "Time created"
56980 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
56982 #. SCRIPT
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56984 #, fuzzy
56985 msgid "Time zone"
56986 msgstr "Zaman"
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56989 #, fuzzy, c-format
56990 msgid "Time zone: "
56991 msgstr "Zaman"
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56995 #, c-format
56996 msgid "Time:"
56997 msgstr "Zaman:"
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57000 #, fuzzy, c-format
57001 msgid "Timeline"
57002 msgstr "Koha bağlantısı:"
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57005 #, fuzzy, c-format
57006 msgid "Timeout"
57007 msgstr "Zaman"
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57010 #, c-format
57011 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57012 msgstr ""
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57016 #, fuzzy, c-format
57017 msgid "Timestamp"
57018 msgstr "Zaman"
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57021 #, c-format
57022 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57023 msgstr ""
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57026 #, c-format
57027 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57028 msgstr ""
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57123 #, c-format
57124 msgid "Title"
57125 msgstr "Eser Adı"
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57128 #, fuzzy, c-format
57129 msgid "Title "
57130 msgstr "Başlık: "
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57136 #, c-format
57137 msgid "Title (A-Z)"
57138 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57144 #, c-format
57145 msgid "Title (Z-A)"
57146 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57150 #, fuzzy, c-format
57151 msgid "Title (any): "
57152 msgstr "Başlık: "
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "Title (uniform): "
57158 msgstr "Dosya formatı: "
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
57161 #, fuzzy, c-format
57162 msgid "Title and author"
57163 msgstr "İller ve ilçeler"
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "Title phrase"
57171 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57190 #, c-format
57191 msgid "Title:"
57192 msgstr "Başlık:"
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57209 #, fuzzy, c-format
57210 msgid "Title: "
57211 msgstr "Başlık: * "
57213 #. %1$s:  title | html 
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57215 #, fuzzy, c-format
57216 msgid "Title: %s"
57217 msgstr "Başlık: *"
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57220 #, fuzzy, c-format
57221 msgid "Titles"
57222 msgstr "Eser Adı"
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57225 #, c-format
57226 msgid "Titles tagged with the term "
57227 msgstr ""
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57242 #, c-format
57243 msgid "To"
57244 msgstr "İçin"
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57248 #, fuzzy, c-format
57249 msgid "To "
57250 msgstr "İçin "
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57253 #, fuzzy, c-format
57254 msgid "To Date : "
57255 msgstr "Tarih: "
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57268 #, c-format
57269 msgid "To a file:"
57270 msgstr "Dosyaya:"
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57274 #, fuzzy, c-format
57275 msgid "To a file: "
57276 msgstr "Dosyaya: "
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57279 #, c-format
57280 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57281 msgstr ""
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57284 #, c-format
57285 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57286 msgstr ""
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57289 #, fuzzy, c-format
57290 msgid "To authid: "
57291 msgstr "Tarih: "
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57294 #, fuzzy, c-format
57295 msgid "To biblionumber: "
57296 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57299 #, fuzzy, c-format
57300 msgid "To call number:"
57301 msgstr "LC Katalog No: "
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57304 #, c-format
57305 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57306 msgstr ""
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57309 #, fuzzy, c-format
57310 msgid "To create another patron, go to: "
57311 msgstr "Dolaşım Raporları"
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57314 #, fuzzy, c-format
57315 msgid "To create circulation rule, go to: "
57316 msgstr "Dolaşım Raporları"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
57319 #, fuzzy, c-format
57320 msgid "To date: "
57321 msgstr "Tarih: "
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57326 msgstr "Dolaşım Raporları"
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57329 #, c-format
57330 msgid ""
57331 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57332 "configuration file"
57333 msgstr ""
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "To item call number: "
57338 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57341 #, c-format
57342 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57343 msgstr ""
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57346 #, fuzzy, c-format
57347 msgid ""
57348 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57349 "type."
57350 msgstr ""
57351 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
57352 "bir tane oluştur."
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57355 #, fuzzy, c-format
57356 msgid "To notify on receiving:"
57357 msgstr "Gelen miktar: "
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57360 #, fuzzy, c-format
57361 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57362 msgstr ""
57363 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
57364 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
57366 #. SCRIPT
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57368 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57369 msgstr ""
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57372 #, c-format
57373 msgid ""
57374 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57375 "name. "
57376 msgstr ""
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57379 #, c-format
57380 msgid ""
57381 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57382 "Administrator. "
57383 msgstr ""
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57386 #, c-format
57387 msgid "To screen in the browser:"
57388 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57402 #, fuzzy, c-format
57403 msgid "To screen into the browser: "
57404 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
57406 #. %1$s:  patron.title | html 
57407 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57408 #. %3$s:  patron.surname | html 
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57410 #, fuzzy, c-format
57411 msgid ""
57412 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57413 "'Upload.' "
57414 msgstr ""
57415 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
57416 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57428 #, c-format
57429 msgid "To:"
57430 msgstr "İçin:"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57439 #, fuzzy, c-format
57440 msgid "To: "
57441 msgstr "İçin: "
57443 #. SCRIPT
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57445 #, fuzzy
57446 msgid "Today"
57447 msgstr "bugün"
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57450 #, fuzzy, c-format
57451 msgid "Today's checkins"
57452 msgstr "Bugünkü uyarılar"
57454 #. For the first occurrence,
57455 #. SCRIPT
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57458 #, fuzzy, c-format
57459 msgid "Today's checkouts"
57460 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57463 #, c-format
57464 msgid "Today's notifications"
57465 msgstr "Bugünkü uyarılar"
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57468 #, c-format
57469 msgid "Toggle Keyboard"
57470 msgstr ""
57472 #. A
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57474 #, fuzzy
57475 msgid "Toggle lowest priority"
57476 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
57478 #. IMG
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57480 msgid "Toggle set to lowest priority"
57481 msgstr ""
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "Too many checked out."
57487 msgstr "Ödünç alınmamış."
57489 #. For the first occurrence,
57490 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57491 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57494 #, fuzzy, c-format
57495 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57496 msgstr ""
57497 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
57499 #. SCRIPT
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57501 #, fuzzy
57502 msgid "Too many holds"
57503 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57506 #, fuzzy, c-format
57507 msgid "Too many holds for "
57508 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57511 #, fuzzy, c-format
57512 msgid "Too many holds for this record: "
57513 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57519 #, fuzzy, c-format
57520 msgid "Too many holds: "
57521 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
57523 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57525 #, c-format
57526 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57527 msgstr ""
57529 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57530 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57532 #, c-format
57533 msgid ""
57534 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57535 "will not be shown."
57536 msgstr ""
57538 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57539 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57541 #, c-format
57542 msgid ""
57543 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57544 "batch."
57545 msgstr ""
57547 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57548 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57550 #, c-format
57551 msgid ""
57552 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57553 "will not be shown."
57554 msgstr ""
57556 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57557 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57559 #, fuzzy, c-format
57560 msgid ""
57561 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57562 msgstr ""
57563 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57567 #, fuzzy, c-format
57568 msgid "Tool plugins"
57569 msgstr "Eklenti:"
57571 #. A
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57638 #, c-format
57639 msgid "Tools"
57640 msgstr "Araçlar"
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57643 #, fuzzy, c-format
57644 msgid "Tools home"
57645 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57648 #, fuzzy, c-format
57649 msgid "Tools tables"
57650 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
57652 #. SCRIPT
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57654 #, fuzzy
57655 msgid "Top"
57656 msgstr "İçin"
57658 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57660 #, fuzzy, c-format
57661 msgid "Top %s Most-circulated items"
57662 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57666 #, fuzzy, c-format
57667 msgid "Top lists"
57668 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57672 #, fuzzy, c-format
57673 msgid "Top page margin:"
57674 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57677 #, fuzzy, c-format
57678 msgid "Top text margin:"
57679 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57682 #, fuzzy, c-format
57683 msgid "Topics"
57684 msgstr "a- Konulu"
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57696 #, c-format
57697 msgid "Total"
57698 msgstr "Toplam"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57701 #, fuzzy, c-format
57702 msgid "Total "
57703 msgstr "Toplam: "
57705 #. For the first occurrence,
57706 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57709 #, fuzzy, c-format
57710 msgid "Total (%s)"
57711 msgstr "Toplam borç: %s"
57713 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57715 #, fuzzy, c-format
57716 msgid "Total (GST %s %%)"
57717 msgstr "Toplam borç: %s"
57719 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid "Total (GST %s%%)"
57723 msgstr "Toplam borç: %s"
57725 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57727 #, fuzzy, c-format
57728 msgid "Total (GST %s)"
57729 msgstr "Toplam borç: %s"
57731 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57733 #, fuzzy, c-format
57734 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57735 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57738 #, fuzzy, c-format
57739 msgid "Total RRP"
57740 msgstr "Toplam: "
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57743 #, fuzzy, c-format
57744 msgid "Total amount outstanding:"
57745 msgstr "Ödenmemiş miktar "
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57748 #, fuzzy, c-format
57749 msgid "Total amount outstanding: "
57750 msgstr "Ödenmemiş miktar "
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "Total amount payable:"
57755 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57758 #, fuzzy, c-format
57759 msgid "Total amount: "
57760 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57764 #, fuzzy, c-format
57765 msgid "Total available"
57766 msgstr "Mevcut Değil"
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57769 #, fuzzy, c-format
57770 msgid "Total bankable: "
57771 msgstr "Mevcut Değil"
57773 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57775 #, fuzzy, c-format
57776 msgid "Total bankable: %s"
57777 msgstr "Toplam borç: %s"
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57781 #, fuzzy, c-format
57782 msgid "Total checkouts"
57783 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57786 #, fuzzy, c-format
57787 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57788 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57791 #, fuzzy, c-format
57792 msgid "Total checkouts:"
57793 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57797 #, c-format
57798 msgid "Total cost"
57799 msgstr "Toplam maliyet"
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57803 #, fuzzy, c-format
57804 msgid "Total current checkouts allowed"
57805 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57809 #, fuzzy, c-format
57810 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57811 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57815 #, c-format
57816 msgid "Total due"
57817 msgstr "Toplam borç"
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57820 #, fuzzy, c-format
57821 msgid "Total due if credit applied:"
57822 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57825 #, fuzzy, c-format
57826 msgid "Total due:"
57827 msgstr "Toplam borç"
57829 #. %1$s:  fines | $Price 
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57831 #, c-format
57832 msgid "Total due: %s"
57833 msgstr "Toplam borç: %s"
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "Total holds"
57838 msgstr "Toplam maliyet"
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid "Total holds allowed"
57843 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57846 #, fuzzy, c-format
57847 msgid "Total income (cash): "
57848 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57850 #. For the first occurrence,
57851 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57852 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57855 #, c-format
57856 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57857 msgstr ""
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57861 #, fuzzy, c-format
57862 msgid "Total income: "
57863 msgstr "Toplam maliyet"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57866 #, fuzzy, c-format
57867 msgid "Total items in group"
57868 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
57870 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57872 #, fuzzy, c-format
57873 msgid "Total items: %s"
57874 msgstr "Toplam borç: %s"
57876 #. SCRIPT
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57878 #, fuzzy
57879 msgid "Total must be a number"
57880 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57883 #, fuzzy, c-format
57884 msgid "Total number of results:"
57885 msgstr "KDV kayda alındı:"
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57888 #, fuzzy, c-format
57889 msgid "Total ordered"
57890 msgstr "Toplam borç"
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57893 #, fuzzy, c-format
57894 msgid "Total outgoing (cash): "
57895 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57897 #. For the first occurrence,
57898 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57899 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57902 #, fuzzy, c-format
57903 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57904 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57907 #, fuzzy, c-format
57908 msgid "Total payable:"
57909 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57912 #, fuzzy, c-format
57913 msgid "Total renewals"
57914 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57917 #, fuzzy, c-format
57918 msgid "Total spent"
57919 msgstr "Toplam maliyet"
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57922 #, fuzzy, c-format
57923 msgid "Total tax exc."
57924 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57926 #. For the first occurrence,
57927 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57931 #, fuzzy, c-format
57932 msgid "Total tax exc. (%s)"
57933 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57936 #, fuzzy, c-format
57937 msgid "Total tax inc."
57938 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57940 #. For the first occurrence,
57941 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57945 #, fuzzy, c-format
57946 msgid "Total tax inc. (%s)"
57947 msgstr "Toplam ödenen : %s"
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57951 #, fuzzy, c-format
57952 msgid "Total: "
57953 msgstr "Toplam: "
57955 #. For the first occurrence,
57956 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57959 #, fuzzy, c-format
57960 msgid "Total: %s "
57961 msgstr "Toplam borç: %s "
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57966 #, c-format
57967 msgid "Totals:"
57968 msgstr "Toplamlar:"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57971 #, fuzzy, c-format
57972 msgid "Transacting librarian"
57973 msgstr "Çeviri"
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "Transaction"
57979 msgstr "Çeviriler"
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "Transaction date"
57984 msgstr "Oluşturma Tarihi"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57988 #, fuzzy, c-format
57989 msgid "Transaction library"
57990 msgstr "Çeviri"
57992 #. A
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57994 #, fuzzy
57995 msgid "Transaction logs"
57996 msgstr "Hareket Günlüğü"
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57999 #, fuzzy, c-format
58000 msgid "Transaction type"
58001 msgstr "Çeviri"
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58004 #, fuzzy, c-format
58005 msgid "Transaction type:"
58006 msgstr "Çeviri"
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58011 #, fuzzy, c-format
58012 msgid "Transaction type: "
58013 msgstr "Çeviri"
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58020 #, fuzzy, c-format
58021 msgid "Transactions"
58022 msgstr "Çeviriler"
58024 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58026 #, fuzzy, c-format
58027 msgid "Transactions since %s"
58028 msgstr "Çeviriler"
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58031 #, fuzzy, c-format
58032 msgid "Transactions to date"
58033 msgstr "Oluşturma Tarihi"
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
58043 #, c-format
58044 msgid "Transfer"
58045 msgstr "Aktarım"
58047 #. INPUT type=submit
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58049 #, fuzzy
58050 msgid "Transfer collection"
58051 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58054 #, fuzzy, c-format
58055 msgid "Transfer collection "
58056 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
58058 #. %1$s:  reser.diff | html 
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "Transfer is %s days late"
58062 msgstr "%s için aktarılacaklar"
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "Transfer is not allowed for: "
58067 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
58070 #, fuzzy, c-format
58071 msgid "Transfer now? "
58072 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
58074 #. SCRIPT
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58076 #, fuzzy
58077 msgid "Transfer order to this basket?"
