1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:14-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-06-23 09:35+0200\n"
10 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 "X-Pootle-Path: /th/18.05/th-TH-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
82 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
83 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
90 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
91 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
92 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
107 #. %10$s: - newline -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
119 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
120 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
123 msgid "%s %s %s Item waiting at "
126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
127 #. %2$s: LibraryNameTitle
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
132 msgid "%s %s %s Koha online %s "
133 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
136 #. %2$s: LibraryNameTitle
139 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
140 #. %6$s: RestrictedPageTitle
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
144 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
145 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
148 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
149 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
158 #. %3$s: IF ( review.title )
159 #. %4$s: review.title
162 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
163 #. %8$s: subtitl.subfield |html
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
171 #. %2$s: MY_TAG.term |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 #. For the first occurrence,
180 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
184 msgid "%s %s End date: "
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
202 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
203 #. %2$s: IF branchcode
204 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
208 #. %7$s: IF branchcode
209 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
233 #. %1$s: SWITCH m.code
234 #. %2$s: CASE 'too_many'
235 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
236 #. %4$s: CASE 'already_exists'
237 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
260 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
262 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
263 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
269 #. %1$s: i.title | html
271 #. %3$s: i.author | html
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
294 #. %2$s: CASE 'earlier'
295 #. %3$s: CASE 'later'
296 #. %4$s: CASE 'acronym'
297 #. %5$s: CASE 'musical'
298 #. %6$s: CASE 'broader'
299 #. %7$s: CASE 'narrower'
300 #. %8$s: CASE 'parent'
303 #. %11$s: type | html
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
314 #. %1$s: SWITCH option
315 #. %2$s: CASE 'bibtex'
316 #. %3$s: CASE 'endnote'
317 #. %4$s: CASE 'marcxml'
318 #. %5$s: CASE 'marc8'
320 #. %7$s: CASE 'marcstd'
323 #. %10$s: CASE 'isbd'
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
332 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
334 #. %3$s: CASE 'Pay00'
335 #. %4$s: CASE 'Pay01'
336 #. %5$s: CASE 'Pay02'
345 #. %14$s: CASE 'Rent'
354 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
356 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
357 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
359 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
360 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
362 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
363 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
368 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
369 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
370 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
371 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
372 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
376 #. %1$s: IF s.is_private
377 #. %2$s: IF s.is_shared
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
384 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
385 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
388 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
394 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
396 #. %1$s: deleted_count
397 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
403 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
405 #. %1$s: IF loop.index == 0
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
410 msgid "%s %s and %s "
411 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
414 #. %2$s: biblio.biblionumber
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
417 msgid "%s (Record no. %s)"
418 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
420 #. %1$s: IF ( related )
421 #. %2$s: FOREACH relate IN related
422 #. %3$s: relate.related_search
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
427 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
428 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
430 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
431 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
432 #. %3$s: IF ( canrenew )
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
438 #. %1$s: IF review.your_comment
439 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
441 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
442 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
443 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
445 #. %8$s: review.borrtitle
446 #. %9$s: review.firstname
447 #. %10$s: review.surname
448 #. %11$s: CASE 'first'
449 #. %12$s: review.firstname
450 #. %13$s: CASE 'surname'
451 #. %14$s: review.surname
452 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
453 #. %16$s: review.firstname
454 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
455 #. %18$s: CASE 'username'
456 #. %19$s: review.userid
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
465 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
467 #. %1$s: IF (sendmailError)
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
473 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
481 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
482 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
484 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
490 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
496 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
497 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
499 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
500 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
502 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
503 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
505 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
506 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
508 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
509 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
511 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
512 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
521 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
522 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
524 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
525 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
527 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
528 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
529 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
532 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
533 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
535 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
536 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
538 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
539 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
541 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
542 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
558 #. %1$s: IF (errcode==1)
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
568 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "คุณหมายความว่า: "
574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
577 msgid "%s Internet user critics"
580 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
590 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
591 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
593 #. %1$s: issues_count
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
596 msgid "%s Item(s) checked out"
597 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
603 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
606 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
607 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
611 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
612 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
614 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
615 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
618 msgid "%s No renewal before %s "
619 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
621 #. %1$s: IF ( searchdesc )
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
625 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
626 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
629 #. %2$s: END # / IF results
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
632 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
633 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
635 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
638 msgid "%s Not allowed"
639 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
641 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
644 msgid "%s Not renewable "
645 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
648 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
651 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
652 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
654 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
659 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
660 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
662 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
664 #. %3$s: IF password_too_short
665 #. %4$s: minPasswordLength
667 #. %6$s: IF password_too_weak
669 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
671 #. %10$s: IF ( WrongPass )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
676 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
677 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
678 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
679 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
680 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
681 "password for you. %s "
683 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
684 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
686 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
687 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
688 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
689 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
693 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
696 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
699 msgid "%s Professional critics"
702 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
704 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
711 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
713 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
715 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
718 msgid "%s Quotations"
719 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
721 #. %1$s: LibraryName |html
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
727 #. %1$s: LibraryName |html
728 #. %2$s: IF ( query_desc )
729 #. %3$s: query_desc |html
731 #. %5$s: IF ( limit_desc )
732 #. %6$s: limit_desc |html
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
736 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
737 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
742 msgid "%s Self check-in"
743 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
748 msgid "%s Self checkout system"
749 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
751 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
756 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
757 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
759 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
762 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
765 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
766 #. %2$s: ELSIF password_too_short
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
769 msgid "%s The passwords do not match. %s "
770 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
772 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
773 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
774 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
775 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
776 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
777 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
778 #. %7$s: DEBT | $Price
779 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
780 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
781 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
782 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
783 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
784 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
785 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
786 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
787 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
792 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
793 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
794 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
795 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
796 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
797 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
798 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
799 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
800 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
805 #. %3$s: FOREACH role IN content
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
808 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
815 msgid "%s This record has no items. %s "
816 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
823 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
824 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
829 msgid "%s Video extracts"
832 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
835 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
838 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
839 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
840 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
842 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
843 #. %12$s: itemLoo.reservedate
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
849 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
851 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
853 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
858 msgid "%s Yes %s No %s "
861 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
862 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
867 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
874 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
875 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
877 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
881 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
882 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
884 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
885 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
887 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
892 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
893 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
896 #. For the first occurrence,
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
908 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s: IF ( review.author )
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
919 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
920 #. %2$s: MY_TAG.author
922 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
925 msgid "%s by %s %s %s "
926 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
928 #. For the first occurrence,
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
936 #. %1$s: LoginBranchname
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
942 #. For the first occurrence,
943 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
947 msgid "%s items are on order."
