Bug 20248: (QA follow-up) Remove unnecessary stuff
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
blobf47730d54b05929365c5448f555c20b4ecbc0bd3
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:11-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
41 #, fuzzy, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
80 #. %1$s:  END 
81 #. %2$s:  ELSE 
82 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
83 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
91 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
92 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #. %4$s:  title 
102 #. %5$s: - newline -
103 #. %6$s:  title 
104 #. %7$s:  barcode 
105 #. %8$s: - ELSE -
106 #. %9$s:  title 
107 #. %10$s: - newline -
108 #. %11$s:  title 
109 #. %12$s:  barcode 
110 #. %13$s: - END -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
116 msgstr ""
118 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
119 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
120 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s Item waiting at "
124 msgstr ""
126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
127 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
128 #. %3$s:  ELSE 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s "
133 msgstr "Koha online katalog "
135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
136 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
137 #. %3$s:  ELSE 
138 #. %4$s:  END 
139 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
140 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
141 #. %7$s:  END 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
145 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
149 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
150 #. %4$s:  END 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr ""
156 #. %1$s:  END 
157 #. %2$s:  END 
158 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
159 #. %4$s:  review.title 
160 #. %5$s:  ELSE 
161 #. %6$s:  END 
162 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
163 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
164 #. %9$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
170 #. %1$s:  ELSE 
171 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
172 #. %3$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
174 #, c-format
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
176 msgstr ""
178 #. For the first occurrence,
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
183 #, c-format
184 msgid "%s %s End date: "
185 msgstr ""
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  ELSE 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "Nema rezultata "
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
219 msgstr ""
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s, %s "
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
278 #. %1$s:  firstname 
279 #. %2$s:  surname 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 #, c-format
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
283 msgstr ""
285 #. %1$s:  firstname 
286 #. %2$s:  surname 
287 #. %3$s:  shelfname 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 #, c-format
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
291 msgstr ""
293 #. %1$s:  SWITCH type 
294 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
295 #. %3$s:  CASE 'later' 
296 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
297 #. %5$s:  CASE 'musical' 
298 #. %6$s:  CASE 'broader' 
299 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
300 #. %8$s:  CASE 'parent' 
301 #. %9$s:  CASE 
302 #. %10$s:  IF type 
303 #. %11$s:  type | html 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s(%s)%s %s "
312 msgstr ""
314 #. %1$s:  SWITCH option 
315 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
316 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
317 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
318 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
319 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
320 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
321 #. %8$s:  CASE 'mods' 
322 #. %9$s:  CASE 'ris' 
323 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 msgstr ""
332 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
333 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
334 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
335 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
336 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
337 #. %6$s:  CASE 'N' 
338 #. %7$s:  CASE 'F' 
339 #. %8$s:  CASE 'A' 
340 #. %9$s:  CASE 'M' 
341 #. %10$s:  CASE 'L' 
342 #. %11$s:  CASE 'W' 
343 #. %12$s:  CASE 'FU' 
344 #. %13$s:  CASE 'HE' 
345 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
346 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
347 #. %16$s:  CASE 'LR' 
348 #. %17$s:  CASE 'PF' 
349 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
350 #. %19$s:  CASE 'WO' 
351 #. %20$s:  CASE 'C' 
352 #. %21$s:  CASE 'CR' 
353 #. %22$s:  CASE 
354 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %24$s: - END -
356 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
357 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
358 #. %27$s:  END 
359 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
360 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
361 #. %30$s:  END 
362 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
363 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
364 #. %33$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
369 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
370 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
371 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
372 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
373 "%s%s %s(%s)%s "
374 msgstr ""
376 #. %1$s:  IF s.is_private 
377 #. %2$s:  IF s.is_shared 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  ELSE 
381 #. %6$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
385 msgstr "Nema privatnih listi "
387 #. %1$s:  added_count 
388 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
392 #, c-format
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
394 msgstr ""
396 #. %1$s:  deleted_count 
397 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
401 #, c-format
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
403 msgstr ""
405 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
406 #. %2$s:  ELSE 
407 #. %3$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
413 #. %1$s:  bibliotitle 
414 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (Record no. %s)"
418 msgstr "%s zapis(a)"
420 #. %1$s:  IF ( related ) 
421 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
422 #. %3$s:  relate.related_search 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
428 msgstr "(slicne pretrage: "
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "Nalog zamrznut "
438 #. %1$s:  IF review.your_comment 
439 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
442 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
444 #. %7$s:  CASE 'full' 
445 #. %8$s:  review.borrtitle 
446 #. %9$s:  review.firstname 
447 #. %10$s:  review.surname 
448 #. %11$s:  CASE 'first' 
449 #. %12$s:  review.firstname 
450 #. %13$s:  CASE 'surname' 
451 #. %14$s:  review.surname 
452 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
453 #. %16$s:  review.firstname 
454 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
455 #. %18$s:  CASE 'username' 
456 #. %19$s:  review.userid 
457 #. %20$s:  END 
458 #. %21$s:  END 
459 #. %22$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
464 "%s %s %s%s"
465 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr ""
481 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
482 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "Nema vise obnavljanja "
490 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "Nema vise obnavljanja"
496 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
497 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
498 #. %3$s:  END 
499 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
500 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
503 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
504 #. %9$s:  END 
505 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
506 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
507 #. %12$s:  END 
508 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
509 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
510 #. %15$s:  END 
511 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
512 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
513 #. %18$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 msgstr ""
521 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
528 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
534 #. %14$s:  END 
535 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
537 #. %17$s:  END 
538 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
539 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
543 #. %23$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
551 #. %1$s:  ELSE 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
554 #, c-format
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
556 msgstr ""
558 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
566 msgstr ""
568 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "Da niste mozda mislili: "
574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
576 #, c-format
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr ""
580 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr ""
586 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
587 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
593 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
595 #. %1$s:  issues_count 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s Item(s) checked out"
599 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
601 #. %1$s:  ELSE 
602 #. %2$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
604 #, c-format
605 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
609 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid ""
613 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
614 msgstr "Nema vise obnavljanja"
616 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
617 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s No renewal before %s "
621 msgstr "Nema vise obnavljanja "
623 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
624 #. %2$s:  LibraryName 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
628 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END # / IF results 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
635 msgstr "Nema rezultata "
637 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Not allowed"
641 msgstr "Nema vise obnavljanja"
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Not renewable "
647 msgstr "Nema vise obnavljanja "
649 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
650 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
654 msgstr "Nema vise obnavljanja"
656 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
657 #. %2$s:  ELSE 
658 #. %3$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
662 msgstr "Nema vise obnavljanja "
664 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
665 #. %2$s:  END 
666 #. %3$s:  IF password_too_short 
667 #. %4$s:  minPasswordLength 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  IF password_too_weak 
670 #. %7$s:  END 
671 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
672 #. %9$s:  END 
673 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
674 #. %11$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid ""
678 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
679 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
680 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
681 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
682 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
683 "password for you. %s "
684 msgstr ""
685 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
686 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
688 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
689 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
690 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
691 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
692 #. %5$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
694 #, c-format
695 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
696 msgstr ""
698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
700 #, c-format
701 msgid "%s Professional critics"
702 msgstr ""
704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
705 #. %2$s:  ELSE 
706 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
707 #. %4$s:  ELSE 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid ""
713 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
714 "suggestions %s %s "
715 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Quotations"
721 msgstr "bez ilustracija"
723 #. %1$s:  LibraryName |html 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Search"
727 msgstr "Pretraga"
729 #. %1$s:  LibraryName |html 
730 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
731 #. %3$s:  query_desc |html 
732 #. %4$s:  END 
733 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
734 #. %6$s:  limit_desc |html 
735 #. %7$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
739 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
741 #. %1$s:  LibraryName 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Self check-in"
745 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
747 #. %1$s:  LibraryName 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Self checkout system"
751 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
753 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
754 #. %2$s:  ELSE 
755 #. %3$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
757 #, c-format
758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
759 msgstr ""
761 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
763 #, c-format
764 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
765 msgstr ""
767 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
768 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s The passwords do not match. %s "
772 msgstr "Sifra promenjena"
774 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
775 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
776 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
777 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
778 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
779 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
780 #. %7$s:  DEBT | $Price 
781 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
782 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
783 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
784 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
785 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
786 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
787 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
788 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
789 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
790 #. %17$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
795 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
796 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
797 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
798 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
799 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
800 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
801 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
802 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
803 msgstr ""
805 #. %1$s:  IF error 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
809 #, c-format
810 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
811 msgstr ""
813 #. %1$s:  ELSE 
814 #. %2$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s This record has no items. %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
820 #. %1$s:  ELSE 
821 #. %2$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
826 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
830 #, c-format
831 msgid "%s Video extracts"
832 msgstr ""
834 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
838 #. %5$s:  ELSE 
839 #. %6$s:  END 
840 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
841 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
842 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
843 #. %10$s:  ELSE 
844 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
845 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
846 #. %13$s:  END 
847 #. %14$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
852 "%s %s %s %s %s. "
853 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
855 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
859 #, c-format
860 msgid "%s Yes %s No %s "
861 msgstr ""
863 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
864 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
865 #. %3$s:  ELSE 
866 #. %4$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
868 #, c-format
869 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
870 msgstr ""
872 #. %1$s:  ELSE 
873 #. %2$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
877 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
879 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
880 #. %2$s:  ELSE 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
884 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
886 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
887 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
890 #. %5$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
895 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
896 msgstr ""
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  ind.label 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
902 #, c-format
903 msgid "%s asc"
904 msgstr ""
906 #. %1$s:  resul.used 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
908 #, c-format
909 msgid "%s biblios"
910 msgstr "%s biblios"
912 #. For the first occurrence,
913 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
917 #, c-format
918 msgid "%s by "
919 msgstr ""
921 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
922 #. %2$s:  MY_TAG.author 
923 #. %3$s:  END 
924 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s by %s %s %s "
928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  ind.label 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
934 #, c-format
935 msgid "%s desc"
936 msgstr ""
938 #. %1$s:  LoginBranchname 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
940 #, c-format
941 msgid "%s holdings"
942 msgstr ""
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
948 #, c-format
949 msgid "%s items are on order."
950 msgstr ""
952 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
953 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
954 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
955 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
956 #. %5$s:  END 
957 #. %6$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963 #. %1$s:  ELSE 
964 #. %2$s:  heading 
965 #. %3$s:  END 
966 #. %4$s:  END 
967 #. %5$s:  BLOCK language 
968 #. %6$s:  SWITCH lang 
969 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
970 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
971 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
972 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
973 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
974 #. %12$s:  CASE 
975 #. %13$s:  lang 
976 #. %14$s:  END 
977 #. %15$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid ""
981 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
982 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
984 #. %1$s:  FILTER trim 
985 #. %2$s:  SWITCH type 
986 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
987 #. %4$s:  CASE 'later' 
988 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
989 #. %6$s:  CASE 'musical' 
990 #. %7$s:  CASE 'broader' 
991 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
992 #. %9$s:  CASE 
993 #. %10$s:  type 
994 #. %11$s:  END 
995 #. %12$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1000 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1001 msgstr ""
1003 #. %1$s:  IF contents.count 
1004 #. %2$s:  contents.count 
1005 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  ELSE 
1009 #. %7$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1011 #, c-format
1012 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1013 msgstr ""
1015 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %3$s:  ELSE 
1018 #. %4$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1023 "password recovery"
1024 msgstr ""
1026 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1027 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1028 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1029 #. %4$s:  ELSE 
1030 #. %5$s:  END 
1031 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1032 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1033 #. %8$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1037 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1041 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1042 #. %4$s:  ELSE 
1043 #. %5$s:  END 
1044 #. %6$s:  ELSE 
1045 #. %7$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1050 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1059 msgstr "samozaduzivanje "
1061 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1062 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1068 msgstr "samozaduzivanje "
1070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  END 
1074 #. %5$s:  borrowernumber 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1078 msgstr "samozaduzivanje"
1080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1087 msgstr "samozaduzivanje"
1089 #. For the first occurrence,
1090 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1091 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1101 msgstr "Koha online katalog "
1103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1108 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1109 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1110 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1111 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1112 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1113 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1114 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1115 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1116 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1117 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1118 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1119 #. %17$s:  ELSE 
1120 #. %18$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1125 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1126 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1127 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1128 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1129 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1130 msgstr ""
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1137 #. %6$s:  ELSE 
1138 #. %7$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1143 "login disabled %s"
1144 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1146 #. For the first occurrence,
1147 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1149 #. %3$s:  ELSE 
1150 #. %4$s:  END 
1151 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1152 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1153 #. %7$s:  query_desc | html
1154 #. %8$s:  END 
1155 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1156 #. %10$s:  limit_desc | html 
1157 #. %11$s:  END 
1158 #. %12$s:  ELSE 
1159 #. %13$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1165 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1166 "criteria. %s"
1167 msgstr ""
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #. %5$s:  IF ( total ) 
1174 #. %6$s:  ELSE 
1175 #. %7$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1180 "found%s"
1181 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1184 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1185 #. %3$s:  ELSE 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1188 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1189 #. %7$s:  ELSE 
1190 #. %8$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1194 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1197 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1201 #. %6$s:  END 
1202 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1203 #. %8$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1208 "%sPurchase Suggestions%s"
1209 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1212 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1216 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1217 #. %7$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1222 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1223 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1230 #. %6$s:  ELSE 
1231 #. %7$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1236 "%sRegister a new account%s"
1237 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1246 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1255 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1264 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1273 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  summary.mainentry 
1280 #. %6$s:  IF authtypetext 
1281 #. %7$s:  authtypetext 
1282 #. %8$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1287 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1296 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1305 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1307 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  title |html 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1315 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  course.course_name 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1325 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1334 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  title |html 
1341 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1342 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1343 #. %8$s:  END 
1344 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1345 #. %10$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1349 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1358 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1367 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1377 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  authtypetext 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1387 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  bibliotitle 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1397 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1406 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  biblio.title |html 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1416 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1425 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1435 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1444 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  q | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1454 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1463 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1472 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1481 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1490 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1499 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1508 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1517 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1526 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1535 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1544 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1553 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1562 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1571 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1580 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1591 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1600 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1609 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  unimarc3 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1619 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1628 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1630 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1631 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1633 #. %4$s:  ELSE 
1634 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1635 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1636 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1637 #. %8$s:  ELSE 
1638 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1639 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1640 #. %11$s:  END 
1641 #. %12$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1646 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1647 "%s%s"
1648 msgstr ""
1650 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1651 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1655 #, c-format
1656 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1657 msgstr ""
1659 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1660 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1661 #. %3$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s, by %s%s "
1665 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1667 #. For the first occurrence,
1668 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1669 #. %2$s:  i.biblionumber 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1673 #, c-format
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1675 msgstr ""
1677 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1678 #. %2$s:  review.biblionumber 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1680 #, c-format
1681 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1682 msgstr ""
1684 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1685 #. %2$s:  review.biblionumber 
1686 #. %3$s:  review.reviewid 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1688 #, c-format
1689 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1690 msgstr ""
1692 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1694 #, c-format
1695 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1696 msgstr ""
1698 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1699 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1701 #, c-format
1702 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1703 msgstr ""
1705 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1706 #. %2$s:  query_cgi |html 
1707 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1709 #, c-format
1710 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1711 msgstr ""
1713 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1714 #. %2$s:  query_cgi |html 
1715 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1717 #, c-format
1718 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1719 msgstr ""
1721 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1722 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1724 #, c-format
1725 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1726 msgstr ""
1728 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1730 #, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1732 msgstr ""
1734 #. %1$s:  ELSE 
1735 #. %2$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s0 biblios%s "
1739 msgstr "%s biblios"
1741 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1742 #. %2$s:  starting_homebranch 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1745 #. %5$s:  starting_location 
1746 #. %6$s:  END 
1747 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1748 #. %8$s:  starting_ccode 
1749 #. %9$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1754 "%s "
1755 msgstr ""
1757 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1758 #. %2$s:  ELSE 
1759 #. %3$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1763 msgstr "Kolekcija: %s"
1765 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1766 #. %2$s:  END 
1767 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1770 #. %6$s:  END 
1771 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1772 #. %8$s:  END 
1773 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1774 #. %10$s:  END 
1775 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1776 #. %12$s:  END 
1777 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1778 #. %14$s:  END 
1779 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1780 #. %16$s:  END 
1781 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1782 #. %18$s:  END 
1783 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1784 #. %20$s:  END 
1785 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1786 #. %22$s:  END 
1787 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1788 #. %24$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1793 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1794 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1795 msgstr ""
1797 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1798 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1799 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1800 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1801 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1802 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1803 #. %7$s:  ELSE 
1804 #. %8$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1809 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1810 msgstr ""
1812 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1813 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1814 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1815 #. %4$s:  ELSE 
1816 #. %5$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1818 #, c-format
1819 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1820 msgstr ""
1822 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1823 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1824 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1825 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1826 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1827 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1828 #. %7$s:  ELSE 
1829 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1830 #. %9$s:  END 
1831 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1832 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1833 #. %12$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1838 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1839 "%s(%s)%s "
1840 msgstr ""
1842 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1843 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1844 #. %3$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1849 "%s"
1850 msgstr ""
1852 #. %1$s:  ELSE 
1853 #. %2$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1855 #, c-format
1856 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1857 msgstr ""
1859 #. %1$s:  ELSE 
1860 #. %2$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1862 #, c-format
1863 msgid "%sThis record has no items.%s "
1864 msgstr ""
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1868 #. %2$s:  ELSE 
1869 #. %3$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1872 #, c-format
1873 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1874 msgstr ""
1876 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1877 #. %2$s:  ELSE 
1878 #. %3$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%sYes%sNo%s "
1882 msgstr "(bez naslova) "
1884 #. %1$s:  ELSE 
1885 #. %2$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1887 #, c-format
1888 msgid "%sa list:%s"
1889 msgstr ""
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "&laquo; Previous"
1895 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1900 #, c-format
1901 msgid "&lt;&lt; Previous"
1902 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1908 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1909 msgstr ""
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1915 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1916 msgstr ""
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1922 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1923 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1924 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1925 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1926 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1927 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1928 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1929 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1930 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1931 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1932 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1933 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1934 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1935 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1936 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1937 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1938 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1939 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1940 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1941 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1942 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1943 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1944 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1945 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1946 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1947 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1948 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1949 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1950 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1951 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1952 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1953 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1954 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1955 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1956 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1957 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1958 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1959 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1960 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1961 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1962 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1963 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1964 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1965 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1966 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1967 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1968 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1969 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1970 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1971 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1972 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1973 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1974 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1975 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1976 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1977 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1978 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1979 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1980 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1981 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1982 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1983 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1984 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1985 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1986 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1987 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1988 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1989 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1990 msgstr ""
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1996 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1997 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1998 "GetPatronStatus&gt;"
1999 msgstr ""
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2005 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2006 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2007 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2008 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2009 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2010 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2011 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2012 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2013 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2014 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2015 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2016 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2017 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2018 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2019 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2020 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2021 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2023 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2024 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2026 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2027 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2029 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2030 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2031 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2032 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2033 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2034 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2035 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2036 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2037 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2038 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2039 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2040 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2041 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2042 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2043 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2044 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2045 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2046 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2047 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2048 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2049 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2050 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2051 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2052 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2053 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2054 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2055 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2056 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2057 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2058 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2059 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2060 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2061 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2062 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2063 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2064 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2065 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2066 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2067 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2068 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2069 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2070 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2071 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2072 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2073 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2074 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2075 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2076 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2080 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2083 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2085 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2086 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2087 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2088 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2089 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2090 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2091 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2092 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2093 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2094 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2095 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2096 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2097 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2098 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2099 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2100 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2101 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2102 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2103 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2104 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2105 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2106 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2107 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2108 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2109 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2110 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2111 msgstr ""
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2117 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2118 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2119 msgstr ""
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2126 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2127 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2128 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2129 msgstr ""
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2135 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2136 msgstr ""
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2142 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2143 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2144 msgstr ""
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2150 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2151 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2152 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2153 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2154 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2155 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2156 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2157 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2158 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2159 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2160 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2161 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2162 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2163 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2164 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2165 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2166 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2167 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2168 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2169 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2170 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2171 msgstr ""
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2177 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2178 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2179 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2180 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2181 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2182 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2183 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2184 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2185 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2186 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2187 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2188 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2189 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2190 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2191 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2192 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2193 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2194 msgstr ""
2196 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2197 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2201 msgstr "%s %s (%s)"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2209 #, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2211 msgstr ""
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2219 #, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2221 msgstr ""
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2224 #, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2229 #, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2234 #, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2236 msgstr ""
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2244 #, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2246 msgstr ""
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2249 #, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2251 msgstr ""
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2254 #, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2256 msgstr ""
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2268 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2272 msgstr "%s %s (%s)"
2274 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2276 #, c-format
2277 msgid "(%s biblios)"
2278 msgstr "(%s biblios)"
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2282 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2289 #, c-format
2290 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2291 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s:  overdues_count 
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2299 #, c-format
2300 msgid "(%s total)"
2301 msgstr "(%s ukupno)"
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2304 #, c-format
2305 msgid "(123) 456-7890"
2306 msgstr ""
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. SCRIPT
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2311 msgid "(All)"
2312 msgstr ""
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid ""
2317 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2318 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2321 #, c-format
2322 msgid "(Checked out)"
2323 msgstr "(Odjavljeno)"
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2329 "for assistance)"
2330 msgstr ""
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2334 #, c-format
2335 msgid "(Not supported by Koha)"
2336 msgstr ""
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2342 #, c-format
2343 msgid "(Not supported yet)"
2344 msgstr ""
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "(Optional)"
2359 msgstr "(%s ukupno)"
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2365 #, c-format
2366 msgid "(Optional, default 0)"
2367 msgstr ""
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2370 #, c-format
2371 msgid "(Optional, default 1)"
2372 msgstr ""
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2379 "online.)"
