1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:37-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
27 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
28 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
30 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
34 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
40 #. %4$s: itemsloo.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
53 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
54 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
57 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
58 #. %8$s: subtitl.subfield|html
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
63 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
65 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
66 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
67 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
68 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
69 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
71 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
72 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
73 #. %9$s: IF ( loop.last )
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
83 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
85 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
90 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
91 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
94 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
95 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
98 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
99 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
100 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
103 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
105 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
107 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
108 #. %2$s: - newline="\n" -
109 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
116 #. %10$s: - newline -
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
123 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
124 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
127 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
128 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
129 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
132 msgid "%s %s %s Item waiting at "
133 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
136 #. %2$s: LibraryNameTitle
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
141 msgid "%s %s %s Koha online %s "
142 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
145 #. %2$s: LibraryNameTitle
148 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
149 #. %6$s: RestrictedPageTitle
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
153 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
155 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
158 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
159 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
163 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
164 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
168 #. %3$s: IF ( review.title )
169 #. %4$s: review.title
172 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
173 #. %8$s: subtitl.subfield |html
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
177 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
178 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
181 #. %2$s: MY_TAG.term |html
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
185 msgid "%s %s (not approved) %s "
188 #. For the first occurrence,
190 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
194 msgid "%s %s End date: "
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
201 msgid "%s %s Item in transit to "
202 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
209 msgid "%s %s No results found. %s "
210 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
212 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
213 #. %2$s: IF branchcode
214 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
218 #. %7$s: IF branchcode
219 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
226 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
227 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
228 "library news. %s %s "
231 #. %1$s: - SWITCH index -
232 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
233 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
234 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
239 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
240 "%s Search also for related subjects %s "
242 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
243 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
245 #. %1$s: SWITCH m.code
246 #. %2$s: CASE 'too_many'
247 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
248 #. %4$s: CASE 'already_exists'
249 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
256 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
257 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
258 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
259 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
260 "has been submitted. %s %s %s "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
275 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
276 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
282 #. %1$s: i.title | html
284 #. %3$s: i.author | html
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
288 msgid "%s %s by %s %s "
289 msgstr "%s %s / %s %s "
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
295 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
296 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
303 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
304 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
306 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
308 #. %2$s: CASE 'earlier'
309 #. %3$s: CASE 'later'
310 #. %4$s: CASE 'acronym'
311 #. %5$s: CASE 'musical'
312 #. %6$s: CASE 'broader'
313 #. %7$s: CASE 'narrower'
314 #. %8$s: CASE 'parent'
317 #. %11$s: type | html
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
323 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
324 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
327 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
328 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
329 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
331 #. %1$s: SWITCH option
332 #. %2$s: CASE 'bibtex'
333 #. %3$s: CASE 'endnote'
334 #. %4$s: CASE 'marcxml'
335 #. %5$s: CASE 'marc8'
337 #. %7$s: CASE 'marcstd'
340 #. %10$s: CASE 'isbd'
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
345 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
346 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
349 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
351 #. %3$s: CASE 'Pay00'
352 #. %4$s: CASE 'Pay01'
353 #. %5$s: CASE 'Pay02'
362 #. %14$s: CASE 'Rent'
371 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
373 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
374 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
376 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
377 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
379 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
380 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
388 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
389 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
393 #. %1$s: IF s.is_private
394 #. %2$s: IF s.is_shared
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
401 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
402 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
405 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
410 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
411 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
413 #. %1$s: deleted_count
414 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
419 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
420 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
422 #. %1$s: IF loop.index == 0
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
427 msgid "%s %s and %s "
428 msgstr "%s %s и %s "
431 #. %2$s: biblio.biblionumber
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
434 msgid "%s (Record no. %s)"
435 msgstr "%s (Запись № %s)"
437 #. %1$s: IF ( related )
438 #. %2$s: FOREACH relate IN related
439 #. %3$s: relate.related_search
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
444 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
445 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
447 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
448 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
449 #. %3$s: IF ( canrenew )
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
452 msgid "%s Account frozen %s %s "
453 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
455 #. %1$s: IF review.your_comment
456 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
458 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
459 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
460 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
462 #. %8$s: review.borrtitle
463 #. %9$s: review.firstname
464 #. %10$s: review.surname
465 #. %11$s: CASE 'first'
466 #. %12$s: review.firstname
467 #. %13$s: CASE 'surname'
468 #. %14$s: review.surname
469 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
470 #. %16$s: review.firstname
471 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
472 #. %18$s: CASE 'username'
473 #. %19$s: review.userid
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
480 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
482 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
484 #. %1$s: IF (sendmailError)
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
487 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
488 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
490 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
495 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
496 "resolve this problem. %s "
498 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
499 "администратором, чтобы решить эту проблему."