950 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
951 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
952 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
953 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
958 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965 #. %5$s: BLOCK language
967 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
968 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
969 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
970 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
971 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
979 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
984 #. %3$s: CASE 'earlier'
985 #. %4$s: CASE 'later'
986 #. %5$s: CASE 'acronym'
987 #. %6$s: CASE 'musical'
988 #. %7$s: CASE 'broader'
989 #. %8$s: CASE 'narrower'
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
997 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
998 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1001 #. %1$s: IF contents.count
1002 #. %2$s: contents.count
1003 #. %3$s: IF contents.count == 1
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1010 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1013 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %2$s: LibraryNameTitle
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1020 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1024 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1025 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1026 #. %3$s: LibraryNameTitle
1029 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1030 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1034 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1035 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1037 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1039 #. %3$s: LibraryNameTitle
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1047 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1048 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1050 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %2$s: LibraryNameTitle
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1056 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1057 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1059 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %2$s: LibraryNameTitle
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1065 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1066 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1068 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %2$s: LibraryNameTitle
1072 #. %5$s: borrowernumber
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1075 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1076 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1084 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1085 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %2$s: LibraryNameTitle
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1098 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1099 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1101 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %2$s: LibraryNameTitle
1105 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1106 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1107 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1108 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1109 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1110 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1111 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1112 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1113 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1114 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1115 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1116 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1122 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1123 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1124 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1125 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1126 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1127 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %2$s: LibraryNameTitle
1134 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1140 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1142 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1144 #. For the first occurrence,
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle
1149 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1150 #. %6$s: IF ( query_desc )
1151 #. %7$s: query_desc | html
1153 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1154 #. %10$s: limit_desc | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1162 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1163 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle
1171 #. %5$s: IF ( total )
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1177 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1179 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1182 #. %2$s: LibraryNameTitle
1185 #. %5$s: IF op == 'view'
1186 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1191 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1192 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1194 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1195 #. %2$s: LibraryNameTitle
1198 #. %5$s: IF ( op_add )
1200 #. %7$s: IF ( op_else )
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1205 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1206 "%sPurchase Suggestions%s"
1207 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle
1213 #. %5$s: IF ( typeissue )
1214 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1219 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1220 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1221 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %2$s: LibraryNameTitle
1227 #. %5$s: IF action == 'edit'
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1233 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1234 "%sRegister a new account%s"
1235 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
1237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1238 #. %2$s: LibraryNameTitle
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1244 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1252 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1253 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1255 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1256 #. %2$s: LibraryNameTitle
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1262 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1270 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1271 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1273 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1274 #. %2$s: LibraryNameTitle
1277 #. %5$s: summary.mainentry
1278 #. %6$s: IF authtypetext
1279 #. %7$s: authtypetext
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1284 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1285 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: LibraryNameTitle
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1294 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1296 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1304 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle
1310 #. %5$s: title |html
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1313 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1314 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle
1320 #. %5$s: course.course_name
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1324 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1333 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #. %5$s: title |html
1340 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1341 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1343 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1348 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1357 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1366 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1376 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: authtypetext
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1386 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #. %5$s: bibliotitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1396 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1405 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: biblio.title |html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1415 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1424 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: biblio.biblionumber
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1434 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1443 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1453 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1462 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1471 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1480 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1489 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1491 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1499 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1501 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1509 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1518 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1527 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1536 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1545 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1554 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1563 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1572 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1581 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1592 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1601 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1610 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1620 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1629 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1631 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1632 #. %2$s: OPACBaseURL
1633 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1635 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1636 #. %6$s: OPACBaseURL
1637 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1639 #. %9$s: OPACBaseURL
1640 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1646 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1647 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1651 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1652 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1657 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1660 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1661 #. %2$s: bibitemloo.author
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1665 msgid "%s, by %s%s "
1666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1668 #. For the first occurrence,
1669 #. %1$s: OPACBaseURL
1670 #. %2$s: i.biblionumber
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1675 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1676 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1678 #. %1$s: OPACBaseURL
1679 #. %2$s: review.biblionumber
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1682 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1683 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1685 #. %1$s: OPACBaseURL
1686 #. %2$s: review.biblionumber
1687 #. %3$s: review.reviewid
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1690 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1691 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1693 #. %1$s: OPACBaseURL
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1696 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1697 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1699 #. %1$s: OPACBaseURL
1700 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1704 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1706 #. %1$s: OPACBaseURL
1707 #. %2$s: query_cgi |html
1708 #. %3$s: limit_cgi |html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1711 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1712 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1714 #. %1$s: OPACBaseURL
1715 #. %2$s: query_cgi |html
1716 #. %3$s: limit_cgi |html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1719 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1720 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1722 #. %1$s: OPACBaseURL
1723 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1727 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1729 #. %1$s: OPACBaseURL
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1733 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1739 msgid "%s0 biblios%s "
1740 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1742 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1743 #. %2$s: starting_homebranch
1745 #. %4$s: IF ( starting_location )
1746 #. %5$s: starting_location
1748 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1749 #. %8$s: starting_ccode
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1754 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1758 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1763 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1764 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
1766 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1768 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1770 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1772 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1774 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1776 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1778 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1780 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1782 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1784 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1786 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1788 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1795 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1798 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1799 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1800 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1801 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1802 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1803 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1809 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1810 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1813 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1814 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1815 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1820 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1823 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1824 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1825 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1826 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1827 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1828 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1830 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1832 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1833 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1838 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1839 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1843 #. %1$s: IF ( typeissue )
1844 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1849 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1857 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1864 msgid "%sThis record has no items.%s "
1867 #. For the first occurrence,
1868 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1874 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1877 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1882 msgid "%sYes%sNo%s "
1883 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1895 msgid "« Previous"
1896 msgstr "<< ก่อนหน้า"
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1902 msgid "<< Previous"
1903 msgstr "<< ก่อนหน้า"
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1908 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1909 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1911 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
1912 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1917 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1918 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1920 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
1921 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1926 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1927 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1928 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1929 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1930 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1931 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1932 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1933 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1934 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1935 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1936 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1937 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1938 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1939 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1940 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1941 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1942 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1943 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1944 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1945 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1946 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1947 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1948 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1949 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1950 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1951 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1952 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1953 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1954 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1955 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1956 "notforloan>0</notforloan> <"
1957 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1958 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1959 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1960 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1961 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1962 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1963 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1964 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1965 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1966 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1967 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1968 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1969 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1970 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1971 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1972 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1973 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1974 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1975 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1976 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1977 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1978 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1979 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1980 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1981 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1982 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1983 "notforloan>0</notforloan> <"
1984 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1985 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1986 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1987 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1988 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1989 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1990 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1991 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1992 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1993 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1994 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1996 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1997 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1998 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1999 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2000 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2001 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2002 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2003 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2004 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2005 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2006 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2007 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2008 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2009 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2010 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2011 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2012 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2013 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2014 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2015 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2016 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2017 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2018 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2019 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2020 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2021 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2022 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2023 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2024 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2025 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2026 "notforloan>0</notforloan> <"
2027 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2028 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2029 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2030 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2031 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2032 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2033 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2034 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2035 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2036 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2037 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2038 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2039 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2040 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2041 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2042 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2043 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2044 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2045 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2046 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2047 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2048 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2049 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2050 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2051 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2052 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2053 "notforloan>0</notforloan> <"
2054 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2055 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2056 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2057 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2058 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2059 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2060 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2061 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2062 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2063 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2064 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2069 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2070 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2071 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2072 "GetPatronStatus>"
2074 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2075 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2076 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2077 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2082 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2083 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2084 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2085 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2086 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2087 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2088 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2089 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2090 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2091 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2092 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2093 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2094 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2095 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2096 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2097 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2098 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2099 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2100 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2101 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2102 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2103 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2104 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2105 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2106 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2107 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2108 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2109 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2110 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2111 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2112 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2113 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2114 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2115 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2116 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2117 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2118 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2119 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2120 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2121 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2122 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2123 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2124 "notforloan>0</notforloan> <"
2125 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2126 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2127 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2128 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2129 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2130 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2131 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2132 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2133 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2134 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2135 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2136 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2137 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2138 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2139 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2140 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2141 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2142 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2143 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2144 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2145 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2146 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2147 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2148 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2149 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2150 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2151 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2152 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2153 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2154 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2155 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2156 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2157 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2158 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2159 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2160 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2161 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2162 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2163 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2164 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2165 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2166 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2167 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2168 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2169 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2170 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2171 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2172 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2173 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2174 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2175 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2176 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2177 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2178 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2179 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2180 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2181 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2182 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2183 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2184 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2185 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2186 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2187 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2188 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2190 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2191 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2192 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2193 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2194 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2195 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2196 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2197 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2198 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2199 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2200 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2201 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2202 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2203 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2204 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2205 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2206 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2207 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2208 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2209 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2210 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2211 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2212 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2213 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2214 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2215 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2216 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2217 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2218 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2219 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2220 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2221 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2222 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2223 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2224 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2225 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2226 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2227 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2228 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2229 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2230 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2231 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2232 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2233 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2234 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2235 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2236 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2237 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2238 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2239 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2240 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2241 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2242 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2243 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2244 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2245 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2246 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2247 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2248 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2249 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2250 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2251 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2252 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2253 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2254 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2255 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2256 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2257 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2258 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2259 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2260 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2261 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2262 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2263 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2264 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2265 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2266 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2267 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2268 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2269 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2270 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2271 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2272 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2273 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2274 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2275 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2276 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2277 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2278 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2279 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2280 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2281 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2282 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2283 "notforloan>0</notforloan> <"
2284 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2285 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2286 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2287 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2288 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2289 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2290 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2291 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2292 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2293 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2294 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2295 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2300 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2301 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2302 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2305 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2306 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2312 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2313 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2314 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2315 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2317 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2318 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2319 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2320 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2326 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2328 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2329 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2335 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2336 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2338 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2339 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2340 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2346 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2348 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2349 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2350 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2351 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2352 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2353 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2354 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2355 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2356 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2357 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2358 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2359 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2360 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2361 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2362 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2363 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2364 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2365 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2366 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2369 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2370 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2371 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2372 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2373 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2374 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2375 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2376 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2377 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2378 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2379 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2380 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2381 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2382 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2383 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2384 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2385 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2386 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2387 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2388 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2389 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2394 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2395 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2396 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2397 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2398 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2399 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2400 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2401 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2402 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2403 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2404 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2405 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2406 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2407 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2408 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2409 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2410 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2411 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2414 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2415 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2416 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2417 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2418 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2419 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2420 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2421 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2422 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2423 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2424 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2425 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2426 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2427 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2428 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2429 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2430 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2431 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2432 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2433 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2434 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2435 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2437 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2438 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2441 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2446 msgid " Author phrase"
2447 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2451 msgid " Conference name"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2456 msgid " Conference name phrase"
2457 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2461 msgid " Corporate name"
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2466 msgid " ISBN"
2467 msgstr " ISBN"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2471 msgid " ISSN"
2472 msgstr " ISSN"
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2476 msgid " Personal name"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2481 msgid " Personal name phrase"
2482 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2486 msgid " Subject and broader terms"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2491 msgid " Subject and narrower terms"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2496 msgid " Subject and related terms"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2501 msgid " Subject phrase"
2502 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2506 msgid " Title phrase"
2507 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2509 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2512 msgid " (%s votes)"
2515 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2518 msgid "(%s biblios)"
2519 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2523 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2531 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2532 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s: overdues_count
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2542 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2546 msgid "(123) 456-7890"
2549 #. For the first occurrence,
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2558 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2559 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
2561 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2564 msgid "(Checked out)"
2566 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2567 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2568 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2573 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2580 msgid "(Not supported by Koha)"
2581 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2588 msgid "(Not supported yet)"
2589 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2604 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2611 msgid "(Optional, default 0)"
2612 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2616 msgid "(Optional, default 1)"
2617 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2623 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2651 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2656 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2662 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2669 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2678 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2679 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2683 msgid "(Use OPAC instead)"
2684 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2689 msgid "(Use SRU instead)"
2690 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2702 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2705 #. For the first occurrence,
2706 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2710 msgid "(modified on %s)"
2711 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2718 #. %1$s: ar.item.barcode
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2730 #. For the first occurrence,
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2735 msgid "(priority %s)"
2736 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
2738 #. %1$s: koha_new.newdate
2739 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2742 msgid "(published on %s%s by "
2743 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
2745 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2746 #. %2$s: relate.related_search
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2750 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2765 msgid "-- Choose --"
2766 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2771 msgid "-- Choose format --"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2783 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2784 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2788 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2793 msgid ". Please contact the library for more information."