58078 msgstr "Siparişleri Yönet"
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
58083 #, c-format
58084 msgid "Transfer to:"
58085 msgstr "Aktar :"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58088 #, fuzzy, c-format
58089 msgid "Transferred"
58090 msgstr "Aktarım"
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58093 #, fuzzy, c-format
58094 msgid "Transferred from basket: "
58095 msgstr "Aktarılan Materyaller "
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
58098 #, fuzzy, c-format
58099 msgid "Transferred items"
58100 msgstr "Aktarılan Materyaller"
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58103 #, fuzzy, c-format
58104 msgid "Transferred to basket: "
58105 msgstr "Aktar : "
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58108 #, fuzzy, c-format
58109 msgid "Transfers"
58110 msgstr "Aktarım"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58113 #, fuzzy, c-format
58114 msgid "Transfers are "
58115 msgstr "Aktarımlar "
58117 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58119 #, fuzzy, c-format
58120 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58121 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58125 #, c-format
58126 msgid "Transfers to receive"
58127 msgstr "Gelen aktarımlar"
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "Translate into other languages"
58132 msgstr "Çeviri"
58134 #. A
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58136 #, fuzzy
58137 msgid "Translate item type %s"
58138 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
58142 #, c-format
58143 msgid "Translation"
58144 msgstr "Çeviri"
58146 #. SCRIPT
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58148 #, fuzzy
58149 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58150 msgstr "Başarı ile güncellendi"
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
58153 #, fuzzy, c-format
58154 msgid "Translation manager:"
58155 msgstr "Çeviri"
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58158 #, fuzzy, c-format
58159 msgid "Translation:"
58160 msgstr "Çeviri"
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58163 #, c-format
58164 msgid "Translations"
58165 msgstr "Çeviriler"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58168 #, fuzzy, c-format
58169 msgid "Transport"
58170 msgstr "Aktarım"
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
58174 #, c-format
58175 msgid "Transport cost matrix"
58176 msgstr ""
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58179 #, fuzzy, c-format
58180 msgid "Transport: "
58181 msgstr "Aktar :"
58183 #. SCRIPT
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58185 msgid "Travel and Places"
58186 msgstr ""
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58189 #, fuzzy, c-format
58190 msgid "Treaties "
58191 msgstr "Anlaşmalar "
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58194 #, fuzzy, c-format
58195 msgid "Try again with a different barcode"
58196 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
58198 #. INPUT type=submit
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58203 #, fuzzy, c-format
58204 msgid "Try another search"
58205 msgstr "Sipariş tarama"
58207 #. SCRIPT
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58209 #, fuzzy
58210 msgid "Tu"
58211 msgstr "Bir"
58213 #. SCRIPT
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58215 #, fuzzy
58216 msgid "Tue"
58217 msgstr "Doğru"
58219 #. For the first occurrence,
58220 #. SCRIPT
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58227 #, c-format
58228 msgid "Tuesday"
58229 msgstr "Salı"
58231 #. SCRIPT
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58233 #, fuzzy
58234 msgid "Tuesdays"
58235 msgstr "Salı"
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58238 #, c-format
58239 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58240 msgstr ""
58242 #. SCRIPT
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58244 msgid "Turquoise"
58245 msgstr ""
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58266 #, c-format
58267 msgid "Type"
58268 msgstr "Tür"
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58271 #, fuzzy, c-format
58272 msgid "Type of change"
58273 msgstr "Puan Türü"
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58277 #, c-format
58278 msgid "Type:"
58279 msgstr "Tür:"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58283 #, fuzzy, c-format
58284 msgid "Type: "
58285 msgstr "Tür: "
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58288 #, c-format
58289 msgid "UF"
58290 msgstr ""
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58293 #, c-format
58294 msgid "UKMARC"
58295 msgstr "UKMARC"
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58298 #, c-format
58299 msgid "UNIMARC"
58300 msgstr "UNIMARC"
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
58304 #, c-format
58305 msgid "URL"
58306 msgstr "URL"
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58309 #, c-format
58310 msgid "URL(s)"
58311 msgstr "URL (lər)"
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58314 #, c-format
58315 msgid "URL: "
58316 msgstr ""
58318 #. For the first occurrence,
58319 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58322 #, fuzzy, c-format
58323 msgid "URL: %s "
58324 msgstr "Alan kodu: %s"
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58328 #, c-format
58329 msgid "US Inches"
58330 msgstr ""
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58333 #, fuzzy, c-format
58334 msgid "UTF-8 (Default)"
58335 msgstr "| - Varsayılan"
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58338 #, fuzzy, c-format
58339 msgid "Uintah Library System, USA"
58340 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
58342 #. SCRIPT
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58344 #, fuzzy
58345 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58346 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
58348 #. For the first occurrence,
58349 #. SCRIPT
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58351 #, fuzzy
58352 msgid "Unable to change status of note."
58353 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
58355 #. For the first occurrence,
58356 #. SCRIPT
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58358 #, fuzzy
58359 msgid "Unable to change status of problem report."
58360 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
58362 #. SCRIPT
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58364 #, fuzzy
58365 msgid "Unable to check in"
58366 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
58368 #. SCRIPT
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58370 #, fuzzy
58371 msgid "Unable to claim as returned"
58372 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
58374 #. SCRIPT
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58376 #, fuzzy
58377 msgid "Unable to create enrollment!"
58378 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
58380 #. SCRIPT
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58382 #, fuzzy
58383 msgid "Unable to delete club!"
58384 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58387 #, fuzzy, c-format
58388 msgid "Unable to delete patron"
58389 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58392 #, c-format
58393 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58394 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58397 #, c-format
58398 msgid "Unable to delete staff user"
58399 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
58401 #. SCRIPT
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58403 #, fuzzy
58404 msgid "Unable to delete template!"
58405 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
58407 #. SCRIPT
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58409 msgid "Unable to resume, hold not found"
58410 msgstr ""
58412 #. For the first occurrence,
58413 #. SCRIPT
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58416 #, fuzzy
58417 msgid "Unable to save description"
58418 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58421 #, fuzzy, c-format
58422 msgid "Unable to save image to database."
58423 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
58425 #. SCRIPT
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58427 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58428 msgstr ""
58430 #. SCRIPT
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58432 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58433 msgstr ""
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58436 #, fuzzy, c-format
58437 msgid "Unapprove"
58438 msgstr "onaylanmış"
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58441 #, fuzzy, c-format
58442 msgid "Unarchive"
58443 msgstr "Geldi"
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58446 #, fuzzy, c-format
58447 msgid "Unauthorized user "
58448 msgstr "Onaylanmış değer "
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58451 #, c-format
58452 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58453 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58456 #, fuzzy, c-format
58457 msgid "Uncertain"
58458 msgstr "Üretim"
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58461 #, fuzzy, c-format
58462 msgid "Uncertain price: "
58463 msgstr "Sipariş fiyatları "
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58469 #, fuzzy, c-format
58470 msgid "Uncertain prices"
58471 msgstr "Sipariş fiyatları"
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58478 #, fuzzy, c-format
58479 msgid "Unchanged"
58480 msgstr "Değişim"
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58485 #, fuzzy, c-format
58486 msgid "Uncheck all"
58487 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58492 #, fuzzy, c-format
58493 msgid "Undecided"
58494 msgstr "Tanımlanmamış"
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58499 #, fuzzy, c-format
58500 msgid "Undef"
58501 msgstr "Tanımlanmamış"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58506 #, c-format
58507 msgid "Undefined"
58508 msgstr "Tanımlanmamış"
58510 #. SCRIPT
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58512 #, fuzzy
58513 msgid "Underline"
58514 msgstr "Tanımlanmamış"
58516 #. SCRIPT
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58518 msgid "Undo"
58519 msgstr ""
58521 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58523 msgid "Undo import into catalog"
58524 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58528 #, fuzzy, c-format
58529 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58530 msgstr "Mevcut materyal yok"
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58533 #, fuzzy, c-format
58534 msgid "Ungrouped baskets"
58535 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58538 #, c-format
58539 msgid "Unhighlight"
58540 msgstr ""
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58543 #, c-format
58544 msgid "Unified title"
58545 msgstr "Birləşik adı"
58547 #. For the first occurrence,
58548 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58551 #, fuzzy, c-format
58552 msgid "Unified title: %s "
58553 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58556 #, fuzzy, c-format
58557 msgid "Uniform Resource Identifier"
58558 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58561 #, c-format
58562 msgid "Uninstall"
58563 msgstr ""
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58567 #, c-format
58568 msgid "Unique holiday"
58569 msgstr "Benzersiz tatil"
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58572 #, fuzzy, c-format
58573 msgid "Unique holidays"
58574 msgstr "Benzersiz tatil"
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58577 #, fuzzy, c-format
58578 msgid "Unique identifier: "
58579 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58584 #, fuzzy, c-format
58585 msgid "Unit"
58586 msgstr "Birimler:"
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58592 #, c-format
58593 msgid "Unit cost"
58594 msgstr "Birim maliyeti"
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58597 #, fuzzy, c-format
58598 msgid "Unit cost search"
58599 msgstr "Birim maliyeti"
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58602 #, fuzzy, c-format
58603 msgid "Unit price"
58604 msgstr "Birim Fiyatı "
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58607 #, fuzzy, c-format
58608 msgid "Unit: "
58609 msgstr "Birimler: "
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58612 #, fuzzy, c-format
58613 msgid "Units per issue"
58614 msgstr "Birim Fiyatı "
58616 #. SCRIPT
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58618 #, fuzzy
58619 msgid "Units per issue is required"
58620 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58623 #, fuzzy, c-format
58624 msgid "Units per issue: "
58625 msgstr "Birim Fiyatı "
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58629 #, c-format
58630 msgid "Units:"
58631 msgstr "Birimler:"
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58637 #, fuzzy, c-format
58638 msgid "Units: "
58639 msgstr "Birimler: "
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58642 #, c-format
58643 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58644 msgstr ""
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58647 #, c-format
58648 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58649 msgstr ""
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58652 #, c-format
58653 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58654 msgstr ""
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58657 #, c-format
58658 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58659 msgstr ""
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58662 #, fuzzy, c-format
58663 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58664 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58667 #, c-format
58668 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58669 msgstr ""
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58672 #, c-format
58673 msgid "Université de Lyon 3, France"
58674 msgstr ""
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58677 #, c-format
58678 msgid "Université de Rennes 2, France"
58679 msgstr ""
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58682 #, c-format
58683 msgid "Université de St Etienne, France"
58684 msgstr ""
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58688 #, fuzzy, c-format
58689 msgid "Unknown"
58690 msgstr "Bilinmeyen"
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58693 #, c-format
58694 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58695 msgstr ""
58697 #. %1$s:  errtype | html 
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58699 #, fuzzy, c-format
58700 msgid "Unknown error type %s."
58701 msgstr "Bilinmeyen"
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58704 #, fuzzy, c-format
58705 msgid "Unknown error."
58706 msgstr "Bilinmeyen"
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58709 #, fuzzy, c-format
58710 msgid "Unknown plugin type "
58711 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
58713 #. SCRIPT
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58715 msgid "Unknown record type, cannot import"
58716 msgstr ""
58718 #. SCRIPT
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58720 #, fuzzy
58721 msgid "Unknown subfield"
58722 msgstr "alt alanlar"
58724 #. SCRIPT
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58726 #, fuzzy
58727 msgid "Unknown tag"
58728 msgstr "Bilinmeyen"
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58738 #, fuzzy, c-format
58739 msgid "Unlimited"
58740 msgstr "Sınırlayıcı: "
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58743 #, c-format
58744 msgid "Unpacking completed"
58745 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58748 #, fuzzy, c-format
58749 msgid "Unreceived orders"
58750 msgstr "İptal et"
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58754 #, fuzzy, c-format
58755 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58756 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
58758 #. SCRIPT
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58760 #, fuzzy
58761 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58762 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58765 #, fuzzy, c-format
58766 msgid "Unset"
58767 msgstr "Araya ekle"
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58770 #, fuzzy, c-format
58771 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58772 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
58774 #. IMG
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58776 msgid "Unset lowest priority"
58777 msgstr ""
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58781 #, fuzzy, c-format
58782 msgid "Until date: "
58783 msgstr "Bitiş tarihi: "
58785 #. For the first occurrence,
58786 #. SCRIPT
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58793 #, fuzzy, c-format
58794 msgid "Update"
58795 msgstr "Güncelle"
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58798 #, fuzzy, c-format
58799 msgid "Update "
58800 msgstr "Güncelle"
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58805 #, c-format
58806 msgid "Update SQL"
58807 msgstr "SQL Güncelle"
58809 #. SCRIPT
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58811 #, fuzzy
58812 msgid "Update action"
58813 msgstr "Diğer hareket"
58815 #. INPUT type=submit
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58817 #, fuzzy
58818 msgid "Update adjustments"
58819 msgstr "Diğer hareket"
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58822 #, c-format
58823 msgid "Update all sub funds with this owner "
58824 msgstr ""
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58828 #, fuzzy, c-format
58829 msgid "Update child to adult patron"
58830 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58833 #, fuzzy, c-format
58834 msgid "Update errors :"
58835 msgstr "Raporu güncelle:"
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58838 #, fuzzy, c-format
58839 msgid "Update existing or add new"
58840 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
58842 #. INPUT type=submit name=submit
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58844 msgid "Update hold(s)"
58845 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
58847 #. SCRIPT
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58849 #, fuzzy
58850 msgid "Update item"
58851 msgstr "Materyalleri Düzenle"
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58854 #, fuzzy, c-format
58855 msgid "Update item types with: "
58856 msgstr "Türü sınırla: "
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58859 #, fuzzy, c-format
58860 msgid "Update manager"
58861 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58864 #, fuzzy, c-format
58865 msgid "Update patron records"
58866 msgstr "Çift Kayıt"
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58869 #, c-format
58870 msgid "Update report :"
58871 msgstr "Raporu güncelle:"
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58874 #, fuzzy, c-format
58875 msgid "Update succeeded"
58876 msgstr "SQL Güncelle"
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58879 #, fuzzy, c-format
58880 msgid "Update your database"
58881 msgstr "Materyali dışa aktar"
58883 #. INPUT type=submit
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58885 #, fuzzy
58886 msgid "Update your statistics usage"
58887 msgstr "Katalog istatistikleri"
58889 #. %1$s:  name | html 
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58891 #, c-format
58892 msgid "Update: %s"
58893 msgstr "Güncelle: %s"
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58896 #, fuzzy, c-format
58897 msgid "Updated SQL"
58898 msgstr "SQL Güncelle"
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58901 #, fuzzy, c-format
58902 msgid "Updated between:"
58903 msgstr "Güncelle"
58905 #. For the first occurrence,
58906 #. SCRIPT
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58911 #, fuzzy, c-format
58912 msgid "Updated on"
58913 msgstr "Güncelle"
58915 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58917 #, fuzzy, c-format
58918 msgid "Updated on %s"
58919 msgstr "Güncelle"
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58922 #, fuzzy, c-format
58923 msgid "Updated:"
58924 msgstr "Güncelle"
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58927 #, c-format
58928 msgid "Updating database structure"
58929 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
58931 #. For the first occurrence,
58932 #. SCRIPT
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58947 #, c-format
58948 msgid "Upload"
58949 msgstr "Yükle"
58951 #. INPUT type=submit name=upload
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58953 #, fuzzy
58954 msgid "Upload File"
58955 msgstr "Dosya yükle"
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58958 #, fuzzy, c-format
58959 msgid "Upload Koha plugin"
58960 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58963 #, fuzzy, c-format
58964 msgid "Upload New File"
58965 msgstr "Dosya yükle"
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58969 #, fuzzy, c-format
58970 msgid "Upload a file"
58971 msgstr "Dosya yükle"
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58974 #, fuzzy, c-format
58975 msgid "Upload additional images for patron cards"
58976 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58981 #, fuzzy, c-format
58982 msgid "Upload an image file: "
58983 msgstr "Dosya yükle"
58985 #. SCRIPT
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
58987 #, fuzzy
58988 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58989 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58992 #, fuzzy, c-format
58993 msgid "Upload another KOC file"
58994 msgstr "Diğer alanı ekle"
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
58997 #, fuzzy, c-format
58998 msgid "Upload any file"
58999 msgstr "Dosya yükle"
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59002 #, fuzzy, c-format
59003 msgid "Upload any file "
59004 msgstr "Dosya yükle"
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59007 #, c-format
59008 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59009 msgstr ""
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59012 #, fuzzy, c-format
59013 msgid "Upload directory"
59014 msgstr "Filtreleme Uygula"
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59017 #, fuzzy, c-format
59018 msgid "Upload directory: "
59019 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59025 #, c-format
59026 msgid "Upload file"
59027 msgstr "Dosya yükle"
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59031 #, fuzzy, c-format
59032 msgid "Upload file:"
59033 msgstr "Dosya yükle"
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59036 #, fuzzy, c-format
59037 msgid "Upload image"
59038 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59041 #, fuzzy, c-format
59042 msgid "Upload images"
59043 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
59049 #, fuzzy, c-format
59050 msgid "Upload local cover image"
59051 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59054 #, fuzzy, c-format
59055 msgid "Upload local cover images "
59056 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59059 #, fuzzy, c-format
59060 msgid "Upload more images"
59061 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59064 #, fuzzy, c-format
59065 msgid "Upload new file"
59066 msgstr "Dosya yükle"
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59069 #, fuzzy, c-format
59070 msgid "Upload new files"
59071 msgstr "Dosya yükle"
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59074 #, fuzzy, c-format
59075 msgid "Upload offline circulation data"
59076 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59079 #, fuzzy, c-format
59080 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59081 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
59084 #, fuzzy, c-format
59085 msgid "Upload patron image"
59086 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59092 #, c-format
59093 msgid "Upload patron images"
59094 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59097 #, fuzzy, c-format
59098 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59099 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59102 #, fuzzy, c-format
59103 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59104 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59108 #, fuzzy, c-format
59109 msgid "Upload plugin"
59110 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59116 #, fuzzy, c-format
59117 msgid "Upload progress: "
59118 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59121 #, fuzzy, c-format
59122 msgid "Upload quotes"
59123 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
59125 #. For the first occurrence,
59126 #. SCRIPT
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59131 #, fuzzy
59132 msgid "Upload status: "
59133 msgstr "Durum "
59135 #. For the first occurrence,
59136 #. SCRIPT
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59139 msgid "Upload status: Cancelled "
59140 msgstr ""
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59143 #, fuzzy, c-format
59144 msgid "Upload transactions"
59145 msgstr "Çeviri"
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59150 #, fuzzy, c-format
59151 msgid "Uploaded"
59152 msgstr "Yükle"
59154 #. SCRIPT
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59156 #, fuzzy
59157 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59158 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
59160 #. SCRIPT
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59162 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59163 msgstr ""
59165 #. SCRIPT
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59167 msgid "Upper Alpha"
59168 msgstr ""
59170 #. SCRIPT
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59172 msgid "Upper Roman"
59173 msgstr ""
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59176 #, c-format
59177 msgid "Upper age limit"
59178 msgstr "Üst yaş sınırı"
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59182 #, fuzzy, c-format
59183 msgid "Upperage limit: "
59184 msgstr "Üstyaş sınırı: "
59186 #. SCRIPT
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59188 #, fuzzy
59189 msgid "Url"
59190 msgstr "Süreli yayınlar"
59192 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59194 #, fuzzy, c-format
59195 msgid "Url: %s"
59196 msgstr "Süreli yayınlar"
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59199 #, fuzzy, c-format
59200 msgid "Usage"
59201 msgstr "Alan kodu: %s "
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59205 #, fuzzy, c-format
59206 msgid "Usage: "
59207 msgstr "Alan kodu: %s "
59209 #. INPUT type=submit
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59211 #, fuzzy
59212 msgid "Use Existing"
59213 msgstr "Şurada kullanıldı:"
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59217 #, c-format
59218 msgid "Use MARC Modification Template:"
59219 msgstr ""
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59222 #, c-format
59223 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59224 msgstr ""
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59228 #, c-format
59229 msgid "Use a barcode file"
59230 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59237 #, fuzzy, c-format
59238 msgid "Use a file"
59239 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59243 #, fuzzy, c-format
59244 msgid "Use a file "
59245 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59248 #, c-format
59249 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59250 msgstr ""
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59253 #, c-format
59254 msgid ""
59255 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59256 "rules, they will be deleted without warning!"