2380 msgstr ""
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(Required)"
2406 msgstr "Zatrazeno"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2412 msgstr ""
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2418 "assistance)"
2419 msgstr ""
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2425 "assistance)"
2426 msgstr ""
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2432 #, c-format
2433 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2434 msgstr ""
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2437 #, c-format
2438 msgid "(Use OPAC instead)"
2439 msgstr ""
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2443 #, c-format
2444 msgid "(Use SRU instead)"
2445 msgstr ""
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2451 #, c-format
2452 msgid "(done)"
2453 msgstr ""
2455 #. SCRIPT
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2457 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2458 msgstr ""
2460 #. For the first occurrence,
2461 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2464 #, c-format
2465 msgid "(modified on %s)"
2466 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "(on hold)"
2471 msgstr "Zadrzano"
2473 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2475 #, c-format
2476 msgid "(only %s)"
2477 msgstr ""
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "(overdue)"
2483 msgstr "Kasnjenja "
2485 #. For the first occurrence,
2486 #. %1$s:  priority 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "(priority %s)"
2491 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2493 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2494 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "(published on %s%s by "
2498 msgstr "(objavjeno na %s)"
2500 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2501 #. %2$s:  relate.related_search 
2502 #. %3$s:  END 
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2504 #, c-format
2505 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2506 msgstr ""
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "(remove)"
2516 msgstr "Kritike"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "-- Choose --"
2521 msgstr "-- Odaberite format --"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2525 #, c-format
2526 msgid "-- Choose format --"
2527 msgstr ""
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2530 #, c-format
2531 msgid "-- none -- "
2532 msgstr ""
2534 #. %1$s:  ELSE 
2535 #. %2$s:  END 
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2537 #, c-format
2538 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2539 msgstr ""
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2542 #, c-format
2543 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2544 msgstr ""
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2547 #, c-format
2548 msgid ". Please contact the library for more information."
2549 msgstr ""
2551 #. %1$s:  ELSE 
2552 #. %2$s:  END 
2553 #. %3$s:  END 
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2557 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2560 #, c-format
2561 msgid "...or..."
2562 msgstr "...ili..."
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2565 #, c-format
2566 msgid "0.00"
2567 msgstr ""
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2570 #, c-format
2571 msgid "000 "
2572 msgstr ""
2574 #. SPAN
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2577 msgid "0000-00-00"
2578 msgstr ""
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2582 #, c-format
2583 msgid "1 item is on order."
2584 msgstr ""
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "10 titles"
2589 msgstr "naslovi"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "100 titles"
2594 msgstr "naslovi"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2598 #, c-format
2599 msgid "12 months"
2600 msgstr "12 meseci"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "15 titles"
2605 msgstr "naslovi"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "20 titles"
2610 msgstr "naslovi"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2614 #, c-format
2615 msgid "3 months"
2616 msgstr "3 meseca"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "30 titles"
2621 msgstr "naslovi"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "40 titles"
2626 msgstr "naslovi"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "50 titles"
2631 msgstr "naslovi"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2635 #, c-format
2636 msgid "6 months"
2637 msgstr "6 meseci"
2639 #. SPAN
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2641 msgid "9999-12-31"
2642 msgstr ""
2644 #. %1$s:  ELSE 
2645 #. %2$s:  END 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2647 #, c-format
2648 msgid ": %sa list:%s"
2649 msgstr ""
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2655 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2656 msgstr ""
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2659 #, c-format
2660 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2661 msgstr ""
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2664 #, c-format
2665 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2666 msgstr ""
2668 #. %1$s:  message_value 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2673 msgstr ""
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "A specific item"
2678 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2681 #, c-format
2682 msgid "About the author"
2683 msgstr ""
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2686 #, c-format
2687 msgid "Abstracts/summaries"
2688 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "Access denied"
2695 msgstr "pristup uskracen"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2702 "Please contact the library. "
2703 msgstr ""
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2706 #, c-format
2707 msgid "Acquired in the last:"
2708 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2714 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2720 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2722 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2730 #, c-format
2731 msgid "Add"
2732 msgstr ""
2734 #. %1$s:  total 
2735 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2737 #, c-format
2738 msgid "Add %s items to %s"
2739 msgstr ""
2741 #. A name=ButtonPlus
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2743 msgid "Add another field"
2744 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Add tag"
2750 msgstr "Dodaj u"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "Add tag(s)"
2755 msgstr "Dodaj u"
2757 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2759 #, c-format
2760 msgid "Add to %s"
2761 msgstr ""
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2764 #, c-format
2765 msgid "Add to a list"
2766 msgstr ""
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2769 #, c-format
2770 msgid "Add to a new list:"
2771 msgstr ""
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2775 #, c-format
2776 msgid "Add to cart"
2777 msgstr ""
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2780 #, c-format
2781 msgid "Add to list:"
2782 msgstr "Dodaj na listu:"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "Add to your cart"
2788 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2790 #. SCRIPT
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Add to..."
2794 msgstr "Dodaj u"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
2797 #, c-format
2798 msgid "Additional authors:"
2799 msgstr ""
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2804 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Additional information"
2809 msgstr "Kontakt podaci"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2817 #, c-format
2818 msgid "Address 2:"
2819 msgstr ""
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2827 #, c-format
2828 msgid "Address:"
2829 msgstr ""
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2832 #, c-format
2833 msgid "Adolescent"
2834 msgstr ""
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2837 #, c-format
2838 msgid "Adult"
2839 msgstr "Za odrasle"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2843 #, c-format
2844 msgid "Advanced search"
2845 msgstr ""
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
2850 #, c-format
2851 msgid "All"
2852 msgstr ""
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "All Tags"
2857 msgstr "Svi ogranci"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "All collections"
2862 msgstr "mesovita kolekcija"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2865 #, c-format
2866 msgid "All item types"
2867 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2872 #, c-format
2873 msgid "All libraries"
2874 msgstr ""
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2877 #, c-format
2878 msgid "Allow changes to contents from: "
2879 msgstr ""
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2883 #, c-format
2884 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2885 msgstr ""
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2891 "expires."
2892 msgstr ""
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2895 #, c-format
2896 msgid "Alternate address"
2897 msgstr ""
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Alternate address information: "
2902 msgstr "Informacije"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2905 #, c-format
2906 msgid "Alternate contact"
2907 msgstr ""
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2912 #, c-format
2913 msgid "Amount"
2914 msgstr "Iznos"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2917 #, c-format
2918 msgid "Amount outstanding"
2919 msgstr ""
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2922 #, c-format
2923 msgid "Amount to pay: "
2924 msgstr ""
2926 #. %1$s:  shelfname 
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2930 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "An error occurred when creating this list."
2935 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "An error occurred when deleting this list."
2940 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "An error occurred when updating this list."
2945 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "An error occurred while processing your request."
2950 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid ""
2955 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2956 "exist."
2957 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2960 #, c-format
2961 msgid "An invitation to share list "
2962 msgstr ""
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2965 #, c-format
2966 msgid "Any"
2967 msgstr "Bilo koji"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2970 #, c-format
2971 msgid "Any audience"
2972 msgstr ""
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2975 #, c-format
2976 msgid "Any content"
2977 msgstr ""
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2980 #, c-format
2981 msgid "Any format"
2982 msgstr ""
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Any item "
2987 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Any item type"
2992 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2995 #, c-format
2996 msgid "Any phrase"
2997 msgstr ""
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3000 #, c-format
3001 msgid "Any word"
3002 msgstr ""
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3006 #, c-format
3007 msgid "Anyone"
3008 msgstr "Bilo ko"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Anyone seeing this list"
3013 msgstr "Obrisi ovu listu"
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3017 msgid "Apr"
3018 msgstr ""
3020 #. SCRIPT
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3022 msgid "April"
3023 msgstr ""
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3029 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3031 #. SCRIPT
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3033 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3034 msgstr ""
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3040 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3046 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3050 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3051 msgstr ""
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3055 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3056 msgstr ""
3058 #. SCRIPT
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3060 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3061 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3065 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3066 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3068 #. SCRIPT
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3070 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3071 msgstr ""
3073 #. SCRIPT
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3077 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3083 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3089 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3095 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3098 #, c-format
3099 msgid "Arrived"
3100 msgstr ""
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3103 #, c-format
3104 msgid "Article requests "
3105 msgstr ""
3107 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3109 #, c-format
3110 msgid "Article requests (%s)"
3111 msgstr ""
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3114 #, c-format
3115 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3116 msgstr ""
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3120 #, c-format
3121 msgid "Ascending"
3122 msgstr ""
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3125 #, c-format
3126 msgid "Ask for a discharge"
3127 msgstr ""
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3133 "and start over."
3134 msgstr ""
3136 #. OPTION
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3138 msgid "At least one item is available at this library"
3139 msgstr ""
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3145 #, c-format
3146 msgid "At library: %s"
3147 msgstr ""
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3150 #, c-format
3151 msgid "Audience"
3152 msgstr "Publika"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3155 #, c-format
3156 msgid "Audiovisual profile:"
3157 msgstr ""
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3161 msgid "Aug"
3162 msgstr ""
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3166 msgid "August"
3167 msgstr ""
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3172 #, c-format
3173 msgid "AuthenticatePatron"
3174 msgstr ""
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3180 "patron."
3181 msgstr ""
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3197 #, c-format
3198 msgid "Author"
3199 msgstr "Autor"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3203 #, c-format
3204 msgid "Author (A-Z)"
3205 msgstr "Autor (A-Z)"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3209 #, c-format
3210 msgid "Author (Z-A)"
3211 msgstr "Autor (Z-A)"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3214 #, c-format
3215 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3216 msgstr ""
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3219 #, c-format
3220 msgid "Author(s)"
3221 msgstr ""
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3225 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3226 #. %3$s:  END 
3227 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3228 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3229 #. %6$s:  END 
3230 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3231 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3232 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3233 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3234 #. %11$s:  END 
3235 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3236 #. %13$s:  END 
3237 #. %14$s:  END 
3238 #. %15$s:  END 
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3241 #, c-format
3242 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3243 msgstr ""
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3248 #, c-format
3249 msgid "Author:"
3250 msgstr "Autor:"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3253 #, c-format
3254 msgid "Authority"
3255 msgstr ""
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3263 #, c-format
3264 msgid "Authority search"
3265 msgstr "Pretraga autorstva"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3268 #, c-format
3269 msgid "Authority search results"
3270 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3273 #, c-format
3274 msgid "Authority type: "
3275 msgstr ""
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Authorized headings"
3280 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3283 #, c-format
3284 msgid "Authors"
3285 msgstr ""
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Availability"
3290 msgstr "Raspolozivost "
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Availability:"
3296 msgstr "Raspolozivost"
3298 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Available %s"
3302 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Available issues"
3307 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3310 #, c-format
3311 msgid "Awards:"
3312 msgstr ""
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3315 #, c-format
3316 msgid "BE CAREFUL"
3317 msgstr ""
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3320 #, c-format
3321 msgid "BT"
3322 msgstr ""
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Back to lists"
3328 msgstr "Nazad u biblio"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "Back to results"
3333 msgstr "Nazad u biblio"
3335 #. A
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3337 msgid "Back to the results search list"
3338 msgstr ""
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3349 #, c-format
3350 msgid "Barcode"
3351 msgstr "Bar kod"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3355 #, c-format
3356 msgid "Barcode:"
3357 msgstr ""
3359 #. %1$s:  END 
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3364 "assistance. %s "
3365 msgstr ""
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3369 #, c-format
3370 msgid "BibTeX"
3371 msgstr ""
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3374 #, c-format
3375 msgid "Biblio records"
3376 msgstr "Biblio zapisi"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3379 #, c-format
3380 msgid "Bibliographies"
3381 msgstr "Bibliografije"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3384 #, c-format
3385 msgid "Biography"
3386 msgstr "Biografija"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3389 #, c-format
3390 msgid "Blocked"
3391 msgstr ""
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Blocked record"
3396 msgstr "Biblio zapisi"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3399 #, c-format
3400 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3401 msgstr ""
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3404 #, c-format
3405 msgid "Braille"
3406 msgstr "Brajeva azbuka"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3409 #, c-format
3410 msgid "Brief display"
3411 msgstr ""
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Brief history"
3417 msgstr "imenik"
3419 #. ABBR
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3421 msgid "Broader Term"
3422 msgstr ""
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Browse by hierarchy"
3427 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Browse our catalog"
3432 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Browse results"
3438 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Browse shelf"
3444 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "CAS login"
3450 msgstr "Prijavite se:"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3453 #, c-format
3454 msgid "CD audio"
3455 msgstr "CD zvuk"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3458 #, c-format
3459 msgid "CD software"
3460 msgstr ""
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3463 #, c-format
3464 msgid "CGI debug is on."
3465 msgstr ""
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3471 #, c-format
3472 msgid "CSV - %s"
3473 msgstr ""
3475 #. OPTGROUP
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3477 msgid "Call Number"
3478 msgstr "Signatura"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3485 #, c-format
3486 msgid "Call no."
3487 msgstr ""
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Call no.:"
3493 msgstr "Signatura"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3509 #, c-format
3510 msgid "Call number"
3511 msgstr ""
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3515 #, c-format
3516 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3517 msgstr ""
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3521 #, c-format
3522 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3523 msgstr ""
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3526 #, c-format
3527 msgid "Call number:"
3528 msgstr ""
3530 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Call number: %s"
3534 msgstr "Signatura"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3565 #, c-format
3566 msgid "Cancel"
3567 msgstr "Odustani"
3569 #. A
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Cancel email notification"
3574 msgstr "Klasifikacija"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Cancel email notification "
3579 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Cancel enrollment "
3584 msgstr "Datum prijema"
3586 #. SCRIPT
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Cancel rating"
3590 msgstr "Odustani"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Cancel:"
3595 msgstr "Odustani"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "CancelHold"
3602 msgstr "Odustani"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "CancelRecall "
3607 msgstr "Odustani "
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3610 #, c-format
3611 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3612 msgstr ""
3614 #. IMG
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3616 msgid "Cannot be put on hold"
3617 msgstr ""
3619 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Card number can be up to %s characters."