2794 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2801 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2802 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2828 msgid "1 item is on order."
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2834 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2839 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2850 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2855 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2866 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2871 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2876 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2893 msgid ": %sa list:%s"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2899 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2900 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2905 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2910 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2913 #. %1$s: message_value
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2917 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2922 msgid "A specific item"
2923 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2927 msgid "About the author"
2928 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2932 msgid "Abstracts/summaries"
2933 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2939 msgid "Access denied"
2940 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
2946 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2947 "Please contact the library. "
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2952 msgid "Acquired in the last:"
2953 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2958 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2959 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2964 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2965 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
2967 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2980 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2983 msgid "Add %s items to %s"
2986 #. A name=ButtonPlus
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2988 msgid "Add another field"
2989 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2995 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3000 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
3002 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3010 msgid "Add to a list"
3011 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3015 msgid "Add to a new list:"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3026 msgid "Add to list:"
3027 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3032 msgid "Add to your cart"
3033 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3043 msgid "Additional authors:"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3048 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3049 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3053 msgid "Additional information"
3054 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3089 msgid "Advanced search"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3106 msgid "All collections"
3107 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3111 msgid "All item types"
3112 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3118 msgid "All libraries"
3119 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3123 msgid "Allow changes to contents from: "
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3129 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3135 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3141 msgid "Alternate address"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3146 msgid "Alternate address information: "
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3151 msgid "Alternate contact"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3163 msgid "Amount outstanding"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3168 msgid "Amount to pay: "
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3174 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3175 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3179 msgid "An error occurred when creating this list."
3180 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3184 msgid "An error occurred when deleting this list."
3185 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3189 msgid "An error occurred when updating this list."
3190 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3194 msgid "An error occurred while processing your request."
3195 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3200 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3202 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3206 msgid "An invitation to share list "
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3216 msgid "Any audience"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3232 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3236 msgid "Any item type"
3237 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3257 msgid "Anyone seeing this list"
3258 msgstr "ลบรายการนี้"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3273 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3274 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3278 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3284 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3285 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3290 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3291 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3295 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3300 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3305 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3306 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3310 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3311 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3315 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3321 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3322 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3327 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3328 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3333 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3334 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3339 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3340 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3349 msgid "Article requests "
3352 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3355 msgid "Article requests (%s)"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3360 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3371 msgid "Ask for a discharge"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3377 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3383 msgid "At least one item is available at this library"
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3391 msgid "At library: %s"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3401 msgid "Audiovisual profile:"
3402 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3418 msgid "AuthenticatePatron"
3419 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3424 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3426 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3449 msgid "Author (A-Z)"
3450 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3455 msgid "Author (Z-A)"
3456 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3460 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3461 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3468 #. For the first occurrence,
3469 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3470 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3472 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3473 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3475 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3476 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3477 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3478 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3480 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3487 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3509 msgid "Authority search"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3514 msgid "Authority search results"
3515 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3519 msgid "Authority type: "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3524 msgid "Authorized headings"
3525 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3534 msgid "Availability"
3535 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3540 msgid "Availability:"
3541 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
3543 #. %1$s: IF restrictedopac
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3546 msgid "Available %s"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3551 msgid "Available issues"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3572 msgid "Back to lists"
3573 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3577 msgid "Back to results"
3578 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3583 msgid "Back to the results search list"
3584 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3609 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3617 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3621 msgid "Biblio records"
3622 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3626 msgid "Bibliographies"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3641 msgid "Blocked record"
3642 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3646 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3652 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3656 msgid "Brief display"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3662 msgid "Brief history"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3667 msgid "Broader Term"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3672 msgid "Browse by hierarchy"
3673 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3677 msgid "Browse our catalog"
3678 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3683 msgid "Browse results"
3684 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3689 msgid "Browse shelf"
3690 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3696 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3710 msgid "CGI debug is on."
3711 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3724 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3739 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3762 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3768 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3773 msgid "Call number:"
3776 #. %1$s: subscription.callnumber
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3779 msgid "Call number: %s"
3780 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3819 msgid "Cancel email notification"
3820 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3824 msgid "Cancel email notification "
3825 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3829 msgid "Cancel enrollment "
3830 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3835 msgid "Cancel rating"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3852 msgid "CancelRecall "
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3857 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3858 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3862 msgid "Cannot be put on hold"
3865 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3868 msgid "Card number can be up to %s characters."
3869 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
3871 #. %1$s: minlength_cardnumber
3872 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3875 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3876 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
3878 #. %1$s: minlength_cardnumber
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3881 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3882 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3886 msgid "Card number:"
3887 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3897 msgid "Cassette recording"
3898 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3908 msgstr "รายการทรัพยากร"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3915 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3919 msgid "Change your password"
3920 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3924 msgid "Change your password "
3925 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3941 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3943 #. INPUT type=submit name=confirm
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3946 msgid "Check in item"
3947 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3949 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3953 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3958 msgid "Check-in date:"
3959 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3961 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3966 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
3967 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
3968 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3976 #. %1$s: issues_count
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3979 msgid "Checked out (%s)"
3982 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3985 msgid "Checked out on"
3987 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
3988 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
3989 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
3991 #. %1$s: item.firstname
3992 #. %2$s: item.surname
3993 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3994 #. %4$s: item.cardnumber
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3998 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4005 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4009 msgid "Checkout history"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4016 msgstr "รายการที่ยืมออก"
4018 #. %1$s: borrowername
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4021 msgid "Checkouts for %s "
4022 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4027 msgstr "รายการที่ยืมออก "
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4051 msgid "Classification"
4052 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4059 msgid "Classification: %s "
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4069 #. For the first occurrence,
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4083 #. For the first occurrence,
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4094 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4097 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4098 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4101 msgid "Click here if you're not %s %s"
4102 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4106 msgid "Click here to login."
4107 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4111 msgid "Click here to view"
4112 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4116 msgid "Click here to view them all."
4117 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4121 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4126 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4129 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4131 msgid "Click to add to cart"
4132 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4137 msgid "Click to expand this role"
4138 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4143 msgid "Click to forward the list to"
4144 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4155 msgid "Click to open in new window"
4156 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4161 msgid "Click to rewind the list to"
4162 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4167 msgid "Click to view in Google Books"
4168 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4177 msgid "Close shelf browser"
4178 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4182 msgid "Close this window"
4183 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4187 msgid "Close this window."
