Bug 20248: (QA follow-up) Remove unnecessary stuff
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
blob641b04ae03e0ade0eedcf28811ca2377ec30fe40
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:03-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service "
72 msgstr ""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
89 #. %1$s:  data.borrowernumber 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #. %2$s:  data.category_description |html 
127 #. %3$s:  data.category_type |html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
135 #. %1$s:  data.category_description |html 
136 #. %2$s:  data.category_type |html 
137 #. %3$s:  data.branchname |html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
147 #. %1$s:  data.count 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
159 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
160 #. %2$s:  data.category_description |html 
161 #. %3$s:  data.category_type |html 
162 #. %4$s:  data.branchname |html 
163 #. %5$s:  data.dateexpiry 
164 #. %6$s:  IF data.overdues 
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
170 msgstr ""
172 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
173 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
174 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
175 #. %4$s:  ELSE 
176 #. %5$s:  END 
177 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
178 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
179 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
180 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
181 #. %10$s:  END 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr "Godkjende verdiar"
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
198 #, c-format
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
200 msgstr ""
202 #. %1$s:  message_loo.date_from 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
209 #. %1$s:  message_loo.date_to 
210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
217 #, c-format
218 msgid "# Bibs"
219 msgstr "# Postar"
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
222 #, c-format
223 msgid "# Items"
224 msgstr "#"
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "# Records"
229 msgstr "%s postar"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
232 #, c-format
233 msgid "# Subs"
234 msgstr "#"
236 #. SCRIPT
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
238 #, fuzzy
239 msgid "# of % selected"
240 msgstr "Felt sletta"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid "# of Students"
245 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
248 #, c-format
249 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
250 msgstr ""
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
253 #, c-format
254 msgid "%% matches any number of characters"
255 msgstr ""
257 #. %1$s: - USE Branches -
258 #. %2$s: - USE Koha -
259 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
260 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
261 #. %5$s:  biblio.title |html 
262 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
263 #. %7$s:  END 
264 #. %8$s:  biblio.author |html 
265 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
266 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
267 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
268 #. %12$s:  item.barcode |html 
269 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
270 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
271 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
272 #. %16$s:  item.location |html 
273 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
274 #. %18$s:  item.status |html 
275 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
280 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
289 #. %7$s:  o.orderdate 
290 #. %8$s:  o.latesince 
291 #. %9$s: - delimiter -
292 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
293 #. %11$s: - delimiter -
294 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
295 #. %13$s: - delimiter -
296 #. %14$s:  o.title 
297 #. %15$s:  IF o.author 
298 #. %16$s:  o.author 
299 #. %17$s:  END 
300 #. %18$s:  IF o.publisher 
301 #. %19$s:  o.publisher 
302 #. %20$s:  END 
303 #. %21$s: - delimiter -
304 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
305 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
306 #. %24$s:  o.subtotal 
307 #. %25$s:  o.budget 
308 #. %26$s: - delimiter -
309 #. %27$s:  o.basketname 
310 #. %28$s:  o.basketno 
311 #. %29$s: - delimiter -
312 #. %30$s:  o.claims_count 
313 #. %31$s: - delimiter -
314 #. %32$s:  o.claimed_date 
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %34$s: - END -
317 #. %35$s: - delimiter -
318 #. %36$s: - delimiter -
319 #. %37$s: - delimiter -
320 #. %38$s:  orders.size 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
327 msgstr ""
329 #. %1$s: - USE Koha -
330 #. %2$s: - USE Branches -
331 #. %3$s: - SET data = {} -
332 #. %4$s: - IF patron -
333 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
334 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
335 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
336 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
337 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
338 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
340 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
342 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
343 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
344 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
345 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
346 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
348 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
350 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
351 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
352 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
353 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
354 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %27$s: - SET data.title          = title -
356 #. %28$s: - END -
357 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
358 #. %30$s: - IF data.title 
359 #. %31$s: - IF no_html 
360 #. %32$s: - span_start = '' 
361 #. %33$s: - span_end   = '' 
362 #. %34$s: - ELSE 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
370 #. %1$s:  USE Asset 
371 #. %2$s:  USE KohaDates 
372 #. %3$s:  USE Koha 
373 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
374 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
375 #. %6$s: - BLOCK area_name -
376 #. %7$s: - SWITCH area -
377 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
378 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
379 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
380 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
381 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
382 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
383 #. %14$s: - END -
384 #. %15$s: - END -
385 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
390 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
391 msgstr ""
393 #. For the first occurrence,
394 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
395 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
396 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
397 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
398 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
399 #. %6$s:  END 
400 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
401 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
402 #. %9$s:  END 
403 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
404 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
405 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
406 #. %13$s:  END 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
413 #. %1$s: - USE ItemTypes -
414 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
415 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
417 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
418 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %7$s: - END -
420 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
421 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
427 #. %1$s:  END 
428 #. %2$s:  END 
429 #. %3$s:  END 
430 #. %4$s:  END 
431 #. %5$s:  BLOCK language 
432 #. %6$s:  SWITCH lang 
433 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
434 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
435 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
436 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
437 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
438 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
439 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
440 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
441 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
442 #. %16$s:  CASE 
443 #. %17$s:  lang 
444 #. %18$s:  END 
445 #. %19$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
450 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
453 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
454 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
455 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
456 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
457 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
458 #. %6$s: - END -
459 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
460 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
466 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
467 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
468 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
469 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
470 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
471 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
472 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
473 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
474 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
475 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
476 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
477 #. %12$s:  ELSE 
478 #. %13$s:  END 
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
483 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
484 msgstr ""
486 #. %1$s:  USE Asset 
487 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
488 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
489 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
490 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
491 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
492 #. %7$s:  END 
493 #. %8$s:  END 
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
499 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
500 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
501 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
502 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
503 #. %5$s:    CASE 'day'     
504 #. %6$s:    CASE 'week'    
505 #. %7$s:    CASE 'month'   
506 #. %8$s:    CASE 'year'    
507 #. %9$s:   END 
508 #. %10$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
514 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
515 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
516 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
517 #. %4$s:     SWITCH module 
518 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
519 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
520 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
521 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
522 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
523 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
524 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
525 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
526 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
527 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
528 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
529 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
530 #. %17$s:         CASE 
531 #. %18$s:  module 
532 #. %19$s:     END 
533 #. %20$s:  END 
534 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
535 #. %22$s:     SWITCH action 
536 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
537 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
538 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
539 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
540 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
541 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
542 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
543 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
544 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
545 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
546 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
547 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
548 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
549 #. %36$s:         CASE 'Run'    
550 #. %37$s:         CASE 
551 #. %38$s:  action 
552 #. %39$s:     END 
553 #. %40$s:  END 
554 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
555 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
556 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
557 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
558 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
559 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
560 #. %47$s:         CASE 
561 #. %48$s:  log_interface 
562 #. %49$s:     END 
563 #. %50$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
568 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
569 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
570 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
571 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
572 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
573 msgstr ""
575 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
576 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
577 #. %3$s: - BLOCK area_name -
578 #. %4$s: - SWITCH area -
579 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
580 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
581 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
582 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
583 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
584 #. %10$s: - END -
585 #. %11$s: - END -
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
590 "%s "
591 msgstr ""
593 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
594 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
595 #. %3$s:  BLOCK display_names 
596 #. %4$s:  SWITCH rs 
597 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
598 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
599 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
600 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
601 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
602 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
603 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
604 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
605 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
606 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
607 #. %15$s:  CASE 'Message'               
608 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
609 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
610 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
611 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
612 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
613 #. %21$s:  CASE 'Review'                
614 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
615 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
616 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
617 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
618 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
619 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
620 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
621 #. %29$s:  CASE 
622 #. %30$s:  rs 
623 #. %31$s:  END 
624 #. %32$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
629 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
630 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
631 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
632 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
633 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
634 msgstr ""
636 #. %1$s:  USE CGI 
637 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
638 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
639 #. %4$s: -  SWITCH element -
640 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
641 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
642 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
643 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
644 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
645 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
646 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
647 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
648 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
649 #. %14$s: -  END -
650 #. %15$s:  END 
651 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
652 #. %17$s: -  SWITCH element -
653 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
654 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
655 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
656 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
657 #. %22$s: -  END -
658 #. %23$s:  END 
659 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
664 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
665 "%sbatches %s %s %s "
666 msgstr ""
668 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
669 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
670 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
671 #. %4$s:  basketgroup.name 
672 #. %5$s:  ELSE 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
678 #. %1$s:  END 
679 #. %2$s:  END 
680 #. %3$s:  BLOCK type_description 
681 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
682 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
683 #. %6$s:  ELSE 
684 #. %7$s:  END 
685 #. %8$s:  END 
686 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
687 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
688 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
689 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
690 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
691 #. %14$s:  ELSE 
692 #. %15$s:  END 
693 #. %16$s:  END 
694 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
695 #. %18$s:  IF csv_profile 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
700 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
701 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
702 msgstr ""
704 #. %1$s:  END 
705 #. %2$s:  END 
706 #. %3$s:  END 
707 #. %4$s:  ELSE 
708 #. %5$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s %s %s %s None %s "
712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
714 #. %1$s:  END 
715 #. %2$s:  END 
716 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
717 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
718 #. %5$s:  END 
719 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
720 #. %7$s:  END 
721 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
722 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
723 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
724 #. %11$s:  END 
725 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
726 #. %13$s:  END 
727 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
728 #. %15$s:  END 
729 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
730 #. %17$s:  END 
731 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
732 #. %19$s:  END 
733 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
734 #. %21$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
739 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
740 msgstr ""
742 #. %1$s:  USE To 
743 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
744 #. %3$s:  USE KohaDates 
745 #. %4$s:  USE Price 
746 #. %5$s:  sEcho 
747 #. %6$s:  iTotalRecords 
748 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
749 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
750 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
755 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
756 msgstr ""
758 #. %1$s: - END -
759 #. %2$s: - END -
760 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
761 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
762 #. %5$s: - data.surname | html 
763 #. %6$s:  IF data.othernames 
764 #. %7$s:  END 
765 #. %8$s:  data.othernames | html 
766 #. %9$s:  END -
767 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
768 #. %11$s: - IF invert_name -
769 #. %12$s:  data.title
770 #. %13$s: - data.surname | html 
771 #. %14$s:  data.firstname | html 
772 #. %15$s:  IF data.othernames 
773 #. %16$s:  data.othernames | html 
774 #. %17$s:  END -
775 #. %18$s: - ELSE -
776 #. %19$s:  data.title 
777 #. %20$s: - data.firstname | html 
778 #. %21$s:  IF data.othernames 
779 #. %22$s:  data.othernames | html 
780 #. %23$s:  END 
781 #. %24$s:  data.surname | html -
782 #. %25$s: - END -
783 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
784 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
785 #. %28$s:  END -
786 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
787 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
788 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
789 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
790 #. %33$s: - END -
791 #. %34$s: - ELSE -
792 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
793 #. %36$s: - END -
794 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
799 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
800 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  IF ( execute ) 
804 #. %3$s:  BLOCK params 
805 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
806 #. %5$s:  param 
807 #. %6$s:  END 
808 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
809 #. %8$s:  param_name 
810 #. %9$s:  END 
811 #. %10$s: - END 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
815 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
817 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
818 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
819 #. %3$s:     SWITCH norm 
820 #. %4$s:         CASE 'none'           
821 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
822 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
823 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
824 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
825 #. %9$s:         CASE 
826 #. %10$s:  norm 
827 #. %11$s:     END 
828 #. %12$s:  END 
829 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
830 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
831 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
832 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
837 "%s %s %s %s %s %s %s "
838 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
840 #. %1$s:  USE Asset 
841 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
842 #. %3$s: -  SWITCH element -
843 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
844 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
845 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
846 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
847 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
848 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
849 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
850 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
851 #. %12$s: -  END -
852 #. %13$s:  END 
853 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
858 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
859 msgstr ""
861 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
862 #. %2$s:  resultsloo.author 
863 #. %3$s:  ELSE 
864 #. %4$s:  END 
865 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
866 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
867 #. %7$s:  END 
868 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
869 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
870 #. %10$s:  END 
871 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
872 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
873 #. %13$s:  END 
874 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
875 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
876 #. %16$s:  END 
877 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
878 #. %18$s:  resultsloo.edition 
879 #. %19$s:  END 
880 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
881 #. %21$s:  resultsloo.place 
882 #. %22$s:  END 
883 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
884 #. %24$s:  resultsloo.pages 
885 #. %25$s:  END 
886 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
887 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
888 #. %28$s:  END 
889 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
894 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
895 msgstr ""
897 #. %1$s:  END 
898 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
899 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
900 #. %4$s:  ELSE 
901 #. %5$s:  END 
902 #. %6$s:  END 
903 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
904 #. %8$s:  code |html 
905 #. %9$s:  END 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
910 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
911 "&quot;%s&quot; %s "
912 msgstr ""
914 #. %1$s:  END 
915 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
916 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
917 #. %4$s:  ELSE 
918 #. %5$s:  END 
919 #. %6$s:  END 
920 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
921 #. %8$s:  code 
922 #. %9$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
924 #, c-format
925 msgid ""
926 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
927 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
928 "&quot;%s&quot; %s "
929 msgstr ""
931 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
932 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
933 #. %3$s:  ELSE 
934 #. %4$s:  END 
935 #. %5$s:  END 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
941 #. For the first occurrence,
942 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
943 #. %2$s:  basketgroup.name 
944 #. %3$s:  ELSE 
945 #. %4$s:  basketgroup.id 
946 #. %5$s:  END 
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
953 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
954 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
955 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
956 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  ELSE 
959 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
960 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
961 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
962 #. %10$s:  END 
963 #. %11$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
968 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
969 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
970 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
971 "%s "
972 msgstr ""
974 #. %1$s:  IF ccode_label 
975 #. %2$s:  ccode_label 
976 #. %3$s:  ELSE 
977 #. %4$s:  END 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "%s %s %s Collection %s "
981 msgstr "Lånt ut (%s), "
983 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
984 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
985 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s %s %s Item waiting at "
989 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
991 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
992 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
993 #. %3$s:  ELSE 
994 #. %4$s:  END 
995 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s %s %s No library %s %s "
999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1001 #. For the first occurrence,
1002 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1003 #. %2$s:  basket.basketname 
1004 #. %3$s:  ELSE 
1005 #. %4$s:  basket.basketno 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1011 msgstr ""
1013 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1014 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1015 #. %3$s:  ELSE 
1016 #. %4$s:  END 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022 #. %1$s:  END 
1023 #. %2$s:  END 
1024 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1025 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1026 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1027 #. %6$s:  END 
1028 #. %7$s:  END 
1029 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1030 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1031 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1032 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1033 #. %12$s:  ELSE 
1034 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1035 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1036 #. %15$s:  END 
1037 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1038 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1039 #. %18$s:  END 
1040 #. %19$s:  END 
1041 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1042 #. %21$s:  END 
1043 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1048 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1049 "Available %s %s "
1050 msgstr ""
1052 #. %1$s:  END 
1053 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1054 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1055 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1056 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1057 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1058 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1059 #. %8$s:  END 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1064 "SI Centimeters %s "
1065 msgstr ""
1067 #. %1$s:  END 
1068 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1069 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1070 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1071 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1072 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1073 #. %7$s:  CASE 'city' 
1074 #. %8$s:  CASE 'state' 
1075 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1076 #. %10$s:  CASE 'country' 
1077 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1078 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1079 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1080 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1081 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1082 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1083 #. %17$s:  END 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1088 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1089 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1090 msgstr ""
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1094 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1105 #. %1$s:  END 
1106 #. %2$s:  IF close_form 
1107 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1112 "Please create a new active budget and retry. "
1113 msgstr ""
1115 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1116 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1122 msgstr "Du søkte etter %s"
1124 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1125 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1126 #. %3$s:  ELSE 
1127 #. %4$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1131 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1133 #. %1$s:  patron.title 
1134 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1135 #. %3$s:  patron.surname | html 
1136 #. %4$s:  patron.title 
1137 #. %5$s:  patron.surname | html 
1138 #. %6$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1143 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1144 msgstr ""
1145 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
1146 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
1148 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1149 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s %s %s unknown %s "
1155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1157 #. %1$s:  USE To 
1158 #. %2$s:  USE Branches 
1159 #. %3$s:  USE KohaDates 
1160 #. %4$s:  sEcho 
1161 #. %5$s:  iTotalRecords 
1162 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1163 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1164 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1165 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1166 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1167 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1172 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1173 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1174 msgstr ""
1176 #. %1$s:  END 
1177 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1178 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1183 msgstr "Ikkje i bruk "
1185 #. %1$s: - USE Koha -
1186 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1187 #. %3$s: - BLOCK -
1188 #. %4$s:  delimiter 
1189 #. %5$s:  delimiter 
1190 #. %6$s:  delimiter 
1191 #. %7$s:  delimiter 
1192 #. %8$s:  delimiter 
1193 #. %9$s:  delimiter 
1194 #. %10$s:  delimiter 
1195 #. %11$s:  delimiter 
1196 #. %12$s:  delimiter 
1197 #. %13$s:  delimiter 
1198 #. %14$s:  delimiter 
1199 #. %15$s:  delimiter 
1200 #. %16$s:  delimiter 
1201 #. %17$s:  delimiter 
1202 #. %18$s:  delimiter 
1203 #. %19$s:  delimiter 
1204 #. %20$s:  delimiter 
1205 #. %21$s:  delimiter 
1206 #. %22$s:  delimiter 
1207 #. %23$s:  delimiter 
1208 #. %24$s:  delimiter 
1209 #. %25$s:  delimiter 
1210 #. %26$s:  delimiter 
1211 #. %27$s:  delimiter 
1212 #. %28$s:  delimiter 
1213 #. %29$s: - END -
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1218 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1219 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1220 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1221 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1222 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1223 "%sBasket billing place%s"
1224 msgstr ""
1226 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1227 #. %2$s:   SWITCH type 
1228 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1229 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1230 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1231 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1232 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1233 #. %8$s:   END 
1234 #. %9$s:  END 
1235 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1240 "%s %s "
1241 msgstr ""
1243 #. %1$s: - USE Koha -
1244 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1245 #. %3$s: - BLOCK -
1246 #. %4$s:  delimiter 
1247 #. %5$s:  delimiter 
1248 #. %6$s:  delimiter 
1249 #. %7$s:  delimiter 
1250 #. %8$s:  delimiter 
1251 #. %9$s:  delimiter 
1252 #. %10$s:  delimiter 
1253 #. %11$s:  delimiter 
1254 #. %12$s:  delimiter 
1255 #. %13$s:  delimiter 
1256 #. %14$s:  delimiter 
1257 #. %15$s:  delimiter 
1258 #. %16$s:  delimiter 
1259 #. %17$s: - END -
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1264 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1265 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1266 msgstr ""
1268 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1269 #. %2$s:   SWITCH type 
1270 #. %3$s:    CASE 'L' 
1271 #. %4$s:    CASE 'C' 
1272 #. %5$s:    CASE 'R' 
1273 #. %6$s:   END 
1274 #. %7$s:  END 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1280 #. %1$s: - USE Koha -
1281 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1282 #. %3$s: - BLOCK -
1283 #. %4$s: - delimiter -
1284 #. %5$s: - delimiter -
1285 #. %6$s: - delimiter -
1286 #. %7$s: - delimiter -
1287 #. %8$s: - delimiter -
1288 #. %9$s: - delimiter -
1289 #. %10$s: - delimiter -
1290 #. %11$s: - END -
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1295 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1296 msgstr ""
1298 #. %1$s:  END 
1299 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1300 #. %3$s:  CASE 0 
1301 #. %4$s:  CASE 1 
1302 #. %5$s:  CASE 2 
1303 #. %6$s:  CASE 3 
1304 #. %7$s:  CASE 4 
1305 #. %8$s:  CASE 5 
1306 #. %9$s:  CASE 6 
1307 #. %10$s:  CASE 7 
1308 #. %11$s:  CASE 8 
1309 #. %12$s:  CASE 9 
1310 #. %13$s:  CASE 10 
1311 #. %14$s:  CASE 11 
1312 #. %15$s:  CASE 12 
1313 #. %16$s:  CASE 13 
1314 #. %17$s:  CASE 14 
1315 #. %18$s:  CASE 
1316 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1317 #. %20$s:  END 
1318 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1323 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1324 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1325 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1326 msgstr ""
1328 #. %1$s:  END 
1329 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1330 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1331 #. %4$s:  ELSE 
1332 #. %5$s:  END 
1333 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1334 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1335 #. %8$s:  ELSE 
1336 #. %9$s:  END 
1337 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1339 #, c-format
1340 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1341 msgstr ""
1343 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1344 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1345 #. %3$s:  test_term 
1346 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1347 #. %5$s:  test_term 
1348 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1349 #. %7$s:  test_term 
1350 #. %8$s:  END 
1351 #. %9$s:  END 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1356 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1357 msgstr ""
1359 #. %1$s:  item.biblio.title 
1360 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1361 #. %3$s:  item.barcode 
1362 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1366 msgstr "Du søkte etter %s"
1368 #. %1$s:  item.biblio.title 
1369 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1370 #. %3$s:  item.barcode 
1371 #. %4$s:  borrower.firstname 
1372 #. %5$s:  borrower.surname 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1374 #, c-format
1375 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1376 msgstr ""
1378 #. %1$s:  item.biblio.title 
1379 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1380 #. %3$s:  item.barcode 
1381 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1386 "anymore since %s. "
1387 msgstr "Du søkte etter %s"
1389 #. %1$s:  item.biblio.title 
1390 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1391 #. %3$s:  item.barcode 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1396 "because the patron's account is expired"
1397 msgstr "Du søkte etter %s"
1399 #. %1$s:  item.biblio.title 
1400 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1401 #. %3$s:  item.barcode 
1402 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1407 "before %s. "
1408 msgstr "Du søkte etter %s"
1410 #. %1$s:  item.biblio.title 
1411 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1412 #. %3$s:  item.barcode 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1414 #, c-format
1415 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1416 msgstr ""
1418 #. For the first occurrence,
1419 #. %1$s:  basket.total_items 
1420 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1421 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1429 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1430 #. %2$s:  current_matcher_code 
1431 #. %3$s:  current_matcher_description 
1432 #. %4$s:  ELSE 
1433 #. %5$s:  END 
1434 #. %6$s:  END 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1438 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
1440 #. %1$s:  ELSE 
1441 #. %2$s:  basketgroup.name 
1442 #. %3$s:  END 
1443 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1444 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1445 #. %6$s:  basketgroup.name 
1446 #. %7$s: - ELSE -
1447 #. %8$s: - END -
1448 #. %9$s:  ELSE 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1454 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1455 #. %2$s:  itemtype.description 
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s %s (default)"
1459 msgstr "Standard"
1461 #. %1$s:  record.biblionumber 
1462 #. %2$s:  IF loop.first 
1463 #. %3$s:  END 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s %s (record kept) %s "
1467 msgstr "%s %s (%s) "
1469 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1470 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1471 #. %3$s:  m.message 
1472 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1473 #. %5$s:  m.values.field_name 
1474 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1475 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1476 #. %8$s:  CASE 
1477 #. %9$s:  m.code 
1478 #. %10$s:  END 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1483 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1484 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1485 msgstr ""
1487 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1488 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1489 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1490 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1491 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1492 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1493 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1494 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1495 #. %9$s:  CASE 
1496 #. %10$s:  m.code 
1497 #. %11$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1502 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1503 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1504 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1505 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1506 msgstr ""
1508 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1509 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1510 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1511 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1512 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1513 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1514 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1515 #. %8$s:  CASE 
1516 #. %9$s:  m.code 
1517 #. %10$s:  END 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1522 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1523 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1524 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1525 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1526 "successfully. %s %s %s "
1527 msgstr ""
1529 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1530 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1531 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1532 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1533 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1534 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1535 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1536 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1537 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1538 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1539 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1540 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1541 #. %13$s:  CASE 
1542 #. %14$s:  m.code 
1543 #. %15$s:  END 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1548 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1549 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1550 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1551 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1552 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1553 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1554 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1555 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1556 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1557 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1558 msgstr ""
1560 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1561 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1562 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1563 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1564 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1565 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1566 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1567 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1568 #. %9$s:  CASE 
1569 #. %10$s:  m.code 
1570 #. %11$s:  END 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1572 #, c-format
1573 msgid ""
1574 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1575 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1576 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1577 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1578 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1579 msgstr ""
1581 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1582 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1583 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1584 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1585 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1586 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1587 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1588 #. %8$s:  CASE 
1589 #. %9$s:  m.code 
1590 #. %10$s:  END 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1595 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1596 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1597 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1598 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1599 msgstr ""
1601 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1602 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1603 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1604 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1605 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1606 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1607 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1608 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1609 #. %9$s:  CASE 
1610 #. %10$s:  m.code 
1611 #. %11$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1616 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1617 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1618 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1619 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1620 "%s "
1621 msgstr ""
1623 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1624 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1625 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1626 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1627 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1628 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1629 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1630 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1631 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1636 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1637 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1638 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1639 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1640 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1641 msgstr ""
1643 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1644 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1645 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1646 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1647 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1648 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1649 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1650 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1651 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1652 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1653 #. %11$s:  m.data.items_count 
1654 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1655 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1656 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1657 #. %15$s:  m.data.items_count 
1658 #. %16$s:  END 
1659 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1660 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1661 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1662 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1663 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1664 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1665 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1666 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1667 #. %25$s:  CASE 
1668 #. %26$s:  m.code 
1669 #. %27$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1674 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1675 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1676 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1677 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1678 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1679 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1680 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1681 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1682 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1683 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1684 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1685 "libraries are still using it. %s %s %s "
1686 msgstr ""
1688 #. For the first occurrence,
1689 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1690 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1691 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1692 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1693 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1694 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1695 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1696 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1697 #. %9$s:  CASE 
1698 #. %10$s:  m.code 
1699 #. %11$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1705 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1706 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1707 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1708 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1709 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1710 msgstr ""
1712 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1713 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1714 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1715 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1716 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1717 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1718 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1719 #. %8$s:  CASE 
1720 #. %9$s:  m.code 
1721 #. %10$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1726 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1727 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1728 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1729 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1730 "try again later. "
1731 msgstr ""
1733 #. %1$s:  END 
1734 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1735 #. %3$s:  END 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1737 #, c-format
1738 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1739 msgstr ""
1741 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1742 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1743 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1744 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1745 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1746 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1747 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1748 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1749 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1750 #. %10$s:  END 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1755 "Saturday %s Sunday %s "
1756 msgstr ""
1758 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1759 #. %2$s:    CASE "issue" -
1760 #. %3$s:    CASE "return" -
1761 #. %4$s:    CASE "payment" -
1762 #. %5$s:    CASE # default case -
1763 #. %6$s:  operation.action 
1764 #. %7$s:  END -
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1770 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1771 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1772 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1773 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1774 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1775 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1776 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1777 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1778 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1779 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1780 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1781 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1782 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1783 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1784 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1785 #. %16$s:  CASE "Day" -
1786 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1787 #. %18$s:  CASE "Month" -
1788 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1789 #. %20$s:  CASE "Year" -
1790 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1791 #. %22$s:  CASE # default case -
1792 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1793 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1794 #. %25$s:  END -
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1799 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1800 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1801 msgstr ""
1803 #. %1$s:  END 
1804 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1805 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1809 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1811 #. %1$s:  END 
1812 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s %s Data deleted "
1816 msgstr "Data sletta "
1818 #. %1$s:  END 
1819 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s %s Data recorded "
1823 msgstr "Data registrert "
1825 #. For the first occurrence,
1826 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1827 #. %2$s:  CASE 'default' 
1828 #. %3$s:  CASE 'never' 
1829 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1830 #. %5$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1835 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1837 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1838 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1839 #. %3$s:  END 
1840 #. %4$s:  ELSE 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1845 "%s %s "
1846 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1850 #. %2$s:  CASE 'email' 
1851 #. %3$s:  CASE 'print' 
1852 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1853 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1854 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1855 #. %7$s:  CASE 
1856 #. %8$s:  mtt 
1857 #. %9$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1865 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1867 #, c-format
1868 msgid "%s %s Found in wrong place"
1869 msgstr ""
1871 #. %1$s:  END 
1872 #. %2$s:  ELSE 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s %s Item being transferred to "
1876 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1878 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1879 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1880 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1881 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1882 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1883 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1884 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1885 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1886 #. %9$s:  ELSE 
1887 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1888 #. %11$s:  END 
1889 #. %12$s:  END 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1894 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1895 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1896 msgstr ""
1898 #. %1$s:  SWITCH cn 
1899 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1900 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1901 #. %4$s:  CASE 'location' 
1902 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1903 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1904 #. %7$s:  CASE 
1905 #. %8$s:  cn 
1906 #. %9$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1911 "Holding library %s %s %s "
1912 msgstr ""
1914 #. SCRIPT
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1916 #, fuzzy
1917 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1918 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1920 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1921 #. %2$s:    CASE "koha" 
1922 #. %3$s:    CASE "slip" 
1923 #. %4$s:    CASE "" 
1924 #. %5$s:    CASE 
1925 #. %6$s:  opac_new.lang 
1926 #. %7$s:  END 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1928 #, c-format
1929 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1930 msgstr ""
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1934 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s %s Lost (%s)"
1938 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1940 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1941 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1942 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1943 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1944 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1945 #. %6$s:  END 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1951 #. %1$s:  ELSE 
1952 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1953 #. %3$s:  ELSE 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1959 #. %1$s:  END 
1960 #. %2$s:  ELSE 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s %s No %s"
1965 msgstr "%s %s (%s)"
1967 #. %1$s:  END 
1968 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #. %4$s: # display the search results 
1971 #. %5$s:  IF ( total ) 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1975 msgstr "Ingen treff "
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1979 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1980 #. %4$s:  END 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1982 #, fuzzy, c-format
1983 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1984 msgstr "Ikkje reservert "
1986 #. %1$s:  END 
1987 #. %2$s:  ELSE 
1988 #. %3$s:  END 
1989 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1993 msgstr "Ikkje reservert "
1995 #. %1$s:  END 
1996 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1997 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s %s On order (%s)"
2001 msgstr "I bestilling (%s) "
2003 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2004 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2005 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2006 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2007 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2008 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2009 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2010 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2011 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2012 #. %10$s:  ELSE 
2013 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2014 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2015 #. %13$s:  s.lib 
2016 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2017 #. %15$s:  END 
2018 #. %16$s:  END 
2019 #. %17$s:  END 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2024 "%s %s %s "
2025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2027 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2028 #. %2$s:  CASE '0' 
2029 #. %3$s:  CASE '1' 
2030 #. %4$s:  CASE '2' 
2031 #. %5$s:  CASE '3' 
2032 #. %6$s:  CASE '4' 
2033 #. %7$s:  CASE '5' 
2034 #. %8$s:  CASE '6' 
2035 #. %9$s:  CASE '7' 
2036 #. %10$s:  CASE '8' 
2037 #. %11$s:  CASE '9' 
2038 #. %12$s:  CASE '10' 
2039 #. %13$s:  CASE 
2040 #. %14$s:  END 
2041 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2046 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2047 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2048 msgstr ""
2050 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2051 #. %2$s:  countSubscrip 
2052 #. %3$s:  ELSE 
2053 #. %4$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2057 msgstr ""
2059 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2060 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2061 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2067 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2068 "narrower/related terms. %s "
2069 msgstr ""
2071 #. %1$s:  END 
2072 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2073 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2074 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2075 #. %5$s:  message.authid |html 
2076 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2077 #. %7$s:  message.biblionumber 
2078 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2079 #. %9$s:  message.biblionumber 
2080 #. %10$s:  message.reserve_id 
2081 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2082 #. %12$s:  message.biblionumber 
2083 #. %13$s:  message.itemnumber 
2084 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2085 #. %15$s:  message.biblionumber 
2086 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2087 #. %17$s:  message.authid 
2088 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2089 #. %19$s:  message.biblionumber 
2090 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2091 #. %21$s:  message.authid 
2092 #. %22$s:  END 
2093 #. %23$s:  IF message.error 
2094 #. %24$s:  message.error
2095 #. %25$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2100 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2101 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2102 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2103 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2104 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2105 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2106 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2107 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2108 msgstr ""
2110 #. %1$s:  END 
2111 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2112 #. %3$s:  message.mmtid
2113 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2114 #. %5$s:  message.biblionumber 
2115 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2116 #. %7$s:  message.authid 
2117 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2122 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2123 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2124 msgstr ""
2126 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2127 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2132 "already exists ("
2133 msgstr ""
2135 #. %1$s:  END 
2136 #. %2$s:  ELSE 
2137 #. %3$s:  END 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2141 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
2143 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2144 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2145 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2146 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2147 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2148 #. %6$s:  CASE 
2149 #. %7$s:  m.code 
2150 #. %8$s:  END 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2155 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2156 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2157 "%s ERROR! - %s %s "
2158 msgstr ""
2160 #. %1$s:  END 
2161 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2162 #. %3$s:  END 
2163 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2164 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2165 #. %6$s:  END 
2166 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2167 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2168 #. %9$s:  ELSE 
2169 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2170 #. %11$s:  ELSE 
2171 #. %12$s:  END 
2172 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2177 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2178 msgstr ""
2180 #. %1$s:  END 
2181 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2182 #. %3$s:  ELSE 
2183 #. %4$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2185 #, c-format
2186 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2187 msgstr ""
2189 #. %1$s:  END 
2190 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2191 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2192 #. %4$s:  IF expires_on 
2193 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2194 #. %6$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2200 #. %1$s:  END 
2201 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2202 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2206 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
2208 #. For the first occurrence,
2209 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2210 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2211 #. %3$s:  CASE 'no' 
2212 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2213 #. %5$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2220 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2221 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2222 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2223 #. %4$s:  CASE 
2224 #. %5$s:  m.code 
2225 #. %6$s:  END 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid ""
2229 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2230 "exist. %s %s %s "
2231 msgstr ""
2232 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2234 #. %1$s:  END 
2235 #. %2$s:  IF searchfield 
2236 #. %3$s:  searchfield |html 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "%s %s You searched for %s"
2240 msgstr "Du søkte etter %s"
2242 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2243 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2244 #. %3$s:  ELSE 
2245 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2246 #. %5$s:  END 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2252 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2253 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2254 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%s %s before %s "
2258 msgstr "%s %s (%s) "
2260 #. For the first occurrence,
2261 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2262 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2263 #. %3$s:  ELSE 
2264 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2265 #. %5$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2268 #, c-format
2269 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2270 msgstr ""
2272 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2273 #. %2$s:  loo.branches.size 
2274 #. %3$s:  ELSE 
2275 #. %4$s:  loo.branches.size 
2276 #. %5$s:  END 
2277 #. %6$s:  ELSE 
2278 #. %7$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2283 msgstr ""
2285 #. %1$s:  END 
2286 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "%s %s by "
2290 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s:  biblio.title 
2294 #. %2$s:  IF biblio.author 
2295 #. %3$s:  biblio.author 
2296 #. %4$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "%s %s by %s%s"
2301 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2303 #. %1$s:  title |html 
2304 #. %2$s:  IF ( author ) 
2305 #. %3$s:  author | html 
2306 #. %4$s:  END 
2307 #. %5$s:  biblionumber 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2311 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2313 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2314 #. %2$s:  rule.age 
2315 #. %3$s:  ELSE 
2316 #. %4$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2320 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2322 #. %1$s:  END 
2323 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s %s for "
2327 msgstr "%s =%s "
2329 #. %1$s:  holdsfirstname 
2330 #. %2$s:  holdssurname 
2331 #. %3$s:  waiting_holds 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2335 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
2337 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2338 #. %2$s:  patron.surname |html 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2340 #, c-format
2341 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2342 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
2344 #. %1$s:  END 
2345 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s in "
2349 msgstr "%sx%s = %s "
2351 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2352 #. %2$s:  modified_items 
2353 #. %3$s:  modified_fields 
2354 #. %4$s:  ELSE 
2355 #. %5$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2360 msgstr ""
2362 #. %1$s:  IF items.count
2363 #. %2$s:  items.count 
2364 #. %3$s:  ELSE 
2365 #. %4$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2367 #, c-format
2368 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2369 msgstr ""
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2373 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2374 #. %3$s:  ELSE 
2375 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2376 #. %5$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2383 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2384 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2385 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2386 #. %4$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s %s to %s %s "
2390 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2394 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2395 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2396 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2397 #. %6$s:  END 
2398 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2404 #. %1$s:  count 
2405 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s transferred."
2409 msgstr "Overføring"
2411 #. %1$s:  USE KohaDates 
2412 #. %2$s:  USE To 
2413 #. %3$s:  sEcho 
2414 #. %4$s:  iTotalRecords 
2415 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2416 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2417 #. %7$s:  data.type 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2422 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2423 msgstr ""
2425 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2426 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2427 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2428 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2429 #. %5$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2431 #, c-format
2432 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2433 msgstr ""
2435 #. %1$s:  END 
2436 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2437 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2438 #. %4$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2442 msgstr "Ikkje i bruk "
2444 #. %1$s:  ELSE 
2445 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2446 #. %3$s:  slip 
2447 #. %4$s:  ELSE 
2448 #. %5$s:  END 
2449 #. %6$s:  END 
2450 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2454 msgstr "Ingen treff "
2456 #. %1$s:  SWITCH type 
2457 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2458 #. %3$s:  CASE 'later' 
2459 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2460 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2461 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2462 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2463 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2464 #. %9$s:  CASE 
2465 #. %10$s:  IF type 
2466 #. %11$s:  type | html 
2467 #. %12$s:  END 
2468 #. %13$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2473 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2474 "%s %s "
2475 msgstr ""
2477 #. %1$s:  record.recordid 
2478 #. %2$s:  IF record.reference 
2479 #. %3$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s(ref)%s "
2483 msgstr "%s %s (%s) "
2485 #. %1$s:  listprice 
2486 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2487 #. %3$s:  ELSE 
2488 #. %4$s:  END 
2489 #. %5$s:  ELSE 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2495 #. %1$s:  error.barcode 
2496 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2497 #. %3$s:  END 
2498 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2499 #. %5$s:  END 
2500 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2501 #. %7$s:  END 
2502 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2503 #. %9$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2508 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2509 "%s "
2510 msgstr ""
2512 #. %1$s:  END 
2513 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2515 #, c-format
2516 msgid "%s %s; ISBN:"
2517 msgstr ""
2519 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2520 #. %2$s:  CASE 'A' 
2521 #. %3$s:  CASE 'C' 
2522 #. %4$s:  CASE 'P' 
2523 #. %5$s:  CASE 'I' 
2524 #. %6$s:  CASE 'S' 
2525 #. %7$s:  CASE 'X' 
2526 #. %8$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2528 #, c-format
2529 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2530 msgstr ""
2532 #. %1$s:  END 
2533 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2535 #, c-format
2536 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2537 msgstr ""
2539 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2540 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2541 #. %3$s:  tagfield | html 
2542 #. %4$s:  authtypecode |html
2543 #. %5$s:  END 
2544 #. %6$s:  ELSE 
2545 #. %7$s:  action 
2546 #. %8$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2550 msgstr ""
2551 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
2553 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2554 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2555 #. %3$s:  label_count 
2556 #. %4$s:  ELSE 
2557 #. %5$s:  label_count 
2558 #. %6$s:  END 
2559 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2560 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2561 #. %9$s:  item_count 
2562 #. %10$s:  ELSE 
2563 #. %11$s:  item_count 
2564 #. %12$s:  END 
2565 #. %13$s:  ELSE 
2566 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2567 #. %15$s:  multi_batch_count 
2568 #. %16$s:  ELSE 
2569 #. %17$s:  multi_batch_count 
2570 #. %18$s:  END 
2571 #. %19$s:  END 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2576 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2577 msgstr ""
2579 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2580 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2581 #. %3$s:  card_count 
2582 #. %4$s:  ELSE 
2583 #. %5$s:  card_count 
2584 #. %6$s:  END 
2585 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2586 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2587 #. %9$s:  borrower_count 
2588 #. %10$s:  ELSE 
2589 #. %11$s:  borrower_count 
2590 #. %12$s:  END 
2591 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2592 #. %14$s:  ELSE 
2593 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2594 #. %16$s:  multi_batch_count 
2595 #. %17$s:  ELSE 
2596 #. %18$s:  multi_batch_count 
2597 #. %19$s:  END 
2598 #. %20$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2603 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2604 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2605 msgstr ""
2607 #. %1$s:  END 
2608 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s %sISBN: "
2612 msgstr "ISBN:"
2614 #. %1$s:  nnoverdue 
2615 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2616 #. %3$s:  ELSE 
2617 #. %4$s:  END 
2618 #. %5$s:  todaysdate 
2619 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2623 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2625 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2626 #. %2$s:  CASE 'new' 
2627 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2628 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2629 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2630 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2631 #. %7$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2633 #, c-format
2634 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2635 msgstr ""
2637 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2638 #. %2$s:  CASE 'new' 
2639 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2640 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2641 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2642 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2643 #. %7$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2645 #, c-format
2646 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2647 msgstr ""
2649 #. %1$s:  selected=relationship 
2650 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s %sNone specified"
2654 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2656 #. %1$s:  END 
2657 #. %2$s:  ELSE 
2658 #. %3$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s %sNot checked out%s"
2662 msgstr "Ikkje lånt ut"
2664 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2665 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2666 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2667 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2668 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2669 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2670 #. %7$s:  CASE 
2671 #. %8$s:  account_offset.type 
2672 #. %9$s: - END -
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2677 "%s%s %s "
2678 msgstr ""
2680 #. For the first occurrence,
2681 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2682 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2683 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2684 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2685 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2686 #. %6$s:  CASE 'N' 
2687 #. %7$s:  CASE 'F' 
2688 #. %8$s:  CASE 'A' 
2689 #. %9$s:  CASE 'M' 
2690 #. %10$s:  CASE 'L' 
2691 #. %11$s:  CASE 'W' 
2692 #. %12$s:  CASE 
2693 #. %13$s:  account.accounttype 
2694 #. %14$s: - END -
2695 #. %15$s: - IF account.description 
2696 #. %16$s:  account.description 
2697 #. %17$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2703 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2704 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2705 msgstr ""
2707 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2708 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2709 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2710 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2711 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2712 #. %6$s:  CASE 'N' 
2713 #. %7$s:  CASE 'F' 
2714 #. %8$s:  CASE 'A' 
2715 #. %9$s:  CASE 'M' 
2716 #. %10$s:  CASE 'L' 
2717 #. %11$s:  CASE 'W' 
2718 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2719 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2720 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2721 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2722 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2723 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2724 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2725 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2726 #. %20$s:  CASE 'C' 
2727 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2728 #. %22$s:  CASE 
2729 #. %23$s:  line.accounttype 
2730 #. %24$s: - END -
2731 #. %25$s: - IF line.description 
2732 #. %26$s:  line.description 
2733 #. %27$s:  END 
2734 #. %28$s:  IF line.title 
2735 #. %29$s:  line.title 
2736 #. %30$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2741 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2742 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2743 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2744 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2745 "%s(%s)%s "
2746 msgstr ""
2748 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2749 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2750 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2751 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2752 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2753 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2754 #. %7$s:  CASE 'N' 
2755 #. %8$s:  CASE 'F' 
2756 #. %9$s:  CASE 'A' 
2757 #. %10$s:  CASE 'M' 
2758 #. %11$s:  CASE 'L' 
2759 #. %12$s:  CASE 'W' 
2760 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2761 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2762 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2763 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2764 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2765 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2766 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2767 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2768 #. %21$s:  CASE 'C' 
2769 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2770 #. %23$s:  CASE 
2771 #. %24$s:  account.accounttype 
2772 #. %25$s: - END -
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2777 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2778 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2779 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2780 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2781 msgstr ""
2783 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2784 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2785 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2786 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2787 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2788 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2789 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2790 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2791 #. %9$s:  ELSE 
2792 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2793 #. %11$s:  END 
2794 #. %12$s:  ELSE 
2795 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2796 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2797 #. %15$s:  ELSE 
2798 #. %16$s:  END 
2799 #. %17$s:  END 
2800 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid ""
2804 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2805 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2808 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2809 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2810 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2811 #. %4$s:  CASE 
2812 #. %5$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2814 #, c-format
2815 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2816 msgstr ""
2818 #. %1$s:  END 
2819 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2823 msgstr ""
2824 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2828 #. %2$s:  matches.0 
2829 #. %3$s:  matches.1 
2830 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2831 #. %5$s:  matches.0 
2832 #. %6$s:  matches.1 
2833 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2834 #. %8$s:  matches.0 
2835 #. %9$s:  matches.1 
2836 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2837 #. %11$s:  matches.0 
2838 #. %12$s:  matches.1 
2839 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2840 #. %14$s:  matches.0 
2841 #. %15$s:  matches.1 
2842 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2843 #. %17$s:  matches.0 
2844 #. %18$s:  matches.1 
2845 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2846 #. %20$s:  matches.0 
2847 #. %21$s:  matches.1 
2848 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2849 #. %23$s:  matches.0 
2850 #. %24$s:  matches.1 
2851 #. %25$s:  ELSE 
2852 #. %26$s:  serial.serialseq 
2853 #. %27$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid ""
2858 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2859 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2860 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2862 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2863 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2864 #. %3$s:  tagfield | html 
2865 #. %4$s:  END 
2866 #. %5$s:  ELSE 
2867 #. %6$s:  action 
2868 #. %7$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2872 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2874 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2875 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2876 #. %3$s:  CASE 
2877 #. %4$s:  m.code 
2878 #. %5$s:  END 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2883 "allowed. %s%s %s "
2884 msgstr ""
2886 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2887 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2889 #, c-format
2890 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2891 msgstr ""
2893 #. %1$s:  ELSE 
2894 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2895 #. %3$s:  ELSE 
2896 #. %4$s:  END 
2897 #. %5$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2903 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2904 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2905 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2906 #. %4$s:  m.letter_code 
2907 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2908 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2909 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2910 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2911 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2912 #. %10$s:  CASE 
2913 #. %11$s:  m.code 
2914 #. %12$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2919 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2920 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2921 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2922 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2923 msgstr ""
2925 #. %1$s:  END 
2926 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2927 #. %3$s:  ELSE 
2928 #. %4$s:  END 
2929 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2930 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2931 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2932 #. %8$s:  ELSE 
2933 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2934 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2935 #. %11$s:  END 
2936 #. %12$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2938 #, c-format
2939 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2940 msgstr ""
2942 #. %1$s:  ELSE 
2943 #. %2$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2947 msgstr "Beskriving: %s "
2949 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2950 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2951 #. %3$s:  ELSE 
2952 #. %4$s:  END 
2953 #. %5$s:  END 
2954 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2955 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2956 #. %8$s:  ELSE 
2957 #. %9$s:  END 
2958 #. %10$s:  END 
2959 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2964 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2965 "deletion of classification source "
2966 msgstr ""
2968 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2969 #. %2$s:  IF framework 
2970 #. %3$s:  ELSE 
2971 #. %4$s:  END 
2972 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2973 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2974 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2975 #. %8$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid ""
2979 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2980 "framework for %s (%s)? %s "
2981 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
2983 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2984 #. %2$s:  IF library 
2985 #. %3$s:  ELSE 
2986 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2987 #. %5$s:  END 
2988 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2989 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2990 #. %8$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2995 "of library '%s' %s "
2996 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2998 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2999 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3000 #. %3$s:  ELSE 
3001 #. %4$s:  END 
3002 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3003 #. %6$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid ""
3007 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3008 "authority type %s "
3009 msgstr ""
3010 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
3012 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3013 #. %2$s:  IF city.cityid 
3014 #. %3$s:  ELSE 
3015 #. %4$s:  END 
3016 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3017 #. %6$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3022 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3024 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3028 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
3030 #. %1$s:  END 
3031 #. %2$s:  ELSE 
3032 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3033 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3037 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
3039 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3043 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
3045 #. %1$s:  END 
3046 #. %2$s:  ELSE 
3047 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3048 #. %4$s:  authtypecode 
3049 #. %5$s:  ELSE 
3050 #. %6$s:  END 
3051 #. %7$s:  END 
3052 #. %8$s:  END 
3053 #. %9$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid ""
3057 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3058 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
3060 #. %1$s:  END 
3061 #. %2$s:  END 
3062 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3063 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3067 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3069 #. %1$s:  IF ( new ) 
3070 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3071 #. %3$s:  label 
3072 #. %4$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid ""
3076 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3077 "'%s' %s "
3078 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
3080 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3081 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3082 #. %3$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3086 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3088 #. %1$s:  END 
3089 #. %2$s:  END 
3090 #. %3$s:  ELSE 
3091 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3095 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3099 #. %2$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3104 msgstr "&rsaquo; Resultat"
3106 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3107 #. %2$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3111 msgstr "&rsaquo; Resultat "
3113 #. %1$s:  p.metadata.name 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3115 #, c-format
3116 msgid "%s ( other format via plugin)"
3117 msgstr ""
3119 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3120 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s (%s days)"
3124 msgstr "%s (%s dagar) "
3126 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3127 #. %2$s:  age 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s (%s years)"
3131 msgstr "%s (%s dagar) "
3133 #. %1$s:  IF location 
3134 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3135 #. %3$s:  END 
3136 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3137 #. %5$s:  callnumber 
3138 #. %6$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3142 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3144 #. %1$s:  IF location 
3145 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3146 #. %3$s:  END 
3147 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3148 #. %5$s:  callnumber 
3149 #. %6$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3153 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3155 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3156 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3157 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "%s (%s). Due on %s"
3161 msgstr "%s =%s "
3163 #. %1$s:  rrp 
3164 #. %2$s:  cur_active 
3165 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3166 #. %4$s:  ELSE 
3167 #. %5$s:  END 
3168 #. %6$s:  ELSE 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3172 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
3174 #. For the first occurrence,
3175 #. %1$s:  basketgroup.name 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s (closed)"
3180 msgstr "første forfall"
3182 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3183 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s (id=%s)"
3187 msgstr "%s (%s dagar) "
3189 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3190 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3191 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3192 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3193 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3194 #. %6$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3196 #, c-format
3197 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3198 msgstr ""
3200 #. For the first occurrence,
3201 #. %1$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid ""
3206 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3207 msgstr ""
3208 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
3209 "klikkast på)"
3211 #. %1$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3213 #, c-format
3214 msgid ""
3215 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3216 "advanced search) "
3217 msgstr ""
3219 #. %1$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid ""
3223 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3224 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3225 "item) "
3226 msgstr ""
3227 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
3228 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
3229 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
3231 #. For the first occurrence,
3232 #. %1$s:  budget.b_txt 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s (inactive)"
3239 msgstr "Ikkje i bruk"
3241 #. %1$s:  ELSE 
3242 #. %2$s:  END 
3243 #. %3$s:  END 
3244 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3248 msgstr "Ikkje i bruk "
3250 #. %1$s:  riloo.duedate 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s (overdue)"
3254 msgstr "første forfall"
3256 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s (probably okay if blank)"
3260 msgstr ""
3261 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
3262 "tomt)"
3264 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3265 #. %2$s:  END 
3266 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3270 msgstr "(rcvd) "
3272 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3273 #. %2$s:  END 
3274 #. %3$s:  IF (order.title) 
3275 #. %4$s:  order.title |html 
3276 #. %5$s:  IF order.author 
3277 #. %6$s:  order.author 
3278 #. %7$s:  END 
3279 #. %8$s:  ELSE 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3283 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3285 #. %1$s:  report.total_success 
3286 #. %2$s:  report.total_records 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3290 msgstr "%s lånarar vart sletta "
3292 #. %1$s:  booksellerphone 
3293 #. %2$s:  booksellerfax 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s / Fax: %s"
3297 msgstr "%s / %s"
3299 #. %1$s:  ELSE 
3300 #. %2$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s 0 %s "
3304 msgstr "%s / %s "
3306 #. %1$s:  ELSE 
3307 #. %2$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s 0 %s / "
3311 msgstr "%s / %s "
3313 #. %1$s:  ELSE 
3314 #. %2$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s 0 records %s "
3318 msgstr "%s post(ar)"
3320 #. %1$s:  IF ( active ) 
3321 #. %2$s:  ELSE 
3322 #. %3$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3326 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3328 #. For the first occurrence,
3329 #. %1$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s Add incoming record"
3334 msgstr "Legg til post"
3336 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3337 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3338 #. %3$s:  ELSE 
3339 #. %4$s:  nomatch_action 
3340 #. %5$s:  END 
3341 #. %6$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid ""
3345 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3346 "processed) %s %s %s %s "
3347 msgstr ""
3348 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
3350 #. %1$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3354 msgstr ""
3355 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3356 "post"
3358 #. %1$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3362 msgstr ""
3363 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
3364 "bibliografisk post"
3366 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3370 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
3372 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3373 #. %2$s:  ELSE 
3374 #. %3$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3376 #, c-format
3377 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3378 msgstr ""
3380 #. For the first occurrence,
3381 #. %1$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s Address 2:"
3387 msgstr "Adresse 2:"
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s Address 2: "
3399 msgstr "Adresse 2: "
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s Address:"
3408 msgstr "Adresse:"
3410 #. For the first occurrence,
3411 #. %1$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s Address: "
3420 msgstr "Adresse: "
3422 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3423 #. %2$s:  ELSE 
3424 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3425 #. %4$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3429 msgstr "Lånt ut (%s), "
3431 #. %1$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Always add items"
3435 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
3437 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3438 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3439 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3440 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3441 #. %5$s:  ELSE 
3442 #. %6$s:  item_action 
3443 #. %7$s:  END 
3444 #. %8$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3449 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3450 msgstr ""
3452 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3453 #. %2$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid ""
3457 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3458 "administrator to resolve this problem. %s "
3459 msgstr ""
3460 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
3461 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s An unknown error has occurred."
3469 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
3471 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3472 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3473 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3474 #. %4$s:  ELSE 
3475 #. %5$s:  op 
3476 #. %6$s:  END 
3477 #. %7$s:  op_count 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3482 msgstr ""
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3488 #, c-format
3489 msgid "%s Article requests"
3490 msgstr ""
3492 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3493 #. %2$s:  ELSE 
3494 #. %3$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3499 "not be deleted. %s "
3500 msgstr ""
3502 #. %1$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Card number: "
3506 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
3508 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3509 #. %2$s:  categorycode |html 
3510 #. %3$s:  ELSE 
3511 #. %4$s:  categorycode |html 
3512 #. %5$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid ""
3516 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3517 "category %s %s "
3518 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
3520 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3521 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s Checked out (%s),"
3525 msgstr "Lånt ut (%s),"
3527 #. %1$s:  END 
3528 #. %2$s:  firstname 
3529 #. %3$s:  surname 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Checked out to %s %s "
3533 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
3535 #. For the first occurrence,
3536 #. %1$s:  issuecount 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3539 #, c-format
3540 msgid "%s Checkout(s)"
3541 msgstr "%s Utlån"
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Circulation note: "
3547 msgstr "Utlånsmeldingar: "
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s City:"
3556 msgstr "Poststad:"
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s City: "
3568 msgstr "Poststad: "
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3572 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3573 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3574 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3575 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3576 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3577 #. %7$s:  ELSE 
3578 #. %8$s:  import_status 
3579 #. %9$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3586 "%s "
3587 msgstr ""
3589 #. %1$s:  IF data.closed 
3590 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3591 #. %3$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3595 msgstr "Lukka: %s "
3597 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3598 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3599 #. %3$s:  ELSE 
3600 #. %4$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3604 msgstr "Lukka: %s "
3606 #. %1$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s Confirm password: "
3610 msgstr "Passord "
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s Contact note: "
3619 msgstr "Kontaktmelding: "
3621 #. For the first occurrence,
3622 #. %1$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s Country:"
3628 msgstr "Tel"
3630 #. For the first occurrence,
3631 #. %1$s:  END 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Country: "
3640 msgstr "Country music "
3642 #. For the first occurrence,
3643 #. %1$s:  ELSE 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Create a new "
3648 msgstr "Lag ny liste"
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s:  ELSE 
3652 #. %2$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s Create a new club template %s "
3657 msgstr "Lag ny liste"
3659 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3660 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3661 #. %3$s:  END 
3662 #. %4$s:  tablename 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3666 msgstr "Valuta"
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Date of birth: "
3672 msgstr "Fødselsdato: "
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s Default "
3678 msgstr "Standard"
3680 #. %1$s:  IF humanbranch 
3681 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3682 #. %3$s:  ELSE 
3683 #. %4$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3688 "and fine rules for all libraries %s "
3689 msgstr ""
3691 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3692 #. %2$s:  END 
3693 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3694 #. %4$s:  END 
3695 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3696 #. %6$s:  END 
3697 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3698 #. %8$s:  END 
3699 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3700 #. %10$s:  END 
3701 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3702 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3703 #. %13$s:  END 
3704 #. %14$s:  END 
3705 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3706 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3707 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3708 #. %18$s:  END 
3709 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3714 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3715 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3717 #. %1$s:  ELSE 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Disabled %s "
3722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s Email: "
3731 msgstr "E-post: "
3733 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s Enabled "
3737 msgstr "Fable"
3739 #. %1$s:  IF ( error ) 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "%s Error: "
3743 msgstr "Feil: "
3745 #. %1$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3747 #, c-format
3748 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3749 msgstr ""
3751 #. %1$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "%s Fax: "
3755 msgstr "%s: "
3757 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s Filter by area "
3761 msgstr "Filtrer på område "
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s First name:"
3770 msgstr "Førenamn:"
3772 #. %1$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s First name: "
3776 msgstr "Førenamn: "
3778 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3779 #. %2$s:  ELSE 
3780 #. %3$s:  value.lib 
3781 #. %4$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s For loan %s %s %s "
3785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s:  authtypecode 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3791 #, c-format
3792 msgid "%s Framework"
3793 msgstr "%s Rammeverk"
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s From any library "
3799 msgstr "Alle bibliotek "
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "%s From home library "
3805 msgstr "Eige bibliotek: "
3807 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3808 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3809 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3810 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3811 #. %5$s:  ELSE 
3812 #. %6$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3814 #, c-format
3815 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3816 msgstr ""
3818 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3819 #. %2$s:  budget_period_description 
3820 #. %3$s:  ELSE 
3821 #. %4$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3825 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3827 #. %1$s:  IF deleted.title 
3828 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3829 #. %3$s:  ELSE 
3830 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3831 #. %5$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3833 #, c-format
3834 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3835 msgstr ""
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. %1$s:  holds_count 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s Hold(s)"
3843 msgstr "%s Reservering(ar)"
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3851 msgstr ""
3852 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s Ignore items"
3858 msgstr "Ignorer dokument"
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Image file"
3864 msgstr "biletfil"
3866 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3867 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3868 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3869 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3870 #. %5$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3874 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s Initials: "
3880 msgstr "Initialar: "
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s Item floats "
3886 msgstr "Eksemplara er tapt "
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s Item returns home "
3892 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
3894 #. %1$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s Item returns to issuing library "
3898 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
3900 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3901 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3902 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3903 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3904 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3905 #. %6$s:  END 
3906 #. %7$s:  END 
3907 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3908 #. %9$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3910 #, c-format
3911 msgid ""
3912 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3913 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3914 msgstr ""
3916 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3917 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3918 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3919 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3920 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3921 #. %6$s:  END 
3922 #. %7$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3924 #, c-format
3925 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3926 msgstr ""
3928 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3929 #. %2$s:  ELSE 
3930 #. %3$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3932 #, c-format
3933 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3934 msgstr ""
3936 #. %1$s:  ELSE 
3937 #. %2$s:  END 
3938 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3939 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3943 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3945 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "%s Missing (not scanned)"
3949 msgstr "x- Manglande teikn"
3951 #. %1$s:  IF ean 
3952 #. %2$s:  ELSE 
3953 #. %3$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3957 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3959 #. %1$s:  IF account 
3960 #. %2$s:  ELSE 
3961 #. %3$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3965 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3967 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3968 #. %2$s:  ELSE 
3969 #. %3$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3973 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3975 #. %1$s:  IF club 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Modify club "
3979 msgstr "Endre felt "
3981 #. %1$s:  IF club_template 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "%s Modify club template "
3985 msgstr "Endre etikettmal"
3987 #. %1$s:  IF currency 
3988 #. %2$s:  ELSE 
3989 #. %3$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3993 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3995 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3996 #. %2$s:  ELSE 
3997 #. %3$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4001 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4003 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4004 #. %2$s:  ELSE 
4005 #. %3$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4009 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4011 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4012 #. %2$s:  ELSE 
4013 #. %3$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4017 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4019 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "%s Modify subscription for "
4023 msgstr "Endre abonnementet på "
4025 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4026 #. %2$s:  ELSE 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4032 #. %1$s:  ELSE 
4033 #. %2$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s New course %s"
4037 msgstr "Strekkode %s"
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "%s No "
4046 msgstr "%s - %s "
4048 #. %1$s:  ELSE 
4049 #. %2$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4053 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4055 #. %1$s:  ELSE 
4056 #. %2$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s No active budgets %s "
4060 msgstr "Strekkode %s "
4062 #. %1$s:  ELSE 
4063 #. %2$s:  END 
4064 #. %3$s:  END 
4065 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4067 #, c-format
4068 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4069 msgstr ""
4071 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s No barcode"
4075 msgstr "Strekkode %s "
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s:  ELSE 
4079 #. %2$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s No barcode %s "
4084 msgstr "Strekkode %s "
4086 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4087 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4088 #. %3$s:  ELSE 
4089 #. %4$s:  failureMessage 
4090 #. %5$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4092 #, c-format
4093 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4094 msgstr ""
4096 #. %1$s:  ELSE 
4097 #. %2$s:  END 
4098 #. %3$s:  ELSE 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4102 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4104 #. %1$s:  ELSE 
4105 #. %2$s:  END 
4106 #. %3$s:  END 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "%s No file found. %s %s "
4110 msgstr "Ingen treff "
4112 #. %1$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s No holds allowed "
4116 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
4118 #. %1$s:  ELSE 
4119 #. %2$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s No inactive budgets %s "
4123 msgstr "Ikkje i bruk "
4125 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4126 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4127 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4128 #. %4$s:  ELSE 
4129 #. %5$s:  failureMessage 
4130 #. %6$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4135 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4136 msgstr ""
4138 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4139 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4140 #. %3$s:  ELSE 
4141 #. %4$s:  failureMessage 
4142 #. %5$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4147 "%s %s "
4148 msgstr ""
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s:  ELSE 
4152 #. %2$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s No limitation %s "
4157 msgstr "Ingen treff "
4159 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4160 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4161 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4162 #. %4$s:  ELSE 
4163 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4164 #. %6$s:  END 
4165 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4166 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4167 #. %9$s:  biblio.match_score 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4172 "(score = %s): "
4173 msgstr ""
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. %1$s:  ELSE 
4177 #. %2$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s No results found %s "
4182 msgstr "Ingen treff "
4184 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4185 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4186 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4187 #. %4$s:  ELSE 
4188 #. %5$s:  failureMessage 
4189 #. %6$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4191 #, c-format
4192 msgid ""
4193 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4194 "%s %s "
4195 msgstr ""
4197 #. %1$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s None "
4201 msgstr "%s - %s "
4203 #. %1$s:  ELSE 
4204 #. %2$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s Not defined yet %s "
4208 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4210 #. %1$s:  CASE 
4211 #. %2$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s Not supported yet. %s "
4215 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4217 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4218 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4219 #. %3$s:  END 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4224 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4225 msgstr ""
4227 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4228 #. %2$s:  error.value 
4229 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4230 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4231 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4232 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4233 #. %7$s:  error.value 
4234 #. %8$s:  ELSE 
4235 #. %9$s:  error 
4236 #. %10$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4238 #, c-format
4239 msgid ""
4240 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4241 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4242 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4243 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4244 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4245 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4246 msgstr ""
4248 #. %1$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s OPAC note: "
4252 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
4254 #. %1$s:  ELSE 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s OR %s "
4259 msgstr "%s - %s "
4261 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4262 #. %2$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4267 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4268 msgstr ""
4270 #. %1$s:  IF ( total ) 
4271 #. %2$s:  total 
4272 #. %3$s:  ELSE 
4273 #. %4$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4277 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4279 #. %1$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s Other name: "
4283 msgstr "Andre namn: "
4285 #. %1$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s Other phone: "
4289 msgstr "Andre namn: "
4291 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4292 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4294 #, c-format
4295 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4296 msgstr ""
4298 #. %1$s:  END 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s Owner "
4302 msgstr "Eigar: "
4304 #. %1$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4306 #, c-format
4307 msgid "%s Owner and users "
4308 msgstr ""
4310 #. %1$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s Owner, users and library "
4314 msgstr "Alle bibliotek "
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s:  END 
4318 #. %2$s:  current_page 
4319 #. %3$s:  total_pages 
4320 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Page %s / %s %s "
4326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4328 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Parsing upload file "
4332 msgstr "Last opp fil "
4334 #. %1$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s Password: "
4338 msgstr "Passord "
4340 #. %1$s:  ELSE 
4341 #. %2$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4345 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
4347 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4348 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4349 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4350 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4351 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4352 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4353 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4354 #. %8$s:  ELSE 
4355 #. %9$s:  END 
4356 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid ""
4360 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4361 "unknown %s %s "
4362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4366 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4367 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4368 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4369 #. %5$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4372 #, c-format
4373 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4374 msgstr ""
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s Phone:"
4383 msgstr "Telefon:"
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  END 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s Phone: "
4392 msgstr "Telefon: "
4394 #. %1$s:  END 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "%s Primary email: "
4398 msgstr "b- Primær "
4400 #. %1$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s Primary phone: "
4404 msgstr "Telefon: "
4406 #. %1$s:  ELSE 
4407 #. %2$s:  END 
4408 #. %3$s:  END 
4409 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4413 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
4415 #. %1$s:  IF datereceived 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s Receipt summary for "
4419 msgstr "Oversikt over %s. "
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  ELSE 
4423 #. %2$s:  name 
4424 #. %3$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4429 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
4431 #. %1$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s Registration date: "
4435 msgstr "Registreringsdato: "
4437 #. %1$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4441 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
4443 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4444 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4445 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4446 #. %4$s:  ELSE 
4447 #. %5$s:  overlay_action 
4448 #. %6$s:  END 
4449 #. %7$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4454 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4455 msgstr ""
4457 #. %1$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4461 msgstr ""
4462 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
4463 "post"
4465 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4466 #. %2$s:  name 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s Reserve found for %s ("
4470 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4474 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4475 #. %3$s:  ELSE 
4476 #. %4$s:  d.comment 
4477 #. %5$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4482 #, c-format
4483 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4484 msgstr ""
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s:  debarments.size 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s Restrictions"
4492 msgstr "skjønnlitteratur"
4494 #. %1$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s Salutation: "
4498 msgstr "Tiltaleform: "
4500 #. For the first occurrence,
4501 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Scan Index for: "
4506 msgstr "Vis i samanheng: %S "
4508 #. %1$s:  IF searchfield 
4509 #. %2$s:  searchfield |html 
4510 #. %3$s:  END 
4511 #. %4$s:  IF cities.count 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4515 msgstr "Søkjer: %s "
4517 #. %1$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s Secondary email: "
4521 msgstr "00 Materialkategori "
4523 #. %1$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s Secondary phone: "
4527 msgstr "Telefon: "
4529 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4530 #. %2$s:  ELSE 
4531 #. %3$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4536 "is kept when an irregularity is found. %s "
4537 msgstr ""
4539 #. %1$s:  batche.card_count 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "%s Single Patron Cards"
4543 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4545 #. %1$s:  batche.card_count 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Single patron cards"
4549 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4551 #. %1$s:  ELSE 
4552 #. %2$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4554 #, c-format
4555 msgid "%s Something went wrong. %s "
4556 msgstr ""
4558 #. %1$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s Sort 1: "
4562 msgstr "Sortering 1: "
4564 #. %1$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s Sort 2: "
4568 msgstr "Sortering 2: "
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  END 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "%s State:"
4577 msgstr "Poststad:"
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s State: "
4589 msgstr "Poststad: "
4591 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s Still checked out"
4595 msgstr "Ikkje lånt ut"
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s Street Number: "
4604 msgstr "Gatenummer: "
4606 #. For the first occurrence,
4607 #. %1$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s Street number: "
4613 msgstr "Gatenummer: "
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "%s Street type: "
4625 msgstr "Gatetype: "
4627 #. %1$s:  IF op == 'renew' 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "%s Subscription renewed. "
4631 msgstr "Abonnementet er fornya. "
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s Surname:"
4640 msgstr "Etternamn:"
4642 #. %1$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s Surname: "
4646 msgstr "Etternamn: "
4648 #. %1$s:  ELSE 
4649 #. %2$s:  loo.tab 
4650 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4651 #. %4$s:  loo.kohafield 
4652 #. %5$s:  END 
4653 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4654 #. %7$s:  ELSE 
4655 #. %8$s:  END 
4656 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4657 #. %10$s:  ELSE 
4658 #. %11$s:  END 
4659 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4660 #. %13$s:  loo.seealso 
4661 #. %14$s:  END 
4662 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4663 #. %16$s:  END 
4664 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4665 #. %18$s:  END 
4666 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4667 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4668 #. %21$s:  END 
4669 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4670 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4671 #. %24$s:  END 
4672 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4673 #. %26$s:  loo.value_builder 
4674 #. %27$s:  END 
4675 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4676 #. %29$s:  loo.link 
4677 #. %30$s:  END 
4678 #. %31$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4683 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4684 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4685 "%s %s "
4686 msgstr ""
4688 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4689 #. %2$s:  error.value 
4690 #. %3$s:  ELSE 
4691 #. %4$s:  error 
4692 #. %5$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid ""
4696 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4697 "one: %s %s %s %s "
4698 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
4700 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4701 #. %2$s:  e.value 
4702 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4703 #. %4$s:  e.value 
4704 #. %5$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4706 #, c-format
4707 msgid ""
4708 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4709 "the index %s %s "
4710 msgstr ""
4712 #. %1$s:  ELSE 
4713 #. %2$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4717 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
4719 #. %1$s:  ELSE 
4720 #. %2$s:  END 
4721 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4722 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4723 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4724 #. %6$s:  ELSE 
4725 #. %7$s:  report.total_success 
4726 #. %8$s:  report.total_records 
4727 #. %9$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4732 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4733 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4734 msgstr ""
4736 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4740 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4742 #. %1$s:  ELSE 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4746 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4748 #. %1$s:  ELSE 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #. %3$s:  END 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4754 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4756 #. %1$s:  ELSE 
4757 #. %2$s:  END 
4758 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4759 #. %4$s:  IF field 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4763 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4765 #. %1$s:  ELSE 
4766 #. %2$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4770 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4772 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4773 #. %2$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4777 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4779 #. %1$s:  ELSE 
4780 #. %2$s:  END 
4781 #. %3$s:  END 
4782 #. %4$s:  ELSE 
4783 #. %5$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4785 #, c-format
4786 msgid ""
4787 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4788 "using the table configuration in this module. %s "
4789 msgstr ""
4791 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4792 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4796 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4798 #. %1$s:  ELSE 
4799 #. %2$s:  field.name 
4800 #. %3$s:  END 
4801 #. %4$s:  END 
4802 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4806 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4808 #. %1$s:  ELSE 
4809 #. %2$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4813 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
4815 #. %1$s:  ELSE 
4816 #. %2$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4818 #, c-format
4819 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4820 msgstr ""
4822 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4823 #. %2$s:  nb_of_orders 
4824 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4825 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4826 #. %5$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid ""
4830 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4831 "vendors. %s Deletion not possible "
4832 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
4834 #. %1$s:  ELSE 
4835 #. %2$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4839 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
4841 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4843 #, c-format
4844 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4845 msgstr ""
4847 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4849 #, c-format
4850 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4851 msgstr ""
4853 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4854 #. %2$s:  f.backend 
4855 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4856 #. %4$s:  f.value 
4857 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4858 #. %6$s:  f.value 
4859 #. %7$s:  ELSE 
4860 #. %8$s:  f.name 
4861 #. %9$s:  f.value 
4862 #. %10$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4864 #, c-format
4865 msgid ""
4866 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4867 "database: %s %s %s : %s %s "
4868 msgstr ""
4870 #. %1$s:  IF count 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s Used in "
4874 msgstr "Brukt i "
4876 #. %1$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "%s Username: "
4880 msgstr "Brukarnamn: "
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s Yes "
4889 msgstr "%s =%s "
4891 #. For the first occurrence,
4892 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4893 #. %2$s:  ELSE 
4894 #. %3$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s Yes %s No %s "
4906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4908 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4909 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4910 #. %3$s:  ELSE 
4911 #. %4$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4917 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4918 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "%s Yes%s, "
4922 msgstr "%s =%s "
4924 #. %1$s:  IF searchfield 
4925 #. %2$s:  searchfield |html 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s You Searched for %s"
4929 msgstr "Du søkte etter %s"
4931 #. %1$s:  ELSE 
4932 #. %2$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4934 #, c-format
4935 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4936 msgstr ""
4938 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4939 #. %2$s:  searchfield 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s You searched for %s"
4943 msgstr "Du søkte etter %s"
4945 #. %1$s:  IF id 
4946 #. %2$s:  id 
4947 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4948 #. %4$s:  searchfield |html 
4949 #. %5$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4953 msgstr "Du søkte etter %s"
4955 #. %1$s:  ELSE 
4956 #. %2$s:  END 
4957 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4958 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4962 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4971 msgstr "Postnummer:"
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4983 msgstr "Postnummer: "
4985 #. %1$s:  ELSE 
4986 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4988 #, c-format
4989 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4990 msgstr ""
4992 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4993 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "%s after %s "
4997 msgstr "%s %s (%s) "
4999 #. SCRIPT
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5001 #, fuzzy
5002 msgid "%s already in your cart"
5003 msgstr "Vindauget er delt i to"
5005 #. %1$s:  item.countanalytics 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s analytics"
5009 msgstr "Cor anglais"
5011 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s by "
5015 msgstr "%s - %s "
5017 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5018 #. %2$s:  loopro.author 
5019 #. %3$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s by %s%s"
5023 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5025 #. For the first occurrence,
5026 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5027 #. %2$s:  reserveloo.author 
5028 #. %3$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s by %s%s "
5033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5035 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5036 #. %2$s:  books_loo.author 
5037 #. %3$s:  END 
5038 #. %4$s:  ELSE 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s by %s%s %s "
5042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5046 #. %2$s:  ordersloo.author 
5047 #. %3$s:  END 
5048 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5049 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5050 #. %6$s:  END 
5051 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5056 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5058 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5059 #. %2$s:  END 
5060 #. %3$s:  biblio.author |html 
5061 #. %4$s: ~ END 
5062 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5063 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5064 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5065 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5071 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s calendar"
5075 msgstr "Kalender"
5077 #. %1$s:  errorfile 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5079 #, c-format
5080 msgid "%s can't be opened"
5081 msgstr "%s kan ikkje opnast"
5083 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5084 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5085 #. %3$s:  missing_critical.key 
5086 #. %4$s:  missing_critical.value 
5087 #. %5$s:  ELSE 
5088 #. %6$s:  missing_critical.key 
5089 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5090 #. %8$s:  missing_critical.value 
5091 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5092 #. %10$s:  missing_critical.value 
5093 #. %11$s:  ELSE 
5094 #. %12$s:  END 
5095 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5096 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5097 #. %15$s:  END 
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5099 #, c-format
5100 msgid ""
5101 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5102 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5103 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5104 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5105 msgstr ""
5107 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5109 #, c-format
5110 msgid "%s data added"
5111 msgstr "%s data lagt til"
5113 #. %1$s:  deliverytime 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s days"
5117 msgstr "%s (%s dagar)"
5119 #. SCRIPT
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5121 #, fuzzy
5122 msgid ""
5123 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5124 "this record?"
5125 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5127 #. SCRIPT
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5129 #, fuzzy
5130 msgid ""
5131 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5132 "permissions to delete this record."
5133 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5135 #. %1$s:  HANDLED 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s directories processed."
5139 msgstr "%s mapper er handsama"
5141 #. %1$s:  TOTAL 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s directories scanned."
5145 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
5147 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5148 #. %2$s:  ELSE 
5149 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s disabled %s %s "
5153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5159 #, c-format
5160 msgid "%s failed to unpack."
5161 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
5163 #. %1$s:  IF searchmember 
5164 #. %2$s:  searchmember | html 
5165 #. %3$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s for '%s'%s"
5169 msgstr "%s - %s "
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. %1$s:  authtypecode 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "%s framework"
5179 msgstr "%s Rammeverk"
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s:  loop_order.holds 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s hold(s) left"
5187 msgstr "%s Reservering(ar)"
5189 #. SCRIPT
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5191 msgid ""
5192 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5193 "items."
5194 msgstr ""
5196 #. %1$s:  LoginBranchname 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%s holdings"
5200 msgstr "Bestand"
5202 #. SCRIPT
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5204 #, fuzzy
5205 msgid ""
5206 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5207 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5209 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5211 #, c-format
5212 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5213 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
5215 #. %1$s:  total 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s images found"
5219 msgstr "fann %s linjer."
5221 #. %1$s:  imported 
5222 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5223 #. %3$s:  lastimported 
5224 #. %4$s:  END 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5228 msgstr "%s importerte postar"
5230 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5231 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "%s in %s"
5235 msgstr "%s - %s "
5237 #. SCRIPT
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5239 #, fuzzy
5240 msgid "%s in tab %s"
5241 msgstr " i ei fane "
5243 #. SCRIPT
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5245 #, fuzzy
5246 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5247 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
5249 #. SCRIPT
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5251 #, fuzzy
5252 msgid "%s is permitted!"
5253 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5255 #. SCRIPT
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5257 #, fuzzy
5258 msgid "%s is prohibited!"
5259 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5261 #. %1$s:  irregular_issues 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "%s issues "
5265 msgstr "%s nummer "
5267 #. %1$s:  END 
5268 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5269 #. %3$s:  IF st == subtype 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s issues %s %s "
5273 msgstr "%s nummer "
5275 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5276 #. SCRIPT
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5278 #, fuzzy
5279 msgid "%s item mandatory fields empty"
5280 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5282 #. %1$s:  num_items 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5284 #, c-format
5285 msgid "%s item records found and staged"
5286 msgstr "%s postar er funne og lagra"
5288 #. SCRIPT
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5290 #, fuzzy
5291 msgid "%s item(s) added to your cart"
5292 msgstr "Vindauget er delt i to"
5294 #. SCRIPT
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5296 #, fuzzy
5297 msgid ""
5298 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5299 "deleting this record."
5300 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5302 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "%s item(s) attached."
5306 msgstr "%S eksemplar"
5308 #. %1$s:  not_deleted_items 
5309 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5310 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5311 #. %4$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5313 #, c-format
5314 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5315 msgstr ""
5317 #. %1$s:  deleted_items 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "%s item(s) deleted."
5321 msgstr "%S eksemplar"
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s:  loop_order.items 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s item(s) left"
5329 msgstr "%S eksemplar"
5331 #. %1$s:  total 
5332 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5333 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5334 #. %4$s:  ELSE 
5335 #. %5$s:  END 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5339 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
5341 #. %1$s:  moddatecount 
5342 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5344 #, c-format
5345 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5346 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
5348 #. %1$s:  total 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5350 #, c-format
5351 msgid "%s lines found."
5352 msgstr "fann %s linjer."
5354 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. SCRIPT
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5360 #, fuzzy
5361 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5362 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5364 #. SCRIPT
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5366 #, fuzzy
5367 msgid "%s month"
5368 msgstr "månad"
5370 #. SCRIPT
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5372 #, fuzzy
5373 msgid "%s months"
5374 msgstr "månad"
5376 #. %1$s:  END 
5377 #. %2$s:  CASE 
5378 #. %3$s:  st 
5379 #. %4$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "%s months %s%s %s "
5383 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5385 #. %1$s:  alreadyindb 
5386 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5387 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5388 #. %4$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid ""
5392 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5393 "%s(last was %s)%s"
5394 msgstr ""
5395 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
5396 "skrudd av"
5398 #. %1$s:  invalid 
5399 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5400 #. %3$s:  lastinvalid 
5401 #. %4$s:  END 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid ""
5405 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5406 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
5408 #. SCRIPT
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5410 msgid "%s of %s renewals remaining"
5411 msgstr ""
5413 #. For the first occurrence,
5414 #. %1$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%s on "
5419 msgstr "%s - %s "
5421 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5422 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s on %s "
5426 msgstr "%s - %s "
5428 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5429 #. %2$s:  ELSE 
5430 #. %3$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s on %s until %s"
5434 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5436 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s on loan:"
5440 msgstr "utlånt:"
5442 #. SCRIPT
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5444 #, fuzzy
5445 msgid ""
5446 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5447 "delete this record."
5448 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5450 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%s order(s) attached."
5454 msgstr "%s Reservering(ar)"
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%s order(s) left"
5462 msgstr "%s Reservering(ar)"
5464 #. %1$s:  overwritten 
5465 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5466 #. %3$s:  lastoverwritten 
5467 #. %4$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5471 msgstr "%s overskrive"
5473 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5477 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
5479 #. %1$s:  TotalDel 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5481 #, c-format
5482 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5483 msgstr "%s lånarar vart sletta"
5485 #. %1$s:  TotalDel 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5489 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5491 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s patrons will be deleted"
5495 msgstr "lånaren vil verta sletta"
5497 #. %1$s:  TotalDel 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5501 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5503 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%s pending"
5507 msgstr "ventande"
5509 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5511 #, c-format
5512 msgid "%s preferences"
5513 msgstr "%s innstillingar"
5515 #. SCRIPT
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5517 msgid ""
5518 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5519 "check the server log for more details."
5520 msgstr ""
5522 #. SCRIPT
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5524 #, fuzzy
5525 msgid "%s quotes saved."
5526 msgstr "Bruk lagra"
5528 #. %1$s:  errcon.server 
5529 #. %2$s:  errcon.seq 
5530 #. %3$s:  errcon.error 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%s record %s: %s"
5534 msgstr "%s post(ar)"
5536 #. For the first occurrence,
5537 #. %1$s:  authority.count_usage 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s record(s)"
5543 msgstr "%s post(ar)"
5545 #. %1$s:  deleted_records 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "%s record(s) deleted."
5549 msgstr "%S eksemplar"
5551 #. %1$s:  total 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5553 #, c-format
5554 msgid "%s records in file"
5555 msgstr "%s postar i fila"
5557 #. %1$s:  import_errors 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5559 #, c-format
5560 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5561 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
5563 #. %1$s:  total 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5565 #, c-format
5566 msgid "%s records parsed"
5567 msgstr "%s postar er handsama"
5569 #. %1$s:  staged 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5571 #, c-format
5572 msgid "%s records staged"
5573 msgstr "%s postar er lagra"
5575 #. %1$s:  matched 
5576 #. %2$s:  matcher_code 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid ""
5580 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5581 "%s&quot;"
5582 msgstr ""
5583 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
5584 "%s&quot;"
5586 #. %1$s:  total 
5587 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%s result(s) found %sfor "
5591 msgstr "fann %s resultat "
5593 #. %1$s:  total 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5597 msgstr "fann %s resultat "
5599 #. %1$s:  breeding_count 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5603 msgstr "fann %s resultat"
5605 #. SCRIPT
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5607 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5608 msgstr ""
5610 #. %1$s:  total 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%s results found "
5614 msgstr "fann %s resultat "
5616 #. %1$s:  count 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s shipments"
5620 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
5622 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%s subscription(s) attached."
5626 msgstr "Abonnement"
5628 #. For the first occurrence,
5629 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s subscription(s) left"
5634 msgstr "Abonnement"
5636 #. %1$s:  suggestions_count 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s suggestions waiting. "
5640 msgstr "Ingen forslag ventar "
5642 #. %1$s:  resul.used 
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5644 #, c-format
5645 msgid "%s times"
5646 msgstr "%s gongar"
5648 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5650 #, c-format
5651 msgid "%s to order"
5652 msgstr "%s å bestillag"
5654 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s unavailable:"
5658 msgstr "utilgjengeleg:"
5660 #. %1$s:  END 
5661 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5662 #. %3$s:  IF st == subtype 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s weeks %s %s "
5666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5668 #. %1$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "%s will expire before "
5672 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
5674 #. SCRIPT
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5676 #, fuzzy
5677 msgid "%s year"
5678 msgstr "%s år"
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. SCRIPT
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5687 #, c-format
5688 msgid "%s years"
5689 msgstr "%s år"
5691 #. For the first occurrence,
5692 #. %1$s:  USE To 
5693 #. %2$s:  sEcho 
5694 #. %3$s:  iTotalRecords 
5695 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5696 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5697 #. %6$s:  data.cardnumber 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5704 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5705 msgstr ""
5707 #. %1$s:  END 
5708 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5709 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5713 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
5715 #. %1$s:  END 
5716 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s | Config: %s "
5720 msgstr "%s - %s "
5722 #. %1$s:  END 
5723 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5725 #, c-format
5726 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5727 msgstr ""
5729 #. %1$s:  END 
5730 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "%s | Namespace: %s"
5734 msgstr "%s / %s"
5736 #. %1$s:  END 
5737 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5738 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s | Status: %s %s "
5742 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5744 #. %1$s:  ELSE 
5745 #. %2$s:  riloo.duedate 
5746 #. %3$s:  END 
5747 #. %4$s:  ELSE 
5748 #. %5$s:  END 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5752 msgstr "Ikkje lånt ut "
5754 #. %1$s:  END 
5755 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5756 #. %3$s:  END 
5757 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5761 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
5763 #. %1$s:  unlimited_total 
5764 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5765 #. %3$s:  limit 
5766 #. %4$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5770 msgstr "%s %s (%s)"
5772 #. For the first occurrence,
5773 #. %1$s:  IF framework 
5774 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5775 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5776 #. %4$s:  ELSE 
5777 #. %5$s:  END
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5784 msgstr "standard MARC-rammeverk"
5786 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5787 #. %2$s:  Supplier 
5788 #. %3$s:  END 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s%s : %sLate orders"
5792 msgstr "Seine bestillingar"
5794 #. %1$s:  END 
5795 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%s%s in "
5799 msgstr "%sx%s = %s "
5801 #. For the first occurrence,
5802 #. %1$s:  END 
5803 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5804 #. %3$s:  LibraryName 
5805 #. %4$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5810 msgstr "i %s katalogen "
5812 #. For the first occurrence,
5813 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5814 #. %2$s:  batche.label_count 
5815 #. %3$s:  ELSE 
5816 #. %4$s:  batche.label_count 
5817 #. %5$s:  END 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5820 #, c-format
5821 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5822 msgstr ""
5824 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5825 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5826 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5827 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5828 #. %5$s:  loopro.object 
5829 #. %6$s:  ELSE 
5830 #. %7$s:  loopro.object 
5831 #. %8$s:  END 
5832 #. %9$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5838 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5839 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5840 #. %3$s:  END 
5841 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5842 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5843 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5844 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5845 #. %8$s:  END 
5846 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5847 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5848 #. %11$s:  END 
5849 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5850 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5851 #. %14$s:  END 
5852 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5853 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5854 #. %17$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5858 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5860 #. %1$s:  ELSE 
5861 #. %2$s:  data.overdues 
5862 #. %3$s:  END 
5863 #. %4$s:  data.issues 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5865 #, c-format
5866 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5867 msgstr ""
5869 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5870 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5871 #. %3$s:  memberfirstname 
5872 #. %4$s:  END 
5873 #. %5$s:  membersurname 
5874 #. %6$s:  ELSE 
5875 #. %7$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5879 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5881 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5882 #. %2$s:  letter.content.length 
5883 #. %3$s:  ELSE 
5884 #. %4$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5888 msgstr "x- Manglande teikn"
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5892 #. %2$s:  lette.branchname 
5893 #. %3$s:  ELSE 
5894 #. %4$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5899 msgstr "Alle bibliotek"
5901 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5902 #. %2$s:  patron.phone 
5903 #. %3$s:  ELSE 
5904 #. %4$s:  END 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5908 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5910 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5911 #. %2$s:  patron.email 
5912 #. %3$s:  ELSE 
5913 #. %4$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5917 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5919 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5920 #. %2$s:  comments 
5921 #. %3$s:  ELSE 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "%s%s%s(none)%s"
5926 msgstr "%s %s (%s)"
5928 #. %1$s:  searchfield 
5929 #. %2$s:  END 
5930 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5931 #. %4$s:  END 
5932 #. %5$s:  ELSE 
5933 #. %6$s:  action 
5934 #. %7$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5938 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5940 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5941 #. %2$s:  frameworkcode 
5942 #. %3$s:  ELSE 
5943 #. %4$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5947 msgstr "%s Rammeverk"
5949 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5950 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5951 #. %3$s:  ELSE 
5952 #. %4$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5956 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5958 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5959 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5960 #. %3$s:  ELSE 
5961 #. %4$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5965 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5967 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5968 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5969 #. %3$s:  ELSE 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5974 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5978 #. %2$s:  template_id 
5979 #. %3$s:  ELSE 
5980 #. %4$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "%s%s%sN/A%s "
5985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5987 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5988 #. %2$s:  loopro.title 
5989 #. %3$s:  ELSE 
5990 #. %4$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5994 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5996 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5997 #. %2$s:  loopro.barcode 
5998 #. %3$s:  ELSE 
5999 #. %4$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6003 msgstr "Strekkode %s"
6005 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6006 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6007 #. %3$s:  ELSE 
6008 #. %4$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6012 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
6014 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6015 #. %2$s:  slip 
6016 #. %3$s:  ELSE 
6017 #. %4$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6021 msgstr "Ingen reserveringar funne."