3623 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3625 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3626 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3630 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3632 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3636 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Card number:"
3641 msgstr "Broj kartice:"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3645 #, c-format
3646 msgid "Cart"
3647 msgstr ""
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3650 #, c-format
3651 msgid "Cassette recording"
3652 msgstr "Snimak na kasetama"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3655 #, c-format
3656 msgid "Catalog"
3657 msgstr ""
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3660 #, c-format
3661 msgid "Catalogs"
3662 msgstr "Katalozi"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3667 #, c-format
3668 msgid "Category:"
3669 msgstr "Kategorija:"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Change your password"
3674 msgstr "promena sifre"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Change your password "
3679 msgstr "Promenite sifru "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3682 #, c-format
3683 msgid "Chapters"
3684 msgstr ""
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3688 #, c-format
3689 msgid "Chapters:"
3690 msgstr ""
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Check in"
3695 msgstr "(Odjavljeno)"
3697 #. INPUT type=submit name=confirm
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3699 msgid "Check in item"
3700 msgstr ""
3702 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3703 #. %2$s:  END 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3707 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3710 #, c-format
3711 msgid "Check-in date:"
3712 msgstr ""
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Checked in"
3717 msgstr "(Odjavljeno)"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3721 #, c-format
3722 msgid "Checked out"
3723 msgstr ""
3725 #. %1$s:  issues_count 
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Checked out (%s)"
3729 msgstr "(Odjavljeno)"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Checked out on"
3734 msgstr "(Odjavljeno)"
3736 #. %1$s:  item.firstname 
3737 #. %2$s:  item.surname 
3738 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3739 #. %4$s:  item.cardnumber 
3740 #. %5$s:  END 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3744 msgstr "(Odjavljeno)"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checkout"
3750 msgstr "Zaduzenja"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3753 #, c-format
3754 msgid "Checkout history"
3755 msgstr ""
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3759 #, c-format
3760 msgid "Checkouts"
3761 msgstr "Zaduzenja"
3763 #. %1$s:  borrowername 
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checkouts for %s "
3767 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Checkouts: "
3772 msgstr "Zaduzenja "
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3775 #, c-format
3776 msgid "Citation"
3777 msgstr ""
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3785 #, c-format
3786 msgid "City:"
3787 msgstr ""
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
3790 #, c-format
3791 msgid "Claimed"
3792 msgstr ""
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
3795 #, c-format
3796 msgid "Classification"
3797 msgstr "Klasifikacija"
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3803 #, c-format
3804 msgid "Classification: %s "
3805 msgstr ""
3807 #. INPUT type=reset
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3810 #, c-format
3811 msgid "Clear"
3812 msgstr ""
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3824 #, c-format
3825 msgid "Clear all"
3826 msgstr ""
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3832 #, c-format
3833 msgid "Clear date"
3834 msgstr ""
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
3838 #, c-format
3839 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3840 msgstr ""
3842 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3843 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Click here if you're not %s %s"
3847 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Click here to login."
3852 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Click here to view"
3857 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Click here to view them all."
3862 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
3865 #, c-format
3866 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3867 msgstr ""
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3870 #, c-format
3871 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3872 msgstr ""
3874 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3876 msgid "Click to add to cart"
3877 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3879 #. H2
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Click to expand this role"
3883 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3885 #. SCRIPT
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Click to forward the list to"
3889 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
3899 #, c-format
3900 msgid "Click to open in new window"
3901 msgstr ""
3903 #. SCRIPT
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Click to rewind the list to"
3907 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3909 #. DIV
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3912 msgid "Click to view in Google Books"
3913 msgstr ""
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
3916 #, c-format
3917 msgid "Close"
3918 msgstr ""
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Close shelf browser"
3923 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Close this window"
3928 msgstr "zatvori prozor."
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3931 #, c-format
3932 msgid "Close this window."
3933 msgstr ""
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3936 #, c-format
3937 msgid "Close window"
3938 msgstr "Zatvorite prozor"
3940 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3941 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3943 #, c-format
3944 msgid "Clubs (%s/%s) "
3945 msgstr ""
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3948 #, c-format
3949 msgid "Clubs currently enrolled in"
3950 msgstr ""
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3953 #, c-format
3954 msgid "Clubs you can enroll in"
3955 msgstr ""
3957 #. A
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3959 msgid "Collect items you are interested in"
3960 msgstr ""
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3966 #, c-format
3967 msgid "Collection"
3968 msgstr "Kolekcija"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Collection library:"
3973 msgstr "Kolekcija"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3976 #, c-format
3977 msgid "Collection title:"
3978 msgstr ""
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
3981 #, c-format
3982 msgid "Collection: "
3983 msgstr ""
3985 #. For the first occurrence,
3986 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3989 #, c-format
3990 msgid "Collection: %s "
3991 msgstr ""
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Collections"
3996 msgstr "Kolekcija"
3998 #. SCRIPT
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4000 msgid "Column visibility"
4001 msgstr ""
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Comment by %s"
4010 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4012 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4013 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Comment by %s %s"
4017 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4019 #. %1$s:  review.patron.title 
4020 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4021 #. %3$s:  review.patron.surname 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Comment by %s %s %s"
4025 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4029 #, c-format
4030 msgid "Comment:"
4031 msgstr "Komentar:"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Comments on "
4036 msgstr "Komentari "
4038 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Comments%s"
4042 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4044 #. INPUT type=submit
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Confirm hold"
4048 msgstr "promena sifre"
4050 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4051 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4052 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4054 #, c-format
4055 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4056 msgstr ""
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Confirm new password:"
4061 msgstr "Trenutna sifra:"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Confirm password"
4067 msgstr "promena sifre"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4070 #, c-format
4071 msgid "Contact information"
4072 msgstr ""
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Contact information: "
4078 msgstr "Kontakt podaci"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Contact note:"
4084 msgstr "Sadrzaj %s"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4087 #, c-format
4088 msgid "Content"
4089 msgstr "Sadrzaj"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Content Cafe"
4094 msgstr "Sadrzaj"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4097 #, c-format
4098 msgid "Contents"
4099 msgstr "Sadrzaj"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4102 #, c-format
4103 msgid "Contents of "
4104 msgstr ""
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4109 #, c-format
4110 msgid "Copy number"
4111 msgstr ""
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4114 #, c-format
4115 msgid "Copyright"
4116 msgstr "Autorska prava"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Copyright date"
4122 msgstr "Datum autorskog prava"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4125 #, c-format
4126 msgid "Copyright date:"
4127 msgstr ""
4129 #. DIV
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4131 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4132 msgstr ""
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4138 #, c-format
4139 msgid "Copyright year: %s "
4140 msgstr ""
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4143 #, c-format
4144 msgid "Count"
4145 msgstr "Broj"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Country:"
4155 msgstr "Broj"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4158 #, c-format
4159 msgid "Course #"
4160 msgstr ""
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4163 #, c-format
4164 msgid "Course number:"
4165 msgstr ""
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4171 #, c-format
4172 msgid "Course reserves"
4173 msgstr ""
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4177 #, c-format
4178 msgid "Course reserves for "
4179 msgstr ""
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4182 #, c-format
4183 msgid "Courses"
4184 msgstr ""
4186 #. IMG
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Cover image"
4190 msgstr "Prednja korica (slika)"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4193 #, c-format
4194 msgid "Create a new list"
4195 msgstr ""
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Create a new request "
4201 msgstr "Napravi novu listu"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Create new list"
4206 msgstr "Napravi novu listu"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4212 "record in Koha."
4213 msgstr ""
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4219 "bibliographic record Koha."
4220 msgstr ""
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4223 #, c-format
4224 msgid "Credits"
4225 msgstr "Uloge"
4227 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Credits (%s)"
4231 msgstr "Uloge"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4234 #, c-format
4235 msgid "Current location"
4236 msgstr ""
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Current password:"
4241 msgstr "Trenutna sifra:"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4245 #, c-format
4246 msgid "Current session"
4247 msgstr ""
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Currently in local use"
4252 msgstr "Trenutna sifra:"
4254 #. %1$s:  item.firstname 
4255 #. %2$s:  item.surname 
4256 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4257 #. %4$s:  item.cardnumber 
4258 #. %5$s:  END 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4260 #, c-format
4261 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4262 msgstr ""
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4265 #, c-format
4266 msgid "Curriculum"
4267 msgstr ""
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4270 #, c-format
4271 msgid "DVD video / Videodisc"
4272 msgstr "DVD video / Video disk"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4282 #, c-format
4283 msgid "Date"
4284 msgstr "Datum"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4287 #, c-format
4288 msgid "Date added"
4289 msgstr ""
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Date added:"
4294 msgstr "Datum do"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4298 #, c-format
4299 msgid "Date due"
4300 msgstr ""
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4305 #, c-format
4306 msgid "Date due:"
4307 msgstr ""
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Date enrolled"
4312 msgstr "Datum prijema"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Date of birth:"
4318 msgstr "Datum rodjenja"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Date range:"
4323 msgstr "Datum do"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4326 #, c-format
4327 msgid "Date received"
4328 msgstr "Datum prijema"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4334 #, c-format
4335 msgid "Date:"
4336 msgstr ""
4338 #. OPTGROUP
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4340 msgid "Dates"
4341 msgstr ""
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4344 #, c-format
4345 msgid "Days in advance"
4346 msgstr ""
4348 #. SCRIPT
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4350 msgid "Dec"
4351 msgstr ""
4353 #. SCRIPT
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4355 msgid "December"
4356 msgstr ""
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4360 #, c-format
4361 msgid "Default"
4362 msgstr ""
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Default sorting"
4367 msgstr "Obrisi"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4373 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4374 "permitted by local laws."
4375 msgstr ""
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4381 "values: "
4382 msgstr ""
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4391 #, c-format
4392 msgid "Delete"
4393 msgstr "Obrisi"
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4398 msgid "Delete list"
4399 msgstr ""
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4403 msgid "Delete selected"
4404 msgstr ""
4406 #. INPUT type=submit
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete selected tags"
4410 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4412 #. INPUT type=submit
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete this list"
4416 msgstr "Obrisi ovu listu"
4418 #. A
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete your search history"
4422 msgstr "Tragajte za:"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4425 #, c-format
4426 msgid "Department:"
4427 msgstr ""
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4430 #, c-format
4431 msgid "Dept."
4432 msgstr ""
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4436 #, c-format
4437 msgid "Descending"
4438 msgstr ""
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4443 #, c-format
4444 msgid "Description"
4445 msgstr "Opis"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4449 #, c-format
4450 msgid "Details"
4451 msgstr "Detalji"
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  bibliotitle 
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Details for %s"
4460 msgstr "Izdanja za %s"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Details for: "
4465 msgstr "Izdanja za %s"
4467 #. %1$s:  request.backend 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Details from %s"
4471 msgstr "Izdanja za %s"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Details from library"
4476 msgstr "Poruka od biblioteke"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4479 #, c-format
4480 msgid "Dewey"
4481 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4487 #, c-format
4488 msgid "Dewey: %s "
4489 msgstr ""
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4492 #, c-format
4493 msgid "Dictionaries"
4494 msgstr "Recnici"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Did you mean:"
4499 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4502 #, c-format
4503 msgid "Digests only "
4504 msgstr ""
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4507 #, c-format
4508 msgid "Directories"
4509 msgstr "Recnici"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Discharge"
4515 msgstr "Kazne i cene"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4518 #, c-format
4519 msgid "Discographies"
4520 msgstr "Diskografije"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4523 #, c-format
4524 msgid "Display news for: "
4525 msgstr ""
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4528 #, c-format
4529 msgid "Do not notify"
4530 msgstr ""
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid ""
4535 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4536 "arrives?"
4537 msgstr ""
4538 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4539 "pristigne?"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4542 #, c-format
4543 msgid "Don't have a library card?"
4544 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4547 #, c-format
4548 msgid "Don't have a password yet?"
4549 msgstr "Jos nemate sifru?"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Don't have an account? "
4556 msgstr "Jos nemate sifru? "
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4560 msgid "Done"
4561 msgstr ""
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4564 #, c-format
4565 msgid "Download"
4566 msgstr ""
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4569 #, c-format
4570 msgid "Download as iCal/.ics file"
4571 msgstr ""
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4574 #, c-format
4575 msgid "Download cart"
4576 msgstr ""
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4579 #, c-format
4580 msgid "Download list"
4581 msgstr ""
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4585 #, c-format
4586 msgid "Download list "
4587 msgstr ""
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4590 #, c-format
4591 msgid "Dublin Core"
4592 msgstr ""
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4598 #, c-format
4599 msgid "Due"
4600 msgstr "Dospelo"
4602 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4604 #, c-format
4605 msgid "Due %s"
4606 msgstr "Dospeva %s"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4609 #, c-format
4610 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4611 msgstr ""
4613 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4617 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "ERROR: No record id specified. "
4622 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4626 #, c-format
4627 msgid "Edit"
4628 msgstr "Menjaj"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4631 #, c-format
4632 msgid "Edit / Create note"
4633 msgstr ""
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4638 msgid "Edit list"
4639 msgstr ""
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4642 #, c-format
4643 msgid "Edit list "
4644 msgstr ""
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Editing "
4649 msgstr "Izdanja "
4651 #. %1$s:  title 
4652 #. %2$s:  author 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4654 #, c-format
4655 msgid "Editing issue note for %s %s"
4656 msgstr ""
4658 #. %1$s:  ISSUE.title 
4659 #. %2$s:  ISSUE.author 
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4661 #, c-format
4662 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4663 msgstr ""
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4666 #, c-format
4667 msgid "Edition statement:"
4668 msgstr "Izdanje:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4671 #, c-format
4672 msgid "Editions"
4673 msgstr "Izdanja"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4678 #, c-format
4679 msgid "Email"
4680 msgstr ""
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4685 #, c-format
4686 msgid "Email address:"
4687 msgstr ""
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Email:"
4694 msgstr "E-mail:"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4697 #, c-format
4698 msgid "Empty and close"
4699 msgstr ""
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4702 #, c-format
4703 msgid "Encyclopedias "
4704 msgstr ""
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Enhanced content: "
4709 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
4712 #, c-format
4713 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4714 msgstr ""
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4717 #, c-format
4718 msgid "Enroll "
4719 msgstr ""
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4722 #, c-format
4723 msgid "Enroll in "
4724 msgstr ""
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4727 #, c-format
4728 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4729 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4731 #. INPUT type=text name=q
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4734 msgid "Enter search terms"
4735 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4737 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4738 #. %2$s:  END 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid ""
4742 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4743 "the enter key)."
4744 msgstr ""
4745 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4746 "tastaturi)."
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  authtypetext 
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Entry %s"
4754 msgstr "u/kod %s"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Enumeration"
4759 msgstr "Informacije"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Error"
4764 msgstr "Greska:"
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  errno 
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Error %s"
4772 msgstr "Greska: "
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4776 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4777 msgstr ""
4779 #. SCRIPT
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4781 msgid "Error searching OverDrive collection"
4782 msgstr ""
4784 #. SCRIPT
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4786 msgid "Error searching OverDrive collection."
4787 msgstr ""
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4791 msgid "Error! Adding tags failed at"
4792 msgstr ""
4794 #. SCRIPT
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4796 msgid "Error! Illegal parameter"
4797 msgstr ""
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4800 #, c-format
4801 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4802 msgstr ""
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4806 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4807 msgstr ""
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4813 msgstr ""
4815 #. SCRIPT
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4817 msgid ""
4818 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4819 "with plain text."
4820 msgstr ""
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4826 #, c-format
4827 msgid "Error:"
4828 msgstr "Greska:"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4831 #, c-format
4832 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4833 msgstr ""
4835 #. SCRIPT
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Errors: "
4839 msgstr "Greska: "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4844 #, c-format
4845 msgid "Example Call"
4846 msgstr ""
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4850 #, c-format
4851 msgid "Example Response"
4852 msgstr ""
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4863 #, c-format
4864 msgid "Example call"
4865 msgstr ""
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4877 #, c-format
4878 msgid "Example response"
4879 msgstr ""
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4882 #, c-format
4883 msgid "Excerpt"
4884 msgstr ""
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
4887 #, c-format
4888 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4889 msgstr ""
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
4892 #, c-format
4893 msgid "Expected"
4894 msgstr ""
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4898 msgid "Expecting a specific item selection."
4899 msgstr ""
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Expiration date:"
4904 msgstr "Izdanje:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4908 #, c-format
4909 msgid "Expiration:"
4910 msgstr ""
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4913 #, c-format
4914 msgid "Expires on"
4915 msgstr ""
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Explain "
4920 msgstr "planovi "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4923 #, c-format
4924 msgid "Export"
4925 msgstr ""
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4928 #, c-format
4929 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4930 msgstr ""
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4933 #, c-format
4934 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4935 msgstr ""
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Facebook"
4940 msgstr "Knjige"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Fax:"
4946 msgstr "Faks:"
4948 #. SCRIPT
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4950 msgid "Feb"
4951 msgstr ""
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4955 msgid "February"
4956 msgstr ""
4958 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4959 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
4961 #, c-format
4962 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4963 msgstr ""
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Female:"
4968 msgstr "Zensko"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Fewer options"
4973 msgstr "[Manje opcija]"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4976 #, c-format
4977 msgid "Fiction"
4978 msgstr "Knjizevnost"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Fiction notes:"
4983 msgstr "Knjizevnost"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4986 #, c-format
4987 msgid "Filmographies"
4988 msgstr "Filmografije"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4991 #, c-format
4992 msgid "Fine amount"
4993 msgstr ""
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4998 #, c-format
4999 msgid "Fines"
5000 msgstr "Kazne"
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Fines (%s)"
5008 msgstr "Kazne"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Fines and charges"
5015 msgstr "Kazne i cene"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Fines:"
5021 msgstr "Kazne"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5025 #, c-format
5026 msgid "Finish"
5027 msgstr ""
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5030 #, c-format
5031 msgid "Finish enrollment"
5032 msgstr ""
5034 #. For the first occurrence,
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5038 #, c-format
5039 msgid "First"
5040 msgstr ""
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "First name:"
5048 msgstr "Naziv liste"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5051 #, c-format
5052 msgid ""
5053 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5054 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5055 "and after."
5056 msgstr ""
5058 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5059 #. %2$s:  END 
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5064 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5065 msgstr ""
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5069 #, c-format
5070 msgid "Forever"
5071 msgstr ""
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5077 "who want to keep track of what they are reading."
5078 msgstr ""
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Forgot your password?"