501 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
504 msgid "%s Automatic renewal "
505 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
507 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
510 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
511 msgstr "Продление не разрешено больше"
513 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
514 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
516 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
517 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
519 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
520 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
522 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
523 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
525 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
526 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
528 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
529 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
534 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
535 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
537 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
538 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
540 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
543 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
546 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
547 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
548 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
551 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
552 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
554 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
555 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
557 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
558 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
560 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
561 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
570 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
577 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
580 #. %1$s: IF (errcode==1)
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
586 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
587 "you cannot add items to this list. %s "
589 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
590 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
593 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
596 msgid "%s Did you mean: "
597 msgstr "%s Вы имели в виду: "
599 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
602 msgid "%s Internet user critics"
603 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
605 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
609 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
611 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
617 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
618 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
620 #. %1$s: issues_count
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
623 msgid "%s Item(s) checked out"
624 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
630 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
633 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
634 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
638 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
639 msgstr "Продление не разрешено больше"
641 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
642 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
645 msgid "%s No renewal before %s "
646 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
648 #. %1$s: IF ( searchdesc )
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
652 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
653 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
656 #. %2$s: END # / IF results
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
659 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
660 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
662 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
665 msgid "%s Not allowed"
666 msgstr "Не разрешать"
668 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
671 msgid "%s Not renewable "
672 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
675 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
678 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
679 msgstr "Продление не разрешено больше"
681 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
686 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
687 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
689 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
691 #. %3$s: IF password_too_short
692 #. %4$s: minPasswordLength
694 #. %6$s: IF password_too_weak
696 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
698 #. %10$s: IF ( WrongPass )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
703 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
704 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
705 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
706 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
707 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
708 "password for you. %s "
710 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
711 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
712 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
713 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
715 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
716 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
717 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
718 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
722 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
728 msgid "%s Professional critics"
729 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
731 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
733 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
740 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
743 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
744 "%sПредложения на приобретение%s%s "
746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
749 msgid "%s Quotations"
752 #. %1$s: LibraryName |html
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
758 #. %1$s: LibraryName |html
759 #. %2$s: IF ( query_desc )
760 #. %3$s: query_desc |html
762 #. %5$s: IF ( limit_desc )
763 #. %6$s: limit_desc |html
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
767 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
768 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
773 msgid "%s Self check-in"
774 msgstr "%s Система самобслуживания"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
779 msgid "%s Self checkout system"
780 msgstr "%s Система самобслуживания"
782 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
787 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
788 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
790 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
793 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
796 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
797 #. %2$s: ELSIF password_too_short
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
800 msgid "%s The passwords do not match. %s "
801 msgstr "Пароль обновлен"
803 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
804 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
805 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
806 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
807 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
808 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
809 #. %7$s: DEBT | $Price
810 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
811 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
812 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
813 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
814 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
815 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
816 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
817 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
818 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
823 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
824 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
825 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
826 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
827 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
828 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
829 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
830 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
831 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
836 #. %3$s: FOREACH role IN content
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
839 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
840 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
846 msgid "%s This record has no items. %s "
847 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
854 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
855 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
857 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
860 msgid "%s Video extracts"
861 msgstr "%s Выдержки из видео"
863 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
866 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
869 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
870 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
871 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
873 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
874 #. %12$s: itemLoo.reservedate
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
880 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
883 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
884 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
886 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
891 msgid "%s Yes %s No %s "
892 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
894 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
895 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
900 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
907 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
908 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
910 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
914 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
915 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
917 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
918 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
920 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
925 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
926 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
929 #. For the first occurrence,
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
935 msgstr "%s по возрастанию"
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
941 msgstr "%s библиотечных записей"
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s: IF ( review.author )
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
952 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
953 #. %2$s: MY_TAG.author
955 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
958 msgid "%s by %s %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
961 #. For the first occurrence,
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
967 msgstr "%s по убыванию"
969 #. %1$s: LoginBranchname
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
975 #. For the first occurrence,
976 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
980 msgid "%s items are on order."