6023 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6024 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6025 #. %3$s:  ELSE 
6026 #. %4$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6028 #, c-format
6029 msgid "%s%s%sNo title%s"
6030 msgstr ""
6032 #. For the first occurrence,
6033 #. %1$s:  END 
6034 #. %2$s:  IF limit_desc  
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6039 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
6041 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6042 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6043 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6046 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6047 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6048 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6052 msgstr "Reservert %s. "
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s:  biblio.title |html 
6056 #. %2$s:  IF biblio.author 
6057 #. %3$s:  biblio.author 
6058 #. %4$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s%s, by %s%s"
6063 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6067 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6068 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s%s, %s%s ("
6074 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6076 #. %1$s:  END 
6077 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6078 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6084 msgstr "; Utgjeve av %s "
6086 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6087 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s%sModify tag "
6091 msgstr "Endre felt "
6093 #. %1$s:  END 
6094 #. %2$s:  ELSE 
6095 #. %3$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6099 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
6101 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6102 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6103 #. %3$s:  END 
6104 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6106 #, c-format
6107 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6108 msgstr ""
6110 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6111 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6112 #. %3$s:  END 
6113 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6117 msgstr "år for opphavsrett: %s"
6119 #. %1$s:  count 
6120 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6121 #. %3$s:  showncount 
6122 #. %4$s:  hiddencount 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6124 #, c-format
6125 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6126 msgstr ""
6128 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6129 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6130 #. %3$s:  server.servername 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6133 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6134 #. %7$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6138 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
6140 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6141 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6142 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6146 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6148 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6149 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6150 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6151 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6152 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6153 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6154 #. %7$s:  END 
6155 #. %8$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6160 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6161 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6162 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6163 "ordered %s %s "
6164 msgstr ""
6166 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6167 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6168 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6169 #. %4$s:  ELSE 
6170 #. %5$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6172 #, c-format
6173 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6174 msgstr ""
6176 #. %1$s:  ELSE 
6177 #. %2$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%s(deleted patron)%s "
6181 msgstr "Vel ein lånar: "
6183 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6184 #. %2$s:  ELSE 
6185 #. %3$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6189 msgstr "Ikkje i bruk "
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6193 #. %2$s:  ELSE 
6194 #. %3$s:  END 
6195 #. %4$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6201 msgstr "Ikkje i bruk "
6203 #. %1$s:  loo.kohafield 
6204 #. %2$s:  END 
6205 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6206 #. %4$s:  ELSE 
6207 #. %5$s:  END 
6208 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6209 #. %7$s:  ELSE 
6210 #. %8$s:  END 
6211 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6212 #. %10$s:  END 
6213 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6214 #. %12$s:  END 
6215 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6220 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6221 msgstr ""
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6225 #. %2$s:  item_loo.author 
6226 #. %3$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%s, by %s%s"
6231 msgstr ", av %s"
6233 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6234 #. %2$s:  overdueloo.author 
6235 #. %3$s:  END 
6236 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6237 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6238 #. %6$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6242 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6246 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6247 #. %3$s:  END 
6248 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%s, by %s%s%s- "
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6255 #. For the first occurrence,
6256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6257 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6260 #, c-format
6261 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6262 msgstr ""
6264 #. %1$s:  errcon.server 
6265 #. %2$s:  errcon.seq 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6267 #, c-format
6268 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6269 msgstr ""
6271 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6272 #. %2$s:  ELSE 
6273 #. %3$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "%sActive%sInactive%s"
6277 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
6279 #. %1$s:  ELSE 
6280 #. %2$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6284 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
6286 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6287 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6288 #. %3$s:  ELSE 
6289 #. %4$s:  END 
6290 #. %5$s:  IF (firstname) 
6291 #. %6$s:  firstname | html 
6292 #. %7$s:  END 
6293 #. %8$s:  IF (surname) 
6294 #. %9$s:  surname | html 
6295 #. %10$s:  END 
6296 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6297 #. %12$s:  categoryname 
6298 #. %13$s:  ELSE 
6299 #. %14$s:  IF ( I ) 
6300 #. %15$s:  END 
6301 #. %16$s:  IF ( A ) 
6302 #. %17$s:  END 
6303 #. %18$s:  IF ( C ) 
6304 #. %19$s:  END 
6305 #. %20$s:  IF ( P ) 
6306 #. %21$s:  END 
6307 #. %22$s:  IF ( S ) 
6308 #. %23$s:  END 
6309 #. %24$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6311 #, c-format
6312 msgid ""
6313 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6314 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6315 msgstr ""
6317 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6318 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6319 #. %3$s:  ELSE 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6322 #. %6$s:  categoryname 
6323 #. %7$s:  ELSE 
6324 #. %8$s:  IF ( I ) 
6325 #. %9$s:  END 
6326 #. %10$s:  IF ( A ) 
6327 #. %11$s:  END 
6328 #. %12$s:  IF ( C ) 
6329 #. %13$s:  END 
6330 #. %14$s:  IF ( P ) 
6331 #. %15$s:  END 
6332 #. %16$s:  IF ( S ) 
6333 #. %17$s:  END 
6334 #. %18$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6339 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6340 msgstr ""
6342 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6343 #. %2$s:  ELSE 
6344 #. %3$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6348 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
6350 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6351 #. %2$s:  ELSE 
6352 #. %3$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6356 msgstr "Bibliografiar"
6358 #. %1$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "%sCancel"
6362 msgstr "Avbryt"
6364 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6365 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "%sChecked out to %s "
6369 msgstr "Lånt ut den "
6371 #. %1$s:  IF humanbranch 
6372 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6373 #. %3$s:  ELSE 
6374 #. %4$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid ""
6378 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6379 "category%s"
6380 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
6382 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6384 #, c-format
6385 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6386 msgstr ""
6388 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6389 #. %2$s:  ELSE 
6390 #. %3$s:  value.display_value |html 
6391 #. %4$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%sDefault%s%s%s"
6395 msgstr "Standard"
6397 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6399 #, c-format
6400 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6401 msgstr ""
6403 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6404 #. %2$s:  END 
6405 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6406 #. %4$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6411 "the item number from this barcode.%s "
6412 msgstr ""
6414 #. %1$s:  IF course_id 
6415 #. %2$s:  ELSE 
6416 #. %3$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6418 #, c-format
6419 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6420 msgstr ""
6422 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6423 #. %2$s:  ELSE 
6424 #. %3$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6428 msgstr "Lag oppsett"
6430 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6431 #. %2$s:  ELSE 
6432 #. %3$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6436 msgstr "Lag oppsett"
6438 #. %1$s:  IF (template_id) 
6439 #. %2$s:  ELSE 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #. %4$s:  IF (template_id) 
6442 #. %5$s:  template_id 
6443 #. %6$s:  END 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6447 msgstr "Lag oppsett"
6449 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6450 #. %2$s:  ELSE 
6451 #. %3$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6455 msgstr "Lag oppsett"
6457 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6458 #. %2$s:  ELSE 
6459 #. %3$s:  END
6460 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6461 #. %5$s:  profile_id 
6462 #. %6$s:  END 
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6466 msgstr "Endre skrivarprofil"
6468 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "%sEditing "
6472 msgstr "Utgåver "
6474 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6475 #. %2$s:  END 
6476 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6477 #. %4$s:  END 
6478 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6479 #. %6$s:  END 
6480 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6481 #. %8$s:  END 
6482 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6483 #. %10$s:  END 
6484 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6485 #. %12$s:  END 
6486 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6487 #. %14$s:  END 
6488 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6489 #. %16$s:  END 
6490 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6491 #. %18$s:  END 
6492 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6493 #. %20$s:  END 
6494 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6495 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6496 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6497 #. %24$s:  END 
6498 #. %25$s:  END 
6499 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6500 #. %27$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid ""
6504 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6505 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6506 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6509 #. For the first occurrence,
6510 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6511 #. %2$s:  END 
6512 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6513 #. %4$s:  END 
6514 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6515 #. %6$s:  END 
6516 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6517 #. %8$s:  END 
6518 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6519 #. %10$s:  END 
6520 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6521 #. %12$s:  END 
6522 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6523 #. %14$s:  END 
6524 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6525 #. %16$s:  END 
6526 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6527 #. %18$s:  END 
6528 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6529 #. %20$s:  END 
6530 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6531 #. %22$s:  END 
6532 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6533 #. %24$s:  END 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid ""
6538 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6539 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6540 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6543 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6544 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6545 #. %3$s:  ELSE 
6546 #. %4$s:  sex 
6547 #. %5$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6551 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6553 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6554 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6555 #. %3$s:  ELSE 
6556 #. %4$s:  patron.sex 
6557 #. %5$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6561 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6563 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6564 #. %2$s:  END 
6565 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6566 #. %4$s:  END 
6567 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6568 #. %6$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6570 #, c-format
6571 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6572 msgstr ""
6574 #. For the first occurrence,
6575 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6576 #. %2$s:  ELSE 
6577 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6578 #. %4$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6583 msgstr "Relie avec:"
6585 #. %1$s: - BLOCK -
6586 #. %2$s:  sep 
6587 #. %3$s:  sep 
6588 #. %4$s:  sep 
6589 #. %5$s:  sep 
6590 #. %6$s:  sep 
6591 #. %7$s:  sep 
6592 #. %8$s:  sep 
6593 #. %9$s:  sep 
6594 #. %10$s:  sep 
6595 #. %11$s:  sep 
6596 #. %12$s:  sep 
6597 #. %13$s:  sep 
6598 #. %14$s:  sep 
6599 #. %15$s:  sep 
6600 #. %16$s:  sep 
6601 #. %17$s:  sep 
6602 #. %18$s: - END -
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6604 #, c-format
6605 msgid ""
6606 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6607 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6608 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6609 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6610 msgstr ""
6612 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6613 #. %2$s:  END 
6614 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6615 #. %4$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6617 #, c-format
6618 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6619 msgstr ""
6621 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6622 #. %2$s:  ELSE 
6623 #. %3$s:  END 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6625 #, c-format
6626 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6627 msgstr ""
6629 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6630 #. %2$s:  ELSE 
6631 #. %3$s:  END 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6633 #, c-format
6634 msgid "%sHidden%sShown%s"
6635 msgstr ""
6637 #. %1$s:  BLOCK subject 
6638 #. %2$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "%sHold:%s "
6642 msgstr "%s Reservering(ar)"
6644 #. %1$s:  IF humanbranch 
6645 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6646 #. %3$s:  ELSE 
6647 #. %4$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6649 #, c-format
6650 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6651 msgstr ""
6653 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6654 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6655 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6656 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6657 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6658 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6659 #. %7$s:  ELSE 
6660 #. %8$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6662 #, c-format
6663 msgid ""
6664 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6665 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6666 msgstr ""
6668 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6669 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6670 #. %3$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6674 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
6676 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6677 #. %2$s:  END 
6678 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6680 #, c-format
6681 msgid ""
6682 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6683 "uneven.%s %s "
6684 msgstr ""
6686 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6687 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6688 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6689 #. %4$s:  ELSE 
6690 #. %5$s:  END 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6692 #, c-format
6693 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6694 msgstr ""
6696 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6697 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6701 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
6703 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6704 #. %2$s:  ELSE 
6705 #. %3$s:  END 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6709 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
6711 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6712 #. %2$s:  END 
6713 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6714 #. %4$s:  END 
6715 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6716 #. %6$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6718 #, c-format
6719 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6720 msgstr ""
6722 #. %1$s:  IF framework 
6723 #. %2$s:  ELSE 
6724 #. %3$s:  END 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6728 msgstr "Endre rammeverktekst"
6730 #. %1$s:  IF library 
6731 #. %2$s:  ELSE 
6732 #. %3$s:  END 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6736 msgstr "Endre biblioteket %s"
6738 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6739 #. %2$s:  ELSE 
6740 #. %3$s:  END 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6744 msgstr "Endre melding"
6746 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6747 #. %2$s:  END 
6748 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6749 #. %4$s:  END 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6753 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
6755 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6756 #. %2$s:  ELSE 
6757 #. %3$s:  END 
6758 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6759 #. %5$s:  budget_name 
6760 #. %6$s:  budget_period_description 
6761 #. %7$s:  END 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6763 #, c-format
6764 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6765 msgstr ""
6767 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6768 #. %2$s:  END 
6769 #. %3$s:  basketname|html 
6770 #. %4$s:  basketno |html 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6774 msgstr "Korg "
6776 #. %1$s:  IF record.permanent 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "%sNo%sYes%s"
6782 msgstr "%s =%s "
6784 #. %1$s:  ELSE 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "%sNone"
6788 msgstr "Ingen"
6790 #. %1$s:  IF ( I ) 
6791 #. %2$s:  ELSE 
6792 #. %3$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6796 msgstr "Institusjon"
6798 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6802 #, c-format
6803 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6804 msgstr ""
6806 #. %1$s: - BLOCK subject -
6807 #. %2$s: - END -
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "%sOverdue:%s "
6811 msgstr "Forfalte"
6813 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6814 #. %2$s:  END 
6815 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6816 #. %4$s:  END 
6817 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6818 #. %6$s:  END 
6819 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6820 #. %8$s:  END 
6821 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6822 #. %10$s:  END 
6823 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6824 #. %12$s:  END 
6825 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6826 #. %14$s:  s.reason 
6827 #. %15$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6832 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6833 "library%s %s(%s)%s "
6834 msgstr ""
6836 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6837 #. %2$s:  branchname 
6838 #. %3$s:  END 
6839 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6840 #. %5$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid ""
6844 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6845 "and then attempt transfer: %s "
6846 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
6848 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6849 #. %2$s:  END 
6850 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6851 #. %4$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
6853 #, c-format
6854 msgid ""
6855 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6856 "select a file to upload.%s "
6857 msgstr ""
6859 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6860 #. %2$s:  END 
6861 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6862 #. %4$s:  END 
6863 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6864 #. %6$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6866 #, c-format
6867 msgid ""
6868 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6869 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6870 msgstr ""
6872 #. %1$s:  ELSE 
6873 #. %2$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6877 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6879 #. %1$s:  ELSE 
6880 #. %2$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6884 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6886 #. %1$s:  ELSE 
6887 #. %2$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "%sThis record has no items.%s "
6891 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
6893 #. %1$s: - BLOCK -
6894 #. %2$s: - END -
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6896 #, c-format
6897 msgid ""
6898 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6899 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6900 "Checkouts%s "
6901 msgstr ""
6903 #. %1$s:  IF currency.archived 
6904 #. %2$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "%sYes%s"
6908 msgstr "%s =%s "
6910 #. For the first occurrence,
6911 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6912 #. %2$s:  ELSE 
6913 #. %3$s:  END 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6918 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6920 #. For the first occurrence,
6921 #. %1$s:  IF record.public 
6922 #. %2$s:  ELSE 
6923 #. %3$s:  END 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "%sYes%sNo%s"
6942 msgstr "Ja/Nei"
6944 #. %1$s:  IF field.searchable 
6945 #. %2$s:  ELSE 
6946 #. %3$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "%sYes%sNo%s "
6950 msgstr "Ja/Nei"
6952 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6953 #. %2$s:  CASE 
6954 #. %3$s:  blocking_error 
6955 #. %4$s:  END 
6956 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
6957 #. %6$s:  STOP 
6958 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
6959 #. %8$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid ""
6963 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
6964 "%s %s "
6965 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
6967 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "%sa - Earlier heading"
6971 msgstr "a- Etablert innførsel"
6973 #. %1$s:  ELSE 
6974 #. %2$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "%sa list:%s"
6978 msgstr "%s: %s"
6980 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6981 #. %2$s:  END 
6982 #. %3$s:  END 
6983 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6987 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6989 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6990 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6991 #. %3$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "%sat %s%s "
6995 msgstr "%s %s (%s) "
6997 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6999 #, c-format
7000 msgid "%sb - Later heading"
7001 msgstr ""
7003 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7004 #. %2$s:  reser.author 
7005 #. %3$s:  END 
7006 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "%sby %s%s %s ("
7010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7012 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7013 #. %2$s:  result_se.author 
7014 #. %3$s:  END 
7015 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7016 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7017 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7018 #. %7$s:  END 
7019 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7020 #. %9$s:  result_se.place 
7021 #. %10$s:  END 
7022 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7023 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7024 #. %13$s:  END 
7025 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7026 #. %15$s:  result_se.pages 
7027 #. %16$s:  END 
7028 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7030 #, c-format
7031 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7032 msgstr ""
7034 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7036 #, c-format
7037 msgid "%sd - Acronym"
7038 msgstr ""
7040 #. %1$s:  ELSE 
7041 #. %2$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "%sdefault%s framework"
7045 msgstr "standard rammeverk"
7047 #. %1$s:  ELSE 
7048 #. %2$s:  END 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "%sdefault%s framework. "
7052 msgstr "standard rammeverk "
7054 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7055 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7056 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7057 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7058 #. %5$s:  ELSE 
7059 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7060 #. %7$s:  END 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7064 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7066 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7068 #, c-format
7069 msgid "%sf - Musical composition"
7070 msgstr ""
7072 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7074 #, c-format
7075 msgid "%sg - Broader term"
7076 msgstr ""
7078 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "%sh - Narrower term"
7082 msgstr "Underordna termar"
7084 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7086 #, c-format
7087 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7088 msgstr ""
7090 #. %1$s: - BLOCK -
7091 #. %2$s:  sep 
7092 #. %3$s:  sep 
7093 #. %4$s:  sep 
7094 #. %5$s:  sep 
7095 #. %6$s:  sep 
7096 #. %7$s:  sep 
7097 #. %8$s:  sep 
7098 #. %9$s:  sep 
7099 #. %10$s:  sep 
7100 #. %11$s: - END -
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7105 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7106 msgstr ""
7108 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "%sn - Not applicable"
7112 msgstr "n- Passar ikkje"
7114 #. For the first occurrence,
7115 #. %1$s:  IF cities.count 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "%sor choose "
7121 msgstr "vel"
7123 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7125 #, c-format
7126 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7127 msgstr ""
7129 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7130 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7131 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7132 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7133 #. %5$s:  ELSE 
7134 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7135 #. %7$s:  END 
7136 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7140 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7142 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7144 #, c-format
7145 msgid "%st - Immediate parent body"
7146 msgstr ""
7148 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7149 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7150 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "%sx%s = %s "
7154 msgstr "%sx%s = %s "
7156 #. %1$s:  IF currency.active 
7157 #. %2$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "%s✓%s"
7161 msgstr "%s.%s"
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid ""
7166 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7167 "Radoslav Kolev"
7168 msgstr "Bulgarsk"
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid ""
7173 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7174 "and Serhij Dubyk"
7175 msgstr "Russisk"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid ""
7180 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7181 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7182 msgstr "Ukrainsk"
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7185 #, c-format
7186 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7187 msgstr "Hebraisk"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7192 msgstr "Urdu"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7195 #, c-format
7196 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7197 msgstr "Persisk"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7200 #, c-format
7201 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7202 msgstr "Kinesisk"
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7205 #, c-format
7206 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7207 msgstr "Hindi"
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid ""
7212 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7213 msgstr "Bengali"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7216 #, c-format
7217 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7218 msgstr "Japansk"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7221 #, c-format
7222 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7223 msgstr "Oriya"
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7226 #, c-format
7227 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7228 msgstr "Kannada"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7231 #, c-format
7232 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7233 msgstr "Malayalam"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7236 #, c-format
7237 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7238 msgstr "Thai"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid ""
7243 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7244 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7245 msgstr ""
7246 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
7247 "Abiyot Bayou)"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7250 #, c-format
7251 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7252 msgstr "Koreansk"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid ""
7257 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7258 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7259 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7262 #, c-format
7263 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7264 msgstr "Tsjekkisk"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7269 msgstr "Søk i forslag"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7274 #, c-format
7275 msgid "&lt;&lt; Previous"
7276 msgstr "&lt;&lt; Førre"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7281 msgstr ""
7282 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
7283 "under tittelen"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7299 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7309 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7314 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7317 #, c-format
7318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7319 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7322 #, c-format
7323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7329 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7334 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7344 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7349 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7359 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7364 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7369 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7372 #, c-format
7373 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7374 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7379 msgstr "Vis alle budsjett"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7387 msgstr "Ikkje i bruk"
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7390 #, c-format
7391 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7392 msgstr ""
7394 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7395 #. %2$s:  ELSE 
7396 #. %3$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7400 msgstr "Ikkje lånt ut "
7402 #. %1$s:  END 
7403 #. %2$s:  IF step == 2 
7404 #. %3$s:  END 
7405 #. %4$s:  IF step == 3 
7406 #. %5$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7410 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
7412 #. %1$s:  template_name 
7413 #. %2$s:  ELSE 
7414 #. %3$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7418 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7420 #. %1$s:  END 
7421 #. %2$s:  IF ( else ) 
7422 #. %3$s:  tagfield | html 
7423 #. %4$s:  ELSE 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7427 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
7429 #. %1$s:  END 
7430 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7431 #. %3$s:  tagsubfield 
7432 #. %4$s:  END 
7433 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7434 #. %6$s:  END 
7435 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7436 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7437 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7438 #. %10$s:  END 
7439 #. %11$s:  ELSE 
7440 #. %12$s:  action 
7441 #. %13$s:  END 
7442 #. %14$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7444 #, c-format
7445 msgid ""
7446 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7447 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7448 msgstr ""
7450 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7451 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7452 #. %3$s:  basketname |html 
7453 #. %4$s:  ELSE 
7454 #. %5$s:  booksellername 
7455 #. %6$s:  END 
7456 #. %7$s:  END 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7458 #, c-format
7459 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7460 msgstr ""
7462 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7463 #. %2$s:  ELSE 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7467 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7469 #. %1$s:  IF step == 1 
7470 #. %2$s:  ELSE 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7474 msgstr "Avbryt melding"
7476 #. %1$s:  IF course_name 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7480 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7482 #. For the first occurrence,
7483 #. %1$s:  IF batch_id 
7484 #. %2$s:  batch_id 
7485 #. %3$s:  ELSE 
7486 #. %4$s:  END 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7491 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
7493 #. %1$s:  IF ( id ) 
7494 #. %2$s:  ELSE 
7495 #. %3$s:  END 
7496 #. %4$s:  ELSE 
7497 #. %5$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7501 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
7503 #. %1$s:  IF club 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7507 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7509 #. %1$s:  IF club_template 
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7513 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7515 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7516 #. %2$s:  ELSE 
7517 #. %3$s:  END 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7521 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
7523 #. %1$s:  IF datereceived 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7527 msgstr "Oversikt over %s. "
7529 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7530 #. %2$s:  ELSE 
7531 #. %3$s:  authid 
7532 #. %4$s:  authtypetext 
7533 #. %5$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid ""
7537 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7538 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
7540 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7541 #. %2$s:  ELSE 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7543 #, c-format
7544 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7545 msgstr ""
7547 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7548 #. %2$s:  ELSE 
7549 #. %3$s:  END 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7553 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
7555 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7556 #. %2$s:  ELSE 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7560 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7562 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7563 #. %2$s:  ELSE 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7567 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7569 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7573 msgstr "&rsaquo; %s"
7575 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7576 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7577 #. %3$s:  ELSE 
7578 #. %4$s:  END 
7579 #. %5$s:  END 
7580 #. %6$s:  basketname|html 
7581 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7582 #. %8$s:  basketno |html 
7583 #. %9$s:  END 
7584 #. %10$s:  booksellername|html 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7588 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7590 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7591 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7592 #. %3$s:  budget_period_description 
7593 #. %4$s:  ELSE 
7594 #. %5$s:  END 
7595 #. %6$s:  END 
7596 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7600 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7602 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7603 #. %2$s:  IF currency 
7604 #. %3$s:  currency.currency 
7605 #. %4$s:  ELSE 
7606 #. %5$s:  END 
7607 #. %6$s:  END 
7608 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7609 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7610 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7611 #. %10$s:  END 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid ""
7615 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7616 "currency %s %sCurrencies %s "
7617 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
7619 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7620 #. %2$s:  categorycode |html 
7621 #. %3$s:  ELSE 
7622 #. %4$s:  categorycode |html 
7623 #. %5$s:  END 
7624 #. %6$s:  END 
7625 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid ""
7629 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7630 "'%s'%s%s %s "
7631 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
7633 #. %1$s:  IF ( op ) 
7634 #. %2$s:  ELSE 
7635 #. %3$s:  END 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7639 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
7641 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7642 #. %2$s:  patron.firstname 
7643 #. %3$s:  patron.surname 
7644 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7645 #. %5$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7649 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7651 #. For the first occurrence,
7652 #. %1$s:  IF (template_id) 
7653 #. %2$s:  template_id 
7654 #. %3$s:  ELSE 
7655 #. %4$s:  END 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7664 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
7666 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7670 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7672 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7673 #. %2$s:  authid 
7674 #. %3$s:  authtypetext 
7675 #. %4$s:  ELSE 
7676 #. %5$s:  authtypetext 
7677 #. %6$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7681 msgstr ""
7683 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7684 #. %2$s:  END 
7685 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7686 #. %4$s:  END 
7687 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7688 #. %6$s:  END 
7689 #. %7$s:  END 
7690 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7691 #. %9$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid ""
7695 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7696 "%s%s %sAuthorized values%s"
7697 msgstr ""
7698 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
7699 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
7701 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7702 #. %2$s:  categorycode |html 
7703 #. %3$s:  ELSE 
7704 #. %4$s:  END 
7705 #. %5$s:  END 
7706 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7708 #, c-format
7709 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7710 msgstr ""
7712 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7713 #. %2$s:  contractname 
7714 #. %3$s:  ELSE 
7715 #. %4$s:  END 
7716 #. %5$s:  END 
7717 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7719 #, c-format
7720 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7721 msgstr ""
7723 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7724 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7725 #. %3$s:  budget_name 
7726 #. %4$s:  END 
7727 #. %5$s:  ELSE 
7728 #. %6$s:  END 
7729 #. %7$s:  END 
7730 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7734 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
7736 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7737 #. %2$s:  ordernumber 
7738 #. %3$s:  ELSE 
7739 #. %4$s:  END 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7743 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
7745 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7746 #. %2$s:  searchfield 
7747 #. %3$s:  ELSE 
7748 #. %4$s:  END 
7749 #. %5$s:  END 
7750 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7752 #, c-format
7753 msgid ""
7754 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7755 msgstr ""
7757 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7758 #. %2$s:  ELSE 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7762 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7764 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7765 #. %2$s:  ELSE 
7766 #. %3$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7770 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
7772 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7773 #. %2$s:  ELSE 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7777 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
7779 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7780 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7781 #. %3$s:  END 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7785 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7787 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7788 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7789 #. %3$s:  ELSE 
7790 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7791 #. %5$s:  ELSE 
7792 #. %6$s:  END 
7793 #. %7$s:  END 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
7795 #, c-format
7796 msgid ""
7797 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7798 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7799 msgstr ""
7801 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7802 #. %2$s:  ELSE 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7806 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7808 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7809 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7810 #. %3$s:  END 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7814 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7820 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; About Koha"
7825 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Access files"
7830 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7832 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7836 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7841 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
7843 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7847 msgstr "&rsaquo; %s"
7849 #. %1$s:  booksellername |html 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7853 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
7855 #. %1$s:  END 
7856 #. %2$s:  END 
7857 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7858 #. %4$s:  IF total 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7862 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7864 #. %1$s:  END 
7865 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7869 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7871 #. %1$s:  END 
7872 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7876 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7878 #. %1$s:  END 
7879 #. %2$s:  ELSE 
7880 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7884 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7889 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7894 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7899 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7904 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7909 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7914 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7916 #. %1$s:  END 
7917 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7921 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Administration"
7926 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7931 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7936 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7941 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7946 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Authorities"
7951 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7956 msgstr "Søkeresultat"
7958 #. %1$s:  basketno 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7962 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7967 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7969 #. %1$s:  import_batch_id 
7970 #. %2$s:  ELSE 
7971 #. %3$s:  END 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7975 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Batch edit "
7980 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7985 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7990 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7992 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7993 #. %2$s:  ELSE 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7997 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8002 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8004 #. %1$s:  END 
8005 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8006 #. %3$s:  END 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8010 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
8012 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8013 #. %2$s:  ELSE 
8014 #. %3$s:  END 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8018 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8023 msgstr "Kontroller utløpsdato "
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "&rsaquo; Check in"
8028 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8033 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Circulation"
8038 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8043 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8045 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8049 msgstr "Utlånshistorikk"
8051 #. %1$s:  title |html 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8055 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Claims"
8060 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8065 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8070 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8075 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8080 msgstr "Lånehistorikk"
8082 #. %1$s:  ELSE 
8083 #. %2$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8087 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8089 #. %1$s:  ELSE 
8090 #. %2$s:  END 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8094 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8096 #. %1$s:  contractnumber 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8102 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8104 #. %1$s:  searchfield 
8105 #. %2$s:  END 
8106 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8110 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8112 #. %1$s:  searchfield 
8113 #. %2$s:  END 
8114 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8118 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8120 #. %1$s:  tagsubfield 
8121 #. %2$s:  END 
8122 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8126 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
8128 #. %1$s:  searchfield 
8129 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8133 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8135 #. %1$s:  ELSE 
8136 #. %2$s:  END 
8137 #. %3$s:  END 
8138 #. %4$s:  END 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8142 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8147 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8149 #. %1$s:  END 
8150 #. %2$s:  IF ( else ) 
8151 #. %3$s:  END 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8155 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Course details for "
8160 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8162 #. %1$s:  END 
8163 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8167 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8169 #. %1$s:  END 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8173 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8175 #. %1$s:  END 
8176 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8180 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
8182 #. %1$s:  END 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8186 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8188 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #. %3$s:  END 
8191 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8195 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
8197 #. %1$s:  patron.firstname 
8198 #. %2$s:  patron.surname 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8202 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8204 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8208 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8210 #. %1$s:  accountline.id 
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8214 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
8216 #. %1$s:  subscriptionid 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8220 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8225 msgstr "Meinte du:"
8227 #. %1$s:  END 
8228 #. %2$s:  IF close_form 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8232 msgstr "Mistanke om dublett"
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8237 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "&rsaquo; Edit "
8242 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8244 #. %1$s:  END -
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8248 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8250 #. %1$s:  spec |html 
8251 #. %2$s:  ELSE 
8252 #. %3$s:  END 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8256 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8258 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8262 msgstr "&rsaquo; %s"
8264 #. %1$s:  END 
8265 #. %2$s:  ELSE 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8269 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8271 #. %1$s:  suggestionid 
8272 #. %2$s:  ELSE 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8276 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "&rsaquo; Editor"
8281 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8283 #. %1$s:  errno 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Error %s"
8287 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Export data"
8292 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Files"
8297 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8299 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8303 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8308 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8310 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8314 msgstr "Utlånshistorikk"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8319 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Images "
8324 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Images for "
8329 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Invoices"
8334 msgstr "Lag manuell faktura"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8339 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Item details for "
8344 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Item search "
8349 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8354 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8359 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8364 msgstr "MARC-lenker"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Label creator "
8369 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8374 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8376 #. %1$s:  IF ( total ) 
8377 #. %2$s:  total 
8378 #. %3$s:  ELSE 
8379 #. %4$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8383 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8388 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8393 msgstr "Opprett manuell kreditt"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8398 msgstr "Lag manuell faktura"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8403 msgstr "Lånehistorikk"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Merging records"
8409 msgstr "Lånehistorikk"
8411 #. %1$s:  ELSE 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8415 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8417 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8418 #. %2$s:  ELSE 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8422 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
8424 #. %1$s:  ELSE 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8428 msgstr "&rsaquo; %s"
8430 #. %1$s:  ELSE 
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8434 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8436 #. %1$s:  searchfield 
8437 #. %2$s:  ELSE 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8441 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
8443 #. %1$s:  ELSE 
8444 #. %2$s:  END 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8448 msgstr "Endre abonnement på %s"
8450 #. %1$s:  END 
8451 #. %2$s:  END 
8452 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8456 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
8458 #. %1$s:  ELSE 
8459 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8463 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8468 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8470 #. %1$s:  fund_code 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8474 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8479 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
8481 #. %1$s:  todaysdate 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8485 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
8487 #. %1$s:  LoginBranchname 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8491 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8493 #. %1$s:  END 
8494 #. %2$s:  IF ( else ) 
8495 #. %3$s:  END 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8499 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8504 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8509 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8514 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8519 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8521 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8522 #. %2$s:  patron.surname |html 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8526 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8531 msgstr "&rsaquo; %s "
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8536 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8538 #. %1$s:  title |html 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8542 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Plugins "
8547 msgstr "&rsaquo; %s "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8552 msgstr "&rsaquo; %s "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8557 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
8559 #. %1$s:  END 
8560 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8564 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
8566 #. %1$s:  END 
8567 #. %2$s:  IF ( else ) 
8568 #. %3$s:  END 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8572 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8574 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8578 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8581 #, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8583 msgstr ""
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8588 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8593 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8595 #. %1$s:  name 
8596 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8597 #. %3$s:  invoice |html 
8598 #. %4$s:  END 
8599 #. %5$s:  ordernumber 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8603 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
8605 #. %1$s:  name 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8609 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Renew"
8614 msgstr "&rsaquo; "
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Reports"
8619 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Request article "
8624 msgstr "&rsaquo; %s "
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Reserve "
8629 msgstr "&rsaquo; %s "
8631 #. %1$s:  ELSE 
8632 #. %2$s:  END 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8636 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8638 #. %1$s:  ELSE 
8639 #. %2$s:  END 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8643 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8645 #. %1$s:  ELSE 
8646 #. %2$s:  END 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8650 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
8652 #. %1$s:  ELSE 
8653 #. %2$s:  END 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8657 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
8659 #. %1$s:  ELSE 
8660 #. %2$s:  END 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8664 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8669 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8671 #. %1$s:  ELSE 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8676 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8678 #. %1$s:  ELSE 
8679 #. %2$s:  END 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8683 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
8685 #. %1$s:  ELSE 
8686 #. %2$s:  END 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8690 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8692 #. %1$s:  ELSE 
8693 #. %2$s:  END 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8697 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8699 #. %1$s:  ELSE 
8700 #. %2$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8704 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
8706 #. %1$s:  ELSE 
8707 #. %2$s:  END 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8711 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8713 #. %1$s:  ELSE 
8714 #. %2$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8718 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
8720 #. %1$s:  ELSE 
8721 #. %2$s:  END 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8725 msgstr "&rsaquo; Resultat"
8727 #. %1$s:  ELSE 
8728 #. %2$s:  END 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8732 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
8734 #. %1$s:  ELSE 
8735 #. %2$s:  END 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8739 msgstr "Last opp lånarbilete "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8744 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8746 #. %1$s:  ELSE 
8747 #. %2$s:  END 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8751 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8756 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
8758 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8762 msgstr "&rsaquo; %s"
8764 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8765 #. %2$s:  query_desc |html 
8766 #. %3$s:  END 
8767 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8768 #. %5$s:  limit_desc | html 
8769 #. %6$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8773 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8778 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8783 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8788 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Search history "
8793 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8795 #. %1$s:  END 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8799 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8801 #. %1$s:  ELSE 
8802 #. %2$s:  END 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8806 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8808 #. %1$s:  ELSE 
8809 #. %2$s:  END 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8813 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8815 #. %1$s:  ELSE 
8816 #. %2$s:  END 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8820 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8825 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8827 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8831 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8836 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8841 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Serials "
8846 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8851 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8856 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8858 #. %1$s:  patron.surname 
8859 #. %2$s:  patron.firstname 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8863 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
8865 #. %1$s:  suggestionid 
8866 #. %2$s:  ELSE 
8867 #. %3$s:  END 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8871 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
8873 #. %1$s:  fund_code 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8877 msgstr "&rsaquo; %s"
8879 #. %1$s:  END 
8880 #. %2$s:  IF ( else ) 
8881 #. %3$s:  tagfield | html 
8882 #. %4$s:  END 
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8886 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8891 msgstr "Abonnementshistorikk"
8893 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8897 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; System preferences"
8902 msgstr "Systeminnstillingar"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Tags"
8907 msgstr "&rsaquo; %s"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Tools"
8912 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8917 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Transfers"
8922 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8927 msgstr "Overføringar til mottak"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8932 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8934 #. %1$s:  booksellername 
8935 #. %2$s:  ELSE 
8936 #. %3$s:  END 
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8940 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8945 msgstr "Lånehistorikk"
8947 #. %1$s:  name |html 
8948 #. %2$s:  ELSE 
8949 #. %3$s:  END 
8950 #. %4$s:  ELSE 
8951 #. %5$s:  name |html 
8952 #. %6$s:  END 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8954 #, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8956 msgstr ""
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8961 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
8963 #. %1$s:  ELSE 
8964 #. %2$s:  END 
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8968 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8970 #. %1$s:  ELSE 
8971 #. %2$s:  END 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8975 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8980 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
8982 #. %1$s:  IF ( status ) 
8983 #. %2$s:  ELSE 
8984 #. %3$s:  END 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8988 msgstr ""
8989 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
8990 "godkjening"
8992 #. %1$s:  END 
8993 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8994 #. %3$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8998 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9001 #, c-format
9002 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9003 msgstr ""
9005 #. %1$s: ~ END ~
9006 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9008 #, c-format
9009 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9010 msgstr ""
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9026 #, c-format
9027 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9028 msgstr ""
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9031 #, c-format
9032 msgid "') |html %%]"
9033 msgstr ""
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid ""
9038 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9039 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9040 "administrator about options). "
9041 msgstr ""
9042 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
9043 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
9045 #. For the first occurrence,
9046 #. %1$s:  rescardnumber 
9047 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9048 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "(%s) at %s since %s"
9053 msgstr "frå %s sidan %s"
9055 #. %1$s:  message.barcode 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "(%s) for "
9059 msgstr "(%s) "
9061 #. %1$s:  message.barcode 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9063 #, c-format
9064 msgid "(%s) from "
9065 msgstr ""
9067 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9069 #, c-format
9070 msgid "(%s) has been on hold for "
9071 msgstr ""
9073 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9075 #, c-format
9076 msgid "(%s) has been waiting for "
9077 msgstr ""
9079 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "(%s) is checked out to "
9083 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9085 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9089 msgstr ""
9090 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
9092 #. %1$s:  message.barcode 
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "(%s) to "
9096 msgstr "%s - %s "
9098 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9099 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9100 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9101 #. %4$s:  END 
9102 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9103 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9104 #. %7$s:  END 
9105 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9109 msgstr "Reservert %s. "
9111 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9112 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9113 #. %3$s:  END 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9117 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9120 #, c-format
9121 msgid "(16.11)"
9122 msgstr ""
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9125 #, c-format
9126 msgid "(17.05)"
9127 msgstr ""
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9130 #, c-format
9131 msgid "(17.11)"
9132 msgstr ""
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9137 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
9139 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9140 #. %2$s:  ELSE 
9141 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9145 msgstr "Godkjend verdikategori:"
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "(Create label batch)"
9150 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
9152 #. INPUT
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9154 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9155 msgstr ""
9157 #. INPUT
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9159 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9160 msgstr ""
9162 #. INPUT
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9164 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9165 msgstr ""
9167 #. INPUT
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9169 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9170 msgstr ""
9172 #. %1$s:  budget_period_description 
9173 #. %2$s:  bookfund 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "(Current: %s - %s)"
9177 msgstr "Valuta"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9182 #, c-format
9183 msgid "(Error)"
9184 msgstr "(Feil)"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9187 #, c-format
9188 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9189 msgstr ""
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "(Filtered. "
9194 msgstr "Filtrert på "
9196 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9197 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid ""
9201 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9202 "as needed.)"
9203 msgstr ""
9204 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9205 "når det trengst.)"
9207 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid ""
9211 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9212 "needed.)"
9213 msgstr ""
9214 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9215 "når det trengst.)"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "(Indonesian)"
9220 msgstr "Indonesisk"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "(None)"
9226 msgstr "Ingen"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9229 #, c-format
9230 msgid ""
9231 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9232 msgstr ""
9234 #. %1$s:  biblionumber 
9235 #. %2$s:  ELSE 
9236 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9240 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9242 #. %1$s:  biblionumber 
9243 #. %2$s:  ELSE 
9244 #. %3$s:  END 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9248 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "(Required)"
9253 msgstr "Obligatorisk"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9256 #, c-format
9257 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9258 msgstr ""
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "(Tax exc.)"
9263 msgstr "Betalt i alt: %s"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "(Tax inc.)"
9268 msgstr "Betalt i alt: %s"
9270 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9274 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9277 #, c-format
9278 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9279 msgstr ""
9281 #. For the first occurrence,
9282 #. SCRIPT
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9284 #, fuzzy
9285 msgid "(Unknown)"
9286 msgstr "Ukjend"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9291 msgstr ""
9292 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
9293 "tekstområde)"
9295 #. %1$s:  cur_active 
9296 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9297 #. %3$s:  ELSE 
9298 #. %4$s:  END 
9299 #. %5$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9303 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9306 #, c-format
9307 msgid "(amounts will be rounded down)"
9308 msgstr ""
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9313 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9316 #, c-format
9317 msgid "(can be positive or negative)"
9318 msgstr ""
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "(checking)"
9325 msgstr "Innlevering"
9327 #. SCRIPT
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9329 #, fuzzy
9330 msgid "(current) "
9331 msgstr "Gjeldande termar"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9334 #, c-format
9335 msgid "(default if none is defined)"
9336 msgstr ""
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9341 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "(enter amount in numerals) "
9346 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "(exclusive) "
9352 msgstr "(til og med) "
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "(fast cataloging)"
9358 msgstr "Katalogisering"
9360 #. SCRIPT
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9362 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9363 msgstr ""
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9368 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid ""
9373 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9374 "authorized value list)"
9375 msgstr ""
9376 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9377 "godkjende verdilista)"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid ""
9382 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9383 "authorized value list) "
9384 msgstr ""
9385 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9386 "godkjende verdilista)"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9392 msgstr ""
9393 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
9394 "katalogisering)"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "(inclusive)"
9400 msgstr "(til og med) "
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "(inclusive) "
9405 msgstr "(til og med) "
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "(inclusive) to "
9411 msgstr "(til og med) "
9413 #. For the first occurrence,
9414 #. %1$s:  innerloop1 
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9418 #, c-format
9419 msgid "(is %s)"
9420 msgstr "(er %s)"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "(items.itemcallnumber) "
9425 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
9427 #. For the first occurrence,
9428 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9431 #, c-format
9432 msgid "(modified on %s)"
9433 msgstr "(endra den %s)"
9435 #. For the first occurrence,
9436 #. SCRIPT
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9438 msgid "(must be a number greater than 0)"
9439 msgstr ""
9441 #. SCRIPT
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9443 #, fuzzy
9444 msgid "(never)"
9445 msgstr "Bokmeldingar"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "(no library)"
9450 msgstr "Alle bibliotek"
9452 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "(only %s)"
9456 msgstr "(er %s)"
9458 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9459 #. %2$s:  relate.related_search 
9460 #. %3$s:  END 
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9464 msgstr "(liknande søk:"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "(remove)"
9470 msgstr "Fjern"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "(see online help)"
9475 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "(select a library) "
9480 msgstr "(vel eit bibliotek) "
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9485 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9488 #, c-format
9489 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9490 msgstr ""
9492 #. For the first occurrence,
9493 #. %1$s:  ELSE 
9494 #. %2$s:  END 
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ") %s No basket group %s "
9499 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid ") is currently restricted."
9504 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid ") is not checked out to a patron."
9509 msgstr ""
9510 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
9512 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid ") now due on %s "
9516 msgstr ": forfallsdato %s "
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid ") on "
9522 msgstr "%s - %s "
9524 #. %1$s:  borrower.firstname 
9525 #. %2$s:  borrower.surname 
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid ") renewed for %s %s ( "
9529 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid ") you selected does not exist. "
9535 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
9537 #. %1$s:  END 
9538 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9539 #. %3$s:  branchname 
9540 #. %4$s:  name 
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9544 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9549 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
9551 #. %1$s:  END 
9552 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9553 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9554 #. %4$s:  END 
9555 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9556 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9557 #. %7$s:  ELSE 
9558 #. %8$s:  END 
9559 #. %9$s:  END 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid ""
9563 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9564 msgstr "Ikkje lånt ut"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9567 #, c-format
9568 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9569 msgstr ""
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
9572 #, c-format
9573 msgid ", Cyprus"
9574 msgstr ", Kypros"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9577 #, c-format
9578 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9579 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
9582 #, c-format
9583 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9584 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid ""
9589 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9590 "sponsorship)"
9591 msgstr ""
9592 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
9593 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9596 #, c-format
9597 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9598 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9603 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9608 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9611 #, c-format
9612 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9613 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9618 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid ", Please transfer this item. "
9623 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid ", greater than or equal to 1"
9628 msgstr "Lag ein"
9630 #. SCRIPT
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9632 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9633 msgstr ""
9635 #. SCRIPT
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9637 msgid "- Budget code cannot be blank"
9638 msgstr ""
9640 #. SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9642 msgid "- Budget name cannot be blank"
9643 msgstr ""
9645 #. SCRIPT
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9647 msgid "- Budget parent is current budget"
9648 msgstr ""
9650 #. SCRIPT
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9652 #, fuzzy
9653 msgid "- End date missing or invalid."
9654 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
9656 #. SCRIPT
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9658 #, fuzzy
9659 msgid "- First publication date is not defined"
9660 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
9662 #. SCRIPT
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9664 #, fuzzy
9665 msgid "- Frequency is not defined"
9666 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
9668 #. SCRIPT
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9670 #, fuzzy
9671 msgid "- Name missing"
9672 msgstr "verdi manglar"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "- None -"
9677 msgstr "%s - %s "
9679 #. SCRIPT
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9681 #, fuzzy
9682 msgid "- Please select an item to place a hold"
9683 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
9685 #. SCRIPT
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9687 #, fuzzy
9688 msgid "- Start date missing or invalid."
9689 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "-- All --"
9695 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "-- Choose -- "
9700 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "-- Choose a reason -- "
9706 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "-- Choose a status --"
9711 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "-- Choose format --"
9717 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "-- Choose one -- "
9722 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "-- None --"
9727 msgstr "%s - %s "
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "-- none -- "
9732 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9736 #, c-format
9737 msgid "-- please choose --"
9738 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid ". Check out anyway?"
9743 msgstr "Lånt ut den"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9747 #, c-format
9748 msgid ". Deletion is not possible."
9749 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid ". Deletion not possible "
9754 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9757 #, c-format
9758 msgid ""
9759 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9760 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9761 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9762 msgstr ""
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid ". Please re-enter the new password."
9767 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9771 #, c-format
9772 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9773 msgstr ""
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9776 #, c-format
9777 msgid ""
9778 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9779 "like a date string. "
9780 msgstr ""
9782 #. %1$s:  ELSE 
9783 #. %2$s:  END 
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9787 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9789 #. %1$s:  ELSE 
9790 #. %2$s:  END 
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9794 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "... or..."
9799 msgstr "... eller ..."
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "...and: "
9804 msgstr "... og: "
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9807 #, c-format
9808 msgid "...to "
9809 msgstr ""
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "0 Checkouts"
9814 msgstr "0 Utlån"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9818 #, c-format
9819 msgid "0 Holds"
9820 msgstr "0 Reserveringar"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9824 #, c-format
9825 msgid "0 to disable"
9826 msgstr ""
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9829 #, c-format
9830 msgid "0%%"
9831 msgstr ""
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9834 #, c-format
9835 msgid "000 "
9836 msgstr ""
9838 #. SPAN
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9855 msgid "0000-00-00"
9856 msgstr ""
9858 #. META http-equiv=refresh
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9860 #, fuzzy
9861 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9862 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "1/2"
9867 msgstr "1/8"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9870 #, c-format
9871 msgid "18.05"
9872 msgstr ""
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "1st"
9877 msgstr "Est"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9882 #, c-format
9883 msgid "5"
9884 msgstr ""
9886 #. SPAN
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9888 msgid "9999-99-99"
9889 msgstr ""
9891 #. %1$s:  ELSE 
9892 #. %2$s:  END 
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid ": %sa list:%s"
9896 msgstr "til ei liste"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9901 #, c-format
9902 msgid ": Barcode must be unique."
9903 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9906 #, c-format
9907 msgid ": The items do not belong to your library."
9908 msgstr ""
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9913 #, c-format
9914 msgid ""
9915 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9916 "inserted."
9917 msgstr ""
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9922 #, c-format
9923 msgid ": item has a waiting hold."
9924 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid ": item has linked "
9929 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9934 #, c-format
9935 msgid ": item is checked out."
9936 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9938 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9939 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9940 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9941 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9942 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9947 "browser.] "
9948 msgstr ""
9950 #. INPUT type=button name=back
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9955 #, fuzzy
9956 msgid "<< Back"
9957 msgstr "Tilbake"
9959 #. INPUT type=button name=delete
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
9961 #, fuzzy
9962 msgid "<< Delete"
9963 msgstr "Slett"
9965 #. INPUT type=button
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9968 #, fuzzy
9969 msgid "<< Previous"
9970 msgstr "Førre"
9972 #. SCRIPT
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9974 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9975 msgstr ""
9977 #. SCRIPT
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9979 #, fuzzy
9980 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9981 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "A field name is required"
9987 msgstr "Denne reserveringa ventar"
9989 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "A group with the title %s already exists. "
9993 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9995 #. SCRIPT
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9997 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9998 msgstr ""
10000 #. SCRIPT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10002 #, fuzzy
10003 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10004 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10006 #. SCRIPT
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10008 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10009 msgstr ""
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10015 "have a library set. "
10016 msgstr ""
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "A pattern with this name already exists."
10021 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10024 #, c-format
10025 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10026 msgstr ""
10028 #. SCRIPT
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10030 #, fuzzy
10031 msgid "AJAX error (%s alert)"
10032 msgstr "Datafeil"
10034 #. SCRIPT
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10036 #, fuzzy
10037 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10038 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
10040 #. SCRIPT
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10042 #, fuzzy
10043 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10044 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10047 #, c-format
10048 msgid "ALL items fields MUST :"
10049 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
10051 #. SCRIPT
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10053 msgid "AM"
10054 msgstr ""
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10057 #, c-format
10058 msgid "AND"
10059 msgstr ""
10061 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "API keys for %s"
10065 msgstr "Korg"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10068 #, c-format
10069 msgid "AUSMARC"
10070 msgstr "AUSMARC"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "Aaron Wells"
10075 msgstr "Lånardetaljar"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10078 #, c-format
10079 msgid "Abby Robertson"
10080 msgstr ""
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10085 #, c-format
10086 msgid "About Koha"
10087 msgstr "Om Koha"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Abstracts / Summaries"
10092 msgstr "Referat/samandrag"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10096 #, c-format
10097 msgid "Academic"
10098 msgstr ""
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10106 #, c-format
10107 msgid "Accepted"
10108 msgstr "Godteke"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10113 #, c-format
10114 msgid "Accepted by"
10115 msgstr "Godteke av"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Accepted by:"
10120 msgstr "Godteke av"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Accepted date from:"
10125 msgstr "Godteke"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Accepted on:"
10131 msgstr "Godteke av"
10133 #. %1$s:  message.amount 
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10135 #, c-format
10136 msgid "Accepted payment (%s) from "
10137 msgstr ""
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Access files"
10145 msgstr "Strekkodefil: "
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10148 #, c-format
10149 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10150 msgstr ""
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10153 #, c-format
10154 msgid "Access to all librarian functions"
10155 msgstr ""
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Access to the files stored on the server"
10160 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Accession date"
10165 msgstr "Dato for innlemming:"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Accession date (inclusive)"
10170 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Accession date:"
10175 msgstr "Dato for innlemming:"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Account"
10184 msgstr "Konto"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Account fines and payments"
10189 msgstr "Kontodetaljer"
10191 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Account for %s"
10195 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Account has expired"
10200 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Account line not found."
10205 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Account management fee"
10213 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Account number: "
10219 msgstr "Kontaktnamn: "
10221 #. %1$s:  patron.firstname 
10222 #. %2$s:  patron.surname 
10223 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10227 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Account type"
10234 msgstr "Kontotype"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10239 #, c-format
10240 msgid "Accounting details"
10241 msgstr "Kontodetaljer"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Accruing fine"
10248 msgstr "Betal gebyr"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Acquisition"
10256 msgstr "Innkjøp"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10261 msgstr "Handsaming av forslag"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Acquisition date"
10267 msgstr "Innkjøpsdato"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10272 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10280 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10288 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Acquisition details"
10294 msgstr "Innkjøpsdato"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Acquisition information"
10301 msgstr "Abonnementsinformasjon"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Acquisition parameters"
10307 msgstr "Ekstra parameter"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Acquisition tables"
10312 msgstr "Innkjøpsdato"
10314 #. A
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "Acquisitions"
10353 msgstr "Innkjøp"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Acquisitions home"
10358 msgstr "Innkjøp"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10362 #, c-format
10363 msgid "Acquisitions statistics"
10364 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Acquisitions statistics "
10369 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Action"
10385 msgstr "Handling"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Action if matching record found:"
10391 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Action if matching record found: "
10396 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Action if no match found:"
10402 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Action if no match is found: "
10407 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Actions"
10463 msgstr "Handlingar"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Actions "
10493 msgstr "Handlingar "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Actions for "
10498 msgstr "Handlingar "
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Actions:"
10503 msgstr "Handlingar"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Activate"
10508 msgstr "I bruk"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10512 #, fuzzy, c-format
10513 msgid "Activate sync: "
10514 msgstr "I bruk: "
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Active"
10524 msgstr "I bruk"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Active budgets"
10529 msgstr "Budsjett"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Active: "
10534 msgstr "I bruk: "
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10537 #, c-format
10538 msgid "Actual cost"
10539 msgstr "Faktisk kostnad"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Actual cost tax exc."
10544 msgstr "Betalt i alt: %s"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Actual cost tax inc."
10549 msgstr "Betalt i alt: %s"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10552 #, c-format
10553 msgid "Actual cost:"
10554 msgstr "Faktisk kostnad:"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Actual cost: "
10560 msgstr "Faktisk kostnad: "
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
10563 #, c-format
10564 msgid "Adam Thick"
10565 msgstr "Adam Thick"
10567 #. For the first occurrence,
10568 #. SCRIPT
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10586 #, c-format
10587 msgid "Add"
10588 msgstr "Legg til"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Add "
10593 msgstr "Legg til eit felt "
10595 #. %1$s:  total 
10596 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Add %s items to %s"
10600 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
10602 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Add & duplicate"
10606 msgstr "Dublett"
10608 #. %1$s:  booksellername 
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Add a basket to %s"
10612 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Add a condition"
10618 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Add a contract"
10623 msgstr "Kontaktinformasjon"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Add a definition to the dictionary."
10628 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Add a mapping"
10633 msgstr "Legg til"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10636 #, c-format
10637 msgid "Add a message for:"
10638 msgstr ""
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Add a new OAI set"
10643 msgstr "Legg til ei melding"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "Add a new action"
10648 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Add a new delivery "
10653 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Add a new field"
10658 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10660 #. INPUT type=button
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Add a new item"
10664 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Add a new message"
10670 msgstr "Legg til ei melding"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Add a new record"
10675 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10677 #. SCRIPT
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Add a new upload"
10681 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Add a substitution"
10687 msgstr "Abonnementsinformasjon"
10689 #. INPUT type=submit
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Add action"
10693 msgstr "Vaksen lånar"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10697 #, c-format
10698 msgid "Add an SMS cellular provider"
10699 msgstr ""
10701 #. A
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Add an attribute"
10705 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10708 #, c-format
10709 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10710 msgstr ""
10712 #. INPUT type=button
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Add another condition"
10716 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Add another contact"
10721 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10723 #. A
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10725 msgid "Add another field"
10726 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add basket group for "
10731 msgstr "Korg "
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Add biblio"
10736 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10740 #, c-format
10741 msgid "Add budget"
10742 msgstr "Legg til eit budsjett"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10745 #, c-format
10746 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10747 msgstr ""
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10752 msgstr "Registreringsnummer: "
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10755 #, c-format
10756 msgid "Add checked"
10757 msgstr "Legg til"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10760 #, c-format
10761 msgid "Add child"
10762 msgstr "Legg til ein barnelånar"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Add child fund"
10767 msgstr "Legg til ein barnelånar"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Add classification source"
10772 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Add course reserves"
10777 msgstr "%s importerte postar"
10779 #. INPUT type=submit name=add
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Add credit"
10783 msgstr "Legg til kreditt"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Add description"
10788 msgstr "Beskriving"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add field"
10793 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Add filing rule"
10798 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Add fund"
10803 msgstr "Legg til"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Add group"
10808 msgstr "Legg til"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add group "
10813 msgstr "Legg til"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Add internal note"
10819 msgstr "Intranett:"
10821 #. For the first occurrence,
10822 #. SCRIPT
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10826 #, c-format
10827 msgid "Add item"
10828 msgstr "Legg til eksemplar"
10830 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Add item %s"
10834 msgstr "Legg til eksemplar"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Add item type"
10839 msgstr "Legg til ein materialtype"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add item(s)"
10844 msgstr "Legg til eksemplar"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Add items"
10849 msgstr "Legg til eksemplar"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10855 msgstr ""
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Add items: scan barcode"
10860 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Add library "
10865 msgstr "Heimebibliotek"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Add manual restriction"
10873 msgstr "Beskriving"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Add match check"
10881 msgstr "Legg til"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Add match point"
10889 msgstr "Legg til ein autoritet"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Add message"
10894 msgstr "Legg til ei melding"
10896 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Add multiple copies of this item"
10900 msgstr "m- Fleire datoar"
10902 #. SCRIPT
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Add multiple items"
10906 msgstr "m- Fleire datoar"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Add new alert"
10911 msgstr "Samling: "
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Add new collection"
10916 msgstr "Samling: "
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Add new definition"
10925 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Add new field "
10931 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Add new group"
10936 msgstr "Legg til"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10939 #, c-format
10940 msgid "Add new holiday"
10941 msgstr "Legg til ein ny fridag"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "Add offline circulations to queue"
10946 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Add or remove items"
10952 msgstr "Legg til eksemplar"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10955 #, c-format
10956 msgid "Add order"
10957 msgstr "Legg til ei bestilling"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Add order to basket"
10962 msgstr "Bestillingssum"
10964 #. SCRIPT
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Add order to basket %s"
10968 msgstr "Bestillingssum"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Add orders"
10973 msgstr "Legg til ei bestilling"
10975 #. %1$s:  comments 
10976 #. %2$s:  file_name 
10977 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10979 #, c-format
10980 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10981 msgstr ""
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10984 #, c-format
10985 msgid "Add patron attribute type"
10986 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add patron(s)"
10991 msgstr "Vaksen lånar"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Add patrons"
10998 msgstr "Vaksen lånar"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11001 #, c-format
11002 msgid ""
11003 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11004 "add via patron search."
11005 msgstr ""
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Add quote"
11010 msgstr "Legg til eksemplar"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Add recipients"
11015 msgstr "Mottakarar"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11018 #, c-format
11019 msgid "Add record matching rule"
11020 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Add record using fast cataloging"
11025 msgstr "Katalogisering"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add reserves"
11030 msgstr "Legg til ei bestilling"
11032 #. INPUT type=submit
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Add restriction"
11036 msgstr "Beskriving"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Add rule"
11041 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Add rules"
11046 msgstr "Legg til ei bestilling"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Add selected patrons to:"
11051 msgstr "Vel ein lånar:"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Add sub-group "
11056 msgstr "Legg til"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Add subscription fields"
11061 msgstr "Abonnement:"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Add to "
11066 msgstr "Legg til eit felt "
11068 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Add to %s"
11072 msgstr "Legg i liste"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11075 #, c-format
11076 msgid "Add to a list"
11077 msgstr "Legg i ei lista"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Add to a new list:"
11082 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Add to basket"
11088 msgstr "Bestillingssum"
11090 #. For the first occurrence,
11091 #. SCRIPT
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Add to cart"
11098 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Add to list"
11103 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Add to list "
11108 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11110 #. INPUT type=submit
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Add to offline circulation queue"
11114 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11116 #. SCRIPT
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Add to:"
11120 msgstr "Legg til eit felt"
11122 #. INPUT type=button
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Add user"
11127 msgstr "Legg til ei bestilling"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Add users"
11132 msgstr "Legg til ei bestilling"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11135 #, c-format
11136 msgid "Add vendor"
11137 msgstr "Legg til leverandør"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Add vendor note"
11143 msgstr "Legg til leverandør"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11146 #, c-format
11147 msgid "Add, edit and delete courses"
11148 msgstr ""
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11151 #, c-format
11152 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11153 msgstr ""
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11157 #, c-format
11158 msgid "Add, modify and view patron information"
11159 msgstr ""
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Add/Edit items"
11164 msgstr "Endre eksemplar"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Add/Update"
11169 msgstr "Oppdater"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Added "
11174 msgstr "Legg til"
11176 #. %1$s:  added_source 
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11178 #, c-format
11179 msgid "Added classification source %s"
11180 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
11182 #. %1$s:  added_rule 
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11184 #, c-format
11185 msgid "Added filing rule %s"
11186 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11189 #, c-format
11190 msgid "Added on or after date: "
11191 msgstr ""
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11194 #, c-format
11195 msgid "Added on or before date: "
11196 msgstr ""
11198 #. %1$s:  added_attribute_type 
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11200 #, c-format
11201 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11202 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
11204 #. %1$s:  added_matching_rule 
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11206 #, c-format
11207 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11208 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
11210 #. SCRIPT
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Added."
11214 msgstr "Legg til"
11216 #. SCRIPT
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Adding a mapping for: %s."
11220 msgstr "Legg til"
11222 #. %1$s:  authtypetext 
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11224 #, c-format
11225 msgid "Adding authority %s"
11226 msgstr "Legg til autoritet %s"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Additional SRU options: "
11231 msgstr "Medforfattarar:"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Additional attributes and identifiers"
11238 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Additional authors:"
11243 msgstr "Medforfattarar:"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11246 #, c-format
11247 msgid "Additional content types"
11248 msgstr "Andre innhaldstypar"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Additional fields"
11253 msgstr "Endre"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Additional fields for subscriptions"
11258 msgstr "abonnementsdetaljar"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Additional fields:"
11263 msgstr "Endre"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Additional options"
11268 msgstr "Medforfattarar:"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11272 #, c-format
11273 msgid "Additional parameters"
11274 msgstr "Ekstra parameter"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Additional subfields (XML)"
11279 msgstr "Endre"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Additional thanks to..."
11284 msgstr "I tillegg takk til"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Additional tools"
11290 msgstr "Medforfattarar:"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Additional values for manual invoice types"
11295 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11304 #, c-format
11305 msgid "Address"
11306 msgstr "Adresse"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Address 2"
11312 msgstr "Adresse 2: "
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Address 2:"
11318 msgstr "Adresse 2: "
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Address 2: "
11323 msgstr "Adresse 2: "
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11327 #, c-format
11328 msgid "Address in question"
11329 msgstr "Gjeldande adresse"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Address line 1: "
11334 msgstr "Adresse, line 1: "
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Address line 2: "
11339 msgstr "Adresse, line 2 "
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Address line 3: "
11344 msgstr "Adresse, line 3: "
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11349 #, c-format
11350 msgid "Address:"
11351 msgstr "Adresse:"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Address: "
11357 msgstr "Adresse: "
11359 #. A
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11407 #, c-format
11408 msgid "Administration"
11409 msgstr "Administrasjon"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Administration "
11415 msgstr "Administrasjon"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11420 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11425 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11430 msgstr "Administrasjon"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Administration home"
11435 msgstr "Administrasjon"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Administration tables"
11440 msgstr "Administrasjon"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Administrator account created!"
11445 msgstr "Administrasjon"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Administrator account permissions"
11450 msgstr "Administrasjon"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Administrator identity"
11455 msgstr "Administrasjon"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Administrator login"
11460 msgstr "Administrasjon"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11464 #, c-format
11465 msgid "Adobe Agates"
11466 msgstr ""
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11469 #, c-format
11470 msgid "Adolescent"
11471 msgstr ""
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
11474 #, c-format
11475 msgid "Adrien Saurat"
11476 msgstr ""
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11481 #, c-format
11482 msgid "Adult"
11483 msgstr "Vaksen"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Advanced &raquo;"
11488 msgstr "Avansert søk"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Advanced constraints"
11493 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11496 #, c-format
11497 msgid "Advanced constraints:"
11498 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Advanced editor"
11503 msgstr "Avansert søk"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Advanced prediction pattern"
11508 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Advanced search"
11519 msgstr "Avansert søk"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "After"
11525 msgstr "filter"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Afternoon"
11531 msgstr "filter"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Afternoon "
11536 msgstr "filter"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Age"
11542 msgstr "August"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11546 #, c-format
11547 msgid "Age in days"
11548 msgstr ""
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Age required"
11553 msgstr "Aldersgrense"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Age required: "
11559 msgstr "Aldersgrense "
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Age restricted"
11564 msgstr "Avgrensa:"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Age restriction"
11569 msgstr "skjønnlitteratur"
11571 #. For the first occurrence,
11572 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Age restriction %s."
11577 msgstr "skjønnlitteratur"
11579 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11580 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11581 #. %3$s:  END 
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11585 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11588 #, c-format
11589 msgid "Al Banks"
11590 msgstr "Al Banks"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11593 #, c-format
11594 msgid "Alan Millar"
11595 msgstr ""
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11598 #, c-format
11599 msgid "Albany Senior High School"
11600 msgstr ""
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
11603 #, c-format
11604 msgid "Albert Oller"
11605 msgstr ""
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
11608 #, c-format
11609 msgid "Aleisha Amohia"
11610 msgstr ""
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
11613 #, c-format
11614 msgid "Aleksa Vujicic"
11615 msgstr ""
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11619 #, c-format
11620 msgid "Alert"
11621 msgstr ""
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Alert subscribers for "
11626 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11629 #, c-format
11630 msgid "Alerts "
11631 msgstr ""
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
11635 #, c-format
11636 msgid "Alex Arnaud"
11637 msgstr ""
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
11641 #, c-format
11642 msgid "Alex Buckley"
11643 msgstr ""
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11648 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11651 #, c-format
11652 msgid "Alexandra Horsman"
11653 msgstr ""
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11656 #, c-format
11657 msgid "Aliki Pavlidou"
11658 msgstr ""
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11708 #, c-format
11709 msgid "All"
11710 msgstr "Alle"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "All active funds"
11715 msgstr "Legg til"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "All authority types"
11723 msgstr "Autoritetstypar"
11725 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11726 #. %2$s:  LoginBranchname 
11727 #. %3$s:  END 
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "All available funds%s for %s%s"
11731 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "All branches"
11738 msgstr "Alle bibliotek"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "All budgets"
11743 msgstr "Legg til eit budsjett"
11745 #. %1$s:  do_anonym 
11746 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11750 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "All collection codes"
11755 msgstr "c- Samling"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "All dates"
11760 msgstr "%pAlle datoar"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "All dependencies installed."
11765 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "All funds"
11772 msgstr "Legg til"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
11775 #, c-format
11776 msgid "All images come from "
11777 msgstr ""
11779 #. SCRIPT
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11781 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11782 msgstr ""
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11785 #, c-format
11786 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11787 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11791 #, c-format
11792 msgid "All item types"
11793 msgstr "Alle medietypar"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11808 #, c-format
11809 msgid "All libraries"
11810 msgstr "Alle bibliotek"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "All locations"
11815 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11818 #, c-format
11819 msgid ""
11820 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11821 msgstr ""
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11826 #, c-format
11827 msgid "All payments to the library"
11828 msgstr ""
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "All records have successfully been modified! "
11833 msgstr "%s lånarar vart sletta "
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11836 #, c-format
11837 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11838 msgstr ""
11840 #. SCRIPT
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11842 #, fuzzy
11843 msgid "All selected"
11844 msgstr "Felt sletta"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "All shelving locations"
11849 msgstr "Hylleplassering"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "All statuses"
11854 msgstr "%pAlle datoar"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "All tags"
11859 msgstr "%pAlle datoar"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "All transactions"
11865 msgstr "Omsetjing"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "All vendors"
11870 msgstr "Legg til leverandør"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
11873 #, c-format
11874 msgid "Allen Reinmeyer"
11875 msgstr ""
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Allow"
11883 msgstr "Alle"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Allow access to the reports module"
11888 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11891 #, c-format
11892 msgid "Allow changes to contents from: "
11893 msgstr ""
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11896 #, c-format
11897 msgid ""
11898 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11899 msgstr ""
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11902 #, c-format
11903 msgid "Allow public downloads:"
11904 msgstr ""
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Allow public enrollment:"
11909 msgstr "Privat merknad:"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11912 #, c-format
11913 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11914 msgstr ""
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Allow transfer?"
11919 msgstr "Overføringsdato"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Already received"
11924 msgstr "Mottaksdato"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Already validated discharges"
11929 msgstr "g- Generelt"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11932 #, c-format
11933 msgid "Alt-C"
11934 msgstr ""
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11937 #, c-format
11938 msgid "Alt-P"
11939 msgstr ""
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
11945 #, c-format
11946 msgid "Alternate address"
11947 msgstr "Alternativ adresse"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Alternate address: Address"
11953 msgstr "Alternativ adresse"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Alternate address: Address 2"
11959 msgstr "Alternativ adresse"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Alternate address: City"
11965 msgstr "Alternativ adresse"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Alternate address: Contact note"
11970 msgstr "Alternativ adresse"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Alternate address: Country"
11975 msgstr "Alternativ adresse"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Alternate address: Email"
11981 msgstr "Alternativ adresse"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Alternate address: Phone"
11987 msgstr "Alternativ adresse"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Alternate address: State"
11993 msgstr "Alternativ adresse"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Alternate address: Street number"
11999 msgstr "Alternativ adresse"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Alternate address: Street type"
12005 msgstr "Alternativ adresse"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12011 msgstr "Alternativ adresse"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Alternate contact"
12018 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Alternate contact: Address"
12024 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Alternate contact: Address 2"
12030 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Alternate contact: City"
12036 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Alternate contact: Country"
12042 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Alternate contact: First name"
12048 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Alternate contact: Note"
12053 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Alternate contact: Phone"
12059 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Alternate contact: State"
12065 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Alternate contact: Surname"
12071 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "Alternate contact: Title"
12076 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12082 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Alternative contact"
12087 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Alternative phone: "
12093 msgstr "Alternativ telefon: "
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12096 #, c-format
12097 msgid "Always show checkouts immediately"
12098 msgstr ""
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12101 #, c-format
12102 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12103 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12106 #, c-format
12107 msgid "Amit Gupta"
12108 msgstr ""
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12123 #, c-format
12124 msgid "Amount"
12125 msgstr "Beløp"
12127 #. SCRIPT
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12129 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12130 msgstr ""
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "Amount of change"
12135 msgstr "Talet på utlån"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Amount outstanding"
12144 msgstr "Uteståande beløp"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Amount:"
12149 msgstr "Beløp: "
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Amount: "
12156 msgstr "Beløp: "
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid ""
12162 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12163 "purposes"
12164 msgstr ""
12165 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
12166 "statistikk."
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid ""
12172 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12173 msgstr ""
12174 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
12175 "statistikk."
12177 #. %1$s:  batch_id 
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12181 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12183 #. %1$s:  batch_id 
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12187 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12189 #. %1$s:  batch_id 
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12193 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12195 #. %1$s:  batch_id 
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12199 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12204 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "An error has occurred!"
12209 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "An error has occurred. "
12214 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12216 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "An error has occurred. %s "
12220 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12225 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12227 #. SCRIPT
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12229 msgid "An error occurred on deleting this image"
12230 msgstr ""
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12234 #, fuzzy
12235 msgid "An error occurred reading this file."
12236 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "An error occurred when creating this list."
12241 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12243 #. %1$s:  shelfname 
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12247 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "An error occurred when deleting this list."
12252 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "An error occurred when updating this list."
12257 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12259 #. %1$s:  op 
12260 #. %2$s:  label_element 
12261 #. %3$s:  element_id 
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12263 #, c-format
12264 msgid ""
12265 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12266 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12267 msgstr ""
12269 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid ""
12273 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12274 "error log for details. "
12275 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
12277 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12281 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12286 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "An unknown error has occurred."
12291 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
12293 #. %1$s:  card_element 
12294 #. %2$s:  element_id 
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12296 #, c-format
12297 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12298 msgstr ""
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12301 #, c-format
12302 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12303 msgstr ""
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Analytics"
12308 msgstr "Cor anglais"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Analyze items"
12313 msgstr "Alle eksemplartypar"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12316 #, c-format
12317 msgid "Andreas Jonsson"
12318 msgstr ""
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12321 #, c-format
12322 msgid "Andreas Roussos"
12323 msgstr ""
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12326 #, c-format
12327 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12328 msgstr ""
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12331 #, c-format
12332 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12333 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Andrew Chilton"
12338 msgstr "Andrew Hooper"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Andrew Elwell"
12343 msgstr "Andrew Hooper"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Andrew Hooper"
12348 msgstr "Andrew Hooper"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Andrew Isherwood"
12353 msgstr "Andrew Hooper"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "Andrew Moore"
12358 msgstr "Andrew Hooper"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Anonymize checkout history"
12363 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Another pattern with this name already exists."
12368 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12371 #, c-format
12372 msgid "Antoine Farnault"
12373 msgstr ""
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12398 #, c-format
12399 msgid "Any"
12400 msgstr "Alle"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12403 #, c-format
12404 msgid "Any audience"
12405 msgstr "Alle målgrupper"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "Any category code"
12412 msgstr "Alle kategorikodar"
12414 #. For the first occurrence,
12415 #. SCRIPT
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12418 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12419 msgstr ""
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Any collection"
12424 msgstr "Samling"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Any content"
12429 msgstr "Alle typar innhald"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12432 #, c-format
12433 msgid "Any format"
12434 msgstr "Alle format"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Any item "
12439 msgstr "Alle eksemplartypar "
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12445 #, c-format
12446 msgid "Any item type"
12447 msgstr "Alle eksemplartypar"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Any library"
12455 msgstr "Alle bibliotek"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12458 #, c-format
12459 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12460 msgstr ""
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Any phrase"
12466 msgstr "Alle fraser"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Any shelving location"
12471 msgstr "Hylleplassering"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12474 #, c-format
12475 msgid "Any status except cancelled"
12476 msgstr ""
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Any vendor"
12481 msgstr "Leverandør"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12484 #, c-format
12485 msgid "Any word"
12486 msgstr "Alle ord"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12489 #, c-format
12490 msgid "Any: "
12491 msgstr ""
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Anyone seeing this list"
12496 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Apache version: "
12501 msgstr "Versjon av Apache: "
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Appear in position: "
12506 msgstr "Er plassert ved: "
12508 #. %1$s:  num_with_matches 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12512 msgstr ""
12513 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
12515 #. INPUT type=submit
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Apply different matching rules"
12519 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
12521 #. INPUT type=submit
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Apply filter"
12526 msgstr "Bruk filter"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Apply filter(s)"
12531 msgstr "Bruk filter"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12539 #, c-format
12540 msgid "Approve"
12541 msgstr "Godkjenn"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12547 #, c-format
12548 msgid "Approved"
12549 msgstr "Godkjend"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Approved comments"
12554 msgstr "Godkjend"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Approved tags"
12559 msgstr "Godkjend"
12561 #. SCRIPT
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Apr"
12565 msgstr "April"
12567 #. For the first occurrence,
12568 #. SCRIPT
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12571 #, c-format
12572 msgid "April"
12573 msgstr "April"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Archived"
12578 msgstr "Motteke"
12580 #. SCRIPT
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12582 #, fuzzy
12583 msgid ""
12584 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12585 "be lost."
12586 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12588 #. SCRIPT
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12592 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12594 #. SCRIPT
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12598 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12600 #. SCRIPT
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12604 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12606 #. %1$s:  ordernumber 
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12610 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12612 #. SCRIPT
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12616 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12620 #, fuzzy
12621 msgid ""
12622 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12623 "request?"
12624 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12626 #. SCRIPT
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12628 #, fuzzy
12629 msgid ""
12630 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12631 "library? This will override the existing rules in this library."
12632 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12636 #, fuzzy
12637 msgid ""
12638 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12639 "override the existing rules in this library."
12640 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12642 #. %1$s:  basketname|html 
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12646 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12650 #, fuzzy
12651 msgid ""
12652 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12653 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12655 #. SCRIPT
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12659 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12661 #. For the first occurrence,
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12669 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Are you sure you want to delete "
12674 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. SCRIPT
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12681 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12683 #. %1$s:  library.branchname |html 
12684 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12688 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12690 #. SCRIPT
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12694 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12700 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12702 #. For the first occurrence,
12703 #. SCRIPT
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12708 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12710 #. SCRIPT
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12714 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12716 #. SCRIPT
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12720 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12726 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12732 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12734 #. SCRIPT
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12736 #, fuzzy
12737 msgid ""
12738 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12739 "enrollments in this club."
12740 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12742 #. SCRIPT
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12744 msgid ""
12745 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12746 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12747 msgstr ""
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12753 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
12755 #. %1$s:  patron.firstname 
12756 #. %2$s:  patron.surname 
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid ""
12760 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12761 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12763 #. SCRIPT
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12767 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12773 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12775 #. SCRIPT
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12779 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12781 #. SCRIPT
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12785 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12787 #. SCRIPT
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12791 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12793 #. SCRIPT
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12797 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12803 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12805 #. SCRIPT
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12809 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12815 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12817 #. SCRIPT
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12821 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12823 #. SCRIPT
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12825 #, fuzzy
12826 msgid ""
12827 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12828 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12830 #. SCRIPT
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12834 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12836 #. SCRIPT
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12840 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12842 #. SCRIPT
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12846 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12850 #, fuzzy
12851 msgid ""
12852 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12853 "undone."
12854 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12856 #. For the first occurrence,
12857 #. SCRIPT
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12862 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12868 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12874 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12876 #. SCRIPT
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12880 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12882 #. For the first occurrence,
12883 #. SCRIPT
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12888 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12892 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12893 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12899 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12901 #. SCRIPT
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12905 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12907 #. SCRIPT
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12909 #, fuzzy
12910 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12911 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12913 #. SCRIPT
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12917 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12919 #. For the first occurrence,
12920 #. SCRIPT
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12925 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12927 #. For the first occurrence,
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12933 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12939 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12941 #. SCRIPT
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12945 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12949 #, fuzzy
12950 msgid ""
12951 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12952 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12958 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12964 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12970 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12976 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12982 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12984 #. For the first occurrence,
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12990 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12991 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12993 #. For the first occurrence,
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12999 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13001 #. SCRIPT
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13005 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13007 #. SCRIPT
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13011 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13013 #. For the first occurrence,
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13020 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13022 #. SCRIPT
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Are you sure you want to do this?"
13026 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13028 #. SCRIPT
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13032 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13036 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13037 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13043 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13045 #. %1$s:  basketname|html 
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13049 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13055 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Are you sure you want to remove "
13060 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13066 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13070 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13071 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
13073 #. SCRIPT
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13077 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13079 #. For the first occurrence,
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13084 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13090 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13096 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13102 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13108 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13114 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13116 #. For the first occurrence,
13117 #. SCRIPT
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13125 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13129 #, fuzzy
13130 msgid ""
13131 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13132 "undone."
13133 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13135 #. SCRIPT
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13137 #, fuzzy
13138 msgid ""
13139 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13140 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13146 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13148 #. SCRIPT
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13150 #, fuzzy
13151 msgid ""
13152 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13153 "undone!"
13154 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13156 #. For the first occurrence,
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13162 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13167 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13173 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13179 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Area"
13184 msgstr "Område"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13187 #, c-format
13188 msgid "Area:"
13189 msgstr "Område:"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13194 msgstr "Tigran Zargaryan"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13197 #, c-format
13198 msgid "Arnaud Laurin"
13199 msgstr ""
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13205 #, c-format
13206 msgid "Arrived"
13207 msgstr "Motteke"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13210 #, c-format
13211 msgid "Arslan Farooq"
13212 msgstr ""
13214 #. A
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13221 #, c-format
13222 msgid "Article requests"
13223 msgstr ""
13225 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13227 #, c-format
13228 msgid "Article requests (%s)"
13229 msgstr ""
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13232 #, c-format
13233 msgid "Article requests:"
13234 msgstr ""
13236 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13237 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid ""
13241 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13242 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13243 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Asked "
13248 msgstr "Brukt "
13250 #. For the first occurrence,
13251 #. SCRIPT
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13254 msgid "At least two records must be selected for merging."
13255 msgstr ""
13257 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "At library: %s"
13261 msgstr "Oppgje bibliotek"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Athens County Public Libraries"
13266 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13268 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Attach an item to %s"
13272 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
13274 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13276 #, c-format
13277 msgid "Attach an item%s to "
13278 msgstr ""
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Attach another item"
13283 msgstr "Legg til eksemplar"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Attach item"
13288 msgstr "Legg til eksemplar"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13292 #, c-format
13293 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13294 msgstr ""
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Attention:"
13299 msgstr "Handling"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13302 #, c-format
13303 msgid "Attila Kinali"
13304 msgstr ""
13306 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13310 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Attribute: "
13315 msgstr "Typar lånareigenskapar "
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13320 #, c-format
13321 msgid "Audio alerts"
13322 msgstr ""
13324 #. SCRIPT
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Aug"
13328 msgstr "August"
13330 #. For the first occurrence,
13331 #. SCRIPT
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13334 #, c-format
13335 msgid "August"
13336 msgstr "August"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Auth"
13342 msgstr "Forf."
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13345 #, c-format
13346 msgid "Auth field copied"
13347 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13350 #, c-format
13351 msgid "Auth value"
13352 msgstr "Aut. verdi"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Auth value:"
13357 msgstr "Aut. verdi:"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Authid"
13363 msgstr "Forf."
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13396 #, c-format
13397 msgid "Author"
13398 msgstr "Forfattar"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13404 #, c-format
13405 msgid "Author (A-Z)"
13406 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13412 #, c-format
13413 msgid "Author (Z-A)"
13414 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "Author (any): "
13419 msgstr "Forfattar: "
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Author (corporate): "
13424 msgstr "Forfattar: "
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13427 #, c-format
13428 msgid "Author (meeting / conference): "
13429 msgstr ""
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Author (personal): "
13434 msgstr "Forfattar: "
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Author(s)"
13439 msgstr "Forfattarar"
13441 #. For the first occurrence,
13442 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13443 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13444 #. %3$s:  END 
13445 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13446 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13447 #. %6$s:  END 
13448 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13449 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13450 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13451 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13452 #. %11$s:  END 
13453 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13454 #. %13$s:  END 
13455 #. %14$s:  END 
13456 #. %15$s:  END 
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13461 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Author:"
13477 msgstr "Forfattar:"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Author: "
13490 msgstr "Forfattar: "
13492 #. %1$s:  author |html 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Author: %s"
13496 msgstr "Forfattar:"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Authorised value category"
13501 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Authorised value category:"
13509 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Authorised value category: "
13514 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Authorised values category"
13519 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "Authorised values category: "
13524 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Authorities"
13537 msgstr "Autoritetar"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Authorities tables"
13542 msgstr "Autoritetar"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Authorities: "
13548 msgstr "Autoritetar"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Authority"
13556 msgstr "Autoritet:"
13558 #. %1$s:  authid 
13559 #. %2$s:  authtypetext 
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13561 #, c-format
13562 msgid "Authority #%s (%s)"
13563 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
13565 #. %1$s:  loopro.object 
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Authority %s"
13569 msgstr "Autoritet:"
13571 #. A
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13573 msgid "Authority Control"
13574 msgstr "Autoritetskontroll"
13576 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13577 #. %2$s:  authtypecode 
13578 #. %3$s:  ELSE 
13579 #. %4$s:  END 
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13583 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
13585 #. %1$s:  tagfield | html 
13586 #. %2$s:  authtypecode | html
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13588 #, c-format
13589 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13590 msgstr ""
13591 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
13593 #. %1$s:  tagfield | html 
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13597 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Authority Type"
13602 msgstr "Autoritetstypar"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Authority field to copy: "
13607 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Authority record"
13613 msgstr "Resultat av autoritet"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13616 #, c-format
13617 msgid "Authority search"
13618 msgstr "Autoritetssøk"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13622 #, c-format
13623 msgid "Authority search results"
13624 msgstr "Søkeresultat"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13627 #, c-format
13628 msgid "Authority type"
13629 msgstr "Autoritetstype"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Authority type: "
13636 msgstr "Autoritetstype: "
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13644 #, c-format
13645 msgid "Authority types"
13646 msgstr "Autoritetstypar"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13649 #, c-format
13650 msgid "Authority:"
13651 msgstr "Autoritet:"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Authorized"
13656 msgstr "Godkjend"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13659 #, c-format
13660 msgid "Authorized value"
13661 msgstr "Godkjend verdi"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Authorized value category: "
13666 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid ""
13671 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13672 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13673 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13674 msgstr "Godkjend verdikategori:"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Authorized value:"
13680 msgstr "Godkjend verdi:"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Authorized value: "
13687 msgstr "Godkjend verdi: "
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13693 #, c-format
13694 msgid "Authorized values"
13695 msgstr "Godkjende verdiar"
13697 #. %1$s:  category |html 
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "Authorized values for category %s:"
13701 msgstr "Godkjend verdikategori:"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Authors"
13706 msgstr "Forfattar"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Authors:"
13712 msgstr "Forfattar"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Auto ordering"
13717 msgstr "%s å bestillag"
13719 #. INPUT type=button
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Auto-fill row"
13723 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13726 #, c-format
13727 msgid ""
13728 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13729 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13730 msgstr ""
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid ""
13735 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13736 "doesn't match your library. "
13737 msgstr ""
13738 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
13739 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Automatic item modifications by age"
13747 msgstr "Avbryt melding"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Automatic ordering: "
13752 msgstr "Forfalne lån totalt"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Automatic renewal"
13759 msgstr "Forfalne lån totalt"
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13765 msgstr "Forfalne lån totalt"
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13769 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13770 msgstr ""
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13773 #, c-format
13774 msgid "Availability"
13775 msgstr "Tilgang"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Available call numbers"
13780 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
13782 #. INPUT type=text
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Available copy"
13786 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Available copy numbers"
13791 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Available enumeration"
13797 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Available item types"
13802 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Available locations"
13807 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid "Average checkout period"
13812 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13815 #, c-format
13816 msgid "Average checkout period statistics"
13817 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13822 #, c-format
13823 msgid "Average loan time"
13824 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13827 #, c-format
13828 msgid "BIBTEX"
13829 msgstr ""
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
13834 #, c-format
13835 msgid "BSD License"
13836 msgstr "BSD-lisens"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13839 #, c-format
13840 msgid "BT"
13841 msgstr ""
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13848 #, c-format
13849 msgid "Back"
13850 msgstr "Tilbake"
13852 #. For the first occurrence,
13853 #. %1$s:  ELSE 
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Back %s "
13858 msgstr "Tilbake "
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13861 #, c-format
13862 msgid "Back side layout not used"
13863 msgstr ""
13865 #. INPUT type=submit
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13867 msgid "Back to System Preferences"
13868 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "Back to Tools"
13873 msgstr "Tilbake til toppen"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Back to the list"
13878 msgstr "Tilbake til toppen"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13883 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13886 #, c-format
13887 msgid ""
13888 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13889 "KohaAdminEmailAddress."
13890 msgstr ""
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
13893 #, c-format
13894 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13895 msgstr ""
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13939 #, c-format
13940 msgid "Barcode"
13941 msgstr "Strekkode"
13943 #. %1$s:  barcode 
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
13945 #, c-format
13946 msgid "Barcode %s"
13947 msgstr "Strekkode %s"
13949 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13950 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13951 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13952 #. %4$s:  END 
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13956 msgstr "Strekkode: %s"
13958 #. For the first occurrence,
13959 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Barcode : %s "
13964 msgstr "Strekkode: %s "
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Barcode file: "
13970 msgstr "Strekkodefil: "
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13974 #, c-format
13975 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13976 msgstr ""
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Barcode not found"
13981 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13986 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Barcode submitted"
13991 msgstr "Strekkode %s"
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Barcode type"
13996 msgstr "Strekkodetype "
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Barcode type: "
14001 msgstr "Strekkodetype "
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14004 #, c-format
14005 msgid "Barcode:"
14006 msgstr "Strekkode:"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Barcode: "
14015 msgstr "Strekkode: "
14017 #. For the first occurrence,
14018 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Barcode: %s"
14024 msgstr "Strekkode: %s"
14026 #. For the first occurrence,
14027 #. %1$s:  reser.barcode 
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Barcode: %s "
14033 msgstr "Strekkode: %s "
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Barcodes file"
14038 msgstr "Strekkodefil: "
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Barcodes not found"
14043 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Barcodes:"
14048 msgstr "Strekkode:"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14051 #, c-format
14052 msgid "Barry Cannon"
14053 msgstr ""
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Bart Jorgensen"
14058 msgstr "Original"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14061 #, c-format
14062 msgid "Barton Chittenden"
14063 msgstr ""
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Base-level allocated"
14068 msgstr "Tillate"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Base-level available"
14073 msgstr "Neste tilgjengelege"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14076 #, fuzzy, c-format
14077 msgid "Base-level ordered"
14078 msgstr "Slett post"
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14081 #, c-format
14082 msgid "Base-level spent"
14083 msgstr ""
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Basic constraints"
14088 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Basic installation complete."
14093 msgstr "Installasjonen er fullført"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14097 #, c-format
14098 msgid "Basic parameters"
14099 msgstr "Grunninnstillingar"
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Basket"
14112 msgstr "Korg"
14114 #. For the first occurrence,
14115 #. %1$s:  basketno 
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Basket %s"
14125 msgstr "Korg"
14127 #. %1$s:  basketname|html 
14128 #. %2$s:  basketno 
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Basket %s (%s)"
14132 msgstr "Korg"
14134 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14135 #. %2$s:  basket.basketno 
14136 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14140 msgstr "Korg "
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Basket (#)"
14145 msgstr "Korg"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Basket :"
14150 msgstr "Korg"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Basket by"
14155 msgstr "Korg"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Basket created by: "
14160 msgstr "Laga av "
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Basket creator"
14165 msgstr "Laboratorium"
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid "Basket deleted"
14170 msgstr "Budsjettet er sletta"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Basket details"
14175 msgstr "Informasjon om korga"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Basket group"
14185 msgstr "Korg"
14187 #. %1$s:  name 
14188 #. %2$s:  basketgroupid 
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Basket group %s (%s) for "
14192 msgstr "Korg "
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Basket group billing place:"
14197 msgstr "Korg nummer: %s"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Basket group delivery placename:"
14202 msgstr "Korg nummer: %s"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Basket group name :"
14207 msgstr "Korg nummer: %s"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Basket group name:"
14212 msgstr "Korg nummer: %s"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "Basket group search"
14217 msgstr "Korga er tom"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Basket group:"
14223 msgstr "Korg nummer: %s"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Basket grouping"
14228 msgstr "Korg"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "Basket grouping for "
14233 msgstr "Korg "
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "Basket groups"
14238 msgstr "Korga er tom"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Basket name"
14243 msgstr "Korg nummer: %s "
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Basket name: "
14248 msgstr "Korg nummer: %s "
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Basket search"
14253 msgstr "Korg"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Basket: "
14260 msgstr "Korg "
14262 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Basket: %s "
14266 msgstr "Korg"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Basketgroup: "
14271 msgstr "Korg "
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Baskets"
14276 msgstr "Korg"
14278 #. %1$s:  booksellertoname 
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Baskets for %s"
14282 msgstr "Korg"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Baskets in this group:"
14287 msgstr "Korg nummer: %s"
14289 #. %1$s:  batchid 
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "Batch %s"
14293 msgstr "Køyring"
14295 #. %1$s:  batch_id 
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14299 msgstr "Det har oppstått ein feil"
14301 #. %1$s:  batch_id 
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Batch %s was not deleted."