59257 msgstr ""
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59260 #, fuzzy, c-format
59261 msgid "Use default values"
59262 msgstr "Varsayılan değerler"
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59265 #, fuzzy, c-format
59266 msgid "Use existing record"
59267 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
59269 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59271 msgid "Use for MARC exports"
59272 msgstr ""
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59275 #, c-format
59276 msgid "Use for OPAC search groups"
59277 msgstr ""
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59281 #, c-format
59282 msgid "Use for OPAC search groups "
59283 msgstr ""
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59286 #, c-format
59287 msgid "Use for staff search groups"
59288 msgstr ""
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59292 #, c-format
59293 msgid "Use for staff search groups "
59294 msgstr ""
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59297 #, fuzzy, c-format
59298 msgid ""
59299 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59300 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59301 msgstr ""
59302 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
59303 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
59304 "verilir. "
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59308 #, fuzzy, c-format
59309 msgid "Use records from the following list: "
59310 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59313 #, fuzzy, c-format
59314 msgid "Use report plugins "
59315 msgstr "Raporlar"
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59318 #, fuzzy, c-format
59319 msgid "Use restrictions"
59320 msgstr "talimat"
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59325 #, c-format
59326 msgid "Use saved"
59327 msgstr "Kullanım kaydedildi"
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59330 #, c-format
59331 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59332 msgstr ""
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59335 #, c-format
59336 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59337 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59340 #, c-format
59341 msgid ""
59342 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59343 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59344 "writing custom SQL reports."
59345 msgstr ""
59346 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
59347 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
59348 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59351 #, c-format
59352 msgid ""
59353 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59354 msgstr ""
59355 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
59356 "kullanınız"
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59359 #, c-format
59360 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59361 msgstr ""
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59364 #, c-format
59365 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59366 msgstr ""
59368 #. For the first occurrence,
59369 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59372 #, c-format
59373 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59374 msgstr ""
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59377 #, c-format
59378 msgid "Use tool plugins"
59379 msgstr ""
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59382 #, fuzzy, c-format
59383 msgid "Use tool plugins "
59384 msgstr "Eklenti:"
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59387 #, c-format
59388 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59389 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59392 #, c-format
59393 msgid "Used"
59394 msgstr "Kullanıldı"
59396 #. ABBR
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59398 #, fuzzy
59399 msgid "Used For"
59400 msgstr "Şurada kullanıldı:"
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59404 #, fuzzy, c-format
59405 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59406 msgstr "Sağlama istatistikleri"
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59409 #, c-format
59410 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59411 msgstr ""
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59416 #, c-format
59417 msgid "Used in"
59418 msgstr "Şurada kullanıldı:"
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59421 #, c-format
59422 msgid ""
59423 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59424 "status. Similar to NOT_LOAN"
59425 msgstr ""
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59428 #, c-format
59429 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59430 msgstr ""
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59433 #, c-format
59434 msgid ""
59435 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59436 "type for devices like lockers and sorters."
59437 msgstr ""
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59440 #, fuzzy, c-format
59441 msgid "Used: "
59442 msgstr "Kullanıldı"
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59445 #, fuzzy, c-format
59446 msgid "Useful resources"
59447 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59450 #, c-format
59451 msgid "Useless without upload_general_files"
59452 msgstr ""
59454 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59455 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59457 #, fuzzy, c-format
59458 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59459 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
59461 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59462 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59464 #, fuzzy, c-format
59465 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59466 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
59468 #. SCRIPT
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59470 #, fuzzy
59471 msgid "User Defined"
59472 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59475 #, c-format
59476 msgid "Userid"
59477 msgstr "Kullanıcıno"
59479 #. %1$s:  e.userid | html 
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59481 #, fuzzy, c-format
59482 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59483 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59486 #, fuzzy, c-format
59487 msgid "Userid: "
59488 msgstr "Kullanıcıno: "
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59494 #, fuzzy, c-format
59495 msgid "Username"
59496 msgstr "Kullanıcı adı:"
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59499 #, fuzzy, c-format
59500 msgid "Username/password already exists."
59501 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59505 #, c-format
59506 msgid "Username:"
59507 msgstr "Kullanıcı adı:"
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59512 #, fuzzy, c-format
59513 msgid "Username: "
59514 msgstr "Kullanıcı adı: "
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59517 #, fuzzy, c-format
59518 msgid "Users:"
59519 msgstr "Kullanıcı"
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59523 #, fuzzy, c-format
59524 msgid "Using framework:"
59525 msgstr "Çerçeve"
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59528 #, fuzzy, c-format
59529 msgid "Using the following CSV profile: "
59530 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59533 #, c-format
59534 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59535 msgstr ""
59537 #. SCRIPT
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59539 msgid "V Align"
59540 msgstr ""
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59543 #, c-format
59544 msgid "VHS tape / Videocassette"
59545 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59548 #, c-format
59549 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59550 msgstr ""
59552 #. SCRIPT
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59554 #, fuzzy
59555 msgid "Valid"
59556 msgstr "Sipariş Tarihi"
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59559 #, fuzzy, c-format
59560 msgid "Validated"
59561 msgstr "Sipariş Tarihi"
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59568 #, c-format
59569 msgid "Value"
59570 msgstr "Değer"
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59574 #, fuzzy, c-format
59575 msgid "Value: "
59576 msgstr "Değer: "
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59579 #, c-format
59580 msgid "Values"
59581 msgstr "Değerler"
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59584 #, c-format
59585 msgid "Values are comma-separated."
59586 msgstr ""
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59589 #, c-format
59590 msgid ""
59591 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59592 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59593 "is limited to 200 characters"
59594 msgstr ""
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59597 #, fuzzy, c-format
59598 msgid ""
59599 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59600 "used for statistical purposes"
59601 msgstr ""
59602 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
59603 "bir değerdir"
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59606 #, fuzzy, c-format
59607 msgid ""
59608 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59609 "used for statistical purposes"
59610 msgstr ""
59611 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
59612 "bir değerdir"
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59615 #, c-format
59616 msgid "Vanier College, Canada"
59617 msgstr ""
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59620 #, fuzzy, c-format
59621 msgid "Variable name:"
59622 msgstr "Değişken Adı:"
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59625 #, c-format
59626 msgid "Variable options:"
59627 msgstr "Değişken seçenekler:"
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59630 #, c-format
59631 msgid "Variable type:"
59632 msgstr "Değişken tipi:"
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59636 #, fuzzy, c-format
59637 msgid "Variable: "
59638 msgstr "Değişken: "
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59657 #, c-format
59658 msgid "Vendor"
59659 msgstr "Sağlayıcı"
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59662 #, fuzzy, c-format
59663 msgid "Vendor "
59664 msgstr "Sağlayıcı "
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59667 #, fuzzy, c-format
59668 msgid "Vendor EDI accounts"
59669 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
59671 #. A
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59673 #, fuzzy
59674 msgid "Vendor detail page"
59675 msgstr "Sağlayıcı:"
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59678 #, fuzzy, c-format
59679 msgid "Vendor details"
59680 msgstr "Sağlayıcı:"
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59683 #, fuzzy, c-format
59684 msgid "Vendor invoice:"
59685 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59688 #, c-format
59689 msgid "Vendor is:"
59690 msgstr "Sağlayıcı:"
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59693 #, fuzzy, c-format
59694 msgid "Vendor is: "
59695 msgstr "Sağlayıcı: "
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59698 #, fuzzy, c-format
59699 msgid "Vendor name: "
59700 msgstr "Sağlayıcı adı : "
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59703 #, fuzzy, c-format
59704 msgid "Vendor not found"
59705 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59708 #, fuzzy, c-format
59709 msgid "Vendor not found."
59710 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59715 #, fuzzy, c-format
59716 msgid "Vendor note"
59717 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59721 #, fuzzy, c-format
59722 msgid "Vendor note:"
59723 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59733 #, fuzzy, c-format
59734 msgid "Vendor note: "
59735 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
59737 #. SCRIPT
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59739 msgid "Vendor price must be a number"
59740 msgstr ""
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59743 #, fuzzy, c-format
59744 msgid "Vendor price: "
59745 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59748 #, fuzzy, c-format
59749 msgid "Vendor search"
59750 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59753 #, fuzzy, c-format
59754 msgid "Vendor search results"
59755 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
59757 #. %1$s:  count | html 
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59759 #, fuzzy, c-format
59760 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59761 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
59763 #. %1$s:  count | html 
59764 #. %2$s:  supplier | html 
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59766 #, fuzzy, c-format
59767 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59768 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
59770 #. %1$s:  count | html 
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59772 #, fuzzy, c-format
59773 msgid "Vendor search: %s results found"
59774 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
59776 #. %1$s:  count | html 
59777 #. %2$s:  supplier | html 
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59779 #, fuzzy, c-format
59780 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59781 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59793 #, c-format
59794 msgid "Vendor:"
59795 msgstr "Sağlayıcı:"
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59807 #, fuzzy, c-format
59808 msgid "Vendor: "
59809 msgstr "Sağlayıcı: "
59811 #. %1$s:  suppliername | html 
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59813 #, fuzzy, c-format
59814 msgid "Vendor: %s"
59815 msgstr "Sağlayıcı:"
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59818 #, fuzzy, c-format
59819 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59820 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59823 #, fuzzy, c-format
59824 msgid "Verify you want to delete patrons"
59825 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59828 #, c-format
59829 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59830 msgstr ""
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59833 #, c-format
59834 msgid "Verovio"
59835 msgstr ""
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59838 #, c-format
59839 msgid ""
59840 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59841 "National Science Foundation, licensed under the "
59842 msgstr ""
59844 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59846 #, fuzzy, c-format
59847 msgid "Version: %s "
59848 msgstr "Tanım: %s "
59850 #. SCRIPT
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59852 #, fuzzy
59853 msgid "Vertical space"
59854 msgstr "Dikey: "
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59860 #, fuzzy, c-format
59861 msgid "Vertical: "
59862 msgstr "Dikey: "
59864 #. For the first occurrence,
59865 #. SCRIPT
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59869 msgid "View"
59870 msgstr "Görüntüle"
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59873 #, fuzzy, c-format
59874 msgid "View "
59875 msgstr "Görüntüle "
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59878 #, fuzzy, c-format
59879 msgid "View All"
59880 msgstr "MARC Görüntüle"
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59883 #, fuzzy, c-format
59884 msgid "View ILL availability plugins"
59885 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59888 #, fuzzy, c-format
59889 msgid "View ILL requests"
59890 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
59892 #. For the first occurrence,
59893 #. SCRIPT
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59896 #, c-format
59897 msgid "View MARC"
59898 msgstr "MARC Görüntüle"
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59901 #, c-format
59902 msgid "View MARC conversion plugins"
59903 msgstr ""
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59906 #, c-format
59907 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59908 msgstr ""
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59911 #, fuzzy, c-format
59912 msgid "View all libraries"
59913 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59916 #, fuzzy, c-format
59917 msgid "View all pending patron modifications"
59918 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59921 #, fuzzy, c-format
59922 msgid "View all plugins"
59923 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59926 #, fuzzy, c-format
59927 msgid "View analytics"
59928 msgstr "Hata analizi:"
59930 #. SCRIPT
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59932 #, fuzzy
59933 msgid "View biblio details"
59934 msgstr "Sağlayıcı:"
59936 #. For the first occurrence,
59937 #. SCRIPT
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59941 #, fuzzy
59942 msgid "View borrower details"
59943 msgstr "Sağlayıcı:"
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59946 #, fuzzy, c-format
59947 msgid "View course"
59948 msgstr "Yeni para birimi"
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59953 #, fuzzy, c-format
59954 msgid "View dictionary"
59955 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59958 #, fuzzy, c-format
59959 msgid "View existing record"
59960 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59963 #, fuzzy, c-format
59964 msgid "View final record"
59965 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
59967 #. A
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59970 #, fuzzy
59971 msgid "View funds for %s"
59972 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59975 #, c-format
59976 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59977 msgstr ""
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59980 #, fuzzy, c-format
59981 msgid "View invoice"
59982 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59985 #, fuzzy, c-format
59986 msgid "View item's checkout history"
59987 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59990 #, fuzzy, c-format
59991 msgid "View message"
59992 msgstr "Mesajlar"
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59995 #, fuzzy, c-format
59996 msgid "View note"
59997 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60000 #, c-format
60001 msgid "View online payment plugins"
60002 msgstr ""
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60005 #, c-format
60006 msgid ""
60007 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60008 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60009 msgstr ""
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60012 #, fuzzy, c-format
60013 msgid "View patron record"
60014 msgstr "Çift Kayıt"
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60017 #, fuzzy, c-format
60018 msgid "View pending offline circulation actions"
60019 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60022 #, c-format
60023 msgid "View plugins by class "
60024 msgstr ""
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60027 #, fuzzy, c-format
60028 msgid "View report plugins"
60029 msgstr "Raporlar"
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60033 #, fuzzy, c-format
60034 msgid "View restrictions"
60035 msgstr "talimat"
60037 #. INPUT type=submit
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60039 #, fuzzy
60040 msgid "View spine label"
60041 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60044 #, fuzzy, c-format
60045 msgid "View subfields"
60046 msgstr "Alt alanları düzenle"
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60049 #, fuzzy, c-format
60050 msgid "View tool plugins"
60051 msgstr "Eklenti:"
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
60054 #, c-format
60055 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60056 msgstr ""
60058 #. SCRIPT
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
60060 #, fuzzy
60061 msgid "Viewed"
60062 msgstr "Görüntüle"
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60065 #, c-format
60066 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60067 msgstr ""
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60070 #, c-format
60071 msgid "Virginia Tech, USA"
60072 msgstr ""
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60075 #, c-format
60076 msgid "Visibility: "
60077 msgstr ""
60079 #. SCRIPT
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60081 msgid "Visual aids"
60082 msgstr ""
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60085 #, c-format
60086 msgid "Void"
60087 msgstr ""
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60090 #, fuzzy, c-format
60091 msgid "Void payment"
60092 msgstr "Ödeme Yapınız"
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60095 #, fuzzy, c-format
60096 msgid "Vol no."