4188 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4192 msgid "Close window"
4193 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
4195 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4196 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4199 msgid "Clubs (%s/%s) "
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4204 msgid "Clubs currently enrolled in"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4209 msgid "Clubs you can enroll in"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4214 msgid "Collect items you are interested in"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4223 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4227 msgid "Collection library:"
4228 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4232 msgid "Collection title:"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4237 msgid "Collection: "
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4245 msgid "Collection: %s "
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4251 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4255 msgid "Column visibility"
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s: review.patron.firstname
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4264 msgid "Comment by %s"
4265 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4267 #. %1$s: review.patron.firstname
4268 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4271 msgid "Comment by %s %s"
4272 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4274 #. %1$s: review.patron.title
4275 #. %2$s: review.patron.firstname
4276 #. %3$s: review.patron.surname
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4279 msgid "Comment by %s %s %s"
4280 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4286 msgstr "ความคิดเห็น:"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4290 msgid "Comments on "
4291 msgstr "ความคิดเห็น "
4293 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4297 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4299 #. INPUT type=submit
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4302 msgid "Confirm hold"
4303 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4305 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4306 #. %2$s: USER_INFO.surname
4307 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4310 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4315 msgid "Confirm new password:"
4316 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4321 msgid "Confirm password"
4322 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4326 msgid "Contact information"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4332 msgid "Contact information: "
4333 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4338 msgid "Contact note:"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4348 msgid "Content Cafe"
4349 msgstr "Content Cafe"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4358 msgid "Contents of "
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4371 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4376 msgid "Copyright date"
4377 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4381 msgid "Copyright date:"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4386 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4389 #. For the first occurrence,
4390 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4394 msgid "Copyright year: %s "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4419 msgid "Course number:"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4427 msgid "Course reserves"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4433 msgid "Course reserves for "
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4449 msgid "Create a new list"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4455 msgid "Create a new request "
4456 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4460 msgid "Create new list"
4461 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4466 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4473 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4474 "bibliographic record Koha."
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4482 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4485 msgid "Credits (%s)"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4490 msgid "Current location"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4495 msgid "Current password:"
4496 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4501 msgid "Current session"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4506 msgid "Currently in local use"
4507 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4509 #. %1$s: item.firstname
4510 #. %2$s: item.surname
4511 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4512 #. %4$s: item.cardnumber
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4516 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4526 msgid "DVD video / Videodisc"
4527 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4549 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4566 msgid "Date enrolled"
4567 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4572 msgid "Date of birth:"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4578 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4582 msgid "Date received"
4583 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4600 msgid "Days in advance"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4617 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4621 msgid "Default sorting"
4622 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4627 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4628 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4629 "permitted by local laws."
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4635 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4650 #. INPUT type=submit
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4656 #. INPUT type=submit
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4658 msgid "Delete selected"
4661 #. INPUT type=submit
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4664 msgid "Delete selected tags"
4665 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
4667 #. INPUT type=submit
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4670 msgid "Delete this list"
4671 msgstr "ลบรายการนี้"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4676 msgid "Delete your search history"
4677 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s: bibliotitle
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4714 msgid "Details for %s"
4715 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4719 msgid "Details for: "
4720 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4722 #. %1$s: request.backend
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4725 msgid "Details from %s"
4726 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4730 msgid "Details from library"
4731 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4738 #. For the first occurrence,
4739 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4748 msgid "Dictionaries"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4753 msgid "Did you mean:"
4754 msgstr "คุณหมายความว่า:"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4758 msgid "Digests only "
4759 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4770 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4774 msgid "Discographies"
4775 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4779 msgid "Display news for: "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4784 msgid "Do not notify"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4790 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4792 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4796 msgid "Don't have a library card?"
4797 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4801 msgid "Don't have a password yet?"
4802 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4808 msgid "Don't have an account? "
4809 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4823 msgid "Download as iCal/.ics file"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4828 msgid "Download cart"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4833 msgid "Download list"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4839 msgid "Download list "
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4855 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4859 msgstr "กำหนดส่ง %s"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4863 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4864 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
4866 #. %1$s: bad_biblionumber
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4869 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4870 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4874 msgid "ERROR: No record id specified. "
4875 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4885 msgid "Edit / Create note"
4888 #. INPUT type=submit
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4908 msgid "Editing issue note for %s %s"
4911 #. %1$s: ISSUE.title
4912 #. %2$s: ISSUE.author
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4915 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4920 msgid "Edition statement:"
4921 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4939 msgid "Email address:"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4951 msgid "Empty and close"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4956 msgid "Encyclopedias "
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
4961 msgid "Enhanced content: "
4962 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
4966 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4981 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4982 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
4984 #. INPUT type=text name=q
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4987 msgid "Enter search terms"
4988 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
4990 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4995 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4997 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. %1$s: authtypetext
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5015 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
5017 #. For the first occurrence,
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5023 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5027 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5032 msgid "Error searching OverDrive collection"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5037 msgid "Error searching OverDrive collection."
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5042 msgid "Error! Adding tags failed at"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5048 msgid "Error! Illegal parameter"
5049 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5053 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5059 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5060 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5065 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5067 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5073 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5076 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5084 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5088 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5095 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5101 msgid "Example Call"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5107 msgid "Example Response"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5120 msgid "Example call"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5134 msgid "Example response"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5144 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5154 msgid "Expecting a specific item selection."
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5159 msgid "Expiration date:"
5160 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5185 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5190 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5214 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5215 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5218 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5228 msgid "Fewer options"
5229 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5238 msgid "Fiction notes:"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5243 msgid "Filmographies"
5244 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5270 msgid "Fines and charges"
5271 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5287 msgid "Finish enrollment"
5290 #. For the first occurrence,
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5309 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5310 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5313 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
5314 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
5316 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5321 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5322 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5334 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5335 "who want to keep track of what they are reading."
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5342 msgid "Forgot your password?"
5343 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5348 msgid "Forgotten password recovery"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5361 #. For the first occurrence,
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5392 msgid "Full history"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5397 msgid "Full subscription history"
5400 #. %1$s: bibliotitle
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5403 msgid "Full subscription history for %s"
5404 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5413 msgid "Get new password recovery link"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5419 msgid "Get your discharge"
5420 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5426 msgid "GetAuthorityRecords"
5427 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5433 msgid "GetAvailability"
5434 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5440 msgid "GetPatronInfo"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5447 msgid "GetPatronStatus"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5455 msgstr "บันทึกระเบียน:"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5467 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5468 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5469 "specific metadata schema for the record objects."
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5475 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5476 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5477 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5478 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5479 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5480 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5486 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5487 "availability of the items associated with the identifiers."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5502 #. For the first occurrence,
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5506 msgid "Go to detail"
5507 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5512 msgid "Go to your account page"
5513 msgstr "Content Cafe"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5517 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5518 msgstr "บรรณานุกรม "
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5522 msgid "Google login"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5532 msgid "Groups of libraries"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5542 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5543 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5547 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5548 msgstr "บรรณานุกรม "
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5552 msgid "HarvestExpandedRecords "
5553 msgstr "บรรณานุกรม "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5557 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5558 msgstr "บรรณานุกรม "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5562 msgid "Heading ascendant"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5567 msgid "Heading descendant"
5570 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5574 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5591 msgid "Hide options"
5592 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5596 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5618 msgid "Hold not needed after:"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5624 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5628 msgid "Hold starts on date:"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5647 msgid "Holding libraries"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5667 #. %1$s: RESERVES.count
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5731 msgid "Home libraries"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5738 msgid "Home library"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5744 msgid "Home library:"
5745 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5749 msgid "How PayPal Works"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5754 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5777 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5792 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5825 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5827 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5832 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5854 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5858 msgid "If this is an error, please contact the library."
5859 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5864 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5865 "local library and the error will be corrected."
5867 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
5868 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5873 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5874 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5877 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
5878 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5882 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5885 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5889 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5890 "expire in %s seconds."
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5896 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5902 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5909 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5916 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5923 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5924 "you may login below."
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5930 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5931 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5936 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5937 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5939 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
5940 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5945 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5951 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5952 msgstr "Content Cafe "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5956 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5957 msgstr "Content Cafe "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5961 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5966 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5967 msgstr "Content Cafe "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5971 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5972 msgstr "Content Cafe "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5976 msgid "If you want to, you can try to "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5985 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5988 msgid "Images for %s "
5989 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5994 msgid "Immediate deletion"
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s: OPACBaseURL
5999 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6003 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6006 #. For the first occurrence,
6007 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6008 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6009 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6013 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6021 msgid "In your cart"
6022 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6027 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6052 msgid "Instructors:"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6058 msgid "Interlibrary loan request"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6065 msgid "Interlibrary loan requests"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6070 msgid "Invalid shelf number."
6071 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6092 msgid "Issues for a subscription"
6093 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6097 msgid "Issues summary"
6098 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6102 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6112 msgid "Item call number"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6117 msgid "Item cannot be checked out."
6118 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6122 msgid "Item damaged"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6127 msgid "Item hold queue priority"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6150 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6172 msgid "Item withdrawn"
6173 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6177 msgid "Items available at:"
6178 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6183 msgid "Items available:"
6184 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6189 msgid "Items in your cart: "
6190 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6254 msgstr "Koha ออนไลน์"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6260 msgid "Koha [% Version %]"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6273 #. For the first occurrence,
6274 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6298 msgid "Languages: "
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6304 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
6306 #. For the first occurrence,
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6316 msgid "Last location"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6321 msgid "Last updated"
6322 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6326 msgid "Last updated:"
6327 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6336 msgid "Law reports and digests"
6337 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6341 msgid "Legal articles"
6342 msgstr "บทความกฎหมาย"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6346 msgid "Legal cases and case notes"
6347 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6352 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6356 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6361 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6366 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6371 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6389 msgid "Library card number:"
6390 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6395 msgid "Library catalog"
6396 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6411 msgid "Limit to any of the following:"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6416 msgid "Limit to currently available items."