14305 msgstr "Budsjettet er sletta"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Batch ID"
14311 msgstr "Køyring"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Batch check out"
14317 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14319 #. %1$s:  IF patron 
14320 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14321 #. %3$s:  END 
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14325 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14327 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14328 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14329 #. %3$s:  batch 
14330 #. %4$s:  END 
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14334 msgstr "Eksemplarinformasjon "
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Batch delete"
14339 msgstr "Budsjettet er sletta"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Batch delete patrons "
14344 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14349 msgstr "Utlånshistorikk"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Batch edit patrons "
14354 msgstr "Utgåver"
14356 #. %1$s:  IF ( del ) 
14357 #. %2$s:  ELSE 
14358 #. %3$s:  END 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14360 #, c-format
14361 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14362 msgstr ""
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14369 #, c-format
14370 msgid "Batch item deletion"
14371 msgstr ""
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14374 #, c-format
14375 msgid "Batch item deletion results"
14376 msgstr ""
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Batch item modification"
14385 msgstr "Avbryt melding"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14388 #, c-format
14389 msgid "Batch item modification results"
14390 msgstr ""
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Batch modify"
14396 msgstr "Avbryt melding"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14404 msgstr "Avbryt melding"
14406 #. For the first occurrence,
14407 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14412 msgstr "Avbryt melding"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Batch patron modification"
14420 msgstr "Avbryt melding"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Batch patrons modification"
14426 msgstr "Avbryt melding"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Batch patrons results"
14431 msgstr "Søk etter lånarar"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Batch record deletion"
14439 msgstr "Lånarutval"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Batch record modification"
14447 msgstr "Avbryt melding"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Batch: "
14452 msgstr "Køyring"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "Batches"
14458 msgstr "Køyring"
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14463 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid ""
14468 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14469 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14470 msgstr ""
14471 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
14472 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
14473 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid ""
14478 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14479 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14480 msgstr ""
14481 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
14482 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
14483 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Before"
14489 msgstr "før"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid ""
14494 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14495 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14496 "administrator and located in your "
14497 msgstr ""
14498 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
14499 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
14500 "ligg i di "
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Beginning date:"
14505 msgstr "Startdato:"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Begins with"
14511 msgstr "Startar med"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14514 #, c-format
14515 msgid "Behavior"
14516 msgstr ""
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14519 #, c-format
14520 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14521 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14524 #, c-format
14525 msgid "Benjamin Rokseth"
14526 msgstr ""
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
14529 #, c-format
14530 msgid "Bernardo González Kriegel"
14531 msgstr ""
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid ""
14536 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14537 "Maintainer)"
14538 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "BibLibre, France"
14543 msgstr ", Frankrike"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "BibTex"
14551 msgstr "Tekst"
14553 #. %1$s:  loopro.object 
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Biblio %s"
14557 msgstr "posten %s"
14559 #. For the first occurrence,
14560 #. SCRIPT
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Biblio ID"
14565 msgstr "posten %s"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Biblio ID:"
14571 msgstr "Bibliografisk post:"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14575 #, c-format
14576 msgid "Biblio count"
14577 msgstr "Opptelling av postar"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Biblio level hold."
14582 msgstr "Reserver"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Biblio number"
14587 msgstr "Postnummer:"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Biblio number (internal)"
14592 msgstr "Postnummer:"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Biblio numbers:"
14597 msgstr "Postnummer:"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Biblio title"
14602 msgstr "posten %s"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Biblio-level item type"
14607 msgstr "Legg til ein materialtype"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14610 #, c-format
14611 msgid "Biblio:"
14612 msgstr "Bibliografisk post:"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Bibliographic"
14619 msgstr "Bibliografiar"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Bibliographic data to print"
14624 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Bibliographic information"
14631 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Bibliographic record"
14637 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
14639 #. %1$s:  object | html 
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Bibliographic record %s"
14643 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Bibliographic: "
14648 msgstr "Bibliografiar"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Bibliographies"
14653 msgstr "Bibliografiar"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Biblioitem number"
14658 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Biblioitem number (internal)"
14663 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Biblionumber"
14670 msgstr "Postnummer:"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14673 #, c-format
14674 msgid "Biblionumber:"
14675 msgstr "Postnummer:"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Biblios"
14681 msgstr "Bibliografisk post:"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14684 #, c-format
14685 msgid "Biblios in reservoir"
14686 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Biblios: "
14691 msgstr "Bibliografisk post:"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14694 #, c-format
14695 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14696 msgstr ""
14698 #. %1$s:  patron.firstname 
14699 #. %2$s:  patron.surname 
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Bill to: %s %s "
14703 msgstr "Faktura frå %s til %s "
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Billing date"
14710 msgstr "Sorteringsregel:"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Billing date:"
14716 msgstr "Sorteringsregel:"
14718 #. %1$s:  IF billingdateto 
14719 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14720 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14721 #. %4$s:  ELSE 
14722 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14723 #. %6$s:  END 
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14725 #, c-format
14726 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14727 msgstr ""
14729 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14731 #, c-format
14732 msgid "Billing date: All until %s "
14733 msgstr ""
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Billing place"
14739 msgstr "Sorteringsregel:"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Billing place:"
14747 msgstr "Sorteringsregel:"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14750 #, c-format
14751 msgid "Biography"
14752 msgstr "Biografi"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid ""
14757 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14758 msgstr ""
14759 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
14760 "«famfamfam Silk»."
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14764 #, c-format
14765 msgid "Block "
14766 msgstr ""
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Block expired patrons:"
14771 msgstr "Vel ein lånar:"
14773 #. SCRIPT
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14775 msgid "Blocked!"
14776 msgstr ""
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14779 #, c-format
14780 msgid "Bonnie Crawford"
14781 msgstr ""
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Book drop mode"
14786 msgstr "Dropbox-modus"
14788 #. %1$s:  dropboxdate 
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14792 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Book fund:"
14797 msgstr "Fann ingen logg"
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14800 #, c-format
14801 msgid "Bookseller invoice no: "
14802 msgstr ""
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Boolean"
14808 msgstr "Nullstill"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
14812 #, c-format
14813 msgid "Bootstrap"
14814 msgstr ""
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14817 #, c-format
14818 msgid "Borrower"
14819 msgstr "Lånar"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14822 #, c-format
14823 msgid ""
14824 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14825 msgstr ""
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Borrower name"
14830 msgstr "Registreringsnummer:"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Borrower number"
14840 msgstr "Registreringsnummer:"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Borrowernumber: "
14846 msgstr "Registreringsnummer: "
14848 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Borrowernumber: %s"
14852 msgstr "Registreringsnummer: "
14854 #. SCRIPT
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14856 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14857 msgstr ""
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14860 #, c-format
14861 msgid ""
14862 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14863 "to be saved."
14864 msgstr ""
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14867 #, c-format
14868 msgid "Braille"
14869 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Branch"
14875 msgstr "Bibliotekeining"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Branches limitation"
14880 msgstr "Restauree, imitation"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Branches limitation: "
14886 msgstr "Restauree, imitation "
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Branches limitations"
14892 msgstr "Omsetjingar"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14895 #, c-format
14896 msgid "Brandon Haveman"
14897 msgstr ""
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid ""
14902 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14903 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14904 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
14907 #, c-format
14908 msgid "Brendon Ford"
14909 msgstr ""
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
14912 #, c-format
14913 msgid "Brett Wilkins"
14914 msgstr ""
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Brian Engard"
14919 msgstr "To gongar i året"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
14922 #, c-format
14923 msgid "Brian Harrington"
14924 msgstr ""
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14927 #, c-format
14928 msgid "Brian Norris"
14929 msgstr ""
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14932 #, c-format
14933 msgid "Briana Greally"
14934 msgstr ""
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Brice Sanchez"
14939 msgstr "Bibliotekeining"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14944 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Brief display"
14949 msgstr "Kort vising"
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
14952 #, c-format
14953 msgid "Brig C. McCoy"
14954 msgstr "Brig C. McCoy"
14956 #. ABBR
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14958 msgid "Broader Term"
14959 msgstr ""
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Brooke Johnson"
14964 msgstr "Mike Johnson"
14966 #. For the first occurrence,
14967 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Browse by last name: %s "
14972 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Browse selected records"
14977 msgstr "Slett den/dei valde"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14980 #, c-format
14981 msgid "Browse system logs"
14982 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14986 #, c-format
14987 msgid "Browse the system logs"
14988 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
14991 #, c-format
14992 msgid "Bruno Toumi"
14993 msgstr ""
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Budget "
14998 msgstr "Budsjett"
15000 #. For the first occurrence,
15001 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15002 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15003 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15004 #. %4$s:  END 
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15007 #, c-format
15008 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15009 msgstr ""
15011 #. SCRIPT
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15013 #, fuzzy
15014 msgid "Budget description missing"
15015 msgstr "Beskriving manglar"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "Budget id"
15020 msgstr "Budsjett"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Budget name"
15026 msgstr "Budsjettdato:"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Budget period description"
15032 msgstr "Beskriving"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Budget:"
15037 msgstr "Budsjett "
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Budgeted cost"
15042 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Budgeted cost: "
15048 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15060 #, c-format
15061 msgid "Budgets"
15062 msgstr "Budsjett"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Budgets administration"
15068 msgstr "Budsjettadministrasjon"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15071 #, c-format
15072 msgid "Bug wranglers:"
15073 msgstr ""
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Build a new report?"
15078 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Build a report"
15089 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Build and run reports"
15094 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15098 #, c-format
15099 msgid "Build new"
15100 msgstr "Lag ny"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Built-in offline circulation interface"
15105 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "By"
15112 msgstr "Etter:"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "By "
15117 msgstr "Etter: "
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15123 #, fuzzy, c-format
15124 msgid "By: "
15125 msgstr "Etter: "
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15128 #, c-format
15129 msgid "ByWater Solutions, USA"
15130 msgstr ""
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15133 #, c-format
15134 msgid "Bytes"
15135 msgstr ""
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15138 #, c-format
15139 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15140 msgstr ""
15142 #. %1$s:  cookie 
15143 #. %2$s:  interface 
15144 #. %3$s:  interface 
15145 #. %4$s:  interface 
15146 #. %5$s:  interface 
15147 #. %6$s:  interface 
15148 #. %7$s:  interface 
15149 #. %8$s:  interface 
15150 #. %9$s:  interface 
15151 #. %10$s:  interface 
15152 #. %11$s:  interface 
15153 #. %12$s:  interface 
15154 #. %13$s:  interface 
15155 #. %14$s:  interface 
15156 #. %15$s:  interface 
15157 #. %16$s:  interface 
15158 #. %17$s:  theme 
15159 #. %18$s:  interface 
15160 #. %19$s:  theme 
15161 #. %20$s:  interface 
15162 #. %21$s:  theme 
15163 #. %22$s:  interface 
15164 #. %23$s:  theme 
15165 #. %24$s:  interface 
15166 #. %25$s:  theme 
15167 #. %26$s:  interface 
15168 #. %27$s:  themelang 
15169 #. %28$s:  interface 
15170 #. %29$s:  interface 
15171 #. %30$s:  interface 
15172 #. %31$s:  interface 
15173 #. %32$s:  interface 
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15175 #, c-format
15176 msgid ""
15177 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15178 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15179 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15180 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15181 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15182 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15183 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15184 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15185 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15186 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15187 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15188 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15189 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15190 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15191 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15192 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15193 msgstr ""
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15196 #, c-format
15197 msgid "CANMARC"
15198 msgstr "CANMARC"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15201 #, c-format
15202 msgid "CATMARC"
15203 msgstr "CATMARC"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15206 #, c-format
15207 msgid "CCF"
15208 msgstr "CCF"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15211 #, c-format
15212 msgid "CD audio"
15213 msgstr "Lyd-CD"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "CD software"
15218 msgstr "Programvare-CD"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15226 #, c-format
15227 msgid "CSV"
15228 msgstr ""
15230 #. For the first occurrence,
15231 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "CSV - %s"
15238 msgstr "%s - %s"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "CSV profile ID"
15243 msgstr "Etikettprofilar"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "CSV profile: "
15248 msgstr "Etikettprofilar"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "CSV profiles"
15255 msgstr "Etikettprofilar"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "CSV separator"
15260 msgstr "Feltval: "
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15263 #, c-format
15264 msgid "CSV separator: "
15265 msgstr ""
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "CSV type"
15270 msgstr "Type leige"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15273 #, c-format
15274 msgid "Cache expiry (seconds)"
15275 msgstr ""
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Cache expiry:"
15282 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15285 #, c-format
15286 msgid "Caitlin Goodger"
15287 msgstr ""
15289 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15290 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15291 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15293 #, c-format
15294 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15295 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15299 #, c-format
15300 msgid "Calendar"
15301 msgstr "Kalender"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15304 #, c-format
15305 msgid "Calendar information"
15306 msgstr "Kalenderinformasjon"
15308 #. OPTGROUP
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15311 #, c-format
15312 msgid "Call Number"
15313 msgstr "Hyllesignatur:"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15320 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15328 #, c-format
15329 msgid "Call no"
15330 msgstr "Hyllesignatur"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Call no."
15337 msgstr "Hyllesignatur"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Call number"
15380 msgstr "Hyllesignatur"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15385 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15393 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Call number range"
15399 msgstr "Hyllesignatur:"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Call number:"
15407 msgstr "Hyllesignatur"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Call number: "
15412 msgstr "Hyllesignatur"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Call numbers"
15417 msgstr "Hyllesignatur:"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Call numbers browser"
15422 msgstr "Hyllesignatur:"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Callnumber"
15427 msgstr "Hyllesignatur"
15429 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Callnumber: %s "
15433 msgstr "Hyllesignatur: "
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Calyx, Australia"
15438 msgstr "Sydney (Australie)"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15441 #, c-format
15442 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15443 msgstr ""
15444 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
15446 #. SCRIPT
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15448 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15449 msgstr ""
15451 #. DIV
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15453 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15454 msgstr ""
15456 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15457 #. %2$s:  error.cardnumber 
15458 #. %3$s:  END 
15459 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15463 msgstr "Registreringsnummer:"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Can't cancel order"
15469 msgstr "Kan ikkje sletta"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15475 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15477 #. SPAN
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15479 msgid ""
15480 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15481 "this order cancel holds first"
15482 msgstr ""
15484 #. SPAN
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15486 msgid ""
15487 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15488 "this order cancel holds first"
15489 msgstr ""
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15492 #, c-format
15493 msgid "Can't cancel receipt "
15494 msgstr ""
15496 #. B
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15499 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15500 msgstr ""
15502 #. B
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15504 msgid ""
15505 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15506 "hold(s)"
15507 msgstr ""
15509 #. B
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15511 msgid ""
15512 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15513 "item(s)"
15514 msgstr ""
15516 #. B
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15519 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15520 msgstr ""
15522 #. B
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15525 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15526 msgstr ""
15528 #. SPAN
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15531 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15532 msgstr ""
15534 #. SCRIPT
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15536 #, fuzzy
15537 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15538 msgstr ""
15539 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
15541 #. SCRIPT
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15545 msgstr ""
15546 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15708 #, c-format
15709 msgid "Cancel"
15710 msgstr "Avbryt"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Cancel "
15717 msgstr "Avbryt"
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Cancel a confirmed request"
15722 msgstr "Avbryt"
15724 #. INPUT type=submit
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Cancel all"
15728 msgstr "Avbryt"
15730 #. INPUT type=submit
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Cancel and Transfer all"
15734 msgstr "Overføring"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Cancel and return to order"
15739 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15741 #. A
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Cancel article request"
15745 msgstr "Avbryt"
15747 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15751 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Cancel enrollment "
15756 msgstr "Medlemsavgift "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Cancel filter"
15761 msgstr "Avbryt reservering"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15770 #, c-format
15771 msgid "Cancel hold"
15772 msgstr "Avbryt reservering"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Cancel hold "
15777 msgstr "Avbryt reservering"
15779 #. INPUT type=submit
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15781 #, fuzzy
15782 msgid ""
15783 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15784 msgstr ""
15785 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15787 #. INPUT type=submit
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15790 #, fuzzy
15791 msgid ""
15792 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15793 msgstr ""
15794 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Cancel import"
15799 msgstr "Referanse"
15801 #. INPUT type=submit name=submit
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Cancel marked holds"
15806 msgstr "Avbryt reservering"
15808 #. SCRIPT
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15810 #, fuzzy
15811 msgid "Cancel merge"
15812 msgstr "Avbryt reservering"
15814 #. INPUT type=button
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Cancel modifications"
15818 msgstr "Avbryt melding"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15821 #, c-format
15822 msgid "Cancel notification"
15823 msgstr "Avbryt melding"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Cancel order"
15830 msgstr "Avbryt"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Cancel order and catalog record"
15835 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15840 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Cancel receipt"
15845 msgstr "Referanse"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Cancel request "
15851 msgstr "Referanse"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15854 #, c-format
15855 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15856 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Cancel transfer"
15862 msgstr "Overføring"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Cancel upload"
15867 msgstr "Avbryt reservering"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Cancel?"
15872 msgstr "Avbryt"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Cancellation date"
15878 msgstr "Utgjevingsdato"
15880 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15881 #. %2$s:  END 
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15885 msgstr "Utgjevingsdato"
15887 #. SCRIPT
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Cancellation requested"
15891 msgstr "Avbryt"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Cancelled"
15897 msgstr "Avbryt "
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Cancelled "
15902 msgstr "Avbryt "
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Cancelled orders"
15907 msgstr "Avbryt"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15911 #, c-format
15912 msgid "Cannot Delete"
15913 msgstr "Kan ikkje sletta"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Cannot add patron"
15918 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Cannot be ordered"
15923 msgstr "Mottaksdato"
15925 #. I
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15928 #, fuzzy
15929 msgid "Cannot be put on hold"
15930 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Cannot be toggled"
15935 msgstr "Mottaksdato"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15938 #, c-format
15939 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15940 msgstr ""
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Cannot check in"
15947 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Cannot check out"
15952 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15954 #. For the first occurrence,
15955 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Cannot check out! %s "
15960 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Cannot delete"
15970 msgstr "Kan ikkje sletta"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Cannot delete budget"
15976 msgstr "Kan ikkje sletta"
15978 #. %1$s:  budget_period_description 
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15982 msgstr "Kan ikkje sletta"
15984 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Cannot delete currency %s"
15988 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Cannot delete filing rule "
15993 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Cannot delete patron"
15998 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Cannot edit"
16004 msgstr "Kan ikkje sletta"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16007 #, c-format
16008 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16009 msgstr ""
16011 #. For the first occurrence,
16012 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16015 #, c-format
16016 msgid "Cannot open %s to read."
16017 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16020 #, c-format
16021 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16022 msgstr ""
16024 #. SCRIPT
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16026 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16027 msgstr ""
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Cannot place hold"
16032 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16035 #, fuzzy, c-format
16036 msgid "Cannot place hold on some items"
16037 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Cannot place hold:"
16043 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16046 #, c-format
16047 msgid "Cannot process file as an image."
16048 msgstr ""
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Cannot renew:"
16053 msgstr "Kan ikkje sletta"
16055 #. SCRIPT
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16059 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
16061 #. SCRIPT
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16063 #, fuzzy
16064 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16065 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16068 #, c-format
16069 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16070 msgstr ""
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Cap fine at replacement price"
16076 msgstr "Erstatningspris"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "Card"
16089 msgstr "Kort"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Card batch"
16094 msgstr "Lånarnummer"
16096 #. %1$s:  batche.batch_id 
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16098 #, fuzzy, c-format
16099 msgid "Card batch number %s"
16100 msgstr "Lånarnummer"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "Card batches"
16105 msgstr "Lånarnummer"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16108 #, fuzzy, c-format
16109 msgid "Card height:"
16110 msgstr "Sidehøgd:"
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid "Card number"
16120 msgstr "Lånarnummer"
16122 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Card number : %s"
16126 msgstr "Lånarnummer"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Card number already in use."
16131 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16133 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16134 #. %2$s:  ELSE 
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16138 msgstr "Lag ein"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Card number length is incorrect."
16143 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16148 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16153 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
16155 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16156 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16157 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16161 msgstr "Lag ein"
16163 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16164 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16168 msgstr "Lag ein"
16170 #. For the first occurrence,
16171 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16177 msgstr "Lag ein"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Card number:"
16182 msgstr "Lånarnummer: "
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Card number: "
16189 msgstr "Lånarnummer: "
16191 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Card number: %s"
16195 msgstr "Lånarnummer"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Card preview"
16202 msgstr "Førehandsvising"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Card template"
16207 msgstr "Ny etikettmal"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Card templates"
16212 msgstr "Ny etikettmal"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Card width:"
16217 msgstr "Sidebreidd:"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16221 #, c-format
16222 msgid "Cardnumber"
16223 msgstr "Lånarnummer"
16225 #. %1$s:  e.cardnumber 
16226 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16227 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16228 #. %4$s:  END 
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid ""
16232 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16233 "%s)%s "
16234 msgstr "Registreringsnummer:"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16237 #, c-format
16238 msgid "Cardnumber already in use."
16239 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16244 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16247 #, fuzzy, c-format
16248 msgid "Cardnumbers already in list"
16249 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Cardnumbers not found"
16255 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Cart"
16262 msgstr "Carte"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Cas login"
16267 msgstr "Innlogging:"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16271 #, c-format
16272 msgid "Cash register"
16273 msgstr ""
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Cash register statistics"
16279 msgstr "Katalogstatistikk"
16281 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16282 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16284 #, c-format
16285 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16286 msgstr ""
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Cassette recording"
16291 msgstr "Kassettopptak"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Catalog"
16318 msgstr "Katalogar"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Catalog by item type"
16325 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Catalog details"
16330 msgstr "Katalogdetaljar"
16332 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Catalog details %s "
16336 msgstr "Katalogdetaljar "
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Catalog search"
16341 msgstr "Søk i katalogen"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Catalog statistics"
16348 msgstr "Katalogstatistikk"
16350 #. A
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Cataloging"
16363 msgstr "Katalogisering"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Cataloging editor"
16368 msgstr "Søk i katalogen"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Cataloging search"
16373 msgstr "Søk i katalogen"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16376 #, c-format
16377 msgid "Catalogs"
16378 msgstr "Katalogar"
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Catalogue tables"
16383 msgstr "Katalogdetaljar"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Cataloguing tables"
16388 msgstr "Katalogdetaljar"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16393 msgstr "Ny leverandør"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16404 #, c-format
16405 msgid "Category"
16406 msgstr "Kategori"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16409 #, c-format
16410 msgid "Category code"
16411 msgstr "Kategorikode:"
16413 #. SCRIPT
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16415 msgid ""
16416 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16417 "and _."
16418 msgstr ""
16420 #. SCRIPT
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Category code unknown."
16424 msgstr "Kategorikode:"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Category code: "
16432 msgstr "Kategorikode: "
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Category name"
16437 msgstr "Namn på kategori"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Category type: "
16443 msgstr "Kategoritype: "
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16448 #, c-format
16449 msgid "Category:"
16450 msgstr "Kategori:"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Category: "
16462 msgstr "Kategori: "
16464 #. For the first occurrence,
16465 #. %1$s:  patron.category.description 
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16468 #, fuzzy, c-format
16469 msgid "Category: %s"
16470 msgstr "Kategori: "
16472 #. %1$s:  patron.category.description 
16473 #. %2$s:  patron.categorycode 
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16475 #, c-format
16476 msgid "Category: %s (%s)"
16477 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16480 #, c-format
16481 msgid "Categorycode"
16482 msgstr "Kategorikode"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Cell value"
16488 msgstr "Celleverdi "
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Cell value "
16494 msgstr "Celleverdi "
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16497 #, c-format
16498 msgid "Cells contain estimated values only."
16499 msgstr ""
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16502 #, c-format
16503 msgid "Chad Billman"
16504 msgstr ""
16506 #. INPUT type=button
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16510 msgid "Change"
16511 msgstr "Bytt ut"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid "Change amounts by"
16516 msgstr "Gebyrsats "
16518 #. INPUT type=submit
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16520 #, fuzzy
16521 msgid "Change basket group"
16522 msgstr "Endre status"
16524 #. INPUT type=submit
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Change basketgroup"
16528 msgstr "Endre status"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Change framework"
16533 msgstr "Endre rammeverk: "
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Change internal note"
16539 msgstr "Bytt ut"
16541 #. SCRIPT
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16543 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16544 msgstr ""
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Change order"
16550 msgstr "Handsama bestillingar"
16552 #. %1$s:  ordernumber 
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16554 #, c-format
16555 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16556 msgstr ""
16558 #. %1$s:  ordernumber 
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16560 #, c-format
16561 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16562 msgstr ""
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Change password"
16567 msgstr "Endre passord"
16569 #. %1$s:  patron.firstname 
16570 #. %2$s:  patron.surname 
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16574 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Change vendor note"
16579 msgstr "Bytt ut"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16582 #, c-format
16583 msgid "Changed action if matching record found"
16584 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16587 #, c-format
16588 msgid "Changed action if no match found"
16589 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Changed item processing option"
16594 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Changed. "
16602 msgstr "Bytt ut "
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16605 #, c-format
16606 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16607 msgstr ""
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16610 #, c-format
16611 msgid ""
16612 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16613 "'items' table. "
16614 msgstr ""
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Changes saved."
16619 msgstr "Bytt ut "
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Chapters"
16625 msgstr "Teikn"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Chapters:"
16632 msgstr "Teikn"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Character encoding: "
16637 msgstr "Koding av teikn: "
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Charge"
16648 msgstr "Leige"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Charge when?"
16653 msgstr "Type leige"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
16656 #, c-format
16657 msgid "Charles Farmer"
16658 msgstr ""
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
16661 #, c-format
16662 msgid "Charlotte Cordwell"
16663 msgstr ""
16665 #. SCRIPT
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16667 #, fuzzy
16668 msgid "Check All"
16669 msgstr "Lever inn"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16672 #, c-format
16673 msgid "Check In"
16674 msgstr "Lever inn"
16676 #. INPUT type=submit
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16678 msgid "Check Out"
16679 msgstr "Lån ut"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Check all"
16686 msgstr "Lever inn"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Check expiration"
16692 msgstr "Kontroller utløpsdato"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16695 #, c-format
16696 msgid "Check for embedded item record data?"
16697 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Check for previous checkouts: "
16703 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16715 #, c-format
16716 msgid "Check in"
16717 msgstr "Lever inn"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Check in "
16722 msgstr "Lever inn "
16724 #. For the first occurrence,
16725 #. SCRIPT
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Check in message"
16730 msgstr "Lever inn"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Check lists"
16735 msgstr "Lever inn"
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Check logs for more details."
16742 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Check out"
16772 msgstr "Utlån"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Check out and check in items"
16777 msgstr "Innleverte eksemplar"
16779 #. For the first occurrence,
16780 #. SCRIPT
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Check out message"
16784 msgstr "Lån ut"
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Check out to this patron"
16789 msgstr ""
16790 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Check previous checkout?"
16795 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Check previous checkouts: "
16801 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16804 #, c-format
16805 msgid "Check that your database is running."
16806 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
16808 #. SCRIPT
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16810 #, fuzzy
16811 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16812 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16817 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Check the expiration of a serial"
16822 msgstr "Kontroller utløpsdato"
16824 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16825 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16826 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16828 #, c-format
16829 msgid ""
16830 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16831 "than %s."
16832 msgstr ""
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid ""
16837 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16838 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16839 msgstr ""
16840 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
16841 "publikumskatalogen."
16843 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16845 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16846 msgstr ""
16848 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16850 #, fuzzy
16851 msgid "Check to delete this field"
16852 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16855 #, c-format
16856 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16857 msgstr ""
16858 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
16859 "publikumskatalogen."
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16862 #, c-format
16863 msgid ""
16864 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16865 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16866 msgstr ""
16867 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
16868 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16871 #, c-format
16872 msgid ""
16873 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16874 msgstr ""
16875 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
16876 "biblioteksystemet."
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16881 msgstr ""
16882 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
16883 "publikumskatalogen."
16885 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Check your database settings in %s."
16889 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Check-in"
16895 msgstr "Innlevering"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Check-in date from"
16900 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16903 #, c-format
16904 msgid "Check-in date from:"
16905 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Check:"
16911 msgstr "Standardval"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16919 #, c-format
16920 msgid "Checked"
16921 msgstr "Standardval"
16923 #. SCRIPT
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16925 #, fuzzy
16926 msgid "Checked in"
16927 msgstr "Lever inn "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Checked in "
16932 msgstr "Lever inn "
16934 #. SCRIPT
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16936 #, fuzzy
16937 msgid "Checked in item."
16938 msgstr "Innleverte eksemplar"
16940 #. SPAN
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Checked out"
16946 msgstr "Utlånt"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Checked out "
16951 msgstr "Utlånt "
16953 #. %1$s:  END 
16954 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16955 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16956 #. %4$s:  ELSE 
16957 #. %5$s:  END 
16958 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16959 #. %7$s:  END 
16960 #. %8$s:  item.datedue 
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16964 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
16966 #. %1$s:  checkouts.count 
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Checked out %s times"
16970 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Checked out from"
16981 msgstr "Lånt ut den"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Checked out on"
16991 msgstr "Lånt ut den"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Checked out today"
16996 msgstr "Utlånt"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Checked out: "
17001 msgstr "Utlånt "
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Checked-in items"
17007 msgstr "Innleverte eksemplar"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17010 #, c-format
17011 msgid "Checkin"
17012 msgstr "Innlevering"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Checkin message"
17017 msgstr "Lever inn"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Checkin message type: "
17022 msgstr "Lever inn "
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17025 #, fuzzy, c-format
17026 msgid "Checkin message: "
17027 msgstr "Lever inn "
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Checkin on"
17032 msgstr "Innlevering"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Checking out to "
17037 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
17039 #. For the first occurrence,
17040 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Checking out to %s"
17046 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17049 #, c-format
17050 msgid ""
17051 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17052 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17053 "change."
17054 msgstr ""
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17057 #, c-format
17058 msgid ""
17059 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17060 "the values of that field on all selected patrons"
17061 msgstr ""
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17066 #, c-format
17067 msgid "Checkout"
17068 msgstr "Utlån"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Checkout count"
17073 msgstr "Lånt ut den"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Checkout count:"
17078 msgstr "Lånt ut den"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Checkout date"
17083 msgstr "Lånt frå dato:"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Checkout date from:"
17088 msgstr "Lånt frå dato:"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Checkout date from: "
17093 msgstr "Lånt frå dato: "
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17096 #, c-format
17097 msgid "Checkout history"
17098 msgstr "Utlånshistorikk"
17100 #. %1$s:  biblio.title |html 
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17102 #, c-format
17103 msgid "Checkout history for %s"
17104 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "Checkout on"
17109 msgstr "Lånt ut den"
17111 #. INPUT type=submit
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17113 #, fuzzy
17114 msgid "Checkout or renew"
17115 msgstr "Lånt ut den"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Checkout settings"
17120 msgstr "Lån ut til:"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Checkout status:"
17125 msgstr "Lån ut til:"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17134 #, c-format
17135 msgid "Checkouts"
17136 msgstr "Utlån"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17142 #, c-format
17143 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17144 msgstr ""
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17148 #, c-format
17149 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17150 msgstr ""
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Checkouts:"
17155 msgstr "Utlån"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17158 #, c-format
17159 msgid ""
17160 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17161 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17162 "definition."
17163 msgstr ""
17164 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
17165 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
17166 "det er feil i definisjonane dine."
17168 #. OPTGROUP
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17171 #, c-format
17172 msgid "Child"
17173 msgstr "Barn"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17176 #, c-format
17177 msgid "Chloe Alabaster"
17178 msgstr ""
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17182 #, c-format
17183 msgid "Choice"
17184 msgstr "Val"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17198 #, c-format
17199 msgid "Choose"
17200 msgstr "Vel"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Choose "
17206 msgstr "Vel: "
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Choose .koc file: "
17211 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
17213 #. SCRIPT
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17215 msgid "Choose Hemisphere:"
17216 msgstr "Vel halvkule"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17221 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Choose a field name"
17229 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "Choose a file "
17235 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17238 #, c-format
17239 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17240 msgstr ""
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17245 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17250 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Choose adult category "
17255 msgstr "Vel vaksenkategori "
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Choose an icon:"
17261 msgstr "Vel:"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17266 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Choose layout type: "
17271 msgstr "Vel oppsettstype "
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17274 #, c-format
17275 msgid "Choose library:"
17276 msgstr "Vel bibliotek:"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17279 #, c-format
17280 msgid "Choose list"
17281 msgstr "Vel liste"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Choose one"
17287 msgstr "Vel:"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17290 #, c-format
17291 msgid ""
17292 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17293 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17294 msgstr ""
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Choose order of text fields to print"
17299 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Choose the file to add to the basket"
17304 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
17306 #. A
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Choose this record"
17310 msgstr "Lukk korga"
17312 #. SCRIPT
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Choose time"
17316 msgstr "Vel:"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17319 #, c-format
17320 msgid ""
17321 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17322 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17323 msgstr ""
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17326 #, c-format
17327 msgid ""
17328 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17329 "to borrow an item they borrowed before. "
17330 msgstr ""
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17333 #, c-format
17334 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17335 msgstr ""
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Choose your library:"
17340 msgstr "Vel bibliotek:"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Choose: "
17347 msgstr "Vel: "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Chooser"
17352 msgstr "Vel"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Chooser:"
17358 msgstr "Vel: "
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Chooser: "
17363 msgstr "Vel: "
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17366 #, c-format
17367 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17368 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17371 #, c-format
17372 msgid "Chris Cormack"
17373 msgstr ""
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid ""
17378 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17379 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17380 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17381 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17384 #, c-format
17385 msgid "Chris Kirby"
17386 msgstr ""
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17391 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17394 #, c-format
17395 msgid "Chris Weeks"
17396 msgstr ""
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17399 #, c-format
17400 msgid "Christophe Croullebois"
17401 msgstr ""
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17406 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17411 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17414 #, c-format
17415 msgid "Christopher Hyde"
17416 msgstr ""
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17419 #, c-format
17420 msgid "Cindy Murdock Ames"
17421 msgstr ""
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Circ note"
17426 msgstr "Offentleg merknad:"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Circ notes"
17431 msgstr "Offentleg merknad:"
17433 #. A
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Circulation"
17465 msgstr "Utlån"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Circulation (\""
17470 msgstr "Utlån"
17472 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Circulation History for %s"
17476 msgstr "Utlånshistorikk"
17478 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "Circulation alerts for %s"
17482 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Circulation and fine rules"
17487 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17491 #, c-format
17492 msgid "Circulation and fines rules"
17493 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Circulation history"
17500 msgstr "Utlånshistorikk"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Circulation home"
17505 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Circulation note"
17511 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Circulation note: "
17516 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Circulation records were last synced on: "
17521 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Circulation reports"
17526 msgstr "Utlånsrapportar"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Circulation rule created!"
17531 msgstr "Utlånsrapportar"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Circulation rule not created!"
17536 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Circulation statistics"
17543 msgstr "Utlånsstatus:"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Circulation tables"
17548 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17550 #. %1$s:  LoginBranchname 
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17552 #, c-format
17553 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17554 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17557 #, c-format
17558 msgid "Citation"
17559 msgstr "Sitering"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17563 #, c-format
17564 msgid "Cities"
17565 msgstr "Poststader"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17569 #, c-format
17570 msgid "Cities and towns"
17571 msgstr "Poststader"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "City"
17580 msgstr "Poststad:"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "City ID"
17585 msgstr "Løpenummer"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "City ID: "
17590 msgstr "Løpenummer: "
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17593 #, c-format
17594 msgid "City id"
17595 msgstr "Løpenummer"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "City search:"
17600 msgstr "Søk etter poststad:"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "City:"
17606 msgstr "Poststad: "
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "City: "
17613 msgstr "Poststad: "
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Claim acquisition"
17619 msgstr "Purring på innkjøp"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Claim date"
17624 msgstr "Purra"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Claim missing serials"
17629 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
17631 #. INPUT type=submit
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17633 #, fuzzy
17634 msgid "Claim order"
17635 msgstr "Purring på ordre"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Claim serial issue"
17641 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Claim using notice: "
17646 msgstr "Skriftleg purring: "
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17653 #, c-format
17654 msgid "Claimed"
17655 msgstr "Purra"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Claimed date"
17660 msgstr "Purra"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17664 #, c-format
17665 msgid "Claims"
17666 msgstr "Purringar"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Claims count"
17672 msgstr "Rabatt"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Claire Gravely"
17678 msgstr "Purra"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
17681 #, c-format
17682 msgid "Claire Hernandez"
17683 msgstr ""
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Class: "
17688 msgstr "Klasse "
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17692 #, c-format
17693 msgid "ClassSources"
17694 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17698 #, c-format
17699 msgid "Classification"
17700 msgstr "Klassifikasjon"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17703 #, fuzzy, c-format
17704 msgid "Classification filing rules"
17705 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Classification source code: "
17711 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17717 #, c-format
17718 msgid "Classification sources"
17719 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17722 #, c-format
17723 msgid "Classification:"
17724 msgstr "Klassifikasjon:"
17726 #. For the first occurrence,
17727 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Classification: %s "
17732 msgstr "Klassifikasjon: "
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
17735 #, c-format
17736 msgid "Claudia Forsman"
17737 msgstr ""
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Clay Fouts"
17742 msgstr "Utforming"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Clean"
17747 msgstr "Nullstill"
17749 #. %1$s:  import_batch_id 
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17751 #, c-format
17752 msgid "Cleaned import batch #%s"
17753 msgstr ""
17755 #. For the first occurrence,
17756 #. SCRIPT
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Clear"
17772 msgstr "Nullstill"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Clear all"
17805 msgstr "Nullstill alle"
17807 #. SCRIPT
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17809 #, fuzzy
17810 msgid ""
17811 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17812 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Clear date"
17821 msgstr "Bestillingsdato"
17823 #. SCRIPT
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17825 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17826 msgstr ""
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Clear field"
17831 msgstr "Tøm feltet"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Clear fields"
17836 msgstr "Tøm feltet"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Clear filter"
17841 msgstr "Tøm feltet"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Clear on loan"
17846 msgstr "utlånt:"
17848 #. A
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Clear screen"
17853 msgstr "Til vindauget"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Clear search form"
17860 msgstr "Skriv søkeord"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Clear selection on visible rows"
17868 msgstr "Lag ein "
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Clear used authorities"
17873 msgstr "Lag ny liste"
17875 #. For the first occurrence,
17876 #. SCRIPT
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17879 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17880 msgstr ""
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Click Save to finish."
17885 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Click here to define a printer profile."
17891 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17894 #, fuzzy, c-format
17895 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17896 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17900 #, c-format
17901 msgid "Click here to see the merged record."
17902 msgstr ""
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17905 #, c-format
17906 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17907 msgstr ""
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17911 #, c-format
17912 msgid ""
17913 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17914 "edit."
17915 msgstr ""
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17918 #, c-format
17919 msgid "Click on individual cells to edit."
17920 msgstr ""
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17923 #, c-format
17924 msgid ""
17925 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17926 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17927 msgstr ""
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17930 #, c-format
17931 msgid ""
17932 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17933 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17934 msgstr ""
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17937 #, c-format
17938 msgid ""
17939 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17940 "Enter&gt; key to save the quote."
17941 msgstr ""
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17944 #, c-format
17945 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17946 msgstr ""
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17949 #, c-format
17950 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17951 msgstr ""
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17954 #, c-format
17955 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17956 msgstr ""
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17959 #, c-format
17960 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17961 msgstr ""
17963 #. SCRIPT
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17965 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17966 msgstr ""
17968 #. SCRIPT
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17970 msgid ""
17971 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17972 "be selected."
17973 msgstr ""
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17976 #, c-format
17977 msgid ""
17978 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17979 msgstr ""
17981 #. %1$s:  ELSE 
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17985 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
17988 #, c-format
17989 msgid ""
17990 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17991 "quotes."
17992 msgstr ""
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid ""
17997 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17998 "quotes."
17999 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18004 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Click to Edit"
18009 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
18011 #. A
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Click to Expand this Tag"
18016 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18020 #, c-format
18021 msgid "Click to add item"
18022 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Click to collapse"
18027 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
18029 #. SCRIPT
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18031 msgid "Click to collapse this section"
18032 msgstr ""
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Click to edit"
18037 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
18039 #. SCRIPT
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Click to expand this section"
18043 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
18045 #. SCRIPT
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18047 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18048 msgstr ""
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18051 #, c-format
18052 msgid "Client ID"
18053 msgstr ""
18055 #. IMG
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18063 #, fuzzy
18064 msgid "Clone"
18065 msgstr "Lukk"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18068 #, c-format
18069 msgid "Clone these rules to:"
18070 msgstr ""
18072 #. IMG
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18079 #, fuzzy
18080 msgid "Clone this subfield"
18081 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18083 #. %1$s:  IF frombranch 
18084 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18085 #. %3$s:  END 
18086 #. %4$s:  IF tobranch 
18087 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18088 #. %6$s:  END 
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18092 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18097 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Close"
18124 msgstr "Lukk"
18126 #. INPUT type=button
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18128 #, fuzzy
18129 msgid "Close and export as PDF"
18130 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Close basket group"
18135 msgstr "Endre status"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Close budget "
18140 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
18142 #. INPUT type=button
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Close help window"
18146 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18150 #, c-format
18151 msgid "Close this basket"
18152 msgstr "Lukk korga"
18154 #. A
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18156 #, fuzzy
18157 msgid "Close this menu"
18158 msgstr "Lukk korga"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Close this window."
18163 msgstr "Lukk vindauge"
18165 #. INPUT type=button
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18169 #, c-format
18170 msgid "Close window"
18171 msgstr "Lukk vindauget"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Close: "
18176 msgstr "Lukk "
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18181 #, fuzzy, c-format
18182 msgid "Closed"
18183 msgstr "Lukk"
18185 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18187 #, fuzzy, c-format
18188 msgid "Closed (%s)"
18189 msgstr "Lukk"
18191 #. SCRIPT
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18193 #, fuzzy
18194 msgid "Closed on %s"
18195 msgstr "Lukka: %s"
18197 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Closed on %s."
18201 msgstr "Lukka: %s"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Closed on:"
18207 msgstr "Lukka: %s"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18211 #, c-format
18212 msgid "Club "
18213 msgstr ""
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Club enrollments for "
18218 msgstr "Medlemsavgift "
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Club fields:"
18223 msgstr "Delfelt: "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Club template "
18229 msgstr "Ny etikettmal"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Club templates"
18234 msgstr "Ny etikettmal"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18237 #, c-format
18238 msgid "Clubs"
18239 msgstr ""
18241 #. For the first occurrence,
18242 #. %1$s:  enrollments.count 
18243 #. %2$s:  enrollable.count 
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Clubs (%s/%s) "
18248 msgstr "Lukk"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Clubs currently enrolled in"
18253 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Clubs not enrolled in"
18258 msgstr "Medlemsavgift "
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Code"
18278 msgstr "Kode"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18282 #, c-format
18283 msgid "Code:"
18284 msgstr "Kode"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "CodeMirror editing library"
18290 msgstr "Eige bibliotek:"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18295 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Collapse all"
18301 msgstr "collage"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Collapsed"
18306 msgstr "collage"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Collect from patron: "
18312 msgstr "Vel ein lånar: "
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18326 #, c-format
18327 msgid "Collection"
18328 msgstr "Samling"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Collection "
18340 msgstr "Samling: "
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Collection code"
18350 msgstr "c- Samling"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Collection code:"
18355 msgstr "c- Samling"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Collection code: "
18360 msgstr "c- Samling"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Collection deleted successfully"
18365 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Collection failed to be deleted"
18370 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Collection title:"
18377 msgstr "Samling:"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Collection transferred successfully"
18382 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Collection:"
18387 msgstr "Samling:"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Collection: "
18393 msgstr "Samling: "
18395 #. For the first occurrence,
18396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid "Collection: %s "
18401 msgstr "Samling: "
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Collections"
18406 msgstr "Samling"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Color"
18411 msgstr "Colore"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Column"
18421 msgstr "Kolonne"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Column name"
18426 msgstr "Kolonne "
18428 #. SCRIPT
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18430 msgid "Column visibility"
18431 msgstr ""
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Column: "
18436 msgstr "Kolonne "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18439 #, c-format
18440 msgid "Columns"
18441 msgstr "Kolonner"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid ""
18446 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18447 "columns will be ignored. "
18448 msgstr ""
18449 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
18450 "tom, vert dei andre ignorert. "
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Columns settings"
18456 msgstr "Profiloppsett"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Coming from"
18461 msgstr "kjem frå"
18463 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18465 #, c-format
18466 msgid "Coming from %s"
18467 msgstr "Kjem frå %s"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18471 #, c-format
18472 msgid "Comma (,)"
18473 msgstr ""
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Comma separated text (.csv)"
18478 msgstr "Kommaseparert tekst"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Comment"
18485 msgstr "Kommentar "
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Comment "
18490 msgstr "Kommentar "
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18495 #, c-format
18496 msgid "Comment:"
18497 msgstr "Kommentar:"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Comment: "
18502 msgstr "Kommentar"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Commenter "
18507 msgstr "Kommentator "
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18515 #, c-format
18516 msgid "Comments"
18517 msgstr "Kommentarar"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Comments about this file: "
18522 msgstr "Merknader til denne fila: "
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Comments awaiting moderation"
18527 msgstr ""
18528 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
18529 "godkjening"
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18532 #, c-format
18533 msgid "Comments pending approval"
18534 msgstr ""
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Comments:"
18539 msgstr "Kommentarar"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18542 #, c-format
18543 msgid "Company details"
18544 msgstr "Firmainformasjon"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Company name: "
18549 msgstr "Firmanamn: "
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18552 #, c-format
18553 msgid "Compare barcodes list to results: "
18554 msgstr ""
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Complete request "
18560 msgstr "Kompakt vising"
18562 #. SCRIPT
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18564 #, fuzzy
18565 msgid "Completed"
18566 msgstr "Kompakt vising"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18569 #, c-format
18570 msgid "Completed import of records"
18571 msgstr "Postane er ferdig importert"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Conditions"
18578 msgstr "Utgåver"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18583 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Configure"
18588 msgstr "oppsettfil."
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Configure columns"
18593 msgstr "oppsettfil."
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Configure plugins"
18598 msgstr "oppsettfil."
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18601 #, c-format
18602 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18603 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18606 #, c-format
18607 msgid ""
18608 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18609 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18610 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18611 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18612 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18613 msgstr ""
18615 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18620 #, c-format
18621 msgid "Confirm"
18622 msgstr "Stadfest"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Confirm "
18627 msgstr "Stadfest"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Confirm ILL request"
18632 msgstr "Stadfest sletting"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Confirm custom report"
18637 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Confirm deletion"
18643 msgstr "Stadfest sletting"
18645 #. %1$s:  searchfield 
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Confirm deletion of %s?"
18649 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18654 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Confirm deletion of classification source "
18659 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Confirm deletion of contract "
18664 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
18666 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18670 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18675 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18680 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Confirm deletion of printer "
18685 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18690 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
18692 #. %1$s:  tagsubfield 
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18696 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Confirm deletion of tag "
18701 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
18703 #. SCRIPT
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18705 #, fuzzy
18706 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18707 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Confirm hold "
18712 msgstr "Stadfest reserveringa"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Confirm hold and transfer "
18717 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Confirm holds"
18722 msgstr "Stadfest reserveringa"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Confirm new password:"
18727 msgstr "Tillat passord:"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Confirm password: "
18732 msgstr "Passord "
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18735 #, c-format
18736 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18737 msgstr ""
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Congratulations, installation complete"
18742 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18745 #, c-format
18746 msgid "Connection established."
18747 msgstr "Kontakten er opprettet"
18749 #. For the first occurrence,
18750 #. %1$s:  errcon.server 
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Connection failed to %s"
18756 msgstr "Kontakten er opprettet"
18758 #. For the first occurrence,
18759 #. %1$s:  errcon.server 
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Connection timeout to %s"
18764 msgstr "Kontakten er opprettet"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18767 #, c-format
18768 msgid "Connor Dewar"
18769 msgstr ""
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
18772 #, c-format
18773 msgid "Connor Fraser"
18774 msgstr ""
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Consolas"
18779 msgstr "Avgrensingar"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18783 #, c-format
18784 msgid "Constraints"
18785 msgstr "Avgrensingar"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18789 #, c-format
18790 msgid "Contact"
18791 msgstr "Kontaktinformasjon"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Contact about late issues?"
18796 msgstr "Startdato for historikk"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Contact about late orders?"
18801 msgstr "Startdato for historikk"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18805 #, c-format
18806 msgid "Contact details"
18807 msgstr "Kontaktinformasjon"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Contact information"
18812 msgstr "Kalenderinformasjon"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Contact name: "
18817 msgstr "Kontaktnamn: "
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18820 #, fuzzy, c-format
18821 msgid "Contact note: "
18822 msgstr "Kontaktmelding: "
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Contact when ordering?"
18827 msgstr "Startdato for historikk"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Contact: "
18832 msgstr "Kontaktinformasjon "
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Contact: First name"
18837 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Contact: Last name"
18842 msgstr "Kontaktnamn: "
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Contact: Relationship"
18847 msgstr "Slektskap: "
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Contact: Title"
18852 msgstr "Kontaktinformasjon "
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "Contacts"
18857 msgstr "Kontaktinformasjon"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Contains"
18865 msgstr "inneheld"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Content"
18870 msgstr "Innhald"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18873 #, c-format
18874 msgid "Contents"
18875 msgstr "Innhald"
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Contents of "
18880 msgstr "Content "
18882 #. INPUT type=submit
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Continue"
18891 msgstr "Bass"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18894 #, c-format
18895 msgid "Continue to log in to Koha"
18896 msgstr "Gå vidare og logg inn"
18898 #. INPUT type=submit
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Continue to the next step"
18909 msgstr "Gå vidare og logg inn"
18911 #. INPUT type=submit
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18913 #, fuzzy
18914 msgid "Continue without marking >>"
18915 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Continue without renewing"
18920 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Contract"
18925 msgstr "Kontaktinformasjon"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Contract deleted"
18930 msgstr "Data sletta"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Contract description:"
18935 msgstr "project description"
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Contract end date:"
18940 msgstr "Kontaktnamn:"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18943 #, c-format
18944 msgid ""
18945 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18946 msgstr ""
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Contract id "
18951 msgstr "Kontaktinformasjon "
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Contract name:"
18958 msgstr "Kontaktnamn:"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18961 #, fuzzy, c-format
18962 msgid "Contract number:"
18963 msgstr "Kontaktnamn:"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Contract number: "
18968 msgstr "Kontaktnamn: "
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Contract start date:"
18973 msgstr "Startdato for historikk"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Contract(s)"
18978 msgstr "Kontaktinformasjon"
18980 #. %1$s:  booksellername 
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Contract(s) of %s"
18984 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Contract: "
18989 msgstr "Kontaktinformasjon "
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid "Contracts"
18998 msgstr "Kontaktinformasjon"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19001 #, c-format
19002 msgid "Contributing companies and institutions"
19003 msgstr ""
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Control no.: "
19009 msgstr "Kontaktmelding: "
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Control no: "
19015 msgstr "Kontaktmelding: "
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Control number:"
19020 msgstr "Kontaktnamn:"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Control number: "
19025 msgstr "Kontaktnamn:"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19029 #, c-format
19030 msgid ""
19031 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19032 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19033 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19034 "of history kept is controlled by the cronjob "
19035 msgstr ""
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19038 #, c-format
19039 msgid "Converted message, rendered:"
19040 msgstr ""
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Converted version"
19045 msgstr "Perl-versjon: "
19047 #. SCRIPT
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19049 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19050 msgstr ""
19052 #. SCRIPT
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19054 msgid "Copied one row to clipboard"
19055 msgstr ""
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Copies:"
19061 msgstr "Copie"
19063 #. For the first occurrence,
19064 #. SCRIPT
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Copy"
19072 msgstr "Eksemplarnummer"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19075 #, c-format
19076 msgid "Copy and replace"
19077 msgstr ""
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Copy holidays to:"
19082 msgstr "Nummer/årgang"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "Copy notice"
19087 msgstr "Melding"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Copy number"
19103 msgstr "Hyllesignatur:"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Copy number:"
19108 msgstr "Hyllesignatur:"
19110 #. %1$s:  l.branchname 
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Copy to %s"
19114 msgstr "Eksemplarnummer"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Copy to all libraries"
19119 msgstr "Bibliotekgrupper"
19121 #. SCRIPT
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Copy to clipboard"
19125 msgstr "Bibliotekgrupper"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19129 #, c-format
19130 msgid "Copyright"
19131 msgstr "Opphavsrett"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19136 msgstr "År: "
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19141 msgstr "År: "
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19146 #, c-format
19147 msgid "Copyright date:"
19148 msgstr "År:"
19150 #. For the first occurrence,
19151 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Copyright year: %s "
19156 msgstr "År: "
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Copyright:"
19161 msgstr "År:"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Copyright: "
19166 msgstr "År: "
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Copyrightdate"
19172 msgstr "År:"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19175 #, c-format
19176 msgid "Corey Fuimaono"
19177 msgstr ""
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19181 #, c-format
19182 msgid "Corporate"
19183 msgstr ""
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19186 #, c-format
19187 msgid "Cory Jaeger"
19188 msgstr ""
19190 #. SCRIPT
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19192 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19193 msgstr ""
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Cost:"
19199 msgstr "Tapt: "
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19202 #, c-format
19203 msgid ""
19204 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19205 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19206 msgstr ""
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Could not add a new patron."
19211 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
19213 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid ""
19217 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19218 "code already exists. "
19219 msgstr ""
19220 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
19221 "allereide. "
19223 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19224 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19226 #, c-format
19227 msgid ""
19228 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19229 "by %s patron records"
19230 msgstr ""
19231 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
19232 "%s lånarpostar"
19234 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19236 #, c-format
19237 msgid ""
19238 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19239 "absent from the database."
19240 msgstr ""
19241 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
19242 "databasen."
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Could not find a system preference named "
19247 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19250 #, c-format
19251 msgid ""
19252 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19253 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19254 msgstr ""
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19258 #, c-format
19259 msgid "Count"
19260 msgstr "Tel"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Count deleted items"
19265 msgstr "Slett den/dei valde"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Count holds:"
19270 msgstr "Stadfest reserveringa"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Count items:"
19275 msgstr "Tel eksemplar"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Count of checkouts"
19280 msgstr "Talet på utlån"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19283 #, c-format
19284 msgid "Count total items"
19285 msgstr "Tel alle eksemplar"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Count total items:"
19290 msgstr "Tel alle eksemplar"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Count unique biblios"
19295 msgstr "Tel eksemplar"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Count unique biblios:"
19302 msgstr "Tel eksemplar"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Count unique borrowers:"
19307 msgstr "Tel eksemplar"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Count unique items:"
19313 msgstr "Tel eksemplar"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Country"
19322 msgstr "Tel"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Country:"
19328 msgstr "Country music "
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Country: "
19335 msgstr "Country music "
19337 #. %1$s:  l.branchcountry 
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Country: %s"
19341 msgstr "Country music "
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Courier New"
19346 msgstr "Lag"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Course #"
19351 msgstr "inneheld"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19354 #, c-format
19355 msgid "Course Reserves"
19356 msgstr ""
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Course name"
19361 msgstr "Namn på kategori"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Course name:"
19366 msgstr "Kontaktnamn:"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Course number"
19371 msgstr "Lånarnummer"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Course number:"
19376 msgstr "Lånarnummer:"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Course reserves"
19389 msgstr "%s importerte postar"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Courses"
19394 msgstr "inneheld"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Crawford County Federated Library System"
19399 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Create EDIFACT order"
19404 msgstr "Lag ny køyring"
19406 #. INPUT type=submit
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19408 #, fuzzy
19409 msgid "Create New"
19410 msgstr "Lag"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Create SQL reports"
19415 msgstr "Ny skrivarprofil"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Create a new CSV profile"
19420 msgstr "Lag ny liste"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Create a new category"
19425 msgstr "Lag ny liste"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Create a new city"
19430 msgstr "Lag ny liste"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Create a new list"
19435 msgstr "Lag ny liste"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19438 #, c-format
19439 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19440 msgstr ""
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Create a new subscription"
19445 msgstr "Nytt abonnement"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Create a new template"
19450 msgstr "Lag ny liste"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Create analytics"
19455 msgstr "Lag manuell faktura"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Create and edit club templates"
19460 msgstr "Lag ny liste"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Create and edit clubs"
19465 msgstr "Lag ny liste"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19468 #, c-format
19469 msgid ""
19470 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19471 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19472 msgstr ""
19473 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
19474 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19477 #, c-format
19478 msgid ""
19479 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19480 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19481 "for the MARC editor."
19482 msgstr ""
19483 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
19484 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
19485 "redigeringa."
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19488 #, c-format
19489 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19490 msgstr ""
19492 #. %1$s:  authtypecode 
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Create authority framework for %s using "
19496 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
19498 #. %1$s:  frameworkcode 
19499 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19503 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19507 #, c-format
19508 msgid "Create from SQL"
19509 msgstr "Lag frå SQL"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Create guided report"
19514 msgstr "Hjelp til rapportar"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Create item when receiving"
19519 msgstr "Relaterte titlar"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Create item when receiving: "
19524 msgstr "Relaterte titlar"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Create items when:"
19530 msgstr "Relaterte titlar"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19537 #, c-format
19538 msgid "Create manual credit"
19539 msgstr "Opprett manuell kreditt"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19546 #, c-format
19547 msgid "Create manual invoice"
19548 msgstr "Opprett manuell faktura"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Create new authority"
19553 msgstr "Lag ny liste"
19555 #. INPUT type=submit
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19557 #, fuzzy
19558 msgid "Create new invoice anyway"
19559 msgstr "Opprett manuell faktura"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Create new record"
19564 msgstr "Lag ny køyring"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Create patron list: "
19569 msgstr "Dublettpost"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19574 msgstr ""
19575 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
19576 "informasjonen om lånaren"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19581 msgstr ""
19582 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
19583 "informasjonen om lånaren"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "Create printable patron cards"
19588 msgstr "Vask lånarregisteret"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Create record"
19593 msgstr "Lag ny køyring"
19595 #. INPUT type=submit name=submit
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19598 #, c-format
19599 msgid "Create report from SQL"
19600 msgstr "Lag rapport frå SQL"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Create routing list"
19606 msgstr "Opprett mottakarliste"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Create routing list for "
19611 msgstr "Opprett mottakarliste "
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Created"
19617 msgstr "Laga av "
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Created by"
19623 msgstr "Laga av"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Created by:"
19631 msgstr "Laga av "
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Created by: "
19636 msgstr "Laga av "
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Created:"
19641 msgstr "Laga av "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Creation date"
19649 msgstr "Forfallsdato:"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
19652 #, c-format
19653 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19654 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19659 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19665 #, c-format
19666 msgid "Credit"
19667 msgstr "Kreditt"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19671 #, c-format
19672 msgid "Credit (item returned)"
19673 msgstr ""
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Credit type: "
19678 msgstr "Kredittype: "
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19681 #, c-format
19682 msgid "Credits:"
19683 msgstr "Kreditt:"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19687 #, c-format
19688 msgid "Creep:"
19689 msgstr "Utfallande:"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19692 #, c-format
19693 msgid "Ctrl-D"
19694 msgstr ""
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19697 #, c-format
19698 msgid "Ctrl-H"
19699 msgstr ""
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19702 #, c-format
19703 msgid "Ctrl-S"
19704 msgstr ""
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19707 #, c-format
19708 msgid "Ctrl-Shift-L"
19709 msgstr ""
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19712 #, c-format
19713 msgid "Ctrl-Shift-X"
19714 msgstr ""
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19717 #, c-format
19718 msgid "Ctrl-X"
19719 msgstr ""
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "Currencies"
19724 msgstr "Valuta"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19729 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19734 #, c-format
19735 msgid "Currencies and exchange rates"
19736 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19739 #, fuzzy, c-format
19740 msgid "Currencies search:"
19741 msgstr "Valutasøk:"
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19746 #, c-format
19747 msgid "Currency"
19748 msgstr "Valuta"
19750 #. %1$s:  currency 
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Currency = %s"
19754 msgstr "Valuta"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19760 #, c-format
19761 msgid "Currency:"
19762 msgstr "Valuta:"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19767 #, fuzzy, c-format
19768 msgid "Currency: "
19769 msgstr "Valuta: "
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19772 #, fuzzy, c-format
19773 msgid "Current article requests"
19774 msgstr "Gjeldande termar"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Current checkouts allowed"
19780 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Current checkouts allowed: "
19785 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Current library"
19792 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
19794 #. For the first occurrence,
19795 #. %1$s:  LoginBranchname 
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Current library: %s"
19802 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Current location"
19813 msgstr "Gjeldande plassering:"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Current location:"
19818 msgstr "Gjeldande plassering:"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19824 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Current renewals:"
19829 msgstr "Fornyingar:"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19832 #, c-format
19833 msgid "Current server time is:"
19834 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "Current session"
19840 msgstr "Gjeldande termar"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Current terms"
19845 msgstr "Gjeldande termar"
19847 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Currently available %s"
19851 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Currently available batches"
19856 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Currently available layouts"
19861 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Currently available profiles"
19866 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Currently available templates"
19871 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
19873 #. %1$s:  ELSE 
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Currently in local use %s "
19877 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19880 #, c-format
19881 msgid ""
19882 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19883 "effects: "
19884 msgstr ""
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19887 #, c-format
19888 msgid "Curriculum"
19889 msgstr ""
19891 #. OPTGROUP
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Custom search fields"
19895 msgstr "Søk etter leverandørar:"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19900 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
19903 #, fuzzy, c-format
19904 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19905 msgstr "Dansk"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19908 #, c-format
19909 msgid "DANMARC"
19910 msgstr "DANMARC"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19913 #, c-format
19914 msgid "DBMS auto increment fix"
19915 msgstr ""
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19918 #, c-format
19919 msgid "DOIT"
19920 msgstr ""
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19923 #, c-format
19924 msgid "DSpace project"
19925 msgstr ""
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "DVD video / Videodisc"
19930 msgstr "DVD-video/videodisk"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
19935 #, c-format
19936 msgid "Damaged"
19937 msgstr "Skada"
19939 #. %1$s:  END 
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Damaged %s "
19943 msgstr "Skada"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Damaged on"
19948 msgstr "Skada"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Damaged on:"
19953 msgstr "Skada"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Damaged status"
19958 msgstr "Skadestatus:"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Damaged status:"
19963 msgstr "Skadestatus:"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
19966 #, c-format
19967 msgid "Dan Scott"
19968 msgstr ""
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Dani Elder"
19973 msgstr "Daniel Holth"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Daniel Banzli"
19978 msgstr "Daniel Holth"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Daniel Barker"
19983 msgstr "Daniel Holth"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Daniel Grobani"
19988 msgstr "Daniel Holth"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Daniel Holth"
19993 msgstr "Daniel Holth"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19996 #, c-format
19997 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19998 msgstr ""
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20001 #, c-format
20002 msgid "Daniel Sweeney"
20003 msgstr ""
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20006 #, c-format
20007 msgid "Danny Bouman"
20008 msgstr ""
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
20011 #, c-format
20012 msgid "Darrell Ulm"
20013 msgstr ""
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20019 #, c-format
20020 msgid "Data deleted"
20021 msgstr "Data sletta"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20024 #, c-format
20025 msgid "Data error"
20026 msgstr "Datafeil"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Data fields"
20031 msgstr "Datafelt"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Data for preview:"
20036 msgstr "Førehandsvising"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Data problems"
20041 msgstr "Profil:"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20045 #, c-format
20046 msgid "Data recorded"
20047 msgstr "Data registrert"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Data:"
20052 msgstr "Dato:"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20055 #, c-format
20056 msgid "Database"
20057 msgstr "Database"
20059 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Database %s exists."
20063 msgstr "Databaseinnstillingar:"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Database host: "
20068 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Database name: "
20073 msgstr "Ingen database nemnd "
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Database port: "
20078 msgstr "Oppdateringsrapport: "
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20081 #, c-format
20082 msgid "Database settings:"
20083 msgstr "Databaseinnstillingar:"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20086 #, c-format
20087 msgid "Database tables created"
20088 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Database type: "
20093 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Database user: "
20098 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Database: "
20103 msgstr "Database "
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20138 #, c-format
20139 msgid "Date"
20140 msgstr "Dato"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Date acquired"
20146 msgstr "Mottaksdato"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Date acquired (item)"
20151 msgstr "Mottaksdato"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Date added"
20156 msgstr "Dato lagt til"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Date and time: "
20161 msgstr "Forfallsdato"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Date arrived"
20167 msgstr "Mottaksdato"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20170 #, fuzzy, c-format
20171 msgid "Date created"
20172 msgstr "Kompakt vising"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Date deleted (item)"
20177 msgstr "Slett den/dei valde"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Date due"
20186 msgstr "Forfallsdato"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Date due:"
20191 msgstr "Forfallsdato"
20193 #. For the first occurrence,
20194 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Date due: %s"
20200 msgstr ") forfallsdato: %s"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20203 #, fuzzy, c-format
20204 msgid "Date enrolled"
20205 msgstr "Mottaksdato "
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20210 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Date hold placed"
20216 msgstr "Mottaksdato "
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Date last checked out"
20221 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Date last modified"
20226 msgstr "Sist sett (dato)"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20230 #, c-format
20231 msgid "Date last seen"
20232 msgstr "Sist sett (dato)"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20245 #, c-format
20246 msgid "Date of birth"
20247 msgstr "Fødselsdato"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20250 #, c-format
20251 msgid "Date of birth is invalid."
20252 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20257 #, c-format
20258 msgid "Date of birth:"
20259 msgstr "Fødselsdato:"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20262 #, c-format
20263 msgid "Date of enrollment is invalid."
20264 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20267 #, c-format
20268 msgid "Date of expiration is invalid."
20269 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20272 #, c-format
20273 msgid "Date of transfer"
20274 msgstr "Overføringsdato"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Date ordered"
20279 msgstr "Mottaksdato "
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "Date ordered "
20284 msgstr "Mottaksdato "
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Date published"
20289 msgstr "Publiseringsdato"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Date published "
20294 msgstr "Publiseringsdato "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Date published (text) "
20299 msgstr "Publiseringsdato "
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Date range"
20304 msgstr "%pDatospenn"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20309 #, c-format
20310 msgid "Date received"
20311 msgstr "Dato for mottak"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Date received "
20316 msgstr "Mottaksdato "
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Date received: "
20321 msgstr "Mottaksdato: "
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Date requested"
20326 msgstr "Kompakt vising"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Date updated"
20331 msgstr "Sist oppdatert"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20334 #, c-format
20335 msgid "Date/Time"
20336 msgstr "Dato/klokkeslett"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Date/Time of change"
20341 msgstr "Dato/klokkeslett"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20347 #, c-format
20348 msgid "Date:"
20349 msgstr "Dato:"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Date: "
20355 msgstr "Dato: "
20357 #. %1$s:  pulldate 
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20359 #, c-format
20360 msgid "Date: %s"
20361 msgstr "Dato: %s"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20364 #, fuzzy, c-format
20365 msgid "Date: from "
20366 msgstr "Lag frå SQL "
20368 #. OPTGROUP
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Dates"
20373 msgstr "Dato"
20375 #. SCRIPT
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20377 #, fuzzy
20378 msgid "Dates cannot be empty"
20379 msgstr "Mottaksdato"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "David Birmingham"
20384 msgstr "David Strainchamps"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "David Bourgault"
20389 msgstr "David Strainchamps"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20392 #, c-format
20393 msgid "David Cook"
20394 msgstr ""
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20397 #, c-format
20398 msgid "David Goldfein"
20399 msgstr ""
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20402 #, c-format
20403 msgid "David Gustafsson"
20404 msgstr ""
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20407 #, c-format
20408 msgid "David Kuhn"
20409 msgstr ""
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "David Strainchamps"
20414 msgstr "David Strainchamps"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20420 #, c-format
20421 msgid "Day"
20422 msgstr "Dag"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Day of week"
20430 msgstr "Vekedag"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Day/month"
20435 msgstr "1/månad"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20438 #, fuzzy, c-format
20439 msgid "Day: "
20440 msgstr "Dag: "
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Days"
20450 msgstr "Dag"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Days in advance"
20455 msgstr "# dagar på førehand"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20458 #, c-format
20459 msgid "DeAndre Carroll"
20460 msgstr ""
20462 #. SCRIPT
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20464 msgid "Dec"
20465 msgstr ""
20467 #. For the first occurrence,
20468 #. SCRIPT
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20471 #, c-format
20472 msgid "December"
20473 msgstr "Desember"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20498 #, c-format
20499 msgid "Default"
20500 msgstr "Standard"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Default accounting details"
20505 msgstr "Kontodetaljer"
20507 #. %1$s:  IF humanbranch 
20508 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20509 #. %3$s:  END 
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20513 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Default font"
20518 msgstr "Standard"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20532 #, c-format
20533 msgid "Default framework"
20534 msgstr "Standard rammeverk"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20537 #, c-format
20538 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20539 msgstr ""
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20542 #, c-format
20543 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20544 msgstr ""
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Default privacy"
20549 msgstr "Standardverdi:"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Default privacy: "
20556 msgstr "Standardverdi:"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Default replacement cost"
20561 msgstr "Erstatningssum: "
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Default replacement cost: "
20566 msgstr "Erstatningssum: "
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20570 #, c-format
20571 msgid "Default value:"
20572 msgstr "Standardverdi:"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Default values"
20577 msgstr "Standardverdi:"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20582 msgstr "Generelle innstillingar"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20587 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
20589 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20590 #. %2$s:  END 
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20592 #, c-format
20593 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20594 msgstr ""
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20597 #, c-format
20598 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20599 msgstr ""
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20602 #, c-format
20603 msgid ""
20604 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20605 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20606 "through plugins"
20607 msgstr ""
20608 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
20609 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
20610 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Define categories and authorized values for them."
20615 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid ""
20620 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20621 "categories, and item types"
20622 msgstr ""
20623 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
20624 "lånarkategoriar og materialtypar"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20627 #, c-format
20628 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20629 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20632 #, c-format
20633 msgid ""
20634 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20635 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20636 msgstr ""
20637 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
20638 "hyllesignaturar skal sorterast."
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20641 #, c-format
20642 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20643 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20647 #, c-format
20648 msgid "Define days when the library is closed"
20649 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20652 #, c-format
20653 msgid ""
20654 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20655 "patron records"
20656 msgstr ""
20657 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
20658 "lånarpostar"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20661 #, c-format
20662 msgid "Define funds within your budgets"
20663 msgstr ""
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Define hierarchical library groups."
20668 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Define item types used for circulation rules."
20673 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Define libraries."
20678 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20681 #, c-format
20682 msgid "Define mappings"
20683 msgstr ""
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20686 #, fuzzy, c-format
20687 msgid "Define notices"
20688 msgstr "Oppgje eit oppsett"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20691 #, c-format
20692 msgid ""
20693 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20694 msgstr ""
20695 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20698 #, c-format
20699 msgid "Define patron categories."
20700 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid ""
20705 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20706 "libraries, patron categories, and item types"
20707 msgstr ""
20708 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
20709 "lånarkategoriar og materialtypar"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20712 #, c-format
20713 msgid "Define rules to modify items by age"
20714 msgstr ""
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Define the holidays for:"
20719 msgstr "Oppgje fridagane for:"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20722 #, c-format
20723 msgid ""
20724 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20725 "to find some data independently of the framework."
20726 msgstr ""
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid ""
20731 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20732 "MARC Bibliographic records."
20733 msgstr ""
20734 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
20735 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
20736 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
20737 "raskare."
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20740 #, c-format
20741 msgid "Define transport costs between branches"
20742 msgstr ""
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20745 #, c-format
20746 msgid "Define which events trigger which sounds"
20747 msgstr ""
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20750 #, fuzzy, c-format
20751 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20752 msgstr ""
20753 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
20754 "klienten."
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Define your budgets"
20759 msgstr "Omformuler søket"
20761 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20762 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20763 #. %3$s:  ELSE 
20764 #. %4$s:  END 
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20766 #, c-format
20767 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20768 msgstr ""
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20771 #, c-format
20772 msgid "Defining transport costs between libraries "
20773 msgstr ""
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20776 #, c-format
20777 msgid "Definition"
20778 msgstr "Definisjon"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Definition description:"
20783 msgstr "Definisjon, omtale:"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Definition name:"
20788 msgstr "Definisjonsnamn:"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20791 #, c-format
20792 msgid "DejaVu Sans Mono"
20793 msgstr ""
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Delay"
20798 msgstr "Forseinking"
20800 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20801 #. %2$s:  BORERR 
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid ""
20805 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20806 "be only numerical characters. "
20807 msgstr ""
20808 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
20809 "bruka tal. "
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid ""
20814 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20815 "triggered. "
20816 msgstr ""
20817 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
20818 "purra. "
20820 #. For the first occurrence,
20821 #. SCRIPT
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20926 #, c-format
20927 msgid "Delete"
20928 msgstr "Slett"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Delete "
20937 msgstr "Slett "
20939 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
20941 msgid "Delete ALL submitted items"
20942 msgstr ""
20944 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20948 msgstr "Etikettprofilar"
20950 #. %1$s:  ean.ean 
20951 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20955 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Delete Images"
20960 msgstr "Slett liste"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Delete SQL reports"
20965 msgstr "Ny skrivarprofil"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20968 #, fuzzy, c-format
20969 msgid "Delete a batch of items"
20970 msgstr "Slett denne skrivaren"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20973 #, c-format
20974 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20975 msgstr ""
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Delete all"
20980 msgstr "Vel alt"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Delete all items"
20986 msgstr "Slett denne materialtypen"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Delete all items at once"
20991 msgstr "Slett denne materialtypen"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Delete an existing subscription"
20996 msgstr "Nytt abonnement"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Delete basket"
21001 msgstr "Slett liste"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Delete basket and orders"
21006 msgstr "Slett post"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Delete basket, orders, and records"
21011 msgstr "Slett post"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Delete batch"
21017 msgstr "Slett liste"
21019 #. For the first occurrence,
21020 #. %1$s:  budget_period_description 
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Delete budget '%s'?"
21025 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
21027 #. %1$s:  city.city_name 
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Delete city \"%s?\""
21031 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "Delete contact"
21036 msgstr "Alternativ kontaktperson"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Delete course"
21041 msgstr "Slett post"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Delete current field"
21046 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Delete current subfield"
21051 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Delete field"
21057 msgstr "Slett delfelt "
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Delete field:"
21063 msgstr "Slett delfelt "
21065 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21066 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21068 #, c-format
21069 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21070 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
21072 #. %1$s:  budget_name 
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "Delete fund %s?"
21076 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Delete group"
21081 msgstr "Vel ein lånar:"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "Delete image"
21086 msgstr "Slett liste"
21088 #. SCRIPT
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21090 #, fuzzy
21091 msgid "Delete item"
21092 msgstr "Slett liste"
21094 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "Delete item type '%s'?"
21098 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Delete items in a batch"
21104 msgstr "Slett liste"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21108 #, fuzzy, c-format
21109 msgid "Delete list"
21110 msgstr "Slett liste"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Delete local"
21115 msgstr "Vel alt"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Delete local and remote"
21120 msgstr "Slett post"
21122 #. BUTTON
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Delete macro"
21126 msgstr "Vel ein lånar:"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Delete notice?"
21131 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21134 #, c-format
21135 msgid ""
21136 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21137 "reading history)"
21138 msgstr ""
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid "Delete patrons"
21143 msgstr "Vel ein lånar:"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21146 #, c-format
21147 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21148 msgstr ""
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "Delete public lists"
21153 msgstr "Slett liste"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Delete quote(s)"
21159 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Delete record"
21165 msgstr "Slett post"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Delete records if no items remain."
21170 msgstr "Lagre postar i brønnen"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Delete remote"
21175 msgstr "Slett liste"
21177 #. SCRIPT
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21179 #, fuzzy
21180 msgid "Delete request"
21181 msgstr "Kompakt vising"
21183 #. INPUT type=submit
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21188 #, c-format
21189 msgid "Delete selected"
21190 msgstr "Slett den/dei valde"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Delete selected alerts"
21195 msgstr "Slett den/dei valde"
21197 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Delete selected items"
21202 msgstr "Slett den/dei valde"
21204 #. INPUT type=submit
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21206 #, fuzzy
21207 msgid "Delete selected records"
21208 msgstr "Slett den/dei valde"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Delete subfield "
21213 msgstr "Slett delfelt "
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Delete subscription"
21218 msgstr "Nytt abonnement"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Delete the exceptions on a range"
21223 msgstr "Slett denne tenaren"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21228 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Delete the single holidays on a range"
21233 msgstr "Slett denne fridagen"
21235 #. A
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21240 #, fuzzy
21241 msgid "Delete this Tag"
21242 msgstr "Ja, slett dette feltet"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Delete this account?"
21247 msgstr "Slett denne valutaen"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Delete this basket"
21252 msgstr "Slett dette budsjettet"
21254 #. INPUT type=submit
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21256 #, fuzzy
21257 msgid "Delete this category"
21258 msgstr "Slett denne kategorien"
21260 #. SCRIPT
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21262 #, fuzzy
21263 msgid "Delete this exception."
21264 msgstr "Slett denne tenaren"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Delete this holiday"
21269 msgstr "Slett denne fridagen"
21271 #. For the first occurrence,
21272 #. SCRIPT
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Delete this holiday."
21276 msgstr "Slett denne fridagen"
21278 #. A
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21280 #, fuzzy
21281 msgid "Delete this saved report"
21282 msgstr "slett denne lagra rapporten"
21284 #. IMG
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21287 #, fuzzy
21288 msgid "Delete this subfield"
21289 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21295 #, fuzzy, c-format
21296 msgid "Delete user"
21297 msgstr "Slett post"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Delete vendor"
21302 msgstr "Slett post"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Delete?"
21308 msgstr "Vil du sletta?"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21313 #, c-format
21314 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21315 msgstr ""
21317 #. %1$s:  deleted_source 
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21319 #, c-format
21320 msgid "Deleted classification source %s"
21321 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
21323 #. %1$s:  deleted_rule 
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21325 #, c-format
21326 msgid "Deleted filing rule %s"
21327 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
21329 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21331 #, c-format
21332 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21333 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
21335 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21337 #, c-format
21338 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21339 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
21341 #. SCRIPT
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21343 #, fuzzy
21344 msgid "Deleted."
21345 msgstr "Slett"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21348 #, c-format
21349 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21350 msgstr ""
21352 #. SCRIPT
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21354 msgid ""
21355 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21356 msgstr ""
21358 #. SCRIPT
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21360 msgid ""
21361 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21362 msgstr ""
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21365 #, fuzzy, c-format
21366 msgid "Delimiter: "
21367 msgstr "Uavgrensa "
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21370 #, c-format
21371 msgid "Delink"
21372 msgstr ""
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Deliverer"
21377 msgstr "Relie avec:"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Deliverer:"
21384 msgstr "Relie avec:"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Deliveries"
21389 msgstr "Divertimentos "
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Delivery comment:"
21395 msgstr "Divertimentos"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Delivery day:"
21401 msgstr "Relie avec:"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Delivery details"
21406 msgstr "Divertimentos "
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Delivery place"
21412 msgstr "Relie avec:"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Delivery place:"
21421 msgstr "Relie avec:"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "Delivery time: "
21427 msgstr "Divertimentos "
21429 #. For the first occurrence,
21430 #. SCRIPT
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21435 msgid "Denied"
21436 msgstr ""
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21439 #, c-format
21440 msgid "Deny"
21441 msgstr ""
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Department"
21446 msgstr "Betalingar"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Department:"
21451 msgstr "Betalingar"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21454 #, c-format
21455 msgid "Dept."
21456 msgstr ""
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21501 #, c-format
21502 msgid "Description"
21503 msgstr "Beskriving"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Description (OPAC)"
21508 msgstr "Beskriving"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Description (OPAC): "
21513 msgstr "Beskriving "
21515 #. SCRIPT
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Description is required"
21519 msgstr "Beskriving manglar"
21521 #. For the first occurrence,
21522 #. SCRIPT
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21525 msgid "Description missing"
21526 msgstr "Beskriving manglar"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21533 #, c-format
21534 msgid "Description of charges"
21535 msgstr "Beskriving av gebyr"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21552 #, c-format
21553 msgid "Description:"
21554 msgstr "Beskriving:"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Description: "
21581 msgstr "Beskriving: "
21583 #. For the first occurrence,
21584 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21587 #, c-format
21588 msgid "Description: %s"
21589 msgstr "Beskriving: %s"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21592 #, c-format
21593 msgid "Descriptions"
21594 msgstr "Beskrivingar"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Destination"
21599 msgstr "Definisjon"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21602 #, c-format
21603 msgid "Destination library:"
21604 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Destination library: "
21610 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Destination record"
21615 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Details"
21630 msgstr "Detaljar"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21633 #, c-format
21634 msgid "Details for all requests"
21635 msgstr ""
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Details for fee"
21640 msgstr "Detaljar"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Details for payment"
21645 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Details from library"
21650 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
21652 #. %1$s:  request.backend 
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21654 #, c-format
21655 msgid "Details from supplier (%s)"
21656 msgstr ""
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid ""
21661 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21662 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21663 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21666 #, c-format
21667 msgid "Dewey"
21668 msgstr "Dewey"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Dewey number:"
21673 msgstr "Hyllesignatur:"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Dewey/classification"
21678 msgstr "Klassifikasjon"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21681 #, c-format
21682 msgid "Dewey:"
21683 msgstr "Dewey:"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "Dewey: "
21692 msgstr "Dewey: "
21694 #. For the first occurrence,
21695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Dewey: %s "
21700 msgstr "Dewey: "
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21703 #, c-format
21704 msgid "Dictionaries"
21705 msgstr "Ordbøker"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21713 #, c-format
21714 msgid "Dictionary"
21715 msgstr "Ordliste"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Dictionary "
21720 msgstr "Ordliste "
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "Dictionary definitions"
21725 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21730 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Did you mean: "
21735 msgstr "Meinte du: "
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Did you mean?"
21742 msgstr "Meinte du:"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21745 #, c-format
21746 msgid "Diff"
21747 msgstr ""
21749 #. ABBR
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21751 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21752 msgstr ""
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Digests only "
21757 msgstr "Kun samanfatting?"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21760 #, c-format
21761 msgid "Dimitris Antonakis"
21762 msgstr ""
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
21765 #, c-format
21766 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21767 msgstr ""
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21770 #, c-format
21771 msgid "Directories"
21772 msgstr "Katalogar"
21774 #. For the first occurrence,
21775 #. SCRIPT
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21779 #, fuzzy
21780 msgid "Directory is not writeable"
21781 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
21783 #. SCRIPT
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21785 #, fuzzy
21786 msgid "Disable "
21787 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21789 #. SCRIPT
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21791 #, fuzzy
21792 msgid "Disabled for %s"
21793 msgstr "av"
21795 #. SCRIPT
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21797 #, fuzzy
21798 msgid "Disabled for all"
21799 msgstr "Etikett for biblioteket:"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Discharge"
21806 msgstr "Leige"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21809 #, c-format
21810 msgid "Discharge requests pending"
21811 msgstr ""
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "Discharges"
21816 msgstr "Leige"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21819 #, c-format
21820 msgid "Discographies"
21821 msgstr "Diskografiar"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Discount: "
21829 msgstr "Rabatt: "
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21832 #, c-format
21833 msgid "Display"
21834 msgstr "Vis"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Display children too."
21839 msgstr "Vis plassering "
21841 #. A
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21843 #, fuzzy
21844 msgid "Display detail for this authority"
21845 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
21847 #. A
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21849 #, fuzzy
21850 msgid "Display detail for this biblio"
21851 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
21853 #. A
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21855 #, fuzzy
21856 msgid "Display detail for this item"
21857 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Display from: "
21862 msgstr "Vis frå "
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Display height: "
21868 msgstr "Viser "
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Display in OPAC: "
21873 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Display in check-out: "
21878 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Display location:"
21884 msgstr "Vis plassering"
21886 #. A
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21888 msgid "Display member details."
21889 msgstr "Vis lånarinformasjon"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Display only used tags/subfields"
21894 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "Display order"
21900 msgstr "Vis plassering "
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Display order:"
21905 msgstr "Vis plassering "
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Display order: "
21910 msgstr "Vis plassering "
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Display them"
21915 msgstr "Vis plassering "
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Display to: "
21920 msgstr "Vis plassering "
21922 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21923 #. %2$s:  END 
21924 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21925 #. %4$s:  END 
21926 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21927 #. %6$s:  END 
21928 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21929 #. %8$s:  END 
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21931 #, c-format
21932 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21933 msgstr ""
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21936 #, c-format
21937 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21938 msgstr ""
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid ""
21943 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21944 "your catalog."
21945 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21950 #, c-format
21951 msgid "Do not look for matching records"
21952 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Do not notify"
21957 msgstr "ikkje meld frå"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21960 #, c-format
21961 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21962 msgstr ""
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Do not use plugin"
21967 msgstr "Ikkje slett"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Do not use."
21972 msgstr "Ikkje slett"
21974 #. SCRIPT
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21976 #, fuzzy
21977 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21978 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
21980 #. SCRIPT
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21982 #, fuzzy
21983 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21984 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
21986 #. SCRIPT
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
21988 msgid ""
21989 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21990 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21991 "export option to make a backup"
21992 msgstr ""
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Do you want to confirm this order?"
21997 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22000 #, c-format
22001 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22002 msgstr ""
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Document type:"
22008 msgstr "Dokumenttype:"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Documentation Team:"
22013 msgstr "Dokumenttype:"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22016 #, c-format
22017 msgid "Domain"
22018 msgstr ""
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22021 #, c-format
22022 msgid "Domain: "
22023 msgstr ""
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22026 #, c-format
22027 msgid "Dominic Pichette"
22028 msgstr ""
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Don't allow"
22034 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22038 #, c-format
22039 msgid "Don't block "
22040 msgstr ""
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22044 #, c-format
22045 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22046 msgstr ""
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22049 #, c-format
22050 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22051 msgstr ""
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22054 #, c-format
22055 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22056 msgstr ""
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Don't export fields:"
22063 msgstr "Ikkje eksporter felt"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Don't export items:"
22068 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Don't include tax"
22076 msgstr "utan moms"
22078 #. For the first occurrence,
22079 #. SCRIPT
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22085 #, c-format
22086 msgid "Done"
22087 msgstr "Ferdig"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22090 #, c-format
22091 msgid "Donovan Jones"
22092 msgstr ""
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22095 #, c-format
22096 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22097 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Doug Dearden"
22102 msgstr "Forfallsdato"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22106 #, c-format
22107 msgid "Download"
22108 msgstr "Last ned"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Download "
22114 msgstr "Last ned "
22116 #. INPUT type=submit name=save
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22118 msgid "Download Record"
22119 msgstr "Last ned post"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22122 #, c-format
22123 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22124 msgstr ""
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Download as CSV"
22131 msgstr "Last ned"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Download as PDF"
22138 msgstr "Last ned"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Download as XML"
22145 msgstr "Last ned"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22148 #, fuzzy, c-format
22149 msgid "Download cart"
22150 msgstr "Last ned post"
22152 #. INPUT type=submit
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Download configuration"
22156 msgstr "Skrivaroppsett"
22158 #. INPUT type=submit
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Download database"
22162 msgstr "Last ned post"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Download directory"
22167 msgstr "Last ned post"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Download directory: "
22172 msgstr "Last ned post"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "Download file of all overdues"
22177 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Download file of displayed overdues"
22182 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Download list"
22187 msgstr "Last ned"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Download list "
22192 msgstr "Last ned "
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Download records"
22197 msgstr "Last ned post"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Download selected claims"
22202 msgstr "Slett den/dei valde"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Downloading records, please wait..."
22207 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Draw guide boxes: "
22212 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Dublin Core"
22218 msgstr "Dublin Core (XML)"
22220 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22222 #, c-format
22223 msgid "Due %s"
22224 msgstr "Forfallsdato %s"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22237 #, c-format
22238 msgid "Due date"
22239 msgstr "Forfallsdato"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22242 #, c-format
22243 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22244 msgstr ""
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22247 #, c-format
22248 msgid "Due date hidden not formatted"
22249 msgstr ""
22251 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Due on %s"
22255 msgstr "Forfallsdato %s"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22258 #, c-format
22259 msgid "Duncan Tyler"
22260 msgstr ""
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22268 #, c-format
22269 msgid "Duplicate"
22270 msgstr "Dublett"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Duplicate "
22275 msgstr "Dublett"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Duplicate a template:"
22280 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "Duplicate budget"
22285 msgstr "Mistanke om dublett"
22287 #. %1$s:  budget_period_description 
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Duplicate budget %s"
22291 msgstr "Mistanke om dublett"
22293 #. %1$s:  batch_id 
22294 #. %2$s:  duplicate_count 
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22296 #, c-format
22297 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22298 msgstr ""
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Duplicate patron record?"