5085 msgstr "promena sifre"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5089 #, c-format
5090 msgid "Forgotten password recovery"
5091 msgstr ""
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Format"
5096 msgstr "Format:"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Format:"
5101 msgstr "Format:"
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Found"
5109 msgstr "Posalji"
5111 #. SCRIPT
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5113 msgid "Fr"
5114 msgstr ""
5116 #. SCRIPT
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5118 msgid "Fri"
5119 msgstr ""
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5123 msgid "Friday"
5124 msgstr ""
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5127 #, c-format
5128 msgid "From: "
5129 msgstr ""
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Full history"
5135 msgstr "imenik"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Full subscription history"
5140 msgstr "imenik"
5142 #. %1$s:  bibliotitle 
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Full subscription history for %s"
5146 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5149 #, c-format
5150 msgid "General"
5151 msgstr ""
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5154 #, c-format
5155 msgid "Get new password recovery link"
5156 msgstr ""
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Get your discharge"
5162 msgstr "Kazne i cene"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "GetAuthorityRecords"
5169 msgstr "Autorstva"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "GetAvailability"
5176 msgstr "Raspolozivost"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5181 #, c-format
5182 msgid "GetPatronInfo"
5183 msgstr ""
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5188 #, c-format
5189 msgid "GetPatronStatus"
5190 msgstr ""
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "GetRecords"
5197 msgstr "Snimi zapis:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "GetServices"
5204 msgstr "Serije"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5207 #, c-format
5208 msgid ""
5209 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5210 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5211 "specific metadata schema for the record objects."
5212 msgstr ""
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5218 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5219 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5220 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5221 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5222 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5223 msgstr ""
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5229 "availability of the items associated with the identifiers."
5230 msgstr ""
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5240 #, c-format
5241 msgid "Go"
5242 msgstr "Kreni"
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Go to detail"
5249 msgstr "Jos detalja"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Go to your account page"
5255 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5260 msgstr "Bibliografije "
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Google login"
5265 msgstr "Lokacija"
5267 #. OPTGROUP
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5269 msgid "Groups"
5270 msgstr ""
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Groups of libraries"
5275 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5278 #, c-format
5279 msgid "Handbooks"
5280 msgstr "Prirucnici"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5285 msgstr "Autorstva "
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5290 msgstr "Bibliografije "
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "HarvestExpandedRecords "
5295 msgstr "Bibliografije "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5300 msgstr "Bibliografije "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5303 #, c-format
5304 msgid "Heading ascendant"
5305 msgstr ""
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5308 #, c-format
5309 msgid "Heading descendant"
5310 msgstr ""
5312 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Hello, %s "
5316 msgstr "Zdravo, %s %s "
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5320 #, c-format
5321 msgid "Help"
5322 msgstr ""
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5326 #, c-format
5327 msgid "Hi,"
5328 msgstr ""
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Hide options"
5334 msgstr "[Vise opcija]"
5336 #. SCRIPT
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5338 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5339 msgstr ""
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5342 #, c-format
5343 msgid "Hide window"
5344 msgstr ""
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5349 #, c-format
5350 msgid "Highlight"
5351 msgstr ""
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "Hold date:"
5356 msgstr "Datum zaduzenja"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Hold not needed after:"
5361 msgstr "Datum zaduzenja"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Hold notes:"
5366 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5369 #, c-format
5370 msgid "Hold starts on date:"
5371 msgstr ""
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "HoldItem"
5378 msgstr "Datum zaduzenja"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "HoldTitle"
5385 msgstr "Naslov"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5388 #, c-format
5389 msgid "Holding libraries"
5390 msgstr ""
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5394 #, c-format
5395 msgid "Holdings"
5396 msgstr ""
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5400 #, c-format
5401 msgid "Holdings:"
5402 msgstr ""
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Holds "
5407 msgstr "Zaduzenja "
5409 #. %1$s:  RESERVES.count 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Holds (%s)"
5413 msgstr "Zaduzenja "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5467 #, c-format
5468 msgid "Home"
5469 msgstr ""
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5472 #, c-format
5473 msgid "Home libraries"
5474 msgstr ""
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5479 #, c-format
5480 msgid "Home library"
5481 msgstr ""
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Home library:"
5487 msgstr "Osnovna stranica"
5489 #. A
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5491 msgid "How PayPal Works"
5492 msgstr ""
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5495 #, c-format
5496 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5497 msgstr ""
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "ILS-DI"
5515 msgstr "ISBD"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5518 #, c-format
5519 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5520 msgstr ""
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5524 #, c-format
5525 msgid "ISBD"
5526 msgstr ""
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "ISBD view"
5534 msgstr "ISBD prikaz"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5541 #, c-format
5542 msgid "ISBN"
5543 msgstr "ISBN"
5545 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "ISBN %s"
5549 msgstr "ISBN: %s"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5552 #, c-format
5553 msgid "ISBN:"
5554 msgstr "ISBN:"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5557 #, c-format
5558 msgid "ISBN: "
5559 msgstr ""
5561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5563 #, c-format
5564 msgid "ISBN: %s "
5565 msgstr ""
5567 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5568 #. %2$s:  isbn 
5569 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #. %5$s:  END 
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5573 #, c-format
5574 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5575 msgstr ""
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5578 #, c-format
5579 msgid "ISSN"
5580 msgstr "ISSN"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5583 #, c-format
5584 msgid "ISSN:"
5585 msgstr "ISSN:"
5587 #. A
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5589 #, c-format
5590 msgid "IdRef"
5591 msgstr ""
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Identity"
5596 msgstr "Identity Details"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "If this is an error, please contact the library."
5601 msgstr ""
5602 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5603 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid ""
5608 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5609 "local library and the error will be corrected."
5610 msgstr ""
5611 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5612 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid ""
5617 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5618 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5619 "yourself started."
5620 msgstr ""
5621 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5622 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5623 "uputstvo."
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5626 #, c-format
5627 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5628 msgstr ""
5630 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5635 "expire in %s seconds."
5636 msgstr ""
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5642 msgstr ""
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5648 "log in: "
5649 msgstr ""
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5655 "still log in: "
5656 msgstr ""
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5662 "can use CAS."
5663 msgstr ""
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5669 "you may login below."
5670 msgstr ""
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid ""
5675 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5676 msgstr ""
5677 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5678 "da se uclanite."
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid ""
5683 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5684 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5685 msgstr ""
5686 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5687 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5693 "authenticate:"
5694 msgstr ""
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5697 #, c-format
5698 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5699 msgstr ""
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5702 #, c-format
5703 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5704 msgstr ""
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5707 #, c-format
5708 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5709 msgstr ""
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5712 #, c-format
5713 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5714 msgstr ""
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5717 #, c-format
5718 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5719 msgstr ""
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5722 #, c-format
5723 msgid "If you want to, you can try to "
5724 msgstr ""
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5728 #, c-format
5729 msgid "Images"
5730 msgstr ""
5732 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Images for %s "
5736 msgstr "Izdanja za %s "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5740 #, c-format
5741 msgid "Immediate deletion"
5742 msgstr ""
5744 #. For the first occurrence,
5745 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5746 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5749 #, c-format
5750 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5751 msgstr ""
5753 #. For the first occurrence,
5754 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5755 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5756 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5759 #, c-format
5760 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5761 msgstr ""
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "In your cart"
5769 msgstr "Saljem vasu korpu"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5772 #, c-format
5773 msgid "Indexed in:"
5774 msgstr "Indeksirano u:"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5777 #, c-format
5778 msgid "Indexes"
5779 msgstr "Indeksi"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5782 #, c-format
5783 msgid "Information"
5784 msgstr "Informacije"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5788 #, c-format
5789 msgid "Initials:"
5790 msgstr ""
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5793 #, c-format
5794 msgid "Instructors"
5795 msgstr ""
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5798 #, c-format
5799 msgid "Instructors:"
5800 msgstr ""
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5804 #, c-format
5805 msgid "Interlibrary loan request"
5806 msgstr ""
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5811 #, c-format
5812 msgid "Interlibrary loan requests"
5813 msgstr ""
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Invalid shelf number."
5818 msgstr "Signatura"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Issue"
5823 msgstr "Izdanje #"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
5826 #, c-format
5827 msgid "Issue #"
5828 msgstr "Izdanje #"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Issue:"
5834 msgstr "Izdanje #"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5838 #, c-format
5839 msgid "Issues for a subscription"
5840 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5843 #, c-format
5844 msgid "Issues summary"
5845 msgstr "Sazetak brojeva"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5848 #, c-format
5849 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5850 msgstr ""
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5853 #, c-format
5854 msgid "Item URI"
5855 msgstr ""
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5858 #, c-format
5859 msgid "Item call number"
5860 msgstr ""
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Item cannot be checked out."
5865 msgstr "Ne moze se izdati."
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5868 #, c-format
5869 msgid "Item damaged"
5870 msgstr ""
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
5873 #, c-format
5874 msgid "Item hold queue priority"
5875 msgstr ""
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Item holds"
5880 msgstr "Publikacija izgubljena"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Item lost"
5885 msgstr "Publikacija izgubljena"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5895 #, c-format
5896 msgid "Item type"
5897 msgstr "Tip publikacije"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5902 #, c-format
5903 msgid "Item type:"
5904 msgstr ""
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
5908 #, c-format
5909 msgid "Item type: "
5910 msgstr ""
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5913 #, c-format
5914 msgid "Item types"
5915 msgstr ""
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Item withdrawn"
5920 msgstr "Povuceno (%s)"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Items available at:"
5925 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Items available:"
5931 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5933 #. SCRIPT
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Items in your cart: "
5937 msgstr "Saljem vasu korpu "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5941 #, c-format
5942 msgid "Items: "
5943 msgstr ""
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5947 msgid "Jan"
5948 msgstr ""
5950 #. SCRIPT
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5952 msgid "January"
5953 msgstr ""
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5957 msgid "Jul"
5958 msgstr ""
5960 #. SCRIPT
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5962 msgid "July"
5963 msgstr ""
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5967 msgid "Jun"
5968 msgstr ""
5970 #. SCRIPT
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5972 msgid "June"
5973 msgstr ""
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5976 #, c-format
5977 msgid "Juvenile"
5978 msgstr "Mladi/a/o"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5981 #, c-format
5982 msgid "Keyword"
5983 msgstr "Kljucna rec"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5989 #, c-format
5990 msgid "Koha"
5991 msgstr ""
5993 #. LINK
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5995 msgid "Koha - RSS"
5996 msgstr "Koha - RSS"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Koha Wiki"
6001 msgstr "Koha na Internetu"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6007 msgid "Koha [% Version %]"
6008 msgstr ""
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6011 #, c-format
6012 msgid "LCCN"
6013 msgstr "LCCN"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6016 #, c-format
6017 msgid "LCCN:"
6018 msgstr "LCCN:"
6020 #. For the first occurrence,
6021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6024 #, c-format
6025 msgid "LCCN: %s "
6026 msgstr ""
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6029 #, c-format
6030 msgid "Language"
6031 msgstr "Jezik"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6034 #, c-format
6035 msgid "Language: "
6036 msgstr ""
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Languages"
6041 msgstr "Jezik"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Languages:&nbsp;"
6046 msgstr "Jezik"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6049 #, c-format
6050 msgid "Large print"
6051 msgstr "Krupna stampa"
6053 #. For the first occurrence,
6054 #. SCRIPT
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6057 #, c-format
6058 msgid "Last"
6059 msgstr ""
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6062 #, c-format
6063 msgid "Last location"
6064 msgstr ""
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Last updated"
6069 msgstr "Naziv liste"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Last updated:"
6074 msgstr "Naziv liste"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6077 #, c-format
6078 msgid "Late"
6079 msgstr ""
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6082 #, c-format
6083 msgid "Law reports and digests"
6084 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6087 #, c-format
6088 msgid "Legal articles"
6089 msgstr "Pravni clanci"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6092 #, c-format
6093 msgid "Legal cases and case notes"
6094 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6097 #, c-format
6098 msgid "Legislation"
6099 msgstr "Zakoni"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6102 #, c-format
6103 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6104 msgstr ""
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6107 #, c-format
6108 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6109 msgstr ""
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6112 #, c-format
6113 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6114 msgstr ""
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6117 #, c-format
6118 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6119 msgstr ""
6121 #. OPTGROUP
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6123 msgid "Libraries"
6124 msgstr ""
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6129 #, c-format
6130 msgid "Library"
6131 msgstr ""
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Library card number:"
6137 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Library catalog"
6143 msgstr "Katalog biblioteke"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6147 #, c-format
6148 msgid "Library:"
6149 msgstr ""
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Library: "
6154 msgstr "Osnovna stranica "
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6157 #, c-format
6158 msgid "Limit to any of the following:"
6159 msgstr ""
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Limit to currently available items."
6164 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Limit to:"
6169 msgstr "Ogranici na:"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6172 #, c-format
6173 msgid "Limit to: "
6174 msgstr ""
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Link"
6179 msgstr "Kazne"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Link to resource "
6185 msgstr "Online resursi: "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "LinkedIn"
6190 msgstr "Kazne"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Links"
6196 msgstr "Kazne"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "List created."
6201 msgstr "Naziv liste"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6204 #, c-format
6205 msgid "List deleted."
6206 msgstr ""
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "List name"
6211 msgstr "Naziv liste"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6215 #, c-format
6216 msgid "List name:"
6217 msgstr ""
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6220 #, c-format
6221 msgid "List name: "
6222 msgstr ""
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "List updated."
6227 msgstr "Naziv liste"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6230 #, c-format
6231 msgid "List(s) this item appears in: "
6232 msgstr ""
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6238 #, c-format
6239 msgid "Lists"
6240 msgstr "Lista"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "Lists:"
6245 msgstr "Lista"
6247 #. SCRIPT
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6249 msgid "Loading"
6250 msgstr ""
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6253 #, c-format
6254 msgid "Loading "
6255 msgstr ""
6257 #. For the first occurrence,
6258 #. SCRIPT
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6262 msgid "Loading..."
6263 msgstr ""
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6266 #, c-format
6267 msgid "Loading... "
6268 msgstr ""
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Local Login"
6273 msgstr "Lokacija"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Local login"
6279 msgstr "Lokacija"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6282 #, c-format
6283 msgid "Location"
6284 msgstr "Lokacija"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "Location (Status)"
6289 msgstr "Lokacija"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Location and availability: "
6294 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Location(s) (Status)"
6299 msgstr "Lokacija"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6302 #, c-format
6303 msgid "Locations"
6304 msgstr ""
6306 #. INPUT type=submit
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Log in"
6317 msgstr "Prijavite se:"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6323 #, c-format
6324 msgid "Log in to add tags."
6325 msgstr ""
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Log in to create your own lists"
6331 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Log in to see your own saved tags."
6337 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Log in to your account"
6348 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "Log in to your account:"
6354 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6357 #, c-format
6358 msgid "Log in with Google"
6359 msgstr ""
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Log out"
6364 msgstr "Odjavite se"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6368 #, c-format
6369 msgid "Log out and try again with a different user."
6370 msgstr ""
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6373 #, c-format
6374 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6375 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6378 #, c-format
6379 msgid "Login"
6380 msgstr ""
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Login page"
6385 msgstr "katalog"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6392 #, c-format
6393 msgid "Login:"
6394 msgstr "Prijavite se:"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6397 #, c-format
6398 msgid "Logout"
6399 msgstr ""
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6402 #, c-format
6403 msgid ""
6404 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6405 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6406 msgstr ""
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "LookupPatron"
6413 msgstr "za clana"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6417 #, c-format
6418 msgid "MARC"
6419 msgstr ""
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6422 #, c-format
6423 msgid "MARC Card View"
6424 msgstr ""
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6427 #, c-format
6428 msgid "MARC View"
6429 msgstr "MARC prikaz"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "MARC view"
6439 msgstr "MARC prikaz"
6441 #. %1$s:  bibliotitle 
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "MARC view: %s"
6445 msgstr "MARC prikaz"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6449 #, c-format
6450 msgid "MARCXML"
6451 msgstr "MARCXML"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6454 #, c-format
6455 msgid "Main address"
6456 msgstr ""
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6462 #, c-format
6463 msgid "Make a "
6464 msgstr ""
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6468 #, c-format
6469 msgid "Make an "
6470 msgstr ""
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6473 #, c-format
6474 msgid "Make payment"
6475 msgstr ""
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Male:"
6480 msgstr "Musko"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6483 #, c-format
6484 msgid "Managed by"
6485 msgstr "Organizovao"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6488 #, c-format
6489 msgid "Managed by:"
6490 msgstr ""
6492 #. SCRIPT
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6494 msgid "Mar"
6495 msgstr ""
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 msgid "March"
6500 msgstr ""
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6503 #, c-format
6504 msgid "Match:"
6505 msgstr ""
6507 #. For the first occurrence,
6508 #. SCRIPT
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6510 msgid "May"
6511 msgstr ""
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6515 #, c-format
6516 msgid "Me"
6517 msgstr "Ja"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6521 #, c-format
6522 msgid "Message sent"
6523 msgstr ""
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Messages for you"
6528 msgstr "Izdanja za %s"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6531 #, c-format
6532 msgid "Missing"
6533 msgstr ""
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6536 #, c-format
6537 msgid "Missing (damaged)"
6538 msgstr ""
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Missing (lost)"
6543 msgstr "Izgubljena sesija"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6546 #, c-format
6547 msgid "Missing (never received)"
6548 msgstr ""
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6551 #, c-format
6552 msgid "Missing (sold out)"
6553 msgstr ""
6555 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6557 #, c-format
6558 msgid "Missing issues: %s "
6559 msgstr ""
6561 #. SCRIPT
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6563 msgid "Mo"
6564 msgstr ""
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6567 #, c-format
6568 msgid "Modify"
6569 msgstr "Izmeni"
6571 #. SCRIPT
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 msgid "Mon"
6574 msgstr ""
6576 #. SCRIPT
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6578 msgid "Monday"
6579 msgstr ""
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6582 #, c-format
6583 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6584 msgstr ""
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6588 #, c-format
6589 msgid "More details"
6590 msgstr "Jos detalja"
6592 #. SCRIPT
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6594 msgid "More lists"
6595 msgstr ""
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "More options"
6600 msgstr "[Vise opcija]"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "More searches "
6605 msgstr "(slicne pretrage: "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Most popular"
6610 msgstr "Najpopularniji"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Most popular titles"
6615 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6618 #, c-format
6619 msgid "Musical recording"
6620 msgstr "Muzicki zapis"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6623 #, c-format
6624 msgid "NT"
6625 msgstr ""
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6630 #, c-format
6631 msgid "Name"
6632 msgstr ""
6634 #. ABBR
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6636 msgid "Narrower Term"
6637 msgstr ""
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6641 #, c-format
6642 msgid "Never"
6643 msgstr ""
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Never expires "
6648 msgstr "Istice: "
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6654 "the item that was checked-out upon check-in."