6417 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6422 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6437 msgid "Link to resource "
6438 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6453 msgid "List created."
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6458 msgid "List deleted."
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6479 msgid "List updated."
6480 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6484 msgid "List(s) this item appears in: "
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6510 #. For the first occurrence,
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6541 msgid "Location (Status)"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6546 msgid "Location and availability: "
6547 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6551 msgid "Location(s) (Status)"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6559 #. INPUT type=submit
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6570 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6577 msgid "Log in to add tags."
6578 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6583 msgid "Log in to create your own lists"
6584 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6589 msgid "Log in to see your own saved tags."
6590 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6600 msgid "Log in to your account"
6601 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6606 msgid "Log in to your account:"
6607 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6611 msgid "Log in with Google"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6622 msgid "Log out and try again with a different user."
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6627 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6628 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6638 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6647 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6657 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6658 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6665 msgid "LookupPatron"
6666 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6676 msgid "MARC Card View"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6692 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6694 #. %1$s: bibliotitle
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6697 msgid "MARC view: %s"
6698 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6708 msgid "Main address"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6727 msgid "Make payment"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6760 #. For the first occurrence,
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6775 msgid "Message sent"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6780 msgid "Messages for you"
6781 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6790 msgid "Missing (damaged)"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6795 msgid "Missing (lost)"
6796 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6800 msgid "Missing (never received)"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6805 msgid "Missing (sold out)"
6808 #. %1$s: subscription.missinglist
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6811 msgid "Missing issues: %s "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6822 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6836 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6842 msgid "More details"
6843 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6852 msgid "More options"
6853 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6857 msgid "More searches "
6858 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6862 msgid "Most popular"
6863 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6867 msgid "Most popular titles"
6868 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6870 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6873 msgid "Musical recording"
6874 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6890 msgid "Narrower Term"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6901 msgid "Never expires "
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6907 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6908 "the item that was checked-out upon check-in."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6919 msgid "New Interlibrary loan request"
6922 #. %1$s: review.title |html
6923 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6924 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6928 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6929 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6942 msgid "New password:"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6948 msgid "New purchase suggestion"
6949 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6954 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
6961 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
6970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6971 #. %2$s: LibraryNameTitle
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6976 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6977 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
6992 msgid "Next >>"
6993 msgstr "ถัดไป >>"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6998 msgid "Next »"
6999 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7003 msgid "Next available item"
7004 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7018 msgid "No changes were made."
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7058 msgid "No cover image available"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7063 msgid "No data available in table"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7068 msgid "No entries to show"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7073 msgid "No item was added to your cart"
7074 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7078 msgid "No item was selected"
7079 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7083 msgid "No items available."
7084 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7089 msgid "No items available:"
7090 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7101 msgid "No matching records found"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7106 msgid "No news to display."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7111 msgid "No operation parameter has been passed."
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7116 msgid "No other items."
7117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7121 msgid "No physical items for this record"
7122 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7126 msgid "No private lists"
7127 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7131 msgid "No private lists."
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7136 msgid "No public lists"
7137 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7141 msgid "No public lists."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7146 msgid "No reading history to delete"
7147 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7151 msgid "No record was removed."
7152 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7156 msgid "No renewals allowed"
7157 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7161 msgid "No reserves have been selected for this course."
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7166 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7171 msgid "No results found!"
7172 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7177 msgid "No suggestion was selected"
7178 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7183 msgid "No tag was specified."
7184 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7188 msgid "No tags from this library for this title."
7189 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7203 msgid "Non-musical recording"
7204 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7213 msgid "None specified: "
7214 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7227 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7230 msgid "Not checked in %s"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7236 msgid "Not finding what you're looking for? "
7237 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
7239 #. For the first occurrence,
7240 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7244 msgid "Not for loan %s"
7245 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7247 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7250 msgid "Not for loan (%s)"
7251 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7265 msgid "Not what you expected? Check for "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7286 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7290 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7291 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7297 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7298 "have been populated, and an index built by separate script."
7301 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
7302 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7306 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7307 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7311 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7312 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
7314 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7318 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7319 "code that was removed. "
7320 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7325 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7326 "see your current tags."
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7332 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7333 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7334 "retain the comment as is."
7336 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
7337 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
7338 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7344 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7345 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7369 msgid "Notes/Comments"
7370 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7388 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7406 msgid "Novelist Select"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7411 msgid "Novelist Select: "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7426 msgid "Number of holds: "
7429 #. For the first occurrence,
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7434 msgid "Number of records used in: %s"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7442 #. INPUT type=submit
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7471 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7475 msgid "On-site checkouts"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7482 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7488 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7493 msgid "Online resources:"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7499 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7500 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7501 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7504 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
7505 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7509 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7510 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7514 msgid "Open Library: "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7519 msgid "Order by author"
7520 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7524 msgid "Order by date"
7525 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7529 msgid "Order by title"
7530 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7539 msgid "Other editions of this work"
7540 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7544 msgid "Other forms:"
7547 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7550 msgid "Other holdings %s"
7551 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7556 msgid "Other names:"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7562 msgid "Other phone:"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7567 msgid "OutputIntermediateFormat "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7572 msgid "OutputRewritablePage "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7577 msgid "OverDrive Account"
7578 msgstr "คอลเลกชันผสม"
7580 #. For the first occurrence,
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7585 msgid "OverDrive search for '%s'"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7591 msgid "Overall queue priority: %s"
7594 #. %1$s: overdues_count
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7597 msgid "Overdue (%s)"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7636 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7648 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7651 #. For the first occurrence,
7652 #. %1$s: minPasswordLength
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7656 msgid "Password must be at least %s characters long."
7657 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7662 msgid "Password must contain at least %s characters"
7663 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7669 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7671 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7677 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7678 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7683 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7688 msgid "Password updated"
7689 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7702 msgid "Passwords do not match! "
7703 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7707 msgid "Patent document"
7708 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7710 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7713 msgid "Patron comment on %s"
7714 msgstr "ความคิดเห็น"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7718 msgid "Pay selected fines and charges"
7719 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7723 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7728 msgid "Payment applied:"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7733 msgid "Payment method"
7734 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7751 msgid "Physical details:"
7752 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7756 msgid "Pick up location"
7757 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7762 msgid "Pick up location:"
7763 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7767 msgid "Pickup library"
7768 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7772 msgid "Pickup library:"
7773 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7778 msgid "Place a hold on"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7783 msgid "Place a hold on "
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7789 msgid "Place a hold on: "
7792 #. %1$s: biblio.title
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7795 msgid "Place article request for %s"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7811 #. INPUT type=submit
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7813 msgid "Place request"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7829 msgid "Placing a hold"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7840 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7841 "it's your privacy!"
7844 #. For the first occurrence,
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7848 msgid "Please choose a download format"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7853 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7858 msgid "Please choose your privacy rule:"
7859 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7863 msgid "Please click here to log in."
7864 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7869 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7876 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7877 "arrives for this subscription."
7878 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7882 msgid "Please confirm the checkout:"
7883 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7887 msgid "Please confirm your registration"
7888 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7893 msgid "Please contact a librarian for details."
7894 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7899 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7900 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7905 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7906 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7911 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7912 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7916 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7917 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7922 msgid "Please correct and resubmit."
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7928 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7933 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7938 msgid "Please enter numbers only. "
7939 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7943 msgid "Please enter the same password as above"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7948 msgid "Please enter your card number:"
7949 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7954 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7955 "email when the library processes your suggestion."
7957 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
7958 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7962 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7963 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7968 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7969 "the library no matter which privacy option you choose."
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7975 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7976 "address registered with this library."
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7983 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7984 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7985 "Reference Manager or ProCite."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7991 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7992 "of items returned damaged."
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8001 msgid "Please note:"
8002 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8008 msgid "Please note: "
8009 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8013 msgid "Please select a specific item for this article request."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8018 msgid "Please select a tag to delete."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8023 msgid "Please try again later."
8026 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8027 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8031 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8032 "information. %s Account identification with this email address only is "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8040 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8041 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8045 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8048 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8049 #. %2$s: IF username
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8053 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8054 "has already been started for this account %s (\""
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8065 msgid "Popularity (least to most)"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8071 msgid "Popularity (most to least)"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8076 msgid "Post your comments on this item. "
8077 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
8079 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8082 msgid "Powered by %s "
8083 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8087 msgid "Pre-adolescent"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8092 msgid "Preferred form: "
8093 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8121 msgid "Previous sessions"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8132 msgid "Primary email:"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8138 msgid "Primary phone:"
8139 msgstr "Primary (5-8)"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8177 msgid "Private lists"
8178 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8182 msgid "Private lists shared with me"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8187 msgid "Processing..."