22303 msgstr "Dublettpost"
22305 #. %1$s:  batch_id 
22306 #. %2$s:  duplicate_count 
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22310 msgstr "Fakturanummer: %s"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Duplicate record suspected"
22316 msgstr "Mistanke om dublett"
22318 #. A
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22321 #, fuzzy
22322 msgid "Duplicate this saved report"
22323 msgstr "slett denne lagra rapporten"
22325 #. For the first occurrence,
22326 #. SCRIPT
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22329 #, fuzzy
22330 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22331 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "Duplicate warning"
22337 msgstr "Dublettpost"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22340 #, c-format
22341 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22342 msgstr ""
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "E-mail order"
22347 msgstr "Purring på ordre"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "EAN"
22352 msgstr "SEN 2"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22355 #, fuzzy, c-format
22356 msgid "EAN :"
22357 msgstr "SEN 2"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22363 #, c-format
22364 msgid "EAN:"
22365 msgstr ""
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "EAN: "
22373 msgstr "Ny: "
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "EDI accounts"
22383 msgstr "Konto"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22386 #, fuzzy, c-format
22387 msgid "EDIFACT message"
22388 msgstr "Meldingar"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "EDIFACT messages"
22396 msgstr "Meldingar"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22399 #, c-format
22400 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22401 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "ENV"
22406 msgstr "SEN 2"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22411 msgstr "koha-conf.xml"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "ERROR - unknown"
22416 msgstr "u- Ukjend"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "ERROR:"
22429 msgstr "ELLER"
22431 #. SCRIPT
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22433 #, fuzzy
22434 msgid ""
22435 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22436 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22439 #, c-format
22440 msgid "EUC-KR"
22441 msgstr ""
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22444 #, c-format
22445 msgid "EXAMPLE plugin"
22446 msgstr ""
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22449 #, c-format
22450 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22451 msgstr ""
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Earliest hold date"
22456 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22459 #, c-format
22460 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22461 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22464 #, c-format
22465 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22466 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22469 #, c-format
22470 msgid "Ed Veal"
22471 msgstr ""
22473 #. For the first occurrence,
22474 #. SCRIPT
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22546 #, c-format
22547 msgid "Edit"
22548 msgstr "Endre"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Edit "
22563 msgstr "Endre "
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Edit Details"
22569 msgstr "Eksemplardetaljar"
22571 #. %1$s:  itemnumber 
22572 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22573 #. %3$s:  barcode 
22574 #. %4$s:  END 
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22576 #, c-format
22577 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22578 msgstr ""
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Edit Items"
22583 msgstr "Endre eksemplar"
22585 #. %1$s:  spec |html 
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Edit OAI set '%s'"
22589 msgstr "Endre kategorien %s"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Edit SQL"
22595 msgstr "Endre"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Edit SQL report"
22600 msgstr "Endre post"
22602 #. A
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22606 msgstr "Søk etter leverandørar:"
22608 #. SCRIPT
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Edit action %s"
22612 msgstr "Utgåver"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Edit actions"
22617 msgstr "Utgåver"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Edit alert"
22622 msgstr "Ingen ventande korger"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Edit an existing subscription"
22627 msgstr "Nytt abonnement"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22631 #, fuzzy, c-format
22632 msgid "Edit as new (duplicate)"
22633 msgstr "Kopier og endre"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Edit authorities"
22638 msgstr "Legg til ein autoritet"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22641 #, fuzzy, c-format
22642 msgid "Edit authority"
22643 msgstr "Legg til ein autoritet"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Edit basket"
22648 msgstr "Ingen ventande korger"
22650 #. %1$s:  basketname |html 
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Edit basket %s"
22654 msgstr "Ingen ventande korger"
22656 #. %1$s:  name 
22657 #. %2$s:  basketgroupid 
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22661 msgstr "Korg "
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Edit biblio"
22666 msgstr "Endre bibliografisk post"
22668 #. %1$s:  budget_period_description 
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Edit budget %s"
22672 msgstr "Legg til eit budsjett"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22676 #, c-format
22677 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22678 msgstr ""
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22681 #, fuzzy, c-format
22682 msgid "Edit collection "
22683 msgstr "Samling"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22686 #, fuzzy, c-format
22687 msgid "Edit course"
22688 msgstr "Endre post"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22691 #, fuzzy, c-format
22692 msgid "Edit field"
22693 msgstr "Endre"
22695 #. %1$s:  description 
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Edit frequency: %s"
22699 msgstr "Endre kategorien %s"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Edit group"
22704 msgstr "Endre liste"
22706 #. INPUT type=submit
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22708 msgid "Edit help"
22709 msgstr "Rediger hjelp"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Edit history"
22714 msgstr "Endre liste"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Edit in host"
22719 msgstr "Endre liste"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "Edit item"
22725 msgstr "Endre eksemplar"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22732 #, fuzzy, c-format
22733 msgid "Edit items"
22734 msgstr "Endre eksemplar"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Edit items in batch"
22740 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Edit label template"
22745 msgstr "Endre etikettmal"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "Edit list"
22751 msgstr "Endre liste"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Edit list "
22756 msgstr "Endre liste "
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Edit patrons"
22761 msgstr "Utgåver"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Edit printer profile"
22766 msgstr "Endre skrivarprofil"
22768 #. SCRIPT
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22770 #, fuzzy
22771 msgid "Edit provider %s"
22772 msgstr "Legg til eit budsjett"
22774 #. %1$s:  suggestionid 
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22778 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22781 #, c-format
22782 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22783 msgstr ""
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22786 #, c-format
22787 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22788 msgstr ""
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Edit record"
22799 msgstr "Endre post"
22801 #. A
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Edit request"
22805 msgstr "Endre liste"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Edit request "
22810 msgstr "Endre liste"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Edit routing list"
22816 msgstr "Endre mottakarliste"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Edit routing list "
22821 msgstr "Endre mottakarliste "
22823 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22825 #, fuzzy, c-format
22826 msgid "Edit routing list (%s)"
22827 msgstr "Endre mottakarliste "
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Edit routing list for "
22832 msgstr "Endre mottakarliste "
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22835 #, fuzzy, c-format
22836 msgid "Edit rules"
22837 msgstr "Endre liste"
22839 #. SCRIPT
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22841 #, fuzzy
22842 msgid "Edit search"
22843 msgstr "Søk etter poststad:"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Edit selected serials"
22848 msgstr "Endre periodika"
22850 #. INPUT type=submit
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22852 msgid "Edit serials"
22853 msgstr "Endre periodika"
22855 #. INPUT type=submit
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22858 msgid "Edit subfields"
22859 msgstr "Endre"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22862 #, fuzzy, c-format
22863 msgid "Edit subscription"
22864 msgstr "Nytt abonnement"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22868 #, c-format
22869 msgid "Edit this holiday"
22870 msgstr "Endre denne fridagen"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22873 #, fuzzy, c-format
22874 msgid "Edit vendor"
22875 msgstr "Endre leverandør"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Editable in OPAC: "
22880 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22882 #. SCRIPT
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22884 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22885 msgstr ""
22887 #. SCRIPT
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22889 #, fuzzy
22890 msgid "Editing new full record"
22891 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22893 #. SCRIPT
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Editing new record"
22897 msgstr "Endre post"
22899 #. SCRIPT
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22901 #, fuzzy
22902 msgid "Editing search result"
22903 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
22905 #. For the first occurrence,
22906 #. SCRIPT
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "Edition"
22912 msgstr "Utgåver"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22916 #, fuzzy, c-format
22917 msgid "Edition: "
22918 msgstr "Utgåver "
22920 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "Edition: %s"
22924 msgstr "Utgåver"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Editions"
22930 msgstr "Utgåver"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Editor"
22935 msgstr "Endre"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
22938 #, c-format
22939 msgid "Edmund Balnaves"
22940 msgstr ""
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
22943 #, c-format
22944 msgid "Edward Allen"
22945 msgstr ""
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22948 #, c-format
22949 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22950 msgstr ""
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Elasticsearch: "
22955 msgstr "Søk etter lånar "
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22958 #, c-format
22959 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22960 msgstr ""
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Email"
22970 msgstr "E-post:"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Email address:"
22976 msgstr "Hovudadresse"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
22979 #, fuzzy, c-format
22980 msgid "Email check:"
22981 msgstr "E-post:"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Email has been sent."
22988 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Email required"
22994 msgstr "Aldersgrense"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Email text:"
22999 msgstr "Normal"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "Email:"
23005 msgstr "E-post:"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Email: "
23014 msgstr "E-post: "
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23017 #, c-format
23018 msgid "Emma Heath"
23019 msgstr ""
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23022 #, c-format
23023 msgid "Emma Smith"
23024 msgstr ""
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
23027 #, c-format
23028 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23029 msgstr ""
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Empty and close"
23034 msgstr "Crayon de couleur"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Enabled"
23039 msgstr "Fable"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Enabled?"
23044 msgstr "Fable"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23047 #, c-format
23048 msgid "Encoding"
23049 msgstr "Koding"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23052 #, c-format
23053 msgid "Encoding (z3950 can send"
23054 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23057 #, fuzzy, c-format
23058 msgid "Encoding: "
23059 msgstr "Koding "
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Encyclopedias "
23064 msgstr "Leksika "
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23072 #, c-format
23073 msgid "End date"
23074 msgstr "Sluttdato:"
23076 #. SCRIPT
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23078 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23079 msgstr ""
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23084 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
23086 #. For the first occurrence,
23087 #. SCRIPT
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23089 #, fuzzy
23090 msgid "End date missing"
23091 msgstr "verdi manglar"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "End date:"
23099 msgstr "Sluttdato:"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "End date: "
23106 msgstr "Sluttdato: "
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "End date: *"
23111 msgstr "Sluttdato:"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "End of date range "
23116 msgstr "Siste dato i datospenn"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "End of interval"
23122 msgstr "Siste dato i datospenn"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23125 #, c-format
23126 msgid "English"
23127 msgstr "Engelsk"
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Enhanced content"
23132 msgstr "Ekstrainnhald"
23134 #. A
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23136 #, fuzzy
23137 msgid "Enhanced content settings"
23138 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Enroll "
23143 msgstr "Medlemsavgift"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Enroll in "
23148 msgstr "Medlemsavgift"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Enroll patrons in clubs"
23153 msgstr "Mottakarliste"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Enrolled patrons"
23158 msgstr "Utgåver"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Enrollment fee"
23163 msgstr "Medlemsavgift"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Enrollment fee: "
23169 msgstr "Medlemsavgift "
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Enrollment field"
23174 msgstr "Medlemsavgift "
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Enrollment fields"
23179 msgstr "Medlemsavgift "
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Enrollment period"
23184 msgstr "Medlemsperiode"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "Enrollment period: "
23190 msgstr "Medlemsperiode "
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "Enrollments "
23196 msgstr "Medlemsavgift"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Enrolment period: "
23201 msgstr "Medlemsperiode "
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Enter"
23206 msgstr "Vinter"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23209 #, c-format
23210 msgid ""
23211 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23212 "label printers"
23213 msgstr ""
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23218 msgstr ""
23219 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
23220 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23223 #, c-format
23224 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23225 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid ""
23230 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23231 "Example, for a website itemtype : "
23232 msgstr ""
23233 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
23234 "søkeresultat. Døme: "
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23239 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23244 msgstr ""
23245 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
23246 "svartelista. "
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23249 #, c-format
23250 msgid "Enter any authority field:"
23251 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Enter any heading:"
23256 msgstr "Skriv autoritetsform:"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Enter barcode: "
23261 msgstr "Legg inn strekkode: "
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Enter biblionumber:"
23267 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Enter by barcode:"
23272 msgstr "Legg inn strekkode: "
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Enter by itemnumber:"
23277 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23280 #, fuzzy, c-format
23281 msgid "Enter cover biblionumber: "
23282 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23287 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23292 #, c-format
23293 msgid "Enter item barcode:"
23294 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23299 #, fuzzy, c-format
23300 msgid "Enter item barcode: "
23301 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Enter main heading ($a only):"
23306 msgstr "Skriv autoritetsform:"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Enter main heading:"
23311 msgstr "Skriv autoritetsform:"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Enter multiple card numbers"
23316 msgstr "Lånarnummer:"
23318 #. %1$s:  name 
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Enter parameters for report %s:"
23322 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23330 #, c-format
23331 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23332 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
23334 #. SCRIPT
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23336 #, fuzzy
23337 msgid "Enter patron card number:"
23338 msgstr "Lånarnummer:"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Enter patron cardnumber: "
23343 msgstr "Lånarnummer: "
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23361 #, c-format
23362 msgid "Enter search keywords:"
23363 msgstr "Skriv søkeord:"
23365 #. INPUT type=text name=q
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23368 msgid "Enter search terms"
23369 msgstr "Skriv søkeord"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Enter starting card position: "
23374 msgstr "Lånarnummer: "
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23379 msgstr "Lånarnummer: "
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23382 #, c-format
23383 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23384 msgstr ""
23386 #. INPUT type=text name=q
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23400 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23401 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23404 #, fuzzy, c-format
23405 msgid "Entity"
23406 msgstr "Mengd"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23409 #, fuzzy, c-format
23410 msgid "Entry date"
23411 msgstr "Sluttdato:"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Enumeration"
23422 msgstr "g- Generelt"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23425 #, c-format
23426 msgid "Envoyer"
23427 msgstr "Senda"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23430 #, c-format
23431 msgid "Ere Maijala"
23432 msgstr ""
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23435 #, c-format
23436 msgid "Eric Olsen"
23437 msgstr ""
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23440 #, c-format
23441 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23442 msgstr ""
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23445 #, c-format
23446 msgid "Eric Vantillard "
23447 msgstr ""
23449 #. For the first occurrence,
23450 #. SCRIPT
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23453 #, fuzzy, c-format
23454 msgid "Error"
23455 msgstr "Feil:"
23457 #. %1$s:  errno 
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Error %s"
23461 msgstr "Feil:"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23464 #, fuzzy, c-format
23465 msgid "Error - unknown option"
23466 msgstr "Endre rammeverk:"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Error adding items:"
23471 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23474 #, fuzzy, c-format
23475 msgid "Error analysis:"
23476 msgstr "Cor anglais"
23478 #. For the first occurrence,
23479 #. SCRIPT
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23483 #, fuzzy
23484 msgid "Error code 0 not used"
23485 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
23487 #. SCRIPT
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23489 #, fuzzy
23490 msgid "Error downloading the file"
23491 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
23493 #. SCRIPT
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Error importing the framework"
23497 msgstr "Endre rammeverk:"
23499 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23501 #, c-format
23502 msgid "Error message from Zebra: %s "
23503 msgstr ""
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Error performing operation"
23508 msgstr "Endre rammeverk:"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23513 #, c-format
23514 msgid "Error saving item"
23515 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23520 #, fuzzy, c-format
23521 msgid "Error saving items"
23522 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid "Error while creating PDF file. "
23527 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23535 #, c-format
23536 msgid "Error:"
23537 msgstr "Feil:"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Error: "
23557 msgstr "Feil: "
23559 #. For the first occurrence,
23560 #. %1$s:  ELSE 
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23563 #, fuzzy, c-format
23564 msgid "Error: %s"
23565 msgstr "Feil:"
23567 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Error: %s "
23571 msgstr "Feil:"
23573 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23574 #. %2$s:  errse.serialseq 
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23576 #, fuzzy, c-format
23577 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23578 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Error: Required news title missing!"
23583 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
23585 #. %1$s:  msg_add 
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23587 #, c-format
23588 msgid "Error: Server with id %s not found"
23589 msgstr ""
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23592 #, c-format
23593 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23594 msgstr ""
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23597 #, c-format
23598 msgid "Error: no field value specified."
23599 msgstr ""
23601 #. SCRIPT
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23603 msgid "Error; your data might not have been saved"
23604 msgstr ""
23606 #. For the first occurrence,
23607 #. %1$s:  name 
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23612 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Errors occurred:"
23617 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23620 #, fuzzy, c-format
23621 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23622 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
23625 #, c-format
23626 msgid ""
23627 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23628 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23629 msgstr ""
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23632 #, c-format
23633 msgid "Espace\\Temps"
23634 msgstr "Rom\\Tid"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23637 #, c-format
23638 msgid "Est cost"
23639 msgstr "Estimert kostnad"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23642 #, c-format
23643 msgid "Estimated cost per unit "
23644 msgstr ""
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23647 #, c-format
23648 msgid "Estimated delivery date"
23649 msgstr ""
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23652 #, c-format
23653 msgid "Estimated delivery date from: "
23654 msgstr ""
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23657 #, c-format
23658 msgid "Estimated delivery date:"
23659 msgstr ""
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23662 #, c-format
23663 msgid "Estimated priority:"
23664 msgstr ""
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Evening"
23670 msgstr "Senda melding"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Evening "
23675 msgstr "Senda melding"
23677 #. For the first occurrence,
23678 #. SCRIPT
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Every"
23684 msgstr "Hylleliste"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Everyone"
23690 msgstr "Hylleliste"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Everything went okay. Update done."
23695 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23698 #, c-format
23699 msgid "Evonne Cheung"
23700 msgstr ""
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Exactly on"
23705 msgstr "Venta"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23709 #, c-format
23710 msgid "Example: 5.00"
23711 msgstr ""
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23714 #, c-format
23715 msgid ""
23716 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23717 "serialseq"
23718 msgstr ""
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23721 #, c-format
23722 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23723 msgstr ""
23725 #. SCRIPT
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23727 msgid "Excel"
23728 msgstr ""
23730 #. SCRIPT
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23732 #, fuzzy
23733 msgid "Exception: %s"
23734 msgstr "Handlingar"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Exceptions"
23739 msgstr "Handlingar"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "Execute SQL reports"
23744 msgstr "Endre post"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Execute overdue items report"
23749 msgstr "Lagra rapportar"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Existing SQL"
23754 msgstr "Eksisterende reserveringar"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23757 #, c-format
23758 msgid "Existing holds"
23759 msgstr "Eksisterende reserveringar"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
23762 #, fuzzy, c-format
23763 msgid "Existing patrons"
23764 msgstr "Utgåver"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23768 #, c-format
23769 msgid "Expand all"
23770 msgstr ""
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23776 #, c-format
23777 msgid "Expected"
23778 msgstr "Venta"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23781 #, c-format
23782 msgid "Expected on"
23783 msgstr "Venta"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "Expiration"
23792 msgstr "Forfall:"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23800 #, c-format
23801 msgid "Expiration date"
23802 msgstr "Forfallsdato"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Expiration date: "
23810 msgstr "Forfallsdato: "
23812 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "Expiration date: %s"
23816 msgstr "Forfallsdato: "
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23821 #, c-format
23822 msgid "Expiration:"
23823 msgstr "Forfall:"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Expiration: "
23828 msgstr "Forfall:"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23831 #, c-format
23832 msgid "Expired? / Closed?"
23833 msgstr ""
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Expires before:"
23839 msgstr "Forfell før:"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23846 #, c-format
23847 msgid "Expires on"
23848 msgstr "Forfall"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23851 #, c-format
23852 msgid "Expiring before:"
23853 msgstr "Forfell før:"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Expiry date"
23859 msgstr "Forfallsdato"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23862 #, c-format
23863 msgid "Explanation"
23864 msgstr "Forklaring"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Explanation: "
23869 msgstr "Forklaring: "
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23897 #, c-format
23898 msgid "Export"
23899 msgstr "Eksport"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Export "
23904 msgstr "Eksport "
23906 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Export %s framework"
23910 msgstr "%s Rammeverk"
23912 #. SCRIPT
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23914 #, fuzzy
23915 msgid "Export Labels"
23916 msgstr "Eksporter eksemplardata"
23918 #. INPUT type=submit
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Export as CSV"
23924 msgstr "Eksport"
23926 #. INPUT type=submit
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23928 #, fuzzy
23929 msgid "Export as PDF"
23930 msgstr "Eksport"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Export authority records"
23936 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23939 #, fuzzy, c-format
23940 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23941 msgstr "Endre bibliografisk post"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Export bibliographic records"
23947 msgstr "Endre bibliografisk post"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23952 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Export card batch"
23957 msgstr "Eksport"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Export checkouts using format:"
23962 msgstr "Totalt utlån:"
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Export configuration"
23967 msgstr "Skrivaroppsett"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "Export data"
23973 msgstr "Eksporter eksemplardata"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "Export database"
23978 msgstr "Eksporter eksemplardata"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Export default framework"
23983 msgstr "%s Rammeverk"
23985 #. A
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23988 msgid ""
23989 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23990 "xml, .ods)"
23991 msgstr ""
23993 #. INPUT type=button
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
23995 #, fuzzy
23996 msgid "Export from patron list"
23997 msgstr "Importer lånarar"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "Export full batch"
24002 msgstr "Eksport"
24004 #. For the first occurrence,
24005 #. SCRIPT
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24007 #, fuzzy
24008 msgid "Export labels"
24009 msgstr "Eksporter eksemplardata"
24011 #. For the first occurrence,
24012 #. SCRIPT
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24015 #, fuzzy
24016 msgid "Export patron cards"
24017 msgstr "Importer lånarar"
24019 #. SCRIPT
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24021 #, fuzzy
24022 msgid "Export patron cards from list"
24023 msgstr "Importer lånarar"
24025 #. SCRIPT
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Export results to CSV"
24029 msgstr "Eksport"
24031 #. SCRIPT
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Export results to barcodes file"
24035 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Export selected"
24040 msgstr "Venta"
24042 #. INPUT type=button
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24044 #, fuzzy
24045 msgid "Export selected batches"
24046 msgstr "Eksport"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Export selected card(s)"
24051 msgstr "Importer lånarar"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Export selected items"
24058 msgstr "Slett den/dei valde"
24060 #. SCRIPT
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24062 #, fuzzy
24063 msgid "Export single batch"
24064 msgstr "Eksport"
24066 #. SCRIPT
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24068 #, fuzzy
24069 msgid "Export single card"
24070 msgstr "Importer lånarar"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Export this basket group as CSV"
24075 msgstr "Lukk korga"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Export to CSV file: "
24080 msgstr "Eksport "
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24084 #, c-format
24085 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24086 msgstr ""
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24090 #, c-format
24091 msgid ""
24092 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24093 "well"
24094 msgstr ""
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24098 #, c-format
24099 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24100 msgstr ""
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24104 #, c-format
24105 msgid "Export today's checked in barcodes"
24106 msgstr ""
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24109 #, c-format
24110 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24111 msgstr ""
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24114 #, c-format
24115 msgid "FEIDE:"
24116 msgstr ""
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "FINMARC"
24121 msgstr "FINMARC"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24124 #, c-format
24125 msgid "Fabio Tiana"
24126 msgstr ""
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Facetable"
24131 msgstr "Repeterbart"
24133 #. For the first occurrence,
24134 #. SCRIPT
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24139 msgid "Failed"
24140 msgstr ""
24142 #. %1$s:  failed_add_source 
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid ""
24146 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24147 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24150 #, c-format
24151 msgid ""
24152 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24153 msgstr ""
24155 #. %1$s:  failed_add_rule 
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24159 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Failed to add item with barcode "
24164 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24166 #. %1$s:  error_info 
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Failed to add mapping for %s"
24170 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24173 #, c-format
24174 msgid "Failed to add scheduled task"
24175 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24178 #, c-format
24179 msgid "Failed to apply different matching rule"
24180 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
24182 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24183 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24187 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24190 #, c-format
24191 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24192 msgstr ""
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Failed to delete field."
24197 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
24199 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24200 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24201 #. %3$s:  message_loo.approver 
24202 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24204 #, c-format
24205 msgid ""
24206 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24207 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24208 msgstr ""
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24211 #, fuzzy, c-format
24212 msgid "Failed to remove item with barcode "
24213 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24215 #. SCRIPT
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24217 #, fuzzy
24218 msgid "Failed to run macro:"
24219 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Failed to transfer collection"
24224 msgstr "Select a collection"
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Failed to unzip archive."
24229 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Failed to update field."
24234 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
24236 #. SCRIPT
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24238 msgid "Fall"
24239 msgstr "Haust"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24242 #, c-format
24243 msgid "FamFamFam Site"
24244 msgstr "FamFamFam Site"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24247 #, c-format
24248 msgid "Famfamfam iconset"
24249 msgstr "Famfamfam ikonsett"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24254 #, fuzzy, c-format
24255 msgid "Fast cataloging"
24256 msgstr "Katalogisering"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid "Fax"
24262 msgstr "Faks: "
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Fax: "
24273 msgstr "Faks: "
24275 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24276 #. %2$s:  END 
24277 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Fax: %s%s %s "
24281 msgstr "Faks %s "
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24285 #, c-format
24286 msgid "Features"
24287 msgstr ""
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Features enabled"
24292 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
24294 #. SCRIPT
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24296 msgid "Feb"
24297 msgstr ""
24299 #. For the first occurrence,
24300 #. SCRIPT
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24303 #, c-format
24304 msgid "February"
24305 msgstr "Februar"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Fee receipt"
24310 msgstr "Referanse"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24313 #, c-format
24314 msgid "Feedback:"
24315 msgstr ""
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Fees &amp; Charges:"
24322 msgstr "Gebyr og satsar"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24325 #, c-format
24326 msgid "Fees paid"
24327 msgstr ""
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Female"
24333 msgstr "Kvinne "
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Female "
24338 msgstr "Kvinne "
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24341 #, c-format
24342 msgid "Fernando Canizo"
24343 msgstr ""
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Fewer options"
24348 msgstr "[Færre val]"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24351 #, c-format
24352 msgid "Fiction"
24353 msgstr "Skjønnlitteratur"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Field"
24361 msgstr "Gebyr"
24363 #. For the first occurrence,
24364 #. SCRIPT
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24367 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24368 msgstr ""
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "Field 1"
24374 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24378 #, fuzzy, c-format
24379 msgid "Field 2"
24380 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24384 #, c-format
24385 msgid "Field 3"
24386 msgstr ""
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Field created."
24391 msgstr "Slett"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Field deleted."
24396 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Field name: "
24401 msgstr "Filnamn: "
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24404 #, fuzzy, c-format
24405 msgid "Field separator: "
24406 msgstr "Feltval: "
24408 #. %1$s:  field_added.label |html 
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid "Field successfully added: %s "
24412 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24415 #, fuzzy, c-format
24416 msgid "Field successfully deleted. "
24417 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24419 #. %1$s:  field_updated.label 
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24421 #, fuzzy, c-format
24422 msgid "Field successfully updated: %s "
24423 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Field to use for record matching"
24428 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Field updated."
24433 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24438 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24441 #, c-format
24442 msgid ""
24443 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24444 "location_description and permanent_location_description show description "
24445 "instead of code."
24446 msgstr ""
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Fields to display in report:"
24451 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Fields to print"
24456 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
24458 #. SCRIPT
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24460 #, fuzzy
24461 msgid "File Not Found!"
24462 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
24464 #. For the first occurrence,
24465 #. SCRIPT
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24469 #, fuzzy
24470 msgid "File already exists"
24471 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24474 #, c-format
24475 msgid ""
24476 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24477 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24478 "csv and .txt)"
24479 msgstr ""
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24482 #, c-format
24483 msgid ""
24484 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24485 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24486 "types accepted: .csv and .txt)"
24487 msgstr ""
24489 #. SCRIPT
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24491 msgid "File could not be created. Check permissions."
24492 msgstr ""
24494 #. SCRIPT
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24496 msgid "File could not be read."
24497 msgstr ""
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "File format: "
24503 msgstr "Filformat: "
24505 #. SCRIPT
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24507 #, fuzzy
24508 msgid "File has been deleted."
24509 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24513 #, fuzzy
24514 msgid "File is not readable"
24515 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24520 #, c-format
24521 msgid "File name"
24522 msgstr "Filnamn"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24527 #, c-format
24528 msgid "File name:"
24529 msgstr "Filnamn:"
24531 #. SCRIPT
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24533 #, fuzzy
24534 msgid "File or upload record could not be deleted."
24535 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
24537 #. SCRIPT
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24539 #, fuzzy
24540 msgid "File read cancelled"
24541 msgstr "Reserveringa er oppheva"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "File type"
24546 msgstr "Materialtype"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "File:"
24553 msgstr "Tittel: *"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24561 #, fuzzy, c-format
24562 msgid "File: "
24563 msgstr "Tittel: * "
24565 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "File: %s"
24569 msgstr "E-post: %s"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "FileSaver library"
24575 msgstr "Oppgje bibliotek"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24579 #, fuzzy, c-format
24580 msgid "Filename"
24581 msgstr "Filnamn"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "Files"
24588 msgstr "Filter"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24591 #, c-format
24592 msgid "Files attached to invoice"
24593 msgstr ""
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24596 #, c-format
24597 msgid ""
24598 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24599 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24600 msgstr ""
24602 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Files for %s"
24606 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
24608 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Files for invoice: %s"
24612 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24615 #, fuzzy, c-format
24616 msgid "Filing routine: "
24617 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "Filing rule"
24622 msgstr "Sorteringsregel: "
24624 #. SCRIPT
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24626 msgid "Filing rule code missing"
24627 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Filing rule code: "
24633 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "Filing rule: "
24638 msgstr "Sorteringsregel: "
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Filmographies"
24643 msgstr "Filmografiar"
24645 #. INPUT type=submit
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24661 #, c-format
24662 msgid "Filter"
24663 msgstr "Filtrer"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24666 #, fuzzy, c-format
24667 msgid "Filter barcode"
24668 msgstr "Legg inn strekkode:"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Filter by: "
24673 msgstr "Filtrer på område "
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24676 #, c-format
24677 msgid "Filter location"
24678 msgstr "Filtreringsområde"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Filter on:"
24683 msgstr "Filtrert på"
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
24687 #, fuzzy
24688 msgid "Filter paid transactions"
24689 msgstr "Omsetjing"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Filter partner libraries:"
24694 msgstr "Oppgje bibliotek"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid "Filter results:"
24700 msgstr "Filtreringsresultat"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid "Filtered on:"
24714 msgstr "Filtrert på"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24720 #, c-format
24721 msgid "Filters"
24722 msgstr "Filter"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Filters :"
24727 msgstr "Filter"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24732 #, fuzzy, c-format
24733 msgid "Find another patron?"
24734 msgstr "Legg til eit nytt felt"
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24743 #, c-format
24744 msgid "Fine"
24745 msgstr "Gebyr"
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Fine amount"
24751 msgstr "Gebyrsats"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Fine amount: "
24756 msgstr "Gebyrsats "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Fine charging interval"
24762 msgstr "Gebyrintervall"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Fine grace period"
24768 msgstr "Gebyrfri periode"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24773 #, c-format
24774 msgid "Fines"
24775 msgstr "Gebyr"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24778 #, c-format
24779 msgid "Fines &amp; Charges"
24780 msgstr "Gebyr og satsar"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Fines &amp; charges"
24785 msgstr "Gebyr og satsar"
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24788 #, c-format
24789 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24790 msgstr ""
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24793 #, c-format
24794 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24795 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
24797 #. INPUT type=submit
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24800 msgid "Finish"
24801 msgstr "Fullfør"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Finish enrollment"
24806 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
24808 #. INPUT type=submit
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24810 #, fuzzy
24811 msgid "Finish receiving"
24812 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24815 #, c-format
24816 msgid "Finlay Thompson"
24817 msgstr "Finlay Thompson"
24819 #. For the first occurrence,
24820 #. SCRIPT
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24824 #, c-format
24825 msgid "First"
24826 msgstr "Fyrste"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "First arrival:"
24831 msgstr "Først komne:"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "First indicator default value: "
24836 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "First issue publication date:"
24841 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "First issue publication date: "
24846 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "First name"
24854 msgstr "Førenamn"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "First name: "
24861 msgstr "Førenamn: "
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "First patron"
24866 msgstr "Utgåver"
24868 #. SCRIPT
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24870 #, fuzzy
24871 msgid "First publication date is not defined"
24872 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24875 #, c-format
24876 msgid "Flagged"
24877 msgstr ""
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24881 #, c-format
24882 msgid "Float"
24883 msgstr "Flyttal"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
24886 #, c-format
24887 msgid "Florent Mara"
24888 msgstr ""
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24891 #, c-format
24892 msgid "Florian Bischof"
24893 msgstr "Florian Bischof"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24897 #, c-format
24898 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24899 msgstr ""
24901 #. SCRIPT
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24903 #, fuzzy
24904 msgid "Following required fields are missing:"
24905 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
24907 #. SCRIPT
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24909 #, fuzzy
24910 msgid "Following required subfields are missing:"
24911 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Font Awesome"
24917 msgstr "Skriftstorleik: "
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Font size: "
24925 msgstr "Skriftstorleik: "
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "Font: "
24933 msgstr "Skrifttype: "
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "For all collection codes: "
24938 msgstr "c- Samling"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24941 #, fuzzy, c-format
24942 msgid "For all item types: "
24943 msgstr "Alle medietypar"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24946 #, c-format
24947 msgid ""
24948 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24949 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24950 msgstr ""
24952 #. SCRIPT
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24954 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24955 msgstr ""
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24958 #, c-format
24959 msgid ""
24960 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24961 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24962 msgstr ""
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24965 #, c-format
24966 msgid "For the selected operations: "
24967 msgstr ""
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24970 #, fuzzy, c-format
24971 msgid ""
24972 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24973 "patron's category. "
24974 msgstr ""
24975 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
24976 "ha, uavhengig av materialtype. "
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid ""
24981 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24982 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24983 msgstr ""
24984 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
24985 "ha, uavhengig av materialtype. "
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
24989 #, c-format
24990 msgid "Force"
24991 msgstr ""
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
24994 #, c-format
24995 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24996 msgstr ""
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Forever"
25006 msgstr "Bokmeldingar"
25008 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25009 #. %2$s:  holdfor_surname 
25010 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Forget %s %s (%s)"
25014 msgstr "%s %s (%s)"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25017 #, c-format
25018 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25019 msgstr ""
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25022 #, c-format
25023 msgid "Forgive fines on return: "
25024 msgstr ""
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25027 #, c-format
25028 msgid "Forgive overdue charges"
25029 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
25032 #, c-format
25033 msgid "Forgiven"
25034 msgstr "Ettergjeve"
25036 #. For the first occurrence,
25037 #. SCRIPT
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25049 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25050 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Format:"
25056 msgstr "Format"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25060 #, fuzzy, c-format
25061 msgid "Format: "
25062 msgstr "Format "
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Formatting"
25068 msgstr "Format"
25070 #. SCRIPT
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25072 #, fuzzy
25073 msgid "Fr"
25074 msgstr "Fredag"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Framework code"
25081 msgstr "Rammeverkskode"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Framework code: "
25087 msgstr "Rammeverkskode "
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25091 #, fuzzy, c-format
25092 msgid "Framework description"
25093 msgstr "project description"
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25096 #, c-format
25097 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25098 msgstr ""
25099 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
25100 "for MARC"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25103 #, fuzzy, c-format
25104 msgid "Framework:"
25105 msgstr "Rammeverk"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25108 #, fuzzy, c-format
25109 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25110 msgstr "Fransk "
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25113 #, c-format
25114 msgid "Francesca Moore"
25115 msgstr ""
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Francesco Rivetti"
25120 msgstr "Restauree, imitation"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25123 #, c-format
25124 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25125 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25128 #, c-format
25129 msgid "Francois Charbonnier"
25130 msgstr ""
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25133 #, c-format
25134 msgid "Francois Marier"
25135 msgstr ""
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25138 #, c-format
25139 msgid "Fred Pierre"
25140 msgstr ""
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25143 #, c-format
25144 msgid "Frederic Durand"
25145 msgstr ""
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25149 #, c-format
25150 msgid "Free"
25151 msgstr ""
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Frequencies"
25157 msgstr "Frekvens"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25160 #, c-format
25161 msgid "Frequency"
25162 msgstr "Frekvens"
25164 #. SCRIPT
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25166 #, fuzzy
25167 msgid "Frequency is not defined"
25168 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25174 #, fuzzy, c-format
25175 msgid "Frequency:"
25176 msgstr "Frekvens"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Frequency: "
25181 msgstr "Frekvens"
25183 #. SCRIPT
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25185 #, fuzzy
25186 msgid "Fri"
25187 msgstr "Fredag"
25189 #. For the first occurrence,
25190 #. SCRIPT
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25197 #, c-format
25198 msgid "Friday"
25199 msgstr "Fredag"
25201 #. SCRIPT
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25203 #, fuzzy
25204 msgid "Fridays"
25205 msgstr "Fredag"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25208 #, c-format
25209 msgid "Fridolin Somers"
25210 msgstr ""
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid ""
25215 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25216 "Release Maintainer)"
25217 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25220 #, c-format
25221 msgid "Friedrich zur Hellen"
25222 msgstr ""
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25237 #, fuzzy, c-format
25238 msgid "From"
25239 msgstr "Frå"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "From "
25247 msgstr "Frå "
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "From \\ To"
25252 msgstr "Frå"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25255 #, c-format
25256 msgid "From a new (empty) record"
25257 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "From a staged file"
25262 msgstr "biletfil"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25265 #, fuzzy, c-format
25266 msgid "From a subscription"
25267 msgstr "Lagre abonnement"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25270 #, fuzzy, c-format
25271 msgid "From a suggestion"
25272 msgstr "Frå eit forslag"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25275 #, fuzzy, c-format
25276 msgid "From an existing record: "
25277 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "From an external source"
25282 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "From any library"
25288 msgstr "Alle bibliotek"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "From any library:"
25293 msgstr "Alle bibliotek"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "From authid: "
25298 msgstr "Format "
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "From biblio number: "
25303 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "From call number:"
25308 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "From date:"
25314 msgstr "Format"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "From home library"
25320 msgstr "Eige bibliotek:"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "From home library:"
25325 msgstr "Eige bibliotek:"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "From item call number: "
25330 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25333 #, c-format
25334 msgid "From titles with highest hold ratios"
25335 msgstr ""
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "From vendor: "
25340 msgstr "Leverandør: "
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25347 #, c-format
25348 msgid "From:"
25349 msgstr "Frå:"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "From: "
25355 msgstr "Frå: "
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Front "
25361 msgstr "Skrifttype: "
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25364 #, c-format
25365 msgid "Frère Sébastien Marie"
25366 msgstr ""
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid ""
25371 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25372 "Maintainer)"
25373 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25376 #, c-format
25377 msgid "Frédérick Capovilla"
25378 msgstr ""
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25391 #, c-format
25392 msgid "Fund"
25393 msgstr "Budsjettpostar"
25395 #. SCRIPT
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25397 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25398 msgstr ""
25400 #. SCRIPT
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25402 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25403 msgstr ""
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "Fund amount:"
25408 msgstr "Gebyrsats"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Fund code"
25415 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Fund code: "
25421 msgstr "Budsjettpost endra "
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Fund filters"
25426 msgstr "Filter"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Fund id"
25431 msgstr "Budsjettpost: "
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Fund list of budget "
25436 msgstr "Legg til eit budsjett"
25438 #. TD
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25440 #, fuzzy
25441 msgid "Fund locked"
25442 msgstr "Budsjettpost endra"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Fund name"
25450 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Fund name: "
25455 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Fund parent: "
25460 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25463 #, fuzzy, c-format
25464 msgid "Fund remaining"
25465 msgstr "Budsjettadministrasjon"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Fund search"
25470 msgstr "Søk etter leverandør"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Fund total"
25475 msgstr "Delsum"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Fund:"
25482 msgstr "Budsjettpost:"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Fund: "
25494 msgstr "Budsjettpost: "
25496 #. For the first occurrence,
25497 #. %1$s:  fund_code 
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Fund: %s"
25502 msgstr "Budsjettpost:"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Funds"
25512 msgstr "Budsjettpostar"
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
25516 #, c-format
25517 msgid "Fyneworks.com"
25518 msgstr ""
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "GPL License"
25524 msgstr "Lisensar"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "GST"
25531 msgstr "Moms:"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "GST %%"
25538 msgstr "Moms:"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "GST:"
25543 msgstr "Moms:"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25546 #, c-format
25547 msgid "Gaetan Boisson"
25548 msgstr ""
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25553 msgstr "Galisisk"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid ""
25558 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25559 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25560 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Gap between columns:"
25566 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Gap between rows:"
25572 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25575 #, c-format
25576 msgid "Garry Collum"
25577 msgstr ""
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25580 #, c-format
25581 msgid "Geauga County Public Library"
25582 msgstr ""
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Gender"
25589 msgstr "g- Generelt"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Gender:"
25596 msgstr "g- Generelt"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25599 #, fuzzy, c-format
25600 msgid "General"
25601 msgstr "g- Generelt"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "General settings"
25606 msgstr "Lagre innstillingar"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25610 #, fuzzy, c-format
25611 msgid "Generate EDIFACT order"
25612 msgstr "g- Generelt"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Generate a new client id/key pair"
25617 msgstr "Lag ny liste"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
25620 #, c-format
25621 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25622 msgstr ""
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25627 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
25629 #. INPUT type=submit name=discharge
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25631 #, fuzzy
25632 msgid "Generate discharge"
25633 msgstr "g- Generelt"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25638 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
25641 #, c-format
25642 msgid "Generate new client id/secret pair"
25643 msgstr ""
25645 #. INPUT type=button
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25647 #, fuzzy
25648 msgid "Generate next"
25649 msgstr "g- Generelt"
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
25652 #, c-format
25653 msgid "Genevieve Plantin"
25654 msgstr ""
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Geolocation: "
25660 msgstr "Plassering"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25664 #, c-format
25665 msgid "Gestion des index MACLES"
25666 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25669 #, c-format
25670 msgid "Get Firefox add-on"
25671 msgstr ""
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Get desktop application"
25676 msgstr "Program:"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25679 #, c-format
25680 msgid "Get help on current subfield"
25681 msgstr ""
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid "Get it!"
25686 msgstr "Hent inn!"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25689 #, c-format
25690 msgid "Glen Stewart"
25691 msgstr "Glen Stewart"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25694 #, fuzzy, c-format
25695 msgid "Global system preferences"
25696 msgstr "Generelle innstillingar"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25699 #, c-format
25700 msgid "Glyphicons Free"
25701 msgstr ""
25703 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25715 msgid "Go"
25716 msgstr "Søk"
25718 #. IMG
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25720 msgid "Go bottom"
25721 msgstr ""
25723 #. IMG
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25725 msgid "Go down"
25726 msgstr ""
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25731 msgstr "MARC-lenker"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Go to advanced search"
25737 msgstr "Avansert søk"
25739 #. A
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25741 #, fuzzy
25742 msgid "Go to item details"
25743 msgstr "Eksemplardetaljar"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Go to item search"
25748 msgstr "Autoritetssøk"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Go to page : "
25755 msgstr "Ingen bilete: "
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25758 #, c-format
25759 msgid "Go to receipt page"
25760 msgstr ""
25762 #. A
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25764 msgid "Go to record detail page"
25765 msgstr ""
25767 #. IMG
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25769 msgid "Go top"
25770 msgstr ""
25772 #. IMG
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25774 #, fuzzy
25775 msgid "Go up"
25776 msgstr "Gruppe:"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Gone no address"
25781 msgstr "flytta, inga ny adresse"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Gone no address flag"
25786 msgstr "flytta, inga ny adresse"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Government"
25792 msgstr "Betalingar"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25795 #, c-format
25796 msgid "Grace McKenzie"
25797 msgstr ""
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
25800 #, c-format
25801 msgid "Grace Smyth"
25802 msgstr ""
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Grace period:"
25808 msgstr "Gebyrfri periode"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25811 #, c-format
25812 msgid "Greg Barniskis"
25813 msgstr ""
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "Group"
25819 msgstr "Gruppe:"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25822 #, c-format
25823 msgid ""
25824 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25825 "category 'PA_CLASS')"
25826 msgstr ""
25828 #. INPUT type=text name=group
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25830 #, fuzzy
25831 msgid "Group code"
25832 msgstr "Postnummer:"
25834 #. INPUT type=text name=groupdesc
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25836 #, fuzzy
25837 msgid "Group name"
25838 msgstr "Gruppe:"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Group(s):"
25843 msgstr "Gruppe(r):"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Groups of libraries: "
25848 msgstr "Bibliotekgrupper "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25852 #, c-format
25853 msgid "Guarantees:"
25854 msgstr "Garantistar:"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Guarantor borrower number"
25859 msgstr "Registreringsnummer:"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Guarantor information"
25864 msgstr "Informasjon om garantist"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25868 #, c-format
25869 msgid "Guarantor:"
25870 msgstr "Garantist:"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "Guide box:"
25875 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Guide grid:"
25880 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Guided reports"
25888 msgstr "Hjelp til rapportar"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25892 #, fuzzy, c-format
25893 msgid "Guided reports wizard"
25894 msgstr "Rapportvegvisar"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
25897 #, c-format
25898 msgid "Gus Ellerm"
25899 msgstr ""
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
25902 #, c-format
25903 msgid "Gynn Lomax"
25904 msgstr "Gynn Lomax"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "H. Passini"
25909 msgstr "De Cassini"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25912 #, c-format
25913 msgid "HTML"
25914 msgstr ""
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "HTML message:"
25919 msgstr "Meldingar"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25922 #, c-format
25923 msgid "Handbooks"
25924 msgstr "Handbøker"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Hard due date"
25930 msgstr "Forfallsdato"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Hashvalue"
25935 msgstr "verdi"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25938 #, c-format
25939 msgid "Header row could not be parsed"
25940 msgstr ""
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25943 #, fuzzy, c-format
25944 msgid "Heading"
25945 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25957 #, c-format
25958 msgid "Heading A-Z"
25959 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25971 #, c-format
25972 msgid "Heading Z-A"
25973 msgstr "Innførsel Å-A"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25977 #, c-format
25978 msgid "Help"
25979 msgstr ""
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
25982 #, c-format
25983 msgid "Help input"
25984 msgstr "Hjelp: Innlegging"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25989 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25992 #, c-format
25993 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25994 msgstr ""
25996 #. %1$s:  shelfname 
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25998 #, c-format
25999 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26000 msgstr ""
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26004 #, c-format
26005 msgid "Hi,"
26006 msgstr ""
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26009 #, c-format
26010 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26011 msgstr ""
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26015 #, c-format
26016 msgid "Hidden by default"
26017 msgstr ""
26019 #. SCRIPT
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26021 #, fuzzy
26022 msgid "Hide MARC"
26023 msgstr "Vis MARC"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26026 #, c-format
26027 msgid "Hide SQL code"
26028 msgstr ""
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid "Hide advanced pattern"
26033 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26037 #, c-format
26038 msgid "Hide all"
26039 msgstr ""
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26044 #, c-format
26045 msgid "Hide all columns"
26046 msgstr ""
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26049 #, fuzzy, c-format
26050 msgid "Hide in OPAC"
26051 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Hide in OPAC: "
26056 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Hide inactive budgets"
26062 msgstr "Ikkje i bruk"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26065 #, c-format
26066 msgid "Hide or show columns for tables."
26067 msgstr ""
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26070 #, c-format
26071 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26072 msgstr ""
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26075 #, fuzzy, c-format
26076 msgid "Hide window"
26077 msgstr "Lukk vindauge"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26080 #, c-format
26081 msgid "High demand item. "
26082 msgstr ""
26084 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26085 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26087 #, c-format
26088 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26089 msgstr ""
26091 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26092 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26094 #, c-format
26095 msgid ""
26096 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26097 "anyway?"
26098 msgstr ""
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26101 #, c-format
26102 msgid "Highlight"
26103 msgstr ""
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid ""
26108 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26109 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26110 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26111 msgstr ""
26112 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
26113 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
26114 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
26115 "heftemottak."
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26118 #, c-format
26119 msgid "Hint:"
26120 msgstr "Tips:"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Hints"
26125 msgstr "Tips:"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26128 #, c-format
26129 msgid "History"
26130 msgstr "Historikk"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "History OPAC note:"
26135 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "History end date:"
26140 msgstr "Sluttdato for historikk"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "History staff note:"
26145 msgstr "Startdato for historikk"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "History start date:"
26150 msgstr "Startdato for historikk"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26153 #, c-format
26154 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26155 msgstr ""
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26158 #, c-format
26159 msgid "Hold"
26160 msgstr "Reserveringar"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26165 #, c-format
26166 msgid "Hold at"
26167 msgstr "Reserver til"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26173 #, c-format
26174 msgid "Hold date"
26175 msgstr "Reserveringsdato"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26178 #, c-format
26179 msgid "Hold details"
26180 msgstr "Reserveringsdetaljar"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Hold expires on date:"
26185 msgstr "Forfallsdato:"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Hold fee"
26190 msgstr "Reserveringskø"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Hold fee: "
26196 msgstr "Reservert til: "
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26202 #, c-format
26203 msgid "Hold for:"
26204 msgstr "Reservert til:"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Hold for: "
26209 msgstr "Reservert til: "
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26214 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
26216 #. %1$s:  nextreservtitle 
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26218 #, c-format
26219 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26220 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Hold found: "
26225 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
26227 #. SCRIPT
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26229 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26230 msgstr ""
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Hold must be record level "
26235 msgstr "Lokal bruk er registrert"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Hold needing transfer found"
26240 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Hold next available item "
26245 msgstr "Neste tilgjengelege"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Hold pickup library match"
26251 msgstr "Hentebibliotek"
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Hold placed by : "
26256 msgstr "Reservert av: "
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Hold policy"
26262 msgstr "Reservert til:"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Hold ratio"
26267 msgstr "Reserveringsstatistikk"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Hold ratio:"
26272 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26276 #, c-format
26277 msgid "Hold ratios"
26278 msgstr "Reserveringsstatistikk"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26283 msgstr ""
26284 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26287 #, fuzzy, c-format
26288 msgid "Hold starts on date:"
26289 msgstr "Startdato for historikk"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Hold status "
26294 msgstr "Reserver til "
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26297 #, fuzzy, c-format
26298 msgid "Holding branch"
26299 msgstr "Eigarbibliotek"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26303 #, fuzzy, c-format
26304 msgid "Holding libraries"
26305 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Holding library"
26315 msgstr "Eige bibliotek:"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Holding library:"
26320 msgstr "Eige bibliotek:"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26323 #, c-format
26324 msgid "Holdings"
26325 msgstr "Bestand"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Holdings:"
26330 msgstr "Bestand"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26342 #, c-format
26343 msgid "Holds"
26344 msgstr "Reserver"
26346 #. For the first occurrence,
26347 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Holds (%s)"
26352 msgstr "Tapt (%s)"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26356 #, fuzzy, c-format
26357 msgid "Holds allowed (count)"
26358 msgstr "Forny konto"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26363 #, c-format
26364 msgid "Holds awaiting pickup"
26365 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
26367 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26368 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26372 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Holds history"
26378 msgstr "Endre liste"
26380 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Holds history for %s"
26384 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
26386 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26388 #, fuzzy, c-format
26389 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26390 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Holds per record (count)"
26396 msgstr "Forny konto"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Holds queue"
26404 msgstr "Reserveringskø"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Holds statistics"
26411 msgstr "statistics"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Holds to place (count)"
26416 msgstr "Forny konto"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26420 #, fuzzy, c-format
26421 msgid "Holds to pull"
26422 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
26424 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26425 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26429 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
26431 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26432 #. %2$s:  overcount 
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26434 #, fuzzy, c-format
26435 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26436 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26439 #, c-format
26440 msgid "Holds waiting:"
26441 msgstr "Ventande reserveringar:"
26443 #. %1$s:  reservecount 
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Holds waiting: %s"
26447 msgstr "Ventande reserveringar:"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Holds:"
26453 msgstr "Reserver"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26456 #, c-format
26457 msgid "Holger Meißner"
26458 msgstr ""
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26462 #, c-format
26463 msgid "Holiday exception"
26464 msgstr "Unntak for fridagar"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26467 #, c-format
26468 msgid "Holiday only on this day"
26469 msgstr "Fridag kun denne dagen"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26472 #, c-format
26473 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26474 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26477 #, c-format
26478 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26479 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Holiday repeating weekly"
26485 msgstr "Unntak for fridagar"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26489 #, fuzzy, c-format
26490 msgid "Holiday repeating yearly"
26491 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "Holidays on a range"
26496 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26499 #, fuzzy, c-format
26500 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26501 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "Home"
26758 msgstr "Heim"
26760 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26761 #. %2$s:  ELSE 
26762 #. %3$s:  END 
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid ""
26766 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26767 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid "Home branch"
26774 msgstr "Bibliotekeining"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid "Home libraries"
26780 msgstr "Eige bibliotek:"
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Home library"
26802 msgstr "Eige bibliotek:"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid "Home library (branchcode)"
26807 msgstr "Eige bibliotek:"
26809 #. SCRIPT
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26811 #, fuzzy
26812 msgid "Home library unknown."
26813 msgstr "Eige bibliotek:"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Home library:"
26819 msgstr "Eige bibliotek:"
26821 #. For the first occurrence,
26822 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Home library: %s"
26827 msgstr "Eige bibliotek: "
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Horizontal: "
26835 msgstr "Vassrett: "
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
26838 #, c-format
26839 msgid "Horowhenua Library Trust"
26840 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Host records"
26845 msgstr "Ny post"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26848 #, c-format
26849 msgid "Hostname/Port"
26850 msgstr "Vertsnamn/port"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Hostname: "
26855 msgstr "Vertsnamn: "
26857 #. For the first occurrence,
26858 #. SCRIPT
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Hour"
26863 msgstr "Jour:"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Hours"
26873 msgstr "Jour:"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Housebound"
26879 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Housebound details"
26884 msgstr "Reserveringsdetaljar"
26886 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Housebound details for %s"
26890 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
26894 #, c-format
26895 msgid "Housebound roles"
26896 msgstr ""
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "How many issues do you want to receive?"
26901 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "How to process items: "
26906 msgstr "Korleis handsama postar: "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
26909 #, c-format
26910 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26911 msgstr "Kroatisk"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Htmlarea"
26917 msgstr "Tekstområde"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26920 #, c-format
26921 msgid "Huge text"
26922 msgstr ""
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26925 #, c-format
26926 msgid "Hugh Davenport"
26927 msgstr ""
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26930 #, c-format
26931 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26932 msgstr ""
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26935 #, c-format
26936 msgid "I encountered some problems."
26937 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26940 #, c-format
26941 msgid "I received this from you:"
26942 msgstr ""
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26945 #, c-format
26946 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26947 msgstr ""
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26950 #, c-format
26951 msgid "I18N/L10N"
26952 msgstr "Dato og språk"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26955 #, c-format
26956 msgid "IBERMARC"
26957 msgstr "IBERMARC"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26963 #, c-format
26964 msgid "ID"
26965 msgstr "ID"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26968 #, c-format
26969 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26970 msgstr ""
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "ILL requests"
26977 msgstr "Bestilt"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "IM_notification.ogg"
26982 msgstr "Endringslogg"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26985 #, c-format
26986 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26987 msgstr ""
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
26990 #, c-format
26991 msgid "INTERMARC"
26992 msgstr "INTERMARC"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
26995 #, c-format
26996 msgid "INVOICE"
26997 msgstr ""
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27000 #, c-format
27001 msgid "IP"
27002 msgstr "IP:"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "IP address has changed, please log in again "
27007 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27012 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27015 #, c-format
27016 msgid "IP: "
27017 msgstr ""
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27020 #, c-format
27021 msgid "ISBD"
27022 msgstr "ISBD"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27037 #, c-format
27038 msgid "ISBN"
27039 msgstr "ISBN"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27044 msgstr "ISBN/ISSN:"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27048 #, c-format
27049 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27050 msgstr ""
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27053 #, c-format
27054 msgid "ISBN, author or title :"
27055 msgstr ""
27057 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27059 #, fuzzy, c-format
27060 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27061 msgstr "ISBN/ISSN:"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27069 #, c-format
27070 msgid "ISBN:"
27071 msgstr "ISBN:"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "ISBN: "
27085 msgstr "ISBN: "
27087 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27089 #, c-format
27090 msgid "ISBN: %s"
27091 msgstr "ISBN: %s"
27093 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "ISBN: %s "
27097 msgstr "ISBN: %s"
27099 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27100 #. %2$s:  isbn 
27101 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27102 #. %4$s:  END 
27103 #. %5$s:  END 
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "ISO 5426"
27112 msgstr "ISO 5426"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "ISO 6937"
27117 msgstr "ISO 6937"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27120 #, c-format
27121 msgid "ISO 8859-1"
27122 msgstr ""
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27125 #, c-format
27126 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27127 msgstr ""
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "ISO code"
27132 msgstr "Kode"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "ISO code: "
27137 msgstr "Budsjettpost endra "
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27140 #, c-format
27141 msgid "ISO2709 with items"
27142 msgstr ""
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27145 #, c-format
27146 msgid "ISO2709 without items"
27147 msgstr ""
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27162 #, c-format
27163 msgid "ISSN"
27164 msgstr "ISSN:"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27175 #, c-format
27176 msgid "ISSN:"
27177 msgstr "ISSN:"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27184 #, fuzzy, c-format
27185 msgid "ISSN: "
27186 msgstr "ISSN: "
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27189 #, fuzzy, c-format
27190 msgid "ITEM"
27191 msgstr "INTERMARC"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27194 #, c-format
27195 msgid "ITEMS"
27196 msgstr ""
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27201 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27204 #, c-format
27205 msgid "Icon"
27206 msgstr "Ikon"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27209 #, c-format
27210 msgid "Id"
27211 msgstr ""
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27214 #, c-format
27215 msgid ""
27216 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27217 "new one or overwrite the old one."
27218 msgstr ""
27219 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
27220 "nye eller overskriva det gamle."
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27223 #, c-format
27224 msgid ""
27225 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27226 "on this template from the public catalog."
27227 msgstr ""
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27232 #, fuzzy, c-format
27233 msgid "If all unavailable"
27234 msgstr "utilgjengeleg:"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27237 #, c-format
27238 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27239 msgstr ""
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid "If any unavailable"
27246 msgstr "tilgjengeleg"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27249 #, c-format
27250 msgid ""
27251 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27252 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27253 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27254 msgstr ""
27255 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
27256 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
27257 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27260 #, c-format
27261 msgid ""
27262 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27263 "already exists for a library, no change is made."
27264 msgstr ""
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27268 #, c-format
27269 msgid "If empty, English is used"
27270 msgstr ""
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27273 #, c-format
27274 msgid ""
27275 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27276 msgstr ""
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid ""
27281 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27282 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27283 "and a colon should precede each value. For example: "
27284 msgstr ""
27285 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
27286 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
27287 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
27288 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
27289 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27292 #, c-format
27293 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27294 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27297 #, c-format
27298 msgid ""
27299 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27300 "your code from "
27301 msgstr ""
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27304 #, c-format
27305 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27306 msgstr ""
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27309 #, c-format
27310 msgid ""
27311 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27312 "with a valid email address."
27313 msgstr ""
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27316 #, c-format
27317 msgid ""
27318 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27319 "this club template."
27320 msgstr ""
27322 #. SCRIPT
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27324 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27325 msgstr ""
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27328 #, c-format
27329 msgid ""
27330 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27331 "policies can be overridden by your circulation staff."
27332 msgstr ""
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid ""
27337 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27338 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27339 "type. "
27340 msgstr ""
27341 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
27342 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
27343 "spesifikk materialtype. "
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27346 #, c-format
27347 msgid ""
27348 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27349 "you can check corresponding boxes below. "
27350 msgstr ""
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27355 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
27357 #. For the first occurrence,
27358 #. SCRIPT
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27361 msgid ""
27362 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27363 msgstr ""
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27367 #, c-format
27368 msgid ""
27369 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27370 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27371 msgstr ""
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27374 #, c-format
27375 msgid ""
27376 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27377 msgstr ""
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27380 #, c-format
27381 msgid ""
27382 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27383 "authenticate:"
27384 msgstr ""
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27387 #, c-format
27388 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27389 msgstr ""
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27392 #, c-format
27393 msgid ""
27394 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27395 "in the patron categories dropdown box. "
27396 msgstr ""
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27399 #, fuzzy, c-format
27400 msgid ""
27401 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27402 "a delay value is required."
27403 msgstr ""
27404 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
27405 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
27407 #. SCRIPT
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27409 msgid ""
27410 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27411 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27412 msgstr ""
27413 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
27414 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
27415 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27418 #, c-format
27419 msgid ""
27420 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27421 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27422 msgstr ""
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27427 #, c-format
27428 msgid "Ignore"
27429 msgstr "Ignorer"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "Ignore "
27434 msgstr "Ignorer"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "Ignore and return to transfers: "
27439 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27442 #, c-format
27443 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27444 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
27446 #. SCRIPT
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27448 #, fuzzy
27449 msgid "Ignored"
27450 msgstr "Ignorer"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27453 #, fuzzy, c-format
27454 msgid "Illustrations"
27455 msgstr "Illustration"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Image"
27462 msgstr "Bilete"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "Image 1"
27467 msgstr "Bilete"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Image 2"
27472 msgstr "Bilete"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Image ID"
27477 msgstr "Bilete"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27480 #, c-format
27481 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27482 msgstr ""
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Image file"
27487 msgstr "biletfil"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Image name: "
27492 msgstr "Bilete: "
27494 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid "Image name: %s"
27498 msgstr "Korg nummer: %s"
27500 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27501 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27503 #, c-format
27504 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27505 msgstr ""
27507 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid ""
27511 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27512 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
27514 #. %1$s:  END 
27515 #. %2$s:  END 
27516 #. %3$s:  ELSE 
27517 #. %4$s:  END 
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid ""
27521 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27522 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27523 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
27525 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid ""
27529 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27530 "the error log for more details. %s"
27531 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
27533 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27537 msgstr "biletfila er for stor."
27539 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27541 #, c-format
27542 msgid ""
27543 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27544 "maximum size). %s"
27545 msgstr ""
27547 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27551 msgstr "ukjent biletformat."
27553 #. For the first occurrence,
27554 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid ""
27559 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27560 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27564 #, fuzzy, c-format
27565 msgid "Image source: "
27566 msgstr "Bilete: "
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "Image successfully uploaded"
27571 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid "Image upload results :"
27576 msgstr "Importer resultat:"
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Image(s) successfully deleted"
27582 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "Image: "
27589 msgstr "Bilete: "
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27594 #, fuzzy, c-format
27595 msgid "Images"
27596 msgstr "Bilete:"
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27599 #, fuzzy, c-format
27600 msgid "Images for "
27601 msgstr "Bilete: "
27603 #. For the first occurrence,
27604 #. SCRIPT
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27614 #, c-format
27615 msgid "Import"
27616 msgstr "Import"
27618 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27620 #, c-format
27621 msgid ""
27622 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27623 "(.csv, .xml, .ods)"
27624 msgstr ""
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27627 #, c-format
27628 msgid ""
27629 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27630 "details (used only if no information is filled for the item):"
27631 msgstr ""
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid ""
27636 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27637 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
27639 #. BUTTON
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27641 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27642 msgstr ""
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid "Import batch deleted successfully"
27647 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27650 #, c-format
27651 msgid ""
27652 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27653 "file (.csv, .xml, .ods)"
27654 msgstr ""
27656 #. A
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27659 msgid ""
27660 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27661 "csv, .xml, .ods)"
27662 msgstr ""
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27665 #, c-format
27666 msgid "Import into the borrowers table"
27667 msgstr "Importer til lånartabellen"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27671 #, c-format
27672 msgid "Import patron data"
27673 msgstr "Importer lånardata"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27679 #, c-format
27680 msgid "Import patrons"
27681 msgstr "Importer lånarar"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Import quotes"
27686 msgstr "Importer resultat:"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Import record..."
27691 msgstr "Import"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27694 #, c-format
27695 msgid "Import results :"
27696 msgstr "Importer resultat:"
27698 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27700 #, fuzzy
27701 msgid "Import this batch into the catalog"
27702 msgstr "Importer til katalogen"
27704 #. INPUT type=submit
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
27706 #, fuzzy
27707 msgid "Import this patron"
27708 msgstr "Importer lånarar"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27712 #, fuzzy, c-format
27713 msgid "Important: "
27714 msgstr "Import"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27717 #, c-format
27718 msgid ""
27719 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27720 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27721 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27722 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27723 msgstr ""
27725 #. For the first occurrence,
27726 #. SCRIPT
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27729 #, fuzzy, c-format
27730 msgid "Imported"
27731 msgstr "Import"
27733 #. SCRIPT
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27735 #, fuzzy
27736 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27737 msgstr "Endre rammeverk:"
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid "In framework:"
27742 msgstr "Endre rammeverk:"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "In months: "
27748 msgstr "månad "
27750 #. For the first occurrence,
27751 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27752 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27757 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27760 #, c-format
27761 msgid ""
27762 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27763 "records must be up-to-date on this computer: "
27764 msgstr ""
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27767 #, c-format
27768 msgid ""
27769 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27770 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27771 msgstr ""
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "In transit"
27776 msgstr "(på veg)"
27778 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27779 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27780 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27784 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27787 #, c-format
27788 msgid "In use"
27789 msgstr ""
27791 #. For the first occurrence,
27792 #. SCRIPT
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "In your cart"
27797 msgstr "Topplister"
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27803 #, c-format
27804 msgid "Inactive"
27805 msgstr "Ikkje i bruk"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27808 #, fuzzy, c-format
27809 msgid "Inactive budgets"
27810 msgstr "Ikkje i bruk"
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid "Include expired subscriptions: "
27815 msgstr "Søk etter abonnement: "
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Include tax"
27823 msgstr "med moms"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "Included ordered:"
27828 msgstr "Avbryt"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27831 #, c-format
27832 msgid ""
27833 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27834 "Database."
27835 msgstr ""
27837 #. SCRIPT
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27839 msgid ""
27840 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27841 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27842 "now be reset to include only superlibrarian."
27843 msgstr ""
27845 #. SCRIPT
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27847 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27848 msgstr ""
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "Indefinite"
27854 msgstr "Ikkje oppgjeve"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27857 #, c-format
27858 msgid "Indexed in:"
27859 msgstr "Registrert i:"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27862 #, c-format
27863 msgid "Indexes"
27864 msgstr "Register"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "Indicator 1"
27869 msgstr "Obligatorisk: "
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Indicator 2"
27874 msgstr "Obligatorisk: "
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Individual libraries:"
27879 msgstr "Enkeltbibliotek"
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
27882 #, c-format
27883 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27884 msgstr ""
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27891 #, c-format
27892 msgid "Info"
27893 msgstr "Informasjon"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Info:"
27898 msgstr "Informasjon"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27905 #, c-format
27906 msgid "Information"
27907 msgstr "Informasjon"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Inherit from settings"
27914 msgstr "Lagre innstillingar"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Inherit from system preferences"
27921 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "Initials"
27927 msgstr "Initialar: "
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27931 #, fuzzy, c-format
27932 msgid "Initials: "
27933 msgstr "Initialar: "
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "Inner counter"
27940 msgstr "Skranke "
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Inner counter "
27945 msgstr "Skranke "
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Insert "
27950 msgstr "Sett inn"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27953 #, c-format
27954 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27955 msgstr ""
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27958 #, c-format
27959 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27960 msgstr ""
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27963 #, c-format
27964 msgid "Insert delimiter (‡)"
27965 msgstr ""
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27968 #, c-format
27969 msgid "Insert line break"
27970 msgstr ""
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid "Instructions"
27976 msgstr "Instruksjonar"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Instructor search:"
27981 msgstr "Skrivarsøk:"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "Instructors"
27987 msgstr "Instruksjonar"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27990 #, fuzzy, c-format
27991 msgid "Instructors:"
27992 msgstr "Instruksjonar"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
27997 #, c-format
27998 msgid "Insufficient privileges."
27999 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28003 #, c-format
28004 msgid "Integer"
28005 msgstr "Heiltal"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Interface"
28010 msgstr "Intranett:"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Interface:"
28015 msgstr "Intranett:"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28019 #, c-format
28020 msgid "Interlibrary loan request details"
28021 msgstr ""
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Interlibrary loans"
28026 msgstr "Bibliotekar"
28028 #. SCRIPT
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28030 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28031 msgstr ""
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Internal note"
28037 msgstr "Intranett:"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "Internal note:"
28043 msgstr "Intranett:"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "Internal note: "
28053 msgstr "Intranett: "
28055 #. SCRIPT
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28057 #, fuzzy
28058 msgid "Internal search error"
28059 msgstr "Skriv søkeord"
28061 #. A
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28063 #, fuzzy
28064 msgid "Internationalization and localization"
28065 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28068 #, c-format
28069 msgid "Into an application"
28070 msgstr "Program:"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Into an application "
28075 msgstr "I eit program: "
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Into an application:"
28086 msgstr "I eit program: "
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Into an application: "
28093 msgstr "I eit program: "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28097 #, fuzzy, c-format
28098 msgid "Intranet"
28099 msgstr "(på veg)"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Invalid authority type"
28104 msgstr "Ny autoritetstype"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "Invalid collection id"
28109 msgstr "Samling"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28112 #, c-format
28113 msgid "Invalid course!"
28114 msgstr ""
28116 #. SCRIPT
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28118 #, fuzzy
28119 msgid "Invalid day entered in field %s"
28120 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
28122 #. SCRIPT
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28124 #, fuzzy
28125 msgid "Invalid indicators"
28126 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
28128 #. SCRIPT
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28130 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28131 msgstr ""
28133 #. SCRIPT
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28135 #, fuzzy
28136 msgid "Invalid month entered in field %s"
28137 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "Invalid number of copies"
28142 msgstr "Fakturanummer:"
28144 #. SCRIPT
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28146 #, fuzzy
28147 msgid "Invalid record"
28148 msgstr "Last ned post"
28150 #. SCRIPT
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28152 #, fuzzy
28153 msgid "Invalid tag number"
28154 msgstr "Fakturanummer:"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28158 #, c-format
28159 msgid "Invalid username or password"
28160 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
28162 #. %1$s:  e 
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Invalid value for %s"
28166 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
28168 #. SCRIPT
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28170 #, fuzzy
28171 msgid "Invalid year entered in field %s"
28172 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28178 #, c-format
28179 msgid "Inventory"
28180 msgstr "Hylleliste"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "Inventory number"
28191 msgstr "Fakturanummer:"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "Invoice"
28197 msgstr "Fakturapris "
28199 #. A
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28201 #, fuzzy
28202 msgid "Invoice detail page"
28203 msgstr "Eksemplardetaljar"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Invoice details"
28208 msgstr "Eksemplardetaljar"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28211 #, c-format
28212 msgid "Invoice has been modified"
28213 msgstr ""
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28216 #, c-format
28217 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28218 msgstr ""
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "Invoice item price includes tax: "
28223 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Invoice no."
28230 msgstr "Fakturapris"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Invoice no.: "
28235 msgstr "Fakturapris "
28237 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28239 #, fuzzy, c-format
28240 msgid "Invoice no.: %s"
28241 msgstr "Fakturapris"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Invoice no:"
28246 msgstr "Fakturapris"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Invoice number"
28253 msgstr "Fakturanummer:"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "Invoice number reverse"
28258 msgstr "Fakturanummer: %s"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28265 #, c-format
28266 msgid "Invoice number:"
28267 msgstr "Fakturanummer:"
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Invoice prices are: "
28273 msgstr "Fakturaprisar er: "
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Invoice prices:"
28278 msgstr "Fakturapris"
28280 #. %1$s:  invoicenumber 
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Invoice: %s"
28284 msgstr "Fakturapris"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Invoices"
28294 msgstr "Fakturapris"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Invoices "
28299 msgstr "Fakturapris"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Invoices enabled: "
28304 msgstr "Fakturanummer:"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28307 #, c-format
28308 msgid "Irma Birchall"
28309 msgstr ""
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28312 #, c-format
28313 msgid "Irregularity:"
28314 msgstr "Uregelmessig:"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Is a URL:"
28320 msgstr "Er ein URL:"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28323 #, c-format
28324 msgid "Is hidden by default"
28325 msgstr ""
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28329 #, fuzzy, c-format
28330 msgid "Is this a duplicate of "
28331 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28334 #, c-format
28335 msgid "Isaac Brodsky"
28336 msgstr ""
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Isabel Grubi"
28341 msgstr "Daniel Holth"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28346 #, c-format
28347 msgid "Issue"
28348 msgstr "Hefte"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Issue "
28353 msgstr "Hefte # "
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28356 #, c-format
28357 msgid "Issue #"
28358 msgstr "Hefte #"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Issue history"
28364 msgstr "Utgjevingshistorikk"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28368 #, c-format
28369 msgid "Issue number"
28370 msgstr "Hefte"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28376 #, c-format
28377 msgid "Issue:"
28378 msgstr "Hefte:"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Issue: "
28383 msgstr "Hefte: "
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Issues"
28388 msgstr "Hefte"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid "Issues per unit"
28393 msgstr "forventa hefte"
28395 #. SCRIPT
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28397 #, fuzzy
28398 msgid "Issues per unit is required"
28399 msgstr "Denne reserveringa ventar"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Issues per unit: "
28404 msgstr "forventa hefte"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Issuing library"
28409 msgstr "Heimebibliotek"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28412 #, c-format
28413 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28414 msgstr ""
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28417 #, c-format
28418 msgid ""
28419 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28420 msgstr ""
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28423 #, c-format
28424 msgid ""
28425 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28426 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28427 msgstr ""
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28436 #, c-format
28437 msgid "Item"
28438 msgstr "Eksemplar"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Item "
28446 msgstr "Eksemplar "
28448 #. For the first occurrence,
28449 #. %1$s:  loopro.object 
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28452 #, c-format
28453 msgid "Item %s"
28454 msgstr "Eksemplar %s"
28456 #. %1$s:  item.item_id 
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "Item Record %s"
28460 msgstr "%s postar"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28463 #, fuzzy, c-format
28464 msgid "Item URI"
28465 msgstr "Eksemplar "
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Item barcode:"
28470 msgstr "Legg inn strekkode:"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Item call number"
28476 msgstr "Hyllesignatur"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Item callnumber between: "
28481 msgstr "Hyllesignatur: "
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Item callnumber:"
28486 msgstr "Hyllesignatur:"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Item checked out"
28491 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Item circulation alerts"
28498 msgstr "Utlånsrapportar"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid "Item consigned:"
28503 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Item count"
28510 msgstr "Eksemplartelling"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Item details"
28515 msgstr "Eksemplardetaljar"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Item floats"
28521 msgstr "Eksemplara er tapt"
28523 #. SCRIPT
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28525 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28526 msgstr ""
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Item has been withdrawn"
28531 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
28533 #. SCRIPT
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28535 #, fuzzy
28536 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28537 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Item has been withdrawn."
28542 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
28544 #. SCRIPT
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28546 #, fuzzy
28547 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28548 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Item holding library:"
28553 msgstr "Eige bibliotek:"
28555 #. TH
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28557 #, fuzzy
28558 msgid "Item holds / Total holds"
28559 msgstr "Reserver"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Item home library:"
28564 msgstr "Eige bibliotek:"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Item information"
28570 msgstr "Eksemplarinformasjon"
28572 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28573 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28574 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Item information %s%s %s "
28578 msgstr "Eksemplarinformasjon "
28580 #. SCRIPT
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28582 #, fuzzy
28583 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28584 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
28586 #. SCRIPT
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28588 #, fuzzy
28589 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28590 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
28592 #. SCRIPT
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28594 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28595 msgstr ""
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28598 #, c-format
28599 msgid "Item is already at destination library."
28600 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
28602 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28603 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28604 #. %3$s:  END 
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28608 msgstr "Eksemplarinformasjon "
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Item is restricted"
28613 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
28615 #. SCRIPT
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28617 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28618 msgstr ""
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Item is restricted."
28623 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Item is withdrawn."
28628 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
28630 #. %1$s:  END 
28631 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28635 msgstr "Reserver"
28637 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28639 #, c-format
28640 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28641 msgstr ""
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Item level holds"
28647 msgstr "Reserver"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Item location filters"
28652 msgstr "Utlånsrapportar"
28654 #. SCRIPT
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28656 #, fuzzy
28657 msgid "Item not checked out."
28658 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
28660 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28661 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28662 #. %3$s:  END 
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28666 msgstr "Ikkje reservert "
28668 #. For the first occurrence,
28669 #. SCRIPT
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28671 #, fuzzy
28672 msgid "Item not found."
28673 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
28675 #. SCRIPT
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28677 msgid ""
28678 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28679 "anyway)"
28680 msgstr ""
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Item number"
28685 msgstr "Hyllesignatur"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Item number (internal)"
28690 msgstr "Eksemplarnummer: "
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Item number file: "
28695 msgstr "Eksemplarnummer: "
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Item only"
28701 msgstr "Eksemplartelling"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid "Item processing:"
28707 msgstr "Handsaming av postar"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28710 #, c-format
28711 msgid "Item records were last synced on: "
28712 msgstr ""
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Item renewed:"
28717 msgstr "Eksemplarbehov"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28721 #, c-format
28722 msgid "Item returns home"
28723 msgstr ""
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Item returns to issuing branch"
28728 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Item returns to issuing library"
28733 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28737 #, fuzzy, c-format
28738 msgid "Item search"
28739 msgstr "Søk etter poststad:"
28741 #. %1$s:  field.label |html 
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Item search field: %s"
28745 msgstr "Søk etter leverandørar:"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Item search fields"
28753 msgstr "Søk etter leverandørar:"
28755 #. SCRIPT
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28757 #, fuzzy
28758 msgid "Item search results"
28759 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
28761 #. %1$s:  reqbrchname 
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28763 #, c-format
28764 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28765 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
28767 #. A
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28769 #, fuzzy
28770 msgid "Item sorting"
28771 msgstr "Eksemplarfelt"
28773 #. SPAN
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28775 msgid ""
28776 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28777 "item statuses"
28778 msgstr ""
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Item tag"
28783 msgstr "Eksemplarfelt"
28785 #. SCRIPT
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28787 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28788 msgstr ""
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28832 #, c-format
28833 msgid "Item type"
28834 msgstr "Materialtype:"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Item type "
28839 msgstr "Materialtype: "
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Item type already exists!"
28844 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Item type code: "
28849 msgstr "Materialtype: "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28854 msgstr ""
28855 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
28856 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28859 #, c-format
28860 msgid "Item type is normally not for loan."
28861 msgstr ""
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28864 #, fuzzy, c-format
28865 msgid "Item type not for loan."
28866 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28875 #, c-format
28876 msgid "Item type:"
28877 msgstr "Materialtype:"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Item type: "
28891 msgstr "Materialtype: "
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Item types"
28903 msgstr "Materialtype:"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Item types administration"
28908 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28911 #, c-format
28912 msgid ""
28913 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28914 "books, CDs, or DVDs."
28915 msgstr ""
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28918 #, c-format
28919 msgid "Item was lost, now found."