60097 msgstr "Yer no"
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60103 #, c-format
60104 msgid "Volume"
60105 msgstr "Cilt"
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60108 #, fuzzy, c-format
60109 msgid "Volume date"
60110 msgstr "İade tarihi"
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60113 #, fuzzy, c-format
60114 msgid "Volume information"
60115 msgstr "Takvim bilgisi"
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60118 #, fuzzy, c-format
60119 msgid "Volume number"
60120 msgstr "Kart Numarası:"
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60126 #, c-format
60127 msgid "Volume:"
60128 msgstr "Cilt:"
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60133 #, c-format
60134 msgid "WARNING:"
60135 msgstr ""
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
60139 #, c-format
60140 msgid "Waiting"
60141 msgstr "Beklemede"
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60144 #, fuzzy, c-format
60145 msgid "Waiting "
60146 msgstr "Beklemede "
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60150 #, fuzzy, c-format
60151 msgid "Waiting date"
60152 msgstr "%s de bekliyor"
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60155 #, fuzzy, c-format
60156 msgid "Waiting since"
60157 msgstr "Beklemede "
60159 #. SCRIPT
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60161 #, fuzzy
60162 msgid "Warn"
60163 msgstr "Uyarılar"
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60194 #, fuzzy, c-format
60195 msgid "Warning"
60196 msgstr "Uyarılar"
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60199 #, fuzzy, c-format
60200 msgid "Warning at (%%): "
60201 msgstr "Uyarılar"
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60204 #, fuzzy, c-format
60205 msgid "Warning at (amount): "
60206 msgstr "Ceza Miktarı "
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60209 #, fuzzy, c-format
60210 msgid "Warning regarding current user"
60211 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60214 #, c-format
60215 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60216 msgstr ""
60218 #. SCRIPT
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60220 msgid ""
60221 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60222 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60223 msgstr ""
60225 #. %1$s:  encumbrance | html 
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60227 #, c-format
60228 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60229 msgstr ""
60231 #. %1$s:  expenditure | html 
60232 #. %2$s:  IF (currency) 
60233 #. %3$s:  currency | html 
60234 #. %4$s:  END 
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60236 #, c-format
60237 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60238 msgstr ""
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60242 #, fuzzy, c-format
60243 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60244 msgstr "Barkod bulunamadı"
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60247 #, fuzzy, c-format
60248 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60249 msgstr "Barkod bulunamadı"
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60253 #, fuzzy, c-format
60254 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60255 msgstr "Barkod bulunamadı"
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60259 #, fuzzy, c-format
60260 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60261 msgstr "Barkod bulunamadı"
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60264 #, c-format
60265 msgid ""
60266 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60267 "created."
60268 msgstr ""
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60274 #, fuzzy, c-format
60275 msgid "Warning:"
60276 msgstr "Uyarılar"
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60279 #, c-format
60280 msgid ""
60281 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60282 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60283 msgstr ""
60285 #. SCRIPT
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60287 msgid "Warning: Duplicate organization"
60288 msgstr ""
60290 #. SCRIPT
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60292 #, fuzzy
60293 msgid "Warning: Duplicate patron"
60294 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
60296 #. SCRIPT
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
60298 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60299 msgstr ""
60301 #. For the first occurrence,
60302 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60303 #. %2$s:  message.current_version | html 
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60306 #, c-format
60307 msgid ""
60308 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60309 "I'll try my best."
60310 msgstr ""
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
60313 #, c-format
60314 msgid ""
60315 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60316 "own risk. "
60317 msgstr ""
60319 #. SCRIPT
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60321 #, fuzzy
60322 msgid ""
60323 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60324 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60325 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
60327 #. A
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60329 #, fuzzy
60330 msgid ""
60331 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60332 "numbers of overdue items."
60333 msgstr ""
60334 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
60335 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
60338 #, c-format
60339 msgid ""
60340 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60341 "own risk. "
60342 msgstr ""
60344 #. SCRIPT
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60346 msgid ""
60347 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60348 "it."
60349 msgstr ""
60351 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60353 #, fuzzy, c-format
60354 msgid ""
60355 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60356 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60359 #, fuzzy, c-format
60360 msgid "Warning: no barcodes were found"
60361 msgstr "Barkod bulunamadı"
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60364 #, fuzzy, c-format
60365 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60366 msgstr "Barkod bulunamadı"
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60369 #, c-format
60370 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60371 msgstr ""
60373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60374 #, fuzzy, c-format
60375 msgid "Washoe County Library System, USA"
60376 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
60378 #. SCRIPT
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60380 #, fuzzy
60381 msgid "We"
60382 msgstr "Hafta"
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60385 #, c-format
60386 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60387 msgstr ""
60389 #. %1$s:  dbversion | html 
60390 #. %2$s:  kohaversion | html 
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60392 #, fuzzy, c-format
60393 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60394 msgstr ""
60395 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
60396 "güncellemelisiniz</a1>. "
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60399 #, fuzzy, c-format
60400 msgid "We encountered an error:"
60401 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60404 #, fuzzy, c-format
60405 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60406 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60409 #, fuzzy, c-format
60410 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60411 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60414 #, fuzzy, c-format
60415 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60416 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60419 #, fuzzy, c-format
60420 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60421 msgstr "Koha yönetimi"
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60424 #, fuzzy, c-format
60425 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60426 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60429 #, fuzzy, c-format
60430 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60431 msgstr "Dolaşım Raporları"
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60434 #, fuzzy, c-format
60435 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60436 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60439 #, fuzzy, c-format
60440 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60441 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60444 #, fuzzy, c-format
60445 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60446 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60449 #, fuzzy, c-format
60450 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60451 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60454 #, fuzzy, c-format
60455 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60456 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60459 #, fuzzy, c-format
60460 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60461 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60464 #, fuzzy, c-format
60465 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60466 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60469 #, fuzzy, c-format
60470 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60471 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60474 #, fuzzy, c-format
60475 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60476 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60479 #, fuzzy, c-format
60480 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60481 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60484 #, fuzzy, c-format
60485 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60486 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60489 #, fuzzy, c-format
60490 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60491 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60494 #, fuzzy, c-format
60495 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60496 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
60498 #. A
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60500 #, fuzzy, c-format
60501 msgid "Web services"
60502 msgstr "Seriler"
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60505 #, c-format
60506 msgid "Website"
60507 msgstr "Websitesi"
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60511 #, fuzzy, c-format
60512 msgid "Website: "
60513 msgstr "Web sitesi: "
60515 #. SCRIPT
60516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60517 msgid "Wed"
60518 msgstr ""
60520 #. For the first occurrence,
60521 #. SCRIPT
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60528 #, c-format
60529 msgid "Wednesday"
60530 msgstr "Çarşamba"
60532 #. SCRIPT
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60534 #, fuzzy
60535 msgid "Wednesdays"
60536 msgstr "Çarşamba"
60538 #. For the first occurrence,
60539 #. SCRIPT
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60543 #, c-format
60544 msgid "Week"
60545 msgstr "Hafta"
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60548 #, fuzzy, c-format
60549 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60550 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
60552 #. SCRIPT
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60554 #, fuzzy
60555 msgid "Weekly holiday: %s"
60556 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60560 #, c-format
60561 msgid "Weight"
60562 msgstr "Ağırlık"
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60565 #, c-format
60566 msgid ""
60567 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60568 "increased relevancy. "
60569 msgstr ""
60571 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60573 #, fuzzy, c-format
60574 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60575 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60578 #, c-format
60579 msgid "What's next?"
60580 msgstr ""
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60583 #, c-format
60584 msgid ""
60585 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60586 "particular item type."
60587 msgstr ""
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60590 #, c-format
60591 msgid ""
60592 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60593 "find and use the price of the currently active currency. "
60594 msgstr ""
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60598 #, c-format
60599 msgid "When more than"
60600 msgstr "Daha fazla olduğunda"
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60603 #, fuzzy, c-format
60604 msgid "When more than: "
60605 msgstr "Daha fazla olduğunda"
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60608 #, c-format
60609 msgid "When there is an irregular issue:"
60610 msgstr ""
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60613 #, fuzzy, c-format
60614 msgid "When to charge"
60615 msgstr "Kiralama ücreti"
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60618 #, fuzzy, c-format
60619 msgid ""
60620 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60621 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60622 msgstr ""
60623 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
60624 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
60626 #. SCRIPT
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60628 msgid "White"
60629 msgstr ""
60631 #. SCRIPT
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60633 #, fuzzy
60634 msgid "Whole words"
60635 msgstr "Anahtar Kelime"
60637 #. SCRIPT
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60639 #, fuzzy
60640 msgid "Why close an empty basket?"
60641 msgstr "Bu sepeti kapat"
60643 #. SCRIPT
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60645 msgid "Width"
60646 msgstr ""
60648 #. SCRIPT
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60650 msgid "Winter"
60651 msgstr "kış"
60653 #. SCRIPT
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60655 #, fuzzy
60656 msgid "With %s selected searches: "
60657 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60660 #, c-format
60661 msgid ""
60662 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60663 msgstr ""
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60666 #, fuzzy, c-format
60667 msgid "With framework : "
60668 msgstr "çerçevesi ile : %s "
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60671 #, fuzzy, c-format
60672 msgid "With framework: "
60673 msgstr "çerçevesi ile : %s "
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60676 #, fuzzy, c-format
60677 msgid "With items owned by the following libraries: "
60678 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
60680 #. SCRIPT
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60682 #, fuzzy
60683 msgid "With selected search: "
60684 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60689 #, c-format
60690 msgid "Withdrawn"
60691 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60694 #, fuzzy, c-format
60695 msgid "Withdrawn on"
60696 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60699 #, fuzzy, c-format
60700 msgid "Withdrawn on:"
60701 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60705 #, fuzzy, c-format
60706 msgid "Withdrawn status"
60707 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60710 #, fuzzy, c-format
60711 msgid "Withdrawn status:"
60712 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
60714 #. SCRIPT
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60716 #, fuzzy
60717 msgid "Wk"
60718 msgstr "Hafta"
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60721 #, c-format
60722 msgid "Women"
60723 msgstr "Kadınlar"
60725 #. SCRIPT
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60727 #, fuzzy
60728 msgid "Word count"
60729 msgstr "Say "
60731 #. SCRIPT
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60733 msgid "Words: _({ 0 }"
60734 msgstr ""
60736 #. SCRIPT
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60738 msgid "Words: _({0}"
60739 msgstr ""
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60742 #, c-format
60743 msgid "Working day"
60744 msgstr "iş günü"
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60747 #, c-format
60748 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60749 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60752 #, fuzzy, c-format
60753 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60754 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60759 #, fuzzy, c-format
60760 msgid "Write off"
60761 msgstr "Cezayı sil"
60763 #. INPUT type=submit name=woall
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60765 #, fuzzy
60766 msgid "Write off all"
60767 msgstr "Cezayı sil"
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60770 #, fuzzy, c-format
60771 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60772 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60775 #, fuzzy, c-format
60776 msgid "Write off an individual fine"
60777 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60780 #, fuzzy, c-format
60781 msgid "Write off fines and fees "
60782 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
60784 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60786 #, fuzzy
60787 msgid "Write off selected"
60788 msgstr "Alan Kodu Silindi"
60790 #. INPUT type=submit
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60792 #, fuzzy
60793 msgid "Write off this charge"
60794 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60797 #, fuzzy, c-format
60798 msgid "Writeoff"
60799 msgstr "Cezayı sil"
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60803 #, fuzzy, c-format
60804 msgid "Writeoff amount: "
60805 msgstr "Ceza Miktarı "
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60808 #, c-format
60809 msgid "X "
60810 msgstr ""
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60814 #, fuzzy, c-format
60815 msgid "XML"
60816 msgstr "MARCXML"
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60819 #, fuzzy, c-format
60820 msgid "XML configuration file"
60821 msgstr "yapılandırma kütüğü."
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60824 #, c-format
60825 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60826 msgstr ""
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60829 #, fuzzy, c-format
60830 msgid "Xercode, Spain"
60831 msgstr "Kadiz, İspanya"
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60834 #, c-format
60835 msgid "YUI"
60836 msgstr "YUI"
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60847 #, c-format
60848 msgid "Year"
60849 msgstr "Yıl"
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60853 #, fuzzy, c-format
60854 msgid "Year: "
60855 msgstr "Yıl: "
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60858 #, fuzzy, c-format
60859 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60860 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
60862 #. SCRIPT
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60864 #, fuzzy
60865 msgid "Yearly holiday: %s"
60866 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
60868 #. SCRIPT
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60870 #, fuzzy
60871 msgid "Yellow"
60872 msgstr "Tümü"
60874 #. For the first occurrence,
60875 #. SCRIPT
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60937 #, c-format
60938 msgid "Yes"
60939 msgstr "Evet"
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60949 #, fuzzy, c-format
60950 msgid "Yes "
60951 msgstr "Evet "
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60956 #, fuzzy, c-format
60957 msgid "Yes and try to override system preferences"
60958 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60963 #, fuzzy, c-format
60964 msgid "Yes if settings allow it"
60965 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60968 #, c-format
60969 msgid "Yes, I confirm"
60970 msgstr ""
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60973 #, fuzzy, c-format
60974 msgid "Yes, cancel (Y)"
60975 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60978 #, fuzzy, c-format
60979 msgid "Yes, check out (Y)"
60980 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60984 #, fuzzy, c-format
60985 msgid "Yes, close (Y)"
60986 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
60988 #. INPUT type=submit
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61005 #, fuzzy, c-format
61006 msgid "Yes, delete"
61007 msgstr "Evet, Sil"
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61010 #, fuzzy, c-format
61011 msgid "Yes, delete (Y)"
61012 msgstr "Evet, Sil"
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61015 #, fuzzy, c-format
61016 msgid "Yes, delete contract"
61017 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61020 #, fuzzy, c-format
61021 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61022 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61025 #, fuzzy, c-format
61026 msgid "Yes, delete record matching rule"
61027 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61030 #, fuzzy, c-format
61031 msgid "Yes, delete this currency"
61032 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61035 #, fuzzy, c-format
61036 msgid "Yes, delete this framework"
61037 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61040 #, fuzzy, c-format
61041 msgid "Yes, delete this fund"
61042 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61045 #, fuzzy, c-format
61046 msgid "Yes, delete this item type"
61047 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61051 #, fuzzy, c-format
61052 msgid "Yes, delete this subfield"
61053 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61056 #, fuzzy, c-format
61057 msgid "Yes, delete this tag"
61058 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61061 #, fuzzy, c-format
61062 msgid "Yes, edit existing items"
61063 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
61066 #, fuzzy, c-format
61067 msgid "Yes, print slip"
61068 msgstr "Fiş Yazdır"
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61071 #, fuzzy, c-format
61072 msgid "Yes, renew (Y)"
61073 msgstr "Evet, Sil"
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61076 #, fuzzy, c-format
61077 msgid "Yes, reset mappings"
61078 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
61080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61081 #, fuzzy, c-format
61082 msgid "Yes: Edit existing authority"
61083 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
61085 #. INPUT type=submit
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61087 #, fuzzy
61088 msgid "Yes: View existing items"
61089 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61093 #, c-format
61094 msgid "YesNo"
61095 msgstr "EvetHayır"
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61098 #, c-format
61099 msgid "You"
61100 msgstr ""
61102 #. SCRIPT
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61104 msgid "You already have a list with that name!"
61105 msgstr ""
61107 #. SCRIPT
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61109 #, fuzzy
61110 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61111 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
61113 #. %1$s:  serialnumber | html 
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61115 #, fuzzy, c-format
61116 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61117 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61120 #, fuzzy, c-format
61121 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61122 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61125 #, c-format
61126 msgid "You are about to install Koha."
61127 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
61129 #. SCRIPT
61130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61131 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61132 msgstr ""
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61135 #, c-format
61136 msgid ""
61137 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61138 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61139 "using this account."