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8192 msgid "Programmed texts"
8193 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8215 msgid "Public lists"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8220 msgid "Public lists:"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8225 msgid "Publication date"
8226 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8230 msgid "Publication date range"
8231 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8235 msgid "Publication place:"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8241 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8242 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8247 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8248 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8254 msgid "Publication:"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8259 msgid "Published by :"
8260 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
8262 #. For the first occurrence,
8263 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8264 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8265 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8267 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8268 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8270 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8271 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8276 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8288 msgid "Publisher location"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8294 msgstr "สำนักพิมพ์:"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8299 msgid "Purchase suggestions"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8309 msgid "Quote of the day"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8315 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8318 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8321 msgid "RSS feed for public list %s"
8322 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8329 #. INPUT type=submit name=rate_button
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8333 msgstr "วันกำหนดส่ง"
8335 #. For the first occurrence,
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8339 msgid "Rating based on reviews of "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8344 msgid "Re-type new password:"
8345 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8349 msgid "Reason for suggestion: "
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8355 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8359 msgid "Received date"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8365 msgid "Recent comments"
8366 msgstr "ความคิดเห็น"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8370 msgid "Recent comments "
8371 msgstr "ความคิดเห็น"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8376 msgstr "บันทึกระเบียน:"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8380 msgid "Record not found"
8381 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8385 msgid "Record title"
8386 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8393 msgid "Refine your search"
8394 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8400 msgid "Register a new account"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8407 msgid "Register here."
8408 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8412 msgid "Registration Complete!"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8417 msgid "Registration complete"
8418 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8422 msgid "Registration invalid!"
8423 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8427 msgid "Regular print"
8428 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8432 msgid "Related Term"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8442 msgid "Relatives' checkouts"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8448 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8453 msgid "Relevance asc"
8454 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8459 msgid "Relevance desc"
8460 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8469 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8472 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8476 msgid "Remove field"
8477 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8481 msgid "Remove from list"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8486 msgid "Remove from this list"
8487 msgstr "ลบรายการนี้"
8489 #. INPUT type=submit
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8492 msgid "Remove selected items"
8493 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8501 msgid "Remove selected searches"
8504 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
8505 #. INPUT type=submit
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8509 msgid "Remove share"
8510 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8521 #. INPUT type=submit
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8533 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
8535 #. INPUT type=submit
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8539 msgid "Renew selected"
8540 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8556 msgid "Report issues and broken links"
8557 msgstr "แก้ไขรายการ"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8563 msgid "Request article"
8564 msgstr "บทความกฎหมาย"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8568 msgid "Request cancellation"
8569 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8574 msgid "Request placed"
8575 msgstr "บทความกฎหมาย"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8579 msgid "Request placed:"
8580 msgstr "บทความกฎหมาย"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8584 msgid "Request specific item type:"
8585 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8589 msgid "Request type"
8590 msgstr "บทความกฎหมาย"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8594 msgid "Request type:"
8595 msgstr "บทความกฎหมาย"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8599 msgid "Request updated"
8600 msgstr "บทความกฎหมาย"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8604 msgid "Requested from"
8605 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8609 msgid "Requested from:"
8610 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8614 msgid "Requested item:"
8615 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8666 #. INPUT type=submit
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8670 msgstr "แก้ไขรายการ"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8687 msgid "Results %s to %s of %s"
8688 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
8690 #. For the first occurrence,
8691 #. %1$s: IF ( query_desc )
8692 #. %2$s: query_desc | html
8694 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8695 #. %5$s: limit_desc | html
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8700 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8701 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8710 msgid "Resume all suspended holds"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8715 msgid "Resume your hold on "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8721 msgid "Return this item"
8722 msgstr "คืนรายการนี้"
8724 #. INPUT type=submit name=confirm
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8727 msgid "Return to account summary"
8728 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8732 msgid "Return to fine details"
8733 msgstr "คืนรายการนี้ "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8737 msgid "Return to the catalog home page."
8738 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8743 msgid "Return to the last advanced search"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8748 msgid "Return to the main page"
8749 msgstr "คืนรายการนี้ "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8753 msgid "Return to the self-checkout"
8754 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8759 msgid "Return to your lists"
8760 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8762 #. INPUT type=submit
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8765 msgid "Return to your record"
8766 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8770 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8776 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8777 "particular patron."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8783 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8784 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8785 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8791 msgid "Review date: "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8797 msgid "Review result: "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8808 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8813 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8818 msgid "Routing lists"
8819 msgstr "รายการของคุณ"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8833 msgid "SMS provider:"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8850 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8862 #. For the first occurrence,
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8876 msgid "Save record "
8877 msgstr "บันทึกระเบียน: "
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8881 msgid "Save to Lists"
8882 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8886 msgid "Save to another list"
8887 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8891 msgid "Save to your lists"
8892 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8901 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8902 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8907 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8908 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8909 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8911 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
8912 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
8913 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8918 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8924 msgid "Scan index for: "
8925 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8934 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8935 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
8937 #. INPUT type=submit name=do
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8954 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8955 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8956 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8961 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8966 msgid "Search for this title in:"
8967 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
8975 msgid "Search for works by this author"
8976 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8982 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8988 msgid "Search history"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8993 msgid "Search options:"
8994 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8999 msgid "Search suggestions"
9002 #. %1$s: LibraryName |html
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9005 msgid "Search the %s"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9016 msgid "SearchCourseReserves "
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9021 msgid "Searching Open Library..."
9024 #. For the first occurrence,
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9028 msgid "Searching OverDrive..."
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9034 msgid "Secondary email:"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9040 msgid "Secondary phone:"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9066 msgid "See Baker & Taylor"
9067 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9072 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9078 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9083 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9090 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9096 msgid "Select a list"
9097 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9102 msgid "Select a specific item:"
9103 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
9105 #. For the first occurrence,
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9125 msgid "Select searches to: "
9126 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9131 msgid "Select suggestions to: "
9132 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9136 msgid "Select the item(s) to search"
9137 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9141 msgid "Select the term(s) to search"
9142 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
9144 #. For the first occurrence,
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9152 msgid "Select titles to: "
9153 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9157 msgid "Self check-in help"
9158 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9162 msgid "Self checkout help"
9163 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
9165 #. INPUT type=submit
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9186 msgid "Sending your cart"
9187 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9191 msgid "Sending your list"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9207 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9212 msgid "Serial collection"
9215 #. For the first occurrence,
9216 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9233 msgid "Series Title"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9238 msgid "Series information:"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9243 msgid "Series title"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9254 msgid "Session lost"
9255 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9259 msgid "Settings updated"
9260 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9270 msgid "Share a list"
9271 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9275 msgid "Share a list with another patron"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9281 msgid "Share by email"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9287 msgstr "รายการของคุณ "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9291 msgid "Share on Facebook"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9296 msgid "Share on LinkedIn"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9301 msgid "Shelving location"
9302 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9306 msgid "Shibboleth Login"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9311 msgid "Shibboleth login"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9321 msgid "Show _MENU_ entries"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9327 msgid "Show all items"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9332 msgid "Show last 50 items"
9333 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9339 msgstr "รายการของคุณ"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9349 msgid "Show more options"
9350 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9354 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9359 msgid "Show the top "
9360 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9365 msgstr "แท็กของฉัน "
9367 #. %1$s: resultcount
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9371 msgid "Showing %s of about %s results"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9376 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9381 msgid "Showing all items. "
9382 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9386 msgid "Showing last 50 items. "
9387 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9391 msgid "Showing only available items"
9392 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9396 msgid "Similar items"
9397 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9401 msgid "Simple DC-RDF"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9407 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9408 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9411 #. %1$s: failaddress
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9415 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9416 "them. These are: %s"
9419 #. For the first occurrence,
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9422 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9438 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9439 "Contact the patron who sent you the invitation."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9444 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9449 msgid "Sorry, no suggestions."
9450 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9454 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9459 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9464 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9469 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9470 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9475 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9481 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9486 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9492 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9493 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9497 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9498 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9503 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9504 "the administrator to resolve this problem."
9506 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
9507 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9512 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9513 "the administrator to resolve this problem."
9515 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
9516 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9520 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9521 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9525 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9526 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
9528 #. %1$s: too_many_reserves
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9531 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9532 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9536 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9542 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9548 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9549 "you have a local login, you may use that below."