28920 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28923 #, fuzzy, c-format
28924 msgid "Item was on loan to "
28925 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid "Item with barcode "
28930 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
28932 #. %1$s:  barcode 
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28936 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28939 #, c-format
28940 msgid "Item(s)"
28941 msgstr "Eksemplar"
28943 #. %1$s:  batch_id 
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28947 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
28949 #. %1$s:  batch_id 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28953 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Itemnumber"
28958 msgstr "Hyllesignatur"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Items"
28969 msgstr "Eksemplar"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Items available"
28975 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid "Items checked out"
28980 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28984 #, c-format
28985 msgid "Items expected"
28986 msgstr "Venta eksemplar"
28988 #. %1$s:  title |html 
28989 #. %2$s:  IF ( author ) 
28990 #. %3$s:  author | html 
28991 #. %4$s:  END 
28992 #. %5$s:  biblionumber 
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28994 #, c-format
28995 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28996 msgstr ""
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "Items in "
29001 msgstr "Eksemplar"
29003 #. %1$s:  batch_id 
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "Items in batch number %s"
29007 msgstr "Fakturanummer: %s"
29009 #. SCRIPT
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29011 #, fuzzy
29012 msgid "Items in your cart: %s"
29013 msgstr "Omformuler søket "
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Items list"
29019 msgstr "Eksemplara er tapt"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29022 #, c-format
29023 msgid "Items lost"
29024 msgstr "Eksemplara er tapt"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Items needed"
29029 msgstr "Eksemplarbehov"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29035 #, c-format
29036 msgid "Items with no checkouts"
29037 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Items:"
29043 msgstr "Eksemplar"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Items: "
29049 msgstr "Eksemplar"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29053 #, c-format
29054 msgid "Itemtype"
29055 msgstr "Materialtype"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Itype"
29060 msgstr "Materialtype"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29063 #, c-format
29064 msgid "Ivan Brown"
29065 msgstr ""
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29068 #, c-format
29069 msgid "JSON URL"
29070 msgstr ""
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29074 #, c-format
29075 msgid "JSZip"
29076 msgstr ""
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29079 #, c-format
29080 msgid "Jacek Ablewicz"
29081 msgstr ""
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid "James Winter"
29086 msgstr "Vinter"
29088 #. SCRIPT
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29090 #, fuzzy
29091 msgid "Jan"
29092 msgstr "og"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "Jane Wagner"
29097 msgstr "Bande jaune"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29100 #, c-format
29101 msgid "Janet McGowan"
29102 msgstr ""
29104 #. For the first occurrence,
29105 #. SCRIPT
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29108 #, fuzzy, c-format
29109 msgid "January"
29110 msgstr "Januar"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29113 #, c-format
29114 msgid "Janusz Kaczmarek"
29115 msgstr ""
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29118 #, fuzzy, c-format
29119 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29120 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29123 #, fuzzy, c-format
29124 msgid "Jason Etheridge"
29125 msgstr "sound recordings"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
29128 #, c-format
29129 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29130 msgstr ""
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29135 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
29139 #, c-format
29140 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29141 msgstr ""
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29144 #, c-format
29145 msgid "Jen Zajac"
29146 msgstr ""
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Jenkins maintainer:"
29151 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29154 #, c-format
29155 msgid "Jenny Way"
29156 msgstr ""
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29159 #, c-format
29160 msgid "Jeremy Crabtree"
29161 msgstr ""
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29164 #, c-format
29165 msgid "Jerome Charaoui"
29166 msgstr ""
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Jesse Maseto"
29171 msgstr "Meldingar"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29176 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29179 #, c-format
29180 msgid "Jessica Freeman"
29181 msgstr ""
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29184 #, c-format
29185 msgid "Jo Ransom"
29186 msgstr "Jo Ransom"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29189 #, c-format
29190 msgid "Joachim Ganseman"
29191 msgstr ""
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Job progress: "
29201 msgstr "Status for jobb "
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29204 #, c-format
29205 msgid "Jobs already entered"
29206 msgstr "Jobben er allereide starta"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29209 #, c-format
29210 msgid "Joe Atzberger"
29211 msgstr ""
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29214 #, c-format
29215 msgid "John Beppu"
29216 msgstr ""
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "John Copeland"
29221 msgstr "Vis meir"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29224 #, c-format
29225 msgid "John Seymour"
29226 msgstr ""
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29229 #, c-format
29230 msgid "Jon Aker"
29231 msgstr ""
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29235 #, c-format
29236 msgid "Jon Knight"
29237 msgstr ""
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29240 #, c-format
29241 msgid "Jonathan Druart"
29242 msgstr ""
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29247 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29250 #, c-format
29251 msgid "Jono Mingard"
29252 msgstr ""
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29255 #, c-format
29256 msgid "Joonas Kylmälä"
29257 msgstr ""
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29260 #, c-format
29261 msgid "Jorgia Kelsey"
29262 msgstr ""
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Jose Martin"
29267 msgstr "Meldingar"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29271 #, c-format
29272 msgid "Josef Moravec"
29273 msgstr ""
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29276 #, c-format
29277 msgid "Joseph Alway"
29278 msgstr ""
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29283 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29286 #, c-format
29287 msgid "Joy Nelson"
29288 msgstr ""
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29291 #, c-format
29292 msgid "Juan Romay Sieira"
29293 msgstr ""
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29296 #, c-format
29297 msgid "Juhani Seppälä"
29298 msgstr ""
29300 #. SCRIPT
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29302 #, fuzzy
29303 msgid "Jul"
29304 msgstr "Juli"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29307 #, c-format
29308 msgid "Julian Fiol"
29309 msgstr ""
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29312 #, c-format
29313 msgid "Julian Maurice"
29314 msgstr ""
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid ""
29319 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29320 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
29322 #. For the first occurrence,
29323 #. SCRIPT
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "July"
29328 msgstr "Juli"
29330 #. SCRIPT
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29332 #, fuzzy
29333 msgid "Jun"
29334 msgstr "Juni"
29336 #. For the first occurrence,
29337 #. SCRIPT
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29340 #, c-format
29341 msgid "June"
29342 msgstr "Juni"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29345 #, c-format
29346 msgid "Justin Vos"
29347 msgstr ""
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29350 #, c-format
29351 msgid "Juvenile"
29352 msgstr "Born"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29355 #, c-format
29356 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29357 msgstr ""
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29360 #, c-format
29361 msgid "Karam Qubsi"
29362 msgstr ""
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29365 #, c-format
29366 msgid "Karen Jen"
29367 msgstr ""
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Karl Holten"
29372 msgstr "Daniel Holth"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29375 #, c-format
29376 msgid "Karl Menzies"
29377 msgstr ""
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Kate Henderson"
29382 msgstr "Seine bestillingar"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29385 #, c-format
29386 msgid "Kathryn Tyree"
29387 msgstr ""
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29392 msgstr "Katipo Communications"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Katrin Fischer"
29397 msgstr "Lånar synkande"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid ""
29402 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29403 "Documentation Team Member)"
29404 msgstr "Lånar synkande"
29406 #. %1$s:  budget_period_description 
29407 #. %2$s:  bookfund 
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29409 #, c-format
29410 msgid "Keep current (%s - %s)"
29411 msgstr ""
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Keep issue number"
29417 msgstr "Hefte"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29420 #, c-format
29421 msgid "Kenza Zaki"
29422 msgstr ""
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29425 #, fuzzy, c-format
29426 msgid "Key"
29427 msgstr "Søk i alle felt"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Keyboard shortcuts "
29432 msgstr "Søk etter leverandør"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29437 #, c-format
29438 msgid "Keyword"
29439 msgstr "Søk i alle felt"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Keyword (any): "
29446 msgstr "Søk i alle felt "
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Keyword to MARC mapping"
29451 msgstr "MARC-lenker"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Keyword:"
29456 msgstr "Søk i alle felt"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Keyword: "
29461 msgstr "Søk i alle felt "
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Keywords to MARC mapping"
29467 msgstr "MARC-lenker"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Keywords:"
29472 msgstr "Søk i alle felt"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Kip DeGraaf"
29477 msgstr "Kip DeGraaf"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29490 #, c-format
29491 msgid "Koha"
29492 msgstr "Koha"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Koha "
29497 msgstr "Koha"
29499 #. %1$s:  shelf 
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29501 #, fuzzy, c-format
29502 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29503 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
29505 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29506 #. %2$s:  END 
29507 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29508 #. %4$s:  END 
29509 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29510 #. %6$s:  END 
29511 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29512 #. %8$s:  END 
29513 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29514 #. %10$s:  END 
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29516 #, c-format
29517 msgid ""
29518 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29519 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29520 msgstr ""
29522 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29523 #. %2$s:  END 
29524 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29525 #. %4$s:  END 
29526 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29527 #. %6$s:  END 
29528 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29529 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29530 #. %9$s:  END 
29531 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29532 #. %11$s:  END 
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29534 #, c-format
29535 msgid ""
29536 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29537 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29538 "Koha%s "
29539 msgstr ""
29541 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29542 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29543 #. %3$s:  ELSE 
29544 #. %4$s:  END 
29545 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29546 #. %6$s:  END 
29547 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29548 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29549 #. %9$s:  END 
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid ""
29553 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29554 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29555 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29560 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
29562 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29563 #. %2$s: - ELSE -
29564 #. %3$s: - END -
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid ""
29568 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29569 "order internal note %s "
29570 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29573 #, fuzzy, c-format
29574 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29575 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29580 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29583 #, c-format
29584 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29585 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
29587 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29588 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29589 #. %3$s:  suggestionid 
29590 #. %4$s:  ELSE 
29591 #. %5$s:  END 
29592 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29593 #. %7$s:  suggestionid 
29594 #. %8$s:  ELSE 
29595 #. %9$s:  END 
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid ""
29599 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29600 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29601 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29602 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
29604 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29605 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29606 #. %3$s:  basketname 
29607 #. %4$s:  ELSE 
29608 #. %5$s:  booksellername 
29609 #. %6$s:  END 
29610 #. %7$s:  END 
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid ""
29614 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29615 "%s %s %s "
29616 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
29618 #. %1$s:  IF ( date ) 
29619 #. %2$s:  name 
29620 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29621 #. %4$s:  invoice 
29622 #. %5$s:  END 
29623 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29624 #. %7$s:  ELSE 
29625 #. %8$s:  name 
29626 #. %9$s:  END 
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid ""
29630 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29631 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29632 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
29634 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29635 #. %2$s:  END 
29636 #. %3$s:  basketname|html 
29637 #. %4$s:  basketno |html 
29638 #. %5$s:  booksellername|html 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29642 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
29644 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29645 #. %2$s:  ELSE 
29646 #. %3$s:  END 
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid ""
29650 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29651 "external source &rsaquo; Search results%s"
29652 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
29654 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29655 #. %2$s:  ELSE 
29656 #. %3$s:  END 
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid ""
29660 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29661 "%sOrder search%s"
29662 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
29664 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29665 #. %2$s:  booksellername 
29666 #. %3$s:  ELSE 
29667 #. %4$s:  END 
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid ""
29671 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29672 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29673 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29676 #, c-format
29677 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29678 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
29680 #. %1$s:  basketno 
29681 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29682 #. %3$s:  ordernumber 
29683 #. %4$s:  ELSE 
29684 #. %5$s:  END 
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid ""
29688 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29689 "details (line #%s)%sNew order%s"
29690 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
29692 #. %1$s:  basketno 
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid ""
29696 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29697 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
29699 #. %1$s:  basketno 
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29703 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29705 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29706 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29707 #. %3$s:  contractname 
29708 #. %4$s:  ELSE 
29709 #. %5$s:  END 
29710 #. %6$s:  END 
29711 #. %7$s:  IF ( else ) 
29712 #. %8$s:  booksellername 
29713 #. %9$s:  END 
29714 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29715 #. %11$s:  END 
29716 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29717 #. %13$s:  contractnumber 
29718 #. %14$s:  END 
29719 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29720 #. %16$s:  END 
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29722 #, c-format
29723 msgid ""
29724 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29725 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29726 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29727 msgstr ""
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29732 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29737 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29742 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29747 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29752 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29755 #, c-format
29756 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29757 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29759 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29760 #. %2$s:  import_batch_id 
29761 #. %3$s:  ELSE 
29762 #. %4$s:  END 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid ""
29766 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29767 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29768 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29773 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29775 #. %1$s:  name 
29776 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29777 #. %3$s:  invoice 
29778 #. %4$s:  END 
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid ""
29782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29783 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
29785 #. %1$s:  name 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29787 #, c-format
29788 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29789 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29794 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29799 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29804 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29809 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29812 #, c-format
29813 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29814 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
29816 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29817 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29818 #. %3$s:  searchfield 
29819 #. %4$s:  ELSE 
29820 #. %5$s:  END 
29821 #. %6$s:  END 
29822 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29823 #. %8$s:  END 
29824 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29825 #. %10$s:  searchfield 
29826 #. %11$s:  searchfield 
29827 #. %12$s:  END 
29828 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29829 #. %14$s:  END 
29830 #. %15$s:  IF ( else ) 
29831 #. %16$s:  END 
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29833 #, c-format
29834 msgid ""
29835 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29836 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29837 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29838 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29839 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29840 msgstr ""
29842 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29843 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29844 #. %3$s:  searchfield 
29845 #. %4$s:  ELSE 
29846 #. %5$s:  END 
29847 #. %6$s:  END 
29848 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29849 #. %8$s:  END 
29850 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29851 #. %10$s:  searchfield 
29852 #. %11$s:  END 
29853 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29854 #. %13$s:  END 
29855 #. %14$s:  IF ( else ) 
29856 #. %15$s:  END 
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29858 #, c-format
29859 msgid ""
29860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29861 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29862 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29863 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29864 msgstr ""
29866 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29867 #. %2$s:  IF city.cityid 
29868 #. %3$s:  ELSE 
29869 #. %4$s:  END 
29870 #. %5$s:  ELSE 
29871 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29872 #. %7$s:  ELSE 
29873 #. %8$s:  END 
29874 #. %9$s:  END 
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid ""
29878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29879 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29880 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
29882 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29883 #. %2$s:  action 
29884 #. %3$s:  searchfield 
29885 #. %4$s:  END 
29886 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29887 #. %6$s:  searchfield 
29888 #. %7$s:  END 
29889 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29890 #. %9$s:  END 
29891 #. %10$s:  IF ( else ) 
29892 #. %11$s:  END 
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid ""
29896 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29897 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29898 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29899 msgstr ""
29900 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
29901 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
29903 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29904 #. %2$s:  ELSE 
29905 #. %3$s:  END 
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid ""
29909 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29910 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29911 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29916 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
29918 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29919 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29920 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29921 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29922 #. %5$s:  authtypecode 
29923 #. %6$s:  ELSE 
29924 #. %7$s:  END 
29925 #. %8$s:  END 
29926 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29927 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29928 #. %11$s:  authtypecode 
29929 #. %12$s:  ELSE 
29930 #. %13$s:  END 
29931 #. %14$s:  END 
29932 #. %15$s:  ELSE 
29933 #. %16$s:  action 
29934 #. %17$s:  END 
29935 #. %18$s:  END 
29936 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29937 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29938 #. %21$s:  authtypecode 
29939 #. %22$s:  ELSE 
29940 #. %23$s:  END 
29941 #. %24$s:  END 
29942 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29943 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29944 #. %27$s:  authtypecode 
29945 #. %28$s:  ELSE 
29946 #. %29$s:  END 
29947 #. %30$s:  END 
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29949 #, c-format
29950 msgid ""
29951 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29952 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29953 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29954 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29955 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29956 "deleted%s"
29957 msgstr ""
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29960 #, c-format
29961 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29962 msgstr ""
29963 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
29964 "autoritetar"
29966 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29967 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29968 #. %3$s:  ELSE 
29969 #. %4$s:  END 
29970 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29971 #. %6$s:  END 
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid ""
29975 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29976 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29977 "authority type %s "
29978 msgstr ""
29979 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
29981 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29982 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29983 #. %3$s:  END 
29984 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29985 #. %5$s:  END 
29986 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29987 #. %7$s:  END 
29988 #. %8$s:  END 
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid ""
29992 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29993 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29994 "category%s %s "
29995 msgstr ""
29996 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
29997 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
29999 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30000 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30001 #. %3$s:  budget_period_description 
30002 #. %4$s:  ELSE 
30003 #. %5$s:  END 
30004 #. %6$s:  END 
30005 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30006 #. %8$s:  END 
30007 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30008 #. %10$s:  budget_period_description 
30009 #. %11$s:  END 
30010 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30011 #. %13$s:  END 
30012 #. %14$s:  IF close_form 
30013 #. %15$s:  budget_period_description 
30014 #. %16$s:  END 
30015 #. %17$s:  IF closed 
30016 #. %18$s:  budget_period_description 
30017 #. %19$s:  END 
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid ""
30021 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30022 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30023 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30024 "Budget %s closed %s "
30025 msgstr ""
30026 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30027 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30029 #. %1$s:  budget_period_description 
30030 #. %2$s:  authcat 
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid ""
30034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30035 "Planning for %s by %s"
30036 msgstr ""
30037 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30040 #, fuzzy, c-format
30041 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30042 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid ""
30047 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30048 "Clone circulation and fine rules"
30049 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
30051 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30052 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30053 #. %3$s:  ELSE 
30054 #. %4$s:  END 
30055 #. %5$s:  END 
30056 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30057 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30058 #. %8$s:  ELSE 
30059 #. %9$s:  END 
30060 #. %10$s:  END 
30061 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30062 #. %12$s:  class_source 
30063 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30064 #. %14$s:  sort_rule 
30065 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30066 #. %16$s:  sort_rule 
30067 #. %17$s:  END 
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30069 #, c-format
30070 msgid ""
30071 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30072 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30073 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30074 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30075 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30076 msgstr ""
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30081 msgstr ""
30082 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30084 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30085 #. %2$s:  IF currency 
30086 #. %3$s:  currency.currency 
30087 #. %4$s:  ELSE 
30088 #. %5$s:  END 
30089 #. %6$s:  END 
30090 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30091 #. %8$s:  currency.currency 
30092 #. %9$s:  END 
30093 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30094 #. %11$s:  END 
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid ""
30098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30099 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30100 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30101 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30106 msgstr ""
30107 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30109 #. %1$s:  IF acct_form 
30110 #. %2$s:  IF account 
30111 #. %3$s:  ELSE 
30112 #. %4$s:  END 
30113 #. %5$s:  END 
30114 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30115 #. %7$s:  END 
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid ""
30119 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30120 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30121 "account %s "
30122 msgstr ""
30123 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30124 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30126 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30127 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30128 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30129 #. %4$s:  budget_name 
30130 #. %5$s:  END 
30131 #. %6$s:  ELSE 
30132 #. %7$s:  END 
30133 #. %8$s:  END 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid ""
30137 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30138 "%sAdd fund %s%s"
30139 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30144 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30150 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30152 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30153 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30154 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30155 #. %4$s:  ELSE 
30156 #. %5$s:  END 
30157 #. %6$s:  END 
30158 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30159 #. %8$s:  IF ( total ) 
30160 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30161 #. %10$s:  ELSE 
30162 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30163 #. %12$s:  END 
30164 #. %13$s:  END 
30165 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30166 #. %15$s:  END 
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid ""
30170 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30171 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30172 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30173 msgstr ""
30174 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30175 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30180 msgstr ""
30181 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30186 msgstr ""
30187 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30192 msgstr ""
30193 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30195 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30196 #. %2$s:  IF library 
30197 #. %3$s:  ELSE 
30198 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30199 #. %5$s:  END 
30200 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30201 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30202 #. %8$s:  END 
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid ""
30206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30207 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30208 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30210 #. %1$s:  IF ean_form 
30211 #. %2$s:  IF ean 
30212 #. %3$s:  ELSE 
30213 #. %4$s:  END 
30214 #. %5$s:  END 
30215 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30216 #. %7$s:  END 
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30218 #, fuzzy, c-format
30219 msgid ""
30220 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30221 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30222 "deletion of EAN %s "
30223 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid ""
30228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30229 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30234 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30236 #. %1$s:  IF ( total ) 
30237 #. %2$s:  total 
30238 #. %3$s:  ELSE 
30239 #. %4$s:  END 
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid ""
30243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30244 "Configuration OK!%s"
30245 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
30247 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30248 #. %2$s:  IF framework 
30249 #. %3$s:  ELSE 
30250 #. %4$s:  END 
30251 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30252 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30253 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30254 #. %8$s:  END 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid ""
30258 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30259 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30260 msgstr ""
30261 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30262 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid ""
30267 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30268 msgstr ""
30269 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30271 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30272 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30273 #. %3$s:  ELSE 
30274 #. %4$s:  END 
30275 #. %5$s:  END 
30276 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30277 #. %7$s:  code |html 
30278 #. %8$s:  END 
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30280 #, c-format
30281 msgid ""
30282 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30283 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30284 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30285 msgstr ""
30287 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30288 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30289 #. %3$s:  categorycode |html 
30290 #. %4$s:  ELSE 
30291 #. %5$s:  END 
30292 #. %6$s:  END 
30293 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30294 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30295 #. %9$s:  categorycode |html 
30296 #. %10$s:  ELSE 
30297 #. %11$s:  categorycode |html 
30298 #. %12$s:  END 
30299 #. %13$s:  END 
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid ""
30303 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30304 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30305 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30306 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30308 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30309 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30310 #. %3$s:  ELSE 
30311 #. %4$s:  END 
30312 #. %5$s:  END 
30313 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30314 #. %7$s:  code 
30315 #. %8$s:  END 
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid ""
30319 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30320 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30321 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30322 msgstr ""
30323 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30324 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30329 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30334 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30339 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30344 msgstr ""
30345 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30347 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30348 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30349 #. %3$s:  server.servername 
30350 #. %4$s:  END 
30351 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30352 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30353 #. %7$s:  END 
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid ""
30357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30358 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30359 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30361 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30362 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30363 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30364 #. %4$s:  END 
30365 #. %5$s:  ELSE 
30366 #. %6$s:  action 
30367 #. %7$s:  END 
30368 #. %8$s:  END 
30369 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30370 #. %10$s:  tagsubfield 
30371 #. %11$s:  END 
30372 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30373 #. %13$s:  END 
30374 #. %14$s:  IF ( else ) 
30375 #. %15$s:  END 
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30377 #, c-format
30378 msgid ""
30379 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30380 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30381 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30382 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30383 msgstr ""
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30386 #, c-format
30387 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30388 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
30390 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30391 #. %2$s:  ELSE 
30392 #. %3$s:  authid 
30393 #. %4$s:  authtypetext 
30394 #. %5$s:  END 
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid ""
30398 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30399 "for authority #%s (%s) %s "
30400 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
30402 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30403 #. %2$s:  authid 
30404 #. %3$s:  authtypetext 
30405 #. %4$s:  ELSE 
30406 #. %5$s:  authtypetext 
30407 #. %6$s:  END 
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid ""
30411 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30412 "authority (%s)%s"
30413 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30418 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30423 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30428 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
30430 #. %1$s:  booksellername |html 
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30434 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
30436 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30437 #. %2$s:  ELSE 
30438 #. %3$s:  title |html 
30439 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30440 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30441 #. %6$s:  END 
30442 #. %7$s:  END 
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid ""
30446 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30447 "%s "
30448 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
30450 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30451 #. %2$s:  ELSE 
30452 #. %3$s:  END 
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30456 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
30458 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30459 #. %2$s:  ELSE 
30460 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30461 #. %4$s:  END 
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30463 #, fuzzy, c-format
30464 msgid ""
30465 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30466 "%s %s "
30467 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
30469 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30470 #. %2$s:  ELSE 
30471 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30472 #. %4$s:  END 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid ""
30476 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30477 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
30479 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30480 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30481 #. %3$s:  query_desc | html 
30482 #. %4$s:  END 
30483 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30484 #. %6$s:  limit_desc | html 
30485 #. %7$s:  END 
30486 #. %8$s:  ELSE 
30487 #. %9$s:  END 
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid ""
30491 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30492 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30493 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30498 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
30500 #. %1$s:  biblio.title |html 
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30504 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
30506 #. %1$s:  biblio.title |html 
30507 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30508 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30509 #. %4$s:  END 
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30513 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
30515 #. %1$s:  title | html 
30516 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30517 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30518 #. %4$s:  END 
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30522 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30527 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30532 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30537 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30541 #, fuzzy
30542 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30543 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
30545 #. %1$s:  title |html 
30546 #. %2$s:  IF ( author ) 
30547 #. %3$s:  author | html 
30548 #. %4$s:  END 
30549 #. %5$s:  biblionumber 
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid ""
30553 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30554 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
30556 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30557 #. %2$s:  title |html 
30558 #. %3$s:  biblionumber 
30559 #. %4$s:  ELSE 
30560 #. %5$s:  END 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid ""
30564 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30565 "record%s"
30566 msgstr ""
30567 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
30568 "format"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30573 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30578 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30584 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30589 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30595 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30600 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30605 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30610 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30616 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
30618 #. %1$s:  IF patron 
30619 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30620 #. %3$s:  END 
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid ""
30624 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30625 "to %s %s "
30626 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
30628 #. %1$s:  IF patron 
30629 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30630 #. %3$s:  END 
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30634 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30639 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30644 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
30646 #. %1$s:  title |html 
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30650 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
30652 #. %1$s:  title |html 
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30656 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30661 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30666 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30671 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
30673 #. %1$s:  title |html 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30675 #, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30677 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30680 #, c-format
30681 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30682 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30687 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30692 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
30694 #. %1$s:  todaysdate 
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30698 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30703 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30708 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
30710 #. %1$s:  LoginBranchname 
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30712 #, c-format
30713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30714 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30719 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
30721 #. %1$s:  title |html 
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30725 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30730 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30735 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30739 #, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30741 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30746 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30751 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30757 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
30759 #. %1$s:  IF course_name 
30760 #. %2$s:  course_name 
30761 #. %3$s:  ELSE 
30762 #. %4$s:  END 
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30766 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30772 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
30774 #. %1$s:  course.course_name 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30778 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
30780 #. %1$s:  patron.firstname 
30781 #. %2$s:  patron.surname 
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30785 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30790 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30795 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
30797 #. %1$s:  errno 
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30801 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
30803 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30812 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30815 #, c-format
30816 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30817 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30822 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30827 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30832 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
30834 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30835 #. %2$s:  END 
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30839 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
30841 #. %1$s:  title 
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30845 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
30847 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30848 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30849 #. %3$s:  END 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30851 #, fuzzy, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30853 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
30855 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30856 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30857 #. %3$s:  END 
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30861 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
30863 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30864 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30865 #. %3$s:  ELSE 
30866 #. %4$s:  END 
30867 #. %5$s:  IF (firstname) 
30868 #. %6$s:  firstname 
30869 #. %7$s:  END 
30870 #. %8$s:  IF (surname) 
30871 #. %9$s:  surname 
30872 #. %10$s:  END 
30873 #. %11$s: IF categoryname 
30874 #. %12$s:  categoryname 
30875 #. %13$s:  ELSE 
30876 #. %14$s:  IF ( I ) 
30877 #. %15$s:  END 
30878 #. %16$s:  IF ( A ) 
30879 #. %17$s:  END 
30880 #. %18$s:  IF ( C ) 
30881 #. %19$s:  END 
30882 #. %20$s:  IF ( P ) 
30883 #. %21$s:  END 
30884 #. %22$s:  IF ( S ) 
30885 #. %23$s:  END 
30886 #. %24$s:  END 
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30888 #, c-format
30889 msgid ""
30890 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30891 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30892 msgstr ""
30894 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30895 #. %2$s:  patron.firstname 
30896 #. %3$s:  patron.surname 
30897 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30898 #. %5$s:  END 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30902 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
30904 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30905 #. %2$s:  ELSE 
30906 #. %3$s:  patron.surname 
30907 #. %4$s:  patron.firstname 
30908 #. %5$s:  END 
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid ""
30912 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30913 "%s%s"
30914 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
30921 #. For the first occurrence,
30922 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30927 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
30929 #. %1$s:  patron.firstname 
30930 #. %2$s:  patron.surname 
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30934 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30939 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30944 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30949 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30951 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30952 #. %2$s:  patron.surname |html 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30954 #, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30956 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30961 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
30963 #. %1$s:  borrowernumber 
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30967 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
30969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30973 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
30975 #. %1$s:  patron.surname 
30976 #. %2$s:  patron.firstname 
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30980 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30985 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30988 #, c-format
30989 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30990 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
30992 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30993 #. %2$s:  ELSE 
30994 #. %3$s:  END 
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid ""
30998 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30999 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31000 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
31002 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31003 #. %2$s:  ELSE 
31004 #. %3$s:  END 
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid ""
31008 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31009 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31010 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31012 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31013 #. %2$s:  ELSE 
31014 #. %3$s:  END 
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid ""
31018 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31019 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31020 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31022 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31023 #. %2$s:  ELSE 
31024 #. %3$s:  END 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid ""
31028 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31029 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31030 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31035 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31040 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
31042 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31043 #. %2$s:  END 
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid ""
31047 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31048 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31053 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31058 msgstr ""
31059 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
31061 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31062 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31063 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31064 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31065 #. %5$s:  name 
31066 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31067 #. %7$s: - END -
31068 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31069 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31070 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31071 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31072 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31073 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31074 #. %14$s: - END -
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31076 #, c-format
31077 msgid ""
31078 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31079 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31080 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31081 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31082 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31083 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31084 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31085 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31086 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31087 msgstr ""
31089 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31090 #. %2$s:  END 
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31092 #, fuzzy, c-format
31093 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31094 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31097 #, c-format
31098 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31099 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31104 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31106 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31107 #. %2$s:  END 
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid ""
31111 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31112 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31117 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31122 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31127 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31132 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31137 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
31139 #. %1$s:  supplier 
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31141 #, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31143 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
31145 #. For the first occurrence,
31146 #. %1$s:  biblionumber 
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31150 #, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31152 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
31154 #. %1$s:  title |html 
31155 #. %2$s:  IF ( op ) 
31156 #. %3$s:  ELSE 
31157 #. %4$s:  END 
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid ""
31161 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31162 "routing list%s"
31163 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
31165 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31166 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31167 #. %3$s:  ELSE 
31168 #. %4$s:  END 
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid ""
31172 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31173 "subscription%s"
31174 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
31176 #. %1$s:  bibliotitle 
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31178 #, c-format
31179 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31180 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31185 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31190 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31195 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31198 #, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31200 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
31202 #. %1$s:  subscriptionid 
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31206 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31211 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
31213 #. %1$s:  IF op == "list" 
31214 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31215 #. %3$s:  IF field 
31216 #. %4$s:  ELSE 
31217 #. %5$s:  END 
31218 #. %6$s:  END 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid ""
31222 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31223 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31224 "%s "
31225 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31230 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31235 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31240 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31245 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31250 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31255 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
31257 #. %1$s:  bibliotitle 
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31261 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
31263 #. %1$s:  bibliotitle 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31267 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31272 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31277 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
31279 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31283 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31289 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
31291 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31292 #. %2$s:  ELSE 
31293 #. %3$s:  END 
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31297 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
31299 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31303 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31305 #. %1$s:  IF ( del ) 
31306 #. %2$s:  ELSE 
31307 #. %3$s:  END 
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31309 #, fuzzy, c-format
31310 msgid ""
31311 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31312 "%s "
31313 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31316 #, fuzzy, c-format
31317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31318 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31321 #, fuzzy, c-format
31322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31323 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31328 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31330 #. %1$s:  IF step == 2 
31331 #. %2$s:  END 
31332 #. %3$s:  IF step == 3 
31333 #. %4$s:  END 
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid ""
31337 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31338 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31339 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31344 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31349 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31354 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
31361 #. %1$s:  IF ( status ) 
31362 #. %2$s:  ELSE 
31363 #. %3$s:  END 
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid ""
31367 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31368 "Comments awaiting moderation%s"
31369 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31374 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31376 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31377 #. %2$s:  END 
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31379 #, fuzzy, c-format
31380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31381 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31384 #, c-format
31385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31386 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31389 #, fuzzy, c-format
31390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31391 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
31393 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31397 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
31399 #. %1$s:  IF batch_id 
31400 #. %2$s:  batch_id 
31401 #. %3$s:  ELSE 
31402 #. %4$s:  END 
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid ""
31406 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31407 "(%s)%sNew%s"
31408 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid ""
31413 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31414 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
31416 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31417 #. %2$s:  layout_id 
31418 #. %3$s:  ELSE 
31419 #. %4$s:  END 
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid ""
31423 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31424 "(%s)%sNew%s"
31425 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31427 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31428 #. %2$s:  profile_id 
31429 #. %3$s:  ELSE 
31430 #. %4$s:  END
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid ""
31434 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31435 "(%s)%sNew%s"
31436 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31438 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31439 #. %2$s:  template_id 
31440 #. %3$s:  ELSE 
31441 #. %4$s:  END 
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid ""
31445 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31446 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31447 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31452 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31454 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31455 #. %2$s:  import_batch_id 
31456 #. %3$s:  END 
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid ""
31460 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31461 "%s "
31462 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid ""
31467 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31468 "matched records"
31469 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31472 #, c-format
31473 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31474 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
31476 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31477 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31478 #. %3$s:  ELSE 
31479 #. %4$s:  END 
31480 #. %5$s:  END 
31481 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31482 #. %7$s:  END 
31483 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31484 #. %9$s:  END 
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31486 #, c-format
31487 msgid ""
31488 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31489 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31490 msgstr ""
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31493 #, fuzzy, c-format
31494 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31495 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31500 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
31502 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31506 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31508 #. %1$s:  IF batch_id 
31509 #. %2$s:  batch_id 
31510 #. %3$s:  ELSE 
31511 #. %4$s:  END 
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid ""
31515 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31516 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31517 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31522 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31524 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31525 #. %2$s:  layout_id 
31526 #. %3$s:  ELSE 
31527 #. %4$s:  END 
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid ""
31531 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31532 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31533 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31535 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31536 #. %2$s:  profile_id 
31537 #. %3$s:  ELSE 
31538 #. %4$s:  END
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid ""
31542 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31543 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31544 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31546 #. %1$s:  IF (template_id) 
31547 #. %2$s:  template_id 
31548 #. %3$s:  ELSE 
31549 #. %4$s:  END 
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid ""
31553 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31554 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31555 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid ""
31560 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31561 "exporting"
31562 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31565 #, fuzzy, c-format
31566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31567 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
31569 #. %1$s:  IF club 
31570 #. %2$s:  club.name 
31571 #. %3$s:  ELSE 
31572 #. %4$s:  club_template.name 
31573 #. %5$s:  END 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid ""
31577 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31578 "Create a new %s club %s "
31579 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
31581 #. %1$s:  IF club_template 
31582 #. %2$s:  club_template.name 
31583 #. %3$s:  ELSE 
31584 #. %4$s:  END 
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid ""
31588 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31589 "%s %s Create a new club template %s "
31590 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31595 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31600 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
31602 #. %1$s:  list.name 
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid ""
31606 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31607 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
31609 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31610 #. %2$s:  ELSE 
31611 #. %3$s:  END 
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid ""
31615 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31616 "New patron list %s "
31617 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31622 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31628 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31633 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31638 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31643 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31648 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31653 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
31655 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31656 #. %2$s:  ELSE 
31657 #. %3$s:  editColTitle 
31658 #. %4$s:  END -
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid ""
31662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31663 "collection %s Edit collection %s %s "
31664 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
31666 #. %1$s:  colTitle 
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid ""
31670 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31671 "&rsquo; Add or remove items"
31672 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid ""
31677 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31678 "collection"
31679 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31684 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31689 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
31691 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31692 #. %2$s:  ELSE 
31693 #. %3$s:  END 
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31695 #, fuzzy, c-format
31696 msgid ""
31697 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31698 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31703 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31708 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31713 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31718 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31720 #. %1$s:  name 
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31722 #, c-format
31723 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31724 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
31726 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31727 #. %2$s:  END 
31728 #. %3$s:  IF ( language ) 
31729 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31730 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31731 #. %6$s:  END 
31732 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31733 #. %8$s:  END 
31734 #. %9$s:  END 
31735 #. %10$s:  END 
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31737 #, c-format
31738 msgid ""
31739 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31740 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31741 "dependencies %s "
31742 msgstr ""
31744 #. %1$s:  IF all_done 
31745 #. %2$s:  ELSE 
31746 #. %3$s:  END 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid ""
31750 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31751 "%s "
31752 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
31754 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31755 #. %2$s:  END 
31756 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31757 #. %4$s:  IF ( error ) 
31758 #. %5$s:  ELSE 
31759 #. %6$s:  END 
31760 #. %7$s:  END 
31761 #. %8$s:  IF ( default ) 
31762 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31763 #. %10$s:  ELSE 
31764 #. %11$s:  END 
31765 #. %12$s:  END 
31766 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31767 #. %14$s:  END 
31768 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31769 #. %16$s:  END 
31770 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31771 #. %18$s:  END 
31772 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31773 #. %20$s:  END 
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31775 #, c-format
31776 msgid ""
31777 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31778 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31779 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31780 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31781 "Installation complete %s "
31782 msgstr ""
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31787 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31790 #, fuzzy, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31792 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31797 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31802 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31807 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31812 msgstr "Z39.50 søkestader"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31817 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31822 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
31825 #, c-format
31826 msgid "Koha SAB CINECA"
31827 msgstr ""
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
31831 #, c-format
31832 msgid "Koha administration"
31833 msgstr "Administrasjon"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid ""
31838 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31839 "password unchanged."
31840 msgstr ""
31841 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
31842 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "Koha database schema"
31848 msgstr "Database"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "Koha development team"
31853 msgstr "Utviklargruppe"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "Koha field"
31859 msgstr "Kohafelt:"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31863 #, c-format
31864 msgid "Koha field:"
31865 msgstr "Kohafelt:"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha full call number"
31870 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha history timeline"
31875 msgstr "Administrasjon"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha internal"
31880 msgstr "Internt biblioteksystem"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31883 #, c-format
31884 msgid ""
31885 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31886 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31887 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31888 "version."
31889 msgstr ""
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid "Koha itemtype"
31894 msgstr "Alle eksemplartypar"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31897 #, c-format
31898 msgid "Koha link:"
31899 msgstr "Kohalenke:"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31902 #, c-format
31903 msgid "Koha module:"
31904 msgstr "Koha modul:"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31909 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Koha offline circulation"
31915 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Koha plugins"
31920 msgstr "Kohalenke:"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Koha report library"
31925 msgstr "Oppgje bibliotek"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "Koha reports library"
31930 msgstr "Oppgje bibliotek"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31933 #, c-format
31934 msgid "Koha staff client"
31935 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31938 #, fuzzy, c-format
31939 msgid "Koha team"
31940 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Koha to MARC Mapping"
31945 msgstr "MARC-lenker"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31950 #, c-format
31951 msgid "Koha to MARC mapping"
31952 msgstr "MARC-lenker"
31954 #. SPAN
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
31956 msgid ""
31957 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31958 msgstr ""
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Koha version: "
31963 msgstr "Kohaversjon: "
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
31966 #, fuzzy, c-format
31967 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31968 msgstr "Ny leverandør"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Kohala"
31973 msgstr "Koha"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
31976 #, c-format
31977 msgid "Koustubha Kale"
31978 msgstr ""
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
31981 #, c-format
31982 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31983 msgstr ""
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
31986 #, c-format
31987 msgid "Kyle Hall"
31988 msgstr ""
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid ""
31993 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
31994 "17.05 Release Manager)"
31995 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "LC call number:"
32000 msgstr "LC-hyllesignatur: "
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "LC call number: "
32009 msgstr "LC-hyllesignatur: "
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32016 #, c-format
32017 msgid "LCCN"
32018 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32022 #, c-format
32023 msgid "LCCN:"
32024 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
32026 #. For the first occurrence,
32027 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "LCCN: %s "
32032 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32038 #, c-format
32039 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32040 msgstr ""
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
32043 #, c-format
32044 msgid "LGPL v2.1"
32045 msgstr ""
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid "LIBRISMARC"
32050 msgstr "LIBRISMARC"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "Label"
32058 msgstr "Etikett"
32060 #. %1$s:  batche.batch_id 
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Label Batch Number %s"
32064 msgstr "Etikettkøyring"
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Label batch"
32069 msgstr "Ny etikettkøyring"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Label batches"
32074 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Label creator"
32085 msgstr "Laboratorium"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Label for lib: "
32090 msgstr "Etikett for biblioteket: "
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Label for opac: "
32095 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Label height:"
32100 msgstr "Etiketthøgd:"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Label number"
32105 msgstr "Hyllesignatur"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Label template"
32110 msgstr "Ny etikettmal"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Label templates"
32115 msgstr "Ny etikettmal"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Label width:"
32120 msgstr "Etikettbreidd:"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Label: "
32125 msgstr "Etikett"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32128 #, c-format
32129 msgid "Labeled MARC"
32130 msgstr ""
32132 #. %1$s:  biblionumber 
32133 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32135 #, fuzzy, c-format
32136 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32137 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Lang"
32142 msgstr "Språk"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Lang: "
32147 msgstr "Språk: "
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32150 #, c-format
32151 msgid "Language"
32152 msgstr "Språk"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Language: "
32157 msgstr "Språk: "
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32162 #, c-format
32163 msgid "Languages"
32164 msgstr "Språk"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32169 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32172 #, c-format
32173 msgid "Large print"
32174 msgstr "Storskrift"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Large text"
32179 msgstr "Type leige"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32182 #, c-format
32183 msgid "Lari Taskula"
32184 msgstr ""
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32187 #, fuzzy, c-format
32188 msgid "Larry Baerveldt"
32189 msgstr "Biblioteket er lagra"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32192 #, c-format
32193 msgid "Lars Wirzenius"
32194 msgstr ""
32196 #. For the first occurrence,
32197 #. SCRIPT
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "Last"
32202 msgstr "Sein"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32205 #, c-format
32206 msgid "Last borrowed:"
32207 msgstr "Sist lånt:"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Last borrower:"
32212 msgstr "Siste lånar:"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "Last changed by:"
32217 msgstr "Sist oppdatert: "
32219 #. For the first occurrence,
32220 #. SCRIPT
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Last changed:"
32225 msgstr "Sist oppdatert: "
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "Last checkout date:"
32230 msgstr "Lånt frå dato:"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Last displayed"
32235 msgstr "Sist oppdatert"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Last edit"
32240 msgstr "Kan ikkje sletta"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Last inventory date:"
32245 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Last location"
32250 msgstr "Siste plassering"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Last returned by:"
32255 msgstr "Sist oppdatert: "
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Last run"
32260 msgstr "Sist sett"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32265 #, c-format
32266 msgid "Last seen"
32267 msgstr "Sist sett"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32270 #, c-format
32271 msgid "Last seen:"
32272 msgstr "Sist sett:"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Last sync: "
32277 msgstr "Sist sett:"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32280 #, fuzzy, c-format
32281 msgid "Last update: "
32282 msgstr "Sist oppdatert: "
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Last updated"
32288 msgstr "Sist oppdatert"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Last updated:"
32294 msgstr "Sist oppdatert: "
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Last updated: "
32299 msgstr "Sist oppdatert: "
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Last value "
32304 msgstr "Siste verdi "
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32311 #, c-format
32312 msgid "Late"
32313 msgstr "Sein"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Late orders"
32319 msgstr "Seine bestillingar"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Latina (Latin)"
32324 msgstr "Latin"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32327 #, c-format
32328 msgid "Law reports and digests"
32329 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "Layout"
32337 msgstr "Utformingsnamn "
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "Layout ID"
32343 msgstr "Utformingsnamn "
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Layout name: "
32349 msgstr "Utformingsnamn "
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Layout: "
32354 msgstr "Utformingsnamn "
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid "Layouts"
32362 msgstr "Utforming"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32366 #, c-format
32367 msgid "Leaflet"
32368 msgstr ""
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32371 #, c-format
32372 msgid "Leave a message"
32373 msgstr ""
32375 #. %1$s:  END 
32376 #. %2$s:  END 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32378 #, c-format
32379 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32380 msgstr ""
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32383 #, c-format
32384 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32385 msgstr ""
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
32389 #, c-format
32390 msgid "Lee Jamison"
32391 msgstr ""
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Left on order "
32396 msgstr "Seine bestillingar "
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Left page margin:"
32402 msgstr "Venstre sidemarg:"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Left text margin:"
32407 msgstr "Venstre sidemarg:"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32410 #, c-format
32411 msgid "Legal articles"
32412 msgstr "Juridiske artiklar"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32415 #, c-format
32416 msgid "Legal cases and case notes"
32417 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Legend"
32422 msgstr "Sett"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32425 #, c-format
32426 msgid "Legislation"
32427 msgstr "Lovgjeving"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
32430 #, c-format
32431 msgid "Leire Diez"
32432 msgstr ""
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Length: "
32445 msgstr "Lengde: "
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32448 #, c-format
32449 msgid "Letter"
32450 msgstr "Brev"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32455 #, c-format
32456 msgid "Lib"
32457 msgstr "Bibliotek"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "LibLime, USA"
32462 msgstr "Bibliotek"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Librarian"
32467 msgstr "Bibliotekar"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32470 #, c-format
32471 msgid "Librarian identity:"
32472 msgstr "Bibliotekar:"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32478 #, c-format
32479 msgid "Librarian interface"
32480 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32483 #, c-format
32484 msgid "Librarian:"
32485 msgstr "Bibliotekar:"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32493 #, c-format
32494 msgid "Libraries"
32495 msgstr "Bibliotek"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid "Libraries and groups "
32500 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32503 #, fuzzy, c-format
32504 msgid "Libraries informations: "
32505 msgstr "Restauree, imitation "
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "Libraries limitation: "
32510 msgstr "Restauree, imitation "
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32555 #, c-format
32556 msgid "Library"
32557 msgstr "Bibliotek:"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "Library "
32562 msgstr "Bibliotek: "
32564 #. %1$s:  branchcode 
32565 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32567 #, c-format
32568 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32569 msgstr ""
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Library EANs"
32580 msgstr "Bibliotek: "
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Library URL: "
32585 msgstr "Bibliotek: "
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32588 #, c-format
32589 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32590 msgstr ""
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Library branch"
32595 msgstr "Bibliotek: "
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid "Library code: "
32602 msgstr "Bibliotekkode: "
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Library created!"
32607 msgstr "Lag"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid "Library groups"
32614 msgstr "Bibliotekbruk"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32617 #, c-format
32618 msgid "Library is invalid."
32619 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32622 #, c-format
32623 msgid ""
32624 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32625 msgstr ""
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Library management"
32630 msgstr "Lånarinformasjon"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Library name: "
32635 msgstr "Bibliotekkode: "
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Library of Congress"
32640 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32643 #, c-format
32644 msgid "Library of the patron:"
32645 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32648 #, c-format
32649 msgid "Library set-up"
32650 msgstr "Dato og merknader"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Library transfer limits"
32656 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Library type: "
32661 msgstr "Bibliotekkode: "
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Library use"
32667 msgstr "Bibliotekbruk"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32692 #, c-format
32693 msgid "Library:"
32694 msgstr "Bibliotek:"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Library: "
32717 msgstr "Bibliotek: "
32719 #. For the first occurrence,
32720 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "Library: %s"
32725 msgstr "Bibliotek:"
32727 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32728 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32730 #, c-format
32731 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32732 msgstr ""
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Libriotech, Norway"
32737 msgstr "Bibliotek"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32740 #, c-format
32741 msgid "Licenses"
32742 msgstr "Lisensar"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32745 #, c-format
32746 msgid ""
32747 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32748 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32749 "items_batchmod is still required)"
32750 msgstr ""
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Limit collection code to: "
32755 msgstr "c- Samling"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32758 #, c-format
32759 msgid ""
32760 "Limit item modification to subfields defined in the "
32761 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32762 "is still required)"
32763 msgstr ""
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "Limit item type to: "
32768 msgstr "Avgrens typen til: "
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32772 #, c-format
32773 msgid "Limit patron data access by group "
32774 msgstr ""
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32777 #, c-format
32778 msgid ""
32779 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32780 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32781 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32782 msgstr ""
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Limit to any of the following:"
32787 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "Limit to currently available items"
32792 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Limit to:"
32797 msgstr "Avgrens til:"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Limit to: "
32804 msgstr "Avgrens til: "
32806 #. A
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32808 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32809 msgstr ""
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32815 #, c-format
32816 msgid "Limits"
32817 msgstr "Avgrensingar"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32820 #, c-format
32821 msgid "Line"
32822 msgstr "Line"
32824 #. For the first occurrence,
32825 #. SCRIPT
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "Line "
32830 msgstr "Line "
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Link"
32835 msgstr "Lenke:"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Link field to authorities"
32840 msgstr "Legg til ein autoritet"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Link to host item"
32845 msgstr "på dette dokumentet"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32848 #, c-format
32849 msgid "Link:"
32850 msgstr "Lenke:"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "List"
32855 msgstr "Lister"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32858 #, fuzzy, c-format
32859 msgid "List Fields"
32860 msgstr "%p Liste over felt"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32863 #, c-format
32864 msgid ""
32865 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32866 msgstr ""
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "List created."
32871 msgstr "Lag"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32874 #, fuzzy, c-format
32875 msgid "List deleted."
32876 msgstr "Budsjettet er sletta"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "List fields"
32881 msgstr "%p Liste over felt"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "List item price includes tax: "
32886 msgstr "Pris inklusiv moms: "
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "List member:"
32891 msgstr "Medlem av liste:"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "List name"
32897 msgstr "Listenamn"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32900 #, c-format
32901 msgid "List name will be file name with timestamp"
32902 msgstr ""
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "List name: "
32907 msgstr "Listenamn: "
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32913 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "List of rules"
32918 msgstr "%p Liste over felt"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "List price"
32923 msgstr "Listeprisar er:"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "List prices are: "
32929 msgstr "Listeprisar er: "
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "List prices:"
32934 msgstr "Listeprisar er:"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "List requests "
32939 msgstr "Kontaktperson"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "List updated."
32944 msgstr "Sist oppdatert"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32952 #, c-format
32953 msgid "Lists"
32954 msgstr "Lister"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
32958 #, c-format
32959 msgid "Lists that include this title: "
32960 msgstr ""
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
32963 #, c-format
32964 msgid "Liz Rea"
32965 msgstr ""
32967 #. For the first occurrence,
32968 #. SCRIPT
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
32983 #, fuzzy
32984 msgid "Loading"
32985 msgstr "Lastar inn ..."
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Loading "
33005 msgstr "Lastar inn ..."
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "Loading data..."
33011 msgstr "Lastar inn ..."
33013 #. SCRIPT
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33015 #, fuzzy
33016 msgid "Loading more results…"
33017 msgstr "Lagra rapportresultat"
33019 #. SCRIPT
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33021 #, fuzzy
33022 msgid "Loading page %s, please wait..."
33023 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
33025 #. SCRIPT
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33027 #, fuzzy
33028 msgid "Loading records, please wait..."
33029 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33034 #, fuzzy, c-format
33035 msgid "Loading, please wait..."
33036 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
33038 #. For the first occurrence,
33039 #. SCRIPT
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33046 #, fuzzy, c-format
33047 msgid "Loading..."
33048 msgstr "Lastar inn ..."
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "Loading... "
33054 msgstr "Lastar inn ..."
33056 #. SCRIPT
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33058 msgid "Loading... you may continue scanning."
33059 msgstr ""
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Loan period"
33065 msgstr "Handsama bestillingar"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33068 #, c-format
33069 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33070 msgstr ""
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Loan period: "
33075 msgstr "Handsama bestillingar"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33078 #, c-format
33079 msgid "Local Use"
33080 msgstr "Lokal bruk"
33082 #. SCRIPT
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33084 #, fuzzy
33085 msgid "Local catalog"
33086 msgstr "Katalogisering"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33091 msgstr "Kontakt systemadministrator"
33093 #. SCRIPT
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33095 #, fuzzy
33096 msgid "Local number"
33097 msgstr "Hyllesignatur"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "Local use"
33102 msgstr "Lokal bruk"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "Local use preferences"
33107 msgstr "Generelle innstillingar"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Local use recorded"
33113 msgstr "Lokal bruk er registrert"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Local use recorded."
33118 msgstr "Lokal bruk er registrert"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Locale:"
33123 msgstr "I- Lokal"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid "Locale: "
33128 msgstr "I- Lokal"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33149 #, c-format
33150 msgid "Location"
33151 msgstr "Plassering"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Location and availability"
33156 msgstr "Plassering og tilgang:"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33159 #, fuzzy, c-format
33160 msgid "Location(s)"
33161 msgstr "Plassering"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Location:"
33169 msgstr "Plassering"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Location: "
33174 msgstr "Plassering"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "Locations"
33179 msgstr "Plassering"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Lock budget: "
33184 msgstr "Budsjett "
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "Locked"
33192 msgstr "Standardval"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Log in"
33198 msgstr "Loggvising"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Log in as a different user"
33203 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33206 #, c-format
33207 msgid ""
33208 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33209 "from using any other OPAC functionality"
33210 msgstr ""
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "Log out"
33215 msgstr "Utforming"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33219 #, c-format
33220 msgid "Log viewer"
33221 msgstr "Loggvising"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Logged in as:"
33226 msgstr "Handsama i fane: "
33228 #. INPUT type=submit
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33230 #, fuzzy
33231 msgid "Login"
33232 msgstr "Loggar"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33236 #, c-format
33237 msgid "Logs"
33238 msgstr "Loggar"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Look for existing records in catalog?"
33243 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33247 #, fuzzy, c-format
33248 msgid "Lost"
33249 msgstr "Tapt: "
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Lost card"
33255 msgstr "Tapt kort"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Lost card flag"
33260 msgstr "Tapt kort"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Lost item"
33268 msgstr "Tapt eksemplar"
33270 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33274 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "Lost items"
33282 msgstr "Tapte eksemplar"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Lost items in staff client"
33287 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Lost items in staff client: "
33292 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Lost on"
33298 msgstr "Tapt: "
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Lost on:"
33303 msgstr "Tapt: "
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Lost status"
33309 msgstr "Tapt-status:"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "Lost status:"
33314 msgstr "Tapt-status:"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Lost status: "
33319 msgstr "Tapt-status: "
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33322 #, fuzzy, c-format
33323 msgid "Lost: "
33324 msgstr "Tapt: "
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33332 #, c-format
33333 msgid "Lower left X coordinate: "
33334 msgstr ""
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33342 #, c-format
33343 msgid "Lower left Y coordinate: "
33344 msgstr ""
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33347 #, c-format
33348 msgid "Lucida Console"
33349 msgstr ""
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33352 #, c-format
33353 msgid "Luke Honiss"
33354 msgstr ""
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33357 #, c-format
33358 msgid "M&#257;ori"
33359 msgstr "M&#257;ori"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "MADS (XML)"
33364 msgstr "MODS (XML)"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33367 #, c-format
33368 msgid "MALMARC"
33369 msgstr "MALMARC"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33382 #, c-format
33383 msgid "MARC"
33384 msgstr "MARC"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33389 #, c-format
33390 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33391 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33396 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33401 #, c-format
33402 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33403 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "MARC 8"
33408 msgstr "MARC-8"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33411 #, c-format
33412 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33413 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33416 #, c-format
33417 msgid "MARC Card View"
33418 msgstr ""
33420 #. %1$s:  IF framework 
33421 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33422 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33423 #. %4$s:  ELSE 
33424 #. %5$s:  END 
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33428 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "MARC Preview:"
33434 msgstr "Førehandsvising"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "MARC View"
33439 msgstr "Førehandsvising"
33441 #. %1$s:  biblionumber 
33442 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33444 #, c-format
33445 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33446 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "MARC bibliographic framework"
33452 msgstr "MARC-rammeverk"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "MARC bibliographic framework test"
33458 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "MARC field"
33464 msgstr "eksemplarfelt"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "MARC field: "
33470 msgstr "eksemplarfelt "
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "MARC frameworks"
33478 msgstr "MARC-rammeverk"
33480 #. %1$s:  marcflavour 
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "MARC frameworks: %s"
33484 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "MARC modification templates"
33490 msgstr "Endringslogg"
33492 #. %1$s:  template_id 
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "MARC modification templates %s"
33496 msgstr "Endringslogg"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "MARC organization code"
33502 msgstr "Organisasjon"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "MARC preview"
33518 msgstr "Førehandsvising"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "MARC staging results :"
33523 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33526 #, c-format
33527 msgid ""
33528 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33529 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33530 "tends to be used in a few European countries. "
33531 msgstr ""
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33536 #, c-format
33537 msgid "MARC structure"
33538 msgstr "MARC-struktur"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "MARC subfield"
33544 msgstr " delfelt"
33546 #. %1$s:  tagfield | html 
33547 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33548 #. %3$s:  frameworkcode 
33549 #. %4$s:  ELSE 
33550 #. %5$s:  END 
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid ""
33554 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33555 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "MARC subfield: "
33561 msgstr " delfelt "
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33564 #, c-format
33565 msgid "MARC21/USMARC"
33566 msgstr "MARC21/USMARC"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33572 #, c-format
33573 msgid "MARCXML"
33574 msgstr "MARCXML"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "MIT License"
33583 msgstr "Lisensar"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33588 msgstr "Lisensar"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "MIT license"
33597 msgstr "Lisensar"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33602 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "MODS (XML)"
33608 msgstr "MODS (XML)"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33611 #, c-format
33612 msgid "Macros"
33613 msgstr ""
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33616 #, c-format
33617 msgid "Macros..."
33618 msgstr ""
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33621 #, c-format
33622 msgid "Magnus Enger"
33623 msgstr ""
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33628 msgstr "Ungarsk"
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "Main address"
33635 msgstr "Hovudadresse"
33637 #. SCRIPT
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33639 #, fuzzy
33640 msgid "Main library"
33641 msgstr "Heimebibliotek"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33644 #, c-format
33645 msgid ""
33646 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33647 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33648 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33649 msgstr ""
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33652 #, c-format
33653 msgid ""
33654 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33655 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33656 "will not affect August 1-10 in other years."
33657 msgstr ""
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33660 #, c-format
33661 msgid ""
33662 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33663 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33664 msgstr ""
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "Make budget active: "
33669 msgstr "Budsjettdato: "
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "Make payment"
33675 msgstr "Betal"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33678 #, c-format
33679 msgid ""
33680 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33681 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33682 msgstr ""
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33685 #, c-format
33686 msgid "Maksim Sen"
33687 msgstr ""
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Male"
33693 msgstr "Mann "
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33696 #, fuzzy, c-format
33697 msgid "Male "
33698 msgstr "Mann "
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Manage"
33703 msgstr "Handsama av"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Manage "
33709 msgstr "Handsama av"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Manage API keys"
33715 msgstr "Handsama lånarbilete"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33719 #, c-format
33720 msgid "Manage CSV export profiles"
33721 msgstr ""
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33724 #, c-format
33725 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33726 msgstr ""
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Manage ILL request"
33731 msgstr "Etikettprofilar"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33734 #, c-format
33735 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33736 msgstr ""
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "Manage MARC modification templates"
33741 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "Manage OAI Sets"
33746 msgstr "Handsama lånarbilete"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33749 #, c-format
33750 msgid ""
33751 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33752 "patron card layout."
33753 msgstr ""
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Manage all budgets"
33758 msgstr "Handsama lånarbilete"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33761 #, c-format
33762 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33763 msgstr ""
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Manage budget plannings"
33768 msgstr "Handsama forslag"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "Manage budgets"
33773 msgstr "Handsama forslag"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Manage contracts"
33778 msgstr "Handsama bestillingar"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33781 #, c-format
33782 msgid "Manage custom fields for item search."
33783 msgstr ""
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "Manage frequencies "
33788 msgstr "Etikettprofilar"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid ""
33793 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33794 "administrator email, and templates."
33795 msgstr ""
33796 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
33797 "datoformat, e-post til administrator og malar."
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
33800 #, c-format
33801 msgid "Manage housebound deliveries"
33802 msgstr ""
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "Manage housebound profile"
33807 msgstr "Last opp fil "
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33810 #, c-format
33811 msgid ""
33812 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33813 msgstr ""
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Manage invoice files"
33818 msgstr "Etikettprofilar"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33821 #, c-format
33822 msgid "Manage library EDI EANs"
33823 msgstr ""
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Manage lists of patrons."
33828 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Manage marc modification templates"
33833 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Manage numbering patterns "
33838 msgstr "Nummereringsmønster"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "Manage orders"
33843 msgstr "Handsama bestillingar"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Manage orders & basket"
33849 msgstr "Handsama bestillingar"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Manage orders & basketgroups"
33854 msgstr "Endre status"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Manage patron clubs.."
33859 msgstr "Handsama lånarbilete"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Manage patron image"
33864 msgstr "Handsama lånarbilete"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33867 #, fuzzy, c-format
33868 msgid "Manage patrons fines and fees"
33869 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Manage periods"
33874 msgstr "Etikettprofilar"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Manage plugins"
33880 msgstr "Handsama forslag"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33883 #, c-format
33884 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33885 msgstr ""
33887 #. SCRIPT
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33889 #, fuzzy
33890 msgid "Manage request"
33891 msgstr "Etikettprofilar"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33894 #, fuzzy, c-format
33895 msgid "Manage restrictions for accounts"
33896 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Manage rotating collections"
33902 msgstr "Samling"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid ""
33907 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33908 msgstr ""
33909 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Manage serial subscriptions"
33914 msgstr "Abonnement på periodika"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Manage staged MARC records"
33920 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
33922 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33923 #. %2$s:  import_batch_id 
33924 #. %3$s:  END 
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33928 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33931 #, c-format
33932 msgid "Manage staged records"
33933 msgstr "Handsama lagra postar"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33936 #, c-format
33937 msgid ""
33938 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33939 "is used)"
33940 msgstr ""
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33943 #, c-format
33944 msgid "Manage suggestions"
33945 msgstr "Handsama forslag"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33950 msgstr ""
33951 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Manage uploaded files ("
33956 msgstr "Last opp fil "
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33959 #, c-format
33960 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33961 msgstr ""
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Manage vendors"
33966 msgstr "Handsama bestillingar"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33971 #, c-format
33972 msgid "Managed by"
33973 msgstr "Handsama av"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Managed by - on"
33978 msgstr "Handsama av: %s"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Managed by:"
33987 msgstr "Handsama av: %s"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Managed in tab: "
33993 msgstr "Handsama i fane: "
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
33997 #, c-format
33998 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33999 msgstr ""
34000 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Management date from:"
34005 msgstr "Handsama meldingar:"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Manager name"
34010 msgstr "Handsama av"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34014 #, c-format
34015 msgid "Mandatory"
34016 msgstr "Obligatorisk"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Mandatory data added"
34021 msgstr "%s data lagt til"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Mandatory: "
34029 msgstr "Obligatorisk: "
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Manual credit"
34034 msgstr "Manuell kreditt"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Manual history:"
34039 msgstr "Manuell historikk: "
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Manual history: "
34044 msgstr "Manuell historikk: "
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Manual invoice"
34049 msgstr "Manuell faktura"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "Mapping"
34054 msgstr "Legg til"
34056 #. SCRIPT
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34058 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34059 msgstr ""
34061 #. %1$s:  setName |html 
34062 #. %2$s:  setSpec |html 
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34066 msgstr "Overfør til %s"
34068 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34070 #, fuzzy, c-format
34071 msgid "Mappings for the %s"
34072 msgstr "Overfør til %s"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "Mappings have been saved"
34077 msgstr "Ingen postar er lagra"
34079 #. SCRIPT
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34081 #, fuzzy
34082 msgid "Mar"
34083 msgstr "Mars"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Marc Balmer"
34088 msgstr "Merke sett"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
34091 #, c-format
34092 msgid "Marc Chantreux"
34093 msgstr ""
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "Marc Véron"
34099 msgstr "Merke sett"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Marc field"
34104 msgstr "Tøm feltet"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34107 #, fuzzy, c-format
34108 msgid "Marc field: "
34109 msgstr "Søk etter leverandørar:"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34112 #, c-format
34113 msgid "Marcel de Rooy"
34114 msgstr ""
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34119 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
34121 #. For the first occurrence,
34122 #. SCRIPT
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34125 #, c-format
34126 msgid "March"
34127 msgstr "Mars"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34130 #, c-format
34131 msgid "Marco Gaiarin"
34132 msgstr "Marco Gaiarin"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Mark Gavillet"
34137 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Mark Tompsett"
34142 msgstr "Merke sett"
34144 #. INPUT type=submit
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34146 #, fuzzy
34147 msgid "Mark item as lost"
34148 msgstr "Eksemplara er tapt"
34150 #. INPUT type=submit
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34152 #, fuzzy
34153 msgid "Mark lost and notify patron"
34154 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
34156 #. INPUT type=submit
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34158 #, fuzzy
34159 msgid "Mark seen and continue >>"
34160 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
34162 #. INPUT type=submit
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34164 #, fuzzy
34165 msgid "Mark seen and quit"
34166 msgstr "Merke sett"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34169 #, c-format
34170 msgid "Mark selected as: "
34171 msgstr ""
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Mark the original budget as inactive"
34176 msgstr "Budsjettdato: "
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Martin Persson"
34181 msgstr "Skrivarprofilar"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34186 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "Martin Stenberg"
34191 msgstr "Skrivarprofilar"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid ""
34196 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34197 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
34199 #. SCRIPT
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34201 #, fuzzy
34202 msgid "Match applied"
34203 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34206 #, c-format
34207 msgid "Match check "
34208 msgstr ""
34210 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Match check %s"
34214 msgstr "Terskel for samsvar:"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34217 #, c-format
34218 msgid "Match check 1 | "
34219 msgstr ""
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Match details"
34224 msgstr "Informasjon om korga"
34226 #. SCRIPT
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34228 #, fuzzy
34229 msgid "Match found"
34230 msgstr "Machines "
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34233 #, fuzzy, c-format
34234 msgid "Match point "
34235 msgstr "Machines "
34237 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Match point %s | "
34241 msgstr "Søk etter %s "
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Match point 1 | "
34246 msgstr "Machines "
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "Match points"
34251 msgstr "Machines"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Match threshold: "
34256 msgstr "Terskel for samsvar: "
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Match type"
34261 msgstr "Søk etter vegtypar"
34263 #. SCRIPT
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34265 #, fuzzy
34266 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34267 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
34269 #. SCRIPT
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34271 #, fuzzy
34272 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34273 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34276 #, c-format
34277 msgid "Matching rule applied"
34278 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Matching rule applied:"
34283 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
34285 #. SCRIPT
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34287 msgid "Matching rule code missing"
34288 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Matching rule code: "
34294 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "Matching:"
34299 msgstr "Machines "
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Matchpoint components"
34306 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Material:"
34311 msgstr "Materiau 1"
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Materials"
34318 msgstr "Materiau 1"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34322 #, fuzzy, c-format
34323 msgid "Materials specified"
34324 msgstr "Periodikatype"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "Materials specified:"
34329 msgstr "Periodikatype"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34332 #, c-format
34333 msgid "Mathieu Saby"
34334 msgstr ""
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Matrix"
34339 msgstr "Matrise:"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34342 #, c-format
34343 msgid "Matthew Hunt"
34344 msgstr ""
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34347 #, c-format
34348 msgid "Matthias Meusburger"
34349 msgstr ""
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Max length:"
34354 msgstr "Lånetid"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34358 #, c-format
34359 msgid "Max. suspension duration (day)"
34360 msgstr ""
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34363 #, c-format
34364 msgid "Maxime Beaulieu"
34365 msgstr ""
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34368 #, c-format
34369 msgid "Maxime Pelletier"
34370 msgstr ""
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Maximum Koha version"
34375 msgstr "Kohaversjon:"
34377 #. For the first occurrence,
34378 #. SCRIPT
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "May"
34383 msgstr "Mai"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34386 #, c-format
34387 msgid "Md. Aftabuddin"
34388 msgstr "Md. Aftabuddin"
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Meaning"
34393 msgstr "Senda melding"
34395 #. SCRIPT
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34397 msgid "Medium"
34398 msgstr ""
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34401 #, c-format
34402 msgid "Meenakshi. R"
34403 msgstr ""
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34406 #, c-format
34407 msgid "Melia Meggs"
34408 msgstr ""
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34412 #, c-format
34413 msgid "Members"
34414 msgstr "Lånarar"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34417 #, c-format
34418 msgid "Memcached: "
34419 msgstr ""
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Men"
34424 msgstr "Mensuel"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "Merge"
34433 msgstr "Metres"
34435 #. %1$s:  error 
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34439 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34442 #, c-format
34443 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34444 msgstr ""
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Merge invoices"
34449 msgstr "Leverandørfaktura:"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "Merge patron records"
34454 msgstr "Dublettpost"
34456 #. INPUT type=submit
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34458 #, fuzzy
34459 msgid "Merge patrons"
34460 msgstr "Vel ein lånar:"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Merge reference"
34466 msgstr "Ny innstilling"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34470 #, fuzzy, c-format
34471 msgid "Merge selected"
34472 msgstr "Handsama lagra postar"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "Merge selected invoices"
34477 msgstr "Handsama lagra postar"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Merge selected patrons"
34484 msgstr "Fjern valde dokument"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Merging records"
34490 msgstr "Lånehistorikk"
34492 #. SCRIPT
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34494 #, fuzzy
34495 msgid "Merging with authority: "
34496 msgstr "Ny autoritet "
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
34499 #, c-format
34500 msgid "Merllisia Manueli"
34501 msgstr ""
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Message"
34507 msgstr "Meldingar"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "Message body:"
34512 msgstr "Meldingstekst:"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Message sent"
34518 msgstr "Meldingar"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Message subject:"
34523 msgstr "Emne for melding:"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Messages:"
34529 msgstr "Meldingar"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "Messaging"
34534 msgstr "Senda melding"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
34537 #, c-format
34538 msgid "Michael Andrew Cabus"
34539 msgstr ""
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "Michael Cabus"
34544 msgstr "Michaes Herman"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Michael Hafen"
34549 msgstr "Michaes Herman"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Michaes Herman"
34554 msgstr "Michaes Herman"
34556 #. SCRIPT
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34558 #, fuzzy
34559 msgid "Microsecond"
34560 msgstr "Secondes: "
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Mike Hansen"
34565 msgstr "Mike Hansen"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
34568 #, c-format
34569 msgid "Mike Johnson"
34570 msgstr "Mike Johnson"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34573 #, c-format
34574 msgid "Mike Mylonas"
34575 msgstr "Mike Mylonas"
34577 #. SCRIPT
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34579 #, fuzzy
34580 msgid "Millisecond"
34581 msgstr "Secondes: "
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34584 #, c-format
34585 msgid "Mine"
34586 msgstr ""
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid ""
34591 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34592 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Minimum Koha version"
34597 msgstr "Kohaversjon:"
34599 #. %1$s:  minPasswordLength 
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34601 #, c-format
34602 msgid "Minimum password length: %s"
34603 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
34605 #. SCRIPT
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34607 #, fuzzy
34608 msgid "Minute"
34609 msgstr "Minutt:"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Minutes"
34616 msgstr "Minutt:"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Mirko Tietgen"
34621 msgstr "Merke sett"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
34624 #, fuzzy, c-format
34625 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34626 msgstr "Lånar synkande"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34633 #, c-format
34634 msgid "Missing"
34635 msgstr "Gjeve opp"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Missing (damaged)"
34644 msgstr "x- Manglande teikn"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Missing (lost)"
34653 msgstr "Sakna sidan"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34660 #, c-format
34661 msgid "Missing (never received)"
34662 msgstr ""
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Missing (sold out)"
34671 msgstr "Manglande hefte:"
34673 #. SCRIPT
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34675 msgid "Missing control field contents"
34676 msgstr ""
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34680 #, c-format
34681 msgid "Missing issues"
34682 msgstr "Manglande hefte:"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Missing issues:"
34687 msgstr "Manglande hefte:"
34689 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Missing issues: %s "
34693 msgstr "Manglande hefte: "
34695 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
34696 #. SCRIPT
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34698 #, fuzzy
34699 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34700 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
34702 #. SCRIPT
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34704 #, fuzzy
34705 msgid "Missing mandatory tag: "
34706 msgstr "Obligatorisk: "
34708 #. SCRIPT
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34710 #, fuzzy
34711 msgid "Mo"
34712 msgstr "på"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Mobile phone number"
34717 msgstr "Kontotype"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Moderate patron comments"
34722 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Moderate patron comments. "
34727 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34731 #, c-format
34732 msgid "Moderate patron tags"
34733 msgstr "Rediger lånartaggar"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Modification date"
34739 msgstr "Utgjevingsdato"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34744 #, c-format
34745 msgid "Modification log"
34746 msgstr "Endringslogg"
34748 #. %1$s:  edited_source 
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34750 #, c-format
34751 msgid "Modified classification source %s"
34752 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
34754 #. %1$s:  edited_rule 
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34756 #, c-format
34757 msgid "Modified filing rule %s"
34758 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
34760 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34762 #, c-format
34763 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34764 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
34766 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34768 #, c-format
34769 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34770 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34775 #, c-format
34776 msgid "Modify"
34777 msgstr "Endre"
34779 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Modify %s server"
34783 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34788 msgstr "Søk etter leverandørar:"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Modify a CSV profile"
34793 msgstr "Etikettprofilar"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34796 #, c-format
34797 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34798 msgstr ""
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34801 #, c-format
34802 msgid "Modify a city"
34803 msgstr "Endre poststad"
34805 #. %1$s:  authid 
34806 #. %2$s:  authtypetext 
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34808 #, c-format
34809 msgid "Modify authority #%s %s"
34810 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Modify budget "
34815 msgstr "Endre felt"
34817 #. %1$s:  budget_period_description 
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Modify budget '%s'"
34821 msgstr "Endre felt"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34824 #, c-format
34825 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34826 msgstr ""
34828 #. %1$s:  categorycode |html 
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34830 #, c-format
34831 msgid "Modify category %s"
34832 msgstr "Endre kategorien %s"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Modify classification source"
34837 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
34839 #. %1$s:  contractname 
34840 #. %2$s:  booksellername 
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Modify contract %s for %s"
34844 msgstr "Endre kategorien %s"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Modify field"
34849 msgstr "Endre"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Modify filing rule"
34854 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Modify holds priority"
34859 msgstr "Endre poststad"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Modify item type"
34864 msgstr "Endre materialtype"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Modify items in a batch"
34869 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34872 #, c-format
34873 msgid "Modify patron attribute type"
34874 msgstr "Endra type lånareigenskap"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Modify patrons in batch"
34879 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
34881 #. INPUT type=button
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34883 #, fuzzy
34884 msgid "Modify pattern"
34885 msgstr "Endre skrivar"
34887 #. %1$s:  label 
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Modify pattern: %s"
34891 msgstr "Endre kategorien %s"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34894 #, c-format
34895 msgid "Modify printer"
34896 msgstr "Endre skrivar"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34899 #, c-format
34900 msgid "Modify record matching rule"
34901 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Modify record using the following template: "
34908 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Modify selected items"
34913 msgstr "Slett den/dei valde"
34915 #. INPUT type=button
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34917 #, fuzzy
34918 msgid "Modify selected records"
34919 msgstr "Slett den/dei valde"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34922 #, c-format
34923 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34924 msgstr ""
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34929 #, c-format
34930 msgid "Module"
34931 msgstr "Modul"
34933 #. TH
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34936 #, fuzzy
34937 msgid "Module current"
34938 msgstr "Endre valuta"
34940 #. TH
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34943 msgid "Module upgrade needed"
34944 msgstr ""
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Modules:"
34949 msgstr "Modul"
34951 #. SCRIPT
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34953 #, fuzzy
34954 msgid "Mon"
34955 msgstr "på"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34958 #, c-format
34959 msgid "Monaco"
34960 msgstr ""
34962 #. For the first occurrence,
34963 #. SCRIPT
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34970 #, c-format
34971 msgid "Monday"
34972 msgstr "Måndag"
34974 #. SCRIPT
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34976 #, fuzzy
34977 msgid "Mondays"
34978 msgstr "Måndag"
34980 #. For the first occurrence,
34981 #. SCRIPT
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34990 #, c-format
34991 msgid "Month"
34992 msgstr "Månad"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "Month/day"
34997 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Month: "
35002 msgstr "Månad: "
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
35005 #, c-format
35006 msgid "Morag Hills"
35007 msgstr ""
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "More "
35013 msgstr "Meir "
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35018 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35021 #, c-format
35022 msgid "More details"
35023 msgstr "Fleire detaljar"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "More lists"
35029 msgstr "Topplister"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "More options"
35034 msgstr "[Fleire val]"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35037 #, c-format
35038 msgid "Morgane Alonso"
35039 msgstr ""
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Morning"
35045 msgstr "Åtvaringar"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Morning "
35050 msgstr "Åtvaringar"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35056 #, fuzzy, c-format
35057 msgid "Most-circulated items"
35058 msgstr "Mest utlånte dokument"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Move"
35063 msgstr "Flytt opp"
35065 #. IMG
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35070 msgid "Move Up"
35071 msgstr "Flytt opp"
35073 #. A
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35075 #, fuzzy
35076 msgid "Move action down"
35077 msgstr "Andre val:"
35079 #. A
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35081 #, fuzzy
35082 msgid "Move action to bottom"
35083 msgstr "Flytt opp"
35085 #. A
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35087 #, fuzzy
35088 msgid "Move action to top"
35089 msgstr "Flytt opp"
35091 #. A
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35093 #, fuzzy
35094 msgid "Move action up"
35095 msgstr "Andre val:"
35097 #. A
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35099 #, fuzzy
35100 msgid "Move alert down"
35101 msgstr "Andre val:"
35103 #. A
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35105 #, fuzzy
35106 msgid "Move alert to bottom"
35107 msgstr "Flytt opp"
35109 #. A
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35111 #, fuzzy
35112 msgid "Move alert to top"
35113 msgstr "Flytt opp"
35115 #. A
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35117 #, fuzzy
35118 msgid "Move alert up"
35119 msgstr "Andre val:"
35121 #. A
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35123 #, fuzzy
35124 msgid "Move hold down"
35125 msgstr "Flytt opp"
35127 #. A
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35129 #, fuzzy
35130 msgid "Move hold to bottom"
35131 msgstr "Flytt opp"
35133 #. A
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35135 #, fuzzy
35136 msgid "Move hold to top"
35137 msgstr "Flytt opp"
35139 #. A
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35141 #, fuzzy
35142 msgid "Move hold up"
35143 msgstr "Flytt opp"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35146 #, c-format
35147 msgid "Move remaining unspent funds"
35148 msgstr ""
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35151 #, c-format
35152 msgid "Move these patrons to the trash"
35153 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Move to next position"
35158 msgstr "Flytt opp"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Move to previous position"
35163 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
35165 #. INPUT type=submit
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35167 #, fuzzy
35168 msgid "Move unreceived orders"
35169 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Moved!"
35174 msgstr "Flytt opp"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Multi receiving"
35181 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35184 #, c-format
35185 msgid "Musical recording"
35186 msgstr "Musikkopptak"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "My account"
35191 msgstr "Konto"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "My checkouts"
35196 msgstr "0 Utlån"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "My library"
35201 msgstr "Heimebibliotek"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35204 #, c-format
35205 msgid "MySQL"
35206 msgstr ""
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35209 #, fuzzy, c-format
35210 msgid "MySQL data added"
35211 msgstr "%s data lagt til"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "MySQL version: "
35216 msgstr "MySQL-versjon: "
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35219 #, c-format
35220 msgid "NO NAME"
35221 msgstr "Utan namn"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35224 #, c-format
35225 msgid "NORMARC"
35226 msgstr "NORMARC"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35231 #, c-format
35232 msgid "NOT CHECKED IN"
35233 msgstr "Ikkje innlevert"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35239 #, c-format
35240 msgid "NOTE:"
35241 msgstr ""
35243 #. SCRIPT
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35245 msgid ""
35246 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35247 "not be copied"
35248 msgstr ""
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid ""
35253 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35254 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35255 msgstr ""
35256 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
35257 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35260 #, c-format
35261 msgid "NT"
35262 msgstr ""
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35265 #, c-format
35266 msgid "Nadia Nicolaides"
35267 msgstr ""
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35270 #, c-format
35271 msgid "Nahuel Angelinetti"
35272 msgstr ""
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35314 #, c-format
35315 msgid "Name"
35316 msgstr "Namn"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35319 #, fuzzy, c-format
35320 msgid "Name (any): "
35321 msgstr "Namn: "
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Name of day"
35328 msgstr "Namn "
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Name of day (abbreviated)"
35335 msgstr "Namn "
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Name of month"
35342 msgstr "Tal på månader:"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Name of month (abbreviated)"
35349 msgstr "Tal på månader:"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "Name of season"
35356 msgstr "Tal på hefte:"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Name of season (abbreviated)"
35363 msgstr "Tal på hefte:"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Name or ISSN: "
35368 msgstr "Namn eller ISSN: "
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35371 #, fuzzy, c-format
35372 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35373 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35376 #, c-format
35377 msgid "Name or cardnumber:"
35378 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Name the new definition"
35383 msgstr "Ny definisjon"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35396 #, c-format
35397 msgid "Name:"
35398 msgstr "Namn:"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Name: "
35410 msgstr "Namn: "
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Name: *"
35415 msgstr "Namn:"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35418 #, c-format
35419 msgid "Named:"
35420 msgstr "Filnamn:"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35434 #, fuzzy, c-format
35435 msgid "Named: "
35436 msgstr "Filnamn: "
35438 #. ABBR
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35440 #, fuzzy
35441 msgid "Narrower Term"
35442 msgstr "Underordna termar"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35445 #, c-format
35446 msgid "Natalie Bennison"
35447 msgstr ""
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35450 #, c-format
35451 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35452 msgstr ""
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35455 #, c-format
35456 msgid "Nate Curulla"
35457 msgstr ""
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
35460 #, c-format
35461 msgid "Nazlı"
35462 msgstr ""
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "Near East University"
35467 msgstr "Near East University"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
35470 #, c-format
35471 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35472 msgstr ""
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
35475 #, c-format
35476 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35477 msgstr ""
35479 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35481 #, c-format
35482 msgid "Need help? See manual for %s "
35483 msgstr ""
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35488 msgstr "Nelsonville Public Library System"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Never"
35499 msgstr "Bokmeldingar"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35508 #, fuzzy, c-format
35509 msgid "New"
35510 msgstr "Ny"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "New "
35519 msgstr "Nytt felt "
35521 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "New %s server"
35525 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "New CSV profile"
35531 msgstr "Ny skrivar"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35534 #, fuzzy, c-format
35535 msgid "New EAN "
35536 msgstr "Nytt felt "
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "New ILL request"
35541 msgstr "Bestilt"
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "New ILL request "
35548 msgstr "Referanse"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "New SMS provider"
35553 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "New SQL report"
35559 msgstr "Ny skrivarprofil"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35562 #, fuzzy, c-format
35563 msgid "New SRU server"
35564 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "New Z39.50 server"
35569 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "New account "
35574 msgstr "Konto"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "New action"
35579 msgstr "Forny lånar "
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "New alert"
35584 msgstr "verdi"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "New authority "
35589 msgstr "Ny autoritet "
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "New authority type"
35594 msgstr "Ny autoritetstype"
35596 #. %1$s:  category |html 
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "New authorized value for %s"
35600 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "New basket"
35605 msgstr "korg"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "New basket group"
35610 msgstr "Ny gruppe"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35613 #, fuzzy, c-format
35614 msgid "New batch patron modification"
35615 msgstr "Avbryt melding"
35617 #. A
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35619 #, fuzzy
35620 msgid "New batch patrons modification"
35621 msgstr "Avbryt melding"
35623 #. A
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "New batch record deletion"
35627 msgstr "Lånardetaljar"
35629 #. A
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "New batch record modification"
35635 msgstr "Avbryt melding"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "New budget"
35641 msgstr "budsjett"
35643 #. SCRIPT
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
35645 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35646 msgstr ""
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "New card"
35654 msgstr "Nytt kort"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35659 #, fuzzy, c-format
35660 msgid "New category"
35661 msgstr "Ny kategori"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35664 #, fuzzy, c-format
35665 msgid "New child record"
35666 msgstr "Ny post"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35670 #, c-format
35671 msgid "New city"
35672 msgstr "Ny poststad"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "New classification source"
35677 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "New club "
35683 msgstr "Konto"
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "New club field"
35688 msgstr "Konto"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "New club template"
35693 msgstr "Ny etikettmal"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "New collection"
35698 msgstr "Samling"
35700 #. %1$s:  booksellername 
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "New contract for %s"
35704 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "New course"
35709 msgstr "Ny valuta"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "New currency"
35714 msgstr "Ny valuta"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "New definition"
35719 msgstr "Ny definisjon"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "New enrollment field"
35724 msgstr "Medlemsavgift "
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "New entry"
35729 msgstr "Ny innførsel"
35731 #. SCRIPT
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35733 #, fuzzy
35734 msgid "New field"
35735 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35738 #, c-format
35739 msgid "New field on next line"
35740 msgstr ""
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "New fields"
35745 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "New filing rule"
35750 msgstr "Nye sorteringsreglar"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "New framework"
35755 msgstr "Nytt rammeverk"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "New frequency"
35761 msgstr "Frekvens"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "New from Z39.50"
35766 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "New from Z39.50/SRU"
35771 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
35773 #. %1$s:  budget_period_description 
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "New fund for %s"
35777 msgstr "Ny leverandør"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "New guided report"
35783 msgstr "Hjelp til rapportar"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "New item"
35788 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "New item type"
35793 msgstr "Ny materialtype"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "New item type created!"
35798 msgstr "Ny materialtype"
35800 #. %1$s:  label_batch 
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "New label batch created: # %s "
35804 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "New library"
35809 msgstr "Nytt bibliotek"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35813 #, c-format
35814 msgid "New line (\\n)"
35815 msgstr ""
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "New list"
35821 msgstr "Ny liste"
35823 #. SCRIPT
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35825 #, fuzzy
35826 msgid "New macro..."
35827 msgstr "Forny lånar "
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "New notice"
35832 msgstr "Ny melding"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "New numbering pattern"
35838 msgstr "Nummereringsmønster"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "New password:"
35843 msgstr "Nytt passord:"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "New patron "
35848 msgstr "Forny lånar "
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "New patron attribute type"
35853 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "New patron list"
35858 msgstr "Forny lånar"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "New preference"
35863 msgstr "Ny innstilling"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35867 #, c-format
35868 msgid "New printer"
35869 msgstr "Ny skrivar"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "New purchase suggestion"
35875 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35879 #, fuzzy, c-format
35880 msgid "New record"
35881 msgstr "Ny post"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35884 #, fuzzy, c-format
35885 msgid "New record "
35886 msgstr "Ny post "
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "New record matching rule"
35891 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "New report "
35896 msgstr "Ny skrivarprofil "
35898 #. SCRIPT
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35900 #, fuzzy
35901 msgid "New request"
35902 msgstr "Bestilt"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "New routing list"
35907 msgstr "Opprett mottakarliste"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "New search"
35912 msgstr "[Nytt søk]"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "New search field"
35917 msgstr "Søk etter leverandørar:"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "New set"
35922 msgstr "korg"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "New subscription"
35931 msgstr "Nytt abonnement"
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "New tag"
35937 msgstr "Nytt felt"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "New template"
35942 msgstr "Ny etikettmal"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35945 #, fuzzy, c-format
35946 msgid "New username:"
35947 msgstr "Nytt brukarnamn:"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "New value"
35953 msgstr "verdi"
35955 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35956 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35957 #. %3$s:  ELSE 
35958 #. %4$s:  END 
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35960 #, c-format
35961 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35962 msgstr ""
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "New vendor"
35967 msgstr "Ny leverandør"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35975 #, c-format
35976 msgid "News"
35977 msgstr "Nyhende"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "News: "
35982 msgstr "Nyhende "
35984 #. For the first occurrence,
35985 #. SCRIPT
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
35997 msgid "Next"
35998 msgstr "Neste"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36003 #, c-format
36004 msgid "Next &gt;&gt;"
36005 msgstr "Neste &gt;&gt;"
36007 #. INPUT type=submit
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36015 #, fuzzy
36016 msgid "Next >>"
36017 msgstr "Neste"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36020 #, c-format
36021 msgid "Next available"
36022 msgstr "Neste tilgjengelege"
36024 #. For the first occurrence,
36025 #. SCRIPT
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "Next available %s item"
36030 msgstr "Neste tilgjengelege"
36032 #. SCRIPT
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36034 #, fuzzy
36035 msgid "Next issue publication date is not defined"
36036 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Next issue publication date:"
36041 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
36043 #. INPUT type=button name=changepage_next
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36047 #, fuzzy
36048 msgid "Next page"
36049 msgstr "Skriv side"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36054 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
36059 #, c-format
36060 msgid "Nick Clemens"
36061 msgstr ""
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36066 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
36069 #, c-format
36070 msgid "Nicolas Legrand"
36071 msgstr ""
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36074 #, c-format
36075 msgid "Nicolas Morin"
36076 msgstr ""
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36081 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
36083 #. For the first occurrence,
36084 #. SCRIPT
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36118 #, c-format
36119 msgid "No"
36120 msgstr "Nei"
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "No "
36128 msgstr "Nei "
36130 #. For the first occurrence,
36131 #. %1$s:  ELSE 
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "No %s "
36136 msgstr "Dato: %s"
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "No (default)"
36146 msgstr "Standard"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36150 #, c-format
36151 msgid ""
36152 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36153 "ACQ, the items framework would be used"
36154 msgstr ""
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36157 #, c-format
36158 msgid ""
36159 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36160 "ACQ, the items framework would be used "
36161 msgstr ""
36163 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36167 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
36169 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36171 #, c-format
36172 msgid "No Item with barcode: %s"
36173 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36176 #, c-format
36177 msgid ""
36178 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36179 "frameworks supplied for English (en)"
36180 msgstr ""
36181 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
36182 "rammeverket for engelsk."
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36187 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
36189 #. SCRIPT
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36191 msgid ""
36192 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36193 "searches will go through the whole record. Continue?"
36194 msgstr ""
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "No Status"
36199 msgstr "Status"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36202 #, c-format
36203 msgid ""
36204 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36205 "with the category TERM."
36206 msgstr ""
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36209 #, fuzzy, c-format
36210 msgid "No action defined for the template. "
36211 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "No active currency is defined"
36217 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36222 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36226 #, c-format
36227 msgid "No address stored."
36228 msgstr "Inga adresse er lagra."
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "No and try to override system preferences"
36235 msgstr "Generelle innstillingar"
36237 #. SCRIPT
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36239 #, fuzzy
36240 msgid "No authorities have been selected."
36241 msgstr "Ingen postar er lagra"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "No automatic renewal after"
36247 msgstr "Forfalne lån totalt"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36253 msgstr "Forfalne lån totalt"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36256 #, c-format
36257 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36258 msgstr ""
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "No categories have been defined. "
36263 msgstr "Ingen postar er lagra "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "No change"
36277 msgstr "Lagre endringar"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36280 #, c-format
36281 msgid ""
36282 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36283 msgstr ""
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "No city stored."
36289 msgstr "Ingen poststad lagra."
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "No claims notice defined. "
36294 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36297 #, fuzzy, c-format
36298 msgid "No club templates defined."
36299 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "No clubs defined."
36304 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36307 #, c-format
36308 msgid ""
36309 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36310 "defined."
36311 msgstr ""
36313 #. SCRIPT
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36315 #, fuzzy
36316 msgid "No columns selected!"
36317 msgstr "Vald plassering"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "No comments have been approved."
36322 msgstr "Ingen postar er lagra"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "No comments to moderate."
36327 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
36329 #. SCRIPT
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36331 #, fuzzy
36332 msgid "No cover image available"
36333 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
36335 #. SCRIPT
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36337 #, fuzzy
36338 msgid "No data available in table"
36339 msgstr "tilgjengeleg"
36341 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "No database named %s detected."
36345 msgstr "Ingen database nemnd "
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "No descriptions"
36350 msgstr "Beskrivingar"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36354 #, c-format
36355 msgid "No email stored."
36356 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
36358 #. SCRIPT
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36360 #, fuzzy
36361 msgid "No entries to show"
36362 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "No fund"
36369 msgstr "Fann ingen logg"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "No fund found"
36374 msgstr "Ingen reserveringar funne."
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36377 #, fuzzy, c-format
36378 msgid "No funds to display for this search criteria"
36379 msgstr "Skriv søkeord"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36382 #, fuzzy, c-format
36383 msgid "No group"
36384 msgstr "Ny gruppe"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36391 #, c-format
36392 msgid "No holds allowed"
36393 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36396 #, fuzzy, c-format
36397 msgid "No holds allowed:"
36398 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36402 #, c-format
36403 msgid "No holds found."
36404 msgstr "Ingen reserveringar funne."
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36409 #, c-format
36410 msgid "No if settings allow it"
36411 msgstr ""
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "No image: "
36417 msgstr "Ingen bilete: "
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "No images are currently available. "
36422 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
36424 #. SCRIPT
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36426 #, fuzzy
36427 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36428 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "No item found"
36433 msgstr "Fann ingen eksemplar."
36435 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "No item found with barcode %s"
36439 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "No item matches this barcode"
36444 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
36446 #. SCRIPT
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36448 #, fuzzy
36449 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36450 msgstr "Vindauget er delt i to"
36452 #. SCRIPT
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36454 msgid "No item was selected"
36455 msgstr "Ingen dokument vart valde"
36457 #. SCRIPT
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36459 #, fuzzy
36460 msgid ""
36461 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36462 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
36464 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "No item with barcode: %s"
36468 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "No items"
36473 msgstr "Ingen dokument"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36476 #, c-format
36477 msgid ""
36478 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36479 "before adding items to a batch. "
36480 msgstr ""
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36484 #, fuzzy, c-format
36485 msgid "No items are available"
36486 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
36488 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36490 #, fuzzy, c-format
36491 msgid "No items for %s"
36492 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36497 #, c-format
36498 msgid "No items found."
36499 msgstr "Fann ingen eksemplar."
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "No items were found by searching."
36504 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
36506 #. SCRIPT
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36508 #, fuzzy
36509 msgid "No itemtype"
36510 msgstr "Alle eksemplartypar"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "No keys defined for the current patron. "
36515 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
36517 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36518 #. %2$s:  BORERR 
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36520 #, c-format
36521 msgid ""
36522 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36523 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36524 "should be specified."
36525 msgstr ""
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36529 #, c-format
36530 msgid "No limit"
36531 msgstr "Inga grense"
36533 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "No log found %s for "
36537 msgstr "Fann ingen logg "
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "No mappings have been defined for this set"
36542 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
36544 #. SCRIPT
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36546 #, fuzzy
36547 msgid "No match"
36548 msgstr "Ny etikettkøyring"
36550 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36551 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36555 msgstr "Registreringsnummer: "
36557 #. For the first occurrence,
36558 #. SCRIPT
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36561 #, fuzzy
36562 msgid "No matches found"
36563 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
36565 #. SCRIPT
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36567 #, fuzzy
36568 msgid "No matching records found"
36569 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
36571 #. SCRIPT
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36573 #, fuzzy
36574 msgid "No matching reports found"
36575 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "No missing issues found."
36580 msgstr "Manglande hefte:"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36583 #, c-format
36584 msgid "No more renewals possible"
36585 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "No more renewals possible."
36590 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "No notice"
36595 msgstr "Melding"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "No order selected"
36600 msgstr "Inga bestilling"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "No orders yet"
36605 msgstr "Inga bestilling"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36608 #, c-format
36609 msgid "No outstanding charges"
36610 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36613 #, c-format
36614 msgid ""
36615 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36616 "(by default ILLLIBS category)."
36617 msgstr ""
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "No patron card numbers given."
36622 msgstr "Lånarnummer:"
36624 #. SCRIPT
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36626 #, fuzzy
36627 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36628 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "No patron matched "
36633 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "No patron may put this book on hold."
36638 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "No patron records have been actually removed"
36643 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "No patron records have been anonymized"
36648 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36651 #, c-format
36652 msgid "No patron records have been removed"
36653 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "No patron with this name, please, try another"
36659 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36662 #, c-format
36663 msgid "No pending baskets"
36664 msgstr "Ingen ventande korger"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "No pending on-site checkout."
36669 msgstr "Ikkje lånt ut."
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36673 #, c-format
36674 msgid "No phone stored."
36675 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36678 #, c-format
36679 msgid "No physical items for this record"
36680 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "No plugins installed"
36685 msgstr "Ikkje tillate"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36688 #, c-format
36689 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36690 msgstr ""
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36693 #, c-format
36694 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36695 msgstr ""
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36698 #, c-format
36699 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36700 msgstr ""
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36703 #, c-format
36704 msgid ""
36705 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36706 "installed"
36707 msgstr ""
36709 #. A
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36714 #, fuzzy
36715 msgid "No popup"
36716 msgstr "Mest populære"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36719 #, c-format
36720 msgid "No printers defined."
36721 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
36723 #. SCRIPT
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36725 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36726 msgstr ""
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid ""
36731 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36732 "your catalog."
36733 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "No record was removed."
36738 msgstr "Tal på ignorerte postar"
36740 #. SCRIPT
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36742 #, fuzzy
36743 msgid "No records have been selected."
36744 msgstr "Ingen postar er lagra"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36747 #, c-format
36748 msgid "No records have been staged."
36749 msgstr "Ingen postar er lagra"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "No records imported"
36754 msgstr "Tal på ignorerte postar"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "No records were modified. "
36759 msgstr "Tal på ignorerte postar"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36763 #, fuzzy, c-format
36764 msgid "No renewal before"
36765 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
36767 #. SCRIPT
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36769 #, fuzzy
36770 msgid "No renewal before %s"
36771 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36774 #, c-format
36775 msgid "No results for your query"
36776 msgstr "Søket gav ingen treff"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36782 #, c-format
36783 msgid "No results found"
36784 msgstr "Ingen treff"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "No results found for "
36789 msgstr "Ingen treff "
36791 #. %1$s:  result.melding 
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
36793 #, c-format
36794 msgid ""
36795 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36796 msgstr ""
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "No results found."
36801 msgstr "Ingen treff"
36803 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "No results match your search %sfor "
36807 msgstr "Ingen treff på søket "
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "No results match your search for "
36812 msgstr "Ingen treff på søket "
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "No results."
36817 msgstr "Resultat"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid ""
36822 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36823 "the samples supplied for English (en)"
36824 msgstr ""
36825 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
36826 "testdata på engelsk."
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "No saved reports match your criteria. "
36831 msgstr "Ingen treff på søket "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "No system preferences matched your search for: "
36836 msgstr "Ingen treff på søket "
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36839 #, c-format
36840 msgid ""
36841 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36842 "your ILL partner library records. "
36843 msgstr ""
36845 #. SCRIPT
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36847 #, fuzzy
36848 msgid "No temporary directory found."
36849 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "No transfers to receive"
36854 msgstr "Ingen overføringar å motta"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36857 #, c-format
36858 msgid "No valid patrons to merge were found."
36859 msgstr ""
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "No warnings."
36864 msgstr "Åtvaringar"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "No, I don't confirm"
36869 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
36871 #. INPUT type=submit
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36873 #, fuzzy
36874 msgid "No, do not Delete"
36875 msgstr "Nei, ikkje slett"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "No, do not delete"
36905 msgstr "Nei, ikkje slett"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "No, don't cancel (N)"
36910 msgstr "Nei, ikkje slett"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "No, don't check out (N)"
36915 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "No, don't close (N)"
36921 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "No, don't delete (N)"
36926 msgstr "Nei, ikkje slett"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "No, don't renew (N)"
36931 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "No, save as new record"
36936 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36941 #, fuzzy, c-format
36942 msgid "No."
36943 msgstr "Nei"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "No. of items:"
36948 msgstr "Talet på eksemplar:"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
36951 #, c-format
36952 msgid "No. of times checked out"
36953 msgstr "Talet på utlån"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "No: Save as new authority"
36958 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36961 #, c-format
36962 msgid "Nobody"
36963 msgstr ""
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Nodes: "
36968 msgstr "Merknader: "
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "Non-fiction"
36973 msgstr "Faglitteratur"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36976 #, c-format
36977 msgid "Non-musical recording"
36978 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Non-public note:"
36983 msgstr "Privat merknad:"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Non-public notes"
36988 msgstr "Privat merknad:"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37023 #, c-format
37024 msgid "None"
37025 msgstr "Ingen"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "None defined"
37030 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37032 #. SCRIPT
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37034 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37035 msgstr ""
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37039 #, fuzzy, c-format
37040 msgid "None specified"
37041 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "None specified "
37046 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "Nonpublic note"
37051 msgstr "Privat merknad:"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "Nonpublic note:"
37057 msgstr "Privat merknad:"
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37060 #, fuzzy, c-format
37061 msgid "Nonpublic note: "
37062 msgstr "Privat merknad:"
37064 #. %1$s:  internalnotes 
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37066 #, fuzzy, c-format
37067 msgid "Nonpublic note: %s"
37068 msgstr "Privat merknad:"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37071 #, fuzzy, c-format
37072 msgid "Nonpublic notes"
37073 msgstr "Privat merknad:"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37076 #, c-format
37077 msgid "Normal"
37078 msgstr "Normal"
37080 #. SCRIPT
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37082 #, fuzzy
37083 msgid "Normal day"
37084 msgstr "Normal"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37087 #, fuzzy, c-format
37088 msgid "Normal text"
37089 msgstr "Normal"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "Normalization rule: "
37102 msgstr "Normaliseringsregel: "
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37107 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37112 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
37114 #. SCRIPT
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37116 msgid "Northern"
37117 msgstr "Nordleg"
37119 #. %1$s:  END 
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "Not Installed %s"
37123 msgstr "Ikkje tillate"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37128 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37131 #, c-format
37132 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37133 msgstr ""
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid ""
37138 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37139 "'ignored'). "
37140 msgstr ""
37141 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
37142 "«ignorert»). "
37144 #. A
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37146 #, fuzzy
37147 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37148 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Not allowed to delete own account"
37153 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37157 msgid "Not allowed: overdue"
37158 msgstr ""
37160 #. SCRIPT
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37162 #, fuzzy
37163 msgid "Not allowed: patron restricted"
37164 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "Not available"
37172 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "Not checked out since: "
37177 msgstr "Ikkje lånt ut "
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37180 #, c-format
37181 msgid "Not checked out."
37182 msgstr "Ikkje lånt ut."
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37190 #, c-format
37191 msgid "Not for loan"
37192 msgstr "Ikkje til utlån"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Not for loan status"
37197 msgstr "Ikkje til utlån "
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Not for loan status updated. "
37202 msgstr "Ikkje til utlån "
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Not for loan: "
37208 msgstr "Ikkje til utlån "
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Not published"
37213 msgstr "Publiseringsdato"
37215 #. SCRIPT
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37217 #, fuzzy
37218 msgid "Not renewable"
37219 msgstr "Forfalne lån totalt"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37229 #, c-format
37230 msgid "Note"
37231 msgstr "Merknad"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37234 #, c-format
37235 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37236 msgstr ""
37237 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
37238 "oppgjeve."
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37242 #, c-format
37243 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37244 msgstr ""
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "Note about the accompanying materials: "
37250 msgstr "other form of textual material "
37252 #. SCRIPT
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37254 #, fuzzy
37255 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37256 msgstr "other form of textual material "
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Note for OPAC"
37261 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "Note for staff"
37266 msgstr "Ikkje til utlån "
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37271 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
37273 #. %1$s:  CASE 'both' 
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37275 #, c-format
37276 msgid ""
37277 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37278 "$KOHA_CONF file %s "
37279 msgstr ""
37281 #. %1$s:  END 
37282 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37283 #. %3$s:  effective_caching_method 
37284 #. %4$s:  END 
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37286 #, c-format
37287 msgid ""
37288 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37289 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37290 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37291 msgstr ""
37293 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37295 #, c-format
37296 msgid ""
37297 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37298 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37299 "memcached config from ENV. %s "
37300 msgstr ""
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Note:"
37307 msgstr "Merk:"
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Note: "
37317 msgstr "Merk: "
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37320 #, c-format
37321 msgid ""
37322 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37323 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37324 "or slow your system down."
37325 msgstr ""
37326 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
37327 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
37328 "til forseinkingar i systemet."
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37331 #, c-format
37332 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37333 msgstr ""
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37336 #, c-format
37337 msgid ""
37338 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37339 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37340 msgstr ""
37342 #. SCRIPT
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37344 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37345 msgstr ""
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37348 #, c-format
37349 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37350 msgstr ""
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37353 #, c-format
37354 msgid ""
37355 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37356 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37357 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37358 "the bibliographic record"
37359 msgstr ""
37360 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
37361 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
37362 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37365 #, c-format
37366 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37367 msgstr ""
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37388 #, c-format
37389 msgid "Notes"
37390 msgstr "Merknader"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Notes "
37396 msgstr "Merknader "
37398 #. For the first occurrence,
37399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Notes : %s "
37404 msgstr "Merknader:"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37407 #, c-format
37408 msgid "Notes/Comments"
37409 msgstr "Merknader/kommentarar"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37427 #, c-format
37428 msgid "Notes:"
37429 msgstr "Merknader:"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Notes: "
37440 msgstr "Merknader: "
37442 #. For the first occurrence,
37443 #. %1$s:  reservenotes 
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37446 #, fuzzy, c-format
37447 msgid "Notes: %s"
37448 msgstr "Merknader:"
37450 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37451 #. %2$s:  END 
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Notes: %s%s "
37455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Nothing found."