61140 msgstr ""
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61143 #, c-format
61144 msgid ""
61145 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61146 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61147 msgstr ""
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61150 #, c-format
61151 msgid ""
61152 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61153 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61154 msgstr ""
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61157 #, c-format
61158 msgid ""
61159 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61160 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61161 msgstr ""
61163 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61165 #, c-format
61166 msgid ""
61167 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61168 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61169 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61170 msgstr ""
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61173 #, c-format
61174 msgid ""
61175 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61176 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61177 "Koha instance. "
61178 msgstr ""
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61181 #, c-format
61182 msgid ""
61183 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61184 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61185 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61186 "preference for the file upload plugin to work. "
61187 msgstr ""
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61190 #, fuzzy, c-format
61191 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61192 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61195 #, fuzzy, c-format
61196 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61197 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
61199 #. A
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61201 #, fuzzy
61202 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61203 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
61205 #. A
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61207 #, fuzzy
61208 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61209 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61212 #, c-format
61213 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61214 msgstr ""
61216 #. A
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61218 #, fuzzy
61219 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61220 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
61222 #. A
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61224 #, fuzzy
61225 msgid "You are not authorized to set permissions"
61226 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61229 #, c-format
61230 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61231 msgstr ""
61233 #. SCRIPT
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61235 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61236 msgstr ""
61238 #. SCRIPT
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61240 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61241 msgstr ""
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61244 #, fuzzy, c-format
61245 msgid "You are only viewing one item. "
61246 msgstr ""
61247 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61250 #, c-format
61251 msgid "You are running a development version of Koha"
61252 msgstr ""
61254 #. SCRIPT
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61256 msgid "You are using {0}"
61257 msgstr ""
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61260 #, c-format
61261 msgid ""
61262 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61263 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61264 msgstr ""
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61267 #, c-format
61268 msgid ""
61269 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61270 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61271 msgstr ""
61273 #. I
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61275 msgid ""
61276 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61277 "saved and sent as a single message."
61278 msgstr ""
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61281 #, c-format
61282 msgid ""
61283 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61284 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61285 "order will not be deleted)."
61286 msgstr ""
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61289 #, fuzzy, c-format
61290 msgid ""
61291 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61292 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61293 msgstr ""
61294 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
61295 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
61296 "olur!"
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61299 #, c-format
61300 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61301 msgstr ""
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61304 #, c-format
61305 msgid ""
61306 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61307 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61308 "be an exception."
61309 msgstr ""
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61312 #, fuzzy, c-format
61313 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61314 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
61316 #. SCRIPT
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61318 msgid "You can only select %s item(s)"
61319 msgstr ""
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61322 #, c-format
61323 msgid ""
61324 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61325 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61326 "or category."
61327 msgstr ""
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61330 #, c-format
61331 msgid ""
61332 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61333 "information."
61334 msgstr ""
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61337 #, c-format
61338 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61339 msgstr ""
61341 #. SCRIPT
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61343 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61344 msgstr ""
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61347 #, fuzzy, c-format
61348 msgid "You can't create any orders unless you first "
61349 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
61351 #. SCRIPT
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61353 #, fuzzy
61354 msgid "You can't receive any more items"
61355 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
61357 #. SCRIPT
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61359 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61360 msgstr ""
61362 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61364 #, fuzzy
61365 msgid "You cannot edit this subscription"
61366 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
61368 #. SCRIPT
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61370 #, fuzzy
61371 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61372 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61375 #, c-format
61376 msgid "You did not specify any search criteria."
61377 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61380 #, fuzzy, c-format
61381 msgid "You didn't select any external target."
61382 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
61384 #. SCRIPT
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61386 msgid ""
61387 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61388 "on this computer."
61389 msgstr ""
61391 #. For the first occurrence,
61392 #. SCRIPT
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61394 #, fuzzy
61395 msgid "You do not have permission to access this macro"
61396 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61399 #, fuzzy, c-format
61400 msgid "You do not have permission to access this page. "
61401 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61404 #, fuzzy, c-format
61405 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61406 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
61408 #. SCRIPT
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61410 #, fuzzy
61411 msgid "You do not have permission to create this macro"
61412 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61415 #, fuzzy, c-format
61416 msgid "You do not have permission to delete this list."
61417 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
61419 #. SCRIPT
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61421 #, fuzzy
61422 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61423 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61426 #, c-format
61427 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61428 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "You do not have permission to update this list."
61433 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61436 #, fuzzy, c-format
61437 msgid "You do not have permission to view this list."
61438 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61441 #, c-format
61442 msgid ""
61443 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61444 "set to receive overdue notices."
61445 msgstr ""
61446 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
61447 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61450 #, c-format
61451 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61452 msgstr ""
61454 #. %1$s:  total | html 
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61456 #, c-format
61457 msgid ""
61458 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61459 "using Koha"
61460 msgstr ""
61461 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61464 #, c-format
61465 msgid ""
61466 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61467 "process..."
61468 msgstr ""
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61471 #, c-format
61472 msgid ""
61473 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61474 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61475 msgstr ""
61477 #. SCRIPT
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61479 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61480 msgstr ""
61482 #. SCRIPT
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61484 msgid ""
61485 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61486 "the catalog"
61487 msgstr ""
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61490 #, fuzzy, c-format
61491 msgid ""
61492 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61493 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
61495 #. SCRIPT
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61497 #, fuzzy
61498 msgid "You have made changes to system preferences."
61499 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
61501 #. SCRIPT
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61503 msgid ""
61504 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61505 "cancel modifications."
61506 msgstr ""
61508 #. SCRIPT
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61510 msgid ""
61511 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61512 "barcodes to your entire catalog."
61513 msgstr ""
61515 #. SCRIPT
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61517 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61518 msgstr ""
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61521 #, fuzzy, c-format
61522 msgid ""
61523 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61524 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61525 "date "
61526 msgstr ""
61527 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
61528 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61531 #, c-format
61532 msgid ""
61533 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61534 "by pipes."
61535 msgstr ""
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61538 #, c-format
61539 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61540 msgstr ""
61542 #. SCRIPT
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61544 msgid ""
61545 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61546 "that have not been uploaded."
61547 msgstr ""
61549 #. SCRIPT
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61551 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61552 msgstr ""
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61555 #, c-format
61556 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61557 msgstr ""
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61560 #, c-format
61561 msgid ""
61562 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61563 "yet. "
61564 msgstr ""
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61567 #, c-format
61568 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61569 msgstr ""
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61572 #, c-format
61573 msgid "You must be online to use these options."
61574 msgstr ""
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61577 #, fuzzy, c-format
61578 msgid "You must choose a branch"
61579 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
61581 #. SCRIPT
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61583 #, fuzzy
61584 msgid "You must choose a first publication date"
61585 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
61587 #. SCRIPT
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61589 #, fuzzy
61590 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61591 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61594 #, fuzzy, c-format
61595 msgid "You must choose a valid patron"
61596 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61599 #, fuzzy, c-format
61600 msgid "You must choose an item type"
61601 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
61603 #. SCRIPT
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61605 #, fuzzy
61606 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61607 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
61609 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61611 #, fuzzy, c-format
61612 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61613 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
61615 #. OPTION
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61617 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61618 msgstr ""
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61621 #, fuzzy, c-format
61622 msgid "You must define a budget in Administration"
61623 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61626 #, fuzzy, c-format
61627 msgid "You must enter a term to search on "
61628 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
61630 #. SCRIPT
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61632 #, fuzzy
61633 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61634 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
61636 #. SCRIPT
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61638 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61639 msgstr ""
61641 #. SCRIPT
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61643 #, fuzzy
61644 msgid "You must give your new patron list a name!"
61645 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61650 #, c-format
61651 msgid ""
61652 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61653 "you can record payments. "
61654 msgstr ""
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61658 #, c-format
61659 msgid ""
61660 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61661 "you can record payments. "
61662 msgstr ""
61664 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61666 #, c-format
61667 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61668 msgstr ""
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61671 #, fuzzy, c-format
61672 msgid "You must reset your password"
61673 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
61675 #. SCRIPT
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61677 #, fuzzy
61678 msgid "You must select a fund"
61679 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
61681 #. SCRIPT
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61683 #, fuzzy
61684 msgid "You must select at least one serial to edit"
61685 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
61687 #. SCRIPT
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61689 #, fuzzy
61690 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61691 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
61693 #. For the first occurrence,
61694 #. SCRIPT
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61697 #, fuzzy
61698 msgid "You must select checkout(s) to export"
61699 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
61701 #. SCRIPT
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61703 #, fuzzy
61704 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61705 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
61707 #. SCRIPT
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61709 #, fuzzy
61710 msgid "You must select one or more reports to delete"
61711 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
61713 #. SCRIPT
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61715 #, fuzzy
61716 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61717 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
61719 #. SCRIPT
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61721 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61722 msgstr ""
61724 #. SCRIPT
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61726 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61727 msgstr ""
61729 #. SCRIPT
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61731 #, fuzzy
61732 msgid "You need to save the page before printing"
61733 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61736 #, fuzzy, c-format
61737 msgid "You searched for "
61738 msgstr "%s için tarama yaptınız "
61740 #. For the first occurrence,
61741 #. %1$s:  IF ( title ) 
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61745 #, fuzzy, c-format
61746 msgid "You searched for: %s"
61747 msgstr "%s için tarama yaptınız "
61749 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61751 #, fuzzy, c-format
61752 msgid ""
61753 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61754 "record in your catalog: %s"
61755 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61758 #, c-format
61759 msgid ""
61760 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61761 msgstr ""
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61764 #, c-format
61765 msgid ""
61766 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61767 "the phone templates."
61768 msgstr ""
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61771 #, c-format
61772 msgid "You should not ignore this warning."
61773 msgstr ""
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61776 #, c-format
61777 msgid ""
61778 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61779 "instructions. "
61780 msgstr ""
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61783 #, c-format
61784 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61785 msgstr ""
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61788 #, c-format
61789 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61790 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61793 #, c-format
61794 msgid "You'll have to treat them individually. "
61795 msgstr ""
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61798 #, fuzzy, c-format
61799 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61800 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61803 #, fuzzy, c-format
61804 msgid ""
61805 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61806 "(at least version 5.10)."
61807 msgstr ""
61808 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
61809 "yeni bir sürüme yükseltin."
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61812 #, c-format
61813 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61814 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61817 #, fuzzy, c-format
61818 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61819 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61822 #, fuzzy, c-format
61823 msgid "Your authority search history is empty."
61824 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
61826 #. SCRIPT
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61828 msgid ""
61829 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61830 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61831 msgstr ""
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61834 #, fuzzy, c-format
61835 msgid "Your cart"
61836 msgstr "Sizin Listeleriniz"
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61839 #, fuzzy, c-format
61840 msgid "Your cart "
61841 msgstr "Sizin Listeleriniz "
61843 #. SCRIPT
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61845 msgid "Your cart is currently empty"
61846 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61849 #, c-format
61850 msgid "Your cart is empty."
61851 msgstr "Sepetiniz boştur."
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61854 #, c-format
61855 msgid "Your catalog search history is empty."
61856 msgstr ""
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61859 #, fuzzy, c-format
61860 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61861 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61864 #, fuzzy, c-format
61865 msgid "Your comment has been submitted "
61866 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61869 #, fuzzy, c-format
61870 msgid "Your country: "
61871 msgstr "Say "
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61874 #, c-format
61875 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61876 msgstr ""
61878 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61879 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61881 #, c-format
61882 msgid ""
61883 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61884 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61885 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61886 "system's administrator correct the values."
61887 msgstr ""
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61891 #, c-format
61892 msgid "Your download should begin automatically."
61893 msgstr ""
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61896 #, c-format
61897 msgid ""
61898 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61899 "pending offline circulation actions."
61900 msgstr ""
61902 #. SCRIPT
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61904 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61905 msgstr ""
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61908 #, c-format
61909 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61910 msgstr ""
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61913 #, c-format
61914 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61915 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
61917 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61919 #, fuzzy, c-format
61920 msgid "Your list: %s "
61921 msgstr "Sizin Listeleriniz "
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61926 #, fuzzy, c-format
61927 msgid "Your lists"
61928 msgstr "Sizin Listeleriniz"
61930 #. SCRIPT
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61932 #, fuzzy
61933 msgid "Your lists:"
61934 msgstr "Sizin Listeleriniz"
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61937 #, fuzzy, c-format
61938 msgid "Your name: "
61939 msgstr "Soyadı: "
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61942 #, fuzzy, c-format
61943 msgid "Your notification has been sent."
61944 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61947 #, fuzzy, c-format
61948 msgid "Your patron lists"
61949 msgstr "Sizin Listeleriniz"
61951 #. %1$s:  reportname | html 
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61953 #, fuzzy, c-format
61954 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61955 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61958 #, c-format
61959 msgid ""
61960 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61961 "modifications, otherwise it will do nothing."
61962 msgstr ""
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61965 #, c-format
61966 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61967 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61970 #, fuzzy, c-format
61971 msgid "Your request gave the following results:"
61972 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61975 #, fuzzy, c-format
61976 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61977 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61980 #, fuzzy, c-format
61981 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61982 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61985 #, fuzzy, c-format
61986 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61987 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61992 #, fuzzy, c-format
61993 msgid "Your search returned no results."
61994 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61997 #, fuzzy, c-format
61998 msgid "Your search returned no results. "
61999 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
62002 #, c-format
62003 msgid ""
62004 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
62005 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
62006 msgstr ""
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
62009 #, c-format
62010 msgid ""
62011 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62012 "spam)."
62013 msgstr ""
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62016 #, fuzzy, c-format
62017 msgid "Z39.50 authority search points"
62018 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62025 #, fuzzy, c-format
62026 msgid "Z39.50/SRU search"
62027 msgstr "z39.50 Taraması"
62029 #. %1$s:  msg_add | html 
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62031 #, fuzzy, c-format
62032 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62033 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
62035 #. %1$s:  msg_add | html 
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62037 #, fuzzy, c-format
62038 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62039 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62042 #, fuzzy, c-format
62043 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62044 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
62046 #. %1$s:  msg_add | html 
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62048 #, fuzzy, c-format
62049 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62050 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
62055 #, fuzzy, c-format
62056 msgid "Z39.50/SRU servers"
62057 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62060 #, fuzzy, c-format
62061 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62062 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62065 #, fuzzy, c-format
62066 msgid "ZIP file"
62067 msgstr "Dosyaya"
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62076 #, fuzzy, c-format
62077 msgid "ZIP/Postal code"
62078 msgstr "Posta Kodu:"
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62083 #, fuzzy, c-format
62084 msgid "ZIP/Postal code: "
62085 msgstr "Posta Kodu: "
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62088 #, c-format
62089 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62090 msgstr ""
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62093 #, fuzzy, c-format
62094 msgid "Zebra version: "
62095 msgstr "Zebra versiyonu: "
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62098 #, fuzzy, c-format
62099 msgid "Zip file"
62100 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
62102 #. SCRIPT
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62104 msgid "Zoom in"
62105 msgstr ""
62107 #. SCRIPT
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62109 #, fuzzy
62110 msgid "Zoom out"
62111 msgstr "Sayfa düzeni"
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62115 #, fuzzy, c-format
62116 msgid "[ New list ]"
62117 msgstr "Yeni Liste"
62119 #. INPUT type=text name=discount
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62121 msgid "[% discount | format ("
62122 msgstr ""
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
62125 #, c-format
62126 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62127 msgstr ""
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62130 #, c-format
62131 msgid ""
62132 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62133 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62134 "%%] "
62135 msgstr ""
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
62138 #, c-format
62139 msgid ""
62140 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62141 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62142 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62143 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62144 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62145 msgstr ""
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
62148 #, c-format
62149 msgid ""
62150 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62151 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62152 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62153 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62154 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62155 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62156 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62157 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62158 msgstr ""
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62161 #, c-format
62162 msgid ""
62163 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62164 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62165 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62166 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62167 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62168 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62169 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62170 msgstr ""
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62173 #, c-format
62174 msgid ""
62175 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62176 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62177 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62178 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62179 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62180 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62181 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62182 msgstr ""
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62185 #, c-format
62186 msgid ""
62187 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62188 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62189 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62190 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62191 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62192 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62193 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62194 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62195 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62196 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62197 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62198 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62199 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62200 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62201 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62202 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62203 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62204 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62205 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62206 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62207 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62208 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62209 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62210 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62211 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62212 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62213 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62214 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62215 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62216 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62217 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62218 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62219 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62220 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62221 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62222 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62223 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62224 msgstr ""
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62227 #, fuzzy, c-format
62228 msgid "[Main page]"
62229 msgstr "Sürekli adres"
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62232 #, fuzzy, c-format
62233 msgid "[Overridden] "
62234 msgstr "Gecikmiş "
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62237 #, fuzzy, c-format
62238 msgid "[Previous page]"
62239 msgstr "önceki"
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62242 #, fuzzy, c-format
62243 msgid "[clear]"
62244 msgstr "Temizle"
62246 #. %1$s:  END 
62247 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62248 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62249 #. %4$s:  END 
62250 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62251 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62252 #. %7$s:  END 
62253 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62254 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62255 #. %10$s:  END 
62256 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62257 #. %12$s:  END 
62258 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62259 #. %14$s:  END 
62260 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62261 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62262 #. %17$s:  END 
62263 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62264 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62266 #, fuzzy, c-format
62267 msgid ""
62268 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62269 "%s %s (%s) %s "
62270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62272 #. %1$s:  END 
62273 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62274 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62275 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62276 #. %5$s:  END 
62277 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62278 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62280 #, fuzzy, c-format
62281 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62285 #, c-format
62286 msgid "_ matches only a single character"
62287 msgstr ""
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62291 #, fuzzy, c-format
62292 msgid "about page"
62293 msgstr "Sayfayı Yazdır"
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62296 #, c-format
62297 msgid "active"
62298 msgstr "aktif"
62300 #. INPUT type=button
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62302 #, fuzzy
62303 msgid "add"
62304 msgstr "Ekle"
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62307 #, fuzzy, c-format
62308 msgid "added successfully"
62309 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62312 #, fuzzy, c-format
62313 msgid "administrator account"
62314 msgstr "Yönetim"
62316 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62318 #, fuzzy, c-format
62319 msgid "after %s days."