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9554 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9555 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9569 msgid "Sort this list by: "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9575 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9585 msgid "Standard number"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9590 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9628 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9632 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9633 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9637 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9638 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9642 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9643 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9653 msgid "Street number:"
9654 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9673 msgid "Subject cloud"
9674 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9678 msgid "Subject phrase"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9692 #. For the first occurrence,
9693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9697 msgid "Subject: %s "
9700 #. INPUT type=submit
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9712 #. INPUT type=submit
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9714 msgid "Submit and close this window"
9715 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
9717 #. INPUT type=submit
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9722 msgid "Submit changes"
9723 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
9725 #. INPUT type=submit
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9728 msgid "Submit modifications"
9729 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
9731 #. INPUT type=submit
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9737 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
9739 #. INPUT type=submit
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9742 msgid "Submit update request"
9743 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
9745 #. INPUT type=submit
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9747 msgid "Submit your suggestion"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9752 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9753 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9759 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9760 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9764 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9765 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9770 msgid "Subscribe to recent comments"
9771 msgstr "ความคิดเห็น"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9776 msgid "Subscribe to this list"
9777 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9784 msgid "Subscribe to this search"
9785 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9789 msgid "Subscription"
9790 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9792 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9793 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9794 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9799 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9800 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9802 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9805 msgid "Subscription information for %s"
9806 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9810 msgid "Subscription title"
9811 msgstr "การสมัครสมาชิก "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9815 msgid "Subscription: "
9816 msgstr "การสมัครสมาชิก "
9818 #. %1$s: subscriptionsnumber
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9821 msgid "Subscriptions ( %s )"
9822 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9832 msgid "Suggested by:"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9837 msgid "Suggested for"
9838 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9842 msgid "Suggested for:"
9843 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9847 msgid "Suggested on"
9848 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9855 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9895 msgid "Suspend all holds"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9900 msgid "Suspend until:"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9905 msgid "Suspend your hold on "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9910 msgid "Switch languages"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9915 msgid "System Maintenance"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
9925 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9926 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
9928 #. INPUT type=submit
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9944 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
9948 msgid "Tag status here."
9949 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
9956 msgid "Tag status here. "
9957 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9969 #. For the first occurrence,
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9972 msgid "Tags added: "
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
9978 msgid "Tags from this library:"
9979 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9989 msgid "Technical reports"
9990 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10007 msgid "Term/Phrase"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10030 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10033 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10034 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
10037 #. %2$s: IF selected_itemtype
10038 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10040 #. %5$s: IF ( branch )
10041 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10043 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10044 #. %9$s: timeLimit |html
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10050 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10054 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10055 #. %2$s: LibraryNameTitle
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10061 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10062 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10064 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
10065 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10069 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10075 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10081 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10082 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10086 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10088 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
10089 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
10091 #. %1$s: email_add | html
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10094 msgid "The cart was sent to: %s"
10095 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
10097 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10098 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10100 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10102 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10104 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10106 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10108 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10110 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10112 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10114 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10116 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10118 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10120 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10122 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10124 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10126 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10128 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10130 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10132 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10134 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10136 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10138 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10139 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10141 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10142 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10144 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10145 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10150 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10151 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10152 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10153 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10154 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10155 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10156 "%s %s%s months%s "
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10162 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10163 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10164 "informing your library of this error"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10169 msgid "The entered card number is already in use."
10170 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10174 msgid "The entered card number is the wrong length."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10179 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10182 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10185 msgid "The first subscription was started on %s"
10186 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10190 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10195 msgid "The following fields contain invalid information:"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10200 msgid "The item has been added to the list."
10201 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10206 msgid "The item has been added to your cart"
10207 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10211 msgid "The item has been removed from the list."
10212 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10217 msgid "The item has been removed from your cart"
10218 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10223 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10225 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10230 msgid "The item is already in your cart"
10231 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10236 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10237 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10242 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10243 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10247 msgid "The link is invalid."
10250 #. %1$s: email | html
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10253 msgid "The list was sent to: %s"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10259 msgid "The operation %s is not supported."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10264 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10270 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10271 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
10273 #. %1$s: minPasswordLength
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10276 msgid "The password must contain at least %s characters."
10277 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10281 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10286 msgid "The share has been removed."
10287 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10291 msgid "The share has not been removed."
10292 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10294 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10297 msgid "The subscription expired on %s"
10298 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
10300 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10301 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10305 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10306 "code. It was NOT added. "
10308 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
10310 #. %1$s: message_value
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10313 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10318 msgid "The userid "
10319 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
10321 #. %1$s: subscriptionsnumber
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10324 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10325 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10329 msgid "There are no comments for this item."
10330 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10334 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10339 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10340 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10344 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10347 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10348 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10349 #. %3$s: ERROR.badparam
10350 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10351 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10352 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10356 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10357 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10358 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10363 msgid "There was a problem with your submission"
10364 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10368 msgid "There was an error sending the cart."
10369 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10373 msgid "There was an error sending the list."
10374 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10379 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10380 "library for help."
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10386 msgstr "วิทยานิพนธ์"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10391 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10392 "any subject below to see the items in our collection."
10394 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
10395 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
10397 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10400 msgid "This account has been locked! %s "
10401 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10406 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10407 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10408 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10409 "your reader account."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10414 msgid "This email address already exists in our database."
10415 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10419 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10424 msgid "This is a serial"
10425 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10429 msgid "This item does not exist."
10430 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10435 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10440 msgid "This item is already checked out to you."
10441 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10445 msgid "This item is on hold for another borrower."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10450 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10455 msgid "This list does not exist."
10458 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10462 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10464 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10468 msgid "This message can have the following reason(s):"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10475 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10479 #. %1$s: items_count
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10482 msgid "This record has many physical items (%s). "
10483 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10487 msgid "This subscription is closed."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10492 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10497 msgid "This title cannot be requested."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10518 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10544 msgstr "ชื่อเรื่อง"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10549 msgid "Title (A-Z)"
10550 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10555 msgid "Title (Z-A)"
10556 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10560 msgid "Title notes"
10561 msgstr "ชื่อเรื่อง"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10565 msgid "Title phrase"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10574 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10588 msgid "To log in, use the following credentials:"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10593 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10598 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10599 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10603 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10604 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10608 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10619 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10631 #. %1$s: holds_count
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10634 msgid "Total holds: %s"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10670 msgid "Type of heading"
10671 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
10673 #. INPUT type=text name=q
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10677 msgid "Type search term"
10678 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10700 #. For the first occurrence,
10701 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10710 msgid "Unable to add one or more tags."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10715 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10721 msgid "Unable to connect to PayPal."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10726 msgid "Unable to create enrollment!"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10731 msgid "Unable to update your setting!"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10737 msgid "Unable to verify payment."
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10742 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10743 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10747 msgid "Unavailable issues"
10748 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10754 msgid "Unhighlight"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10759 msgid "Unified title"
10760 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
10762 #. For the first occurrence,
10763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10767 msgid "Unified title: %s "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10772 msgid "Uniform titles:"
10773 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10782 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10783 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10792 msgid "Updates to your record"
10793 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10797 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10798 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10807 msgid "Used for/see from:"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10818 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10819 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10821 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
10822 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
10823 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10828 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10829 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10831 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
10832 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
10833 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10837 msgid "VHS tape / Videocassette"
10838 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
10840 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10843 msgid "Value is already in use (%s)"
10844 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10848 msgid "Verification:"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10865 msgid "View Interlibrary loan request"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
10887 msgid "View details for this title"
10888 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
10894 msgid "View on Amazon.com"
10895 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10900 msgid "View your search history"
10901 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10907 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10927 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10938 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10939 "define how long we keep your reading history."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10961 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10965 msgid "What is a discharge?"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10970 msgid "What's next?"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10976 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10977 "history immediately by clicking here. "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10988 msgid "With selected searches: "
10989 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10994 msgid "With selected suggestions: "
10995 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10997 #. For the first occurrence,
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11003 msgid "With selected titles: "
11004 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11013 msgid "Would you like to print a receipt?"
11016 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11017 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11020 msgid "Written on %s by %s"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11049 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11051 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11056 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11058 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11062 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11063 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11067 msgid "You are forbidden to view this page."
11068 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11070 #. %1$s: borrowername
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11073 msgid "You are logged in as %s."
11074 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11078 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11079 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11083 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11084 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11088 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11089 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11093 msgid "You are not authorized to view this page."
11094 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11098 msgid "You are not authorized to view this record."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11104 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11105 "wish to make changes, please contact the library."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11111 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11112 "saved and sent as a single message."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11117 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11123 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11128 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11133 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11138 msgid "You can't change your password."
11139 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11143 msgid "You can't reset your password."
11144 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11150 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11151 "before asking for a discharge."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11156 msgid "You cannot place any more suggestions"
11157 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
11159 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11162 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11167 msgid "You cannot share a public list."
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11172 msgid "You currently have nothing checked out."
11173 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11178 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11179 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11183 msgid "You did not specify any search criteria"
11184 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11188 msgid "You did not specify any search criteria."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11193 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11194 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11198 msgid "You do not have permission to create a new list."
11199 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11203 msgid "You do not have permission to delete this list."