37461 msgstr "Fann ingenting"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Nothing found. "
37466 msgstr "Fann ingenting "
37468 #. For the first occurrence,
37469 #. SCRIPT
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37472 #, fuzzy
37473 msgid "Nothing is selected."
37474 msgstr "Vald plassering"
37476 #. SCRIPT
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37478 #, fuzzy
37479 msgid "Nothing to save"
37480 msgstr "Fann ingenting"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Notice"
37485 msgstr "Melding"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37489 #, c-format
37490 msgid "Notices"
37491 msgstr "Meldingar"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37494 #, c-format
37495 msgid "Notices &amp; Slips"
37496 msgstr ""
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37500 #, c-format
37501 msgid "Notices &amp; slips"
37502 msgstr ""
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "Notices and Slips"
37507 msgstr "Poststader"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Notification date"
37512 msgstr "Utgjevingsdato"
37514 #. SCRIPT
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37516 #, fuzzy
37517 msgid "Nov"
37518 msgstr "Nei"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "NoveList Select"
37523 msgstr "Budsjettet er sletta"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37527 #, c-format
37528 msgid "Novelist Select: "
37529 msgstr ""
37531 #. For the first occurrence,
37532 #. SCRIPT
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37535 #, c-format
37536 msgid "November"
37537 msgstr "November"
37539 #. SCRIPT
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37541 #, fuzzy
37542 msgid "Now"
37543 msgstr "Nei"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37546 #, c-format
37547 msgid ""
37548 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37549 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37550 msgstr ""
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37553 #, c-format
37554 msgid ""
37555 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37556 "default data."
37557 msgstr ""
37558 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
37559 "standarddata."
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Nowhere"
37564 msgstr "Theatre"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37567 #, c-format
37568 msgid "Num/Patrons"
37569 msgstr "Nr./Lånarar"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37580 #, c-format
37581 msgid "Number"
37582 msgstr "Nummer"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Number "
37587 msgstr "Nummer "
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Number of baskets"
37593 msgstr "Tal på hefte:"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Number of checkouts"
37598 msgstr "Tal på veker:"
37600 #. SCRIPT
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37602 #, fuzzy
37603 msgid "Number of checkouts by item type"
37604 msgstr "Tal på veker:"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Number of columns:"
37610 msgstr "Tal på kolonner:"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Number of copies of this item to add: "
37615 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
37617 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37619 #, c-format
37620 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37621 msgstr ""
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37626 msgstr "Tal på hefte:"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Number of issues to display to staff:"
37631 msgstr "Tal på hefte:"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Number of issues to display to staff: "
37636 msgstr "Tal på hefte: "
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Number of issues to display to the public: "
37641 msgstr "Tal på hefte: "
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Number of issues:"
37646 msgstr "Tal på hefte:"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37649 #, c-format
37650 msgid "Number of items added"
37651 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37654 #, c-format
37655 msgid "Number of items deleted"
37656 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "Number of items displayed"
37661 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37664 #, c-format
37665 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37666 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Number of items replaced"
37671 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
37673 #. SCRIPT
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37675 #, fuzzy
37676 msgid "Number of items to add"
37677 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Number of months:"
37682 msgstr "Tal på månader:"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Number of months: "
37687 msgstr "Tal på månader: "
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37690 #, c-format
37691 msgid "Number of num:"
37692 msgstr "Tal på nummer:"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Number of pages"
37697 msgstr "Tal på hefte:"
37699 #. %1$s:  LinesRead 
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37703 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37706 #, c-format
37707 msgid "Number of records added"
37708 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37711 #, c-format
37712 msgid "Number of records changed back"
37713 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37716 #, c-format
37717 msgid "Number of records deleted"
37718 msgstr "Tal på sletta postar"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37722 #, c-format
37723 msgid "Number of records ignored"
37724 msgstr "Tal på ignorerte postar"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37727 #, c-format
37728 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37729 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37732 #, c-format
37733 msgid "Number of records updated"
37734 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Number of renewals"
37739 msgstr "Tal på rader:"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "Number of rows:"
37745 msgstr "Tal på rader:"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "Number of students:"
37750 msgstr "Tal på hefte:"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Number of subscriptions: "
37755 msgstr "Søk etter abonnement:"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37758 #, fuzzy, c-format
37759 msgid "Number of weeks:"
37760 msgstr "Tal på veker:"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Number of weeks: "
37765 msgstr "Tal på veker: "
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37768 #, c-format
37769 msgid "Number pattern:"
37770 msgstr "Nummereringsmønster:"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37773 #, c-format
37774 msgid "Numbered"
37775 msgstr "Nummerert"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37778 #, c-format
37779 msgid "Numbering calculation"
37780 msgstr "Nummerkalkulering"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Numbering formula"
37785 msgstr "Nummereringsformular:"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37790 #, c-format
37791 msgid "Numbering formula:"
37792 msgstr "Nummereringsformular:"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37795 #, c-format
37796 msgid "Numbering pattern"
37797 msgstr "Nummereringsmønster"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37800 #, c-format
37801 msgid "Numbering pattern:"
37802 msgstr "Nummereringsmønster:"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Numbering patterns"
37808 msgstr "Nummereringsmønster"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37811 #, c-format
37812 msgid "Nuño López Ansótegui"
37813 msgstr ""
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "OAI set mappings"
37818 msgstr "Legg til"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "OAI sets"
37823 msgstr "Legg til"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "OAI sets configuration"
37831 msgstr "Skrivaroppsett"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
37834 #, c-format
37835 msgid "OAI xslt stylesheet"
37836 msgstr ""
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37839 #, c-format
37840 msgid "OAI-DC"
37841 msgstr ""
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "OD/Checkouts"
37846 msgstr "Utlån"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37850 #, c-format
37851 msgid "OFF"
37852 msgstr "AV"
37854 #. INPUT type=submit name=submit
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37901 #, c-format
37902 msgid "OK"
37903 msgstr "OK"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37907 #, c-format
37908 msgid "ON"
37909 msgstr "PÅ"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37915 #, c-format
37916 msgid "OPAC"
37917 msgstr "Publikumskatalog"
37919 #. For the first occurrence,
37920 #. %1$s:  lang_lis.language 
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37925 #, c-format
37926 msgid "OPAC (%s)"
37927 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
37929 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37930 #. %2$s:  patron.surname | html 
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "OPAC - %s %s"
37934 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "OPAC Info: "
37939 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "OPAC and Koha news"
37944 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37947 #, fuzzy, c-format
37948 msgid "OPAC info: "
37949 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37953 #, c-format
37954 msgid "OPAC note"
37955 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
37958 #, c-format
37959 msgid "OPAC note:"
37960 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "OPAC tables"
37965 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "OPAC view"
37971 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "OPAC view:"
37977 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "OPAC/Staff login"
37982 msgstr "Brukarnamn:"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid ""
37987 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37988 "sponsorship)"
37989 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37995 #, c-format
37996 msgid "OR"
37997 msgstr "ELLER"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38000 #, c-format
38001 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38002 msgstr ""
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "OR:"
38007 msgstr "ELLER"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "OS version ('uname -a'): "
38012 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38015 #, c-format
38016 msgid "Object"
38017 msgstr "Objekt"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Object: "
38022 msgstr "Objekt "
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Oblique title: "
38027 msgstr "Etter tittel "
38029 #. SCRIPT
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38031 #, fuzzy
38032 msgid "Oct"
38033 msgstr "Objekt"
38035 #. For the first occurrence,
38036 #. SCRIPT
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "October"
38041 msgstr "Oktober"
38043 #. For the first occurrence,
38044 #. %1$s:  ELSE 
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Off %s "
38051 msgstr "av: %s "
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38054 #, c-format
38055 msgid ""
38056 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38057 "transactions, but patron and item information will not be available."
38058 msgstr ""
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38065 #, fuzzy, c-format
38066 msgid "Offline circulation"
38067 msgstr "Utlån"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "Offline circulation file upload"
38072 msgstr "Utlånsrapportar"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Offset:"
38078 msgstr "Offset:"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Offset: "
38091 msgstr "Offset: "
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38095 #, fuzzy, c-format
38096 msgid "Old value"
38097 msgstr "verdi"
38099 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38100 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38101 #. %3$s:  ELSE 
38102 #. %4$s:  END 
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38104 #, c-format
38105 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38106 msgstr ""
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38109 #, c-format
38110 msgid "Oleg Vasylenko"
38111 msgstr ""
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38114 #, c-format
38115 msgid "Oliver Bock"
38116 msgstr ""
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38119 #, c-format
38120 msgid "Olivier Crouzet"
38121 msgstr ""
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38124 #, c-format
38125 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38126 msgstr ""
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
38129 #, c-format
38130 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38131 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "On"
38136 msgstr "Dato: %s "
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "On "
38144 msgstr "Dato: %s "
38146 #. SCRIPT
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38148 #, fuzzy
38149 msgid "On hold"
38150 msgstr "Reservert"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "On hold for"
38155 msgstr "Reservert"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "On shelf holds allowed"
38161 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "On shelf holds allowed: "
38166 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "On title "
38171 msgstr "Etter tittel "
38173 #. For the first occurrence,
38174 #. SCRIPT
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "On-site checkout"
38179 msgstr "Ikkje lånt ut."
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "On-site checkouts"
38184 msgstr "Totalt utlån:"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38187 #, c-format
38188 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38189 msgstr ""
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "On:"
38194 msgstr "Dato: %s"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "One borrowernumber per line."
38199 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "One number per line."
38204 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
38206 #. SCRIPT
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38208 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38209 msgstr ""
38211 #. SCRIPT
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38213 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38214 msgstr ""
38216 #. SCRIPT
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38218 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38219 msgstr ""
38221 #. SCRIPT
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38223 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38224 msgstr ""
38226 #. SCRIPT
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38228 msgid "One result is available, press enter to select it."
38229 msgstr ""
38231 #. A
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38233 msgid "Online Public Access Catalog"
38234 msgstr "Publikumskatalog"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Online help"
38239 msgstr "Hjelp"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Online resources:"
38244 msgstr "Elektroniske ressursar:"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38247 #, c-format
38248 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38249 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38252 #, c-format
38253 msgid "Only KPZ file format is supported."
38254 msgstr ""
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38257 #, c-format
38258 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38259 msgstr ""
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38262 #, c-format
38263 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38264 msgstr ""
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38267 #, c-format
38268 msgid ""
38269 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38270 msgstr ""
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38273 #, fuzzy, c-format
38274 msgid "Only item "
38275 msgstr "Alle eksemplartypar "
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Only item:"
38280 msgstr "Alle eksemplartypar "
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Only items currently available:"
38285 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38290 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38293 #, c-format
38294 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38295 msgstr ""
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38298 #, c-format
38299 msgid ""
38300 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38301 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38302 "results"
38303 msgstr ""
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Opac Note"
38308 msgstr "Merknad"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Opac notes:"
38313 msgstr "Merknad"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38318 #, c-format
38319 msgid "Open"
38320 msgstr "Open"
38322 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Open (%s)"
38326 msgstr "Opna: %s"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38329 #, c-format
38330 msgid "Open Document Spreadsheet"
38331 msgstr ""
38333 #. BUTTON
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38335 #, fuzzy
38336 msgid "Open fresh record"
38337 msgstr "Søk etter leverandør"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38345 #, c-format
38346 msgid "Open in new window"
38347 msgstr ""
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Open in new window."
38352 msgstr "Lukk vindauge"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Open on:"
38357 msgstr "Opna: %s"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Open."
38362 msgstr "Open"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38365 #, c-format
38366 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38367 msgstr ""
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38370 #, c-format
38371 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38372 msgstr ""
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "Opened on:"
38377 msgstr "Opna: %s"
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Operator"
38382 msgstr "Ny kategori"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Optional data added"
38387 msgstr "%s data lagt til"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38390 #, c-format
38391 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38392 msgstr ""
38394 #. TH
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Optional module missing"
38398 msgstr "verdi manglar"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Options"
38406 msgstr "Innstillingar"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Or enter a list of record numbers"
38412 msgstr "Lånarnummer:"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Or list barcodes one by one"
38417 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38422 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38425 #, c-format
38426 msgid "Or scan items one by one"
38427 msgstr ""
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Or use a patron list"
38433 msgstr "Dublettpost"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38445 #, c-format
38446 msgid "Order"
38447 msgstr "Bestilling"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Order "
38454 msgstr "Bestilling "
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Order ID:"
38459 msgstr "Bestilling "
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Order acquisition"
38465 msgstr "Klassifikasjon"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38468 #, c-format
38469 msgid "Order cost"
38470 msgstr "Bestillingssum"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "Order cost search"
38475 msgstr "Søk i bestillingar"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Order date"
38480 msgstr "Bestillingsdato:"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38484 #, c-format
38485 msgid "Order date:"
38486 msgstr "Bestillingsdato:"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Order from external source"
38492 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "Order line"
38498 msgstr "Bestilling"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "Order line (parent)"
38503 msgstr "Bestilling"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Order line :"
38508 msgstr "Bestilling"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "Order line search"
38513 msgstr "Søk i bestillingar"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "Order line:"
38518 msgstr "Bestilling"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Order number"
38523 msgstr "Lånarnummer"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Order status: "
38528 msgstr "Forfallsstatus"
38530 #. A
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38533 msgid "Order this one"
38534 msgstr "Bestill denne"
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38538 #, fuzzy
38539 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38540 msgstr "Neste tilgjengelege"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Order: "
38545 msgstr "Bestilling "
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Ordered"
38553 msgstr "Bestilling"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Ordered amount"
38558 msgstr "Bestillingssum"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38561 #, fuzzy, c-format
38562 msgid "Ordered amount:"
38563 msgstr "Bestillingssum"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38567 #, c-format
38568 msgid "Ordering information"
38569 msgstr "Bestillingsinformasjon"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Ordernumber"
38574 msgstr "Lånarnummer"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38578 #, fuzzy, c-format
38579 msgid "Orders"
38580 msgstr "Bestilling"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Orders are standing:"
38586 msgstr "Fable"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38592 #, fuzzy, c-format
38593 msgid "Orders by fund"
38594 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Orders enabled: "
38599 msgstr "Fable"
38601 #. %1$s:  booksellerfromname 
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Orders for %s"
38605 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
38607 #. %1$s:  current_budget_name 
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Orders for fund '%s'"
38611 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Orders from:"
38616 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Orders search"
38622 msgstr "Søk i bestillingar"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Orders with uncertain prices"
38627 msgstr "Bestillingspris"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38632 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
38634 #. OPTGROUP
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Organization"
38639 msgstr "Organisasjon"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Organization #:"
38644 msgstr "Organisasjon"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Organization name: "
38649 msgstr "Organisasjon, namn "
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Organize by: "
38654 msgstr "Sorter etter: "
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Original"
38659 msgstr "Original"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38662 #, fuzzy, c-format
38663 msgid "Original message, rendered:"
38664 msgstr "Bestilling"
38666 #. A
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38668 #, fuzzy
38669 msgid "Original order line"
38670 msgstr "Bestilling"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Original version"
38675 msgstr "Bestilling"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38679 #, c-format
38680 msgid "Other"
38681 msgstr "Anna"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Other action"
38686 msgstr "Andre val:"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Other course reserves"
38691 msgstr "Autre orchestre"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38694 #, c-format
38695 msgid "Other data"
38696 msgstr "Andre data"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Other holdings"
38701 msgstr "Legg til bestand"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "Other holdings:"
38706 msgstr "Legg til bestand"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Other name"
38711 msgstr "Andre namn: "
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Other names"
38716 msgstr "Andre namn: "
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Other options (choose one)"
38721 msgstr "Andre val:"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Other phone"
38727 msgstr "Andre namn: "
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Other phone: "
38733 msgstr "Andre namn: "
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38737 #, c-format
38738 msgid "Others..."
38739 msgstr "Andre …"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38754 #, c-format
38755 msgid "Output"
38756 msgstr "Utdata"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Output format"
38761 msgstr "Utdata-format"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Output format "
38766 msgstr "Utdata-format "
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Output format:"
38771 msgstr "Utdata-format:"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38774 #, c-format
38775 msgid "Output to a file named: "
38776 msgstr ""
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Output:"
38781 msgstr "Utdata"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38786 #, c-format
38787 msgid "Outstanding"
38788 msgstr "Uteståande"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Overdue"
38793 msgstr "Forfalt!"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38797 #, fuzzy, c-format
38798 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38799 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Overdue notice required: "
38805 msgstr "Krev forfallsmelding: "
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38809 #, c-format
38810 msgid "Overdue notice/status triggers"
38811 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Overdue report"
38817 msgstr "Lagra rapportar"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38823 #, c-format
38824 msgid "Overdues"
38825 msgstr "Forfalte"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "Overdues with fines"
38831 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38834 #, c-format
38835 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38836 msgstr ""
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Override and renew"
38845 msgstr "Forfalt! "
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Override blocked renewals"
38850 msgstr "Forfalt! "
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38854 #, c-format
38855 msgid "Override limit and renew"
38856 msgstr ""
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38859 #, c-format
38860 msgid "Override renewal limit:"
38861 msgstr ""
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38864 #, c-format
38865 msgid "Override restriction temporarily"
38866 msgstr ""
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38869 #, c-format
38870 msgid "Overwrite the existing one with this"
38871 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38876 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Owner"
38883 msgstr "Eigar:"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "Owner only"
38889 msgstr "Eigar: "
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "Owner: "
38896 msgstr "Eigar: "
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38899 #, c-format
38900 msgid "PICAMARC"
38901 msgstr "PICAMARC"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
38904 #, c-format
38905 msgid "PIN:"
38906 msgstr ""
38908 #. SCRIPT
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38910 msgid "PM"
38911 msgstr ""
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38914 #, c-format
38915 msgid "PSGI: "
38916 msgstr ""
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
38919 #, c-format
38920 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38921 msgstr ""
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38924 #, c-format
38925 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38926 msgstr ""
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
38929 #, c-format
38930 msgid "Pablo Bianchi"
38931 msgstr ""
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38934 #, c-format
38935 msgid "Packaging manager:"
38936 msgstr ""
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "Page height:"
38942 msgstr "Sidehøgd:"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Page side: "
38947 msgstr "Sidebreidd: "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38951 #, fuzzy, c-format
38952 msgid "Page width:"
38953 msgstr "Sidebreidd:"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Pages"
38959 msgstr "Bilete:"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Pages:"
38966 msgstr "Sidebreidd: "
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38969 #, c-format
38970 msgid "Paid for (unused)"
38971 msgstr ""
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
38974 #, c-format
38975 msgid "Paid for?:"
38976 msgstr "Betalt?:"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Paper bin"
38982 msgstr "Papirkorg:"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Paper bin:"
38990 msgstr "Papirkorg:"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38994 #, fuzzy, c-format
38995 msgid "Partially received"
38996 msgstr "Motta periodikum"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
38999 #, c-format
39000 msgid "Pasi Kallinen"
39001 msgstr ""
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39006 #, c-format
39007 msgid "Password"
39008 msgstr "Passord"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39011 #, c-format
39012 msgid "Password Updated"
39013 msgstr "Passordet er oppdatert"
39015 #. SCRIPT
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39017 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39018 msgstr ""
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39021 #, c-format
39022 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39023 msgstr ""
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "Password is too short"
39028 msgstr "Passordet er for kort."
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39031 #, fuzzy, c-format
39032 msgid "Password is too weak"
39033 msgstr "Passordet er for kort."
39035 #. For the first occurrence,
39036 #. %1$s:  minPasswordLength 
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39039 #, c-format
39040 msgid "Password must be at least %s characters long."
39041 msgstr ""
39043 #. SCRIPT
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39045 #, fuzzy
39046 msgid "Password must contain at least %s characters"
39047 msgstr "Lag ein"
39049 #. SCRIPT
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39051 msgid ""
39052 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39053 "and numbers"
39054 msgstr ""
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39058 #, c-format
39059 msgid ""
39060 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39061 msgstr ""
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39065 #, c-format
39066 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39067 msgstr ""
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39072 #, c-format
39073 msgid "Password:"
39074 msgstr "Passord"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Password: "
39082 msgstr "Passord "
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Passwords do not match"
39087 msgstr "Passordet er for kort."
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Passwords do not match."
39093 msgstr "Passordet er for kort."
39095 #. SCRIPT
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39097 msgid "Passwords will be displayed as text"
39098 msgstr ""
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39103 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39106 #, c-format
39107 msgid "Patent document"
39108 msgstr "Patentdokument"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39111 #, c-format
39112 msgid "Patricio Marrone"
39113 msgstr ""
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39134 #, c-format
39135 msgid "Patron"
39136 msgstr "Lånar"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Patron #:"
39141 msgstr "Lånar:"
39143 #. SCRIPT
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39145 #, fuzzy
39146 msgid "Patron '%s' added."
39147 msgstr "Vindauget er delt i to"
39149 #. SCRIPT
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39151 #, fuzzy
39152 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39153 msgstr "Vindauget er delt i to"
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Patron ID:"
39158 msgstr "Lånar:"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Patron account flags"
39163 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39166 #, c-format
39167 msgid "Patron activity"
39168 msgstr "Lånaraktivitet"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Patron attribute type code: "
39174 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39180 #, c-format
39181 msgid "Patron attribute types"
39182 msgstr "Typar lånareigenskapar"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Patron attributes"
39189 msgstr "Typar lånareigenskapar"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "Patron attributes: "
39194 msgstr "Typar lånareigenskapar"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Patron card creator"
39206 msgstr "Lånarar og utlån"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Patron card number"
39211 msgstr "Lånarnummer:"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39220 #, c-format
39221 msgid "Patron categories"
39222 msgstr "Lånarkategoriar"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39234 #, c-format
39235 msgid "Patron category"
39236 msgstr "Lånarkategori"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39239 #, c-format
39240 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39241 msgstr ""
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Patron category created!"
39246 msgstr "Lånarkategori: "
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39249 #, c-format
39250 msgid "Patron category:"
39251 msgstr "Lånarkategori:"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Patron category: "
39259 msgstr "Lånarkategori: "
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Patron clubs"
39270 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Patron count"
39275 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Patron details"
39280 msgstr "Detaljar"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39285 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
39287 #. SCRIPT
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39289 #, fuzzy
39290 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39291 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39294 #, c-format
39295 msgid "Patron flags:"
39296 msgstr "Statusindikator for lånar:"
39298 #. %1$s:  charges | $Price 
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39300 #, c-format
39301 msgid "Patron has %s in fines."
39302 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
39304 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39306 #, c-format
39307 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39308 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
39310 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39314 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
39316 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39317 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39318 #. %3$s:  END 
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39322 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
39324 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39325 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39326 #. %3$s:  END 
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39330 msgstr "Lånaren har kreditt "
39332 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Patron has a restriction until %s."
39336 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
39338 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39339 #. %2$s:  END 
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39341 #, fuzzy, c-format
39342 msgid ""
39343 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39344 "anyway? %s "
39345 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39351 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
39353 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39357 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39361 #, fuzzy
39362 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39363 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39366 #, c-format
39367 msgid "Patron has nothing checked out."
39368 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39372 #, c-format
39373 msgid "Patron has nothing on hold."
39374 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
39376 #. %1$s:  fines | $Price 
39377 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39381 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
39383 #. %1$s:  fines 
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39387 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
39389 #. For the first occurrence,
39390 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39395 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
39397 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39401 msgstr "Melding til lånar:"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39406 msgstr ""
39407 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Patron has restrictions"
39412 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39414 #. INPUT type=text
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39416 #, fuzzy
39417 msgid "Patron holds"
39418 msgstr "Lånarar med reserveringar"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39421 #, fuzzy, c-format
39422 msgid "Patron image failed to upload"
39423 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39428 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39433 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
39435 #. For the first occurrence,
39436 #. SCRIPT
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Patron is RESTRICTED"
39443 msgstr "Reservert eksemplar"
39445 #. A
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
39447 #, fuzzy
39448 msgid "Patron is an adult"
39449 msgstr "Mottakarliste"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Patron is currently unrestricted."
39455 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Patron is not notified."
39460 msgstr "Fann ikkje lånar:"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Patron is restricted"
39466 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Patron is restricted."
39471 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Patron library"
39476 msgstr "Alle bibliotek"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Patron list: "
39483 msgstr "Statusindikator for lånar: "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Patron lists"
39492 msgstr "Lånarstatus"
39494 #. OPTGROUP
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39496 #, fuzzy
39497 msgid "Patron lists:"
39498 msgstr "Statusindikator for lånar:"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Patron messaging preferences"
39504 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Patron name"
39511 msgstr "Lånarnamn"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "Patron not found"
39517 msgstr "Fann ikkje lånar:"
39519 #. SCRIPT
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39521 #, fuzzy
39522 msgid "Patron not found."
39523 msgstr "Fann ikkje lånar:"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39526 #, c-format
39527 msgid "Patron not found:"
39528 msgstr "Fann ikkje lånar:"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "Patron note"
39533 msgstr "Lånarnamn"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Patron notes"
39538 msgstr "Lånarnamn"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Patron notes:"
39545 msgstr "Statusindikator for lånar:"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Patron notification:"
39550 msgstr "Melding til lånar:"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Patron notification: "
39556 msgstr "Melding til lånar: "
39558 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39559 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39560 #. %3$s:  END ~
39561 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39562 #. %5$s:  END ~
39563 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39564 #. %7$s:  END ~
39565 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39566 #. %9$s:  ELSE 
39567 #. %10$s:  END ~
39568 #. %11$s:  END 
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Patron number: "
39577 msgstr "Lånarnummer:"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Patron records merged into "
39582 msgstr "Lånarar og utlån"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39585 #, c-format
39586 msgid "Patron records were last synced on: "
39587 msgstr ""
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Patron request"
39592 msgstr "Bestilt"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Patron restrictions"
39597 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Patron search: "
39602 msgstr "Søk etter lånar "
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39605 #, c-format
39606 msgid "Patron selection"
39607 msgstr "Lånarutval"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39611 #, fuzzy, c-format
39612 msgid "Patron sort 1"
39613 msgstr "Lånar sort1"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Patron sort 2"
39619 msgstr "Lånar sort2"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39622 #, c-format
39623 msgid "Patron status"
39624 msgstr "Lånarstatus"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39627 #, c-format
39628 msgid ""
39629 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39630 "out. Ensure you are working with the right patron."
39631 msgstr ""
39633 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39637 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
39640 #, c-format
39641 msgid ""
39642 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39643 "the local record was kept."
39644 msgstr ""
39646 #. For the first occurrence,
39647 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39650 #, c-format
39651 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39652 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
39654 #. For the first occurrence,
39655 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39656 #. %2$s:  userdebarreddate 
39657 #. %3$s:  END 
39658 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39663 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39667 #, c-format
39668 msgid "Patron's address in doubt"
39669 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39675 #, c-format
39676 msgid "Patron's address is in doubt"
39677 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
39679 #. SCRIPT
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39681 #, fuzzy
39682 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39683 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39687 #, c-format
39688 msgid "Patron's address is in doubt."
39689 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
39691 #. %1$s:  age_low 
39692 #. %2$s:  age_high 
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39696 msgstr ""
39697 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
39698 "aldersgrupper er %s."
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39701 #, c-format
39702 msgid "Patron's card has been reported lost."
39703 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
39705 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39706 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39707 #. %3$s:  END 
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39711 msgstr ""
39712 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
39713 "<a2>Endre detaljar</a> "
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39716 #, c-format
39717 msgid "Patron's card is expired"
39718 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
39720 #. SCRIPT
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39722 #, fuzzy
39723 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39724 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Patron's card is expired."
39729 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39734 #, c-format
39735 msgid "Patron's card is lost"
39736 msgstr "Lånarkortet er tapt"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39739 #, fuzzy, c-format
39740 msgid "Patron's card is lost."
39741 msgstr "Lånarkortet er tapt"
39743 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39747 msgstr ""
39748 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
39749 "<a2>Endre detaljar</a> "
39751 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39753 #, c-format
39754 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39755 msgstr ""
39757 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39758 #. %2$s:  IF noissues 
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39760 #, c-format
39761 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39762 msgstr ""
39764 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39765 #. %2$s:  patron.branchcode 
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39769 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
39772 #, c-format
39773 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39774 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39778 #, c-format
39779 msgid "Patron:"
39780 msgstr "Lånar:"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Patron: "
39787 msgstr "Lånar: "
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39790 #, c-format
39791 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39792 msgstr ""
39794 #. %1$s:  patronlistname 
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39796 #, c-format
39797 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39798 msgstr ""
39800 #. A
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39836 #, c-format
39837 msgid "Patrons"
39838 msgstr "Lånarar"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39843 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Patrons and circulation"
39851 msgstr "Lånarar og utlån"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Patrons found for: "
39856 msgstr "Fann ikkje lånar:"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39859 #, c-format
39860 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39861 msgstr ""
39863 #. %1$s:  batch_id 
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Patrons in batch number %s"
39867 msgstr "Fakturanummer: %s"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39870 #, fuzzy, c-format
39871 msgid "Patrons in list"
39872 msgstr "Mottakarliste"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Patrons requesting modifications"
39878 msgstr "Melding til lånar:"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39883 #, c-format
39884 msgid "Patrons statistics"
39885 msgstr "Lånarstatistikk"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Patrons tables"
39890 msgstr "Lånardetaljar"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Patrons to be added"
39895 msgstr "Skrivar er lagt til"
39897 #. TH
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39899 #, fuzzy
39900 msgid "Patrons using this provider"
39901 msgstr "Lånarar med reserveringar"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39905 #, c-format
39906 msgid "Patrons who haven't checked out"
39907 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Patrons with holds"
39912 msgstr "Lånarar med reserveringar"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Patrons with no checkouts"
39918 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39925 #, c-format
39926 msgid "Patrons with the most checkouts"
39927 msgstr "Lånarar med flest lån"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "Pattern name:"
39932 msgstr "Lånarnamn"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid ""
39937 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39938 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39939 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
39942 #, c-format
39943 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39944 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
39946 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39948 #, fuzzy
39949 msgid "Pay"
39950 msgstr "Dag"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Pay all fines"
39955 msgstr "Betal gebyr"
39957 #. INPUT type=submit name=paycollect
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39959 #, fuzzy
39960 msgid "Pay amount"
39961 msgstr "Sum"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39964 #, c-format
39965 msgid "Pay an amount toward all fines"
39966 msgstr ""
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39971 msgstr "Relaterte titlar"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Pay an individual fine"
39976 msgstr "b- Enkeltbiografi"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Pay fine"
39981 msgstr "Betal gebyr"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
39989 #, c-format
39990 msgid "Pay fines"
39991 msgstr "Betal gebyr"
39993 #. %1$s:  patron.firstname 
39994 #. %2$s:  patron.surname 
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Pay fines for %s %s"
39998 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
40000 #. INPUT type=submit name=payselected
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40002 #, fuzzy
40003 msgid "Pay selected"
40004 msgstr "Felt sletta"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Payment"
40011 msgstr "Betalingar"
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Payment note"
40016 msgstr "Type betaling"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Payment type: "
40022 msgstr "Type betaling"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Payments"
40027 msgstr "Betalingar"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
40030 #, c-format
40031 msgid "Peggy Thrasher"
40032 msgstr ""
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Pending"
40044 msgstr "Ventande"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Pending ("
40049 msgstr "Ventande"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Pending discharge requests"
40054 msgstr "Ventande forslag"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40057 #, fuzzy, c-format
40058 msgid "Pending holds"
40059 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Pending modifications:"
40064 msgstr "Avbryt melding"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Pending offline circulation actions"
40070 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Pending on-site checkouts"
40077 msgstr "Totalt utlån:"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Pending order"
40082 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Pending orders"
40087 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40090 #, c-format
40091 msgid "Pending suggestions"
40092 msgstr "Ventande forslag"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Pending tags"
40097 msgstr "Ventande"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40100 #, c-format
40101 msgid "Perform a new search"
40102 msgstr "Utfør nytt søk"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Perform batch deletion of items"
40107 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40110 #, c-format
40111 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40112 msgstr ""
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Perform batch modification of items"
40117 msgstr "Lånardetaljar"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Perform batch modification of patrons"
40122 msgstr "Lånardetaljar"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40125 #, c-format
40126 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40127 msgstr ""
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Perform inventory of your catalog"
40133 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40136 #, c-format
40137 msgid ""
40138 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40139 "the AutoSelfCheckID"
40140 msgstr ""
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Period"
40145 msgstr "Periode"
40147 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40148 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40149 #. %3$s:  END 
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40151 #, c-format
40152 msgid "Period allocated %s%s%s "
40153 msgstr ""
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Periodicity"
40158 msgstr "Periode"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Perl @INC: "
40163 msgstr "Perl @INC: "
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Perl interpreter: "
40168 msgstr "Perl-tolkar: "
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40172 #, c-format
40173 msgid "Perl modules"
40174 msgstr "Perl-modular"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Perl version: "
40179 msgstr "Perl-versjon: "
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Permanent library"
40184 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Permanent shelving location"
40189 msgstr "Hylleplassering"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40194 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40197 #, c-format
40198 msgid "Permanently delete these patrons"
40199 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40202 #, c-format
40203 msgid "Peter Crellan Kelly"
40204 msgstr ""
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40207 #, c-format
40208 msgid "Peter Lorimer"
40209 msgstr ""
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40212 #, c-format
40213 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40214 msgstr ""
40216 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40217 #. %2$s:  END 
40218 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Ph: %s%s %s "
40222 msgstr "Tlf: %s "
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40225 #, c-format
40226 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40227 msgstr ""
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40230 #, c-format
40231 msgid "Philippe Jaillon"
40232 msgstr ""
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Phone"
40237 msgstr "Telefon:"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Phone - home:"
40242 msgstr "Kontotype"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Phone - mobile:"
40247 msgstr "Kontotype"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Phone - work:"
40252 msgstr "Telefon:"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Phone number"
40260 msgstr "Kontotype"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Phone: "
40272 msgstr "Telefon: "
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Physical address: "
40278 msgstr "Fysisk adresse: "
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40281 #, c-format
40282 msgid "Physical details:"
40283 msgstr "Fysisk beskriving:"
40285 #. INPUT type=submit name=pick
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40287 #, fuzzy
40288 msgid "Pick"
40289 msgstr "Pris"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Pick up location"
40294 msgstr "Hent ved:"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Pickup at"
40300 msgstr "Hent ved:"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "Pickup at:"
40305 msgstr "Hent ved:"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Pickup library"
40313 msgstr "Hentebibliotek"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40316 #, fuzzy, c-format
40317 msgid "Pickup library is different. "
40318 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "Pickup library:"
40323 msgstr "Hentebibliotek"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40326 #, c-format
40327 msgid "Pierrick Le Gall"
40328 msgstr ""
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40331 #, c-format
40332 msgid "Piotr Kowalski"
40333 msgstr ""
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40336 #, c-format
40337 msgid "Piotr Wejman"
40338 msgstr ""
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40342 #, c-format
40343 msgid "Pipe (|)"
40344 msgstr ""
40346 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40347 #. %2$s:  title |html 
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Place a hold on %s%s"
40351 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
40353 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40357 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40360 #, c-format
40361 msgid "Place and modify holds for patrons"
40362 msgstr ""
40364 #. %1$s:  biblio.title 
40365 #. %2$s:  patron.firstname 
40366 #. %3$s:  patron.surname 
40367 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40371 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Place hold"
40389 msgstr "Reserver"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Place hold "
40394 msgstr "Reserver "
40396 #. For the first occurrence,
40397 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40398 #. %2$s:  holdfor_surname 
40399 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40406 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
40408 #. SCRIPT
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40410 #, fuzzy
40411 msgid "Place hold on this item?"
40412 msgstr "på dette dokumentet"
40414 #. SCRIPT
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40416 #, fuzzy
40417 msgid "Place hold?"
40418 msgstr "Reserver"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Place holds for patrons"
40423 msgstr "Søk etter lånarar"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Place of publication"
40428 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
40430 #. INPUT type=submit
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40432 #, fuzzy
40433 msgid "Place request"
40434 msgstr "Bestilt"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40437 #, c-format
40438 msgid "Place request with partner libraries"
40439 msgstr ""
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40446 #, c-format
40447 msgid "Placed on"
40448 msgstr "Bestilt"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Places"
40453 msgstr "Bestilt"
40455 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Plan by %s"
40459 msgstr "alle bibliotekeiningar"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Plan by item types"
40464 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Plan by libraries"
40469 msgstr "Alle bibliotek"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Plan by months"
40474 msgstr "alle bibliotekeiningar"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40477 #, c-format
40478 msgid "Planned date"
40479 msgstr "Planlagt dato"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40483 #, c-format
40484 msgid "Planning"
40485 msgstr "Planlegging"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Planning "
40490 msgstr "Planlegging "
40492 #. %1$s:  budget_period_description 
40493 #. %2$s:  authcat 
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "Planning for %s by %s"
40497 msgstr "Faktura frå %s til %s"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Play media"
40502 msgstr "multimedia"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Play sound"
40507 msgstr "multimedia"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Please add a library"
40512 msgstr "standardbibliotek"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Please add a patron category"
40517 msgstr "Lånarkategori"
40519 #. SCRIPT
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40521 msgid ""
40522 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40523 "search."
40524 msgstr ""
40526 #. SCRIPT
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40528 #, fuzzy
40529 msgid "Please check at least one action"
40530 msgstr "Lag ein"
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40533 #, c-format
40534 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40535 msgstr ""
40537 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40538 #. %2$s:  ELSE 
40539 #. %3$s:  END 
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid ""
40543 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40544 "less than 30 days. %s %s "
40545 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40548 #, c-format
40549 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40550 msgstr ""
40552 #. SCRIPT
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40554 #, fuzzy
40555 msgid "Please choose a file to upload"
40556 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40559 #, c-format
40560 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40561 msgstr ""
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Please choose a vendor."
40566 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
40568 #. SCRIPT
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40570 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40571 msgstr ""
40573 #. SCRIPT
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40575 #, fuzzy
40576 msgid "Please choose at least one external target"
40577 msgstr "Lag ein"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40580 #, c-format
40581 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40582 msgstr ""
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40585 #, c-format
40586 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40587 msgstr ""
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40591 #, c-format
40592 msgid ""
40593 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40594 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40595 msgstr ""
40597 #. SCRIPT
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40599 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40600 msgstr ""
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40603 #, c-format
40604 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40605 msgstr ""
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Please confirm checkout"
40611 msgstr "Stadfest utlånet"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Please confirm subscription deletion"
40616 msgstr "abonnementsinformasjon"
40618 #. SCRIPT
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40620 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40621 msgstr ""
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40624 #, c-format
40625 msgid "Please contact your system administrator"
40626 msgstr "Kontakt systemadministrator"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Please correct these errors. "
40631 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40634 #, c-format
40635 msgid "Please create the database before continuing."
40636 msgstr "Lag databasen før du held fram."
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Please define one"
40641 msgstr "Lag ein"
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40645 #, fuzzy
40646 msgid "Please delete %d character(s)"
40647 msgstr "Lag ein"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40650 #, c-format
40651 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40652 msgstr ""
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40655 #, c-format
40656 msgid "Please enable Javascript:"
40657 msgstr ""
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40660 #, c-format
40661 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40662 msgstr ""
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40667 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40670 #, c-format
40671 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40672 msgstr ""
40674 #. SCRIPT
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40676 #, fuzzy
40677 msgid "Please enter %n or more characters"
40678 msgstr "Lag ein"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40681 #, fuzzy, c-format
40682 msgid "Please enter a "
40683 msgstr "Send tilbake til %s"
40685 #. SCRIPT
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40687 #, fuzzy
40688 msgid "Please enter a date!"
40689 msgstr "Send tilbake til %s"
40691 #. SCRIPT
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40693 #, fuzzy
40694 msgid "Please enter a name for this pattern"
40695 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
40697 #. SCRIPT
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40699 msgid "Please enter a number of items to create."
40700 msgstr ""
40702 #. SCRIPT
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Please enter a search term."
40706 msgstr "Send tilbake til %s"
40708 #. SCRIPT
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40710 #, fuzzy
40711 msgid "Please enter a valid URL."
40712 msgstr "Send tilbake til %s"
40714 #. SCRIPT
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40716 #, fuzzy
40717 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40718 msgstr "Send tilbake til %s"
40720 #. SCRIPT
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40722 #, fuzzy
40723 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40724 msgstr "Send tilbake til %s"
40726 #. SCRIPT
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40728 #, fuzzy
40729 msgid "Please enter a valid date."
40730 msgstr "Send tilbake til %s"
40732 #. SCRIPT
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40734 #, fuzzy
40735 msgid "Please enter a valid email address."
40736 msgstr "Send tilbake til %s"
40738 #. SCRIPT
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40740 #, fuzzy
40741 msgid "Please enter a valid number."
40742 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
40744 #. SCRIPT
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40746 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40747 msgstr ""
40749 #. SCRIPT
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40751 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40752 msgstr ""
40754 #. SCRIPT
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40756 #, fuzzy
40757 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40758 msgstr "Lag ein"
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40762 #, fuzzy
40763 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40764 msgstr "Lag ein"
40766 #. SCRIPT
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40768 #, fuzzy
40769 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40770 msgstr "Lag ein"
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40774 #, fuzzy
40775 msgid "Please enter at least {0} characters."
40776 msgstr "Lag ein"
40778 #. SCRIPT
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40780 msgid ""
40781 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40782 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40783 msgstr ""
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40787 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40788 msgstr ""
40790 #. SCRIPT
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40792 #, fuzzy
40793 msgid "Please enter only digits."
40794 msgstr "Send tilbake til %s"
40796 #. SCRIPT
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40798 #, fuzzy
40799 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40800 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
40802 #. SCRIPT
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40804 #, fuzzy
40805 msgid "Please enter the same password as above"
40806 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
40808 #. SCRIPT
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40810 #, fuzzy
40811 msgid "Please enter the same value again."
40812 msgstr "Send tilbake til %s"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Please enter your username and password"
40817 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40821 #, fuzzy
40822 msgid "Please fill at least one template."
40823 msgstr "Lag ein"
40825 #. SCRIPT
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40827 #, fuzzy
40828 msgid "Please fix this field."
40829 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40834 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Please log in again"
40839 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40842 #, c-format
40843 msgid ""
40844 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40845 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40846 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40847 msgstr ""
40849 #. SCRIPT
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40851 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40852 msgstr ""
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40856 #, c-format
40857 msgid ""
40858 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40859 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40860 "Reference Manager or ProCite."
40861 msgstr ""
40863 #. For the first occurrence,
40864 #. SCRIPT
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40867 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40868 msgstr ""
40870 #. For the first occurrence,
40871 #. SCRIPT
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40874 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40875 msgstr ""
40877 #. SCRIPT
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40879 #, fuzzy
40880 msgid "Please only choose one enrollment period."
40881 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
40883 #. SCRIPT
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40885 #, fuzzy
40886 msgid "Please only enter letters or numbers."
40887 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
40889 #. SCRIPT
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40891 #, fuzzy
40892 msgid "Please only enter letters."
40893 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid ""
40898 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40899 "listed, please inform your system administrator."
40900 msgstr ""
40901 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
40902 "lista, kontakt systemadministrator."
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40905 #, c-format
40906 msgid ""
40907 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40908 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40909 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40910 "enabled on the staff client) "
40911 msgstr ""
40913 #. SCRIPT
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40915 #, fuzzy
40916 msgid "Please refresh the page and try again."
40917 msgstr "Send tilbake til %s"
40919 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40921 #, c-format
40922 msgid "Please return item to home library: %s"
40923 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
40925 #. For the first occurrence,
40926 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Please return item to: %s"
40932 msgstr "Send tilbake til %s"
40934 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
40936 #, c-format
40937 msgid ""
40938 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40939 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40940 msgstr ""
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40945 #, c-format
40946 msgid "Please review the error log for more details."
40947 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
40949 #. SCRIPT
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40951 #, fuzzy
40952 msgid "Please select ..."
40953 msgstr "Slett den/dei valde "
40955 #. For the first occurrence,
40956 #. SCRIPT
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40959 #, fuzzy
40960 msgid "Please select a %s."
40961 msgstr "Slett den/dei valde "
40963 #. SCRIPT
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40965 #, fuzzy
40966 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40967 msgstr "Lag ein"
40969 #. SCRIPT
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40971 #, fuzzy
40972 msgid "Please select a modification template."
40973 msgstr "Lag ein"
40975 #. SCRIPT
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40977 #, fuzzy
40978 msgid "Please select a news item to delete."
40979 msgstr "Lag ein"
40981 #. SCRIPT
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40983 #, fuzzy
40984 msgid "Please select a patron list."
40985 msgstr "Lag ein"
40987 #. For the first occurrence,
40988 #. SCRIPT
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
40991 msgid ""
40992 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40993 msgstr ""
40995 #. SCRIPT
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40997 #, fuzzy
40998 msgid "Please select at least one %s to %s."
40999 msgstr "Lag ein"
41001 #. For the first occurrence,
41002 #. SCRIPT
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41005 msgid "Please select at least one batch to export."
41006 msgstr ""
41008 #. For the first occurrence,
41009 #. SCRIPT
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41011 msgid "Please select at least one card to export."
41012 msgstr ""
41014 #. SCRIPT
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41016 #, fuzzy
41017 msgid "Please select at least one issue."
41018 msgstr "Lag ein"
41020 #. For the first occurrence,
41021 #. SCRIPT
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41024 msgid "Please select at least one item to export."
41025 msgstr ""
41027 #. For the first occurrence,
41028 #. SCRIPT
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41031 #, fuzzy
41032 msgid "Please select at least one item."
41033 msgstr "Lag ein"
41035 #. SCRIPT
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41037 #, fuzzy
41038 msgid "Please select at least one label to delete."
41039 msgstr "Lag ein"
41041 #. For the first occurrence,
41042 #. SCRIPT
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41044 msgid "Please select at least one label to export."
41045 msgstr ""
41047 #. SCRIPT
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41049 #, fuzzy
41050 msgid "Please select at least one patron to delete."
41051 msgstr "Lag ein"
41053 #. SCRIPT
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41055 #, fuzzy
41056 msgid "Please select at least one record to process"
41057 msgstr "Lag ein"
41059 #. SCRIPT
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41061 #, fuzzy
41062 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41063 msgstr "Lag ein"
41065 #. SCRIPT
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41067 #, fuzzy
41068 msgid "Please select image(s) to delete."
41069 msgstr "Slett den/dei valde "
41071 #. SCRIPT
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41073 #, fuzzy
41074 msgid "Please select one %s to %s."
41075 msgstr "Lag ein "
41077 #. For the first occurrence,
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41081 #, fuzzy
41082 msgid "Please select only one %s to %s."
41083 msgstr "Lag ein "
41085 #. SCRIPT
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41087 #, fuzzy
41088 msgid "Please select or enter a sound."
41089 msgstr "Lag ein "
41091 #. SCRIPT
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41093 #, fuzzy
41094 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41095 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Please specify an active currency."
41100 msgstr "Lag ein "
41102 #. SCRIPT
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41104 #, fuzzy
41105 msgid "Please specify title and content for %s"
41106 msgstr "Lag ein "
41108 #. SCRIPT
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41110 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41111 msgstr ""
41113 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Please transfer item to: %s"
41117 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
41119 #. For the first occurrence,
41120 #. SCRIPT
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41123 msgid "Please upload a file first."
41124 msgstr ""
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Please verify that it exists."
41131 msgstr "Stadfest at den finst."
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41136 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41140 #, c-format
41141 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41142 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41147 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41152 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Plugin version"
41157 msgstr "Programtillegg:"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41162 #, c-format
41163 msgid "Plugin:"
41164 msgstr "Programtillegg:"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Plugin: "
41169 msgstr "Programtillegg:"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Plugins"
41178 msgstr "Programtillegg:"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41181 #, c-format
41182 msgid "Plugins disabled!"
41183 msgstr ""
41185 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41186 #. %2$s:  codes_loo.code 
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Policy for %s: %s"
41190 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Polski (Polish)"
41195 msgstr "Polsk"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41198 #, c-format
41199 msgid "Polytechnic University"
41200 msgstr ""
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41203 #, c-format
41204 msgid "Pongtawat"
41205 msgstr ""
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
41208 #, c-format
41209 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41210 msgstr ""
41212 #. OPTGROUP
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Popularity"
41217 msgstr "Polarite:"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Popularity (least to most)"
41225 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Popularity (most to least)"
41233 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41236 #, c-format
41237 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41238 msgstr ""
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41241 #, c-format
41242 msgid "Population registry date check:"
41243 msgstr ""
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Port: "
41248 msgstr "Port: "
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41251 #, c-format
41252 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41253 msgstr "Portugisisk"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Position: "
41259 msgstr "Posisjon: "
41261 #. SCRIPT
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41263 msgid "Possible record corruption"
41264 msgstr ""
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "PostScript Points"
41270 msgstr "Beskrivingar"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "Postal address: "
41276 msgstr "Postadresse: "
41278 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Posted on %s "
41282 msgstr "Send %s "
41284 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41285 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Posted on %s%s by "
41289 msgstr "Send %s "
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41292 #, c-format
41293 msgid "PostgreSQL"
41294 msgstr ""
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41299 msgstr "Kommaseparert tekst"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41302 #, c-format
41303 msgid "Pre-adolescent"
41304 msgstr ""
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Precedence"
41309 msgstr "Innstilling"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41312 #, fuzzy, c-format
41313 msgid "Predefined notes: "
41314 msgstr "Førehandslaga rapportar "
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Prediction pattern"
41319 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Preference"
41326 msgstr "Innstilling"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Preferences and parameters"
41331 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Preferred language for notices: "
41337 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Preferred materials:"
41342 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Preschool"
41347 msgstr "a- Førskule"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Preselected"
41352 msgstr "Handsama lagra postar"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Preselected (searched by default): "
41357 msgstr "Standardval ved søk "
41359 #. SCRIPT
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41361 msgid ""
41362 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41363 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41364 msgstr ""
41366 #. SCRIPT
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41368 #, fuzzy
41369 msgid "Prev"
41370 msgstr "Førehandsvising"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41377 #, c-format
41378 msgid "Preview"
41379 msgstr "Førehandsvising"
41381 #. A
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Preview MARC"
41386 msgstr "Vis MARC"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Preview card"
41391 msgstr "Førehandsvising"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Preview notice template"
41396 msgstr "Lag ny liste"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Preview routing list for "
41401 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
41403 #. A
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41405 #, fuzzy
41406 msgid "Preview this notice template"
41407 msgstr "Lag ny liste"
41409 #. For the first occurrence,
41410 #. SCRIPT
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41414 msgid "Previous"
41415 msgstr "Førre"
41417 #. BUTTON
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41419 #, fuzzy
41420 msgid "Previous alerts"
41421 msgstr "førre"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "Previous borrower:"
41427 msgstr "Førre lånar:"
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. SCRIPT
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Previous checkouts"
41435 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
41437 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41441 #, fuzzy
41442 msgid "Previous page"
41443 msgstr "førre"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Previous sessions"
41449 msgstr "Førre"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41459 #, c-format
41460 msgid "Price"
41461 msgstr "Pris"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41464 #, c-format
41465 msgid "Price effective from"
41466 msgstr ""
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41469 #, c-format
41470 msgid "Price exc. taxes"
41471 msgstr ""
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Price inc. taxes"
41476 msgstr "Kontaktperson"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Price:"
41482 msgstr "Pris"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Price: "
41487 msgstr "Pris"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41490 #, fuzzy, c-format
41491 msgid "Primary"
41492 msgstr "b- Primær"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41495 #, fuzzy, c-format
41496 msgid "Primary acquisitions contact"
41497 msgstr "Purring på innkjøp"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Primary acquisitions contact:"
41502 msgstr "Purring på innkjøp"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Primary contact:"
41507 msgstr "b- Primær"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Primary email"
41512 msgstr "b- Primær"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Primary email:"
41518 msgstr "b- Primær"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Primary phone"
41524 msgstr "Jobbtelefon: "
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Primary phone: "
41530 msgstr "Jobbtelefon: "
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Primary serials contact"
41535 msgstr "b- Primær"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Primary serials contact:"
41540 msgstr "b- Primær"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Print"
41550 msgstr "Skriv ut"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
41553 #, fuzzy, c-format
41554 msgid "Print "
41555 msgstr "Skriv ut "
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "Print Label"
41560 msgstr "Skriv side"
41562 #. %1$s:  today 
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Print Notices for %s"
41566 msgstr "Skriv kvittering for %s"
41568 #. %1$s:  cardnumber 
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41570 #, c-format
41571 msgid "Print Receipt for %s"
41572 msgstr "Skriv kvittering for %s"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Print and confirm "
41577 msgstr "Skriv ut og stadfest"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Print card number as barcode: "
41582 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41585 #, fuzzy, c-format
41586 msgid "Print card number as text under barcode: "
41587 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41590 #, fuzzy, c-format
41591 msgid "Print label"
41592 msgstr "Skriv side"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Print list"
41598 msgstr "Skriv ut"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Print overdues"
41603 msgstr "Skrivarar"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Print patron cards"
41609 msgstr "Importer lånarar"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Print quick slip"
41614 msgstr "Skriv ut"
41616 #. For the first occurrence,
41617 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Print receipt for %s"
41622 msgstr "Skriv kvittering for %s"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Print slip"
41629 msgstr "Skriv ut"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Print slip "
41635 msgstr "Skriv ut"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Print slip and confirm"
41640 msgstr "Skriv ut og stadfest"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Print slip and confirm "
41645 msgstr "Skriv ut og stadfest"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Print slip and continue"
41650 msgstr "Skriv ut og stadfest"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41655 msgstr "Skriv ut og stadfest"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
41658 #, fuzzy, c-format
41659 msgid "Print summary"
41660 msgstr "b- Primær"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Print this basket group in PDF"
41665 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "Print this label"
41670 msgstr "Skriv side"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Print transfer slip"
41675 msgstr "Skriv ut"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Print type"
41680 msgstr "Skriv ut "
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Printer added"
41685 msgstr "Skrivar er lagt til"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Printer deleted"
41690 msgstr "Skrivar er sletta"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Printer name"
41696 msgstr "Skrivarnamn:"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Printer name:"
41704 msgstr "Skrivarnamn:"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Printer name: "
41710 msgstr "Skrivarnamn: "
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Printer profile"
41716 msgstr "Skrivarprofilar"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "Printer profiles"
41722 msgstr "Skrivarprofilar"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Printer: "
41727 msgstr "Skrivar: "
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41734 #, c-format
41735 msgid "Printers"
41736 msgstr "Skrivarar"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41742 #, c-format
41743 msgid "Priority"
41744 msgstr "Kønummer"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Privacy Pref:"
41749 msgstr "Privat"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Privacy settings"
41754 msgstr "Profiloppsett"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41761 #, c-format
41762 msgid "Private"
41763 msgstr "Privat"
41765 #. OPTGROUP
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41767 #, fuzzy
41768 msgid "Private lists"
41769 msgstr "Skriv ut"
41771 #. OPTGROUP
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41773 #, fuzzy
41774 msgid "Private lists shared with me"
41775 msgstr "Skriv ut"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
41778 #, c-format
41779 msgid "Priya Patel"
41780 msgstr ""
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41783 #, c-format
41784 msgid "Problem sending the cart..."
41785 msgstr ""
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41788 #, c-format
41789 msgid "Problem sending the list..."
41790 msgstr ""
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41793 #, fuzzy, c-format
41794 msgid "Problems"
41795 msgstr "Profil:"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Problems found"
41800 msgstr "Profil:"
41802 #. INPUT type=button
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41804 #, fuzzy
41805 msgid "Process"
41806 msgstr "Kontaktperson"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Process images"
41811 msgstr "Kontaktperson"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Process request "
41816 msgstr "Kontaktperson"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "Processing "
41821 msgstr "Kontaktperson "
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Processing ("
41826 msgstr "Kontaktperson "
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Processing authority records"
41831 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Processing bibliographic records"
41836 msgstr "Endre bibliografisk post"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Processing fee (when lost)"
41841 msgstr "Kontaktperson "
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Processing fee (when lost): "
41846 msgstr "Kontaktperson "
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Processing multiple items"
41851 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
41853 #. For the first occurrence,
41854 #. SCRIPT
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Processing..."
41859 msgstr "Kontaktperson"
41861 #. OPTGROUP
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41864 #, c-format
41865 msgid "Professional"
41866 msgstr "Kontaktperson"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Profile ID"
41872 msgstr "Profil:"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41875 #, fuzzy, c-format
41876 msgid "Profile ID: "
41877 msgstr "Profil:"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Profile MARC fields: "
41882 msgstr "eksemplarfelt "
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Profile SQL fields: "
41887 msgstr "eksemplarfelt "
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Profile description: "
41892 msgstr "project description "
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Profile name: "
41897 msgstr "Filnamn: "
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Profile settings"
41903 msgstr "Profiloppsett"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Profile type: "
41908 msgstr "Filnamn: "
41910 #. For the first occurrence,
41911 #. %1$s:  END 
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Profile unassigned %s "
41916 msgstr "Filnamn: "
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Profile:"
41922 msgstr "Profil:"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41926 #, fuzzy, c-format
41927 msgid "Profiles"
41928 msgstr "Profil:"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Programmed texts"
41933 msgstr "Programmerte tekstar"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
41936 #, c-format
41937 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41938 msgstr ""
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41947 #, c-format
41948 msgid "Public"
41949 msgstr "Offentleg"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Public enrollment"
41955 msgstr "Offentleg merknad:"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41961 #, fuzzy, c-format
41962 msgid "Public lists"
41963 msgstr "Offentleg merknad:"
41965 #. SCRIPT
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41967 #, fuzzy
41968 msgid "Public lists:"
41969 msgstr "Offentleg merknad:"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Public note"
41977 msgstr "Offentleg merknad:"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Public note:"
41986 msgstr "Offentleg merknad:"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Public note: "
41991 msgstr "Offentleg merknad:"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Public notes"
41997 msgstr "Offentleg merknad:"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Publication date"
42008 msgstr "Utgjevingsdato"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42013 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Publication date:"
42018 msgstr "Utgjevingsdato "
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42021 #, fuzzy, c-format
42022 msgid "Publication date: "
42023 msgstr "Utgjevingsdato "
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Publication place:"
42029 msgstr "Utgjevingsdato"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Publication year"
42035 msgstr "Utgjevingsår"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Publication year:"
42042 msgstr "Utgjevingsår:"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Publication year: "
42048 msgstr "Utgjevingsår: "
42050 #. %1$s:  publicationyear |html 
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Publication year: %s"
42054 msgstr "Utgjevingsår:"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42062 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42068 #, fuzzy, c-format
42069 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42070 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42074 #, c-format
42075 msgid "Published by:"
42076 msgstr "Utgjeve av:"
42078 #. For the first occurrence,
42079 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42080 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42081 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42082 #. %4$s:  END 
42083 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42084 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42085 #. %7$s:  END 
42086 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42087 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42088 #. %10$s:  END 
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42091 #, fuzzy, c-format
42092 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42096 #, fuzzy, c-format
42097 msgid "Published date"
42098 msgstr "Utgjevingsdato"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Published date (text)"
42103 msgstr "Utgjevingsdato"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42106 #, c-format
42107 msgid "Published on"
42108 msgstr "Utgjeve"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid "Published on (text)"
42113 msgstr "Utgjeve"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42125 #, c-format
42126 msgid "Publisher"
42127 msgstr "Utgjevar"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Publisher location"
42132 msgstr "Utgjevingsstad"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Publisher number:"
42137 msgstr "Utgjevar:"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42149 #, c-format
42150 msgid "Publisher:"
42151 msgstr "Utgjevar:"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Publisher: "
42157 msgstr "Utgjevar: "
42159 #. %1$s:  publisher |html 
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Publisher: %s"
42163 msgstr "Utgjevar:"
42165 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42166 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42167 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42168 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42169 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42170 #. %6$s:  END 
42171 #. %7$s:  END 
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42177 #. For the first occurrence,
42178 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42179 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42180 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42181 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42182 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42183 #. %6$s:  END 
42184 #. %7$s:  END 
42185 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Pull this many items"
42196 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Purchase suggestions"
42202 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42207 #, c-format
42208 msgid "Qty."
42209 msgstr "Mengd"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42213 #, c-format
42214 msgid "Qualifier"
42215 msgstr ""
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42218 #, c-format
42219 msgid "Qualifier:"
42220 msgstr ""
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Qualifier: "
42225 msgstr "Uavgrensa "
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Quality assurance manager:"
42230 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42233 #, c-format
42234 msgid "Quality assurance team:"
42235 msgstr ""
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42242 #, c-format
42243 msgid "Quantity"
42244 msgstr "Mengd"
42246 #. SCRIPT
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42248 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42249 msgstr ""
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Quantity received"
42254 msgstr "Motteken mengd: "
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Quantity received: "
42259 msgstr "Motteken mengd: "
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Quantity search"
42264 msgstr "Autoritetssøk"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Quantity to receive: "
42269 msgstr "Motteken mengd: "
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Quantity: "
42276 msgstr "Mengd: "
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Queue"
42281 msgstr "Kø"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42285 #, fuzzy, c-format
42286 msgid "Queue: "
42287 msgstr "Kø: "
42289 #. SCRIPT
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42291 #, fuzzy
42292 msgid "Queued request"
42293 msgstr "Bestilt"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42296 #, c-format
42297 msgid "Quick add"
42298 msgstr ""
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "Quick add new patron "
42303 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42308 #, c-format
42309 msgid "Quick spine label creator"
42310 msgstr ""
42312 #. SCRIPT
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42314 #, fuzzy
42315 msgid "Quote"
42316 msgstr "Merknader"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Quote editor"
42323 msgstr ", eller"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42326 #, c-format
42327 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42328 msgstr ""
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Quote uploader"
42333 msgstr "Last opp"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Quotes"
42338 msgstr "Merknader"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42341 #, fuzzy, c-format
42342 msgid "Quotes enabled: "
42343 msgstr "Fable"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42346 #, c-format
42347 msgid "R&eacute;initialiser"
42348 msgstr ""
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42355 #, c-format
42356 msgid "RIS"
42357 msgstr ""
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42360 #, c-format
42361 msgid "RRP"
42362 msgstr ""
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "RRP tax exc."
42368 msgstr "Betalt i alt: %s"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42372 #, c-format
42373 msgid "RRP tax inc."
42374 msgstr ""
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42377 #, c-format
42378 msgid "RT"
42379 msgstr ""
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42382 #, c-format
42383 msgid "Rachel Dustin"
42384 msgstr ""
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42389 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42392 #, c-format
42393 msgid "Radek Šiman"
42394 msgstr ""
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42397 #, c-format
42398 msgid "Rafal Kopaczka"
42399 msgstr ""
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42404 #, c-format
42405 msgid "Rank"
42406 msgstr "Rang"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Rank (display order): "
42411 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42414 #, c-format
42415 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42416 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42420 #, c-format
42421 msgid "Rate"
42422 msgstr "Kurs"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Rate: "
42427 msgstr "Kurs: "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42430 #, c-format
42431 msgid "Raw (any): "
42432 msgstr ""
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42436 #, c-format
42437 msgid "Reason"
42438 msgstr "Grunngjeving"
42440 #. For the first occurrence,
42441 #. SCRIPT
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42444 #, fuzzy
42445 msgid "Reason for cancellation:"
42446 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42450 #, fuzzy, c-format
42451 msgid "Reason for suggestion: "
42452 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42455 #, fuzzy, c-format
42456 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42457 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42460 #, c-format
42461 msgid "Rebecca Blundell"
42462 msgstr ""
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42467 #, c-format
42468 msgid "Receive"
42469 msgstr "Motta"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42472 #, c-format
42473 msgid "Receive a new shipment"
42474 msgstr "Motta ei ny sending"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Receive date"
42479 msgstr "Motteken "
42481 #. %1$s:  name 
42482 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42483 #. %3$s:  invoice |html 
42484 #. %4$s:  END 
42485 #. %5$s:  ordernumber 
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42489 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42492 #, c-format
42493 msgid "Receive shipment"
42494 msgstr "Motta sending"
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Receive shipment from vendor "
42499 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Receive shipments"
42504 msgstr "Motta sending"
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Receive?"
42509 msgstr "Motta"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Received"
42516 msgstr "Motteken "
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Received biblios"
42521 msgstr "Motteken"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Received by:"
42526 msgstr "Motteken av: %s"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42529 #, c-format
42530 msgid "Received issues"
42531 msgstr "Mottekne hefte:"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42534 #, fuzzy, c-format
42535 msgid "Received issues:"
42536 msgstr "Mottekne hefte:"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Received items"
42541 msgstr "Mottekne hefte:"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42545 #, c-format
42546 msgid "Received on"
42547 msgstr "Motteken"
42549 #. %1$s:  patron.firstname 
42550 #. %2$s:  patron.surname 
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Received with thanks from %s %s "
42554 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Receives claims for late issues"
42559 msgstr "Mottekne hefte:"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Receives claims for late orders"
42564 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Receives orders"
42569 msgstr "Avbryt"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Receives overdue notices: "
42574 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
42576 #. INPUT type=submit
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42578 msgid "Recheck dependencies"
42579 msgstr ""
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Recipients:"
42584 msgstr "Mottakarar"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Record"
42589 msgstr "%s postar"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Record URL"
42594 msgstr "%s postar"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42597 #, c-format
42598 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42599 msgstr ""
42600 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
42601 "samanfall"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42604 #, c-format
42605 msgid "Record matching rule:"
42606 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42612 #, c-format
42613 msgid "Record matching rules"
42614 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42618 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42619 msgstr ""
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "Record only"
42625 msgstr "Vegtype:"
42627 #. SCRIPT
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42629 #, fuzzy
42630 msgid "Record saved "
42631 msgstr "Vegtype: "
42633 #. SCRIPT
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42635 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42636 msgstr ""
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42639 #, fuzzy, c-format
42640 msgid "Record title"
42641 msgstr "Vegtype:"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Record type"
42648 msgstr "Vegtype:"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Record type:"
42653 msgstr "Vegtype:"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Record type: "
42659 msgstr "Vegtype: "
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Record:"
42664 msgstr "%s postar"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42667 #, c-format
42668 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42669 msgstr ""
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
42672 #, c-format
42673 msgid "Reed Wade"
42674 msgstr ""
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
42678 #, c-format
42679 msgid "Referral:"
42680 msgstr ""
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Refine results"
42685 msgstr "Forbetre resultata"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "Refine results:"
42690 msgstr "Forbetre resultata"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42693 #, c-format
42694 msgid "Refine your search"
42695 msgstr "Omformuler søket"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Refund lost item fee"
42700 msgstr "Lånardetaljar"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42704 #, c-format
42705 msgid "RegEx"
42706 msgstr ""
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Registration date"
42712 msgstr "Registreringsdato:"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Registration date: "
42718 msgstr "Registreringsdato: "
42720 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Registration date: %s"
42724 msgstr "Registreringsdato: "
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
42727 #, c-format
42728 msgid "Regula Sebastiao"
42729 msgstr "Regula Sebastiao"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42732 #, c-format
42733 msgid "Regular print"
42734 msgstr "Vanleg trykk"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42740 #, c-format
42741 msgid "Reject"
42742 msgstr "Avvis"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42754 #, c-format
42755 msgid "Rejected"
42756 msgstr "Avvist"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Rejected tags"
42761 msgstr "Avvist"
42763 #. ABBR
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42765 msgid "Related Term"
42766 msgstr ""
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Relationship"
42771 msgstr "Slektskap: "
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Relationship information"
42776 msgstr "Lånarinformasjon"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Relationship: "
42781 msgstr "Slektskap: "
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Relatives' checkouts"
42787 msgstr "%s Utlån"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Release maintainers:"
42792 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Release manager assistant:"
42797 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42800 #, fuzzy, c-format
42801 msgid "Release manager:"
42802 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42807 #, c-format
42808 msgid "Relevance"
42809 msgstr "Relevans"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Religious organization"
42815 msgstr "Organisasjon"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42818 #, fuzzy, c-format
42819 msgid "Remaining circulation permissions"
42820 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42823 #, c-format
42824 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42825 msgstr ""
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42828 #, c-format
42829 msgid "Remaining system parameters permissions"
42830 msgstr ""
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Remember for next check in:"
42835 msgstr "Hugs for denne økta:"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Remember for session:"
42841 msgstr "Hugs for denne økta:"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42844 #, c-format
42845 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42846 msgstr ""
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
42849 #, c-format
42850 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42851 msgstr ""
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Reminder date"
42856 msgstr "Bestillingsdato"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Reminder: "
42862 msgstr "Bestillingsdato"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42865 #, c-format
42866 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42867 msgstr ""
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42870 #, c-format
42871 msgid ""
42872 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42873 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42874 msgstr ""
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42877 #, c-format
42878 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42879 msgstr ""
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42882 #, c-format
42883 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42884 msgstr ""
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Remote host"
42889 msgstr "Fjern "
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Remote host: "
42894 msgstr "Erstatningssum: "
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Remote image"
42899 msgstr "Eksternt bilete:"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Remote image:"
42904 msgstr "Eksternt bilete:"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
42907 #, c-format
42908 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42909 msgstr ""
42911 #. For the first occurrence,
42912 #. SCRIPT
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Remove"
42927 msgstr "Fjern"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Remove "
42933 msgstr "Fjern "
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Remove condition"
42939 msgstr "skjønnlitteratur"
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Remove course reserves"
42944 msgstr "Autre orchestre"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Remove duplicates"
42950 msgstr "Fjern dublettar"
42952 #. A
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42954 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42955 msgstr ""
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Remove from group"
42960 msgstr "Lag rapport frå SQL"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Remove item from collection"
42966 msgstr "Select a collection"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42969 #, c-format
42970 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42971 msgstr ""
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Remove library from group"
42976 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Remove owner"
42981 msgstr "Godkjend av"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Remove selected"
42987 msgstr "Fjern valde dokument"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Remove selected items"
42992 msgstr "Fjern valde dokument"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Remove selected patrons"
42998 msgstr "Fjern valde dokument"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Remove substitution"
43004 msgstr "skjønnlitteratur"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Remove tag"
43009 msgstr "Fjern"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Remove this match check"
43016 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "Remove this match point"
43023 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Remove this rule"
43029 msgstr "Eksternt bilete:"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Remove?"
43034 msgstr "Fjern"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43052 #, c-format
43053 msgid "Renew"
43054 msgstr "Forny"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Renew "
43059 msgstr "Forny "
43061 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Renew #%s"
43065 msgstr "Forny %s"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Renew a subscription"
43070 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43073 #, c-format
43074 msgid "Renew all"
43075 msgstr "Forny alle"
43077 #. SCRIPT
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43079 #, fuzzy
43080 msgid "Renew failed:"
43081 msgstr "Fornyinga slo feil"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Renew or check in selected items"
43086 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Renew patron"
43092 msgstr "Forny lånar"
43094 #. A
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Renew selected subscriptions"
43098 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Renew this subscription"
43103 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43106 #, c-format
43107 msgid "Renewal"
43108 msgstr "Fornying"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Renewal due date:"
43113 msgstr "fornyingsfrist: %S"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Renewal period"
43119 msgstr "Fornyinga slo feil"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Renewals allowed (count)"
43125 msgstr "Forny konto"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Renewals allowed: "
43130 msgstr "Forny konto"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Renewals period: "
43135 msgstr "Fornyinga slo feil"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Renewed"
43140 msgstr "Forny"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Renewed "
43145 msgstr "Forny "
43147 #. SCRIPT
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43149 #, fuzzy
43150 msgid "Renewed, due:"
43151 msgstr "Forny "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43154 #, c-format
43155 msgid "Rental charge"
43156 msgstr "Leigepris"
43158 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Rental charge for this item: %s"
43162 msgstr "Leigepris: "
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43165 #, c-format
43166 msgid "Rental charge:"
43167 msgstr "Leigepris:"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Rental charge: "
43172 msgstr "Leigepris: "
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43176 #, c-format
43177 msgid "Rental discount (%%)"
43178 msgstr ""
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Reopen"
43186 msgstr "Grunngjeving"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Reopen it"
43191 msgstr "Grunngjeving"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Reopen this basket"
43196 msgstr "Lukk korga"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Reopen this basket group"
43201 msgstr "Lukk korga"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Reopen: "
43206 msgstr "Grunngjeving "
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Rep.price"
43211 msgstr "Erstatningspris"
43213 #. A
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43218 msgid "Repeat this Tag"
43219 msgstr "Gjenta dette feltet"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43223 #, c-format
43224 msgid "Repeatable"
43225 msgstr "Repeterbart"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Repeatable: "
43234 msgstr "Repeterbar: "
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Replace all patron attributes"
43239 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Replace existing covers"
43244 msgstr "Søk i eksisterande postar"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Replace only included patron attributes"
43249 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43252 #, c-format
43253 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43254 msgstr ""
43256 #. SCRIPT
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43258 msgid "Replace the current record's contents"
43259 msgstr ""
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Replacement cost: "
43266 msgstr "Erstatningssum: "
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Replacement price"
43271 msgstr "Erstatningspris"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Replacement price:"
43276 msgstr "Erstatningspris:"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43279 #, c-format
43280 msgid "Reply-To: "
43281 msgstr ""
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Report"
43286 msgstr "Rapport:"
43288 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Report %s&rsaquo; "
43292 msgstr "Rapportar"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Report SQL:"
43297 msgstr "Rapport:"
43299 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43300 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43301 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43302 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43303 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43304 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43306 #, c-format
43307 msgid ""
43308 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43309 "%s)"
43310 msgstr ""
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Report group:"
43315 msgstr "Lag rapport frå SQL"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Report is public:"
43325 msgstr "Importer denne posten"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43328 #, fuzzy, c-format
43329 msgid "Report name"
43330 msgstr "Rapportnamn"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Report name:"
43335 msgstr "Rapportnamn:"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Report name: "
43341 msgstr "Rapportnamn: "
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Report plugins"
43349 msgstr "Rapportar"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Report subgroup:"
43354 msgstr "Lag rapport frå SQL"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43357 #, c-format
43358 msgid "Report:"
43359 msgstr "Rapport:"
43361 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43363 #, c-format
43364 msgid "Reported on %s"
43365 msgstr "Frå %s"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43387 #, c-format
43388 msgid "Reports"
43389 msgstr "Rapportar"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43392 #, c-format
43393 msgid "Reports Dictionary"
43394 msgstr "Ordliste for rapportar"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Reports dictionary"
43400 msgstr "Ordliste for rapportar"
43402 #. %1$s:  IF branch 
43403 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43404 #. %3$s:  END 
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43406 #, fuzzy, c-format
43407 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43408 msgstr "Rapport over materialtypar"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43411 #, fuzzy, c-format
43412 msgid "Reports tables"
43413 msgstr "Rapportnamn"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Request article"
43419 msgstr "Obligatorisk"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43422 #, fuzzy, c-format
43423 msgid "Request article from "
43424 msgstr "Lånt frå dato: "
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Request details"
43430 msgstr "Obligatorisk"
43432 #. For the first occurrence,
43433 #. SCRIPT
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Request number"
43438 msgstr "Gatenummer: "
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Request number:"
43444 msgstr "Hyllesignatur:"
43446 #. SCRIPT
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43448 #, fuzzy
43449 msgid "Request reverted"
43450 msgstr "Obligatorisk"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43453 #, c-format
43454 msgid "Request specific item type:"
43455 msgstr ""
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Request type:"
43461 msgstr "Obligatorisk"
43463 #. For the first occurrence,
43464 #. SCRIPT
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43467 #, fuzzy, c-format
43468 msgid "Requested"
43469 msgstr "Obligatorisk"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Requested article"
43475 msgstr "Obligatorisk"
43477 #. SCRIPT
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43479 #, fuzzy
43480 msgid "Requested from partners"
43481 msgstr "Obligatorisk"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Require valid email address:"
43486 msgstr "Send tilbake til %s"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Require.js JS module system"
43492 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43722 #, c-format
43723 msgid "Required"
43724 msgstr "Obligatorisk"
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43727 #, c-format
43728 msgid "Required fields cannot be cleared"
43729 msgstr ""
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43732 #, c-format
43733 msgid "Required for staff login."
43734 msgstr ""
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Required match checks"
43739 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
43741 #. TH
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43743 #, fuzzy
43744 msgid "Required module missing"
43745 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43748 #, c-format
43749 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43750 msgstr ""
43752 #. I
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43754 msgid "Requires override of hold policy"
43755 msgstr ""
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Research"
43761 msgstr "[Nytt søk]"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Resend"
43766 msgstr "Resultat"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Reserve cancelled"
43771 msgstr "Reserveringa er oppheva"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "Reserve found"
43776 msgstr "Reservering funne"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Reserves"
43781 msgstr "Serie"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43788 #, fuzzy, c-format
43789 msgid "Reset"
43790 msgstr "Resultat"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Reset filter"
43796 msgstr "Forny lånar"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43799 #, c-format
43800 msgid "Responses"
43801 msgstr ""
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Responses enabled: "
43806 msgstr "Repeterbar: "
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Restrict"
43811 msgstr "Avgrensa:"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Restrict access to: "
43816 msgstr "Avgrensa: "
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Restricted"
43825 msgstr "Avgrensa:"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "Restricted [until] flag"
43830 msgstr "Avgrensa:"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "Restricted:"
43835 msgstr "Avgrensa:"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43838 #, c-format
43839 msgid "Restriction overridden temporarily"
43840 msgstr ""
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43843 #, c-format
43844 msgid "Restriction overridden temporarily."
43845 msgstr ""
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43849 #, c-format
43850 msgid "Result"
43851 msgstr "Resultat"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43862 #, c-format
43863 msgid "Results"
43864 msgstr "Resultat"
43866 #. %1$s:  from 
43867 #. %2$s:  to 
43868 #. %3$s:  IF ( total ) 
43869 #. %4$s:  total 
43870 #. %5$s:  END 
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43874 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
43876 #. %1$s:  from 
43877 #. %2$s:  to 
43878 #. %3$s:  total 
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43880 #, c-format
43881 msgid "Results %s to %s of %s"
43882 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
43884 #. %1$s:  from 
43885 #. %2$s:  to 
43886 #. %3$s:  total 
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Results %s to %s of %s "
43890 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Results for authority records"
43895 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
43898 #, c-format
43899 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43900 msgstr ""
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43903 #, c-format
43904 msgid "Results per page :"
43905 msgstr "Treff per side:"
43907 #. SCRIPT
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43909 #, fuzzy
43910 msgid "Resume"
43911 msgstr "Resultat"
43913 #. INPUT type=submit
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43916 msgid "Resume all suspended holds"
43917 msgstr ""
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Return date"
43922 msgstr "Dato for tilbakelevering"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "Return policy"
43928 msgstr "Dato for tilbakelevering"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Return to batch item deletion"
43935 msgstr "Lånardetaljar"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43940 #, fuzzy, c-format
43941 msgid "Return to batch item modification"
43942 msgstr "Lånardetaljar"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Return to circulation and fine rules"
43947 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43950 #, fuzzy, c-format
43951 msgid "Return to frameworks"
43952 msgstr "Standard rammeverk"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "Return to patron detail"
43957 msgstr "Lånardetaljar"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Return to previous page"
43962 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
43964 #. A
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43967 #, fuzzy
43968 msgid "Return to request details"
43969 msgstr "Lånardetaljar"
43971 #. SCRIPT
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43973 #, fuzzy
43974 msgid "Return to results"
43975 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Return to rotating collections home"
43985 msgstr "Samling"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Return to sets management"
43990 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Return to spine label printer"
43995 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
43997 #. %1$s:  batchid 
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
43999 #, c-format
44000 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44001 msgstr ""
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44004 #, c-format
44005 msgid "Return to the basket without making a new order."
44006 msgstr ""
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Return to the record"
44014 msgstr "Køyr denne rapporten"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44017 #, fuzzy, c-format
44018 msgid "Return to tools"
44019 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "Return to where you were"
44027 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Return-Path: "
44032 msgstr "Dato for tilbakelevering "
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44035 #, c-format
44036 msgid "Returns"
44037 msgstr "Tilbakeleveringar"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Reverse"
44042 msgstr "Bokmeldingar"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Revert waiting status"
44047 msgstr "ventar ved %s"
44049 #. SCRIPT
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44051 #, fuzzy
44052 msgid "Reverted"
44053 msgstr "Bokmeldingar"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44056 #, c-format
44057 msgid "Reviewer"
44058 msgstr "Godkjend av"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Reviewer:"
44063 msgstr "Godkjend av"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44066 #, c-format
44067 msgid "Reviews"
44068 msgstr "Bokmeldingar"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
44071 #, c-format
44072 msgid "Revoke"
44073 msgstr ""
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44076 #, c-format
44077 msgid "Ricardo Dias Marques"
44078 msgstr ""
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44081 #, c-format
44082 msgid "Richard Anderson"
44083 msgstr ""
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
44086 #, c-format
44087 msgid "Rick Welykochy"
44088 msgstr ""
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
44091 #, c-format
44092 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44093 msgstr ""
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44096 #, c-format
44097 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44098 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
44101 #, c-format
44102 msgid "Robert Williams"
44103 msgstr ""
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44108 msgstr "Lånar synkande"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
44111 #, c-format
44112 msgid "Roch D'Amour"
44113 msgstr ""
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44116 #, c-format
44117 msgid "Rochelle Healy"
44118 msgstr ""
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44121 #, c-format
44122 msgid "Rocio Dressler"
44123 msgstr ""
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44126 #, c-format
44127 msgid "Rodrigo Santellan"
44128 msgstr ""
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44131 #, c-format
44132 msgid "Roger Buck"
44133 msgstr "Roger Buck"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44136 #, c-format
44137 msgid "Rolando Isidoro"
44138 msgstr ""
44140 #. SCRIPT
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44142 msgid "Rollover at:"
44143 msgstr "Overføring"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44146 #, c-format
44147 msgid "Rollover:"
44148 msgstr "Overføring:"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
44151 #, c-format
44152 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44153 msgstr "Rumensk"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Roman Amor"
44158 msgstr "Romance"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44161 #, c-format
44162 msgid "Romina Racca"
44163 msgstr ""
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "Ron Wickersham"
44168 msgstr "Ron Wickersham"
44170 #. For the first occurrence,
44171 #. SCRIPT
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44175 msgid "Root directory for uploads not defined"
44176 msgstr ""
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Rotating collections"
44186 msgstr "Samling"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Routing"
44192 msgstr "Sirkulasjon"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44195 #, c-format
44196 msgid "Routing list"
44197 msgstr "Mottakarliste"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Routing lists"
44202 msgstr "Mottakarliste"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Routing:"
44207 msgstr "Sirkulasjon"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Row"
44217 msgstr "Rad"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Rows per page: "
44222 msgstr "Treff per side: "
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44226 #, c-format
44227 msgid "Rule "
44228 msgstr ""
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44231 #, fuzzy, c-format
44232 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44233 msgstr "Avbryt melding"
44235 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44236 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44237 #. %3$s:  ELSE 
44238 #. %4$s:  END 
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44242 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Run"
44247 msgstr "Lever inn"
44249 #. BUTTON
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44252 #, fuzzy
44253 msgid "Run and edit macros"
44254 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "Run macro"
44259 msgstr "Køyr denne rapporten"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "Run report"
44264 msgstr "Køyr denne rapporten"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Run report "
44269 msgstr "Køyr denne rapporten"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Run reports"
44274 msgstr "Køyr denne rapporten"
44276 #. INPUT type=submit
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44278 #, fuzzy
44279 msgid "Run the report"
44280 msgstr "Køyr denne rapporten"
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Run tool"
44285 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44288 #, c-format
44289 msgid "Russel Garlick"
44290 msgstr ""
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44293 #, c-format
44294 msgid "Ryan Higgins"
44295 msgstr ""
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "SAN"
44301 msgstr "SBN"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "SAN-Ouest Provence"
44306 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44311 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "SAN: "
44316 msgstr "Ny: "
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44319 #, c-format
44320 msgid "SBN"
44321 msgstr "SBN"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44325 #, c-format
44326 msgid "SI Centimeters"
44327 msgstr ""
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44331 #, c-format
44332 msgid "SI Millimeters"
44333 msgstr ""
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44336 #, c-format
44337 msgid "SIL OFL 1.1"
44338 msgstr ""
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "SIP media type: "
44343 msgstr "Materialtype: "
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44346 #, c-format
44347 msgid "SMS"
44348 msgstr ""
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "SMS alert number"
44353 msgstr "SMS-nummer: %S"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44358 #, c-format
44359 msgid "SMS cellular providers"
44360 msgstr ""
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "SMS number:"
44366 msgstr "SMS-nummer: %S"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "SMS provider:"
44371 msgstr "Etikettprofilar"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44375 #, c-format
44376 msgid "SQL:"
44377 msgstr "SQL:"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "SRU Search fields mapping: "
44382 msgstr "Søk etter leverandørar:"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44385 #, c-format
44386 msgid "SRW-DC"
44387 msgstr ""
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44390 #, c-format
44391 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44392 msgstr ""
44394 #. SCRIPT
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44396 #, fuzzy
44397 msgid "Sa"
44398 msgstr "ved"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Salutation"
44403 msgstr "Tiltaleform: "
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44406 #, c-format
44407 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44408 msgstr ""
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "Sam Sanders"
44413 msgstr "Lagre endringar"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44416 #, c-format
44417 msgid "Samanta Tello"
44418 msgstr ""
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44421 #, c-format
44422 msgid "Samuel Crosby"
44423 msgstr ""
44425 #. SCRIPT
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44427 #, fuzzy
44428 msgid "Sat"
44429 msgstr "ved"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Satisfied "
44434 msgstr "Statistiques "
44436 #. For the first occurrence,
44437 #. SCRIPT
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44444 #, fuzzy, c-format
44445 msgid "Saturday"
44446 msgstr "Laurdag"
44448 #. SCRIPT
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44450 #, fuzzy
44451 msgid "Saturdays"
44452 msgstr "Laurdag"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44535 #, c-format
44536 msgid "Save"
44537 msgstr "Lagre"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Save "
44543 msgstr "Lagre "
44545 #. INPUT type=button
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44547 msgid "Save Changes"
44548 msgstr "Lagre endringar"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44551 #, c-format
44552 msgid "Save Record"
44553 msgstr "Lagre post"
44555 #. For the first occurrence,
44556 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44559 #, fuzzy, c-format
44560 msgid "Save all %s preferences"
44561 msgstr "%s innstillingar"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Save and continue editing"
44567 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Save and edit items"
44572 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
44574 #. INPUT type=submit name=ok
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44576 #, fuzzy
44577 msgid "Save and preview routing slip"
44578 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Save and view record"
44583 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Save anyway"
44589 msgstr "Lagre"
44591 #. SCRIPT
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44593 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44594 msgstr ""
44596 #. SCRIPT
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44598 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44599 msgstr ""
44601 #. INPUT type=button
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44603 #, fuzzy
44604 msgid "Save as new pattern"
44605 msgstr "Forny lånar"
44607 #. INPUT type=submit
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44616 #, c-format
44617 msgid "Save changes"
44618 msgstr "Lagre endringar"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Save configuration"
44623 msgstr "Skrivaroppsett"
44625 #. BUTTON
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44627 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44628 msgstr ""
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Save quotes"
44633 msgstr "Lagra rapportar"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Save record"
44638 msgstr "Lagre post"
44640 #. INPUT type=submit name=submit
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44643 #, fuzzy
44644 msgid "Save report"
44645 msgstr "Lagra rapportar"
44647 #. INPUT type=submit
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44649 msgid "Save subscription"
44650 msgstr "Lagre abonnement"
44652 #. INPUT type=submit
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44654 msgid "Save subscription history"
44655 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
44657 #. SCRIPT
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44659 #, fuzzy
44660 msgid "Save to catalog"
44661 msgstr "Søk i katalogen"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Save your custom report"
44666 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
44668 #. SCRIPT
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44670 #, fuzzy
44671 msgid "Saved"
44672 msgstr "Lagre"
44674 #. SCRIPT
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44676 #, fuzzy
44677 msgid "Saved preference %s"
44678 msgstr "Ny innstilling"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "Saved report results"
44683 msgstr "Lagra rapportresultat"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Saved reports"
44693 msgstr "Lagra rapportar"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Saved results"
44698 msgstr "Lagra resultat"
44700 #. For the first occurrence,
44701 #. SCRIPT
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44705 #, fuzzy
44706 msgid "Saving..."
44707 msgstr "Sorterer ..."