6655 msgstr ""
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6658 #, c-format
6659 msgid "New"
6660 msgstr ""
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6664 #, c-format
6665 msgid "New Interlibrary loan request"
6666 msgstr ""
6668 #. %1$s:  review.title |html 
6669 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6670 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6671 #. %4$s:  END 
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6675 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6681 #, c-format
6682 msgid "New list"
6683 msgstr ""
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6687 #, c-format
6688 msgid "New password:"
6689 msgstr ""
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6693 #, c-format
6694 msgid "New purchase suggestion"
6695 msgstr ""
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "New search"
6700 msgstr "[Nova pretraga]"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
6706 #, c-format
6707 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6708 msgstr ""
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
6712 #, c-format
6713 msgid "New tag:"
6714 msgstr ""
6716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6718 #. %3$s:  ELSE 
6719 #. %4$s:  END 
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6723 msgstr "Poruka od biblioteke"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6731 #, c-format
6732 msgid "Next"
6733 msgstr "Sledece"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
6737 #, c-format
6738 msgid "Next &gt;&gt;"
6739 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "Next &raquo;"
6745 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "Next available item"
6750 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6758 #, c-format
6759 msgid "No"
6760 msgstr "Ne"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6763 #, c-format
6764 msgid "No changes were made."
6765 msgstr ""
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
6803 #, c-format
6804 msgid "No cover image available"
6805 msgstr ""
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6809 msgid "No data available in table"
6810 msgstr ""
6812 #. SCRIPT
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6814 msgid "No entries to show"
6815 msgstr ""
6817 #. SCRIPT
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6819 msgid "No item was added to your cart"
6820 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6822 #. SCRIPT
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6824 msgid "No item was selected"
6825 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "No items available."
6830 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6834 #, c-format
6835 msgid "No items available:"
6836 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6841 #, c-format
6842 msgid "No limit"
6843 msgstr "Bez ogranicenja"
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6847 msgid "No matching records found"
6848 msgstr ""
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6851 #, c-format
6852 msgid "No news to display."
6853 msgstr ""
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6856 #, c-format
6857 msgid "No operation parameter has been passed."
6858 msgstr ""
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "No other items."
6863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
6866 #, c-format
6867 msgid "No physical items for this record"
6868 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "No private lists"
6873 msgstr "Nema privatnih listi"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
6876 #, c-format
6877 msgid "No private lists."
6878 msgstr ""
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "No public lists"
6883 msgstr "Nema javnih listi"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6886 #, c-format
6887 msgid "No public lists."
6888 msgstr ""
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "No reading history to delete"
6893 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "No record was removed."
6898 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "No renewals allowed"
6903 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6906 #, c-format
6907 msgid "No reserves have been selected for this course."
6908 msgstr ""
6910 #. SCRIPT
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6912 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6913 msgstr ""
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "No results found!"
6918 msgstr "Nema rezultata"
6920 #. SCRIPT
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6922 #, fuzzy
6923 msgid "No suggestion was selected"
6924 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6926 #. SCRIPT
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6928 #, fuzzy
6929 msgid "No tag was specified."
6930 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "No tags from this library for this title."
6935 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6938 #, c-format
6939 msgid "Nobody"
6940 msgstr ""
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Non-fiction"
6945 msgstr "Knjizevnost"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6948 #, c-format
6949 msgid "Non-musical recording"
6950 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6953 #, c-format
6954 msgid "None"
6955 msgstr "Nista"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "None specified: "
6960 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Normal view"
6971 msgstr "Normalan prikaz"
6973 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "Not checked in %s"
6977 msgstr "(Odjavljeno)"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Not finding what you're looking for? "
6983 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6985 #. For the first occurrence,
6986 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Not for loan %s"
6991 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6993 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6995 #, c-format
6996 msgid "Not for loan (%s)"
6997 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7000 #, c-format
7001 msgid "Not issued"
7002 msgstr ""
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7005 #, c-format
7006 msgid "Not on hold"
7007 msgstr "Nije zadrzano"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7010 #, c-format
7011 msgid "Not what you expected? Check for "
7012 msgstr ""
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7017 #, c-format
7018 msgid "Note"
7019 msgstr "Napomena"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Note:"
7024 msgstr "Napomene:"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7027 #, c-format
7028 msgid "Note: "
7029 msgstr ""
7031 #. %1$s:  END 
7032 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7034 #, c-format
7035 msgid ""
7036 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7037 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7038 msgstr ""
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7041 #, c-format
7042 msgid ""
7043 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7044 "have been populated, and an index built by separate script."
7045 msgstr ""
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7050 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7052 #. SCRIPT
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7054 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7055 msgstr ""
7057 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7062 "code that was removed. "
7063 msgstr ""
7065 #. SCRIPT
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7067 msgid ""
7068 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7069 "see your current tags."
7070 msgstr ""
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7073 #, c-format
7074 msgid ""
7075 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7076 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7077 "retain the comment as is."
7078 msgstr ""
7080 #. SCRIPT
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7082 msgid ""
7083 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7084 msgstr ""
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7094 #, c-format
7095 msgid "Notes"
7096 msgstr "Napomene"
7098 #. For the first occurrence,
7099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7102 #, c-format
7103 msgid "Notes : %s "
7104 msgstr ""
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7107 #, c-format
7108 msgid "Notes/Comments"
7109 msgstr "Napomene/Komentari"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7115 #, c-format
7116 msgid "Notes:"
7117 msgstr "Napomene:"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7120 #, c-format
7121 msgid "Nothing"
7122 msgstr ""
7124 #. SCRIPT
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7126 msgid ""
7127 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7128 msgstr ""
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7132 #, c-format
7133 msgid "Notice:"
7134 msgstr ""
7136 #. SCRIPT
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7138 msgid "Nov"
7139 msgstr ""
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7144 #, c-format
7145 msgid "Novelist Select"
7146 msgstr ""
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7149 #, c-format
7150 msgid "Novelist Select: "
7151 msgstr ""
7153 #. SCRIPT
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7155 msgid "November"
7156 msgstr ""
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7159 #, c-format
7160 msgid "Number"
7161 msgstr "Broj"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7164 #, c-format
7165 msgid "Number of holds: "
7166 msgstr ""
7168 #. For the first occurrence,
7169 #. %1$s:  count 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7172 #, c-format
7173 msgid "Number of records used in: %s"
7174 msgstr ""
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7177 #, c-format
7178 msgid "OAI-DC"
7179 msgstr ""
7181 #. INPUT type=submit
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7184 msgid "OK"
7185 msgstr "U redu"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7188 #, c-format
7189 msgid "OR"
7190 msgstr ""
7192 #. SCRIPT
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7194 msgid "Oct"
7195 msgstr ""
7197 #. SCRIPT
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7199 msgid "October"
7200 msgstr ""
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7203 #, c-format
7204 msgid "On hold"
7205 msgstr ""
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "On order"
7210 msgstr "Naruceno (%s),"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7213 #, c-format
7214 msgid "On-site checkouts"
7215 msgstr ""
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7222 "more."
7223 msgstr ""
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7226 #, c-format
7227 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7228 msgstr ""
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7231 #, c-format
7232 msgid "Online resources:"
7233 msgstr ""
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid ""
7238 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7239 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7240 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7241 "information."
7242 msgstr ""
7243 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7244 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7249 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Open Library: "
7254 msgstr "Osnovna stranica "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Order by author"
7259 msgstr "Narucio:"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Order by date"
7264 msgstr "Narucio:"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Order by title"
7269 msgstr "Narucio:"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7272 #, c-format
7273 msgid "Order by: "
7274 msgstr ""
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "Other editions of this work"
7279 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "Other forms:"
7284 msgstr "Naziv police:"
7286 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "Other holdings %s"
7290 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Other names:"
7296 msgstr "Naziv police:"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Other phone:"
7302 msgstr "Naziv police:"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7305 #, c-format
7306 msgid "OutputIntermediateFormat "
7307 msgstr ""
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7310 #, c-format
7311 msgid "OutputRewritablePage "
7312 msgstr ""
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "OverDrive Account"
7317 msgstr "mesovita kolekcija"
7319 #. For the first occurrence,
7320 #. %1$s:  q | html 
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7323 #, c-format
7324 msgid "OverDrive search for '%s'"
7325 msgstr ""
7327 #. %1$s:  priority 
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7329 #, c-format
7330 msgid "Overall queue priority: %s"
7331 msgstr ""
7333 #. %1$s:  overdues_count 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Overdue (%s)"
7337 msgstr "Kasnjenja "
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Overdues "
7342 msgstr "Kasnjenja "
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7346 #, c-format
7347 msgid "Owner only"
7348 msgstr ""
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7351 #, c-format
7352 msgid "Pages"
7353 msgstr ""
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7357 #, c-format
7358 msgid "Pages:"
7359 msgstr ""
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Parameters"
7375 msgstr "Programirani tekstovi"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7381 #, c-format
7382 msgid "Password"
7383 msgstr ""
7385 #. SCRIPT
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7387 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7388 msgstr ""
7390 #. For the first occurrence,
7391 #. %1$s:  minPasswordLength 
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "Password must be at least %s characters long."
7396 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Password must contain at least %s characters"
7402 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7404 #. SCRIPT
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7406 #, fuzzy
7407 msgid ""
7408 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7409 "and numbers"
7410 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid ""
7416 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7417 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7421 #, c-format
7422 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7423 msgstr ""
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Password updated"
7428 msgstr "Sifra promenjena"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7435 #, c-format
7436 msgid "Password:"
7437 msgstr "Sifra:"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Passwords do not match! "
7442 msgstr "Sifra promenjena"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7445 #, c-format
7446 msgid "Patent document"
7447 msgstr "Patent"
7449 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Patron comment on %s"
7453 msgstr "Komentari"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Pay selected fines and charges"
7458 msgstr "Kazne i cene"
7460 #. IMG
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7462 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7463 msgstr ""
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7466 #, c-format
7467 msgid "Payment applied:"
7468 msgstr ""
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Payment method"
7473 msgstr "Patent"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7476 #, c-format
7477 msgid "Phone"
7478 msgstr ""
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7484 #, c-format
7485 msgid "Phone:"
7486 msgstr ""
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7489 #, c-format
7490 msgid "Physical details:"
7491 msgstr "Fizicki opis:"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Pick up location"
7496 msgstr "Lokacija za podizanje"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Pick up location:"
7502 msgstr "Lokacija za podizanje"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Pickup library"
7507 msgstr "Lokacija za podizanje"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Pickup library:"
7512 msgstr "Lokacija za podizanje"
7514 #. SCRIPT
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Place a hold on"
7518 msgstr "Zadrzi"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Place a hold on "
7523 msgstr "Zadrzi"
7525 #. SCRIPT
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Place a hold on: "
7529 msgstr "Zadrzi"
7531 #. %1$s:  biblio.title 
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7533 #, c-format
7534 msgid "Place article request for %s"
7535 msgstr ""
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7546 #, c-format
7547 msgid "Place hold"
7548 msgstr ""
7550 #. INPUT type=submit
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7552 msgid "Place request"
7553 msgstr ""
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7557 #, c-format
7558 msgid "Placed on"
7559 msgstr ""
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7562 #, c-format
7563 msgid "Places"
7564 msgstr ""
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Placing a hold"
7569 msgstr "Zadrzi"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7572 #, c-format
7573 msgid "Play media"
7574 msgstr ""
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7577 #, c-format
7578 msgid ""
7579 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7580 "it's your privacy!"
7581 msgstr ""
7583 #. For the first occurrence,
7584 #. SCRIPT
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7587 msgid "Please choose a download format"
7588 msgstr ""
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7591 #, c-format
7592 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7593 msgstr ""
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Please choose your privacy rule:"
7598 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Please click here to log in."
7603 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7606 #, c-format
7607 msgid ""
7608 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7609 "password. "
7610 msgstr ""
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid ""
7615 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7616 "arrives for this subscription."
7617 msgstr ""
7618 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7619 "izdanje ovog naslova"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Please confirm the checkout:"
7624 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Please confirm your registration"
7629 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7633 #, c-format
7634 msgid "Please contact a librarian for details."
7635 msgstr ""
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7639 #, c-format
7640 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7641 msgstr ""
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7647 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7648 msgstr ""
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7651 #, c-format
7652 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7653 msgstr ""
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7656 #, c-format
7657 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7658 msgstr ""
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7662 #, c-format
7663 msgid "Please correct and resubmit."
7664 msgstr ""
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7668 #, c-format
7669 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7670 msgstr ""
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7673 #, c-format
7674 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7675 msgstr ""
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Please enter numbers only. "
7680 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7682 #. SCRIPT
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7684 msgid "Please enter the same password as above"
7685 msgstr ""
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Please enter your card number:"
7690 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid ""
7695 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7696 "email when the library processes your suggestion."
7697 msgstr ""
7698 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7699 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7704 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7707 #, c-format
7708 msgid ""
7709 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7710 "the library no matter which privacy option you choose."
7711 msgstr ""
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7714 #, c-format
7715 msgid ""
7716 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7717 "address registered with this library."
7718 msgstr ""
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7725 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7726 "Reference Manager or ProCite."
7727 msgstr ""
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7730 #, c-format
7731 msgid ""
7732 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7733 "of items returned damaged."
7734 msgstr ""
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7741 #, c-format
7742 msgid "Please note:"
7743 msgstr "Paznja:"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Please note: "
7750 msgstr "Paznja: "
7752 #. SCRIPT
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7754 msgid "Please select a specific item for this article request."
7755 msgstr ""
7757 #. SCRIPT
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7759 msgid "Please select a tag to delete."
7760 msgstr ""
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7763 #, c-format
7764 msgid "Please try again later."
7765 msgstr ""
7767 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7768 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7773 "information. %s Account identification with this email address only is "
7774 "ambiguous. "
7775 msgstr ""
7777 #. %1$s:  ELSE 
7778 #. %2$s:  END 
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7780 #, c-format
7781 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7782 msgstr ""
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7785 #, c-format
7786 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7787 msgstr ""
7789 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7790 #. %2$s:  IF username 
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7792 #, c-format
7793 msgid ""
7794 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7795 "has already been started for this account %s (\""
7796 msgstr ""
7798 #. OPTGROUP
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7800 msgid "Popularity"
7801 msgstr ""
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7805 #, c-format
7806 msgid "Popularity (least to most)"
7807 msgstr ""
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7811 #, c-format
7812 msgid "Popularity (most to least)"
7813 msgstr ""
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Post your comments on this item. "
7818 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7820 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Powered by %s "
7824 msgstr "Objavio: "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7827 #, c-format
7828 msgid "Pre-adolescent"
7829 msgstr ""
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Preferred form: "
7834 msgstr "Osnovna stranica "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7837 #, c-format
7838 msgid "Preschool"
7839 msgstr ""
7841 #. SCRIPT
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7843 msgid "Prev"
7844 msgstr ""
7846 #. SCRIPT
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7848 msgid "Preview"
7849 msgstr ""
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7855 #, c-format
7856 msgid "Previous"
7857 msgstr "Prethodno/a/i"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
7861 #, c-format
7862 msgid "Previous sessions"
7863 msgstr ""
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7866 #, c-format
7867 msgid "Primary"
7868 msgstr ""
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Primary email:"
7874 msgstr "E-mail:"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Primary phone:"
7880 msgstr "Osnovni (5-8)"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7884 #, c-format
7885 msgid "Print"
7886 msgstr "Stampa"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7889 #, c-format
7890 msgid "Print list"
7891 msgstr ""
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7894 #, c-format
7895 msgid "Priority"
7896 msgstr ""
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
7899 #, c-format
7900 msgid "Priority:"
7901 msgstr ""
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Privacy"
7906 msgstr "Privatno"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7911 #, c-format
7912 msgid "Private"
7913 msgstr "Privatno"
7915 #. OPTGROUP
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Private lists"
7919 msgstr "Nema privatnih listi"
7921 #. OPTGROUP
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7923 msgid "Private lists shared with me"
7924 msgstr ""
7926 #. SCRIPT
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7928 msgid "Processing..."
7929 msgstr ""
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7932 #, c-format
7933 msgid "Programmed texts"
7934 msgstr "Programirani tekstovi"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7937 #, c-format
7938 msgid "Provider:"
7939 msgstr ""
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7944 #, c-format
7945 msgid "Public"
7946 msgstr "Javno"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7955 #, c-format
7956 msgid "Public lists"
7957 msgstr ""
7959 #. SCRIPT
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7961 msgid "Public lists:"
7962 msgstr ""
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Publication date"
7967 msgstr "Godina izdavanja"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Publication date range"
7972 msgstr "Godina izdavanja"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7975 #, c-format
7976 msgid "Publication place:"
7977 msgstr ""
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7983 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7989 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Publication:"
7996 msgstr "Godina izdavanja"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7999 #, c-format
8000 msgid "Published by :"
8001 msgstr "Objavio:"
8003 #. For the first occurrence,
8004 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8005 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8006 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8007 #. %4$s:  END 
8008 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8009 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8010 #. %7$s:  END 
8011 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8012 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8013 #. %10$s:  END 
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8016 #, c-format
8017 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8018 msgstr ""
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8023 #, c-format
8024 msgid "Publisher"
8025 msgstr "Izdavac"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8028 #, c-format
8029 msgid "Publisher location"
8030 msgstr ""
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8033 #, c-format
8034 msgid "Publisher:"
8035 msgstr "Izdavac:"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8039 #, c-format
8040 msgid "Purchase suggestions"
8041 msgstr ""
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8044 #, c-format
8045 msgid "Quantity:"
8046 msgstr ""
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8049 #, c-format
8050 msgid "Quote of the day"
8051 msgstr ""
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8055 #, c-format
8056 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8057 msgstr ""
8059 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "RSS feed for public list %s"
8063 msgstr "Nema javnih listi"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8066 #, c-format
8067 msgid "RT"
8068 msgstr ""
8070 #. INPUT type=submit name=rate_button
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Rate me"
8074 msgstr "Datum do"
8076 #. For the first occurrence,
8077 #. SCRIPT
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8080 msgid "Rating based on reviews of "
8081 msgstr ""
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Re-type new password:"
8086 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8089 #, c-format
8090 msgid "Reason for suggestion: "
8091 msgstr ""
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "RecallItem "
8096 msgstr "Obnovi publikaciju "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "Received date"
8101 msgstr "Kritike"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "Recent comments"
8107 msgstr "Komentari"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Recent comments "
8112 msgstr "Komentari"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "Record URL"
8117 msgstr "Snimi zapis:"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8120 #, c-format
8121 msgid "Record not found"
8122 msgstr "Zapis nije nadjen"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Record title"
8127 msgstr "Unificirani naslov"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8133 #, c-format
8134 msgid "Refine your search"
8135 msgstr "Suzite pretragu"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8140 #, c-format
8141 msgid "Register a new account"
8142 msgstr ""
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8147 #, c-format
8148 msgid "Register here."