11204 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11208 msgid "You do not have permission to download this list."
11209 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11213 msgid "You do not have permission to send this list."
11214 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11218 msgid "You do not have permission to update this list."
11219 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11223 msgid "You do not have permission to view this list."
11224 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11229 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11230 "remember, passwords are case sensitive."
11232 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
11233 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11237 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11242 msgid "You have a credit of:"
11243 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11247 msgid "You have already requested this title."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11252 msgid "You have no article requests currently."
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11257 msgid "You have no fines or charges"
11258 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11263 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11264 "fields and resubmit."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11269 msgid "You have nothing checked out"
11270 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
11272 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11276 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11279 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11283 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11284 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11290 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11295 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11300 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11301 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11305 msgid "You have successfully registered your new account."
11308 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11311 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11312 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11317 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11323 msgid "You may register here."
11324 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11329 msgid "You must be logged in to add tags."
11330 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
11332 #. For the first occurrence,
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11336 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11337 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
11339 #. For the first occurrence,
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11343 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11344 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11348 msgid "You must have an email address to enroll"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11354 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11355 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11359 msgid "You must reset your password"
11360 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11364 msgid "You must select a library for pickup. "
11365 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11369 msgid "You must select at least one item. "
11370 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11374 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11379 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11385 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11392 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11398 msgid "You will receive an email shortly. "
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11404 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11408 #. For the first occurrence,
11409 #. %1$s: IF debarred_comment
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11413 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11414 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
11416 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11420 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11421 "renew your account."
11422 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11427 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11428 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11432 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11437 msgid "Your account menu"
11438 msgstr "Content Cafe"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11443 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11444 "confirmation email."
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11449 msgid "Your authority search history is empty."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11454 msgid "Your card will expire on "
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11469 msgid "Your cart is currently empty"
11470 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11475 msgid "Your cart is empty."
11476 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11480 msgid "Your catalog search history is empty."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11485 msgid "Your checkout history"
11486 msgstr "ประวัติการยืม"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11490 msgid "Your comment"
11491 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11495 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11501 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11502 "update your record as soon as possible."
11504 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
11505 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11510 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11511 "this page within a few days."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11516 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11521 msgid "Your download should begin automatically."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11526 msgid "Your fines and charges"
11527 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11532 msgid "Your guarantor is "
11533 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11537 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11538 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11542 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11543 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11548 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11549 "renew your card. "
11550 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11555 msgid "Your list : %s "
11556 msgstr "รายการของคุณ "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11570 msgid "Your lists:"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11575 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11581 msgid "Your messaging settings"
11582 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11586 msgid "Your note about %s could not be saved."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11592 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11593 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11598 msgid "Your note about %s was removed."
11599 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11603 msgid "Your options are: "
11604 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11608 msgid "Your password has been changed "
11609 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
11611 #. For the first occurrence,
11612 #. %1$s: minPasswordLength
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11616 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11617 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11621 msgid "Your payment"
11622 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
11624 #. %1$s: message_value
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11627 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11632 msgid "Your personal details"
11633 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11637 msgid "Your priority: "
11638 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11643 msgid "Your privacy management"
11644 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11648 msgid "Your privacy rules have been updated."
11649 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11653 msgid "Your purchase suggestions"
11654 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11658 msgid "Your reading history has been deleted."
11659 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11663 msgid "Your request included no check-ins."
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11668 msgid "Your routing lists"
11669 msgstr "รายการของคุณ"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11676 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11681 msgid "Your search history"
11682 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11684 #. %1$s: total |html
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11687 msgid "Your search returned %s results."
11688 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11693 msgid "Your setting has been updated!"
11694 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11698 msgid "Your summary"
11699 msgstr "บทสรุปของฉัน"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11704 msgstr "แท็กของฉัน"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11709 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11710 "before applying them."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11715 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11716 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11725 msgid "ZIP/Postal code:"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11730 msgid "[ New list ]"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11736 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11737 "END %] catalog recent comments"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11742 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11745 #. INPUT type=text name=limit
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11748 msgid "[% limit or"
11749 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
11751 #. %1$s: HTML5MediaParent
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11754 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11764 msgid "already in your cart"
11765 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11771 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11776 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11786 msgid "ask for a discharge"
11789 #. For the first occurrence,
11790 #. %1$s: rating_avg
11791 #. %2$s: ratings.count
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11795 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11818 msgid "borrowernumber"
11819 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
11821 #. For the first occurrence,
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11828 #. For the first occurrence,
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11841 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11845 msgid "change your password"
11846 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11850 msgid "checkout(s)"
11851 msgstr "รายการที่ยืมออก"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11855 msgid "click here to login"
11856 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
11867 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11868 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11869 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11870 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11871 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11872 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11873 "series %]&rft.genre="
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11879 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11885 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11891 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11897 msgid "desired_due_date"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11902 msgid "due in fines and charges"
11903 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11912 msgid "email address"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11918 msgstr "ชื่อรายการ"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11922 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11933 msgid "hold(s) pending"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11938 msgid "hold(s) waiting"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11943 msgid "iDreamBooks.com rating"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11964 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11966 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
11967 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11971 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11973 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
11974 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11978 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11980 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
11981 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11985 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11987 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11988 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11993 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11996 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11997 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12001 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12003 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12008 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12010 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12014 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12016 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
12017 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12021 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12023 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
12024 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12029 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12030 "request_location=127.0.0.1 "
12033 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
12034 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12038 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12040 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
12041 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12045 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12047 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
12048 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12053 msgid "in OpenLibrary collection"
12054 msgstr "คอลเลกชันผสม"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12059 msgid "in OverDrive collection"
12060 msgstr "คอลเลกชันผสม"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12064 msgid "in any heading"
12065 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12069 msgid "in main entry"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12074 msgid "in the complete record"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12080 msgstr "อย่างแน่นอน"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12086 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12091 msgid "item(s) added to your cart"
12092 msgstr " รายการในรถเข็น"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12102 #. %1$s: LibraryName |html
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12105 msgid "koha opac %s"
12106 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12111 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12112 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12116 msgid "list of authority record identifiers"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12121 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12126 msgid "list of system record identifiers"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12131 msgid "log in using a different account"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12137 msgid "needed_before_date"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12148 msgstr "ไม่มีคำว่า"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12163 msgstr "เกินกำหนด "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12180 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12185 msgid "pickup_expiry_date"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12191 msgid "pickup_location"
12192 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12196 msgid "primary email address"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12204 msgid "purchase suggestion"
12205 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12209 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12214 msgid "request_location"
12215 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12220 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12226 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12230 #. For the first occurrence,
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12239 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12249 msgid "return_type"
12250 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12264 msgid "secondary email address"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12274 msgid "show_attributes"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12279 msgid "show_contact"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12297 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12298 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12299 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12300 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12303 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12304 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12312 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12313 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12318 msgid "site administrator"
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12324 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12329 msgid "starts with"
12330 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12335 msgstr "หัวเรื่อง "
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12339 msgid "suggestions"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12350 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12351 "element 'reserve_id')"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12357 msgid "system item identifier"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12363 msgid "system-wide only"
12366 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12368 msgid "tagsel_button"
12371 #. META http-equiv=Content-Type
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12379 msgid "text/html; charset=utf-8"
12380 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12386 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12393 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12398 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12403 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12408 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12418 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12419 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12425 msgid "there was a problem processing your payment"
12426 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12431 msgid "to create new lists."
12432 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12436 msgid "to post a comment."
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12456 msgid "used for/see from:"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12461 msgid "user's login identifier"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12466 msgid "user's password"
12467 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12472 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12481 msgid "view labeled"
12482 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12492 msgid "waiting holds:"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12497 msgid "was not found in the database. Please try again."
12498 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12503 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12509 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12514 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12519 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12524 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12528 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12531 #. %1$s: approvedaddress
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12534 msgid "will be sent shortly to %s."
12535 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12539 msgid "with biblionumber"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12544 msgid "would be entered as "
12547 #. %1$s: new_reserves_allowed
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12551 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12552 "items you wish to not place holds on. "
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12558 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12562 msgid "your interlibrary loan requests"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12568 msgstr "รายการของคุณ"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12572 msgid "your messaging"
12573 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12578 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12583 msgid "your personal details"
12584 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12588 msgid "your privacy"
12589 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12593 msgid "your purchase suggestions"
12594 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
12596 #. For the first occurrence,
12597 #. %1$s: my_rating.rating_value
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12601 msgid "your rating: %s, "
12602 msgstr "รายการของคุณ "
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12606 msgid "your reading history"
12607 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12611 msgid "your routing lists"
12612 msgstr "รายการของคุณ"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12616 msgid "your search history"
12617 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12621 msgid "your summary"
12622 msgstr "บทสรุปของฉัน"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12627 msgstr "แท็กของฉัน"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12643 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"