62320 msgstr "%s (%s gün)"
62322 #. SCRIPT
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62324 #, fuzzy
62325 msgid "alignment"
62326 msgstr "Ödemeler"
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62331 #, c-format
62332 msgid "all"
62333 msgstr "hepsi"
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62336 #, c-format
62337 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62338 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62341 #, c-format
62342 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62343 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
62345 #. SCRIPT
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62347 #, fuzzy
62348 msgid "already exists in database"
62349 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62354 #, c-format
62355 msgid "already has a hold"
62356 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
62359 #, fuzzy, c-format
62360 msgid "analytics."
62361 msgstr "anaglifik"
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62368 #, c-format
62369 msgid "and"
62370 msgstr "ve"
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62373 #, fuzzy, c-format
62374 msgid "and "
62375 msgstr "ve "
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62378 #, c-format
62379 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62380 msgstr ""
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62383 #, fuzzy, c-format
62384 msgid "and has been returned."
62385 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62388 #, c-format
62389 msgid "and mark one currency as active."
62390 msgstr ""
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62393 #, c-format
62394 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62395 msgstr ""
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62398 #, fuzzy, c-format
62399 msgid "and the "
62400 msgstr "marş "
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62403 #, c-format
62404 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62405 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62409 #, fuzzy, c-format
62410 msgid "and:"
62411 msgstr "...ve: "
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62414 #, fuzzy, c-format
62415 msgid "any library"
62416 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62421 #, fuzzy, c-format
62422 msgid "any library "
62423 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62427 #, c-format
62428 msgid "approved"
62429 msgstr "onaylanmış"
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62432 #, c-format
62433 msgid "are licensed under the "
62434 msgstr ""
62436 #. SCRIPT
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62438 #, fuzzy
62439 msgid "at %s"
62440 msgstr "Sepet"
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62443 #, fuzzy, c-format
62444 msgid "at : "
62445 msgstr "konumu : "
62447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62448 #, fuzzy, c-format
62449 msgid "at current library "
62450 msgstr "Geçerli Kütüphane "
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62453 #, c-format
62454 msgid "at least 1 item type defined"
62455 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62458 #, c-format
62459 msgid "at least 1 item type must be defined"
62460 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62463 #, fuzzy, c-format
62464 msgid "at least 1 library defined"
62465 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62468 #, fuzzy, c-format
62469 msgid "at least 1 library must be defined"
62470 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62473 #, fuzzy, c-format
62474 msgid "at least one template for using this tool. "
62475 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
62477 #. SCRIPT
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62479 msgid "austral sign"
62480 msgstr ""
62482 #. INPUT type=text name=data_preview
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62484 #, fuzzy
62485 msgid "barcode"
62486 msgstr "Barkod"
62488 #. INPUT type=text name=data_preview
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62490 #, fuzzy
62491 msgid "barcode|borrowernumber"
62492 msgstr "Üye Numarası"
62494 #. A
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62496 msgid "basket"
62497 msgstr "sepet"
62499 #. A
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62502 #, fuzzy
62503 msgid "basketgroup"
62504 msgstr "sepet"
62506 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62508 #, fuzzy, c-format
62509 msgid "batch #%s"
62510 msgstr "Küme"
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62514 #, c-format
62515 msgid "batch_anonymise.pl"
62516 msgstr ""
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62519 #, c-format
62520 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62521 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62525 #, fuzzy, c-format
62526 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62527 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62530 #, c-format
62531 msgid "be mapped to the same tag,"
62532 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62535 #, fuzzy, c-format
62536 msgid ""
62537 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62538 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62539 msgstr ""
62540 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
62541 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62544 #, c-format
62545 msgid "beep.ogg"
62546 msgstr ""
62548 #. SCRIPT
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62550 #, fuzzy
62551 msgid "begins with "
62552 msgstr "ile başlayan':"
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62555 #, c-format
62556 msgid "biblio and biblionumber"
62557 msgstr "biblio ve biblionumber"
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62560 #, c-format
62561 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62562 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62565 #, c-format
62566 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62567 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
62569 #. INPUT type=text name=data_preview
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62571 #, fuzzy
62572 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62573 msgstr "biblio ve biblionumber"
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62576 #, fuzzy, c-format
62577 msgid "budget_code"
62578 msgstr "Bütçe"
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62583 #, c-format
62584 msgid "by"
62585 msgstr "yazar"
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62589 #, fuzzy, c-format
62590 msgid "by "
62591 msgstr ", yazar: %s "
62593 #. For the first occurrence,
62594 #. %1$s:  author | html 
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62599 #, c-format
62600 msgid "by %s"
62601 msgstr "%s yazar"
62603 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62604 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62605 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62606 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62607 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62608 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62609 #. %7$s:  END 
62610 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62611 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62612 #. %10$s:  END 
62613 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62614 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62615 #. %13$s:  END 
62616 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62617 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62618 #. %16$s:  END 
62619 #. %17$s:  END 
62620 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62621 #. %19$s:  END 
62622 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62623 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62624 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62625 #. %23$s:  END 
62626 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62627 #. %25$s:  END 
62628 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62630 #, c-format
62631 msgid ""
62632 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62633 "%s "
62634 msgstr ""
62636 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62638 #, fuzzy, c-format
62639 msgid "by %s: "
62640 msgstr "%s yazar "
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62643 #, c-format
62644 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62645 msgstr ""
62647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62648 #, c-format
62649 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62650 msgstr ""
62652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62653 #, fuzzy, c-format
62654 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62655 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62658 #, c-format
62659 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62660 msgstr ""
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62663 #, fuzzy, c-format
62664 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62665 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62668 #, c-format
62669 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62670 msgstr ""
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62673 #, fuzzy, c-format
62674 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62675 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62678 #, c-format
62679 msgid ""
62680 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62681 "cookies, licensed under the "
62682 msgstr ""
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62685 #, fuzzy, c-format
62686 msgid ""
62687 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62688 "the "
62689 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62692 #, fuzzy, c-format
62693 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62694 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62697 #, c-format
62698 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62699 msgstr ""
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62702 #, c-format
62703 msgid ""
62704 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62705 "page visible while you scroll, licensed under the "
62706 msgstr ""
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62709 #, fuzzy, c-format
62710 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62711 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62714 #, c-format
62715 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62716 msgstr ""
62718 #. SCRIPT
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62720 msgid "by _AUTHOR_"
62721 msgstr ""
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62725 #, fuzzy, c-format
62726 msgid "by item types"
62727 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62731 #, fuzzy, c-format
62732 msgid "by libraries"
62733 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62737 #, fuzzy, c-format
62738 msgid "by months"
62739 msgstr "ay"
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62742 #, c-format
62743 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62744 msgstr ""
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62747 #, fuzzy, c-format
62748 msgid "by:"
62749 msgstr "yazar"
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62752 #, c-format
62753 msgid "call.ogg"
62754 msgstr ""
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62757 #, fuzzy, c-format
62758 msgid "callnumber"
62759 msgstr "Yer Numarası"
62761 #. For the first occurrence,
62762 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62765 #, c-format
62766 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62767 msgstr ""
62769 #. %1$s:  maxreserves | html 
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62771 #, c-format
62772 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62773 msgstr ""
62775 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62776 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62777 #. %3$s:  maxreserves | html 
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62779 #, c-format
62780 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62781 msgstr ""
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62784 #, fuzzy, c-format
62785 msgid "cancel your request"
62786 msgstr "Danışma"
62788 #. For the first occurrence,
62789 #. SCRIPT
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62791 #, fuzzy
62792 msgid "cannot be repeated"
62793 msgstr "Gecikmiş siparişler"
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62796 #, fuzzy, c-format
62797 msgid "cash registers"
62798 msgstr "Katalog istatistikleri"
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62801 #, fuzzy, c-format
62802 msgid "cataloging the record"
62803 msgstr "Kataloglama Taraması"
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62806 #, fuzzy, c-format
62807 msgid "ccode"
62808 msgstr "Barkod"
62810 #. SCRIPT
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62812 msgid "cedi sign"
62813 msgstr ""
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62816 #, c-format
62817 msgid "characters"
62818 msgstr "karakterler"
62820 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62822 #, fuzzy
62823 msgid "check to delete this field"
62824 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62827 #, fuzzy, c-format
62828 msgid "cleanup_database"
62829 msgstr "Kaydı İndir"
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62832 #, c-format
62833 msgid "click here"
62834 msgstr ""
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62837 #, fuzzy, c-format
62838 msgid "click to log out"
62839 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62842 #, fuzzy, c-format
62843 msgid "closed"
62844 msgstr "Kapat"
62846 #. For the first occurrence,
62847 #. %1$s:  END 
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62850 #, fuzzy, c-format
62851 msgid "club %s "
62852 msgstr "Geri "
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62855 #, fuzzy, c-format
62856 msgid "code and "
62857 msgstr "ve "
62859 #. SCRIPT
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62861 msgid "colon sign"
62862 msgstr ""
62864 #. SCRIPT
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62866 #, fuzzy
62867 msgid "comments"
62868 msgstr "Yorumlar"
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62871 #, c-format
62872 msgid "configuration file."
62873 msgstr "yapılandırma kütüğü."
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62876 #, fuzzy, c-format
62877 msgid "considered late"
62878 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
62880 #. SCRIPT
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62882 #, fuzzy
62883 msgid "containing "
62884 msgstr "Devam"
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62902 #, c-format
62903 msgid "contains"
62904 msgstr "içerir"
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62907 #, c-format
62908 msgid "continue creating your request"
62909 msgstr ""
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62912 #, c-format
62913 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62914 msgstr ""
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62917 #, c-format
62918 msgid "copyno"
62919 msgstr ""
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62922 #, fuzzy, c-format
62923 msgid "create a CSV profile"
62924 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62927 #, fuzzy, c-format
62928 msgid "create one or more authorized values"
62929 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
62931 #. %1$s:  END 
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62933 #, fuzzy, c-format
62934 msgid "created. %s "
62935 msgstr "Anlaşmalar "
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62938 #, c-format
62939 msgid "critical.ogg"
62940 msgstr ""
62942 #. SCRIPT
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62944 msgid "cruzeiro sign"
62945 msgstr ""
62947 #. SPAN
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62950 msgid ""
62951 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62952 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62953 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62954 msgstr ""
62956 #. SCRIPT
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62958 #, fuzzy
62959 msgid "currency sign"
62960 msgstr "Para birimi: "
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62963 #, c-format
62964 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62965 msgstr ""
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62968 #, fuzzy, c-format
62969 msgid "day(s) "
62970 msgstr "gün(ler) "
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62973 #, fuzzy, c-format
62974 msgid "days "
62975 msgstr "gün(ler) "
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62978 #, fuzzy, c-format
62979 msgid "days ago"
62980 msgstr "%S gün önce"
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62983 #, fuzzy, c-format
62984 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62985 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62988 #, fuzzy, c-format
62989 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62990 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62993 #, fuzzy, c-format
62994 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62995 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62998 #, fuzzy, c-format
62999 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
63000 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63003 #, fuzzy, c-format
63004 msgid "define a budget and a fund"
63005 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
63008 #, fuzzy, c-format
63009 msgid "define a notice"
63010 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63013 #, c-format
63014 msgid "del"
63015 msgstr "sil"
63017 #. A
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63019 msgid "detail of the subscription"
63020 msgstr "abonelik ayrıntısı"
63022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63023 #, c-format
63024 msgid "device_connect.ogg"
63025 msgstr ""
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63028 #, c-format
63029 msgid "device_disconnect.ogg"
63030 msgstr ""
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63033 #, c-format
63034 msgid "digits"
63035 msgstr "haneler"
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63038 #, fuzzy, c-format
63039 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63040 msgstr "Genel sistem tercihleri"
63042 #. A
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63044 msgid "display detail for this librarian."
63045 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63048 #, fuzzy, c-format
63049 msgid "do a catalog search"
63050 msgstr "Katalog tarama"
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
63053 #, fuzzy, c-format
63054 msgid "doXulting"
63055 msgstr "Dolaşım"
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63058 #, fuzzy, c-format
63059 msgid "doesn't exist"
63060 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63063 #, c-format
63064 msgid "doesn't match"
63065 msgstr ""
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63069 #, fuzzy, c-format
63070 msgid "doesn't match any existing record."
63071 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
63073 #. SCRIPT
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63075 msgid "dollar sign"
63076 msgstr ""
63078 #. SCRIPT
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63080 msgid "dong sign"
63081 msgstr ""
63083 #. SCRIPT
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63085 msgid "drachma sign"
63086 msgstr ""
63088 #. INPUT type=reset
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63090 #, fuzzy
63091 msgid "déselectionner tout"
63092 msgstr "bölüm"
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63095 #, fuzzy, c-format
63096 msgid "ecost tax exc."
63097 msgstr "Toplam ödenen : %s"
63099 #. TH
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63101 #, fuzzy
63102 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63103 msgstr "Toplam ödenen : %s"
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63106 #, fuzzy, c-format
63107 msgid "ecost tax inc."
63108 msgstr "Toplam ödenen : %s"
63110 #. SCRIPT
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63112 #, fuzzy
63113 msgid "edit items"
63114 msgstr "Materyalleri Düzenle"
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63117 #, c-format
63118 msgid "email"
63119 msgstr "eposta"
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63122 #, fuzzy, c-format
63123 msgid "ending.ogg"
63124 msgstr "Karar için bekleyenler"
63126 #. SCRIPT
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63128 #, fuzzy
63129 msgid "euro-currency sign"
63130 msgstr "Yeni para birimi"
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
63133 #, c-format
63134 msgid ""
63135 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63136 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63137 msgstr ""
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63140 #, c-format
63141 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63142 msgstr ""
63144 #. SCRIPT
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63146 #, fuzzy
63147 msgid "example"
63148 msgstr "%S Örnek: 5.00"
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63151 #, fuzzy, c-format
63152 msgid "exists"
63153 msgstr "vardır."
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63156 #, c-format
63157 msgid "expired"
63158 msgstr "süresi dolmuş"
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63161 #, c-format
63162 msgid "fail.ogg"
63163 msgstr ""
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63166 #, fuzzy, c-format
63167 msgid "failed to be added"
63168 msgstr "Yazıcı Eklendi"
63170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63171 #, fuzzy, c-format
63172 msgid "failed to be updated"
63173 msgstr "Başarı ile güncellendi"
63175 #. SCRIPT
63176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63177 #, fuzzy
63178 msgid "failed to run"
63179 msgstr "%s açılamadı."
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63182 #, c-format
63183 msgid "famfamfam.com"
63184 msgstr "famfamfam.com"
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63187 #, fuzzy, c-format
63188 msgid "field "
63189 msgstr " altkategoriya "
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63192 #, fuzzy, c-format
63193 msgid "field(s) "
63194 msgstr "Altalanlar: "
63196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63197 #, c-format
63198 msgid ""
63199 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63200 "issue, please unset the flag."