8149 msgstr ""
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8152 #, c-format
8153 msgid "Registration Complete!"
8154 msgstr ""
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Registration complete"
8159 msgstr "Zakoni"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Registration invalid!"
8164 msgstr "Zakoni"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8167 #, c-format
8168 msgid "Regular print"
8169 msgstr "Normalna stampa"
8171 #. ABBR
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8173 msgid "Related Term"
8174 msgstr ""
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8177 #, c-format
8178 msgid "Relative"
8179 msgstr ""
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8182 #, c-format
8183 msgid "Relatives' checkouts"
8184 msgstr ""
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8187 #, c-format
8188 msgid "Relevance"
8189 msgstr "Relevantnost"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Relevance asc"
8195 msgstr "Relevantnost"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Relevance desc"
8201 msgstr "Relevantnost"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8204 #, c-format
8205 msgid "Remove"
8206 msgstr ""
8208 #. A
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8210 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8211 msgstr ""
8213 #. A
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Remove field"
8217 msgstr "Kritike"
8219 #. SCRIPT
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8221 msgid "Remove from list"
8222 msgstr ""
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Remove from this list"
8227 msgstr "Obrisi ovu listu"
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Remove selected items"
8233 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8235 #. INPUT type=submit
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Remove selected searches"
8242 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8244 #. INPUT type=submit
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Remove share"
8249 msgstr "Kritike"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8256 #, c-format
8257 msgid "Renew"
8258 msgstr "Obnovi"
8260 #. INPUT type=submit
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8263 msgid "Renew all"
8264 msgstr ""
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Renew item"
8272 msgstr "Obnovi publikaciju"
8274 #. INPUT type=submit
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Renew selected"
8279 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "RenewLoan"
8286 msgstr "Obnovi"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Renewed!"
8291 msgstr "Obnovi"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Report issues and broken links"
8296 msgstr "Vasa lista"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Request article"
8303 msgstr "Pravni clanci"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Request cancellation"
8308 msgstr "Poslednja lokacija"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Request placed"
8314 msgstr "Pravni clanci"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Request placed:"
8319 msgstr "Pravni clanci"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Request specific item type:"
8324 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Request type"
8329 msgstr "Pravni clanci"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Request type:"
8334 msgstr "Pravni clanci"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Request updated"
8339 msgstr "Pravni clanci"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Requested from"
8344 msgstr "Predlozio/la"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Requested from:"
8349 msgstr "Predlozio/la"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Requested item:"
8354 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8401 #, c-format
8402 msgid "Required"
8403 msgstr ""
8405 #. INPUT type=submit
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Resort list"
8409 msgstr "Vasa lista"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8417 #, c-format
8418 msgid "Results"
8419 msgstr ""
8421 #. %1$s:  from 
8422 #. %2$s:  to 
8423 #. %3$s:  total 
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8425 #, c-format
8426 msgid "Results %s to %s of %s"
8427 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8429 #. For the first occurrence,
8430 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8431 #. %2$s:  query_desc | html
8432 #. %3$s:  END 
8433 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8434 #. %5$s:  limit_desc | html 
8435 #. %6$s:  END 
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8440 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Resume"
8445 msgstr "%s brojeva"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8448 #, c-format
8449 msgid "Resume all suspended holds"
8450 msgstr ""
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "Resume your hold on "
8455 msgstr "Zadrzi"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8459 #, c-format
8460 msgid "Return this item"
8461 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8463 #. INPUT type=submit name=confirm
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Return to account summary"
8467 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Return to fine details"
8472 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Return to the catalog home page."
8477 msgstr "katalog"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8481 #, c-format
8482 msgid "Return to the last advanced search"
8483 msgstr ""
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Return to the main page"
8488 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Return to the self-checkout"
8493 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Return to your lists"
8499 msgstr "Snimite u vase liste "
8501 #. INPUT type=submit
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Return to your record"
8505 msgstr "Nazad na vas zapis"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8508 #, c-format
8509 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8510 msgstr ""
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8513 #, c-format
8514 msgid ""
8515 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8516 "particular patron."
8517 msgstr ""
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8520 #, c-format
8521 msgid ""
8522 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8523 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8524 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8525 msgstr ""
8527 #. SCRIPT
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Review date: "
8531 msgstr "Kritike"
8533 #. SCRIPT
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Review result: "
8537 msgstr "Kritike"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8541 #, c-format
8542 msgid "Reviews"
8543 msgstr "Kritike"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8546 #, c-format
8547 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8548 msgstr ""
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8551 #, c-format
8552 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8553 msgstr ""
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Routing lists"
8558 msgstr "Vasa lista"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8561 #, c-format
8562 msgid "SMS"
8563 msgstr ""
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8566 #, c-format
8567 msgid "SMS number:"
8568 msgstr ""
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8571 #, c-format
8572 msgid "SMS provider:"
8573 msgstr ""
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8576 #, c-format
8577 msgid "SRW-DC"
8578 msgstr ""
8580 #. SCRIPT
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8582 msgid "Sa"
8583 msgstr ""
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Salutation:"
8589 msgstr "Ilustracija"
8591 #. SCRIPT
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8593 msgid "Sat"
8594 msgstr ""
8596 #. SCRIPT
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8598 msgid "Saturday"
8599 msgstr ""
8601 #. For the first occurrence,
8602 #. SCRIPT
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8609 #, c-format
8610 msgid "Save"
8611 msgstr "Snimi"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Save record "
8616 msgstr "Snimi zapis: "
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Save to Lists"
8621 msgstr "Snimite u vase liste"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Save to another list"
8626 msgstr "Snimite u vase liste"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Save to your lists"
8631 msgstr "Snimite u vase liste "
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Scan "
8636 msgstr "platno "
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8639 #, c-format
8640 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8641 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid ""
8646 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8647 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8648 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8649 msgstr ""
8650 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8651 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8652 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8653 "unesete bar-kod rucno."
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8656 #, c-format
8657 msgid ""
8658 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8659 "be displayed."
8660 msgstr ""
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Scan index for: "
8665 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8668 #, c-format
8669 msgid "Scan index:"
8670 msgstr ""
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8675 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8677 #. INPUT type=submit name=do
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8685 #, c-format
8686 msgid "Search"
8687 msgstr "Pretraga"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "Search "
8692 msgstr "Pretraga "
8694 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8695 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8696 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8697 #. %4$s:  END 
8698 #. %5$s:  END 
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8702 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8705 #, c-format
8706 msgid "Search for this title in:"
8707 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8709 #. A
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Search for works by this author"
8716 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8720 #, c-format
8721 msgid "Search for:"
8722 msgstr "Tragajte za:"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8727 #, c-format
8728 msgid "Search history"
8729 msgstr ""
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Search options:"
8734 msgstr "Tragajte za:"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8738 #, c-format
8739 msgid "Search suggestions"
8740 msgstr ""
8742 #. %1$s:  LibraryName |html 
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Search the %s"
8746 msgstr "Tragajte: :"
8748 #. SCRIPT
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8750 msgid "Search:"
8751 msgstr ""
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8754 #, c-format
8755 msgid "SearchCourseReserves "
8756 msgstr ""
8758 #. SCRIPT
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8760 msgid "Searching Open Library..."
8761 msgstr ""
8763 #. For the first occurrence,
8764 #. SCRIPT
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8767 msgid "Searching OverDrive..."
8768 msgstr ""
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Secondary email:"
8774 msgstr "E-mail:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Secondary phone:"
8780 msgstr "E-mail:"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8783 #, c-format
8784 msgid "Section"
8785 msgstr ""
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8788 #, c-format
8789 msgid "Section:"
8790 msgstr ""
8792 #. IMG
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
8804 msgid "See Baker & Taylor"
8805 msgstr ""
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8808 #, c-format
8809 msgid "See also:"
8810 msgstr ""
8812 #. SCRIPT
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8814 #, fuzzy
8815 msgid "See biblio"
8816 msgstr "%s biblios"
8818 #. A
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8820 msgid ""
8821 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8822 "%]"
8823 msgstr ""
8825 #. A
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8827 msgid ""
8828 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8829 "biblio[% END %]"
8830 msgstr ""
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Select a list"
8835 msgstr "Odaberite listu"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Select a specific item:"
8841 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8843 #. For the first occurrence,
8844 #. SCRIPT
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
8853 #, c-format
8854 msgid "Select all"
8855 msgstr ""
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Select searches to: "
8864 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Select suggestions to: "
8870 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Select the item(s) to search"
8875 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Select the term(s) to search"
8880 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8882 #. For the first occurrence,
8883 #. SCRIPT
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Select titles to: "
8891 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Self check-in help"
8896 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Self checkout help"
8901 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8903 #. INPUT type=submit
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8908 #, c-format
8909 msgid "Send"
8910 msgstr "Posalji"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Send email"
8915 msgstr "E-mail:"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8918 #, c-format
8919 msgid "Send list"
8920 msgstr ""
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8923 #, c-format
8924 msgid "Sending your cart"
8925 msgstr "Saljem vasu korpu"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8928 #, c-format
8929 msgid "Sending your list"
8930 msgstr ""
8932 #. SCRIPT
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8934 msgid "Sep"
8935 msgstr ""
8937 #. SCRIPT
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8939 msgid "September"
8940 msgstr ""
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
8943 #, c-format
8944 msgid "Serial"
8945 msgstr "Serijska publikacija"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
8949 #, c-format
8950 msgid "Serial collection"
8951 msgstr ""
8953 #. For the first occurrence,
8954 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8957 #, c-format
8958 msgid "Serial: %s "
8959 msgstr ""
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8965 #, c-format
8966 msgid "Series"
8967 msgstr "Serije"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8970 #, c-format
8971 msgid "Series Title"
8972 msgstr "Naslov serije"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Series information:"
8977 msgstr "Informacije"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8980 #, c-format
8981 msgid "Series title"
8982 msgstr ""
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
8985 #, c-format
8986 msgid "Series:"
8987 msgstr "Serije:"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Session lost"
8993 msgstr "Izgubljena sesija"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8996 #, c-format
8997 msgid "Settings updated"
8998 msgstr ""
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9002 #, c-format
9003 msgid "Share"
9004 msgstr ""
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Share a list"
9009 msgstr "Odaberite listu"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9012 #, c-format
9013 msgid "Share a list with another patron"
9014 msgstr ""
9016 #. A
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Share by email"
9020 msgstr "E-mail:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Share list"
9025 msgstr "lista: "
9027 #. A
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9029 msgid "Share on Facebook"
9030 msgstr ""
9032 #. A
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9034 msgid "Share on LinkedIn"
9035 msgstr ""
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Shelving location"
9040 msgstr "Lokacija za podizanje"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9043 #, c-format
9044 msgid "Shibboleth Login"
9045 msgstr ""
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Shibboleth login"
9050 msgstr "Lokacija"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9053 #, c-format
9054 msgid "Show"
9055 msgstr "Prikazi"
9057 #. SCRIPT
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9059 msgid "Show _MENU_ entries"
9060 msgstr ""
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9064 #, c-format
9065 msgid "Show all items"
9066 msgstr ""
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Show last 50 items"
9071 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9073 #. A
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Show lists"
9077 msgstr "Vasa lista"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9080 #, c-format
9081 msgid "Show more"
9082 msgstr ""
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Show more options"
9088 msgstr "[Vise opcija]"
9090 #. SCRIPT
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9092 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9093 msgstr ""
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Show the top "
9098 msgstr "Prikazi vrh "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Show year: "
9103 msgstr "Prikazi vrh "
9105 #. %1$s:  resultcount 
9106 #. %2$s:  total 
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9108 #, c-format
9109 msgid "Showing %s of about %s results"
9110 msgstr ""
9112 #. SCRIPT
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9114 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9115 msgstr ""
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Showing all items. "
9120 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "Showing last 50 items. "
9125 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Showing only available items"
9130 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Similar items"
9135 msgstr "Slicne publikacije"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9138 #, c-format
9139 msgid "Simple DC-RDF"
9140 msgstr ""
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9146 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9147 msgstr ""
9149 #. %1$s:  failaddress 
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9154 "them. These are: %s"
9155 msgstr ""
9157 #. For the first occurrence,
9158 #. SCRIPT
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9160 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9161 msgstr ""
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9164 #, c-format
9165 msgid "Sorry"
9166 msgstr "Zao mi je"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Sorry,"
9171 msgstr "Zao mi je"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9174 #, c-format
9175 msgid ""
9176 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9177 "Contact the patron who sent you the invitation."
9178 msgstr ""
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9181 #, c-format
9182 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9183 msgstr ""
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Sorry, no suggestions."
9188 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9191 #, c-format
9192 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9193 msgstr ""
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9196 #, c-format
9197 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9198 msgstr ""
9200 #. SCRIPT
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9202 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9203 msgstr ""
9205 #. SCRIPT
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9209 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9212 #, c-format
9213 msgid ""
9214 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9215 "below."
9216 msgstr ""
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9219 #, c-format
9220 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9221 msgstr ""
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9224 #, c-format
9225 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9226 msgstr ""
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid ""
9231 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9232 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9237 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid ""
9242 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9243 "the administrator to resolve this problem."
9244 msgstr ""
9245 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9246 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid ""
9251 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9252 "the administrator to resolve this problem."
9253 msgstr ""
9254 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9255 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9260 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9265 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9267 #. %1$s:  too_many_reserves 
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9271 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9274 #, c-format
9275 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9276 msgstr ""
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9279 #, c-format
9280 msgid ""
9281 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9282 msgstr ""
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9285 #, c-format
9286 msgid ""
9287 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9288 "you have a local login, you may use that below."
9289 msgstr ""
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9292 #, c-format
9293 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9294 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9297 #, c-format
9298 msgid "Sort by:"
9299 msgstr ""
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9302 #, c-format
9303 msgid "Sort by: "
9304 msgstr ""
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9307 #, c-format
9308 msgid "Sort this list by: "
9309 msgstr ""
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Sorting: "
9314 msgstr "Krupna stampa "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9317 #, c-format
9318 msgid "Specialized"
9319 msgstr ""
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9323 #, c-format
9324 msgid "Standard number"
9325 msgstr ""
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9328 #, c-format
9329 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9330 msgstr ""
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "State:"
9340 msgstr "Status"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9343 #, c-format
9344 msgid "Statistics"
9345 msgstr "Statistika"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9356 #, c-format
9357 msgid "Status"
9358 msgstr "Status"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9363 #, c-format
9364 msgid "Status:"
9365 msgstr ""
9367 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9368 #. %2$s:  END 
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9372 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9377 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9382 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9385 #, c-format
9386 msgid "Stopped"
9387 msgstr ""
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Street number:"
9393 msgstr "Broj kartice:"
9395 #. SCRIPT
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9397 msgid "Su"
9398 msgstr ""
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9404 #, c-format
9405 msgid "Subject"
9406 msgstr "Predmet"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9411 #, c-format
9412 msgid "Subject cloud"
9413 msgstr "Predmetni oblak"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9416 #, c-format
9417 msgid "Subject phrase"
9418 msgstr ""
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9421 #, c-format
9422 msgid "Subject(s)"
9423 msgstr ""
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9427 #, c-format
9428 msgid "Subject(s):"
9429 msgstr "Predmet(i):"
9431 #. For the first occurrence,
9432 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9435 #, c-format
9436 msgid "Subject: %s "
9437 msgstr ""
9439 #. INPUT type=submit
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9447 #, c-format
9448 msgid "Submit"
9449 msgstr "Posalji"
9451 #. INPUT type=submit
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9453 msgid "Submit and close this window"
9454 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9456 #. INPUT type=submit
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Submit changes"
9462 msgstr "Posalji izmene"
9464 #. INPUT type=submit
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Submit modifications"
9468 msgstr "Posalji izmene"
9470 #. INPUT type=submit
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Submit note"
9476 msgstr "Posalji izmene"
9478 #. INPUT type=submit
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Submit update request"
9482 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9484 #. INPUT type=submit
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9486 msgid "Submit your suggestion"
9487 msgstr ""
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9492 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9494 #. A
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9497 #, c-format
9498 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9499 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9504 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9506 #. IMG
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Subscribe to recent comments"
9510 msgstr "Komentari"
9512 #. IMG
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Subscribe to this list"
9516 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9518 #. IMG
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9523 msgid "Subscribe to this search"
9524 msgstr ""
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Subscription"
9529 msgstr "Pretplate"
9531 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9532 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9533 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9534 #. %4$s:  ELSE 
9535 #. %5$s:  END 
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9537 #, c-format
9538 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9539 msgstr ""
9541 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9543 #, c-format
9544 msgid "Subscription information for %s"
9545 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Subscription title"
9550 msgstr "Pretplate "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Subscription: "
9555 msgstr "Pretplate "
9557 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Subscriptions ( %s )"
9561 msgstr "Pretplate"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9565 #, c-format
9566 msgid "Sudoc"
9567 msgstr ""
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9570 #, c-format
9571 msgid "Suggested by:"
9572 msgstr ""
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Suggested for"
9577 msgstr "Predlozio/la"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Suggested for:"
9582 msgstr "Predlozio/la"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Suggested on"
9587 msgstr "Predlozio/la"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9590 #, c-format
9591 msgid "Suggestions"
9592 msgstr ""
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9595 #, c-format
9596 msgid "Summary"
9597 msgstr "Sazetak"
9599 #. SCRIPT
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9601 msgid "Sun"
9602 msgstr ""
9604 #. SCRIPT
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9606 msgid "Sunday"
9607 msgstr ""
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Surname:"
9615 msgstr "Ime:"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9618 #, c-format
9619 msgid "Surveys"
9620 msgstr "Ankete"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9627 #, c-format
9628 msgid "Suspend"
9629 msgstr ""
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9632 #, c-format
9633 msgid "Suspend all holds"
9634 msgstr ""
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9637 #, c-format
9638 msgid "Suspend until:"
9639 msgstr ""
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9642 #, c-format
9643 msgid "Suspend your hold on "
9644 msgstr ""
9646 #. A
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9648 msgid "Switch languages"
9649 msgstr ""
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9652 #, c-format
9653 msgid "System Maintenance"
9654 msgstr ""
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9657 #, c-format
9658 msgid "TOC"
9659 msgstr ""
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
9662 #, c-format
9663 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9664 msgstr ""
9666 #. INPUT type=submit
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9670 #, c-format
9671 msgid "Tag"
9672 msgstr ""
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9675 #, c-format
9676 msgid "Tag browser"
9677 msgstr ""
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Tag cloud"
9682 msgstr "Oblak tagova"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
9685 #, c-format
9686 msgid "Tag status here."