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44710 #, c-format
44711 msgid "Savitra Sirohi"
44712 msgstr ""
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44715 #, c-format
44716 msgid "Scale height (relative to card): "
44717 msgstr ""
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44720 #, c-format
44721 msgid "Scale width (relative to card): "
44722 msgstr ""
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44730 #, c-format
44731 msgid "Scan a barcode to check in:"
44732 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Scan a barcode to renew:"
44743 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44748 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Scan index:"
44753 msgstr "Vis i samanheng:"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Scan indexes:"
44758 msgstr "Søk i indeks"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "Schedule"
44763 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "Schedule "
44768 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "Schedule tasks to run"
44774 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
44776 #. For the first occurrence,
44777 #. SCRIPT
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44779 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44780 msgstr ""
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "School"
44786 msgstr "a- Førskule"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Score: "
44793 msgstr "Prioritet: "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Screen"
44798 msgstr "avvist"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
44801 #, c-format
44802 msgid "Sean Hamlin"
44803 msgstr ""
44805 #. INPUT type=submit
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44849 #, c-format
44850 msgid "Search"
44851 msgstr "Søk"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Search "
44856 msgstr "Søk"
44858 #. INPUT type=text
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44861 #, fuzzy
44862 msgid "Search ISSN"
44863 msgstr "Søk"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44868 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
44870 #. INPUT type=text
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44873 #, fuzzy
44874 msgid "Search [% field.name %]"
44875 msgstr "Søk etter leverandørar:"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Search all headings"
44880 msgstr "Søk i alle innførslar"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Search all headings: "
44885 msgstr "Søk i alle innførslar"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44888 #, c-format
44889 msgid "Search by contract name or/and description:"
44890 msgstr ""
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Search by keyword:"
44895 msgstr "Skriv søkeord:"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Search by patron category name:"
44900 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Search call number:"
44905 msgstr "Hyllesignatur:"
44907 #. INPUT type=text
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44909 #, fuzzy
44910 msgid "Search callnumber"
44911 msgstr "Hyllesignatur:"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Search category"
44917 msgstr "Søkte etter"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Search cities"
44922 msgstr "Søk etter poststader"
44924 #. INPUT type=text
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44926 #, fuzzy
44927 msgid "Search claim count"
44928 msgstr "Søk etter lånarar"
44930 #. INPUT type=text
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44932 #, fuzzy
44933 msgid "Search claim date"
44934 msgstr "Søk etter poststader"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Search contracts"
44939 msgstr "Søk i meldingane"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Search currencies"
44944 msgstr "Søk etter valutaer"
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "Search engine configuration"
44951 msgstr "Skrivaroppsett"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Search entire record"
44956 msgstr "Søk etter leverandør"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44959 #, fuzzy, c-format
44960 msgid "Search entire record: "
44961 msgstr "Søk etter leverandør"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "Search existing notices:"
44966 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Search existing records"
44971 msgstr "Søk i eksisterande postar"
44973 #. INPUT type=text
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44975 #, fuzzy
44976 msgid "Search expiration date"
44977 msgstr "Forfallsdato"
44979 #. SCRIPT
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44981 #, fuzzy
44982 msgid "Search expired, please try again"
44983 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Search field"
44988 msgstr "Søk etter leverandørar:"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Search fields"
44993 msgstr "Søk etter leverandørar:"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Search fields:"
44999 msgstr "Søk etter leverandørar:"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Search filters"
45004 msgstr "Søk etter skrivarar"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Search for "
45009 msgstr "Søkte etter "
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45012 #, c-format
45013 msgid "Search for a vendor"
45014 msgstr "Søk etter leverandør"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45019 msgstr "Søk etter leverandør"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45024 msgstr "Søk etter leverandør"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Search for another record"
45029 msgstr "Søk etter leverandør"
45031 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45032 #. %2$s:  batch_id 
45033 #. %3$s:  END 
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45037 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Search for patron"
45042 msgstr "Søk etter lånarar"
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Search for patrons"
45047 msgstr "Søk etter lånarar"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Search for record"
45052 msgstr "Søk etter leverandør"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45055 #, fuzzy, c-format
45056 msgid "Search for tag:"
45057 msgstr "Søk etter felt"
45059 #. A
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45062 msgid "Search for this Author"
45063 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45066 #, fuzzy, c-format
45067 msgid "Search funds"
45068 msgstr "Søk i budsjett"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "Search funds:"
45073 msgstr "Søk etter leverandørar:"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Search history"
45079 msgstr "Søkte etter"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45082 #, c-format
45083 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45084 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Search index: "
45091 msgstr "Søk i indeks: "
45093 #. INPUT type=text
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45095 #, fuzzy
45096 msgid "Search issue number"
45097 msgstr "Hefte"
45099 #. INPUT type=text
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45102 #, fuzzy
45103 msgid "Search library"
45104 msgstr "Oppgje bibliotek"
45106 #. INPUT type=text
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45108 #, fuzzy
45109 msgid "Search location"
45110 msgstr "Søk etter lånarar"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Search main heading"
45115 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Search main heading ($a only)"
45120 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Search main heading ($a only): "
45125 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Search main heading: "
45130 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
45132 #. INPUT type=text
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45134 #, fuzzy
45135 msgid "Search notes"
45136 msgstr "Søk i meldingane"
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Search notices"
45141 msgstr "Søk i meldingane"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45144 #, c-format
45145 msgid "Search on"
45146 msgstr "Søk etter"
45148 #. IMG
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45150 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45151 msgstr ""
45153 #. IMG
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45155 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45156 msgstr ""
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Search options"
45161 msgstr "Søk etter lånarar"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Search orders"
45166 msgstr "Søk i bestillingar:"
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45169 #, c-format
45170 msgid "Search orders:"
45171 msgstr "Søk i bestillingar:"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Search patron categories"
45176 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "Search patrons"
45183 msgstr "Søk etter lånarar"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45188 #, c-format
45189 msgid "Search results"
45190 msgstr "Søkeresultat"
45192 #. %1$s:  from 
45193 #. %2$s:  to 
45194 #. %3$s:  total 
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45198 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
45200 #. INPUT type=text
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45202 #, fuzzy
45203 msgid "Search since"
45204 msgstr "Søk i indeks: "
45206 #. INPUT type=text
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45208 #, fuzzy
45209 msgid "Search status"
45210 msgstr "Tenarsøk "
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Search string matches: "
45215 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45220 #, fuzzy, c-format
45221 msgid "Search subscriptions"
45222 msgstr "Søk etter abonnement"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45226 #, fuzzy, c-format
45227 msgid "Search subscriptions:"
45228 msgstr "Søk etter abonnement:"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Search suggestions"
45233 msgstr "Søk i forslag"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45236 #, fuzzy, c-format
45237 msgid "Search system preferences"
45238 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "Search targets"
45245 msgstr "Tenarsøk "
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Search term: "
45250 msgstr "Søk etter vegtypar"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45254 #, c-format
45255 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45256 msgstr ""
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45274 #, fuzzy, c-format
45275 msgid "Search the catalog"
45276 msgstr "Søk i katalogen"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45279 #, c-format
45280 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45281 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
45283 #. INPUT type=text
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45286 #, fuzzy
45287 msgid "Search title"
45288 msgstr "Søk etter poststader"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "Search to hold"
45293 msgstr "Søk etter stoppord"
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Search type:"
45299 msgstr "Søk etter vegtypar"
45301 #. SCRIPT
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45303 #, fuzzy
45304 msgid "Search unavailable"
45305 msgstr "utilgjengeleg:"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45308 #, c-format
45309 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45310 msgstr ""
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45313 #, fuzzy, c-format
45314 msgid "Search value: "
45315 msgstr "Søkeverdi: "
45317 #. INPUT type=text
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45319 #, fuzzy
45320 msgid "Search vendor"
45321 msgstr "Søk etter leverandørar:"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45324 #, c-format
45325 msgid "Search vendors:"
45326 msgstr "Søk etter leverandørar:"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "Search was: "
45331 msgstr "Søkeverdi: "
45333 #. For the first occurrence,
45334 #. SCRIPT
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Search:"
45340 msgstr "Søk"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Searchable"
45345 msgstr "Søkbar: "
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "Searchable: "
45351 msgstr "Søkbar: "
45353 #. A
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45355 #, c-format
45356 msgid "Searching"
45357 msgstr "Søk"
45359 #. SCRIPT
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45361 #, fuzzy
45362 msgid "Searching…"
45363 msgstr "Søk"
45365 #. SCRIPT
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45367 msgid "Season"
45368 msgstr "Sesong"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45371 #, c-format
45372 msgid "Sebastiaan Durand"
45373 msgstr "Sebastiaan Durand"
45375 #. For the first occurrence,
45376 #. SCRIPT
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45379 msgid "Second"
45380 msgstr "Andre"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Second indicator default value: "
45385 msgstr "Standardverdi:"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "Secondary email"
45391 msgstr "00 Materialkategori "
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Secondary email: "
45397 msgstr "00 Materialkategori "
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Secondary phone"
45403 msgstr "Søk i autoritetar "
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Secondary phone: "
45409 msgstr "Søk i autoritetar "
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Seconds (default)"
45416 msgstr "Send brev"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45419 #, c-format
45420 msgid "Secret"
45421 msgstr ""
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Section"
45427 msgstr "Handling"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Section:"
45432 msgstr "Handling"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45437 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "See basket information"
45442 msgstr "Tenarinformasjon"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "See highlighted items below"
45447 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "See invoice information"
45452 msgstr "Tenarinformasjon"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "See online help for advanced options"
45457 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45460 #, c-format
45461 msgid "See your public page: "
45462 msgstr ""
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45465 #, c-format
45466 msgid "Seen"
45467 msgstr "Sett"
45469 #. INPUT type=submit
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45482 #, c-format
45483 msgid "Select"
45484 msgstr "Vel"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Select "
45489 msgstr "Vel"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45492 #, c-format
45493 msgid ""
45494 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45495 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45496 msgstr ""
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45499 #, c-format
45500 msgid ""
45501 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45502 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45503 msgstr ""
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Select CSV profile:"
45508 msgstr "Etikettprofilar"
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Select MARC framework:"
45513 msgstr "standard MARC-rammeverk"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid ""
45518 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45519 "each valid record staged for later import into the catalog."
45520 msgstr ""
45521 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
45522 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Select a budget"
45527 msgstr "Oppgje eit oppsett"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Select a built-in sound: "
45532 msgstr "Oppgje eit oppsett"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Select a category type"
45537 msgstr "Vel ein katagoritype"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "Select a chooser"
45542 msgstr "Vel merknad:"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Select a day"
45547 msgstr "Vel dag "
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "Select a deliverer"
45552 msgstr "Vel eit bibliotek:"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Select a department"
45557 msgstr "Vel ein lånar:"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45562 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "Select a frequency"
45567 msgstr "Oppgje eit oppsett"
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Select a fund"
45575 msgstr "Oppgje eit oppsett"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Select a language: "
45580 msgstr "Oppgje eit oppsett"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Select a layout for back side: "
45585 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45589 #, c-format
45590 msgid "Select a layout to be applied: "
45591 msgstr ""
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Select a library :"
45596 msgstr "Vel eit bibliotek:"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Select a library : "
45603 msgstr "Vel eit bibliotek: "
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45608 #, c-format
45609 msgid "Select a library:"
45610 msgstr "Vel eit bibliotek:"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Select a template"
45616 msgstr "Slett liste"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "Select a template to be applied: "
45622 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Select a time"
45627 msgstr "Slett liste"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Select all"
45663 msgstr "Vel alt"
45665 #. SCRIPT
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45667 #, fuzzy
45668 msgid "Select all pending"
45669 msgstr "Vel alt"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Select all visible rows"
45677 msgstr "Vel lokale databasar"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "Select an authority framework"
45682 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45685 #, c-format
45686 msgid "Select an existing list"
45687 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45690 #, c-format
45691 msgid ""
45692 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45693 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45694 msgstr ""
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Select day: "
45699 msgstr "Vel dag "
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Select download format: "
45704 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Select files: "
45709 msgstr "Vel tabell "
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Select item:"
45714 msgstr "Relaterte titlar"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45717 #, c-format
45718 msgid "Select local databases"
45719 msgstr "Vel lokale databasar"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "Select month:"
45724 msgstr "Vel månad"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Select none"
45730 msgstr "Vel merknad:"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Select none to see all libraries"
45735 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Select note"
45740 msgstr "Vel merknad:"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45743 #, c-format
45744 msgid "Select notice:"
45745 msgstr "Vel merknad:"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45748 #, c-format
45749 msgid "Select one or more images to delete. "
45750 msgstr ""
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Select ordering library account: "
45755 msgstr "Vel eit bibliotek: "
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Select owner"
45760 msgstr "Vel"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Select partner libraries:"
45765 msgstr "Vel eit bibliotek:"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45768 #, c-format
45769 msgid ""
45770 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45771 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45772 msgstr ""
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45775 #, fuzzy, c-format
45776 msgid "Select planning type:"
45777 msgstr "Vel ein katagoritype"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Select records to export "
45783 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Select remote databases"
45788 msgstr "Vel eksterne databasar:"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Select searches to: "
45797 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Select table:"
45802 msgstr "Vel tabell "
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45807 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45812 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Select the file to import: "
45817 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "Select the file to stage: "
45822 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "Select the file to upload: "
45831 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
45833 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Select the host item to link%s to "
45837 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45840 #, c-format
45841 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45842 msgstr ""
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Select to display or not:"
45847 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Select to import"
45852 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Select without holds"
45857 msgstr "Søk etter stoppord"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Select without items"
45862 msgstr "Relaterte titlar"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Select your MARC flavor"
45867 msgstr "Vel MARC-variant"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Select2"
45873 msgstr "Vel"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "Selected items :"
45878 msgstr "Relaterte titlar"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid ""
45883 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45884 "new issue is received."
45885 msgstr ""
45886 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
45887 "mottekne."
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
45890 #, c-format
45891 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45892 msgstr ""
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Selector"
45897 msgstr "Vel"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Selector: "
45902 msgstr "Vel"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Self check modules"
45907 msgstr "Perl-modular"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45911 #, c-format
45912 msgid "Semi-colon (;)"
45913 msgstr ""
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45918 msgstr "Kommaseparert tekst"
45920 #. INPUT type=submit
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45924 #, c-format
45925 msgid "Send"
45926 msgstr "Send"
45928 #. INPUT type=submit
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45930 #, fuzzy
45931 msgid "Send EDI order"
45932 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
45934 #. INPUT type=submit
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "Send email"
45939 msgstr "00 Materialkategori "
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "Send list"
45944 msgstr "Send brev"
45946 #. INPUT type=submit name=submit
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45948 #, fuzzy
45949 msgid "Send notification"
45950 msgstr "Avbryt melding"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "Send to"
45956 msgstr "Send til"
45958 #. BUTTON
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
45960 #, fuzzy
45961 msgid "Send visible items to batch modification"
45962 msgstr "Lånardetaljar"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "Sending your cart"
45967 msgstr "Omformuler søket"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Sending your list"
45972 msgstr "tilbake til lista"
45974 #. For the first occurrence,
45975 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Sent notices for %s"
45980 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
45982 #. SCRIPT
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45984 #, fuzzy
45985 msgid "Sep"
45986 msgstr "Sepia"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
45989 #, c-format
45990 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45991 msgstr ""
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45994 #, c-format
45995 msgid ""
45996 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45997 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45998 msgstr ""
46000 #. SCRIPT
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46002 msgid "Separator must be / in field %s"
46003 msgstr ""
46005 #. For the first occurrence,
46006 #. SCRIPT
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "September"
46011 msgstr "September"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46014 #, c-format
46015 msgid "Serge Renaux"
46016 msgstr ""
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46019 #, c-format
46020 msgid "Serhij Dubyk"
46021 msgstr ""
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46024 #, c-format
46025 msgid "Serial"
46026 msgstr "Periodikum"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46029 #, c-format
46030 msgid "Serial collection"
46031 msgstr "Periodikasamling"
46033 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46035 #, fuzzy, c-format
46036 msgid "Serial collection #%s"
46037 msgstr "Periodikasamling"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "Serial collection information for "
46042 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Serial edition "
46047 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Serial enumeration / chronology"
46052 msgstr "Tiltaleform:"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Serial enumeration:"
46057 msgstr "Tiltaleform:"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46062 msgstr "Tiltaleform:"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Serial number:"
46067 msgstr "Tiltaleform:"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Serial receipt creates an item record."
46072 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46077 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46080 #, c-format
46081 msgid "Serial receive"
46082 msgstr "Motta periodikum"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46087 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
46089 #. For the first occurrence,
46090 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Serial: %s "
46095 msgstr "Periodika"
46097 #. A
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46118 #, c-format
46119 msgid "Serials"
46120 msgstr "Periodika"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46124 #, fuzzy, c-format
46125 msgid "Serials (new issue)"
46126 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46129 #, c-format
46130 msgid "Serials planning"
46131 msgstr "Utgjevingsplan"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Serials receiving"
46136 msgstr "Motta periodikum"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46140 #, c-format
46141 msgid "Serials subscriptions"
46142 msgstr "Abonnement på periodika"
46144 #. %1$s:  total 
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46148 msgstr "Abonnement på periodika"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Serials subscriptions search"
46153 msgstr "Abonnement på periodika"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46158 #, c-format
46159 msgid "Series"
46160 msgstr "Serie"
46162 #. For the first occurrence,
46163 #. SCRIPT
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Series title"
46169 msgstr "Serietittel"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Series: "
46177 msgstr "Serie: "
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46182 #, c-format
46183 msgid "Server"
46184 msgstr "Tenar"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46188 #, c-format
46189 msgid "Server information"
46190 msgstr "Tenarinformasjon"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46193 #, fuzzy, c-format
46194 msgid "Server name: "
46195 msgstr "Skrivarnamn: "
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Servers:"
46201 msgstr "Tenar"
46203 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Servers: %s"
46207 msgstr "Tenar"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46210 #, c-format
46211 msgid "Session timed out, please log in again"
46212 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Session timed out."
46217 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46220 #, c-format
46221 msgid "Set all funds to zero"
46222 msgstr ""
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46227 #, c-format
46228 msgid "Set back to"
46229 msgstr "Endre tilbake til"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46232 #, c-format
46233 msgid "Set due date to expiry:"
46234 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
46236 #. IMG
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46238 #, fuzzy
46239 msgid "Set geolocation"
46240 msgstr "Søk etter lånarar"
46242 #. IMG
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46244 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46245 msgstr ""
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Set inventory date to:"
46250 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Set library"
46262 msgstr "Oppgje bibliotek"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46265 #, c-format
46266 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46267 msgstr ""
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46271 #, c-format
46272 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46273 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "Set permissions"
46279 msgstr "Oppgje rettar"
46281 #. %1$s:  patron.surname 
46282 #. %2$s:  patron.firstname 
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Set permissions for %s, %s"
46286 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
46288 #. INPUT type=submit name=submit
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46292 #, fuzzy
46293 msgid "Set status"
46294 msgstr "Oppgje status"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46297 #, c-format
46298 msgid "Set the date received to today?"
46299 msgstr ""
46301 #. IMG
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46303 #, fuzzy
46304 msgid "Set to lowest priority"
46305 msgstr "Endre vegtype"
46307 #. INPUT type=button
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46310 #, fuzzy
46311 msgid "Set to patron"
46312 msgstr "Melding til lånar:"
46314 #. INPUT type=submit
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46316 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46317 msgstr ""
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46320 #, fuzzy, c-format
46321 msgid "Set user permissions"
46322 msgstr "Oppgje rettar"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Settings "
46328 msgstr "Sorterer ..."
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46333 msgstr "Lånarstatistikk"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "Share usage statistics"
46338 msgstr "Lånarstatistikk"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46341 #, c-format
46342 msgid ""
46343 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46344 msgstr ""
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "Share your usage statistics"
46349 msgstr "Lånarstatistikk"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46352 #, c-format
46353 msgid "Shari Perkins"
46354 msgstr ""
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46357 #, fuzzy, c-format
46358 msgid "Sharon Moreland"
46359 msgstr "Vis meir"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46363 #, c-format
46364 msgid "Sharp (#)"
46365 msgstr ""
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46368 #, c-format
46369 msgid "Shaun Evans"
46370 msgstr ""
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "Shelving control number"
46375 msgstr "Søk i indeks:"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Shelving location"
46389 msgstr "Hylleplassering"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46394 msgstr "Plassering av eksemplar: "
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Shelving location selected: "
46399 msgstr "Vald plassering "
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Shelving location:"
46404 msgstr "Hylleplassering"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Shelving location: "
46409 msgstr "Hylleplassering"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46412 #, c-format
46413 msgid "Sherryn Mak"
46414 msgstr ""
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46417 #, c-format
46418 msgid "Shift-Enter"
46419 msgstr ""
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46422 #, c-format
46423 msgid "Shift-Tab"
46424 msgstr ""
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Shipment cost"
46429 msgstr "Send dato:"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Shipment cost:"
46434 msgstr "Send dato:"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Shipment date"
46443 msgstr "Send dato:"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46446 #, fuzzy, c-format
46447 msgid "Shipment date reverse"
46448 msgstr "Send dato:"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Shipment date:"
46454 msgstr "Send dato:"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "Shipment date: "
46459 msgstr "Send dato: "
46461 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46462 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46463 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46464 #. %4$s:  ELSE 
46465 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46466 #. %6$s:  END 
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46470 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
46472 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Shipment date: All until %s "
46476 msgstr "Send dato: "
46478 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46482 msgstr "Leverandørfaktura:"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Shipping cost:"
46487 msgstr "Send dato:"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Shipping cost: "
46492 msgstr "Send dato: "
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Shipping fund:"
46497 msgstr "Send dato:"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Shipping fund: "
46502 msgstr "Send dato: "
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46505 #, c-format
46506 msgid "Shortcut"
46507 msgstr ""
46509 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46510 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46512 #, c-format
46513 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46514 msgstr ""
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46519 #, c-format
46520 msgid "Show"
46521 msgstr "Vis"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Show MARC"
46527 msgstr "Vis MARC"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46530 #, c-format
46531 msgid "Show MARC tag documentation links"
46532 msgstr ""
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Show SQL code"
46537 msgstr "Vis meir"
46539 #. SCRIPT
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46541 msgid "Show _MENU_ entries"
46542 msgstr ""
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Show active baskets only"
46547 msgstr "Viser kun"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Show active funds only"
46552 msgstr "Viser kun"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "Show active vendors only"
46557 msgstr "Viser kun"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46560 #, c-format
46561 msgid "Show actual/estimated values"
46562 msgstr ""
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Show advanced pattern"
46567 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
46569 #. A
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46571 #, fuzzy
46572 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46573 msgstr "Avansert søk"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Show all"
46579 msgstr "Vis alle budsjett"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Show all active baskets"
46584 msgstr "Vis alle budsjett"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Show all baskets"
46589 msgstr "Vis alle budsjett"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Show all columns"
46596 msgstr "Vis alle budsjett"
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Show all details "
46602 msgstr "Vis alle budsjett "
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Show all items"
46608 msgstr "Vis alle budsjett"
46610 #. For the first occurrence,
46611 #. %1$s:  hiddencount 
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46614 #, c-format
46615 msgid "Show all items (%s hidden)"
46616 msgstr ""
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "Show all suggestions"
46621 msgstr "Frå eit forslag"
46623 #. SCRIPT
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
46625 #, fuzzy
46626 msgid "Show all transactions"
46627 msgstr "Omsetjing"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "Show all vendors"
46632 msgstr "Legg til leverandør"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46635 #, fuzzy, c-format
46636 msgid "Show any items currently checked out:"
46637 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
46639 #. %1$s:  booksellername | html 
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Show baskets for vendor %s"
46643 msgstr "Korg"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46646 #, fuzzy, c-format
46647 msgid "Show biblio"
46648 msgstr "Vis bibliografisk post"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Show brief form"
46653 msgstr "Vis bibliografisk post"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Show category: "
46658 msgstr "Vis kategori: "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Show checkouts"
46663 msgstr "Totalt utlån:"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Show checkouts to guarantor"
46669 msgstr "Totalt utlån:"
46671 #. SCRIPT
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46673 msgid "Show fields verbatim"
46674 msgstr ""
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Show full form"
46679 msgstr "Vis alle budsjett"
46681 #. SCRIPT
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46683 msgid "Show help for this tag"
46684 msgstr ""
46686 #. SCRIPT
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46688 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46689 msgstr ""
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Show inactive budgets"
46695 msgstr "Ikkje i bruk"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Show matching titles"
46700 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Show more"
46705 msgstr "Vis meir"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Show my funds only"
46710 msgstr "Viser kun"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Show my funds only:"
46715 msgstr "Viser kun"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Show only mine"
46720 msgstr "Vis meir "
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Show only renewed "
46725 msgstr "Vis meir "
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Show only subscriptions "
46730 msgstr "Søk etter abonnement"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46734 #, fuzzy, c-format
46735 msgid "Show subscriptions"
46736 msgstr "Søk etter abonnement"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Show tags"
46741 msgstr "Nytt felt"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46746 #, c-format
46747 msgid "Show/hide columns:"
46748 msgstr ""
46750 #. SCRIPT
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46752 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46753 msgstr ""
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Showing only available items"
46758 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Shown"
46764 msgstr "Vis"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46768 #, c-format
46769 msgid "Shows on transit slips"
46770 msgstr ""
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
46773 #, c-format
46774 msgid "Silvia Simonetti"
46775 msgstr ""
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
46778 #, c-format
46779 msgid "Simith D'Oliveira"
46780 msgstr ""
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46783 #, c-format
46784 msgid "Simon Pouchol"
46785 msgstr ""
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46788 #, fuzzy, c-format
46789 msgid "Simon Story"
46790 msgstr "To gongar i månaden"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46793 #, c-format
46794 msgid "Simple DC-RDF"
46795 msgstr ""
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Since"
46800 msgstr "Gebyr"
46802 #. SCRIPT
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46804 #, fuzzy
46805 msgid "Single holiday: %s"
46806 msgstr "Unik fridag"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46809 #, c-format
46810 msgid "SingleBranchMode is ON."
46811 msgstr ""
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46815 #, c-format
46816 msgid "Size"
46817 msgstr ""
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46820 #, c-format
46821 msgid "Size (bytes)"
46822 msgstr ""
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46826 #, fuzzy, c-format
46827 msgid "Skip issue number"
46828 msgstr "Hefte"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "Skip items on loan: "
46833 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "Slash separated text (.csv)"
46838 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Slip"
46846 msgstr "Skript"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46849 #, c-format
46850 msgid "Small text"
46851 msgstr ""
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "Social security number hash:"
46856 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Social security or card number: "
46861 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Society or association"
46867 msgstr "Klassifikasjon"
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "Some Perl modules are missing. "
46872 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
46874 #. SCRIPT
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
46876 #, fuzzy
46877 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46878 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46881 #, c-format
46882 msgid ""
46883 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46884 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46885 "examples assume USD is the active currency. "
46886 msgstr ""
46888 #. SCRIPT
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46890 msgid "Some fields are not valid:"
46891 msgstr ""
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46894 #, c-format
46895 msgid ""
46896 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46897 "lead to data loss."
46898 msgstr ""
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46901 #, c-format
46902 msgid ""
46903 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46904 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46905 "if you want that this feature works correctly."
46906 msgstr ""
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid ""
46911 "Some records have not been automatically added because they match an "
46912 "existing record in your catalog:"
46913 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
46915 #. SCRIPT
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46917 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46918 msgstr ""
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Sonia Lemaire"
46923 msgstr "00 Materialkategori"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46926 #, c-format
46927 msgid "Sophie Meynieux"
46928 msgstr ""
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46933 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46936 #, c-format
46937 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46938 msgstr ""
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46941 #, fuzzy, c-format
46942 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46943 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "Sorry, your request had no results."
46948 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Sort "
46953 msgstr "Sortering1"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Sort 1"
46958 msgstr "Sortering1"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Sort 2"
46963 msgstr "Sortering2"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46966 #, c-format
46967 msgid "Sort by"
46968 msgstr "Sorter etter"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46971 #, c-format
46972 msgid "Sort by :"
46973 msgstr "Sorter etter:"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Sort by: "
46980 msgstr "Sorter etter: "
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Sort field 1"
46988 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
46992 #, c-format
46993 msgid "Sort field 1:"
46994 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Sort field 2"
47002 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47006 #, c-format
47007 msgid "Sort field 2:"
47008 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
47010 #. SCRIPT
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47012 msgid "Sort routine missing"
47013 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Sort this list by: "
47018 msgstr "Sorter etter: "
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47023 #, c-format
47024 msgid "Sort1"
47025 msgstr "Sortering1"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47030 #, c-format
47031 msgid "Sort2"
47032 msgstr "Sortering2"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "Sortable"
47037 msgstr "Søkbar: "
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Sorting"
47042 msgstr "Sorterer ..."
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Sorting routine"
47047 msgstr "Sorteringsrutine"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47050 #, c-format
47051 msgid "Sound"
47052 msgstr ""
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Sound: "
47057 msgstr "Budsjettpost: "
47059 #. For the first occurrence,
47060 #. SCRIPT
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Source"
47067 msgstr "Prioritet:"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Source (incoming) record check field"
47074 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47077 #, c-format
47078 msgid "Source in use?"
47079 msgstr "Er kjelda i bruk?"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Source library:"
47084 msgstr "Eige bibliotek:"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "Source of acquisition"
47089 msgstr "Klassifikasjon"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47094 msgstr "Klassifikasjon"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Source records"
47099 msgstr "%s importerte postar"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Southeastern University"
47104 msgstr "Near East University"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47108 #, c-format
47109 msgid "Space ( )"
47110 msgstr ""
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47113 #, c-format
47114 msgid "Space separation between symbol and value: "
47115 msgstr ""
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Special relationship: "
47120 msgstr "Slektskap: "
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
47123 #, c-format
47124 msgid "Special thanks to the following organizations"
47125 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Specialized"
47130 msgstr "f- Spesialisert"
47132 #. For the first occurrence,
47133 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47136 #, c-format
47137 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47138 msgstr ""
47140 #. For the first occurrence,
47141 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Specify due date %s: "
47146 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47149 #, c-format
47150 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47151 msgstr ""
47153 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47155 #, fuzzy, c-format
47156 msgid "Specify return date %s: "
47157 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47160 #, c-format
47161 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47162 msgstr ""
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Spent"
47168 msgstr "Brukt"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Spent amount"
47173 msgstr "Sum"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Spent amount:"
47178 msgstr "Sum"
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Spine label"
47183 msgstr "Etikett"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Split call numbers: "
47188 msgstr "Hyllesignatur "
47190 #. SCRIPT
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47192 msgid "Spring"
47193 msgstr "Vår"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47196 #, c-format
47197 msgid "Srdjan Jankovic"
47198 msgstr ""
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47201 #, c-format
47202 msgid "Srikanth Dhondi"
47203 msgstr ""
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47206 #, c-format
47207 msgid "Stacey Walker"
47208 msgstr ""
47210 #. OPTGROUP
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47213 #, c-format
47214 msgid "Staff"
47215 msgstr "Tilsette"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "Staff "
47220 msgstr "Tilsette"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Staff - Internal note"
47225 msgstr "Intranett:"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47228 #, c-format
47229 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47230 msgstr ""
47232 #. A
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "Staff client"
47236 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47241 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47246 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid ""
47251 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47252 "request a discharge."
47253 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Staff note"
47260 msgstr "Tilsette"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Staff note:"
47266 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Staff notes:"
47272 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Stage MARC for import"
47277 msgstr "Lagre for import"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Stage MARC records"
47282 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "Stage MARC records for import"
47290 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47295 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47298 #, c-format
47299 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47300 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
47302 #. INPUT type=button
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47304 msgid "Stage for import"
47305 msgstr "Lagre for import"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47308 #, c-format
47309 msgid "Stage records into the reservoir"
47310 msgstr "Lagre postar i brønnen"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47315 #, c-format
47316 msgid "Staged"
47317 msgstr "Lagra"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Staged MARC management"
47322 msgstr "Handsaming av materialtypar"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Staged MARC record management"
47327 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47330 #, fuzzy, c-format
47331 msgid "Staged:"
47332 msgstr "Lagra"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47335 #, c-format
47336 msgid "Stan Brinkerhoff"
47337 msgstr ""
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Standard"
47345 msgstr "standard"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Standard ID: "
47353 msgstr "standard "
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Standard number"
47361 msgstr "Standardnummer"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Standard number:"
47366 msgstr "Standardnummer"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "Standard rules for all libraries"
47371 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47374 #, c-format
47375 msgid "Standing orders do not close when received."
47376 msgstr ""
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47384 #, c-format
47385 msgid "Start date"
47386 msgstr "Startdato"
47388 #. For the first occurrence,
47389 #. SCRIPT
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47391 #, fuzzy
47392 msgid "Start date missing"
47393 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
47395 #. For the first occurrence,
47396 #. SCRIPT
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47398 msgid "Start date must be before end date"
47399 msgstr ""
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "Start date:"
47407 msgstr "Startdato:"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Start date: "
47415 msgstr "Startdato: "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Start date: *"
47420 msgstr "Startdato:"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47423 #, c-format
47424 msgid "Start defining libraries"
47425 msgstr ""
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Start of date range "
47430 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Start of interval"
47436 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
47438 #. INPUT type=submit
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47440 msgid "Start search"
47441 msgstr "Start søk"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Start using Koha"
47446 msgstr "Startar med"
47448 #. INPUT type=text name=start_card
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47450 #, fuzzy
47451 msgid "Starting card number"
47452 msgstr "Standardnummer"
47454 #. INPUT type=text name=start_label
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47456 #, fuzzy
47457 msgid "Starting label number"
47458 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Starting with:"
47464 msgstr "Startar med"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Starts with"
47472 msgstr "startar med"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "State"
47481 msgstr "Status"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "State: "
47488 msgstr "Dato: "
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
47491 #, c-format
47492 msgid "Statistic 1 done on: "
47493 msgstr ""
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Statistic 1: "
47500 msgstr "Statistikk "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
47503 #, c-format
47504 msgid "Statistic 2 done on: "
47505 msgstr ""
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Statistic 2: "
47512 msgstr "Statistikk "
47514 #. OPTGROUP
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47517 #, c-format
47518 msgid "Statistical"
47519 msgstr "Statistisk"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47524 #, c-format
47525 msgid "Statistics"
47526 msgstr "Statistikk"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Statistics date and time"
47531 msgstr "Statistikkvegvisarar"
47533 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Statistics for %s"
47537 msgstr "Statistikkvegvisarar"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47541 #, c-format
47542 msgid "Statistics wizards"
47543 msgstr "Statistikkvegvisarar"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47572 #, c-format
47573 msgid "Status"
47574 msgstr "Status"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Status "
47579 msgstr "Status "
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47591 #, fuzzy, c-format
47592 msgid "Status:"
47593 msgstr "Status"
47595 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47596 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47597 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47598 #. %4$s:  END 
47599 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47600 #. %6$s:  END 
47601 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47602 #. %8$s:  END 
47603 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47604 #. %10$s:  END 
47605 #. %11$s:  END 
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47607 #, c-format
47608 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47609 msgstr ""
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47614 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Statuses to describe a lost item"
47619 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47622 #, c-format
47623 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47624 msgstr ""
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
47628 #, fuzzy, c-format
47629 msgid "Std. Number"
47630 msgstr "Nummer"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47633 #, c-format
47634 msgid "Stefan Berndtsson"
47635 msgstr ""
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
47638 #, c-format
47639 msgid "Stefan Weil"
47640 msgstr ""
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
47643 #, c-format
47644 msgid "Stefano Bargioni"
47645 msgstr ""
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47648 #, c-format
47649 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47650 msgstr ""
47652 #. %1$s:  IF (usecache) 
47653 #. %2$s:  END 
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid ""
47657 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47658 "report visibility "
47659 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47664 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47669 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Step 2: Choose the area "
47674 msgstr "Steg 2: Område "
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47679 msgstr "Steg 3: Kolonner"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47684 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Step 3: Choose a column "
47689 msgstr "Steg 3: Kolonner "
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47692 #, c-format
47693 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47694 msgstr ""
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47699 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Step 4: Specify a value "
47704 msgstr "Steg 4: Verdiar "
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47709 msgstr "Skrivaroppsett"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47712 #, c-format
47713 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47714 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Step 5: Confirm definition"
47719 msgstr "Skrivaroppsett"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47724 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47727 #, c-format
47728 msgid "Stephanie Hogan"
47729 msgstr ""
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Stephen Edwards"
47734 msgstr "Stephen Hedges"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
47737 #, c-format
47738 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47739 msgstr ""
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47744 msgstr ""
47745 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
47746 "CD)"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "Steven Callender"
47751 msgstr "Hyllesignatur:"
47753 #. For the first occurrence,
47754 #. %1$s:  numberpending 
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47758 #, c-format
47759 msgid "Still %s servers to search"
47760 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Stopped"
47766 msgstr "paper"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Street Address"
47772 msgstr "Adresse"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "Street address"
47778 msgstr "Adresse"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Street number"
47784 msgstr "Gatenummer: "
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Street type"
47790 msgstr "Gatetype: "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "String"
47796 msgstr "Vår"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Student count"
47801 msgstr "Sum"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
47804 #, c-format
47805 msgid "Stéphane Delaune"
47806 msgstr ""
47808 #. SCRIPT
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47810 #, fuzzy
47811 msgid "Su"
47812 msgstr "Sundag"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Sub classification"
47817 msgstr "Klassifikasjon"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Sub total "
47822 msgstr "Delsum "
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Sub total:"
47827 msgstr "Delsum"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47835 #, c-format
47836 msgid "Subfield"
47837 msgstr "Delfelt"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47841 #, c-format
47842 msgid "Subfield code:"
47843 msgstr "Delfeltkode"
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Subfield code: "
47848 msgstr "Delfeltkode "
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47851 #, fuzzy, c-format
47852 msgid "Subfield separator: "
47853 msgstr "Delfelt: "
47855 #. SCRIPT
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47857 #, fuzzy
47858 msgid "Subfield ‡"
47859 msgstr "Delfelt"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47862 #, c-format
47863 msgid "Subfield:"
47864 msgstr "Delfelt:"
47866 #. %1$s:  tagsubfield 
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47868 #, c-format
47869 msgid "Subfield: %s"
47870 msgstr "Delfelt: %s"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47875 #, c-format
47876 msgid "Subfields"
47877 msgstr "Delfelt"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Subfields: "
47890 msgstr "Delfelt: "
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Subgroup"
47895 msgstr "Grupper etter"
47897 #. INPUT type=text name=subgroup
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
47899 #, fuzzy
47900 msgid "Subgroup code"
47901 msgstr "Grupper etter"
47903 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
47905 #, fuzzy
47906 msgid "Subgroup name"
47907 msgstr "Grupper etter"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Subgroup:"
47912 msgstr "Grupper etter"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47919 #, c-format
47920 msgid "Subject"
47921 msgstr "Emne"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "Subject Line"
47926 msgstr "Emne:"
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Subject heading: "
47935 msgstr "Emneinnførsel: "
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47939 #, fuzzy, c-format
47940 msgid "Subject phrase"
47941 msgstr "Emne (frase)"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "Subject sub-division: "
47946 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
47949 #, c-format
47950 msgid "Subject(s)"
47951 msgstr "Emne"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "Subject:"
47956 msgstr "Emne:"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Subject: "
47961 msgstr "Emne:"
47963 #. For the first occurrence,
47964 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Subject: %s "
47969 msgstr "Emne:"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
47974 #, c-format
47975 msgid "Subjects:"
47976 msgstr "Emne:"
47978 #. INPUT type=submit
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48084 #, c-format
48085 msgid "Submit"
48086 msgstr "Send"
48088 #. INPUT type=submit
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48090 #, fuzzy
48091 msgid "Submit your suggestion"
48092 msgstr "Frå eit forslag"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "Subscription"
48098 msgstr "Abonnement"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48101 #, c-format
48102 msgid "Subscription #"
48103 msgstr "Abonnement:"
48105 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48107 #, c-format
48108 msgid "Subscription #%s"
48109 msgstr "Abonnement #%s"
48111 #. %1$s:  loopro.object 
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Subscription %s "
48115 msgstr "Abonnement #%s"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Subscription ID: "
48120 msgstr "Abonnementsnummer: "
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "Subscription batch edit"
48125 msgstr "Startdato for abonnement"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Subscription begin"
48130 msgstr "Abonnement:"
48132 #. %1$s:  END 
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Subscription closed %s "
48136 msgstr "Abonnement på %s "
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48141 #, c-format
48142 msgid "Subscription details"
48143 msgstr "Abonnementsinformasjon"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Subscription end"
48148 msgstr "Abonnement:"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Subscription end date"
48153 msgstr "Sluttdato for abonnement"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Subscription end date:"
48158 msgstr "Sluttdato for abonnement"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Subscription expired"
48163 msgstr "Abonnementet er gått ut"
48165 #. %1$s:  bibliotitle
48166 #. %2$s:  IF closed 
48167 #. %3$s:  END 
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48169 #, fuzzy, c-format
48170 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48171 msgstr "Abonnement på %s"
48173 #. %1$s:  title 
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48175 #, fuzzy, c-format
48176 msgid "Subscription history for %s"
48177 msgstr "Abonnementshistorikk"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "Subscription id"
48182 msgstr "Abonnement:"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Subscription length:"
48189 msgstr "Abonnementslengd:"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Subscription num."
48194 msgstr "Abonnementsnummer"
48196 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48198 #, c-format
48199 msgid "Subscription renewal for %s"
48200 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
48202 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Subscription routing lists for %s"
48206 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "Subscription start date"
48211 msgstr "Startdato for abonnement"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Subscription start date:"
48216 msgstr "Startdato for abonnement"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Subscription summaries"
48221 msgstr "Oppsummering"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48224 #, c-format
48225 msgid "Subscription summary"
48226 msgstr "Oversikt over abonnementet"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Subscription title"
48231 msgstr "Abonnementsinformasjon"
48233 #. %1$s:  enddate 
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Subscription will expire %s. "
48237 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48240 #, c-format
48241 msgid "Subscription(s)"
48242 msgstr "Abonnement"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Subscription:"
48247 msgstr "Abonnement"
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48250 #, c-format
48251 msgid "Subscriptions"
48252 msgstr "Abonnement"
48254 #. LABEL
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48257 #, fuzzy
48258 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48259 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
48261 #. SCRIPT
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48263 #, fuzzy
48264 msgid "Substitute"
48265 msgstr "Abonnementsinformasjon"
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Substitutions"
48272 msgstr "Abonnementsinformasjon"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Subtotal"
48277 msgstr "Delsum "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Subtotal "
48282 msgstr "Delsum "
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "Subtotal for"
48287 msgstr "Delsum "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48290 #, fuzzy, c-format
48291 msgid "Subtype limits"
48292 msgstr "Nærare avgrensingar:"
48294 #. SCRIPT
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48296 #, fuzzy
48297 msgid "Success."
48298 msgstr "Vellukka"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48301 #, c-format
48302 msgid "Success: Import reversed"
48303 msgstr ""
48305 #. SCRIPT
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48307 #, fuzzy
48308 msgid "Successfully saved configuration"
48309 msgstr "Skrivaroppsett"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48312 #, c-format
48313 msgid "Suggested by"
48314 msgstr "Føreslege av"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Suggested by - on"
48319 msgstr "Føreslege av"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Suggested by:"
48324 msgstr "Føreslege av"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Suggested by: "
48330 msgstr "Føreslege av "
48332 #. For the first occurrence,
48333 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48334 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48335 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48336 #. %4$s:  END 
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48342 msgstr "Føreslege av"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Suggested date from:"
48347 msgstr "Føreslege"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Suggestible"
48352 msgstr "Forslag"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Suggestion"
48360 msgstr "Forslag"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48363 #, fuzzy, c-format
48364 msgid "Suggestion information"
48365 msgstr "Abonnementsinformasjon"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Suggestion management"
48371 msgstr "Handsaming av forslag"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "Suggestions"
48382 msgstr "Forslag"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Suggestions management"
48387 msgstr "Handsaming av forslag"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "Suggestions pending approval"
48392 msgstr "Forslagssøk:"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "Suggestions search:"
48397 msgstr "Forslagssøk:"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Sum"
48403 msgstr "Sundag"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48421 #, fuzzy, c-format
48422 msgid "Summary"
48423 msgstr "Oppslag"
48425 #. %1$s:  patron.firstname 
48426 #. %2$s:  patron.surname 
48427 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48429 #, c-format
48430 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48431 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "Summary search"
48436 msgstr "Start søk"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Summary: "
48442 msgstr "Samandrag: "
48444 #. SCRIPT
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48446 msgid "Summer"
48447 msgstr "Sommar"
48449 #. SCRIPT
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48451 #, fuzzy
48452 msgid "Sun"
48453 msgstr "Sundag"
48455 #. For the first occurrence,
48456 #. SCRIPT
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48463 #, c-format
48464 msgid "Sunday"
48465 msgstr "Sundag"
48467 #. SCRIPT
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48469 #, fuzzy
48470 msgid "Sundays"
48471 msgstr "Sundag"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48477 #, c-format
48478 msgid "Sundry"
48479 msgstr "Diverse"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Supplemental issue "
48484 msgstr "Supplementshefte %S "
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Supplier report"
48489 msgstr "Lagra rapportar"
48491 #. BUTTON
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48493 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48494 msgstr ""
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48504 #, c-format
48505 msgid "Surname"
48506 msgstr "Etternamn"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Surname: "
48513 msgstr "Etternamn: "
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48516 #, c-format
48517 msgid "Surveys"
48518 msgstr "Kartleggingar"
48520 #. SCRIPT
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48522 msgid "Suspend"
48523 msgstr ""
48525 #. INPUT type=submit
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48528 msgid "Suspend all holds"
48529 msgstr ""
48531 #. SCRIPT
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48533 #, fuzzy
48534 msgid "Suspend hold on"
48535 msgstr "Flytt opp"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48539 #, c-format
48540 msgid "Suspend?"
48541 msgstr ""
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "Suspension charging interval"
48547 msgstr "Gebyrintervall"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48551 #, c-format
48552 msgid "Suspension in days (day)"
48553 msgstr ""
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
48556 #, c-format
48557 msgid "Svenska (Swedish)"
48558 msgstr "Svensk"
48560 #. A
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48562 #, fuzzy
48563 msgid "Switch languages"
48564 msgstr "Språk"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Switch to advanced editor"
48569 msgstr "Avansert søk"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48572 #, c-format
48573 msgid "Switch to basic editor"
48574 msgstr ""
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Switching to dom indexing"
48580 msgstr "Avansert søk"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Symbol"
48585 msgstr "Symbol"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "Symbol: "
48590 msgstr "Symbol: "
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "Sync status: "
48595 msgstr "Status "
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48598 #, c-format
48599 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48600 msgstr ""
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid "Synchronize"
48605 msgstr "Val"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48608 #, c-format
48609 msgid "Syntax"
48610 msgstr "Syntaks"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48613 #, c-format
48614 msgid "Syntax (z3950 can send"
48615 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48618 #, c-format
48619 msgid "System Preferences"
48620 msgstr "Systeminnstillingar"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "System information"
48625 msgstr "Eksemplarinformasjon"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "System permissions"
48630 msgstr "Oppgje rettar"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48633 #, c-format
48634 msgid ""
48635 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48636 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48637 msgstr ""
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48640 #, c-format
48641 msgid ""
48642 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48643 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48644 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48645 msgstr ""
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48648 #, c-format
48649 msgid ""
48650 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48651 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48652 "works correctly."
48653 msgstr ""
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48656 #, c-format
48657 msgid ""
48658 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48659 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48660 "disabled. "
48661 msgstr ""
48663 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48665 #, c-format
48666 msgid ""
48667 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48668 "the items database table: %s "
48669 msgstr ""
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48672 #, c-format
48673 msgid "System preference search:"
48674 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48681 #, c-format
48682 msgid "System preferences"
48683 msgstr "Systeminnstillingar"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48686 #, c-format
48687 msgid "Sèbastien Hinderer"
48688 msgstr ""
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
48691 #, c-format
48692 msgid ""
48693 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48694 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48695 "Tutunsatar)"
48696 msgstr ""
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48718 #, c-format
48719 msgid "TOTAL"
48720 msgstr "TOTAL"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "Tab"
48725 msgstr "Tabulator:"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Tab separated text"
48730 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Tab separated text (.csv)"
48735 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48738 #, c-format
48739 msgid "Tab:"
48740 msgstr "Tabulator:"
48742 #. %1$s:  subfield.tab 
48743 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48744 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48745 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48746 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48747 #. %6$s:  END 
48748 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48749 #. %8$s:  END 
48750 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48751 #. %10$s:  END 
48752 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48753 #. %12$s:  subfield.seealso 
48754 #. %13$s:  END 
48755 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48756 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48757 #. %16$s:  END 
48758 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48759 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48760 #. %19$s:  END 
48761 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48762 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48763 #. %22$s:  END 
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48765 #, c-format
48766 msgid ""
48767 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48768 "%s%s%s, %s%s "
48769 msgstr ""
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
48772 #, c-format
48773 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48774 msgstr ""
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48777 #, c-format
48778 msgid "Tabs in use"
48779 msgstr "Faner i bruk"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Tabular"
48784 msgstr "Tabellform:"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Tabulation (\t)"
48790 msgstr "Omsetjing"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Tag"
48800 msgstr "Felt"
48802 #. SCRIPT
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48804 msgid "Tag "
48805 msgstr ""
48807 #. For the first occurrence,
48808 #. %1$s:  tagfield | html 
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Tag %s Subfield structure"
48813 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
48815 #. For the first occurrence,
48816 #. %1$s:  tagfield | html 
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "Tag %s subfield structure"
48821 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "Tag deleted"
48826 msgstr "Felt sletta"
48828 #. A
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Tag editor"
48839 msgstr ", eller"
48841 #. SCRIPT
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48843 #, fuzzy
48844 msgid "Tag has no subfields"
48845 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "Tag moderation"
48850 msgstr "Endra plassering"
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Tag:"
48855 msgstr "Felt: "
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "Tag: "
48872 msgstr "Felt: "
48874 #. %1$s:  searchfield 
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48876 #, c-format
48877 msgid "Tag: %s"
48878 msgstr "Felt: %s"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Tagged with:"
48883 msgstr "Sidebreidd:"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48888 #, c-format
48889 msgid "Tags"
48890 msgstr "Taggar"
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
48893 #, c-format
48894 msgid "Tags pending approval"
48895 msgstr ""
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Tags:"
48901 msgstr "Taggar"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Tamil, France"
48906 msgstr "Paris (France)"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Target"
48911 msgstr "Tenar"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48916 #, c-format
48917 msgid "Target (database) record check field"
48918 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Task scheduler"
48926 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48929 #, fuzzy, c-format
48930 msgid "Tax number registered:"
48931 msgstr "Registrert moms:"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Tax number registered: "
48936 msgstr "Registrert moms: "
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "Tax rate: "
48945 msgstr "Traite "
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
48948 #, c-format
48949 msgid "Te Rauhina Jackson"
48950 msgstr ""
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48953 #, c-format
48954 msgid "Technical reports"
48955 msgstr "Tekniske rapportar"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Template"
48961 msgstr "Malar"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "Template ID"
48967 msgstr "Mal ID: %s"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "Template ID:"
48973 msgstr "Mal ID: %s"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "Template code:"
48979 msgstr "Malkode:"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Template description:"
48985 msgstr "Malbeskriving:"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Template name"
48991 msgstr "Malnamn:"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "Template name:"
48999 msgstr "Malnamn:"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "Template: "
49004 msgstr "Malar"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "Templates"
49010 msgstr "Malar"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49013 #, c-format
49014 msgid "Temporary"
49015 msgstr ""
49017 #. For the first occurrence,
49018 #. SCRIPT
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49022 #, fuzzy
49023 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49024 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
49026 #. A
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49031 #, c-format
49032 msgid "Term"
49033 msgstr "Term"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49036 #, c-format
49037 msgid "Term/Phrase"
49038 msgstr "Term/frase"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Term:"
49044 msgstr "Term"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Term: "
49049 msgstr "Term "
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49052 #, fuzzy, c-format
49053 msgid "Terms summary"
49054 msgstr "Oversikt over taggar"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49058 #, c-format
49059 msgid "Test"
49060 msgstr "Test"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49063 #, fuzzy, c-format
49064 msgid "Test pattern"
49065 msgstr "Forny lånar"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Test prediction pattern"
49071 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
49073 #. SCRIPT
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49075 #, fuzzy
49076 msgid "Testing..."
49077 msgstr "Sorterer ..."
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49082 msgstr "Tetum"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49088 #, c-format
49089 msgid "Text"
49090 msgstr "Tekst"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid "Text (TSV)"
49095 msgstr "Tekst "
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49100 #, c-format
49101 msgid "Text alignment: "
49102 msgstr ""
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Text fields"
49107 msgstr "Datafelt"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Text for OPAC: "
49113 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49117 #, fuzzy, c-format
49118 msgid "Text for librarian: "
49119 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "Text for librarians: "
49124 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49127 #, fuzzy, c-format
49128 msgid "Text for opac: "
49129 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Text justification: "
49134 msgstr "Avbryt melding "
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Text: "
49141 msgstr "Tekst "
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49145 #, c-format
49146 msgid "Textarea"
49147 msgstr "Tekstområde"
49149 #. SCRIPT
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49151 msgid "Th"
49152 msgstr ""
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49155 #, c-format
49156 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49157 msgstr ""
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "Thatcher Rea"
49162 msgstr "Søk i bestillingar"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
49185 #, c-format
49186 msgid "The "
49187 msgstr ""
49189 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49193 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49196 #, c-format
49197 msgid ""
49198 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49199 "Falling back to legacy facet calculation. "
49200 msgstr ""
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49203 #, c-format
49204 msgid ""
49205 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49206 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49207 "'dom'. "
49208 msgstr ""
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49211 #, c-format
49212 msgid ""
49213 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49214 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49215 msgstr ""
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49218 #, c-format
49219 msgid ""
49220 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49221 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49222 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49223 msgstr ""
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49226 #, c-format
49227 msgid ""
49228 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49229 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49230 "'dom'. "
49231 msgstr ""
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49234 #, c-format
49235 msgid ""
49236 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49237 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49238 msgstr ""
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49241 #, c-format
49242 msgid ""
49243 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49244 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49245 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49246 msgstr ""
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49250 #, c-format
49251 msgid ""
49252 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49253 "for statistical purposes"
49254 msgstr ""
49255 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
49256 "for statistikk."
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49259 #, c-format
49260 msgid ""
49261 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49262 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49263 msgstr ""
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49266 #, c-format
49267 msgid ""
49268 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49269 "private."
49270 msgstr ""
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49273 #, c-format
49274 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49275 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49280 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49283 #, c-format
49284 msgid ""
49285 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49286 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49287 msgstr ""
49289 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49291 #, c-format
49292 msgid ""
49293 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49294 "defined on the system. "
49295 msgstr ""
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49298 #, c-format
49299 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49300 msgstr ""
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49303 #, c-format
49304 msgid "The Noun Project"
49305 msgstr ""
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49308 #, c-format
49309 msgid "The Noun Project icons"
49310 msgstr ""
49312 #. SCRIPT
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49314 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49315 msgstr ""
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49318 #, fuzzy, c-format
49319 msgid "The alternative email is invalid."
49320 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
49322 #. %1$s:  errauthid 
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49324 #, c-format
49325 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49326 msgstr ""
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "The authorized value category ("
49332 msgstr "Godkjend verdikategori:"
49334 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49336 #, c-format
49337 msgid ""
49338 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49339 "will have barcodes generated upon save to database"
49340 msgstr ""
49342 #. %1$s:  Barcode |html 
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49344 #, fuzzy, c-format
49345 msgid "The barcode %s was not found."
49346 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
49348 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "The barcode was not found %s."
49352 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "The barcode was not found: "
49357 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49360 #, c-format
49361 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49362 msgstr ""
49364 #. SCRIPT
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49366 #, fuzzy
49367 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49368 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49371 #, c-format
49372 msgid ""
49373 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49374 "a MARC subfield,"
49375 msgstr ""
49376 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
49377 "eit MARC-delfelt."
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "The biblionumber "
49382 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
49384 #. %1$s:  email_add |html 
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49386 #, c-format
49387 msgid "The cart was sent to: %s"
49388 msgstr "Korga vart send til: %s"
49390 #. SCRIPT
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49392 msgid "The change will be applied immediately."
49393 msgstr ""
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49397 #, c-format
49398 msgid ""
49399 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49400 msgstr ""
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49403 #, fuzzy, c-format
49404 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49405 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
49407 #. %1$s:  image_limit 
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49409 #, c-format
49410 msgid ""
49411 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49412 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49413 "space. "
49414 msgstr ""
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49417 #, c-format
49418 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49419 msgstr ""
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49422 #, c-format
49423 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49424 msgstr ""
49426 #. %1$s:  card_element 
49427 #. %2$s:  element_id 
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49429 #, c-format
49430 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49431 msgstr ""
49433 #. %1$s:  image_ids 
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49435 #, c-format
49436 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49437 msgstr ""
49439 #. %1$s:  card_element 
49440 #. %2$s:  element_id 
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49442 #, c-format
49443 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49444 msgstr ""
49446 #. SCRIPT
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49448 msgid "The destination should be filled."
49449 msgstr ""
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49452 #, c-format
49453 msgid ""
49454 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49455 "quotes and invoices are downloaded."
49456 msgstr ""
49458 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49462 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
49464 #. SCRIPT
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49466 #, fuzzy
49467 msgid "The ending date is missing or invalid."
49468 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
49470 #. SCRIPT
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49472 #, fuzzy
49473 msgid "The entered passwords do not match"
49474 msgstr "Passordet er for kort."
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49479 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49482 #, c-format
49483 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49484 msgstr ""
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49487 #, fuzzy, c-format
49488 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49489 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
49491 #. SCRIPT
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49493 msgid ""
49494 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49495 "Therefore, you cannot add it."
49496 msgstr ""
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49501 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49504 #, c-format
49505 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49506 msgstr ""
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49509 #, c-format
49510 msgid ""
49511 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49512 msgstr ""
49514 #. %1$s:  sort_rule 
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid ""
49518 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49519 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49520 msgstr ""
49521 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
49522 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49525 #, c-format
49526 msgid ""
49527 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49528 "are supplying in the import file."
49529 msgstr ""
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid ""
49534 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49535 "less than the third for the "
49536 msgstr ""
49537 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
49538 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "The following barcodes were found: "
49544 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49549 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49552 #, c-format
49553 msgid "The following error was encountered:"
49554 msgstr ""
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "The following errors have occurred:"
49559 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49564 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49569 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49572 #, c-format
49573 msgid ""
49574 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49575 "them in."
49576 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
49578 #. For the first occurrence,
49579 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49580 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49588 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "The following items were modified:"
49593 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49596 #, c-format
49597 msgid ""
49598 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49599 "shouldn't. "
49600 msgstr ""
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "The following records could not be deleted:"
49605 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
49607 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "The framework is used %s times."
49611 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49614 #, c-format
49615 msgid "The generated notices are different!"
49616 msgstr ""
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49619 #, c-format
49620 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49621 msgstr ""
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49626 msgstr "%s lånarar vart sletta"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49629 #, c-format
49630 msgid ""
49631 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49632 "the item to mark as lost."
49633 msgstr ""
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "The import id number "
49638 msgstr "Rapportnamn: "
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
49641 #, c-format
49642 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49643 msgstr ""
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49646 #, c-format
49647 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49648 msgstr ""
49650 #. %1$s:  m.item_barcode 
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "The item (%s) does not exist."
49654 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49656 #. %1$s:  m.item_barcode 
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49660 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
49662 #. %1$s:  m.item_barcode 
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49664 #, c-format
49665 msgid ""
49666 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49667 "already in the list."
49668 msgstr ""
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "The item has been removed from the list."
49673 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
49675 #. SCRIPT
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49677 #, fuzzy
49678 msgid "The item has been removed from your cart"
49679 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49682 #, c-format
49683 msgid ""
49684 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49685 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49686 msgstr ""
49688 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49690 #, c-format
49691 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49692 msgstr ""
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49695 #, fuzzy, c-format
49696 msgid "The item has successfully been linked to "
49697 msgstr "%s lånarar vart sletta "
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49700 #, c-format
49701 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49702 msgstr ""
49704 #. SCRIPT
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49706 msgid ""
49707 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49708 "whitespace characters from the library code"
49709 msgstr ""
49711 #. %1$s:  email | html 
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "The list was sent to: %s"
49715 msgstr "Lånaren skuldar %s"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "The merge was successful. "
49720 msgstr "%s lånarar vart sletta"
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49723 #, c-format
49724 msgid "The merging was successful. "
49725 msgstr ""
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49730 msgstr "%s lånarar vart sletta"
49732 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49734 #, c-format
49735 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49736 msgstr ""
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49739 #, c-format
49740 msgid ""
49741 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49742 "deleted."
49743 msgstr ""
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49746 #, c-format
49747 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49748 msgstr ""
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49751 #, c-format
49752 msgid ""
49753 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49754 "deleted."
49755 msgstr ""
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49758 #, c-format
49759 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49760 msgstr ""
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "The order has been successfully canceled."
49765 msgstr "%s lånarar vart sletta"
49767 #. %1$s:  ELSE 
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49771 msgstr "%s lånarar vart sletta"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49774 #, c-format
49775 msgid ""
49776 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49777 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49778 msgstr ""
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49781 #, c-format
49782 msgid ""
49783 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49784 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49785 "and retry. "
49786 msgstr ""
49788 #. SCRIPT
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49790 #, fuzzy
49791 msgid "The page entered is not a number."
49792 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
49794 #. SCRIPT
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49796 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49797 msgstr ""
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49800 #, fuzzy, c-format
49801 msgid "The passwords entered do not match"
49802 msgstr "Passordet er for kort."
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49805 #, fuzzy, c-format
49806 msgid "The patron category you create will be used by the "
49807 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49810 #, fuzzy, c-format
49811 msgid "The patron does not have an email address defined."
49812 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
49814 #. For the first occurrence,
49815 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "The patron has a debt of %s."
49820 msgstr "Lånaren skuldar %s"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid ""
49825 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49826 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49831 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49837 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49838 msgstr ""
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid ""
49843 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49844 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
49846 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49850 msgstr "Lånaren skuldar %s"
49852 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49856 msgstr "Lånaren skuldar %s"
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49859 #, c-format
49860 msgid ""
49861 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49862 "self_check => self_checkout_module permission. "
49863 msgstr ""
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49866 #, c-format
49867 msgid ""
49868 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49869 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49870 msgstr ""
49872 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49876 msgstr "Lånaren skuldar %s"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49879 #, c-format
49880 msgid ""
49881 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49882 "the hold is being placed. "
49883 msgstr ""
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "The primary email is invalid."
49888 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49891 #, c-format
49892 msgid ""
49893 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49894 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49895 "values are set to max(table.id)+1."
49896 msgstr ""
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49899 #, c-format
49900 msgid ""
49901 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49902 "\"text\""
49903 msgstr ""
49905 #. %1$s:  m.bibnum 
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49907 #, fuzzy, c-format
49908 msgid "The record (%s) does not exist."
49909 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49911 #. %1$s:  m.bibnum 
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49915 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
49917 #. %1$s:  m.bibnum 
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49919 #, c-format
49920 msgid ""
49921 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49922 "already in the list."
49923 msgstr ""
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49926 #, c-format
49927 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49928 msgstr ""
49930 #. For the first occurrence,
49931 #. %1$s:  biblionumber 
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49936 #, c-format
49937 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49938 msgstr ""
49940 #. %1$s:  report_converted 
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49944 msgstr "Ingen postar er lagra"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49947 #, c-format
49948 msgid "The requested message cannot be displayed"
49949 msgstr ""
49951 #. %1$s:  ELSE 
49952 #. %2$s:  END 
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid ""
49956 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49957 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49958 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49959 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49960 msgstr ""
49961 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
49962 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
49963 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
49964 "brukar for å redigera taggane. "
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
49967 #, c-format
49968 msgid ""
49969 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49970 "found in this order:"
49971 msgstr ""
49972 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
49973 "denne rekkefølgja:"
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "The rules have been cloned."
49978 msgstr "Ingen postar er lagra"
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "The secondary email is invalid."
49983 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
49985 #. SCRIPT
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49987 msgid "The source field should be filled."
49988 msgstr ""
49990 #. SCRIPT
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49992 msgid "The source subfield should be filled for update."
49993 msgstr ""
49995 #. SCRIPT
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49997 msgid ""
49998 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49999 "Therefore, you cannot add it."
50000 msgstr ""
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50003 #, fuzzy, c-format
50004 msgid "The subscription has linked issues"
50005 msgstr "Abonnementet er gått ut."
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50008 #, fuzzy, c-format
50009 msgid "The subscription has linked items"
50010 msgstr "Abonnementet er gått ut."
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "The subscription has not expired yet"
50015 msgstr "Abonnementet er gått ut."
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50018 #, c-format
50019 msgid ""
50020 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50021 "correct this before continuing circulation."
50022 msgstr ""
50024 #. INPUT type=checkbox name=flag
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50027 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50028 msgstr ""
50030 #. SPAN
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50032 msgid ""
50033 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50034 "value by one or more virtual hosts."
50035 msgstr ""
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50038 #, c-format
50039 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50040 msgstr ""
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50043 #, c-format
50044 msgid ""
50045 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50046 "are uploaded."
50047 msgstr ""
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50051 #, c-format
50052 msgid "The upload file appears to be empty."
50053 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid ""
50058 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50059 "kpz'."
50060 msgstr ""
50061 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
50062 "ikkje er «.zip»."
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid ""
50067 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50068 "zip'."
50069 msgstr ""
50070 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
50071 "ikkje er «.zip»."
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50075 #, c-format
50076 msgid "Themes"
50077 msgstr "Tema"
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "Then start the installer again."
50082 msgstr "Quart de piste"
50084 #. For the first occurrence,
50085 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "There are no %s currently available."
50090 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "There are no EDI accounts. "
50095 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50098 #, fuzzy, c-format
50099 msgid "There are no EDIFACT messages."
50100 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50105 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50108 #, fuzzy, c-format
50109 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50110 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50112 #. %1$s:  category |html 
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50116 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "There are no cities defined. "
50121 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50124 #, fuzzy, c-format
50125 msgid "There are no collections currently defined."
50126 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
50128 #. %1$s:  IF active 
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50132 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "There are no defined actions for this template."
50137 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50140 #, c-format
50141 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50142 msgstr ""
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "There are no existing numbering patterns."
50147 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "There are no images for this record."
50152 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "There are no item search fields defined. "
50157 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "There are no items in this batch yet"
50162 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50165 #, fuzzy, c-format
50166 msgid "There are no items in this collection."
50167 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50170 #, fuzzy, c-format
50171 msgid "There are no itemtypes defined"
50172 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50175 #, fuzzy, c-format
50176 msgid "There are no late orders."
50177 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "There are no libraries defined. "
50183 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "There are no library EANs. "
50188 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50190 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50192 #, fuzzy, c-format
50193 msgid "There are no mappings for the %s"
50194 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50197 #, fuzzy, c-format
50198 msgid "There are no news items."
50199 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "There are no notices for this library."
50204 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "There are no notices."
50209 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50212 #, fuzzy, c-format
50213 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50214 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50216 #. %1$s:  IF ( location ) 
50217 #. %2$s:  END 
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50221 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "There are no overdues matching your search. "
50226 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "There are no overdues."
50231 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "There are no patron categories defined. "
50236 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "There are no patron lists."
50241 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50246 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50251 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50256 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid "There are no pending discharge requests."
50261 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50264 #, fuzzy, c-format
50265 msgid "There are no pending offline operations."
50266 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "There are no pending patron modifications."
50271 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "There are no rules defined. "
50277 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "There are no saved definitions. "
50282 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "There are no saved matching rules."
50287 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50290 #, c-format
50291 msgid "There are no saved patron attribute types."
50292 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "There are no saved reports. "
50297 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "There are no sets defined."
50302 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "There are no statistics for this patron."
50307 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50310 #, fuzzy, c-format
50311 msgid "There are no titles tagged with the term "
50312 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
50314 #. %1$s:  itemtags 
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50316 #, c-format
50317 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50318 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "There is no defined frequency."
50323 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
50325 #. %1$s:  END 
50326 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50327 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50329 #, c-format
50330 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50331 msgstr ""
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50334 #, c-format
50335 msgid ""
50336 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50337 "your system."
50338 msgstr ""
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50341 #, c-format
50342 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50343 msgstr ""
50345 #. SCRIPT
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50347 #, fuzzy
50348 msgid "There is no record selected"
50349 msgstr "Tal på sletta postar"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50352 #, c-format
50353 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50354 msgstr ""
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50359 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50361 #. %1$s:  err_data 
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50363 #, c-format
50364 msgid ""
50365 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50366 msgstr ""
50368 #. %1$s:  err_length 
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50370 #, c-format
50371 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50372 msgstr ""
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50377 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50380 #, c-format
50381 msgid "There were problems with your submission"
50382 msgstr ""
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50387 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50391 #, c-format
50392 msgid "Thesaurus:"
50393 msgstr "Tesaurus:"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50396 #, c-format
50397 msgid ""
50398 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50399 "\"Default\" library."
50400 msgstr ""
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50403 #, fuzzy, c-format
50404 msgid "These are disabled for the current library."
50405 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "These are enabled."
50410 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50413 #, c-format
50414 msgid ""
50415 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50416 msgstr ""
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50419 #, c-format
50420 msgid ""
50421 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50422 "template"
50423 msgstr ""
50425 #. %1$s:  ratio 
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50427 #, fuzzy, c-format
50428 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50429 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50432 #, c-format
50433 msgid "Theses"
50434 msgstr "Oppgåver"
50436 #. SCRIPT
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50438 msgid "Third"
50439 msgstr "Tredje"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50442 #, fuzzy, c-format
50443 msgid "This account has been locked!"
50444 msgstr "Ingen postar er lagra"
50446 #. SCRIPT
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50448 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50449 msgstr ""
50451 #. SCRIPT
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50453 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50454 msgstr ""
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "This authority type cannot be deleted"
50459 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50462 #, fuzzy, c-format
50463 msgid ""
50464 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50465 "you can delete this budget."
50466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
50468 #. %1$s:  patrons_in_category 
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50470 #, c-format
50471 msgid "This category is used %s times"
50472 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "This course already has this item on reserve."
50477 msgstr "Vindauget er delt i to"
50479 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50483 #, fuzzy
50484 msgid "This field is mandatory"
50485 msgstr "Denne reserveringa ventar"
50487 #. SCRIPT
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50489 #, fuzzy
50490 msgid "This field is required."
50491 msgstr "Denne reserveringa ventar"
50493 #. SCRIPT
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50495 #, fuzzy
50496 msgid "This file already exists (in this category)."
50497 msgstr "Vindauget er delt i to"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50500 #, fuzzy, c-format
50501 msgid "This framework cannot be deleted"
50502 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
50504 #. %1$s:  subscriptions.size 
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50506 #, c-format
50507 msgid ""
50508 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50509 "delete it? "
50510 msgstr ""
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50513 #, c-format
50514 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50515 msgstr ""
50517 #. A
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50519 #, fuzzy
50520 msgid "This fund has children"
50521 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50523 #. SCRIPT
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
50525 #, fuzzy
50526 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50527 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "This invoice has no files attached."
50532 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50535 #, c-format
50536 msgid ""
50537 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50538 "existing invoice?"
50539 msgstr ""
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50542 #, c-format
50543 msgid "This is a serial subscription"
50544 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50547 #, c-format
50548 msgid ""
50549 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50550 "a list of anonymized loans, please run a report."
50551 msgstr ""
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50554 #, c-format
50555 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50556 msgstr ""
50558 #. For the first occurrence,
50559 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50564 msgstr ""
50565 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50568 #, c-format
50569 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50570 msgstr ""
50572 #. SCRIPT
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50574 #, fuzzy
50575 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50576 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
50578 #. SCRIPT
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50580 msgid "This item has been added to your cart"
50581 msgstr ""
50583 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50585 #, c-format
50586 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50587 msgstr ""
50589 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50590 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50591 #. %3$s:  END 
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50593 #, c-format
50594 msgid ""
50595 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50596 msgstr ""
50598 #. For the first occurrence,
50599 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50602 #, fuzzy, c-format
50603 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50604 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50607 #, fuzzy, c-format
50608 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50609 msgstr ""
50610 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
50612 #. SCRIPT
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50614 #, fuzzy
50615 msgid "This item is already in your cart"
50616 msgstr "Vindauget er delt i to"
50618 #. A
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50620 #, fuzzy
50621 msgid "This item is checked out"
50622 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
50624 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50625 #. %2$s:  END 
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50627 #, c-format
50628 msgid ""
50629 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50630 msgstr ""
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50635 msgstr ""
50636 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "This item is on hold for another patron."
50642 msgstr "Vindauget er delt i to"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid ""
50647 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50648 "not cancelled."
50649 msgstr "Vindauget er delt i to"
50651 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50655 msgstr "Vindauget er delt i to"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50658 #, fuzzy, c-format
50659 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50660 msgstr "Vindauget er delt i to"
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "This item is part of a rotating collection."
50665 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50668 #, fuzzy, c-format
50669 msgid "This item is waiting for another patron."
50670 msgstr "Vindauget er delt i to"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "This item must be checked in at following library: "
50675 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
50677 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "This item must be returned to %s."
50681 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
50683 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50685 #, fuzzy, c-format
50686 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50687 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
50689 #. SCRIPT
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50691 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50692 msgstr ""
50694 #. SCRIPT
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50696 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50697 msgstr ""
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "This list does not exist."
50702 msgstr "Lånaren finst ikkje."
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "This member has no email"
50707 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50712 msgstr ""
50713 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
50714 "publikumskatalogen."
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50719 msgstr ""
50720 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50723 #, c-format
50724 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50725 msgstr ""
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50730 msgstr ""
50731 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50735 #, c-format
50736 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50737 msgstr ""
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "This patron does not exist. "
50744 msgstr "Lånaren finst ikkje."
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50747 #, fuzzy, c-format
50748 msgid "This patron has no circulation history."
50749 msgstr "Utlånshistorikk"
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "This patron has no files attached."
50754 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "This patron has no holds history."
50759 msgstr "Utlånshistorikk"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50764 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50768 #, c-format
50769 msgid ""
50770 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50771 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50772 msgstr ""
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50775 #, fuzzy, c-format
50776 msgid ""
50777 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50778 msgstr "Utlånshistorikk"
50780 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50782 #, c-format
50783 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50784 msgstr ""
50786 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50790 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
50792 #. %1$s:  subscriptions.size 
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50794 #, c-format
50795 msgid ""
50796 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50797 "delete it? "
50798 msgstr ""
50800 #. SCRIPT
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50802 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50803 msgstr ""
50805 #. SCRIPT
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50807 msgid ""
50808 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50809 msgstr ""
50811 #. SCRIPT
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50813 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50814 msgstr ""
50816 #. A
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50820 #, fuzzy
50821 msgid "This record has no items"
50822 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50824 #. SCRIPT
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50826 #, fuzzy
50827 msgid "This record has no items."
50828 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "This record is in use"
50833 msgstr "Posten er i bruk "
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "This record is used "
50838 msgstr "Posten er i bruk "
50840 #. %1$s:  total 
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50842 #, c-format
50843 msgid "This record is used %s times"
50844 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid ""
50850 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50851 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50852 msgstr ""
50853 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
50854 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50858 #, c-format
50859 msgid ""
50860 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50861 msgstr ""
50862 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
50864 #. SCRIPT
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50866 msgid "This subfield will be deleted"
50867 msgstr ""
50869 #. A
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50871 #, fuzzy
50872 msgid "This subscription depends on another supplier"
50873 msgstr "Abonnement"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid "This subscription is closed."
50878 msgstr "Abonnement"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50881 #, c-format
50882 msgid ""
50883 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50884 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50885 msgstr ""
50887 #. %1$s:  field.marcfield 
50888 #. %2$s:  ELSE 
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50890 #, c-format
50891 msgid ""
50892 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50893 msgstr ""
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50896 #, fuzzy, c-format
50897 msgid "This vendor has no email"
50898 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50901 #, fuzzy, c-format
50902 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50903 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50906 #, c-format
50907 msgid ""
50908 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50909 "card layout editor. "
50910 msgstr ""
50912 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50913 #. %2$s:  ELSE 
50914 #. %3$s:  END 
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
50916 #, c-format
50917 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50918 msgstr ""
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50921 #, c-format
50922 msgid ""
50923 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50924 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50925 msgstr ""
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50928 #, c-format
50929 msgid ""
50930 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50931 "will be deleted but not the exceptions."
50932 msgstr ""
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50935 #, c-format
50936 msgid ""
50937 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50938 "exceptions will not be deleted."
50939 msgstr ""
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50942 #, c-format
50943 msgid ""
50944 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50945 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50946 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50947 msgstr ""
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50950 #, c-format
50951 msgid ""
50952 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50953 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50954 "dates on which the holiday is repeated."
50955 msgstr ""
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50958 #, c-format
50959 msgid ""
50960 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50961 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50962 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50963 msgstr ""
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
50966 #, c-format
50967 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50968 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
50971 #, c-format
50972 msgid "Thomas Wright"
50973 msgstr ""
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50976 #, c-format
50977 msgid "Those items won't be deleted"
50978 msgstr ""
50980 #. SCRIPT
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
50982 msgid "Threshold missing"
50983 msgstr "Mangler ein terskel"
50985 #. SCRIPT
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50987 msgid "Thu"
50988 msgstr ""
50990 #. IMG
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
50993 #, fuzzy
50994 msgid "Thumbnail"
50995 msgstr "Tuba"
50997 #. For the first occurrence,
50998 #. SCRIPT
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51005 #, c-format
51006 msgid "Thursday"
51007 msgstr "Torsdag"
51009 #. SCRIPT
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51011 #, fuzzy
51012 msgid "Thursdays"
51013 msgstr "Torsdag"
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51016 #, c-format
51017 msgid "Tim Hannah"
51018 msgstr ""
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
51021 #, c-format
51022 msgid "Tim McMahon"
51023 msgstr ""
51025 #. For the first occurrence,
51026 #. SCRIPT
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "Time"
51031 msgstr "Tid:"
51033 #. SCRIPT
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51035 #, fuzzy
51036 msgid "Time zone"
51037 msgstr "Tid:"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51040 #, fuzzy, c-format
51041 msgid "Time zone: "
51042 msgstr "Tid:"
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
51046 #, c-format
51047 msgid "Time:"
51048 msgstr "Tid:"
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51051 #, fuzzy, c-format
51052 msgid "Timeline"
51053 msgstr "Kohafelt"
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51056 #, fuzzy, c-format
51057 msgid "Timeout"
51058 msgstr "Tid:"
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51061 #, c-format
51062 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51063 msgstr ""
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "Timestamp"
51069 msgstr "Tid:"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51072 #, c-format
51073 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51074 msgstr ""
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
51077 #, c-format
51078 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51079 msgstr ""
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51166 #, c-format
51167 msgid "Title"
51168 msgstr "Tittel"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "Title "
51173 msgstr "Tittel "
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51179 #, c-format
51180 msgid "Title (A-Z)"
51181 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51187 #, c-format
51188 msgid "Title (Z-A)"
51189 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "Title (any): "
51194 msgstr "Tittel: * "
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51197 #, fuzzy, c-format
51198 msgid "Title (uniform): "
51199 msgstr "Filformat: "
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "Title and author"
51204 msgstr "Poststader"
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "Title phrase"
51212 msgstr "Tittel (frase)"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51231 #, c-format
51232 msgid "Title:"
51233 msgstr "Tittel:"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "Title: "
51252 msgstr "Tittel: * "
51254 #. %1$s:  title |html 
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "Title: %s"
51258 msgstr "Tittel: *"
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "Titles"
51263 msgstr "Tittel"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51266 #, c-format
51267 msgid "Titles tagged with the term "
51268 msgstr ""
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51283 #, c-format
51284 msgid "To"
51285 msgstr "Til"
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51289 #, fuzzy, c-format
51290 msgid "To "
51291 msgstr "Til "
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "To Date : "
51296 msgstr "Dato: "
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51309 #, c-format
51310 msgid "To a file:"
51311 msgstr "Til ei fil:"
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "To a file: "
51317 msgstr "Til ei fil: "
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51320 #, c-format
51321 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51322 msgstr ""
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51325 #, c-format
51326 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51327 msgstr ""
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51330 #, fuzzy, c-format
51331 msgid "To authid: "
51332 msgstr "Dato: "
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51335 #, fuzzy, c-format
51336 msgid "To biblio number: "
51337 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51340 #, fuzzy, c-format
51341 msgid "To call number:"
51342 msgstr "LC-hyllesignatur: "
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51345 #, c-format
51346 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51347 msgstr ""
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "To create another patron, go to: "
51352 msgstr "Utlånsrapportar"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "To create circulation rule, go to: "
51357 msgstr "Utlånsrapportar"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "To date: "
51362 msgstr "Dato: "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51367 msgstr "Utlånsrapportar"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51370 #, c-format
51371 msgid ""
51372 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51373 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51374 "file"
51375 msgstr ""
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "To item call number: "
51380 msgstr "Til hyllesignaturen: "
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51383 #, c-format
51384 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51385 msgstr ""
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51388 #, fuzzy, c-format
51389 msgid ""
51390 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51391 "type."
51392 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "To notify on receiving:"
51397 msgstr "Motteken mengd: "
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51402 msgstr ""
51403 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
51404 "melding</a>. "
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51407 #, c-format
51408 msgid ""
51409 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51410 "name. "
51411 msgstr ""
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51414 #, c-format
51415 msgid ""
51416 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51417 "Administrator. "
51418 msgstr ""
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "To screen in the browser:"
51423 msgstr "Vis nedanfor"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "To screen into the browser: "
51439 msgstr "I nettlesar: "
51441 #. %1$s:  patron.title | html 
51442 #. %2$s:  patron.surname | html 
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51444 #, fuzzy, c-format
51445 msgid ""
51446 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51447 msgstr ""
51448 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
51449 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51460 #, c-format
51461 msgid "To:"
51462 msgstr "Til:"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51470 #, fuzzy, c-format
51471 msgid "To: "
51472 msgstr "Til: "
51474 #. SCRIPT
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51476 #, fuzzy
51477 msgid "Today"
51478 msgstr "i dag"
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "Today's checkins"
51483 msgstr "Dagens meldingar"
51485 #. For the first occurrence,
51486 #. SCRIPT
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "Today's checkouts"
51491 msgstr "Totalt utlån:"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51494 #, c-format
51495 msgid "Today's notifications"
51496 msgstr "Dagens meldingar"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51499 #, c-format
51500 msgid "Toggle full supplier metadata"
51501 msgstr ""
51503 #. A
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51505 #, fuzzy
51506 msgid "Toggle lowest priority"
51507 msgstr "Endre vegtype"
51509 #. IMG
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51511 msgid "Toggle set to lowest priority"
51512 msgstr ""
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
51515 #, c-format
51516 msgid "Tom Houlker"
51517 msgstr ""
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
51521 #, c-format
51522 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51523 msgstr ""
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
51526 #, fuzzy, c-format
51527 msgid ""
51528 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51529 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51530 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "Too many checked out."
51536 msgstr "Ikkje lånt ut."
51538 #. For the first occurrence,
51539 #. %1$s:  current_loan_count 
51540 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51545 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "Too many holds for "
51550 msgstr "For mange reserveringar: "
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "Too many holds for this record: "
51555 msgstr "For mange reserveringar: "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51560 #, fuzzy, c-format
51561 msgid "Too many holds: "
51562 msgstr "For mange reserveringar: "
51564 #. %1$s:  too_many_items 
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51566 #, c-format
51567 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51568 msgstr ""
51570 #. %1$s:  too_many_items 
51571 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51573 #, c-format
51574 msgid ""
51575 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51576 "batch."
51577 msgstr ""
51579 #. %1$s:  current_loan_count 
51580 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51582 #, fuzzy, c-format
51583 msgid ""
51584 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51585 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "Tool plugins"
51591 msgstr "Programtillegg:"
51593 #. A
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51655 #, c-format
51656 msgid "Tools"
51657 msgstr "Verktøy"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51660 #, fuzzy, c-format
51661 msgid "Tools home"
51662 msgstr "Verktøy, heim"
51664 #. %1$s:  mainloo.limit 
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "Top %s Most-circulated items"
51668 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51672 #, fuzzy, c-format
51673 msgid "Top lists"
51674 msgstr "Topplister"
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "Top page margin:"
51680 msgstr "Toppmarg på sida:"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "Top text margin:"
51685 msgstr "Toppmarg på sida:"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51688 #, fuzzy, c-format
51689 msgid "Topics"
51690 msgstr "a- Sjanger"
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51698 #, c-format
51699 msgid "Total"
51700 msgstr "Totalt"
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51703 #, fuzzy, c-format
51704 msgid "Total "
51705 msgstr "Totalt: "
51707 #. For the first occurrence,
51708 #. %1$s:  currency.symbol 
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Total (%s)"
51713 msgstr "Tapt (%s)"
51715 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "Total (GST %s %%)"
51719 msgstr "Tapt (%s)"
51721 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51723 #, fuzzy, c-format
51724 msgid "Total (GST %s%%)"
51725 msgstr "Tapt (%s)"
51727 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51729 #, fuzzy, c-format
51730 msgid "Total (GST %s)"
51731 msgstr "Tapt (%s)"
51733 #. %1$s:  currency.symbol 
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51737 msgstr "Betalt i alt: %s"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "Total RRP"
51742 msgstr "Totalt: "
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "Total amount outstanding:"
51747 msgstr "Uteståande beløp "
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "Total amount outstanding: "
51752 msgstr "Uteståande beløp "
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "Total amount payable:"
51757 msgstr "Totalkostnad"
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "Total amount: "
51762 msgstr "Totalkostnad "
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid "Total available"
51768 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "Total checkouts"
51774 msgstr "Totalt utlån:"
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51779 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "Total checkouts:"
51784 msgstr "Totalt utlån:"
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51788 #, fuzzy, c-format
51789 msgid "Total cost"
51790 msgstr "Totalkostnad"
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Total current checkouts allowed"
51796 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51802 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51806 #, c-format
51807 msgid "Total due"
51808 msgstr "Uteståande totalt"
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "Total due:"
51813 msgstr "Uteståande totalt"
51815 #. %1$s:  totaldue 
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51817 #, c-format
51818 msgid "Total due: %s"
51819 msgstr "Uteståande totalt: %s"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "Total holds"
51824 msgstr "Totalkostnad"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51827 #, c-format
51828 msgid "Total items in group"
51829 msgstr ""
51831 #. SCRIPT
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51833 #, fuzzy
51834 msgid "Total must be a number"
51835 msgstr "Til hyllesignaturen:"
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "Total number of results:"
51840 msgstr "Registrert moms:"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51843 #, fuzzy, c-format
51844 msgid "Total ordered"
51845 msgstr "Uteståande totalt"
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51848 #, c-format
51849 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51850 msgstr ""
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51853 #, c-format
51854 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51855 msgstr ""
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Total renewals"
51860 msgstr "Forfalne lån totalt"
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Total spent"
51865 msgstr "Totalkostnad"
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "Total tax exc."
51870 msgstr "Betalt i alt: %s"
51872 #. For the first occurrence,
51873 #. %1$s:  currency.symbol 
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51877 #, fuzzy, c-format
51878 msgid "Total tax exc. (%s)"
51879 msgstr "Betalt i alt: %s"
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51882 #, fuzzy, c-format
51883 msgid "Total tax inc."
51884 msgstr "Betalt i alt: %s"
51886 #. For the first occurrence,
51887 #. %1$s:  currency.symbol 
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "Total tax inc. (%s)"
51893 msgstr "Betalt i alt: %s"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Total: "
51899 msgstr "Totalt: "
51901 #. For the first occurrence,
51902 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "Total: %s "
51907 msgstr "Uteståande totalt: %s "
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "Totals:"
51913 msgstr "Totalt:"
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "Transacting librarian"
51918 msgstr "Omsetjing"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Transaction branch"
51924 msgstr "Omsetjing"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Transaction date"
51929 msgstr "Forfallsdato:"
51931 #. A
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51933 #, fuzzy
51934 msgid "Transaction logs"
51935 msgstr "Transaksjonsloggar"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "Transaction type"
51940 msgstr "Omsetjing"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "Transaction type:"
51945 msgstr "Omsetjing"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51955 #, c-format
51956 msgid "Transfer"
51957 msgstr "Overføring"
51959 #. INPUT type=submit
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51961 #, fuzzy
51962 msgid "Transfer collection"
51963 msgstr "Periodikasamling"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "Transfer collection "
51968 msgstr "Periodikasamling"
51970 #. %1$s:  reser.diff 
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "Transfer is %s days late"
51974 msgstr "Overfør til %s"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51977 #, fuzzy, c-format
51978 msgid "Transfer is not allowed for: "
51979 msgstr "Periodikasamling"
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51982 #, fuzzy, c-format
51983 msgid "Transfer now?"
51984 msgstr "Vil du overføra no?"
51986 #. SCRIPT
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
51988 #, fuzzy
51989 msgid "Transfer order to this basket?"
51990 msgstr "Handsama bestillingar"
51992 #. %1$s:  branchname 
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "Transfer to %s"
51996 msgstr "Overfør til:"
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52001 #, c-format
52002 msgid "Transfer to:"
52003 msgstr "Overfør til:"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52006 #, fuzzy, c-format
52007 msgid "Transferred"
52008 msgstr "Overføring"
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "Transferred from basket: "
52013 msgstr "Overførte eksemplar "
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "Transferred items"
52018 msgstr "Overførte eksemplar"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Transferred to basket: "
52023 msgstr "Overfør til: "
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "Transfers"
52028 msgstr "Overføring"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52031 #, fuzzy, c-format
52032 msgid "Transfers are "
52033 msgstr "Overføringar "
52035 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52039 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52043 #, c-format
52044 msgid "Transfers to receive"
52045 msgstr "Overføringar til mottak"
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "Translate into other languages"
52050 msgstr "Omsetjing"
52052 #. A
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52054 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52055 msgstr ""
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
52059 #, c-format
52060 msgid "Translation"
52061 msgstr "Omsetjing"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "Translation manager:"
52066 msgstr "Omsetjing"
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "Translation: "
52071 msgstr "Omsetjing"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52074 #, c-format
52075 msgid "Translations"
52076 msgstr "Omsetjingar"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "Transport"
52081 msgstr "Overføring"
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52085 #, c-format
52086 msgid "Transport cost matrix"
52087 msgstr ""
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52090 #, fuzzy, c-format
52091 msgid "Transport: "
52092 msgstr "Overfør til:"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "Treaties "
52097 msgstr "Traktatar "
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "Try again with a different barcode"
52102 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
52104 #. INPUT type=submit
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid "Try another search"
52111 msgstr "Søk i bestillingar"
52113 #. SCRIPT
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52115 msgid "Tu"
52116 msgstr ""
52118 #. SCRIPT
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52120 #, fuzzy
52121 msgid "Tue"
52122 msgstr "Sann"
52124 #. For the first occurrence,
52125 #. SCRIPT
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52132 #, c-format
52133 msgid "Tuesday"
52134 msgstr "Tysdag"
52136 #. SCRIPT
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52138 #, fuzzy
52139 msgid "Tuesdays"
52140 msgstr "Tysdag"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52143 #, c-format
52144 msgid "Tumer Garip"
52145 msgstr "Tumer Garip"
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52166 #, c-format
52167 msgid "Type"
52168 msgstr "Type"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
52171 #, fuzzy, c-format
52172 msgid "Type of change"
52173 msgstr "6- Materialtype"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "Type of procedure"
52178 msgstr "6- Materialtype"
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Type:"
52184 msgstr "Type"
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52189 #, fuzzy, c-format
52190 msgid "Type: "
52191 msgstr "Type "
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52194 #, c-format
52195 msgid "UF"
52196 msgstr ""
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52199 #, c-format
52200 msgid "UKMARC"
52201 msgstr "UKMARC"
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52204 #, c-format
52205 msgid "UNIMARC"
52206 msgstr "UNIMARC"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52210 #, c-format
52211 msgid "URL"
52212 msgstr ""
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "URL(s)"
52217 msgstr "(%s)"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "URL:"
52222 msgstr "Felt: %s"
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52225 #, c-format
52226 msgid "URL: "
52227 msgstr ""
52229 #. For the first occurrence,
52230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "URL: %s "
52235 msgstr "Felt: %s"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52239 #, c-format
52240 msgid "US Inches"
52241 msgstr ""
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "UTF-8 (Default)"
52246 msgstr "Standard"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52249 #, c-format
52250 msgid "Ulrich Kleiber"
52251 msgstr ""
52253 #. SCRIPT
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52255 #, fuzzy
52256 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52257 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
52259 #. SCRIPT
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52261 #, fuzzy
52262 msgid "Unable to check in"
52263 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
52265 #. SCRIPT
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52267 #, fuzzy
52268 msgid "Unable to create enrollment!"
52269 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
52271 #. SCRIPT
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52273 #, fuzzy
52274 msgid "Unable to delete club!"