63201 msgstr ""
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63204 #, fuzzy, c-format
63205 msgid "for "
63206 msgstr "%s - %s "
63208 #. SCRIPT
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63210 #, fuzzy
63211 msgid "formatting"
63212 msgstr "Biçim"
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63215 #, c-format
63216 msgid "framework values"
63217 msgstr "çerçeve değerler"
63219 #. SCRIPT
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63221 msgid "french franc sign"
63222 msgstr ""
63224 #. SCRIPT
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63226 #, fuzzy
63227 msgid "from"
63228 msgstr "… ile başlayarak "
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63234 #, fuzzy, c-format
63235 msgid "from "
63236 msgstr "… ile başlayarak "
63238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63239 #, c-format
63240 msgid "from the cash register and left a float of "
63241 msgstr ""
63243 #. SCRIPT
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63245 msgid "german penny symbol"
63246 msgstr ""
63248 #. A
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63250 #, fuzzy
63251 msgid "go to %s"
63252 msgstr "Kopya no."
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63255 #, c-format
63256 msgid "gone no address"
63257 msgstr "ayrılmış adres yok"
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63260 #, c-format
63261 msgid "group by"
63262 msgstr "gruba göre"
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63266 #, fuzzy, c-format
63267 msgid "group by "
63268 msgstr "gruba göre "
63270 #. SCRIPT
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63272 msgid "guarani sign"
63273 msgstr ""
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63276 #, c-format
63277 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63278 msgstr ""
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63281 #, c-format
63282 msgid "has "
63283 msgstr ""
63285 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63287 #, fuzzy, c-format
63288 msgid "has %s attached items. "
63289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63292 #, c-format
63293 msgid "has never been checked out."
63294 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
63296 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63298 #, c-format
63299 msgid ""
63300 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63301 "record "
63302 msgstr ""
63304 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63306 #, c-format
63307 msgid ""
63308 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63309 "record "
63310 msgstr ""
63312 #. %1$s:  END 
63313 #. %2$s:  IF message.error 
63314 #. %3$s:  message.error | html 
63315 #. %4$s:  END 
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63317 #, fuzzy, c-format
63318 msgid ""
63319 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63320 "logfile for more information). %s "
63321 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
63323 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63325 #, fuzzy, c-format
63326 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63327 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
63329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63330 #, fuzzy, c-format
63331 msgid "has too many holds."
63332 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63338 #, fuzzy, c-format
63339 msgid "here"
63340 msgstr "Herhangi bir yerde"
63342 #. SCRIPT
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63344 #, fuzzy
63345 msgid "history"
63346 msgstr "Geçmiş"
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
63349 #, fuzzy, c-format
63350 msgid "holdingbranch"
63351 msgstr "Kaldığışube"
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63354 #, c-format
63355 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63356 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63359 #, c-format
63360 msgid "holdingbranch defined"
63361 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
63363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
63364 #, fuzzy, c-format
63365 msgid "homebranch"
63366 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63369 #, c-format
63370 msgid "homebranch NOT mapped"
63371 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63374 #, c-format
63375 msgid "homebranch defined"
63376 msgstr "ana şube tanımlanmış"
63378 #. SCRIPT
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63380 msgid "hryvnia sign"
63381 msgstr ""
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63384 #, c-format
63385 msgid "if"
63386 msgstr ""
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63389 #, c-format
63390 msgid ""
63391 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63392 "libraries you want to associate with this value. "
63393 msgstr ""
63395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63397 #, fuzzy, c-format
63398 msgid "if you wish to enable this feature."
63399 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
63401 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63404 msgid "ig"
63405 msgstr ""
63407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63411 #, fuzzy, c-format
63412 msgid "ignore"
63413 msgstr "Yoksay"
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63417 #, fuzzy, c-format
63418 msgid "in "
63419 msgstr "Ceza "
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63422 #, fuzzy, c-format
63423 msgid "in fines"
63424 msgstr "Cezaları öde"
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63427 #, c-format
63428 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63429 msgstr ""
63431 #. SCRIPT
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63433 #, fuzzy
63434 msgid "in library "
63435 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
63437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63438 #, c-format
63439 msgid "incoming_call.ogg"
63440 msgstr ""
63442 #. SCRIPT
63443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63444 #, fuzzy
63445 msgid "indentation"
63446 msgstr "Atıf"
63448 #. SCRIPT
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63450 msgid "indian rupee sign"
63451 msgstr ""
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63454 #, c-format
63455 msgid "invalid authority types"
63456 msgstr "geçersiz otorite türleri"
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63459 #, fuzzy, c-format
63460 msgid "is"
63461 msgstr "Fayda"
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63464 #, c-format
63465 msgid ""
63466 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63467 "under the "
63468 msgstr ""
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63471 #, c-format
63472 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63473 msgstr ""
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63476 #, fuzzy, c-format
63477 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63478 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63481 #, fuzzy, c-format
63482 msgid ""
63483 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63484 "under the "
63485 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63488 #, c-format
63489 msgid "is already in possession"
63490 msgstr ""
63492 #. SCRIPT
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63494 #, fuzzy
63495 msgid "is duplicated"
63496 msgstr "kopya"
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63501 #, c-format
63502 msgid "is equal to"
63503 msgstr ""
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63521 #, c-format
63522 msgid "is exactly"
63523 msgstr "aynen"
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63526 #, fuzzy, c-format
63527 msgid "is licensed under a "
63528 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63531 #, c-format
63532 msgid "is licensed under the "
63533 msgstr ""
63535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63536 #, fuzzy, c-format
63537 msgid "is not"
63538 msgstr "Kulanıcı notu"
63540 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63542 #, fuzzy, c-format
63543 msgid "is now debarred until %s."
63544 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63548 #, fuzzy, c-format
63549 msgid "is on hold for "
63550 msgstr "Beklemede "
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63553 #, c-format
63554 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63555 msgstr ""
63557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63559 #, c-format
63560 msgid "iso2709"
63561 msgstr ""
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63564 #, c-format
63565 msgid "item fields"
63566 msgstr "materyal alanları"
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63569 #, fuzzy, c-format
63570 msgid "item type for older issues:"
63571 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63574 #, c-format
63575 msgid "item type not defined"
63576 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63579 #, fuzzy, c-format
63580 msgid "item's hold group"
63581 msgstr "Ana Kütüphane"
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63586 #, fuzzy, c-format
63587 msgid "item's hold group "
63588 msgstr "Ana Kütüphane"
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63591 #, fuzzy, c-format
63592 msgid "item's holding library"
63593 msgstr "Ana Kütüphane"
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63598 #, fuzzy, c-format
63599 msgid "item's holding library "
63600 msgstr "Ana Kütüphane"
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63603 #, fuzzy, c-format
63604 msgid "item's home library"
63605 msgstr "Ana Kütüphane:"
63607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63610 #, fuzzy, c-format
63611 msgid "item's home library "
63612 msgstr "Ana Kütüphane:"
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63615 #, c-format
63616 msgid "itemdata_copynumber"
63617 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63620 #, c-format
63621 msgid "itemdata_enumchron"
63622 msgstr ""
63624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63625 #, c-format
63626 msgid "itemnum"
63627 msgstr "materyalno"
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63630 #, c-format
63631 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63632 msgstr ""
63633 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63637 #, fuzzy, c-format
63638 msgid "items (10)"
63639 msgstr "materyaller "
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63642 #, c-format
63643 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63644 msgstr ""
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63647 #, c-format
63648 msgid "items.permanent_location mapped"
63649 msgstr ""
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63652 #, c-format
63653 msgid "itemtype NOT mapped"
63654 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63657 #, fuzzy, c-format
63658 msgid "itype"
63659 msgstr "Materyaltürü"
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63662 #, c-format
63663 msgid "jQuery"
63664 msgstr ""
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63667 #, c-format
63668 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63669 msgstr ""
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63672 #, c-format
63673 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63674 msgstr ""
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63677 #, c-format
63678 msgid "jQuery Colvis plugin"
63679 msgstr ""
63681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63683 #, c-format
63684 msgid "jQuery Validation Plugin"
63685 msgstr ""
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63688 #, c-format
63689 msgid "jQuery and jQueryUI"
63690 msgstr ""
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63693 #, c-format
63694 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63695 msgstr ""
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63698 #, c-format
63699 msgid ""
63700 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63701 "under the "
63702 msgstr ""
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63705 #, c-format
63706 msgid "jQuery multiple select plugin"
63707 msgstr ""
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63710 #, c-format
63711 msgid "jQuery treetable Plugin"
63712 msgstr ""
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63715 #, c-format
63716 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63717 msgstr ""
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63720 #, c-format
63721 msgid "jQueryUI"
63722 msgstr ""
63724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63726 #, c-format
63727 msgid "jquery.cookie"
63728 msgstr ""
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63732 #, c-format
63733 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63734 msgstr ""
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63737 #, c-format
63738 msgid "jquery.emojiarea.js"
63739 msgstr ""
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63742 #, c-format
63743 msgid "jquery.multiple.select.js"
63744 msgstr ""
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63747 #, c-format
63748 msgid "jquery.tablednd.js"
63749 msgstr ""
63751 #. SCRIPT
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63753 msgid "kip sign"
63754 msgstr ""
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63758 #, c-format
63759 msgid "kjua"
63760 msgstr ""
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63764 #, c-format
63765 msgid "koha-conf.xml"
63766 msgstr "koha-conf.xml"
63768 #. INPUT type=text name=filename
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63771 msgid "koha.mrc"
63772 msgstr "koha.mrc"
63774 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63776 #, c-format
63777 msgid "label_batch_%s.pdf"
63778 msgstr ""
63780 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63782 #, c-format
63783 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63784 msgstr ""
63786 #. For the first occurrence,
63787 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63790 #, c-format
63791 msgid "label_single_%s.pdf"
63792 msgstr ""
63794 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63796 #, c-format
63797 msgid "last on: %s"
63798 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
63800 #. INPUT type=text name=from_subfield
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63803 msgid "let blank for the entire field"
63804 msgstr ""
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63807 #, fuzzy, c-format
63808 msgid "library is licensed under "
63809 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63812 #, fuzzy, c-format
63813 msgid "library not defined"
63814 msgstr "şube tanımlanmamış"
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63818 #, fuzzy, c-format
63819 msgid "licensed under the "
63820 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63823 #, c-format
63824 msgid "like"
63825 msgstr ""
63827 #. SCRIPT
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63829 msgid "lira sign"
63830 msgstr ""
63832 #. SCRIPT
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63834 msgid "livre tournois sign"
63835 msgstr ""
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63838 #, fuzzy, c-format
63839 msgid "loading.ogg"
63840 msgstr "Sekme yükleniyor..."
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63843 #, fuzzy, c-format
63844 msgid "loading_2.ogg"
63845 msgstr "Sekme yükleniyor..."
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63848 #, c-format
63849 msgid "loc"
63850 msgstr ""
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63853 #, c-format
63854 msgid "lost"
63855 msgstr "kayıp"
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63858 #, c-format
63859 msgid "m/"
63860 msgstr ""
63862 #. SCRIPT
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63864 msgid "manat sign"
63865 msgstr ""
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63868 #, fuzzy, c-format
63869 msgid "matches"
63870 msgstr "Küme"
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63873 #, c-format
63874 msgid "maximize.ogg"
63875 msgstr ""
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63879 #, fuzzy, c-format
63880 msgid "me"
63881 msgstr "Ana Sayfa"
63883 #. SCRIPT
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63885 msgid "mill sign"
63886 msgstr ""
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63889 #, c-format
63890 msgid "minimize.ogg"
63891 msgstr ""
63893 #. SCRIPT
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63895 #, fuzzy
63896 msgid "modified"
63897 msgstr "Ödenek değiştirildi"
63899 #. For the first occurrence,
63900 #. %1$s:  ELSE 
63901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63903 #, fuzzy, c-format
63904 msgid "months %s "
63905 msgstr "ay"
63907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63908 #, c-format
63909 msgid "must"
63910 msgstr ""
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63913 #, fuzzy, c-format
63914 msgid "must match"
63915 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63918 #, c-format
63919 msgid "n/a"
63920 msgstr ""
63922 #. SCRIPT
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63924 msgid "naira sign"
63925 msgstr ""
63927 #. SCRIPT
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63929 msgid "new sheqel sign"
63930 msgstr ""
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63933 #, fuzzy, c-format
63934 msgid "new_mail_notification.ogg"
63935 msgstr "Uyarıyı iptal et"
63937 #. INPUT type=image
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63939 msgid "next"
63940 msgstr "sonraki"
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63943 #, c-format
63944 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63945 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63948 #, c-format
63949 msgid "no active"
63950 msgstr "aktif değil"
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63953 #, fuzzy, c-format
63954 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63955 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63961 #, c-format
63962 msgid "none"
63963 msgstr "hiçbiri"
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63966 #, fuzzy, c-format
63967 msgid "nonpublic_note"
63968 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
63970 #. SCRIPT
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63972 msgid "nordic mark sign"
63973 msgstr ""
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63976 #, c-format
63977 msgid "not"
63978 msgstr "değil"
63980 #. ABBR
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63982 #, fuzzy
63983 msgid "not available"
63984 msgstr "Mevcut Değil"
63986 #. SCRIPT
63987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63988 #, fuzzy
63989 msgid "not checked out"
63990 msgstr "Ödünç alınmamış."
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63995 #, c-format
63996 msgid "not equal to"
63997 msgstr ""
63999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
64000 #, c-format
64001 msgid "not like"
64002 msgstr ""
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
64005 #, fuzzy, c-format
64006 msgid "not owned"
64007 msgstr "bilinmeyen"
64009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64011 #, fuzzy, c-format
64012 msgid "not running"
64013 msgstr "Uyarılar"
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
64016 #, fuzzy, c-format
64017 msgid "notforloan"
64018 msgstr "Ödünç verilmez"
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
64021 #, fuzzy, c-format
64022 msgid "number"
64023 msgstr "Sayı"
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64026 #, fuzzy, c-format
64027 msgid "of one item."
64028 msgstr "Materyal Sayısı:"
64030 #. %1$s:  ELSE 
64031 #. %2$s:  END 
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64033 #, c-format
64034 msgid ""
64035 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64036 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64037 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64038 "\" %s "
64039 msgstr ""
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64042 #, c-format
64043 msgid "official Mana KB documentation"
64044 msgstr ""
64046 #. SCRIPT
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64048 #, fuzzy
64049 msgid "on hold"
64050 msgstr "Beklemede"
64052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64053 #, fuzzy, c-format
64054 msgid "on reserve"
64055 msgstr "Sipariş ekle"
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64059 #, fuzzy, c-format
64060 msgid "on this item "
64061 msgstr "bu materyal üzerinde "
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64064 #, fuzzy, c-format
64065 msgid "on this item."
64066 msgstr "bu materyal üzerinde "
64068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64069 #, c-format
64070 msgid "once every"
64071 msgstr "de bir"
64073 #. %1$s:  ELSE 
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64075 #, fuzzy, c-format
64076 msgid "one or more records without items attached. %s "
64077 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
64079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64080 #, c-format
64081 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64082 msgstr ""
64084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64085 #, c-format
64086 msgid "opening.ogg"
64087 msgstr ""
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64095 #, c-format
64096 msgid "or"
64097 msgstr "veya"
64099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
64103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
64104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
64105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
64106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64108 #, fuzzy, c-format
64109 msgid "or "
64110 msgstr "veya "
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64113 #, fuzzy, c-format
64114 msgid "or MARC subfield."
64115 msgstr "MARC alanları"
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64118 #, fuzzy, c-format
64119 msgid "or any available"
64120 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
64122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64123 #, fuzzy, c-format
64124 msgid "or create"
64125 msgstr "Oluştur"
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64128 #, fuzzy, c-format
64129 msgid "or create:"
64130 msgstr "Oluştur"
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64133 #, c-format
64134 msgid "panic.ogg"
64135 msgstr ""
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64138 #, fuzzy, c-format
64139 msgid "patron categories"
64140 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
64142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64143 #, fuzzy, c-format
64144 msgid "patron category "
64145 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64148 #, fuzzy, c-format
64149 msgid "patron's account"
64150 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64153 #, fuzzy, c-format
64154 msgid "patron's hold group"
64155 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64160 #, fuzzy, c-format
64161 msgid "patron's hold group "
64162 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64165 #, fuzzy, c-format
64166 msgid "patron_attributes"
64167 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64170 #, fuzzy, c-format
64171 msgid "patrons to "
64172 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64176 #, c-format
64177 msgid "pending"
64178 msgstr "askıda"
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64181 #, fuzzy, c-format
64182 msgid "pending offline circulation actions"
64183 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
64185 #. SCRIPT
64186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64187 #, fuzzy
64188 msgid "permanent pen"
64189 msgstr "Geçerli Kütüphane"
64191 #. SCRIPT
64192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64193 msgid "peseta sign"
64194 msgstr ""
64196 #. SCRIPT
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64198 msgid "peso sign"
64199 msgstr ""
64201 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
64203 msgid "phony_submit"
64204 msgstr ""
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64207 #, fuzzy, c-format
64208 msgid "placing an order"
64209 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
64211 #. INPUT type=text name=other_reason
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64217 msgid "please note your reason here..."