9687 msgstr ""
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
9693 #, c-format
9694 msgid "Tag status here. "
9695 msgstr ""
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9698 #, c-format
9699 msgid "Tag:"
9700 msgstr ""
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9703 #, c-format
9704 msgid "Tags"
9705 msgstr ""
9707 #. For the first occurrence,
9708 #. SCRIPT
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9710 msgid "Tags added: "
9711 msgstr ""
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Tags from this library:"
9717 msgstr "Poruka od biblioteke"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
9721 #, c-format
9722 msgid "Tags:"
9723 msgstr ""
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9726 #, c-format
9727 msgid "Technical reports"
9728 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9730 #. A
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9734 #, c-format
9735 msgid "Term"
9736 msgstr "Izraz"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Term(s):"
9741 msgstr "Izraz"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9744 #, c-format
9745 msgid "Term/Phrase"
9746 msgstr "Izraz/fraza"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9749 #, c-format
9750 msgid "Term:"
9751 msgstr ""
9753 #. SCRIPT
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9755 msgid "Th"
9756 msgstr ""
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Thank you"
9761 msgstr "Hvala!"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9764 #, c-format
9765 msgid "Thank you!"
9766 msgstr "Hvala!"
9768 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9772 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9774 #. %1$s:  limit 
9775 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9776 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9777 #. %4$s:  END 
9778 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9779 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9780 #. %7$s:  END 
9781 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9782 #. %9$s:  timeLimit |html 
9783 #. %10$s:  ELSE 
9784 #. %11$s:  END 
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9786 #, c-format
9787 msgid ""
9788 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9789 "all time%s "
9790 msgstr ""
9792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9794 #. %3$s:  ELSE 
9795 #. %4$s:  END 
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9797 #, c-format
9798 msgid ""
9799 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9800 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9801 msgstr ""
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9804 #, c-format
9805 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9806 msgstr ""
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9809 #, c-format
9810 msgid ""
9811 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9812 "private."
9813 msgstr ""
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9816 #, c-format
9817 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9818 msgstr ""
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9823 msgstr ""
9824 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9825 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9827 #. %1$s:  email_add | html 
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9829 #, c-format
9830 msgid "The cart was sent to: %s"
9831 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9833 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9834 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9835 #. %3$s:  END 
9836 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9837 #. %5$s:  END 
9838 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9839 #. %7$s:  END 
9840 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9841 #. %9$s:  END 
9842 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9843 #. %11$s:  END 
9844 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9845 #. %13$s:  END 
9846 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9847 #. %15$s:  END 
9848 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9849 #. %17$s:  END 
9850 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9851 #. %19$s:  END 
9852 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9853 #. %21$s:  END 
9854 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9855 #. %23$s:  END 
9856 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9857 #. %25$s:  END 
9858 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9859 #. %27$s:  END 
9860 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9861 #. %29$s:  END 
9862 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9863 #. %31$s:  END 
9864 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9865 #. %33$s:  END 
9866 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9867 #. %35$s:  END 
9868 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9869 #. %37$s:  END 
9870 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9871 #. %39$s:  END 
9872 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9873 #. %41$s:  END 
9874 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9875 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9876 #. %44$s:  END 
9877 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9878 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9879 #. %47$s:  END 
9880 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9881 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9882 #. %50$s:  END 
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9884 #, c-format
9885 msgid ""
9886 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9887 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9888 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9889 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9890 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9891 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9892 "%s %s%s months%s "
9893 msgstr ""
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9896 #, c-format
9897 msgid ""
9898 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9899 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9900 "informing your library of this error"
9901 msgstr ""
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "The entered card number is already in use."
9906 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9909 #, c-format
9910 msgid "The entered card number is the wrong length."
9911 msgstr ""
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9914 #, c-format
9915 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9916 msgstr ""
9918 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "The first subscription was started on %s"
9922 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9924 #. SCRIPT
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9926 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9927 msgstr ""
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9930 #, c-format
9931 msgid "The following fields contain invalid information:"
9932 msgstr ""
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "The item has been added to the list."
9937 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9939 #. SCRIPT
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9941 #, fuzzy
9942 msgid "The item has been added to your cart"
9943 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "The item has been removed from the list."
9948 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9950 #. SCRIPT
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9952 #, fuzzy
9953 msgid "The item has been removed from your cart"
9954 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid ""
9959 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9960 "the list."
9961 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9965 #, fuzzy
9966 msgid "The item is already in your cart"
9967 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
9970 #, c-format
9971 msgid ""
9972 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9973 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9974 msgstr ""
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9979 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9982 #, c-format
9983 msgid "The link is invalid."
9984 msgstr ""
9986 #. %1$s:  email | html 
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9988 #, c-format
9989 msgid "The list was sent to: %s"
9990 msgstr ""
9992 #. %1$s:  op | html 
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9994 #, c-format
9995 msgid "The operation %s is not supported."
9996 msgstr ""
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9999 #, c-format
10000 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10001 msgstr ""
10003 #. %1$s:  username 
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10007 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10009 #. %1$s:  minPasswordLength 
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "The password must contain at least %s characters."
10013 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10016 #, c-format
10017 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10018 msgstr ""
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "The share has been removed."
10023 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "The share has not been removed."
10028 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10030 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "The subscription expired on %s"
10034 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10036 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10037 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10039 #, c-format
10040 msgid ""
10041 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10042 "code. It was NOT added. "
10043 msgstr ""
10045 #. %1$s:  message_value 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10047 #, c-format
10048 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10049 msgstr ""
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "The userid "
10054 msgstr "Teze "
10056 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10060 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10063 #, c-format
10064 msgid "There are no comments for this item."
10065 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10068 #, c-format
10069 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10070 msgstr ""
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10073 #, c-format
10074 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10075 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10078 #, c-format
10079 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10080 msgstr ""
10082 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10083 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10084 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10085 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10086 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10087 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10089 #, c-format
10090 msgid ""
10091 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10092 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10093 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10094 msgstr ""
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10097 #, c-format
10098 msgid "There was a problem with your submission"
10099 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "There was an error sending the cart."
10104 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "There was an error sending the list."
10109 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10112 #, c-format
10113 msgid ""
10114 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10115 "library for help."
10116 msgstr ""
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10119 #, c-format
10120 msgid "Theses"
10121 msgstr "Teze"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid ""
10126 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10127 "any subject below to see the items in our collection."
10128 msgstr ""
10129 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10130 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10132 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "This account has been locked! %s "
10136 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10139 #, c-format
10140 msgid ""
10141 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10142 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10143 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10144 "your reader account."
10145 msgstr ""
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "This email address already exists in our database."
10150 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10153 #, c-format
10154 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10155 msgstr ""
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "This is a serial"
10160 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "This item does not exist."
10165 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10168 #, c-format
10169 msgid ""
10170 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10171 msgstr ""
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "This item is already checked out to you."
10176 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10179 #, c-format
10180 msgid "This item is on hold for another borrower."
10181 msgstr ""
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10184 #, c-format
10185 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10186 msgstr ""
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10189 #, c-format
10190 msgid "This list does not exist."
10191 msgstr ""
10193 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid ""
10197 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10198 msgstr ""
10199 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10200 "koje <a1>pretrage</a>! "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10203 #, c-format
10204 msgid "This message can have the following reason(s):"
10205 msgstr ""
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10209 #, c-format
10210 msgid ""
10211 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10212 "clicking "
10213 msgstr ""
10215 #. %1$s:  items_count 
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "This record has many physical items (%s). "
10219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10222 #, c-format
10223 msgid "This subscription is closed."
10224 msgstr ""
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10227 #, c-format
10228 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10229 msgstr ""
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10232 #, c-format
10233 msgid "This title cannot be requested."
10234 msgstr ""
10236 #. SCRIPT
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10238 msgid "Thu"
10239 msgstr ""
10241 #. IMG
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10244 msgid "Thumbnail"
10245 msgstr ""
10247 #. SCRIPT
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10249 msgid "Thursday"
10250 msgstr ""
10252 #. SCRIPT
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10254 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10255 msgstr ""
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10278 #, c-format
10279 msgid "Title"
10280 msgstr "Naslov"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10284 #, c-format
10285 msgid "Title (A-Z)"
10286 msgstr "Naslov (A-Z)"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10290 #, c-format
10291 msgid "Title (Z-A)"
10292 msgstr "Naslov (Z-A)"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Title notes"
10297 msgstr "Naslov"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10300 #, c-format
10301 msgid "Title phrase"
10302 msgstr ""
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10308 #, c-format
10309 msgid "Title:"
10310 msgstr "Naslov:"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10313 #, c-format
10314 msgid "Title: "
10315 msgstr ""
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Titles"
10320 msgstr "title"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10323 #, c-format
10324 msgid "To log in, use the following credentials:"
10325 msgstr ""
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10328 #, c-format
10329 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10330 msgstr ""
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10333 #, c-format
10334 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10335 msgstr ""
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10338 #, c-format
10339 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10340 msgstr ""
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10343 #, c-format
10344 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10345 msgstr ""
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10349 msgid "Today"
10350 msgstr ""
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Top level"
10355 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10358 #, c-format
10359 msgid "Topics"
10360 msgstr ""
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10363 #, c-format
10364 msgid "Total due"
10365 msgstr ""
10367 #. %1$s:  holds_count 
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10369 #, c-format
10370 msgid "Total holds: %s"
10371 msgstr ""
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10374 #, c-format
10375 msgid "Treaties "
10376 msgstr ""
10378 #. SCRIPT
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10380 msgid "Tu"
10381 msgstr ""
10383 #. SCRIPT
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10385 msgid "Tue"
10386 msgstr ""
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10390 msgid "Tuesday"
10391 msgstr ""
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10394 #, c-format
10395 msgid "Tweet"
10396 msgstr ""
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10400 #, c-format
10401 msgid "Type"
10402 msgstr "Tip"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Type of heading"
10407 msgstr "Tip zaglavlja"
10409 #. INPUT type=text name=q
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Type search term"
10414 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10416 #. SCRIPT
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10418 msgid "Type:"
10419 msgstr ""
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10422 #, c-format
10423 msgid "UF"
10424 msgstr ""
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10427 #, c-format
10428 msgid "URL"
10429 msgstr ""
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10432 #, c-format
10433 msgid "URL(s)"
10434 msgstr ""
10436 #. For the first occurrence,
10437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10440 #, c-format
10441 msgid "URL: %s "
10442 msgstr ""
10444 #. SCRIPT
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10446 msgid "Unable to add one or more tags."
10447 msgstr ""
10449 #. SCRIPT
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10451 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10452 msgstr ""
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10456 #, c-format
10457 msgid "Unable to connect to PayPal."
10458 msgstr ""
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10462 msgid "Unable to create enrollment!"
10463 msgstr ""
10465 #. SCRIPT
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10467 msgid "Unable to update your setting!"
10468 msgstr ""
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10472 #, c-format
10473 msgid "Unable to verify payment."
10474 msgstr ""
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10477 #, c-format
10478 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10479 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Unavailable issues"
10484 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10489 #, c-format
10490 msgid "Unhighlight"
10491 msgstr ""
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10494 #, c-format
10495 msgid "Unified title"
10496 msgstr "Unificirani naslov"
10498 #. For the first occurrence,
10499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10502 #, c-format
10503 msgid "Unified title: %s "
10504 msgstr ""
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10507 #, c-format
10508 msgid "Uniform titles:"
10509 msgstr "Unificirani naslovi:"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10512 #, c-format
10513 msgid "Unknown"
10514 msgstr ""
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10519 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10522 #, c-format
10523 msgid "Update"
10524 msgstr ""
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Updates to your record"
10529 msgstr "Nazad na vas zapis"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10532 #, c-format
10533 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10534 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10536 #. ABBR
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10538 msgid "Used For"
10539 msgstr ""
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10542 #, c-format
10543 msgid "Used for/see from:"
10544 msgstr ""
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10547 #, c-format
10548 msgid "Username:"
10549 msgstr ""
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid ""
10554 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10555 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10556 msgstr ""
10557 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10558 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10559 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid ""
10564 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10565 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10566 msgstr ""
10567 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10568 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10569 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10572 #, c-format
10573 msgid "VHS tape / Videocassette"
10574 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10576 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Value is already in use (%s)"
10580 msgstr "vec u vasoj korpi"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Verification:"
10585 msgstr "knjizevnost"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "View"
10590 msgstr "MARC prikaz"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10594 #, c-format
10595 msgid "View All"
10596 msgstr ""
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10600 #, c-format
10601 msgid "View Interlibrary loan request"
10602 msgstr ""
10604 #. A
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
10623 msgid "View details for this title"
10624 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10626 #. A
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
10629 #, fuzzy
10630 msgid "View on Amazon.com"
10631 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10633 #. A
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10635 #, fuzzy
10636 msgid "View your search history"
10637 msgstr "Tragajte za:"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10641 #, c-format
10642 msgid "Vol info"
10643 msgstr ""
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
10646 #, c-format
10647 msgid "Volume"
10648 msgstr ""
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10652 #, c-format
10653 msgid "Volume:"
10654 msgstr ""
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10657 #, c-format
10658 msgid "Warning"
10659 msgstr ""
10661 #. SCRIPT
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10663 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10664 msgstr ""
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10668 msgid "We"
10669 msgstr ""
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10675 "define how long we keep your reading history."
10676 msgstr ""
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10679 #, c-format
10680 msgid "Website"
10681 msgstr "WWW sajt"
10683 #. SCRIPT
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10685 msgid "Wed"
10686 msgstr ""
10688 #. SCRIPT
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10690 msgid "Wednesday"
10691 msgstr ""
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Welcome, "
10697 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10700 #, c-format
10701 msgid "What is a discharge?"
10702 msgstr ""
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10705 #, c-format
10706 msgid "What's next?"
10707 msgstr ""
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10710 #, c-format
10711 msgid ""
10712 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10713 "history immediately by clicking here. "
10714 msgstr ""
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Where:"
10719 msgstr "Drugo"
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10723 #, fuzzy
10724 msgid "With selected searches: "
10725 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10727 #. SCRIPT
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10729 #, fuzzy
10730 msgid "With selected suggestions: "
10731 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10733 #. For the first occurrence,
10734 #. SCRIPT
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10738 #, fuzzy
10739 msgid "With selected titles: "
10740 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10744 msgid "Wk"
10745 msgstr ""
10747 #. SCRIPT
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10749 msgid "Would you like to print a receipt?"
10750 msgstr ""
10752 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10753 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10755 #, c-format
10756 msgid "Written on %s by %s"
10757 msgstr ""
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
10762 #, c-format
10763 msgid "Year"
10764 msgstr ""
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10767 #, c-format
10768 msgid "Year: "
10769 msgstr ""
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10778 #, c-format
10779 msgid "Yes"
10780 msgstr "Da"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid ""
10785 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10786 "again."
10787 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid ""
10792 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10793 "again."
10794 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10799 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "You are forbidden to view this page."
10804 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10806 #. %1$s:  borrowername 
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10808 #, c-format
10809 msgid "You are logged in as %s."
10810 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10813 #, c-format
10814 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10815 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10820 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10825 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "You are not authorized to view this page."
10830 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10833 #, c-format
10834 msgid "You are not authorized to view this record."
10835 msgstr ""
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10838 #, c-format
10839 msgid ""
10840 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10841 "wish to make changes, please contact the library."
10842 msgstr ""
10844 #. I
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10846 msgid ""
10847 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10848 "saved and sent as a single message."
10849 msgstr ""
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10852 #, c-format
10853 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10854 msgstr ""
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10860 msgstr ""
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10863 #, c-format
10864 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10865 msgstr ""
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10868 #, c-format
10869 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10870 msgstr ""
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10873 #, c-format
10874 msgid "You can't change your password."
10875 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "You can't reset your password."
10880 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10887 "before asking for a discharge."
10888 msgstr ""
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "You cannot place any more suggestions"
10893 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10895 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10897 #, c-format
10898 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10899 msgstr ""
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10902 #, c-format
10903 msgid "You cannot share a public list."
10904 msgstr ""
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10907 #, c-format
10908 msgid "You currently have nothing checked out."
10909 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10913 #, c-format
10914 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10915 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "You did not specify any search criteria"
10920 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10923 #, c-format
10924 msgid "You did not specify any search criteria."
10925 msgstr ""
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10930 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "You do not have permission to create a new list."
10935 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "You do not have permission to delete this list."
10940 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "You do not have permission to download this list."
10945 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "You do not have permission to send this list."
10950 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "You do not have permission to update this list."
10955 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "You do not have permission to view this list."
10960 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid ""
10965 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10966 "remember, passwords are case sensitive."