52275 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Unable to delete patron"
52280 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52283 #, c-format
52284 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52285 msgstr ""
52286 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52289 #, c-format
52290 msgid "Unable to delete staff user"
52291 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
52293 #. SCRIPT
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52295 #, fuzzy
52296 msgid "Unable to delete template!"
52297 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
52299 #. SCRIPT
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52301 msgid "Unable to resume, hold not found"
52302 msgstr ""
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid "Unable to save image to database."
52307 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
52309 #. SCRIPT
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52311 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52312 msgstr ""
52314 #. SCRIPT
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52316 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52317 msgstr ""
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "Unapprove"
52322 msgstr "godkjend"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "Unauthorized user "
52327 msgstr "Godkjend verdi "
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52330 #, c-format
52331 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52332 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52335 #, fuzzy, c-format
52336 msgid "Uncertain"
52337 msgstr "Bestillingspris"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52340 #, fuzzy, c-format
52341 msgid "Uncertain price: "
52342 msgstr "Bestillingspris "
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Uncertain prices"
52349 msgstr "Bestillingspris"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "Unchanged"
52357 msgstr "Bytt ut"
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "Uncheck all"
52364 msgstr "Forny alle"
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Undef"
52371 msgstr "Ikkje oppgjeve"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52376 #, fuzzy, c-format
52377 msgid "Undefined"
52378 msgstr "Ikkje oppgjeve"
52380 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52382 #, fuzzy
52383 msgid "Undo import into catalog"
52384 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52390 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "Ungrouped baskets"
52395 msgstr "Ingen ventande korger"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52398 #, c-format
52399 msgid "Unhighlight"
52400 msgstr ""
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52403 #, c-format
52404 msgid "Unified title"
52405 msgstr "Standardtittel"
52407 #. For the first occurrence,
52408 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52411 #, fuzzy, c-format
52412 msgid "Unified title: %s "
52413 msgstr "Standardtittel:"
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52416 #, fuzzy, c-format
52417 msgid "Uniform Resource Identifier"
52418 msgstr "Unik identifikator:"
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52421 #, c-format
52422 msgid "Uninstall"
52423 msgstr ""
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "Unique holiday"
52429 msgstr "Unik fridag"
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52432 #, fuzzy, c-format
52433 msgid "Unique holidays"
52434 msgstr "Unik fridag"
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52437 #, fuzzy, c-format
52438 msgid "Unique identifier: "
52439 msgstr "Unik identifikator: "
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "Unit"
52446 msgstr "Einingar:"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52450 #, c-format
52451 msgid "Unit cost"
52452 msgstr "Einingskostnad"
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "Unit cost search"
52457 msgstr "Einingskostnad"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "Unit price"
52462 msgstr "Standardtittel: "
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52465 #, fuzzy, c-format
52466 msgid "Unit: "
52467 msgstr "Einingar: "
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52470 #, fuzzy, c-format
52471 msgid "Units per issue"
52472 msgstr "Standardtittel: "
52474 #. SCRIPT
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52476 #, fuzzy
52477 msgid "Units per issue is required"
52478 msgstr "Denne reserveringa ventar"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52481 #, fuzzy, c-format
52482 msgid "Units per issue: "
52483 msgstr "Standardtittel: "
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52487 #, c-format
52488 msgid "Units:"
52489 msgstr "Einingar:"
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Units: "
52497 msgstr "Einingar: "
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
52500 #, c-format
52501 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52502 msgstr ""
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52505 #, c-format
52506 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52507 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52510 #, fuzzy, c-format
52511 msgid "Unknown"
52512 msgstr "Ukjend"
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52515 #, c-format
52516 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52517 msgstr ""
52519 #. %1$s:  errtype 
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid "Unknown error type %s."
52523 msgstr "Ukjend"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Unknown error."
52528 msgstr "Ukjend"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "Unknown plugin type "
52533 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
52535 #. SCRIPT
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52537 msgid "Unknown record type, cannot import"
52538 msgstr ""
52540 #. SCRIPT
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52542 #, fuzzy
52543 msgid "Unknown subfield"
52544 msgstr "delfelt"
52546 #. SCRIPT
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52548 #, fuzzy
52549 msgid "Unknown tag"
52550 msgstr "Ukjend"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "Unlimited"
52558 msgstr "Uavgrensa "
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52561 #, c-format
52562 msgid "Unpacking completed"
52563 msgstr "Utpakkinga er fullført"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52566 #, fuzzy, c-format
52567 msgid "Unreceived orders"
52568 msgstr "Avbryt"
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52572 #, fuzzy, c-format
52573 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52574 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
52576 #. SCRIPT
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52578 #, fuzzy
52579 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52580 msgstr "Forny lånar"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "Unset"
52585 msgstr "Sett inn"
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52588 #, fuzzy, c-format
52589 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52590 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
52592 #. IMG
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52594 msgid "Unset lowest priority"
52595 msgstr ""
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "Until date: "
52601 msgstr "Sluttdato: "
52603 #. INPUT type=submit name=submit
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52609 #, c-format
52610 msgid "Update"
52611 msgstr "Oppdater"
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52614 #, fuzzy, c-format
52615 msgid "Update "
52616 msgstr "Oppdater"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52621 #, fuzzy, c-format
52622 msgid "Update SQL"
52623 msgstr "Oppdater"
52625 #. SCRIPT
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52627 #, fuzzy
52628 msgid "Update action"
52629 msgstr "Andre val:"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
52632 #, c-format
52633 msgid "Update all child funds with this owner "
52634 msgstr ""
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52638 #, fuzzy, c-format
52639 msgid "Update child to adult patron"
52640 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Update errors :"
52645 msgstr "Oppdateringsrapport:"
52647 #. INPUT type=submit name=submit
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52649 msgid "Update hold(s)"
52650 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
52652 #. SCRIPT
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52654 #, fuzzy
52655 msgid "Update item"
52656 msgstr "Endre eksemplar"
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid "Update patron records"
52661 msgstr "Dublettpost"
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52664 #, fuzzy, c-format
52665 msgid "Update report :"
52666 msgstr "Oppdateringsrapport:"
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52669 #, fuzzy, c-format
52670 msgid "Update succeeded"
52671 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Update your database"
52676 msgstr "Eksporter eksemplardata"
52678 #. INPUT type=submit
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52680 #, fuzzy
52681 msgid "Update your statistics usage"
52682 msgstr "Katalogstatistikk"
52684 #. %1$s:  name |html 
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52686 #, c-format
52687 msgid "Update: %s"
52688 msgstr "Oppdater: %s"
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid "Updated SQL"
52693 msgstr "Oppdater"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52696 #, fuzzy, c-format
52697 msgid "Updated on"
52698 msgstr "Oppdater"
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "Updated:"
52703 msgstr "Oppdater"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "Updating database structure"
52708 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52720 #, c-format
52721 msgid "Upload"
52722 msgstr "Last opp"
52724 #. INPUT type=submit name=upload
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52727 #, fuzzy
52728 msgid "Upload File"
52729 msgstr "Last opp fil"
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52732 #, fuzzy, c-format
52733 msgid "Upload Koha Plugin"
52734 msgstr "Last opp lånarbilete"
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52738 #, fuzzy, c-format
52739 msgid "Upload New File"
52740 msgstr "Last opp fil"
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52743 #, fuzzy, c-format
52744 msgid "Upload additional images for patron cards"
52745 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52748 #, fuzzy, c-format
52749 msgid "Upload another KOC file"
52750 msgstr "Legg til eit nytt felt"
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "Upload any file"
52756 msgstr "Last opp fil"
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52759 #, c-format
52760 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52761 msgstr ""
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "Upload directory"
52766 msgstr "Bruk filter"
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "Upload directory: "
52771 msgstr "Opplastingsframgang: "
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52776 #, c-format
52777 msgid "Upload file"
52778 msgstr "Last opp fil"
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "Upload file:"
52784 msgstr "Last opp fil"
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "Upload image"
52789 msgstr "Last opp lånarbilete"
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "Upload images"
52794 msgstr "Last opp lånarbilete"
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52800 #, fuzzy, c-format
52801 msgid "Upload local cover image"
52802 msgstr "Last opp lånarbilete"
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "Upload local cover images"
52807 msgstr "Last opp lånarbilete"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "Upload more images"
52812 msgstr "Last opp lånarbilete"
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "Upload new files"
52817 msgstr "Last opp fil"
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52820 #, fuzzy, c-format
52821 msgid "Upload offline circulation data"
52822 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52825 #, fuzzy, c-format
52826 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52827 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "Upload patron image"
52832 msgstr "Last opp lånarbilete"
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52838 #, fuzzy, c-format
52839 msgid "Upload patron images"
52840 msgstr "Last opp lånarbilete"
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52846 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "Upload plugin"
52852 msgstr "Last opp lånarbilete"
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52858 #, fuzzy, c-format
52859 msgid "Upload progress: "
52860 msgstr "Opplastingsframgang: "
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52863 #, fuzzy, c-format
52864 msgid "Upload quotes"
52865 msgstr "Last opp lånarbilete"
52867 #. For the first occurrence,
52868 #. SCRIPT
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52873 #, fuzzy
52874 msgid "Upload status: "
52875 msgstr "Reserver til "
52877 #. For the first occurrence,
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52881 msgid "Upload status: Cancelled "
52882 msgstr ""
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52885 #, fuzzy, c-format
52886 msgid "Upload transactions"
52887 msgstr "Omsetjing"
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "Uploaded"
52894 msgstr "Last opp"
52896 #. SCRIPT
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52898 #, fuzzy
52899 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52900 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
52902 #. SCRIPT
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52904 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52905 msgstr ""
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "Upper age limit"
52910 msgstr "Øvre aldersgrense"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52914 #, fuzzy, c-format
52915 msgid "Upperage limit: "
52916 msgstr "Øvre aldersgrense "
52918 #. %1$s:  l.branchurl 
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Url: %s"
52922 msgstr "Periodika"
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52925 #, fuzzy, c-format
52926 msgid "Usage"
52927 msgstr "Felt: %s "
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52931 #, fuzzy, c-format
52932 msgid "Usage: "
52933 msgstr "Felt: %s "
52935 #. %1$s:  missing_module.usage 
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52937 #, fuzzy, c-format
52938 msgid "Usage: %s "
52939 msgstr "Felt: %s "
52941 #. INPUT type=submit
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52943 #, fuzzy
52944 msgid "Use Existing"
52945 msgstr "Brukt i"
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52949 #, c-format
52950 msgid "Use MARC Modification Template:"
52951 msgstr ""
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52954 #, c-format
52955 msgid "Use a barcode file"
52956 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52963 #, fuzzy, c-format
52964 msgid "Use a file"
52965 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
52969 #, fuzzy, c-format
52970 msgid "Use a file "
52971 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52974 #, c-format
52975 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52976 msgstr ""
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
52979 #, c-format
52980 msgid ""
52981 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52982 "rules, they will be deleted without warning!"
52983 msgstr ""
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "Use default values"
52988 msgstr "Standardverdi:"
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52991 #, fuzzy, c-format
52992 msgid "Use existing record"
52993 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
52996 #, c-format
52997 msgid "Use for OPAC search groups"
52998 msgstr ""
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53002 #, c-format
53003 msgid "Use for OPAC search groups "
53004 msgstr ""
53006 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53008 msgid "Use for iso2709 exports"
53009 msgstr ""
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53012 #, c-format
53013 msgid "Use for staff search groups"
53014 msgstr ""
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53018 #, c-format
53019 msgid "Use for staff search groups "
53020 msgstr ""
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53023 #, c-format
53024 msgid ""
53025 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53026 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53027 msgstr ""
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53030 #, fuzzy, c-format
53031 msgid "Use report plugins"
53032 msgstr "Rapportar"
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53035 #, fuzzy, c-format
53036 msgid "Use restrictions"
53037 msgstr "skjønnlitteratur"
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "Use saved"
53044 msgstr "Bruk lagra"
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53047 #, c-format
53048 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53049 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53052 #, c-format
53053 msgid ""
53054 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53055 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53056 "writing custom SQL reports."
53057 msgstr ""
53058 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
53059 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
53060 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53063 #, c-format
53064 msgid ""
53065 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53066 msgstr ""
53067 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
53068 "rapportar."
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53071 #, c-format
53072 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53073 msgstr ""
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53076 #, c-format
53077 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53078 msgstr ""
53080 #. For the first occurrence,
53081 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53084 #, c-format
53085 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53086 msgstr ""
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53090 #, c-format
53091 msgid "Use tool plugins"
53092 msgstr ""
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53095 #, c-format
53096 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53097 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53100 #, c-format
53101 msgid "Used"
53102 msgstr "Brukt"
53104 #. ABBR
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53106 #, fuzzy
53107 msgid "Used For"
53108 msgstr "Brukt i"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53111 #, c-format
53112 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53113 msgstr ""
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53118 #, c-format
53119 msgid "Used in"
53120 msgstr "Brukt i"
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53123 #, fuzzy, c-format
53124 msgid "Used: "
53125 msgstr "Brukt"
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53128 #, fuzzy, c-format
53129 msgid "Useful resources"
53130 msgstr "Elektroniske ressursar:"
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53133 #, c-format
53134 msgid "Useless without upload_general_files"
53135 msgstr ""
53137 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53138 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53140 #, fuzzy, c-format
53141 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53142 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
53144 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53145 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53147 #, fuzzy, c-format
53148 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53149 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53152 #, fuzzy, c-format
53153 msgid "User code"
53154 msgstr "Brukar "
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53157 #, c-format
53158 msgid "Userid"
53159 msgstr "Brukarid"
53161 #. %1$s:  e.userid 
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53163 #, fuzzy, c-format
53164 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53165 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53168 #, fuzzy, c-format
53169 msgid "Userid: "
53170 msgstr "Brukarid "
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53179 #, fuzzy, c-format
53180 msgid "Username"
53181 msgstr "Brukarnamn:"
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53184 #, fuzzy, c-format
53185 msgid "Username/password already exists."
53186 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53190 #, c-format
53191 msgid "Username:"
53192 msgstr "Brukarnamn:"
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53197 #, fuzzy, c-format
53198 msgid "Username: "
53199 msgstr "Brukarnamn: "
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
53202 #, fuzzy, c-format
53203 msgid "Users:"
53204 msgstr "Brukar"
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53208 #, fuzzy, c-format
53209 msgid "Using framework:"
53210 msgstr "Endre rammeverk:"
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "Using the following CSV profile: "
53215 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53218 #, c-format
53219 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53220 msgstr ""
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53223 #, c-format
53224 msgid "VHS tape / Videocassette"
53225 msgstr "VHS/videokassett"
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
53229 #, c-format
53230 msgid "Valid until:"
53231 msgstr ""
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53234 #, fuzzy, c-format
53235 msgid "Validated"
53236 msgstr "Purra"
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53243 #, c-format
53244 msgid "Value"
53245 msgstr "Verdi"
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53249 #, fuzzy, c-format
53250 msgid "Value: "
53251 msgstr "Verdi: "
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53254 #, c-format
53255 msgid "Values"
53256 msgstr "Verdiar"
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53259 #, c-format
53260 msgid "Values are comma-separated."
53261 msgstr ""
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53264 #, fuzzy, c-format
53265 msgid "Values for collection codes"
53266 msgstr "Tilstand for samling"
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53269 #, c-format
53270 msgid "Values for custom patron notes"
53271 msgstr ""
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53274 #, fuzzy, c-format
53275 msgid "Values for shelving locations"
53276 msgstr "Hylleplassering"
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Variable name:"
53281 msgstr "Variabelnamn:"
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53284 #, c-format
53285 msgid "Variable options:"
53286 msgstr "Variabelval:"
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53289 #, c-format
53290 msgid "Variable type:"
53291 msgstr "Variabeltype:"
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Variable: "
53297 msgstr "Variabel: "
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53314 #, c-format
53315 msgid "Vendor"
53316 msgstr "Leverandør"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "Vendor "
53321 msgstr "Leverandør "
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "Vendor EDI accounts"
53326 msgstr "Fann ikkje lånar:"
53328 #. A
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53330 #, fuzzy
53331 msgid "Vendor detail page"
53332 msgstr "Leverandøren er:"
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Vendor details"
53337 msgstr "Leverandøren er:"
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53340 #, fuzzy, c-format
53341 msgid "Vendor invoice:"
53342 msgstr "Leverandørfaktura: "
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53345 #, c-format
53346 msgid "Vendor is:"
53347 msgstr "Leverandøren er:"
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Vendor is: "
53352 msgstr "Leverandøren er: "
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Vendor name: "
53357 msgstr "Namn på leverandør: "
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "Vendor not found"
53362 msgstr "Fann ikkje lånar:"
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53365 #, fuzzy, c-format
53366 msgid "Vendor note"
53367 msgstr "Namn på leverandør:"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53371 #, fuzzy, c-format
53372 msgid "Vendor note:"
53373 msgstr "Namn på leverandør:"
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53381 #, fuzzy, c-format
53382 msgid "Vendor note: "
53383 msgstr "Namn på leverandør: "
53385 #. SCRIPT
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53387 msgid "Vendor price must be a number"
53388 msgstr ""
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53392 #, fuzzy, c-format
53393 msgid "Vendor price: "
53394 msgstr "Leverandørpris: "
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53397 #, fuzzy, c-format
53398 msgid "Vendor search"
53399 msgstr "Søk etter leverandør"
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53402 #, fuzzy, c-format
53403 msgid "Vendor search results"
53404 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
53406 #. %1$s:  count 
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53410 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
53412 #. %1$s:  count 
53413 #. %2$s:  supplier 
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53417 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
53419 #. %1$s:  count 
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53421 #, fuzzy, c-format
53422 msgid "Vendor search: %s results found"
53423 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
53425 #. %1$s:  count 
53426 #. %2$s:  supplier 
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53428 #, fuzzy, c-format
53429 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53430 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53442 #, c-format
53443 msgid "Vendor:"
53444 msgstr "Leverandør:"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53456 #, fuzzy, c-format
53457 msgid "Vendor: "
53458 msgstr "Leverandør: "
53460 #. %1$s:  suppliername 
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53462 #, fuzzy, c-format
53463 msgid "Vendor: %s"
53464 msgstr "Leverandør:"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53467 #, fuzzy, c-format
53468 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53469 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "Verify you want to delete patrons"
53474 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
53476 #. %1$s:  missing_module.version 
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "Version: %s "
53480 msgstr "Beskriving: %s "
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53486 #, fuzzy, c-format
53487 msgid "Vertical: "
53488 msgstr "Loddrett: "
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
53491 #, c-format
53492 msgid "Victor Grousset"
53493 msgstr ""
53495 #. For the first occurrence,
53496 #. SCRIPT
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "View"
53502 msgstr "Vis"
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53505 #, fuzzy, c-format
53506 msgid "View "
53507 msgstr "Vis "
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53510 #, fuzzy, c-format
53511 msgid "View All"
53512 msgstr "Vis MARC"
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "View ILL requests"
53517 msgstr "Bestilt"
53519 #. For the first occurrence,
53520 #. SCRIPT
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53524 #, c-format
53525 msgid "View MARC"
53526 msgstr "Vis MARC"
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53529 #, c-format
53530 msgid "View MARC conversion plugins"
53531 msgstr ""
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53534 #, c-format
53535 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53536 msgstr ""
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53539 #, fuzzy, c-format
53540 msgid "View all libraries"
53541 msgstr "alle bibliotekeiningar"
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "View all pending patron modifications"
53546 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53549 #, fuzzy, c-format
53550 msgid "View all plugins"
53551 msgstr "alle bibliotekeiningar"
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53554 #, fuzzy, c-format
53555 msgid "View analytics"
53556 msgstr "Cor anglais"
53558 #. For the first occurrence,
53559 #. SCRIPT
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53562 #, fuzzy
53563 msgid "View borrower details"
53564 msgstr "Leverandøren er:"
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "View dictionary"
53571 msgstr "Vis ordliste"
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53574 #, fuzzy, c-format
53575 msgid "View existing record"
53576 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53579 #, fuzzy, c-format
53580 msgid "View final record"
53581 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
53583 #. A
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53585 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53586 msgstr ""
53588 #. A
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53590 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53591 msgstr ""
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53594 #, fuzzy, c-format
53595 msgid "View invoice"
53596 msgstr "Leverandørfaktura:"
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53599 #, fuzzy, c-format
53600 msgid "View item's checkout history"
53601 msgstr "Utlånshistorikk"
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "View message"
53606 msgstr "Meldingar"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53609 #, c-format
53610 msgid "View online payment plugins"
53611 msgstr ""
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53614 #, c-format
53615 msgid ""
53616 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53617 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53618 msgstr ""
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53621 #, fuzzy, c-format
53622 msgid "View patron record"
53623 msgstr "Dublettpost"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53626 #, fuzzy, c-format
53627 msgid "View pending offline circulation actions"
53628 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53631 #, c-format
53632 msgid "View plugins by class "
53633 msgstr ""
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "View record"
53639 msgstr "Vis post"
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53642 #, fuzzy, c-format
53643 msgid "View report plugins"
53644 msgstr "Rapportar"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53648 #, fuzzy, c-format
53649 msgid "View restrictions"
53650 msgstr "skjønnlitteratur"
53652 #. INPUT type=submit
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53654 #, fuzzy
53655 msgid "View spine label"
53656 msgstr "e- Nodemerkelapp"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "View tool plugins"
53661 msgstr "Programtillegg:"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53664 #, c-format
53665 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53666 msgstr ""
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53669 #, c-format
53670 msgid "Viktor Sarge"
53671 msgstr ""
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
53674 #, c-format
53675 msgid "Vincent Danjean"
53676 msgstr ""
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53679 #, c-format
53680 msgid "Visibility: "
53681 msgstr ""
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
53684 #, c-format
53685 msgid "Vitor Fernandes"
53686 msgstr ""
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
53689 #, c-format
53690 msgid "Void"
53691 msgstr ""
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53694 #, fuzzy, c-format
53695 msgid "Vol no."
53696 msgstr "Hyllesignatur"
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53701 #, c-format
53702 msgid "Volume"
53703 msgstr "Årgang"
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53706 #, fuzzy, c-format
53707 msgid "Volume date"
53708 msgstr "Forfallsdato"
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53711 #, fuzzy, c-format
53712 msgid "Volume information"
53713 msgstr "Kalenderinformasjon"
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53716 #, fuzzy, c-format
53717 msgid "Volume number"
53718 msgstr "Lånarnummer"
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53724 #, c-format
53725 msgid "Volume:"
53726 msgstr "Bind:"
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53731 #, c-format
53732 msgid "WARNING:"
53733 msgstr ""
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53737 #, c-format
53738 msgid "Waiting"
53739 msgstr "Ventar"
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53742 #, fuzzy, c-format
53743 msgid "Waiting "
53744 msgstr "Ventar "
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53748 #, fuzzy, c-format
53749 msgid "Waiting date"
53750 msgstr "Ventar ved: %s"
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53754 #, fuzzy, c-format
53755 msgid "Waiting since"
53756 msgstr "Ventar "
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53759 #, c-format
53760 msgid "Ward van Wanrooij"
53761 msgstr ""
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "Warning"
53792 msgstr "Åtvaringar"
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53795 #, fuzzy, c-format
53796 msgid "Warning at (%%): "
53797 msgstr "Åtvaringar"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53800 #, fuzzy, c-format
53801 msgid "Warning at (amount): "
53802 msgstr "Gebyrsats "
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53805 #, fuzzy, c-format
53806 msgid "Warning regarding current user"
53807 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53810 #, c-format
53811 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53812 msgstr ""
53814 #. SCRIPT
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53816 msgid ""
53817 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53818 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53819 msgstr ""
53821 #. %1$s:  encumbrance 
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53823 #, c-format
53824 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53825 msgstr ""
53827 #. %1$s:  expenditure 
53828 #. %2$s:  IF (currency) 
53829 #. %3$s:  currency 
53830 #. %4$s:  END 
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53832 #, c-format
53833 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53834 msgstr ""
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53838 #, fuzzy, c-format
53839 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53840 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53843 #, fuzzy, c-format
53844 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53845 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53849 #, fuzzy, c-format
53850 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53851 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53854 #, c-format
53855 msgid ""
53856 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53857 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53858 msgstr ""
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
53861 #, c-format
53862 msgid ""
53863 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53864 "created."
53865 msgstr ""
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53871 #, fuzzy, c-format
53872 msgid "Warning:"
53873 msgstr "Åtvaringar"
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53876 #, c-format
53877 msgid ""
53878 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53879 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53880 msgstr ""
53882 #. SCRIPT
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53884 msgid "Warning: Duplicate organization"
53885 msgstr ""
53887 #. SCRIPT
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53889 #, fuzzy
53890 msgid "Warning: Duplicate patron"
53891 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
53893 #. SCRIPT
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53895 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53896 msgstr ""
53898 #. For the first occurrence,
53899 #. %1$s:  message.upload_version 
53900 #. %2$s:  message.current_version 
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53903 #, c-format
53904 msgid ""
53905 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53906 "I'll try my best."
53907 msgstr ""
53909 #. SCRIPT
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53911 #, fuzzy
53912 msgid ""
53913 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53914 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53915 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
53917 #. A
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53919 msgid ""
53920 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53921 "numbers of overdue items."
53922 msgstr ""
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53925 #, c-format
53926 msgid ""
53927 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53928 "own risk."
53929 msgstr ""
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53932 #, c-format
53933 msgid ""
53934 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53935 "own risk."
53936 msgstr ""
53938 #. %1$s:  message.badbarcode 
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid ""
53942 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53943 msgstr ""
53944 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
53946 #. SCRIPT
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53948 msgid ""
53949 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53950 msgstr ""
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Warning: no barcodes were found"
53955 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Warnings"
53960 msgstr "Åtvaringar"
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53963 #, c-format
53964 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53965 msgstr ""
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
53968 #, c-format
53969 msgid "Waylon Robertson"
53970 msgstr ""
53972 #. SCRIPT
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53974 #, fuzzy
53975 msgid "We"
53976 msgstr "Veke"
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53979 #, c-format
53980 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53981 msgstr ""
53983 #. %1$s:  dbversion 
53984 #. %2$s:  kohaversion 
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53986 #, fuzzy, c-format
53987 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53988 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "We encountered an error:"
53993 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53996 #, fuzzy, c-format
53997 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53998 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54001 #, fuzzy, c-format
54002 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54003 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54006 #, fuzzy, c-format
54007 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54008 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54013 msgstr "Administrasjon"
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54018 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54023 msgstr "Utlånsrapportar"
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54026 #, fuzzy, c-format
54027 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54028 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54033 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54036 #, fuzzy, c-format
54037 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54038 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54041 #, fuzzy, c-format
54042 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54043 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54048 msgstr "Skrivaroppsett"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54053 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54056 #, fuzzy, c-format
54057 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54058 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54061 #, fuzzy, c-format
54062 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54063 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54068 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54073 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54078 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54083 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
54085 #. A
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Web services"
54089 msgstr "Serie"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54092 #, c-format
54093 msgid "Website"
54094 msgstr "Nettside"
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Website: "
54100 msgstr "Nettside: "
54102 #. SCRIPT
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54104 msgid "Wed"
54105 msgstr ""
54107 #. For the first occurrence,
54108 #. SCRIPT
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54115 #, c-format
54116 msgid "Wednesday"
54117 msgstr "Onsdag"
54119 #. SCRIPT
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54121 #, fuzzy
54122 msgid "Wednesdays"
54123 msgstr "Onsdag"
54125 #. For the first occurrence,
54126 #. SCRIPT
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54130 #, c-format
54131 msgid "Week"
54132 msgstr "Veke"
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54135 #, fuzzy, c-format
54136 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54137 msgstr "Repeterbare fridagar"
54139 #. SCRIPT
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54141 #, fuzzy
54142 msgid "Weekly holiday: %s"
54143 msgstr "Repeterbare fridagar"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54146 #, fuzzy, c-format
54147 msgid "Weight"
54148 msgstr "Vekting"
54150 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54154 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54157 #, c-format
54158 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54159 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54162 #, c-format
54163 msgid "What's next?"
54164 msgstr ""
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54167 #, c-format
54168 msgid ""
54169 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54170 "particular item type."
54171 msgstr ""
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54174 #, c-format
54175 msgid ""
54176 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54177 "find and use the price of the currently active currency. "
54178 msgstr ""
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54183 #, c-format
54184 msgid "When more than"
54185 msgstr "Dersom fleire enn"
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54188 #, c-format
54189 msgid "When there is an irregular issue:"
54190 msgstr ""
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "When to charge"
54195 msgstr "Leigepris"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54198 #, fuzzy, c-format
54199 msgid ""
54200 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54201 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54202 msgstr ""
54203 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
54204 "ta litt tid, så ver tolmodig."
54206 #. SCRIPT
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54208 #, fuzzy
54209 msgid "Why close an empty basket?"
54210 msgstr "Lukk korga"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
54213 #, c-format
54214 msgid "Will Stokes"
54215 msgstr ""
54217 #. SCRIPT
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54219 msgid "Winter"
54220 msgstr "Vinter"
54222 #. SCRIPT
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54224 #, fuzzy
54225 msgid "With %s selected searches: "
54226 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54229 #, c-format
54230 msgid ""
54231 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54232 msgstr ""
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "With framework : "
54237 msgstr "Med rammeverk: %s "
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54240 #, fuzzy, c-format
54241 msgid "With framework: "
54242 msgstr "Med rammeverk: %s "
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54245 #, fuzzy, c-format
54246 msgid "With items owned by the following libraries: "
54247 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
54249 #. SCRIPT
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54251 #, fuzzy
54252 msgid "With selected search: "
54253 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54257 #, c-format
54258 msgid "Withdrawn"
54259 msgstr "Trukke tilbake"
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "Withdrawn on"
54264 msgstr "Trukke tilbake?:"
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54267 #, fuzzy, c-format
54268 msgid "Withdrawn on:"
54269 msgstr "Trukke tilbake?:"
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "Withdrawn status"
54274 msgstr "Trukke tilbake"
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54277 #, fuzzy, c-format
54278 msgid "Withdrawn status:"
54279 msgstr "Trukke tilbake"
54281 #. SCRIPT
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54283 #, fuzzy
54284 msgid "Wk"
54285 msgstr "Veke"
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
54288 #, c-format
54289 msgid "Wolfgang Heymans"
54290 msgstr ""
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54293 #, fuzzy, c-format
54294 msgid "Women"
54295 msgstr "Kommentar"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54298 #, c-format
54299 msgid "Working day"
54300 msgstr "Arbeidsdag"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54304 #, c-format
54305 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54306 msgstr ""
54307 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
54308 "biblioteksystemet"
54310 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "Write off"
54317 msgstr "Avskriving"
54319 #. INPUT type=submit name=woall
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54321 #, fuzzy
54322 msgid "Write off all"
54323 msgstr "Avskriving"
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Write off an individual fine"
54328 msgstr "biletfil"
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "Write off fines and fees"
54333 msgstr "Beskriving av gebyr"
54335 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54337 #, fuzzy
54338 msgid "Write off this charge"
54339 msgstr "Beskriving av gebyr"
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54342 #, fuzzy, c-format
54343 msgid "Writeoff amount: "
54344 msgstr "Gebyrsats "
54346 #. SCRIPT
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54348 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54349 msgstr ""
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54352 #, c-format
54353 msgid "X "
54354 msgstr ""
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54357 #, fuzzy, c-format
54358 msgid "XML configuration file"
54359 msgstr "oppsettfil."
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54362 #, c-format
54363 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54364 msgstr ""
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "Xercode, Spain"
54369 msgstr "Madrid (Espagne)"
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54372 #, c-format
54373 msgid "YUI"
54374 msgstr "YUI"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54377 #, c-format
54378 msgid "Yarik"
54379 msgstr ""
54381 #. For the first occurrence,
54382 #. SCRIPT
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54391 #, c-format
54392 msgid "Year"
54393 msgstr "År"
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Year: "
54399 msgstr "År: "
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54404 msgstr "Repeterbare fridagar"
54406 #. SCRIPT
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54408 #, fuzzy
54409 msgid "Yearly holiday: %s"
54410 msgstr "Repeterbare fridagar"
54412 #. For the first occurrence,
54413 #. SCRIPT
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54456 #, c-format
54457 msgid "Yes"
54458 msgstr "Ja"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54466 #, fuzzy, c-format
54467 msgid "Yes "
54468 msgstr "Ja "
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54473 #, fuzzy, c-format
54474 msgid "Yes and try to override system preferences"
54475 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54480 #, fuzzy, c-format
54481 msgid "Yes if settings allow it"
54482 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54485 #, c-format
54486 msgid "Yes, I confirm"
54487 msgstr ""
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54490 #, fuzzy, c-format
54491 msgid "Yes, cancel (Y)"
54492 msgstr "Reserveringa er oppheva"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "Yes, check out (Y)"
54497 msgstr "Ja, lån ut (J)"
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "Yes, close (Y)"
54503 msgstr "Ja, lån ut (J)"
54505 #. INPUT type=submit
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54521 #, fuzzy, c-format
54522 msgid "Yes, delete"
54523 msgstr "Ja, slett"
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54526 #, fuzzy, c-format
54527 msgid "Yes, delete (Y)"
54528 msgstr "Ja, slett"
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54531 #, fuzzy, c-format
54532 msgid "Yes, delete classification source"
54533 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54536 #, fuzzy, c-format
54537 msgid "Yes, delete contract"
54538 msgstr "Alternativ kontaktperson"
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54541 #, fuzzy, c-format
54542 msgid "Yes, delete filing rule"
54543 msgstr "Slett sorteringsregel"
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54548 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54551 #, fuzzy, c-format
54552 msgid "Yes, delete record matching rule"
54553 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54556 #, fuzzy, c-format
54557 msgid "Yes, delete this currency"
54558 msgstr "Slett denne valutaen"
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54561 #, fuzzy, c-format
54562 msgid "Yes, delete this framework"
54563 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "Yes, delete this fund"
54568 msgstr "Ja, slett dette feltet"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "Yes, delete this item type"
54573 msgstr "Ja, slett dette feltet"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54577 #, fuzzy, c-format
54578 msgid "Yes, delete this subfield"
54579 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54582 #, fuzzy, c-format
54583 msgid "Yes, delete this tag"
54584 msgstr "Ja, slett dette feltet"
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54587 #, fuzzy, c-format
54588 msgid "Yes, edit existing items"
54589 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54592 #, fuzzy, c-format
54593 msgid "Yes, print slip"
54594 msgstr "Skriv ut"
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "Yes, renew (Y)"
54599 msgstr "Ja, lån ut (J)"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54602 #, fuzzy, c-format
54603 msgid "Yes: Edit existing authority"
54604 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
54606 #. INPUT type=submit
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54608 #, fuzzy
54609 msgid "Yes: View existing items"
54610 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54614 #, c-format
54615 msgid "YesNo"
54616 msgstr "Ja/Nei"
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
54619 #, c-format
54620 msgid "Yohann Dufour"
54621 msgstr ""
54623 #. SCRIPT
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54625 msgid "You already have a list with that name!"
54626 msgstr ""
54628 #. SCRIPT
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54630 #, fuzzy
54631 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54632 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54635 #, fuzzy, c-format
54636 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54637 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54640 #, c-format
54641 msgid "You are about to install Koha."
54642 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54645 #, c-format
54646 msgid ""
54647 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54648 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54649 "using this account."
54650 msgstr ""
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54653 #, c-format
54654 msgid ""
54655 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54656 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54657 msgstr ""
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54660 #, c-format
54661 msgid ""
54662 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54663 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54664 msgstr ""
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54667 #, c-format
54668 msgid ""
54669 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54670 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54671 "Koha instance. "
54672 msgstr ""
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54675 #, c-format
54676 msgid ""
54677 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54678 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54679 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54680 "preference for the file upload plugin to work. "
54681 msgstr ""
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54684 #, fuzzy, c-format
54685 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54686 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54689 #, fuzzy, c-format
54690 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54691 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
54693 #. A
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54695 #, fuzzy
54696 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54697 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
54699 #. A
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
54701 #, fuzzy
54702 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54703 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54706 #, c-format
54707 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54708 msgstr ""
54710 #. A
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
54712 #, fuzzy
54713 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54714 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
54716 #. A
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
54718 #, fuzzy
54719 msgid "You are not authorized to set permissions"
54720 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54723 #, c-format
54724 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54725 msgstr ""
54727 #. SCRIPT
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54729 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54730 msgstr ""
54732 #. SCRIPT
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54734 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54735 msgstr ""
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54738 #, c-format
54739 msgid "You are only viewing one item. "
54740 msgstr ""
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54743 #, c-format
54744 msgid ""
54745 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54746 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54747 msgstr ""
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54750 #, c-format
54751 msgid ""
54752 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54753 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54754 msgstr ""
54756 #. I
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54758 msgid ""
54759 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54760 "saved and sent as a single message."
54761 msgstr ""
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54764 #, c-format
54765 msgid ""
54766 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54767 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54768 "order will not be deleted)."
54769 msgstr ""
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54772 #, fuzzy, c-format
54773 msgid ""
54774 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54775 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54776 msgstr ""
54777 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
54778 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54781 #, c-format
54782 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54783 msgstr ""
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54786 #, c-format
54787 msgid ""
54788 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54789 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54790 "be an exception."
54791 msgstr ""
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54794 #, fuzzy, c-format
54795 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54796 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
54798 #. SCRIPT
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54800 msgid "You can only select %s item(s)"
54801 msgstr ""
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54804 #, c-format
54805 msgid ""
54806 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54807 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54808 "or category."
54809 msgstr ""
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54812 #, c-format
54813 msgid ""
54814 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54815 "information."
54816 msgstr ""
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54819 #, c-format
54820 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54821 msgstr ""
54823 #. SCRIPT
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54825 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54826 msgstr ""
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54829 #, c-format
54830 msgid "You can't create any orders unless you first "
54831 msgstr ""
54833 #. SCRIPT
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54835 msgid "You can't receive any more items"
54836 msgstr ""
54838 #. SCRIPT
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54840 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54841 msgstr ""
54843 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54845 #, fuzzy
54846 msgid "You cannot edit this subscription"
54847 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54850 #, c-format
54851 msgid "You did not specify any search criteria."
54852 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54855 #, fuzzy, c-format
54856 msgid "You didn't select any external target."
54857 msgstr "Z39.50-tenarar"
54859 #. SCRIPT
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54861 msgid ""
54862 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54863 "on this computer."
54864 msgstr ""
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54867 #, fuzzy, c-format
54868 msgid "You do not have permission to access this page. "
54869 msgstr ""
54870 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54873 #, fuzzy, c-format
54874 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54875 msgstr ""
54876 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54879 #, fuzzy, c-format
54880 msgid "You do not have permission to delete this list."
54881 msgstr ""
54882 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54885 #, fuzzy, c-format
54886 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54887 msgstr ""
54888 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54891 #, fuzzy, c-format
54892 msgid "You do not have permission to update this list."
54893 msgstr ""
54894 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54897 #, fuzzy, c-format
54898 msgid "You do not have permission to view this list."
54899 msgstr ""
54900 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54903 #, fuzzy, c-format
54904 msgid ""
54905 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54906 "set to receive overdue notices."
54907 msgstr ""
54908 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
54909 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54912 #, c-format
54913 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54914 msgstr ""
54916 #. %1$s:  total 
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54918 #, c-format
54919 msgid ""
54920 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54921 "using Koha"
54922 msgstr ""
54923 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54926 #, c-format
54927 msgid ""
54928 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54929 "process..."
54930 msgstr ""
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54933 #, c-format
54934 msgid ""
54935 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54936 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54937 msgstr ""
54939 #. SCRIPT
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54941 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54942 msgstr ""
54944 #. SCRIPT
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54946 msgid ""
54947 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54948 "the catalog"
54949 msgstr ""
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54952 #, fuzzy, c-format
54953 msgid ""
54954 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54955 msgstr ""
54956 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
54958 #. SCRIPT
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54960 #, fuzzy
54961 msgid "You have made changes to system preferences."
54962 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
54964 #. SCRIPT
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54966 msgid ""
54967 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54968 "cancel modifications."
54969 msgstr ""
54971 #. SCRIPT
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
54973 msgid ""
54974 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54975 "barcodes to your entire catalog."
54976 msgstr ""
54978 #. SCRIPT
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54980 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54981 msgstr ""
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
54984 #, c-format
54985 msgid ""
54986 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54987 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54988 msgstr ""
54990 #. %1$s:  config_entry.file 
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
54992 #, c-format
54993 msgid ""
54994 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54995 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54996 msgstr ""
54998 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54999 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55000 #. %3$s:  ELSE 
55001 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55002 #. %5$s:  END 
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55004 #, c-format
55005 msgid ""
55006 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55007 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55008 "configuration file. The following configuration file was used without "
55009 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55010 "%s. %s "
55011 msgstr ""
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55014 #, fuzzy, c-format
55015 msgid ""
55016 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55017 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55018 "date "
55019 msgstr ""
55020 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
55021 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
55022 "utløpsdatoen. "
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55025 #, c-format
55026 msgid ""
55027 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55028 "by pipes."
55029 msgstr ""
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55032 #, c-format
55033 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55034 msgstr ""
55036 #. SCRIPT
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55038 msgid ""
55039 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55040 "that have not been uploaded."
55041 msgstr ""
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55044 #, c-format
55045 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55046 msgstr ""
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55049 #, c-format
55050 msgid "You must be online to use these options."
55051 msgstr ""
55053 #. SCRIPT
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55055 #, fuzzy
55056 msgid "You must choose a first publication date"
55057 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
55059 #. SCRIPT
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55061 #, fuzzy
55062 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55063 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
55065 #. SCRIPT
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55067 #, fuzzy
55068 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55069 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
55071 #. OPTION
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55073 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55074 msgstr ""
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "You must define a budget in Administration"
55079 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55082 #, fuzzy, c-format
55083 msgid "You must enter a term to search on "
55084 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
55086 #. SCRIPT
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55088 #, fuzzy
55089 msgid "You must give your new patron list a name!"
55090 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
55092 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
55094 #, c-format
55095 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55096 msgstr ""
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "You must reset your password"
55101 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
55103 #. SCRIPT
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55105 #, fuzzy
55106 msgid "You must select a fund"
55107 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
55109 #. SCRIPT
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55111 #, fuzzy
55112 msgid "You must select at least one serial to edit"
55113 msgstr "Lag ein"
55115 #. SCRIPT
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55117 #, fuzzy
55118 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55119 msgstr "Lag ein"
55121 #. For the first occurrence,
55122 #. SCRIPT
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55125 #, fuzzy
55126 msgid "You must select checkout(s) to export"
55127 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
55129 #. For the first occurrence,
55130 #. SCRIPT
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55132 #, fuzzy
55133 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55134 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
55136 #. SCRIPT
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55138 #, fuzzy
55139 msgid "You must select one or more reports to delete"
55140 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
55142 #. SCRIPT
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55144 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55145 msgstr ""
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55148 #, c-format
55149 msgid ""
55150 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55151 "preference in order to use it."
55152 msgstr ""
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55155 #, c-format
55156 msgid ""
55157 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55158 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55159 msgstr ""
55161 #. SCRIPT
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55163 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55164 msgstr ""
55166 #. SCRIPT
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55168 #, fuzzy
55169 msgid "You need to save the page before printing"
55170 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55173 #, c-format
55174 msgid ""
55175 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55176 "preference."
55177 msgstr ""
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55180 #, fuzzy, c-format
55181 msgid "You searched for "
55182 msgstr "Du søkte etter %s "
55184 #. For the first occurrence,
55185 #. %1$s:  IF ( title ) 
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "You searched for: %s"
55191 msgstr "Du søkte etter %s "
55193 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55195 #, c-format
55196 msgid ""
55197 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55198 "record in your catalog: %s"
55199 msgstr ""
55201 #. SPAN
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55203 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55204 msgstr ""
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55207 #, c-format
55208 msgid ""
55209 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55210 msgstr ""
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55213 #, c-format
55214 msgid ""
55215 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55216 "the phone templates."
55217 msgstr ""
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55220 #, c-format
55221 msgid "You should not ignore this warning."
55222 msgstr ""
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55225 #, c-format
55226 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55227 msgstr ""
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55230 #, c-format
55231 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55232 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55235 #, c-format
55236 msgid "You'll have to treat them individually. "
55237 msgstr ""
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55240 #, fuzzy, c-format
55241 msgid ""
55242 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55243 "(at least version 5.10)."
55244 msgstr ""
55245 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
55246 "versjon (minst 5.006001)."
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55249 #, c-format
55250 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55251 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55254 #, fuzzy, c-format
55255 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55256 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55259 #, fuzzy, c-format
55260 msgid "Your authority search history is empty."
55261 msgstr "Søkeresultat"
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55264 #, fuzzy, c-format
55265 msgid "Your cart"
55266 msgstr "Topplister"
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55269 #, fuzzy, c-format
55270 msgid "Your cart "
55271 msgstr "Topplister "
55273 #. SCRIPT
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55275 msgid "Your cart is currently empty"
55276 msgstr "Korga er tom"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55279 #, c-format
55280 msgid "Your cart is empty."
55281 msgstr "Korga er tom."
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55284 #, c-format
55285 msgid "Your catalog search history is empty."
55286 msgstr ""
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55290 #, c-format
55291 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55292 msgstr ""
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55296 #, c-format
55297 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55298 msgstr ""
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55301 #, fuzzy, c-format
55302 msgid "Your country: "
55303 msgstr "Country music "
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55306 #, c-format
55307 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55308 msgstr ""
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55312 #, c-format
55313 msgid "Your download should begin automatically."
55314 msgstr ""
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55317 #, fuzzy, c-format
55318 msgid "Your file was processed."
55319 msgstr "%s mapper er handsama"
55321 #. SCRIPT
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55323 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55324 msgstr ""
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55327 #, c-format
55328 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55329 msgstr ""
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55332 #, fuzzy, c-format
55333 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55334 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
55336 #. %1$s:  shelfname 
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55338 #, fuzzy, c-format
55339 msgid "Your list: %s "
55340 msgstr "Topplister "
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55345 #, fuzzy, c-format
55346 msgid "Your lists"
55347 msgstr "Topplister"
55349 #. SCRIPT
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55351 #, fuzzy
55352 msgid "Your lists:"
55353 msgstr "Topplister"
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55356 #, fuzzy, c-format
55357 msgid "Your notification has been sent."
55358 msgstr "Rapporten er lagra"
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55361 #, fuzzy, c-format
55362 msgid "Your patron lists"
55363 msgstr "Topplister"
55365 #. %1$s:  reportname 
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55367 #, fuzzy, c-format
55368 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55369 msgstr "Rapporten er lagra"
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55372 #, c-format
55373 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55374 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55377 #, fuzzy, c-format
55378 msgid "Your request gave the following results:"
55379 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55382 #, fuzzy, c-format
55383 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55384 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55387 #, fuzzy, c-format
55388 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55389 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "Your search returned no results."
55396 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55399 #, fuzzy, c-format
55400 msgid "Z39.50 authority search points"
55401 msgstr "Z39.50 søkestader"
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55404 #, fuzzy, c-format
55405 msgid "Z39.50 search"
55406 msgstr "Z39.50-søk"
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55412 #, fuzzy, c-format
55413 msgid "Z39.50/SRU search"
55414 msgstr "Z39.50-søk"
55416 #. %1$s:  msg_add 
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55418 #, fuzzy, c-format
55419 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55420 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
55422 #. %1$s:  msg_add 
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55424 #, fuzzy, c-format
55425 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55426 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55431 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
55433 #. %1$s:  msg_add 
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55437 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "Z39.50/SRU servers"
55444 msgstr "Z39.50-tenar:"
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55447 #, fuzzy, c-format
55448 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55449 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55452 #, fuzzy, c-format
55453 msgid "ZIP file"
55454 msgstr "Profil:"
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "ZIP/Postal code"
55464 msgstr "Postnummer:"
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55469 #, fuzzy, c-format
55470 msgid "ZIP/Postal code: "
55471 msgstr "Postnummer: "
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
55474 #, c-format
55475 msgid "Zach Sim"
55476 msgstr ""
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55479 #, c-format
55480 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55481 msgstr ""
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55484 #, fuzzy, c-format
55485 msgid "Zebra version: "
55486 msgstr "Zebra-versjon: "
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
55489 #, c-format
55490 msgid "Zeno Tajoli"
55491 msgstr ""
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55494 #, fuzzy, c-format
55495 msgid "Zip file"
55496 msgstr "%p zip-fil"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
55500 #, fuzzy, c-format
55501 msgid "Zip/Postal code:"
55502 msgstr "Postnummer: "
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
55505 #, c-format
55506 msgid "Zoe Bennett"
55507 msgstr ""
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
55510 #, c-format
55511 msgid "Zoe Schoeler"
55512 msgstr ""
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55516 #, fuzzy, c-format
55517 msgid "[ New list ]"
55518 msgstr "Ny liste"
55520 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55521 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55523 #, c-format
55524 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55525 msgstr ""
55527 #. INPUT type=button
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55529 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55530 msgstr ""
55532 #. A
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55534 #, fuzzy
55535 msgid ""
55536 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55537 "delete all attached funds before deleting this budget."
55538 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
55540 #. A
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55542 #, fuzzy
55543 msgid ""
55544 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55545 "before deleting this record."
55546 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
55548 #. IMG
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55552 #, fuzzy
55553 msgid "[% direction %] sort"
55554 msgstr "Beskriving: %s"
55556 #. INPUT type=text name=discount
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55558 msgid "[% discount | format ("
55559 msgstr ""
55561 #. A
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55564 #, fuzzy
55565 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55566 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
55568 #. IMG
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55570 msgid ""
55571 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55572 "cardnumber | html %])"
55573 msgstr ""
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55576 #, c-format
55577 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55578 msgstr ""
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55581 #, c-format
55582 msgid ""
55583 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55584 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55585 "%%] "
55586 msgstr ""
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55589 #, c-format
55590 msgid ""
55591 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55592 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55593 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55594 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55595 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55596 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55597 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55598 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55599 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55600 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55601 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55602 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55603 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55604 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55605 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55606 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55607 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55608 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55609 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55610 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55611 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55612 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55613 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55614 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55615 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55616 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55617 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55618 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55619 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55620 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55621 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55622 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55623 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55624 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55625 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55626 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55627 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55628 msgstr ""
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55631 #, fuzzy, c-format
55632 msgid "[Edit Item]"
55633 msgstr "[Endre eksemplar]"
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55636 #, fuzzy, c-format
55637 msgid "[Main page]"
55638 msgstr "Hovudadresse"
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55641 #, fuzzy, c-format
55642 msgid "[Overridden] "
55643 msgstr "Forfalt! "
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55646 #, fuzzy, c-format
55647 msgid "[Previous page]"
55648 msgstr "førre"
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55651 #, fuzzy, c-format
55652 msgid "[clear]"
55653 msgstr "Nullstill"
55655 #. %1$s:  END 
55656 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55657 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55658 #. %4$s:  END 
55659 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55660 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55661 #. %7$s:  END 
55662 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55663 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55664 #. %10$s:  END 
55665 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55666 #. %12$s:  END 
55667 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55668 #. %14$s:  END 
55669 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55670 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55671 #. %17$s:  END 
55672 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55673 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55675 #, fuzzy, c-format
55676 msgid ""
55677 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55678 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55680 #. %1$s:  END 
55681 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55682 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55683 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55684 #. %5$s:  END 
55685 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55686 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55688 #, fuzzy, c-format
55689 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55693 #, c-format
55694 msgid "_ matches only a single character"
55695 msgstr ""
55697 #. SCRIPT
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55699 #, fuzzy
55700 msgid "a an the"
55701 msgstr "Sluttdato:"
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55705 #, fuzzy, c-format
55706 msgid "about page"
55707 msgstr "Skriv side"
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55710 #, c-format
55711 msgid "active"
55712 msgstr "skrudd på"
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55715 #, fuzzy, c-format
55716 msgid "added successfully"
55717 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55720 #, fuzzy, c-format
55721 msgid "administrator account"
55722 msgstr "Administrasjon"
55724 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55726 #, fuzzy, c-format
55727 msgid "after %s days."
55728 msgstr "%s (%s dagar)"
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "all"
55734 msgstr "alle"
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55737 #, c-format
55738 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55739 msgstr ""
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55742 #, c-format
55743 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55744 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
55746 #. SCRIPT
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55748 #, fuzzy
55749 msgid "already exists in database"
55750 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55754 #, fuzzy, c-format
55755 msgid "already has a hold"
55756 msgstr "har alt ei reservering"
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55759 #, fuzzy, c-format
55760 msgid "analytics."
55761 msgstr "Cor anglais"
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55764 #, fuzzy, c-format
55765 msgid "and"
55766 msgstr "og"
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55770 #, fuzzy, c-format
55771 msgid "and "
55772 msgstr "og "
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55775 #, fuzzy, c-format
55776 msgid "and has been returned."
55777 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55780 #, c-format
55781 msgid "and mark one currency as active."
55782 msgstr ""
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55785 #, c-format
55786 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55787 msgstr ""
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "and the "
55793 msgstr "Sluttdato: "
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55796 #, c-format
55797 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55798 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55801 #, fuzzy, c-format
55802 msgid "any library"
55803 msgstr "Alle bibliotek"
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55808 #, fuzzy, c-format
55809 msgid "any library "
55810 msgstr "Alle bibliotek"
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55814 #, c-format
55815 msgid "approved"
55816 msgstr "godkjend"
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55819 #, c-format
55820 msgid "are licensed under the "
55821 msgstr ""
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "as "
55826 msgstr "dag(ar) "
55828 #. SCRIPT
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55830 #, fuzzy
55831 msgid "at %s"
55832 msgstr "Korg"
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55835 #, fuzzy, c-format
55836 msgid "at : "
55837 msgstr "ved: "
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55840 #, fuzzy, c-format
55841 msgid "at current library "
55842 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55845 #, c-format
55846 msgid "at least 1 item type defined"
55847 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55850 #, c-format
55851 msgid "at least 1 item type must be defined"
55852 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55855 #, fuzzy, c-format
55856 msgid "at least 1 library defined"
55857 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55860 #, fuzzy, c-format
55861 msgid "at least 1 library must be defined"
55862 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "at least one template for using this tool. "
55867 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
55869 #. INPUT type=text name=data_preview
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55871 #, fuzzy
55872 msgid "barcode"
55873 msgstr "Strekkode"
55875 #. INPUT type=text name=data_preview
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55877 #, fuzzy
55878 msgid "barcode|borrowernumber"
55879 msgstr "Registreringsnummer:"
55881 #. A
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55883 #, fuzzy
55884 msgid "basket"
55885 msgstr "korg"
55887 #. A
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55890 #, fuzzy
55891 msgid "basketgroup"
55892 msgstr "Korg"
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55896 #, c-format
55897 msgid "batch_anonymise.pl"
55898 msgstr ""
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55901 #, c-format
55902 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55903 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55907 #, fuzzy, c-format
55908 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55909 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55912 #, c-format
55913 msgid "be mapped to the same tag,"
55914 msgstr "vera kopla til same felt,"
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55917 #, c-format
55918 msgid ""
55919 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55920 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55921 msgstr ""
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55924 #, c-format
55925 msgid "beep.ogg"
55926 msgstr ""
55928 #. SCRIPT
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55930 #, fuzzy
55931 msgid "begins with "
55932 msgstr "Startar med"
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55935 #, c-format
55936 msgid "biblio and biblionumber"
55937 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55940 #, c-format
55941 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55942 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55945 #, c-format
55946 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55947 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
55949 #. INPUT type=text name=data_preview
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
55951 #, fuzzy
55952 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55953 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55956 #, fuzzy, c-format
55957 msgid "budget_code"
55958 msgstr "Budsjett"
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "by"
55965 msgstr "av"
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
55969 #, fuzzy, c-format
55970 msgid "by "
55971 msgstr "av "
55973 #. For the first occurrence,
55974 #. %1$s:  author | html 
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
55979 #, c-format
55980 msgid "by %s"
55981 msgstr "av %s"
55983 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55984 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55985 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55986 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55987 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55988 #. %6$s:  XISBN.place 
55989 #. %7$s:  END 
55990 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55991 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55992 #. %10$s:  END 
55993 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55994 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55995 #. %13$s:  END 
55996 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55997 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55998 #. %16$s:  END 
55999 #. %17$s:  END 
56000 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56001 #. %19$s:  END 
56002 #. %20$s:  XISBN.pages 
56003 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56004 #. %22$s:  XISBN.illus 
56005 #. %23$s:  END 
56006 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56007 #. %25$s:  END 
56008 #. %26$s:  XISBN.size 
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56010 #, c-format
56011 msgid ""
56012 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56013 "%s "
56014 msgstr ""
56016 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56018 #, fuzzy, c-format
56019 msgid "by %s: "
56020 msgstr "av %s "
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56023 #, c-format
56024 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56025 msgstr ""
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56028 #, c-format
56029 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56030 msgstr ""
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
56033 #, fuzzy, c-format
56034 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56035 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56038 #, c-format
56039 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56040 msgstr ""
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56045 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
56048 #, c-format
56049 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56050 msgstr ""
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56055 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56058 #, c-format
56059 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56060 msgstr ""
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56063 #, fuzzy, c-format
56064 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56065 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56068 #, c-format
56069 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56070 msgstr ""
56072 #. SCRIPT
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56074 msgid "by _AUTHOR_"
56075 msgstr ""
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56078 #, fuzzy, c-format
56079 msgid "by item types"
56080 msgstr "Alle eksemplartypar"
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "by libraries"
56085 msgstr "Alle bibliotek"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56088 #, fuzzy, c-format
56089 msgid "by months"
56090 msgstr "månad"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
56093 #, c-format
56094 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56095 msgstr ""
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56098 #, c-format
56099 msgid "call.ogg"
56100 msgstr ""
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56103 #, fuzzy, c-format
56104 msgid "callnumber"
56105 msgstr "Hyllesignatur"
56107 #. For the first occurrence,
56108 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56111 #, c-format
56112 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56113 msgstr ""
56115 #. %1$s:  maxreserves 
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56117 #, c-format
56118 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56119 msgstr ""
56121 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56122 #. %2$s:  new_reserves_count 
56123 #. %3$s:  maxreserves 
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56125 #, c-format
56126 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56127 msgstr ""
56129 #. For the first occurrence,
56130 #. SCRIPT
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56132 #, fuzzy
56133 msgid "cannot be repeated"
56134 msgstr "Mottaksdato"
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56137 #, fuzzy, c-format
56138 msgid "cataloging the record"
56139 msgstr "Søk i katalogen"
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56142 #, fuzzy, c-format
56143 msgid "ccode"
56144 msgstr "Strekkode"
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56147 #, fuzzy, c-format
56148 msgid "characters"
56149 msgstr "Teikn"
56151 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56153 #, fuzzy
56154 msgid "check to delete this field"
56155 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "children's library"
56160 msgstr "Heimebibliotek"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56163 #, fuzzy, c-format
56164 msgid "click to log out"
56165 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56168 #, fuzzy, c-format
56169 msgid "closed"
56170 msgstr "Lukk"
56172 #. For the first occurrence,
56173 #. %1$s:  END 
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56176 #, fuzzy, c-format
56177 msgid "club %s "
56178 msgstr "Tilbake "
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "code and "
56183 msgstr "og "
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "collection"
56188 msgstr "Samling"
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56191 #, fuzzy, c-format
56192 msgid "configuration file."
56193 msgstr "oppsettfil."
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56196 #, fuzzy, c-format
56197 msgid "considered late"
56198 msgstr "rekna som tapt"
56200 #. SCRIPT
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56202 #, fuzzy
56203 msgid "containing "
56204 msgstr "Bass"
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56222 #, fuzzy, c-format
56223 msgid "contains"
56224 msgstr "inneheld"
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56227 #, c-format
56228 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56229 msgstr ""
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56232 #, c-format
56233 msgid "copyno"
56234 msgstr ""
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56238 #, fuzzy, c-format
56239 msgid "create an item record when receiving this serial"
56240 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56243 #, fuzzy, c-format
56244 msgid "create one or more authorized values"
56245 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56248 #, c-format
56249 msgid "critical.ogg"
56250 msgstr ""
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56254 #, c-format
56255 msgid "csv"
56256 msgstr ""
56258 #. SPAN
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56261 msgid ""
56262 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56263 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56264 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56265 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56266 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56267 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56268 "series %]&rft.genre="
56269 msgstr ""
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56272 #, fuzzy, c-format
56273 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56274 msgstr "vel alle"
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56277 #, fuzzy, c-format
56278 msgid "day(s) "
56279 msgstr "dag(ar) "
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "days "
56284 msgstr "dag(ar) "
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56287 #, fuzzy, c-format
56288 msgid "days ago"
56289 msgstr "%S dagar sidan"
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56292 #, fuzzy, c-format
56293 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56294 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56297 #, fuzzy, c-format
56298 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56299 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56302 #, fuzzy, c-format
56303 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56304 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56307 #, fuzzy, c-format
56308 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56309 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56312 #, fuzzy, c-format
56313 msgid "define a budget and a fund"
56314 msgstr "Oppgje eit oppsett"
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56317 #, fuzzy, c-format
56318 msgid "define a notice"
56319 msgstr "Oppgje eit oppsett"
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56322 #, c-format
56323 msgid "del"
56324 msgstr "slett"
56326 #. A
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56328 #, fuzzy
56329 msgid "detail of the subscription"
56330 msgstr "abonnementsdetaljar"
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56333 #, c-format
56334 msgid "device_connect.ogg"
56335 msgstr ""
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56338 #, c-format
56339 msgid "device_disconnect.ogg"
56340 msgstr ""
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56343 #, fuzzy, c-format
56344 msgid "digits"
56345 msgstr "siffer"
56347 #. A
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56349 #, fuzzy
56350 msgid "display detail for this librarian."
56351 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56354 #, fuzzy, c-format
56355 msgid "do a catalog search"
56356 msgstr "Søk i katalogen"
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56359 #, fuzzy, c-format
56360 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56361 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56366 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "doesn't exist"
56371 msgstr "Lånaren finst ikkje."
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56374 #, c-format
56375 msgid "doesn't match"
56376 msgstr ""
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56380 #, fuzzy, c-format
56381 msgid "doesn't match any existing record."
56382 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
56384 #. INPUT type=reset
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56386 #, fuzzy
56387 msgid "déselectionner tout"
56388 msgstr "vel alle"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "ecost tax exc."
56394 msgstr "Betalt i alt: %s"
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56398 #, fuzzy, c-format
56399 msgid "ecost tax inc."
56400 msgstr "Betalt i alt: %s"
56402 #. SCRIPT
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56404 #, fuzzy
56405 msgid "edit items"
56406 msgstr "Endre eksemplar"
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56409 #, fuzzy, c-format
56410 msgid "email"
56411 msgstr "e-post"
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "ending.ogg"
56416 msgstr "Ventande"
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
56419 #, c-format
56420 msgid ""
56421 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56422 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56423 msgstr ""
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56426 #, fuzzy, c-format
56427 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56428 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56431 #, fuzzy, c-format
56432 msgid "exists"
56433 msgstr "finst."
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56436 #, c-format
56437 msgid "expired"
56438 msgstr "utgått"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56441 #, c-format
56442 msgid "fail.ogg"
56443 msgstr ""
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "failed to be added"
56448 msgstr "Skrivar er lagt til"
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "failed to be updated"
56453 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
56455 #. SCRIPT
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56457 #, fuzzy
56458 msgid "failed to run"
56459 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56462 #, c-format
56463 msgid "fair-trade"
56464 msgstr ""
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
56467 #, fuzzy, c-format
56468 msgid "famfamfam.com"
56469 msgstr "famfamfam.com"
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56472 #, fuzzy, c-format
56473 msgid "field "
56474 msgstr " delfelt "
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56477 #, fuzzy, c-format
56478 msgid "field(s) "
56479 msgstr "Delfelt: "
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56482 #, c-format
56483 msgid ""
56484 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56485 "issue, please unset the flag."
56486 msgstr ""
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
56489 #, c-format
56490 msgid "folder"
56491 msgstr ""
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56494 #, fuzzy, c-format
56495 msgid "for "
56496 msgstr "%s - %s "
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56499 #, c-format
56500 msgid "framework values"
56501 msgstr "rammeverkverdiar"
56503 #. SCRIPT
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56505 #, fuzzy
56506 msgid "from"
56507 msgstr "frå "
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "from "
56514 msgstr "frå "
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "gears"
56519 msgstr "år"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56522 #, c-format
56523 msgid "gift"
56524 msgstr ""
56526 #. A
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56528 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56529 msgstr ""
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56532 #, fuzzy, c-format
56533 msgid "gone no address"
56534 msgstr "flytta, inga ny adresse"
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56537 #, fuzzy, c-format
56538 msgid "group by"
56539 msgstr "Grupper etter"
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56543 #, fuzzy, c-format
56544 msgid "group by "
56545 msgstr "Grupper etter "
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56548 #, c-format
56549 msgid "has "
56550 msgstr ""
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56553 #, c-format
56554 msgid "has never been checked out."
56555 msgstr "er aldri lånt ut"
56557 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56559 #, c-format
56560 msgid ""
56561 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56562 "record "
56563 msgstr ""
56565 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56567 #, c-format
56568 msgid ""
56569 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56570 "record "
56571 msgstr ""
56573 #. %1$s:  END 
56574 #. %2$s:  IF message.error 
56575 #. %3$s:  message.error
56576 #. %4$s:  END 
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56578 #, fuzzy, c-format
56579 msgid ""
56580 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56581 "logfile for more information). %s "
56582 msgstr "%s lånarar vart sletta "
56584 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56586 #, fuzzy, c-format
56587 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56588 msgstr "%s lånarar vart sletta "
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56591 #, fuzzy, c-format
56592 msgid "has too many holds."
56593 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56598 #, fuzzy, c-format
56599 msgid "here"
56600 msgstr "Theatre"
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56603 #, fuzzy, c-format
56604 msgid "holdingbranch"
56605 msgstr "Eigarbibliotek"
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56608 #, fuzzy, c-format
56609 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56610 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56613 #, c-format
56614 msgid "holdingbranch defined"
56615 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56618 #, fuzzy, c-format
56619 msgid "homebranch"
56620 msgstr "Bibliotekeining"
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56623 #, c-format
56624 msgid "homebranch NOT mapped"
56625 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56628 #, c-format
56629 msgid "homebranch defined"
56630 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56633 #, c-format
56634 msgid "if"
56635 msgstr ""
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56638 #, c-format
56639 msgid ""
56640 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56641 "libraries you want to associate with this value. "
56642 msgstr ""
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56646 #, fuzzy, c-format
56647 msgid "if you wish to enable this feature."
56648 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
56650 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56652 msgid "ig"
56653 msgstr ""
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56659 #, fuzzy, c-format
56660 msgid "ignore"
56661 msgstr "Ignorer"
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "in "
56666 msgstr "i %s "
56668 #. %1$s:  LibraryName 
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "in %s "
56672 msgstr "i %s "
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "in fines"
56677 msgstr "Betal gebyr"
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56680 #, c-format
56681 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56682 msgstr ""
56684 #. SCRIPT
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56686 #, fuzzy
56687 msgid "in library "
56688 msgstr "Heimebibliotek"
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56691 #, c-format
56692 msgid "incoming_call.ogg"
56693 msgstr ""
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56696 #, fuzzy, c-format
56697 msgid "invalid authority types"
56698 msgstr "Autoritetstypar"
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56701 #, fuzzy, c-format
56702 msgid "is"
56703 msgstr "Tilgjengeleg"
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56706 #, c-format
56707 msgid "is already in possession"
56708 msgstr ""
56710 #. SCRIPT
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56712 #, fuzzy
56713 msgid "is duplicated"
56714 msgstr "Dublett"
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56719 #, c-format
56720 msgid "is equal to"
56721 msgstr ""
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56739 #, c-format
56740 msgid "is exactly"
56741 msgstr "er nøyaktig"
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
56744 #, fuzzy, c-format
56745 msgid "is licensed under a "
56746 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56749 #, c-format
56750 msgid "is licensed under the "
56751 msgstr ""
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56754 #, fuzzy, c-format
56755 msgid "is not"
56756 msgstr "Offentleg merknad:"
56758 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56760 #, fuzzy, c-format
56761 msgid "is now debarred until %s."
56762 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56766 #, fuzzy, c-format
56767 msgid "is on hold for "
56768 msgstr "Reservert "
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56771 #, c-format
56772 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56773 msgstr ""
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56776 #, c-format
56777 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56778 msgstr ""
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56784 #, c-format
56785 msgid "iso2709"
56786 msgstr ""
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56789 #, c-format
56790 msgid "item fields"
56791 msgstr "eksemplarfelt"
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56794 #, fuzzy, c-format
56795 msgid "item type for older issues:"
56796 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56799 #, c-format
56800 msgid "item type not defined"
56801 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56804 #, fuzzy, c-format
56805 msgid "item's holding library"
56806 msgstr "Eige bibliotek:"
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56811 #, fuzzy, c-format
56812 msgid "item's holding library "
56813 msgstr "Eige bibliotek:"
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "item's home library"
56818 msgstr "Eige bibliotek:"
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56823 #, fuzzy, c-format
56824 msgid "item's home library "
56825 msgstr "Eige bibliotek:"
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56828 #, c-format
56829 msgid "itemdata_copynumber"
56830 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56833 #, c-format
56834 msgid "itemdata_enumchron"
56835 msgstr "itemdata_enumchron"
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56838 #, c-format
56839 msgid "itemnum"
56840 msgstr "eksemplarnummer"
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56843 #, c-format
56844 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56845 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56849 #, fuzzy, c-format
56850 msgid "items (10)"
56851 msgstr "postar "
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56854 #, c-format
56855 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56856 msgstr ""
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56859 #, c-format
56860 msgid "items.permanent_location mapped"
56861 msgstr ""
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56864 #, c-format
56865 msgid "itemtype NOT mapped"
56866 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56869 #, fuzzy, c-format
56870 msgid "itype"
56871 msgstr "Materialtype"
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56874 #, c-format
56875 msgid "jQuery"
56876 msgstr ""
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
56879 #, c-format
56880 msgid "jQuery Colvis plugin"
56881 msgstr ""
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
56884 #, c-format
56885 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56886 msgstr ""
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56889 #, c-format
56890 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56891 msgstr ""
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56895 #, c-format
56896 msgid "jQuery Validation Plugin"
56897 msgstr ""
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
56900 #, c-format
56901 msgid "jQuery and jQueryUI"
56902 msgstr ""
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
56905 #, c-format
56906 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56907 msgstr ""
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
56910 #, c-format
56911 msgid ""
56912 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56913 "under the "
56914 msgstr ""
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56917 #, c-format
56918 msgid "jQuery multiple select plugin"
56919 msgstr ""
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
56922 #, c-format
56923 msgid "jQuery treetable Plugin"
56924 msgstr ""
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56927 #, c-format
56928 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56929 msgstr ""
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56932 #, c-format
56933 msgid "jQueryUI"
56934 msgstr ""
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56938 #, c-format
56939 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56940 msgstr ""
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56943 #, c-format
56944 msgid "jquery.emojiarea.js"
56945 msgstr ""
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56948 #, c-format
56949 msgid "jquery.multiple.select.js"
56950 msgstr ""
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56953 #, c-format
56954 msgid "jquery.tablednd.js"
56955 msgstr ""
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56959 #, fuzzy, c-format
56960 msgid "koha-conf.xml"
56961 msgstr "koha-conf.xml"
56963 #. INPUT type=text name=filename
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56966 msgid "koha.mrc"
56967 msgstr "koha.mrc"
56969 #. %1$s:  batche.batch_id 
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
56971 #, c-format
56972 msgid "label_batch_%s.pdf"
56973 msgstr ""
56975 #. %1$s:  patronlist_id 
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
56977 #, c-format
56978 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56979 msgstr ""
56981 #. For the first occurrence,
56982 #. %1$s:  batche.card_count 
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
56985 #, c-format
56986 msgid "label_single_%s.pdf"
56987 msgstr ""
56989 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
56991 #, c-format
56992 msgid "last on: %s"
56993 msgstr "sist: %s"
56995 #. INPUT type=text name=from_subfield
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
56998 msgid "let blank for the entire field"
56999 msgstr ""
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57002 #, fuzzy, c-format
57003 msgid "library is licensed under "
57004 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57007 #, fuzzy, c-format
57008 msgid "library not defined"
57009 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
57012 #, fuzzy, c-format
57013 msgid "licensed under the "
57014 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57017 #, c-format
57018 msgid "like"
57019 msgstr ""
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57022 #, c-format
57023 msgid "link"
57024 msgstr ""
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57027 #, fuzzy, c-format
57028 msgid "loading.ogg"
57029 msgstr "Lastar inn ..."
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57032 #, fuzzy, c-format
57033 msgid "loading_2.ogg"
57034 msgstr "Lastar inn ..."
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57037 #, c-format
57038 msgid "loc"
57039 msgstr ""
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57042 #, fuzzy, c-format
57043 msgid "lost"
57044 msgstr "tapt"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57047 #, c-format
57048 msgid "m/"
57049 msgstr ""
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
57052 #, c-format
57053 msgid "magnifying glass"
57054 msgstr ""
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57057 #, fuzzy, c-format
57058 msgid "manage circulation rules"
57059 msgstr "Utlånsrapportar"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57063 #, fuzzy, c-format
57064 msgid "marc"
57065 msgstr "MARC"
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57068 #, fuzzy, c-format
57069 msgid "matches"
57070 msgstr "Køyring"
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57073 #, c-format
57074 msgid "maximize.ogg"
57075 msgstr ""
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57079 #, fuzzy, c-format
57080 msgid "me"
57081 msgstr "Heim"
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57084 #, c-format
57085 msgid "minimize.ogg"
57086 msgstr ""
57088 #. SCRIPT
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57090 #, fuzzy
57091 msgid "modified"
57092 msgstr "Budsjettpost endra"
57094 #. For the first occurrence,
57095 #. %1$s:  ELSE 
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57098 #, fuzzy, c-format
57099 msgid "months %s "
57100 msgstr "månad"
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57103 #, c-format
57104 msgid "must"
57105 msgstr ""
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57108 #, fuzzy, c-format
57109 msgid "must match"
57110 msgstr "Ny etikettkøyring"
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57113 #, c-format
57114 msgid "n/a"
57115 msgstr ""
57117 #. SCRIPT
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57119 #, fuzzy
57120 msgid "never"
57121 msgstr "Bokmeldingar"
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57124 #, fuzzy, c-format
57125 msgid "new_mail_notification.ogg"
57126 msgstr "Avbryt melding"
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57129 #, c-format
57130 msgid "newspaper"
57131 msgstr ""
57133 #. INPUT type=image
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57135 msgid "next"
57136 msgstr "neste"
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57139 #, fuzzy, c-format
57140 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57141 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57144 #, c-format
57145 msgid "no active"
57146 msgstr "ikkje i bruk"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57149 #, fuzzy, c-format
57150 msgid "noItemTypeImages system preference"
57151 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "none"
57158 msgstr "Ingen"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57161 #, fuzzy, c-format
57162 msgid "nonpublic_note"
57163 msgstr "Privat merknad:"
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57166 #, fuzzy, c-format
57167 msgid "not"
57168 msgstr "ikkje"
57170 #. ABBR
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57172 #, fuzzy
57173 msgid "not available"
57174 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
57176 #. SCRIPT
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57178 #, fuzzy
57179 msgid "not checked out"
57180 msgstr "Ikkje lånt ut."
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57185 #, c-format
57186 msgid "not equal to"
57187 msgstr ""
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57190 #, c-format
57191 msgid "not like"
57192 msgstr ""
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57195 #, fuzzy, c-format
57196 msgid "not owned"
57197 msgstr "Ikkje tillate"
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid "not running"
57203 msgstr "Åtvaringar"
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57206 #, fuzzy, c-format
57207 msgid "notforloan"
57208 msgstr "Ikkje til utlån"
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57211 #, fuzzy, c-format
57212 msgid "number"
57213 msgstr "Nummer"
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57216 #, fuzzy, c-format
57217 msgid "of one item."
57218 msgstr "Talet på eksemplar:"
57220 #. SCRIPT
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57222 #, fuzzy
57223 msgid "on hold"
57224 msgstr "Reservert"
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57227 #, fuzzy, c-format
57228 msgid "on this item "
57229 msgstr "på dette dokumentet "
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57232 #, fuzzy, c-format
57233 msgid "on this item."
57234 msgstr "på dette dokumentet "
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57237 #, c-format
57238 msgid "once every"
57239 msgstr "ein gong kvar"
57241 #. %1$s:  ELSE 
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57243 #, fuzzy, c-format
57244 msgid "one or more records without items attached. %s "
57245 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57248 #, c-format
57249 msgid "opening.ogg"
57250 msgstr ""
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57254 #, c-format
57255 msgid "or"
57256 msgstr "eller"
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "or "
57264 msgstr "eller "
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57267 #, fuzzy, c-format
57268 msgid "or MARC subfield."
57269 msgstr "eksemplarfelt"
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57272 #, fuzzy, c-format
57273 msgid "or any available"
57274 msgstr "tilgjengeleg"
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57277 #, fuzzy, c-format
57278 msgid "or create"
57279 msgstr "Lag"
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57282 #, fuzzy, c-format
57283 msgid "or create:"
57284 msgstr "Lag"
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57287 #, c-format
57288 msgid "panic.ogg"
57289 msgstr ""
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "patron categories"
57294 msgstr "Lånarkategoriar"
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57297 #, fuzzy, c-format
57298 msgid "patron category "
57299 msgstr "Lånarkategori "
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57302 #, fuzzy, c-format
57303 msgid "patron_attributes"
57304 msgstr "Typar lånareigenskapar"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "patrons to "
57309 msgstr "Lånarkategori "
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57313 #, fuzzy, c-format
57314 msgid "pending"
57315 msgstr "ventande"
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57318 #, fuzzy, c-format
57319 msgid "pending offline circulation actions"
57320 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
57322 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57324 msgid "phony_submit"
57325 msgstr ""
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57328 #, c-format
57329 msgid "pie chart"
57330 msgstr ""
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57333 #, fuzzy, c-format
57334 msgid "placing an order"
57335 msgstr "Purring på ordre"
57337 #. INPUT type=text name=other_reason
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57341 msgid "please note your reason here..."
57342 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
57345 #, c-format
57346 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57347 msgstr ""
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57350 #, c-format
57351 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57352 msgstr ""
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57355 #, c-format
57356 msgid "popup.ogg"
57357 msgstr ""
57359 #. INPUT type=image
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57361 msgid "previous"
57362 msgstr "førre"
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid "price"
57367 msgstr "Pris"
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
57370 #, fuzzy, c-format
57371 msgid "price tag"
57372 msgstr "Pris"
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57377 #, c-format
57378 msgid "pt"
57379 msgstr ""
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57382 #, fuzzy, c-format
57383 msgid "public_note"
57384 msgstr "Offentleg merknad:"
57386 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57387 #. %2$s:  END 
57388 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57390 #, fuzzy, c-format
57391 msgid "published by: %s %s %s in "
57392 msgstr "publisert av: %s "
57394 #. SCRIPT
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57396 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57397 msgstr ""
57399 #. SCRIPT
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57401 #, fuzzy
57402 msgid "reason unknown"
57403 msgstr "unknown"
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57406 #, fuzzy, c-format
57407 msgid "receiving an order"
57408 msgstr "Avbryt"
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57411 #, fuzzy, c-format
57412 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57413 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57416 #, fuzzy, c-format
57417 msgid "records in various format. Choose one): "
57418 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
57420 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57422 #, fuzzy
57423 msgid "regex pattern"
57424 msgstr "Forny lånar"
57426 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57428 #, fuzzy
57429 msgid "regex replacement"
57430 msgstr "Erstatningspris"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "rejected"
57436 msgstr "avvist"
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
57439 #, fuzzy, c-format
57440 msgid "release team"
57441 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
57443 #. IMG
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57446 #, fuzzy
57447 msgid "remove this image"
57448 msgstr "Eksternt bilete:"
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57451 #, fuzzy, c-format
57452 msgid "removed successfully"
57453 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
57455 #. SCRIPT
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57457 #, fuzzy
57458 msgid "reopen basketgroup"
57459 msgstr "Endre status"
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57462 #, fuzzy, c-format
57463 msgid "replacement price"
57464 msgstr "Erstatningspris"
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "required"
57471 msgstr "Obligatorisk"
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57474 #, fuzzy, c-format
57475 msgid "restricted"
57476 msgstr "Avgrensa:"
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57480 #, fuzzy, c-format
57481 msgid "running"
57482 msgstr "Åtvaringar"
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57487 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57490 #, c-format
57491 msgid "s/"
57492 msgstr ""
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57495 #, fuzzy, c-format
57496 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57497 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57500 #, fuzzy, c-format
57501 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57502 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57505 #, fuzzy, c-format
57506 msgid "same library, same patron category, all item types"
57507 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57510 #, fuzzy, c-format
57511 msgid "same library, same patron category, same item type"
57512 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57515 #, fuzzy, c-format
57516 msgid "seconds "
57517 msgstr "Secondes: "
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57520 #, c-format
57521 msgid "see also:"
57522 msgstr ""
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57525 #, c-format
57526 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57527 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57530 #, c-format
57531 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57532 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57537 #, c-format
57538 msgid "select all"
57539 msgstr "vel alt"
57541 #. INPUT type=submit
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57543 #, fuzzy
57544 msgid "selection"
57545 msgstr "Samling"
57547 #. INPUT type=text name=selector
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57549 #, fuzzy
57550 msgid "selector"
57551 msgstr "Samling"
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57555 #, fuzzy, c-format
57556 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57557 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57560 #, fuzzy, c-format
57561 msgid "serial"
57562 msgstr "periodikum"
57564 #. A
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57566 #, fuzzy
57567 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57568 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "setDescription: "
57574 msgstr "Beskrivingar "
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57577 #, fuzzy, c-format
57578 msgid "setDescriptions"
57579 msgstr "Beskrivingar"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57582 #, fuzzy, c-format
57583 msgid "setName"
57584 msgstr "Etternamn:"
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57587 #, fuzzy, c-format
57588 msgid "setName: "
57589 msgstr "Etternamn: "
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57592 #, fuzzy, c-format
57593 msgid "setSpec"
57594 msgstr "s- Talar"
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57597 #, fuzzy, c-format
57598 msgid "setSpec: "
57599 msgstr "s- Talar "
57601 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57602 #. %2$s:  ELSE 
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57604 #, fuzzy, c-format
57605 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57606 msgstr "Ventar på henting "
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "since last transfer"
57611 msgstr "sjekk denne overføringa"
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "software.coop, United Kingdom"
57616 msgstr "Programvare-CD"
57618 #. INPUT type=text name=sound
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57620 msgid "sound"
57621 msgstr ""
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
57624 #, fuzzy, c-format
57625 msgid "stack of books"
57626 msgstr "Tilbake til toppen"
57628 #. SCRIPT
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57630 #, fuzzy
57631 msgid "starting with "
57632 msgstr "Startar med"
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57650 #, c-format
57651 msgid "starts with"
57652 msgstr "startar med"
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57656 #, fuzzy, c-format
57657 msgid "subfield ignored"
57658 msgstr "delfeltet vert ignorert"
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57661 #, c-format
57662 msgid "subfields not in same tabs"
57663 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57666 #, fuzzy, c-format
57667 msgid "subscribers"
57668 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
57670 #. A
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57673 msgid "subscription detail"
57674 msgstr "abonnementsinformasjon"
57676 #. %1$s:  IF ( title ) 
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57678 #, fuzzy, c-format
57679 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57680 msgstr "med tittel som stemmer med "
57682 #. A
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57684 #, fuzzy
57685 msgid "suggestion"
57686 msgstr "Forslag"
57688 #. For the first occurrence,
57689 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57696 #, fuzzy, c-format
57697 msgid "suggestion #%s"
57698 msgstr "Forslag"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
57701 #, fuzzy, c-format
57702 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57703 msgstr "Finsk"
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57706 #, fuzzy, c-format
57707 msgid "superlibrarian"
57708 msgstr "Bibliotekar"
57710 #. SCRIPT
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57712 #, fuzzy
57713 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57714 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
57716 #. META http-equiv=Content-Type
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57729 #, fuzzy
57730 msgid "text/html; charset=utf-8"
57731 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57734 #, c-format
57735 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57736 msgstr ""
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57739 #, c-format
57740 msgid ""
57741 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57742 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57743 msgstr ""
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57746 #, c-format
57747 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57748 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57752 #, fuzzy, c-format
57753 msgid ""
57754 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57755 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57758 #, fuzzy, c-format
57759 msgid ""
57760 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57761 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57764 #, c-format
57765 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57766 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57769 #, c-format
57770 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57771 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57774 #, fuzzy, c-format
57775 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57776 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
57778 #. %1$s:  END 
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57780 #, fuzzy, c-format
57781 msgid "this record has no items attached. %s "
57782 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57785 #, fuzzy, c-format
57786 msgid "times"
57787 msgstr "gongar"
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57792 #, fuzzy, c-format
57793 msgid "to "
57794 msgstr "til "
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57797 #, fuzzy, c-format
57798 msgid "to be placed on hold"
57799 msgstr "Reservert %s."
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57802 #, fuzzy, c-format
57803 msgid "to be placed on hold."
57804 msgstr "Reservert %s."
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57807 #, fuzzy, c-format
57808 msgid "to create"
57809 msgstr "Lag"
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57812 #, fuzzy, c-format
57813 msgid "to field "
57814 msgstr "Kohafelt:"
57816 #. SCRIPT
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57818 #, fuzzy
57819 msgid "too many renewals"
57820 msgstr "Forfalne lån totalt"
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57824 #, fuzzy, c-format
57825 msgid "undefined"
57826 msgstr "Ikkje oppgjeve"
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "unknown"
57831 msgstr "Ukjend"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57834 #, c-format
57835 msgid "unless"
57836 msgstr ""
57838 #. SCRIPT
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57840 #, fuzzy
57841 msgid "unrecognized command"
57842 msgstr "Forny lånar"
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57846 #, fuzzy, c-format
57847 msgid "until"
57848 msgstr "Born"
57850 #. SCRIPT
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57852 #, fuzzy
57853 msgid "until %s"
57854 msgstr "Born"
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57857 #, fuzzy, c-format
57858 msgid "updated successfully"
57859 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57862 #, fuzzy, c-format
57863 msgid "uri"
57864 msgstr "Fredag"
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57867 #, fuzzy, c-format
57868 msgid "use default (cataloging the record)"
57869 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57872 #, c-format
57873 msgid "use default (placing an order)"
57874 msgstr ""
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57877 #, c-format
57878 msgid "use default (receiving an order)"
57879 msgstr ""
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57882 #, c-format
57883 msgid "used for/see from:"
57884 msgstr ""
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57887 #, fuzzy, c-format
57888 msgid "valid entries in your database. "
57889 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
57891 #. SELECT name=transport
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57893 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57894 msgstr ""
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57897 #, c-format
57898 msgid "value"
57899 msgstr "verdi"
57901 #. SCRIPT
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57903 msgid "value missing"
57904 msgstr "verdi manglar"
57906 #. SCRIPT
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57908 msgid "variable missing"
57909 msgstr "variabel manglar"
57911 #. SCRIPT
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57913 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57914 msgstr ""
57916 #. SCRIPT
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57918 #, fuzzy
57919 msgid "view"
57920 msgstr "Førehandsvising"
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57923 #, fuzzy, c-format
57924 msgid "warning.ogg"
57925 msgstr "Åtvaringar"
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "was saved."
57931 msgstr "Bytt ut "
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57935 #, fuzzy, c-format
57936 msgid "was updated."
57937 msgstr "Sist oppdatert"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57940 #, fuzzy, c-format
57941 msgid "which should be set up by your system administrator."
57942 msgstr "Kontakt systemadministrator"
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57945 #, fuzzy, c-format
57946 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57947 msgstr "Kontakt systemadministrator"
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57950 #, fuzzy, c-format
57951 msgid "who are in patron list: "
57952 msgstr "Topplister"
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57955 #, fuzzy, c-format
57956 msgid "who have not been connected since:"
57957 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57960 #, fuzzy, c-format
57961 msgid "who have not borrowed since:"
57962 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
57965 #, fuzzy, c-format
57966 msgid "whose expiration date is before:"
57967 msgstr "Forfallsdato:"
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
57970 #, fuzzy, c-format
57971 msgid "whose patron category is:"
57972 msgstr "Lånarkategori"
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57975 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
57976 msgstr ""
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
57979 #, fuzzy, c-format
57980 msgid "will show the link just below the title"
57981 msgstr ""
57982 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
57983 "under tittelen"
57985 #. SCRIPT
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57987 #, fuzzy
57988 msgid "with category "
57989 msgstr "Ny kategori"
57991 #. %1$s:  ELSE 
57992 #. %2$s:  END 
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57994 #, c-format
57995 msgid ""
57996 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57997 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57998 msgstr ""
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58001 #, fuzzy, c-format
58002 msgid "with this reason:"
58003 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58006 #, fuzzy, c-format
58007 msgid "with value "
58008 msgstr "Aut. verdi"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
58011 #, c-format
58012 msgid "wrench"
58013 msgstr ""
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58016 #, c-format
58017 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58018 msgstr ""
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58022 #, fuzzy, c-format
58023 msgid "xml"
58024 msgstr "XML"
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58028 #, fuzzy, c-format
58029 msgid "years "
58030 msgstr "år"
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58033 #, fuzzy, c-format
58034 msgid "years of activity"
58035 msgstr "aktiv i åra"
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58038 #, fuzzy, c-format
58039 msgid "yes"
58040 msgstr "Ja"
58042 #. %1$s:  END -
58043 #. %2$s:  END 
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58045 #, fuzzy, c-format
58046 msgid "z %s %s "
58047 msgstr "%s / %s "
58049 #. %1$s:  sEcho 
58050 #. %2$s:  total_rows 
58051 #. %3$s:  total_rows 
58052 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58053 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58054 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58055 #. %7$s:  END -
58056 #. %8$s: - END -
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58058 #, c-format
58059 msgid ""
58060 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58061 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58062 msgstr ""
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "| Actions: "
58068 msgstr "Handlingar "
58070 #. For the first occurrence,
58071 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58074 #, fuzzy, c-format
58075 msgid "| Actions: %s "
58076 msgstr "Handlingar "
58078 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58079 #. %2$s:  index.index_name 
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58081 #, c-format
58082 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58083 msgstr ""
58085 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58087 #, fuzzy, c-format
58088 msgid "| Status: %s "
58089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58092 #, c-format
58093 msgid "| "
58094 msgstr ""
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58118 #, c-format
58119 msgid "×"
58120 msgstr ""
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58123 #, c-format
58124 msgid ""
58125 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58126 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58127 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58128 "and Duaa Bazzazi. "
58129 msgstr ""
58131 #. A
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58133 msgid ""
58134 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58135 "%]"
58136 msgstr ""
58138 #. A
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58140 msgid ""
58141 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58142 msgstr ""