64218 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
64221 #, c-format
64222 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64223 msgstr ""
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64226 #, c-format
64227 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64228 msgstr ""
64230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64231 #, c-format
64232 msgid "popup.ogg"
64233 msgstr ""
64235 #. INPUT type=image
64236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64237 msgid "previous"
64238 msgstr "önceki"
64240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
64241 #, fuzzy, c-format
64242 msgid "price"
64243 msgstr "Fiyat"
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64248 #, fuzzy, c-format
64249 msgid "pt"
64250 msgstr "pastel"
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64253 #, fuzzy, c-format
64254 msgid "public_note"
64255 msgstr "Kulanıcı notu:"
64257 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64258 #. %2$s:  END 
64259 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64261 #, fuzzy, c-format
64262 msgid "published by: %s %s %s in "
64263 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
64265 #. SCRIPT
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
64267 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64268 msgstr ""
64270 #. SCRIPT
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64272 #, fuzzy
64273 msgid "reason unknown"
64274 msgstr "bilinmeyen"
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64277 #, fuzzy, c-format
64278 msgid "receiving an order"
64279 msgstr "İptal et"
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64282 #, fuzzy, c-format
64283 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64284 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
64286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64287 #, fuzzy, c-format
64288 msgid "records in various format. Choose one): "
64289 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
64291 #. INPUT type=text name=regex_search
64292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64294 #, fuzzy
64295 msgid "regex pattern"
64296 msgstr "Örneği Sıfırla"
64298 #. INPUT type=text name=regex_replace
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64301 #, fuzzy
64302 msgid "regex replacement"
64303 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64307 #, c-format
64308 msgid "rejected"
64309 msgstr "reddedildi"
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64312 #, fuzzy, c-format
64313 msgid "removed successfully"
64314 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
64316 #. SCRIPT
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64318 #, fuzzy
64319 msgid "reopen basketgroup"
64320 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
64323 #, fuzzy, c-format
64324 msgid "replacement price"
64325 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
64327 #. INPUT
64328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64329 #, fuzzy
64330 msgid "report"
64331 msgstr "Rapor:"
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64334 #, fuzzy, c-format
64335 msgid "required"
64336 msgstr "Gerekli"
64338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64339 #, fuzzy, c-format
64340 msgid "restricted"
64341 msgstr "Sınırlandırıldı:"
64343 #. SCRIPT
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64345 #, fuzzy
64346 msgid "ruble sign"
64347 msgstr "eksik değişken"
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64351 #, fuzzy, c-format
64352 msgid "running"
64353 msgstr "Uyarılar"
64355 #. SCRIPT
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64357 msgid "rupee sign"
64358 msgstr ""
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64361 #, c-format
64362 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64363 msgstr ""
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64367 #, c-format
64368 msgid "s/"
64369 msgstr ""
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64372 #, fuzzy, c-format
64373 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64374 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64377 #, fuzzy, c-format
64378 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64379 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64382 #, fuzzy, c-format
64383 msgid "same library, same patron category, all item types"
64384 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64387 #, fuzzy, c-format
64388 msgid "same library, same patron category, same item type"
64389 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64392 #, fuzzy, c-format
64393 msgid "script. "
64394 msgstr "Tanım: "
64396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64397 #, c-format
64398 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64399 msgstr ""
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64402 #, fuzzy, c-format
64403 msgid "seconds "
64404 msgstr "Saniye: "
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64407 #, c-format
64408 msgid "see also:"
64409 msgstr ""
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64412 #, c-format
64413 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64414 msgstr ""
64415 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
64416 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
64418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64419 #, c-format
64420 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64421 msgstr ""
64422 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
64423 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64428 #, c-format
64429 msgid "select all"
64430 msgstr "tümünü seç"
64432 #. INPUT type=submit
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64434 #, fuzzy
64435 msgid "selection"
64436 msgstr "bölüm"
64438 #. INPUT type=text name=selector
64439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64440 #, fuzzy
64441 msgid "selector"
64442 msgstr "bölüm"
64444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64446 #, fuzzy, c-format
64447 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64448 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64451 #, c-format
64452 msgid "serial"
64453 msgstr "süreli yayın"
64455 #. A
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64457 #, fuzzy
64458 msgid "serial collection for %s"
64459 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64463 #, fuzzy, c-format
64464 msgid "setDescription: "
64465 msgstr "Tanımlar "
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64468 #, fuzzy, c-format
64469 msgid "setDescriptions"
64470 msgstr "Tanımlar"
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64473 #, fuzzy, c-format
64474 msgid "setName"
64475 msgstr "Liste Adı"
64477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64478 #, fuzzy, c-format
64479 msgid "setName: "
64480 msgstr "Liste Adı "
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64483 #, fuzzy, c-format
64484 msgid "setSpec"
64485 msgstr "s- Konuşmalar"
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64488 #, fuzzy, c-format
64489 msgid "setSpec: "
64490 msgstr "s- Konuşmalar "
64492 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64493 #. %2$s:  ELSE 
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64495 #, fuzzy, c-format
64496 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64497 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
64499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64500 #, fuzzy, c-format
64501 msgid "since last transfer"
64502 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64505 #, fuzzy, c-format
64506 msgid "software.coop, United Kingdom"
64507 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
64509 #. INPUT type=text name=sound
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64511 msgid "sound"
64512 msgstr ""
64514 #. SCRIPT
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64516 msgid "spesmilo sign"
64517 msgstr ""
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64520 #, fuzzy, c-format
64521 msgid "stages"
64522 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
64524 #. SCRIPT
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64526 #, fuzzy
64527 msgid "starting with "
64528 msgstr "ile başlıyor:"
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64546 #, c-format
64547 msgid "starts with"
64548 msgstr "ile başlar"
64550 #. SPAN
64551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64554 #, fuzzy
64555 msgid "status_1"
64556 msgstr "Durum"
64558 #. SPAN
64559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64562 #, fuzzy
64563 msgid "status_2"
64564 msgstr "Durum"
64566 #. SPAN
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64570 #, fuzzy
64571 msgid "status_3"
64572 msgstr "Durum"
64574 #. SPAN
64575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64578 #, fuzzy
64579 msgid "status_4"
64580 msgstr "Durum"
64582 #. SPAN
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64586 #, fuzzy
64587 msgid "status_5"
64588 msgstr "Durum"
64590 #. SCRIPT
64591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64592 msgid "styles"
64593 msgstr ""
64595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64597 #, c-format
64598 msgid "subfield ignored"
64599 msgstr "alt alan yok sayılmış"
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64602 #, c-format
64603 msgid "subfields not in same tabs"
64604 msgstr ""
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64607 #, fuzzy, c-format
64608 msgid "subscribers"
64609 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
64611 #. A
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64614 msgid "subscription detail"
64615 msgstr "abonelik bilgileri"
64617 #. %1$s:  IF ( title ) 
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64619 #, fuzzy, c-format
64620 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64621 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
64623 #. A
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64626 #, fuzzy
64627 msgid "suggestion"
64628 msgstr "Öneri"
64630 #. For the first occurrence,
64631 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64637 #, fuzzy, c-format
64638 msgid "suggestion #%s"
64639 msgstr "Öneri"
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64642 #, fuzzy, c-format
64643 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64644 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64647 #, fuzzy, c-format
64648 msgid "superlibrarian"
64649 msgstr "Kütüphaneci"
64651 #. SCRIPT
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64653 #, fuzzy
64654 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64655 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
64657 #. A
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64659 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64660 msgstr ""
64662 #. SCRIPT
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64664 msgid "tenge sign"
64665 msgstr ""
64667 #. META http-equiv=Content-Type
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64677 msgid "text/html; charset=utf-8"
64678 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64681 #, c-format
64682 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64683 msgstr ""
64685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64686 #, c-format
64687 msgid ""
64688 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64689 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64690 msgstr ""
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64693 #, c-format
64694 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64695 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
64697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64699 #, fuzzy, c-format
64700 msgid ""
64701 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64702 msgstr ""
64703 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
64704 "olmalıdır"
64706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64707 #, fuzzy, c-format
64708 msgid ""
64709 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64710 msgstr ""
64711 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
64712 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64715 #, c-format
64716 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64717 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64720 #, c-format
64721 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64722 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64725 #, c-format
64726 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64727 msgstr ""
64728 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
64729 "tabloları kontrol et"
64731 #. %1$s:  END 
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64733 #, fuzzy, c-format
64734 msgid "this record has no items attached. %s "
64735 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64738 #, c-format
64739 msgid "times"
64740 msgstr "kez"
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64745 #, fuzzy, c-format
64746 msgid "to "
64747 msgstr "konumu : "
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64751 #, fuzzy, c-format
64752 msgid "to be placed on hold"
64753 msgstr "Ayrılma yeri %s."
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64756 #, fuzzy, c-format
64757 msgid "to be placed on hold."
64758 msgstr "Ayrılma yeri %s."
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64761 #, fuzzy, c-format
64762 msgid "to create"
64763 msgstr "Oluştur"
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64766 #, fuzzy, c-format
64767 msgid "to field "
64768 msgstr "Koha alanı:"
64770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64771 #, fuzzy, c-format
64772 msgid "to login."
64773 msgstr "Daxil ol:"
64775 #. SCRIPT
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64777 #, fuzzy
64778 msgid "too many renewals"
64779 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
64781 #. SCRIPT
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64783 msgid "tugrik sign"
64784 msgstr ""
64786 #. SCRIPT
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64788 msgid "turkish lira sign"
64789 msgstr ""
64791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64793 #, fuzzy, c-format
64794 msgid "undefined"
64795 msgstr "Tanımlanmamış"
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64798 #, fuzzy, c-format
64799 msgid "unknown"
64800 msgstr "Bilinmeyen"
64802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64803 #, c-format
64804 msgid "unless"
64805 msgstr ""
64807 #. SCRIPT
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64809 #, fuzzy
64810 msgid "unrecognized command"
64811 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64815 #, fuzzy, c-format
64816 msgid "until"
64817 msgstr "konumu %s"
64819 #. SCRIPT
64820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64821 #, fuzzy
64822 msgid "until %s"
64823 msgstr "konumu %s"
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64826 #, fuzzy, c-format
64827 msgid "updated successfully"
64828 msgstr "Başarı ile güncellendi"
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64831 #, fuzzy, c-format
64832 msgid "uri"
64833 msgstr "veya"
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64836 #, fuzzy, c-format
64837 msgid "use default (cataloging the record)"
64838 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
64840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64841 #, c-format
64842 msgid "use default (placing an order)"
64843 msgstr ""
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64846 #, c-format
64847 msgid "use default (receiving an order)"
64848 msgstr ""
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64851 #, c-format
64852 msgid "used for/see from:"
64853 msgstr ""
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64856 #, fuzzy, c-format
64857 msgid "valid entries in your database. "
64858 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
64860 #. SELECT name=transport
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64862 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64863 msgstr ""
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64866 #, c-format
64867 msgid "value"
64868 msgstr "değer"
64870 #. SCRIPT
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64872 msgid "value missing"
64873 msgstr "eksik değer"
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64876 #, fuzzy, c-format
64877 msgid "values updated. "
64878 msgstr "Son Güncelleme"
64880 #. SCRIPT
64881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64882 msgid "variable missing"
64883 msgstr "eksik değişken"
64885 #. SCRIPT
64886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64887 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64888 msgstr ""
64890 #. SCRIPT
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64892 #, fuzzy
64893 msgid "view"
64894 msgstr "Önizleme"
64896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64897 #, fuzzy, c-format
64898 msgid "warning.ogg"
64899 msgstr "Uyarılar"
64901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64903 #, fuzzy, c-format
64904 msgid "was saved."
64905 msgstr "Değişim "
64907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64909 #, fuzzy, c-format
64910 msgid "was updated."
64911 msgstr "Son Güncelleme"
64913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64914 #, fuzzy, c-format
64915 msgid "which should be set up by your system administrator."
64916 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64919 #, fuzzy, c-format
64920 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64921 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
64923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64924 #, fuzzy, c-format
64925 msgid "who are in patron list: "
64926 msgstr "Sizin Listeleriniz"
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64929 #, fuzzy, c-format
64930 msgid "who have not been connected since:"
64931 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64934 #, fuzzy, c-format
64935 msgid "who have not borrowed since:"
64936 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
64938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64939 #, fuzzy, c-format
64940 msgid "whose expiration date is before:"
64941 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
64943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64944 #, fuzzy, c-format
64945 msgid "whose patron category is:"
64946 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64949 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64950 msgstr ""
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64953 #, fuzzy, c-format
64954 msgid "will show the link just below the title"
64955 msgstr ""
64956 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
64957 "altında bağlantıyı gösterecektir"
64959 #. SCRIPT
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64961 #, fuzzy
64962 msgid "with category "
64963 msgstr "Yeni kategori"
64965 #. %1$s:  ELSE 
64966 #. %2$s:  END 
64967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64968 #, c-format
64969 msgid ""
64970 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64971 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64972 msgstr ""
64974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64975 #, fuzzy, c-format
64976 msgid "with this reason:"
64977 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
64979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64980 #, fuzzy, c-format
64981 msgid "with value "
64982 msgstr "Onaylanmış değer"
64984 #. SCRIPT
64985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64986 msgid "won sign"
64987 msgstr ""
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64990 #, c-format
64991 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64992 msgstr ""
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64995 #, fuzzy, c-format
64996 msgid "x column:"
64997 msgstr "Sütun "
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
65000 #, c-format
65001 msgid "y:"
65002 msgstr ""
65004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
65006 #, fuzzy, c-format
65007 msgid "years "
65008 msgstr "yıl"
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
65011 #, c-format
65012 msgid "years of activity"
65013 msgstr "faaliyet yılları"
65015 #. SCRIPT
65016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65017 #, fuzzy
65018 msgid "yen character"
65019 msgstr "karakterler"
65021 #. SCRIPT
65022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65023 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65024 msgstr ""
65026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65027 #, fuzzy, c-format
65028 msgid "yes"
65029 msgstr "Evet"
65031 #. SCRIPT
65032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65033 #, fuzzy
65034 msgid "yuan character"
65035 msgstr "karakterler"
65037 #. SCRIPT
65038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65039 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65040 msgstr ""
65042 #. %1$s:  sEcho | html 
65043 #. %2$s:  total_rows | html 
65044 #. %3$s:  total_rows | html 
65045 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65046 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65047 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
65048 #. %7$s:  END -
65049 #. %8$s: - END -
65050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65051 #, c-format
65052 msgid ""
65053 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65054 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65055 msgstr ""
65057 #. For the first occurrence,
65058 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65059 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65060 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65063 #, c-format
65064 msgid ""
65065 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65066 msgstr ""
65068 #. For the first occurrence,
65069 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65070 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65071 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65074 #, c-format
65075 msgid ""
65076 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65077 msgstr ""
65079 #. SCRIPT
65080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65081 msgid "{ 0 } words "
65082 msgstr ""
65084 #. SCRIPT
65085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65086 msgid "{0} words"
65087 msgstr ""
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65092 #, fuzzy, c-format
65093 msgid "| Actions: "
65094 msgstr "Eylemler "
65096 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
65098 #, fuzzy, c-format
65099 msgid "| Actions: %s "
65100 msgstr "Eylemler "
65102 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65103 #. %2$s:  index.index_name | html 
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65105 #, c-format
65106 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65107 msgstr ""
65109 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65111 #, fuzzy, c-format
65112 msgid "| Status: %s "
65113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
65135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65140 #, c-format
65141 msgid "×"
65142 msgstr ""
65144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
65145 #, c-format
65146 msgid ""
65147 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65148 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65149 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65150 "and Duaa Bazzazi. "
65151 msgstr ""