10967 msgstr ""
10968 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10969 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10972 #, c-format
10973 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10974 msgstr ""
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
10977 #, c-format
10978 msgid "You have a credit of:"
10979 msgstr "Imate kredit:"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10982 #, c-format
10983 msgid "You have already requested this title."
10984 msgstr ""
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
10987 #, c-format
10988 msgid "You have no article requests currently."
10989 msgstr ""
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "You have no fines or charges"
10994 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11000 "fields and resubmit."
11001 msgstr ""
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11004 #, c-format
11005 msgid "You have nothing checked out"
11006 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11008 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11010 #, c-format
11011 msgid ""
11012 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11013 msgstr ""
11015 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11020 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11021 "more."
11022 msgstr ""
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11025 #, c-format
11026 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11027 msgstr ""
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11030 #, c-format
11031 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11032 msgstr ""
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11037 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11040 #, c-format
11041 msgid "You have successfully registered your new account."
11042 msgstr ""
11044 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11048 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11054 "available."
11055 msgstr ""
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11058 #, c-format
11059 msgid "You may register here."
11060 msgstr ""
11062 #. SCRIPT
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11064 #, fuzzy
11065 msgid "You must be logged in to add tags."
11066 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11068 #. For the first occurrence,
11069 #. SCRIPT
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11071 #, fuzzy
11072 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11073 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11075 #. For the first occurrence,
11076 #. SCRIPT
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11078 #, fuzzy
11079 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11080 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11083 #, c-format
11084 msgid "You must have an email address to enroll"
11085 msgstr ""
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid ""
11090 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11091 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "You must reset your password"
11096 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "You must select a library for pickup. "
11101 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "You must select at least one item. "
11106 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11109 #, c-format
11110 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11111 msgstr ""
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11114 #, c-format
11115 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11116 msgstr ""
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11119 #, c-format
11120 msgid ""
11121 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11122 "again."
11123 msgstr ""
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11126 #, c-format
11127 msgid ""
11128 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11129 "two weeks."
11130 msgstr ""
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11133 #, c-format
11134 msgid "You will receive an email shortly. "
11135 msgstr ""
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11139 msgid ""
11140 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11141 "again."
11142 msgstr ""
11144 #. For the first occurrence,
11145 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11150 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11152 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11154 #, c-format
11155 msgid ""
11156 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11157 "renew your account."
11158 msgstr ""
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11164 msgstr ""
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11167 #, c-format
11168 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11169 msgstr ""
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Your account menu"
11174 msgstr "Komentar:"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11177 #, c-format
11178 msgid ""
11179 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11180 "confirmation email."
11181 msgstr ""
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11184 #, c-format
11185 msgid "Your authority search history is empty."
11186 msgstr ""
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11189 #, c-format
11190 msgid "Your card will expire on "
11191 msgstr ""
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11194 #, c-format
11195 msgid "Your cart"
11196 msgstr ""
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11199 #, c-format
11200 msgid "Your cart "
11201 msgstr ""
11203 #. SCRIPT
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11205 msgid "Your cart is currently empty"
11206 msgstr ""
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11210 #, c-format
11211 msgid "Your cart is empty."
11212 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11215 #, c-format
11216 msgid "Your catalog search history is empty."
11217 msgstr ""
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Your checkout history"
11222 msgstr "Istorija zaduzenja"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Your comment"
11227 msgstr "Komentar:"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11230 #, c-format
11231 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11232 msgstr ""
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid ""
11237 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11238 "update your record as soon as possible."
11239 msgstr ""
11240 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11241 "najbrze sto moze."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11244 #, c-format
11245 msgid ""
11246 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11247 "this page within a few days."
11248 msgstr ""
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11251 #, c-format
11252 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11253 msgstr ""
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11256 #, c-format
11257 msgid "Your download should begin automatically."
11258 msgstr ""
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Your fines and charges"
11263 msgstr "Kazne i cene"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Your guarantor is "
11269 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11274 msgstr ""
11275 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11276 "izgubljena ili ukradena."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11281 msgstr ""
11282 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11283 "izgubljena ili ukradena."
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11286 #, c-format
11287 msgid ""
11288 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11289 "renew your card. "
11290 msgstr ""
11292 #. %1$s:  shelfname 
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Your list : %s "
11296 msgstr "Vasa lista "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11304 #, c-format
11305 msgid "Your lists"
11306 msgstr ""
11308 #. SCRIPT
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11310 msgid "Your lists:"
11311 msgstr ""
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11314 #, c-format
11315 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11316 msgstr ""
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11320 #, c-format
11321 msgid "Your messaging settings"
11322 msgstr ""
11324 #. SCRIPT
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11326 msgid "Your note about %s could not be saved."
11327 msgstr ""
11329 #. SCRIPT
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11333 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11335 #. SCRIPT
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Your note about %s was removed."
11339 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Your options are: "
11344 msgstr "Vasa lista "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "Your password has been changed "
11349 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11351 #. For the first occurrence,
11352 #. %1$s:  minPasswordLength
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11355 #, c-format
11356 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11357 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Your payment"
11362 msgstr "Komentar:"
11364 #. %1$s:  message_value 
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11366 #, c-format
11367 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11368 msgstr ""
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Your personal details"
11373 msgstr "moji licni detalji"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Your priority: "
11378 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Your privacy management"
11384 msgstr "Komentar:"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Your privacy rules have been updated."
11389 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Your purchase suggestions"
11394 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Your reading history has been deleted."
11399 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11402 #, c-format
11403 msgid "Your request included no check-ins."
11404 msgstr ""
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Your routing lists"
11409 msgstr "Vasa lista"
11411 #. %1$s:  IF hash 
11412 #. %2$s:  hash 
11413 #. %3$s:  END 
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11415 #, c-format
11416 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11417 msgstr ""
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Your search history"
11422 msgstr "Tragajte za:"
11424 #. %1$s:  total |html 
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Your search returned %s results."
11428 msgstr "vraceno %s rezultata."
11430 #. SCRIPT
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Your setting has been updated!"
11434 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Your summary"
11439 msgstr "moj sazetak"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Your tags"
11444 msgstr "Vasa lista"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11450 "before applying them."
11451 msgstr ""
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11456 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11464 #, c-format
11465 msgid "ZIP/Postal code:"
11466 msgstr ""
11468 #. SCRIPT
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11470 msgid "[ New list ]"
11471 msgstr ""
11473 #. LINK
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11475 msgid ""
11476 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11477 "END %] catalog recent comments"
11478 msgstr ""
11480 #. LINK
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11482 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11483 msgstr ""
11485 #. INPUT type=text name=limit
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11487 #, fuzzy
11488 msgid "[% limit or"
11489 msgstr "Ogranici na:"
11491 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11493 #, c-format
11494 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11495 msgstr ""
11497 #. SCRIPT
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11499 msgid "a an the"
11500 msgstr ""
11502 #. SCRIPT
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11504 msgid "already in your cart"
11505 msgstr "vec u vasoj korpi"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11509 #, c-format
11510 msgid ""
11511 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11512 msgstr ""
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11515 #, c-format
11516 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11517 msgstr ""
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11520 #, c-format
11521 msgid "and"
11522 msgstr ""
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11525 #, c-format
11526 msgid "ask for a discharge"
11527 msgstr ""
11529 #. For the first occurrence,
11530 #. %1$s:  rating_avg 
11531 #. %2$s:  ratings.count 
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11534 #, c-format
11535 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11536 msgstr ""
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11540 #, c-format
11541 msgid "bib"
11542 msgstr ""
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11546 #, c-format
11547 msgid "bib_id"
11548 msgstr ""
11550 #. IMG
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11552 msgid "bonus"
11553 msgstr ""
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "borrowernumber"
11558 msgstr "Broj vase kartice"
11560 #. For the first occurrence,
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11564 msgid "by"
11565 msgstr ""
11567 #. For the first occurrence,
11568 #. SCRIPT
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11573 #, c-format
11574 msgid "by "
11575 msgstr ""
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "cardnumber"
11580 msgstr "Broj kartice:"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "change your password"
11585 msgstr "promena sifre"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "checkout(s)"
11590 msgstr "Zaduzenja"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "click here to login"
11595 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11598 #, c-format
11599 msgid "contains"
11600 msgstr "sadrzi"
11602 #. SPAN
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
11605 msgid ""
11606 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11607 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11608 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11609 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11610 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11611 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11612 "series %]&rft.genre="
11613 msgstr ""
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11617 #, c-format
11618 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11619 msgstr ""
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11623 #, c-format
11624 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11625 msgstr ""
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11628 #, c-format
11629 msgid ""
11630 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11631 "values: "
11632 msgstr ""
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11635 #, c-format
11636 msgid "desired_due_date"
11637 msgstr ""
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "due in fines and charges"
11642 msgstr "Kazne i cene"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "email"
11647 msgstr "E-mail:"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11650 #, c-format
11651 msgid "email address"
11652 msgstr ""
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "firstname"
11657 msgstr "Naziv liste"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11660 #, c-format
11661 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11662 msgstr ""
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
11666 #, c-format
11667 msgid "here"
11668 msgstr ""
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11671 #, c-format
11672 msgid "hold(s) pending"
11673 msgstr ""
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11676 #, c-format
11677 msgid "hold(s) waiting"
11678 msgstr ""
11680 #. SCRIPT
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11682 msgid "iDreamBooks.com rating"
11683 msgstr ""
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11689 #, c-format
11690 msgid "id"
11691 msgstr ""
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11696 #, c-format
11697 msgid "id_type"
11698 msgstr ""
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11701 #, c-format
11702 msgid ""
11703 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11704 msgstr ""
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11707 #, c-format
11708 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11709 msgstr ""
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11712 #, c-format
11713 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11714 msgstr ""
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11717 #, c-format
11718 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11719 msgstr ""
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11722 #, c-format
11723 msgid ""
11724 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11725 "show_loans=1 "
11726 msgstr ""
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11729 #, c-format
11730 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11731 msgstr ""
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11734 #, c-format
11735 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11736 msgstr ""
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11739 #, c-format
11740 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11741 msgstr ""
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11744 #, c-format
11745 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11746 msgstr ""
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11749 #, c-format
11750 msgid ""
11751 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11752 "request_location=127.0.0.1 "
11753 msgstr ""
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11756 #, c-format
11757 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11758 msgstr ""
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11761 #, c-format
11762 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11763 msgstr ""
11765 #. SCRIPT
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11767 #, fuzzy
11768 msgid "in OpenLibrary collection"
11769 msgstr "mesovita kolekcija"
11771 #. SCRIPT
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11773 #, fuzzy
11774 msgid "in OverDrive collection"
11775 msgstr "mesovita kolekcija"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11778 #, c-format
11779 msgid "in any heading"
11780 msgstr ""
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "in main entry"
11785 msgstr "Osnovni unos:"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11788 #, c-format
11789 msgid "in the complete record"
11790 msgstr ""
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11793 #, c-format
11794 msgid "is exactly"
11795 msgstr "je tacno"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "item"
11801 msgstr "Naslov"
11803 #. SCRIPT
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11805 #, fuzzy
11806 msgid "item(s) added to your cart"
11807 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "item_id"
11815 msgstr "Cekano"
11817 #. %1$s:  LibraryName |html 
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11819 #, c-format
11820 msgid "koha opac %s"
11821 msgstr ""
11823 #. ABBR
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
11825 #, fuzzy
11826 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11827 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11830 #, c-format
11831 msgid "list of authority record identifiers"
11832 msgstr ""
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11835 #, c-format
11836 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11837 msgstr ""
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11840 #, c-format
11841 msgid "list of system record identifiers"
11842 msgstr ""
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11845 #, c-format
11846 msgid "log in using a different account"
11847 msgstr ""
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11851 #, c-format
11852 msgid "needed_before_date"
11853 msgstr ""
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11856 #, c-format
11857 msgid "negcap "
11858 msgstr ""
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11861 #, c-format
11862 msgid "not"
11863 msgstr ""
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11866 #, c-format
11867 msgid "or"
11868 msgstr ""
11870 #. SCRIPT
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11872 msgid "out of"
11873 msgstr ""
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "overdue(s)"
11878 msgstr "Kasnjenja "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "password"
11884 msgstr "Sifra:"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "patron_id"
11895 msgstr "za clana"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11899 #, c-format
11900 msgid "pickup_expiry_date"
11901 msgstr ""
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "pickup_location"
11907 msgstr "Lokacija za podizanje"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "primary email address"
11912 msgstr "E-mail:"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "purchase suggestion"
11920 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11922 #. SCRIPT
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11924 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11925 msgstr ""
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "request_location"
11930 msgstr "Poslednja lokacija"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11933 #, c-format
11934 msgid ""
11935 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11936 msgstr ""
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11939 #, c-format
11940 msgid ""
11941 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11942 "values: "
11943 msgstr ""
11945 #. For the first occurrence,
11946 #. SCRIPT
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11948 #, fuzzy
11949 msgid "results"
11950 msgstr "%s brojeva"
11952 #. SCRIPT
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11954 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11955 msgstr ""
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11958 #, c-format
11959 msgid "return_fmt"
11960 msgstr ""
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "return_type"
11965 msgstr "Vrati publikaciju"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11968 #, c-format
11969 msgid "schema"
11970 msgstr ""
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "search"
11975 msgstr "Pretraga"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "secondary email address"
11980 msgstr "E-mail:"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11983 #, c-format
11984 msgid "see also:"
11985 msgstr ""
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11988 #, c-format
11989 msgid "show_attributes"
11990 msgstr ""
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11993 #, c-format
11994 msgid "show_contact"
11995 msgstr ""
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11998 #, c-format
11999 msgid "show_fines"
12000 msgstr ""
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12003 #, c-format
12004 msgid "show_holds"
12005 msgstr ""
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12008 #, c-format
12009 msgid "show_loans"
12010 msgstr ""
12012 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12013 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12014 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12015 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12016 #. %5$s:  END 
12017 #. %6$s:  ELSE 
12018 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12019 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12020 #. %9$s:  ELSE 
12021 #. %10$s:  END 
12022 #. %11$s:  END 
12023 #. %12$s:  END 
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid ""
12027 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12028 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12032 #, c-format
12033 msgid "site administrator"
12034 msgstr ""
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12037 #, c-format
12038 msgid ""
12039 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12040 msgstr ""
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12043 #, c-format
12044 msgid "starts with"
12045 msgstr "pocinje sa"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "subjects "
12050 msgstr "Predmeti "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12053 #, c-format
12054 msgid "suggestions"
12055 msgstr ""
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "surname"
12060 msgstr "Ime:"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12063 #, c-format
12064 msgid ""
12065 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12066 "element 'reserve_id')"
12067 msgstr ""
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12071 #, c-format
12072 msgid "system item identifier"
12073 msgstr ""
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12077 #, c-format
12078 msgid "system-wide only"
12079 msgstr ""
12081 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12083 msgid "tagsel_button"
12084 msgstr ""
12086 #. META http-equiv=Content-Type
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12094 msgid "text/html; charset=utf-8"
12095 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12099 #, c-format
12100 msgid ""
12101 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12102 "placed"
12103 msgstr ""
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12107 #, c-format
12108 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12109 msgstr ""
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12112 #, c-format
12113 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12114 msgstr ""
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12117 #, c-format
12118 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12119 msgstr ""
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12122 #, c-format
12123 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12124 msgstr ""
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12131 #, c-format
12132 msgid ""
12133 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12134 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12135 msgstr ""
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "there was a problem processing your payment"
12141 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "to create new lists."
12147 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12150 #, c-format
12151 msgid "to post a comment."
12152 msgstr ""
12154 #. LINK
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12156 msgid "unAPI"
12157 msgstr "unAPI"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "until "
12162 msgstr "%s od ? "
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "up to "
12167 msgstr "Prikazi vrh "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12170 #, c-format
12171 msgid "used for/see from:"
12172 msgstr ""
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12175 #, c-format
12176 msgid "user's login identifier"
12177 msgstr ""
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "user's password"
12182 msgstr "Nova sifra:"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "userid"
12187 msgstr "Teze "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12190 #, c-format
12191 msgid "username"
12192 msgstr ""
12194 #. SCRIPT
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12196 #, fuzzy
12197 msgid "view labeled"
12198 msgstr "Raspolozivo"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12202 #, c-format
12203 msgid "view plain"
12204 msgstr ""
12206 #. SCRIPT
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12208 msgid "waiting holds:"
12209 msgstr ""
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "was not found in the database. Please try again."
12214 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12217 #, c-format
12218 msgid ""
12219 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12220 "response"
12221 msgstr ""
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12224 #, c-format
12225 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12226 msgstr ""
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12229 #, c-format
12230 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12231 msgstr ""
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12234 #, c-format
12235 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12236 msgstr ""
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12239 #, c-format
12240 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12241 msgstr ""
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12244 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12245 msgstr ""
12247 #. %1$s:  approvedaddress 
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "will be sent shortly to %s."
12251 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12253 #. SCRIPT
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12255 msgid "with biblionumber"
12256 msgstr ""
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12259 #, c-format
12260 msgid "would be entered as "
12261 msgstr ""
12263 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12265 #, c-format
12266 msgid ""
12267 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12268 "items you wish to not place holds on. "
12269 msgstr ""
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "your fines"
12274 msgstr "moji racuni"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12277 #, c-format
12278 msgid "your interlibrary loan requests"
12279 msgstr ""
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "your lists"
12284 msgstr "Vasa lista"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12287 #, c-format
12288 msgid "your messaging"
12289 msgstr ""
12291 #. %1$s:  payment 
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12293 #, c-format
12294 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12295 msgstr ""
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "your personal details"
12300 msgstr "moji licni detalji"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "your privacy"
12305 msgstr "Nema privatnih listi"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "your purchase suggestions"
12310 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12312 #. For the first occurrence,
12313 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "your rating: %s, "
12318 msgstr "Vasa lista "
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "your reading history"
12323 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "your routing lists"
12328 msgstr "Vasa lista"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "your search history"
12333 msgstr "Tragajte za:"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "your summary"
12338 msgstr "moj sazetak"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "your tags"
12343 msgstr "Vasa lista"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12351 #, c-format
12352 msgid "×"
12353 msgstr ""
12355 #. A
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12358 msgid ""
12359 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12360 msgstr ""