983 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
984 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
985 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
986 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
991 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
992 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
998 #. %5$s: BLOCK language
1000 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1001 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1002 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1003 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1004 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1012 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1014 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1015 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1017 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1018 #. %1$s: FILTER trim
1019 #. %2$s: SWITCH type
1020 #. %3$s: CASE 'earlier'
1021 #. %4$s: CASE 'later'
1022 #. %5$s: CASE 'acronym'
1023 #. %6$s: CASE 'musical'
1024 #. %7$s: CASE 'broader'
1025 #. %8$s: CASE 'narrower'
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1033 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1034 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1036 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1037 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1039 #. %1$s: IF contents.count
1040 #. %2$s: contents.count
1041 #. %3$s: IF contents.count == 1
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1048 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1049 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1051 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %2$s: LibraryNameTitle
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1058 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1062 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1063 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %3$s: LibraryNameTitle
1067 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1068 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1072 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1074 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1076 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1077 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %3$s: LibraryNameTitle
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1086 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1088 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1089 "настройки получения сообщений %s "
1091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %2$s: LibraryNameTitle
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1097 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1098 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %2$s: LibraryNameTitle
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1106 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1107 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %2$s: LibraryNameTitle
1113 #. %5$s: borrowernumber
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1116 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1117 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %2$s: LibraryNameTitle
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1125 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1126 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1128 #. For the first occurrence,
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1139 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1140 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1147 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1148 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1149 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1150 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1151 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1152 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1153 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1154 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1155 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1156 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1157 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1163 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1164 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1165 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1166 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1167 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1168 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %2$s: LibraryNameTitle
1175 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1181 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1184 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1185 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1187 #. For the first occurrence,
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle
1192 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1193 #. %6$s: IF ( query_desc )
1194 #. %7$s: query_desc | html
1196 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1197 #. %10$s: limit_desc | html
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1205 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1206 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1209 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1210 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1211 "одного поискового критерия. %s %s "
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle
1217 #. %5$s: IF ( total )
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1223 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1226 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1227 "авторитетным источникам %s "
1229 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1230 #. %2$s: LibraryNameTitle
1233 #. %5$s: IF op == 'view'
1234 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1241 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1242 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle
1248 #. %5$s: IF ( op_add )
1250 #. %7$s: IF ( op_else )
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1256 "%sPurchase Suggestions%s"
1258 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1259 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1261 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1262 #. %2$s: LibraryNameTitle
1265 #. %5$s: IF ( typeissue )
1266 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1272 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1274 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1275 "подписке для «%s» %s "
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #. %5$s: IF action == 'edit'
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1288 "%sRegister a new account%s"
1290 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1291 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1301 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1312 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1323 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1334 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1335 "авторитетным источникам %s "
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: summary.mainentry
1342 #. %6$s: IF authtypetext
1343 #. %7$s: authtypetext
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1348 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1350 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1351 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1361 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1371 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle
1378 #. %5$s: title |html
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1383 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #. %5$s: course.course_name
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1395 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1396 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1406 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #. %5$s: title |html
1413 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1414 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1416 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1422 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1432 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1442 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1453 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: authtypetext
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1464 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: bibliotitle
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1475 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1476 "подписке для «%s» %s "
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1486 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: biblio.title |html
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1498 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1509 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #. %5$s: biblio.biblionumber
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1521 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1522 "для записи № %s %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1532 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1544 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1555 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1556 "библиотечная начальная страница %s %s "
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1566 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1567 "подтвердите свою регистрацию %s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1577 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1588 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1598 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1609 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1620 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1631 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1641 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1651 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1662 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1663 "библиотечная начальная страница %s %s "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1673 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1683 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1694 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1697 #. For the first occurrence,
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1707 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1708 "библиотечная начальная страница %s %s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1718 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1719 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1729 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1740 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1751 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1754 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1755 #. %2$s: OPACBaseURL
1756 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1758 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1759 #. %6$s: OPACBaseURL
1760 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1762 #. %9$s: OPACBaseURL
1763 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1769 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1770 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1773 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1774 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1777 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1778 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1783 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1786 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1787 #. %2$s: bibitemloo.author
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1791 msgid "%s, by %s%s "
1792 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1794 #. For the first occurrence,
1795 #. %1$s: OPACBaseURL
1796 #. %2$s: i.biblionumber
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1804 #. %1$s: OPACBaseURL
1805 #. %2$s: review.biblionumber
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1811 #. %1$s: OPACBaseURL
1812 #. %2$s: review.biblionumber
1813 #. %3$s: review.reviewid
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1819 #. %1$s: OPACBaseURL
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL
1826 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1832 #. %1$s: OPACBaseURL
1833 #. %2$s: query_cgi |html
1834 #. %3$s: limit_cgi |html
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1840 #. %1$s: OPACBaseURL
1841 #. %2$s: query_cgi |html
1842 #. %3$s: limit_cgi |html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1848 #. %1$s: OPACBaseURL
1849 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1855 #. %1$s: OPACBaseURL
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1858 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1859 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1865 msgid "%s0 biblios%s "
1866 msgstr "%s библиотечных записей"
1868 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1869 #. %2$s: starting_homebranch
1871 #. %4$s: IF ( starting_location )
1872 #. %5$s: starting_location
1874 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1875 #. %8$s: starting_ccode
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1880 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1883 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1884 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1886 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1891 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1892 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1894 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1896 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1898 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1900 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1902 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1904 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1906 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1908 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1910 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1912 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1914 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1916 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1921 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1922 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1923 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1925 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1926 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1928 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1929 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1930 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1931 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1932 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1933 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1939 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1940 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1942 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1943 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1946 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1947 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1948 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1953 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1955 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
1957 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1958 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1959 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1960 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1961 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1962 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1964 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1966 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1967 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1972 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1973 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1976 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
1977 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
1978 "библиотеке %s %s(%s)%s "
1980 #. %1$s: IF ( typeissue )
1981 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1986 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1994 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
2001 msgid "%sThis record has no items.%s "
2002 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2004 #. For the first occurrence,
2005 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
2011 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2014 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
2019 msgid "%sYes%sNo%s "
2020 msgstr "%sДа%sНет%s "
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2027 msgstr "%s к списку: %s"
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
2032 msgid "« Previous"
2033 msgstr "<< Назад"
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
2039 msgid "<< Previous"
2040 msgstr "<< Предыдущие"
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2045 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2046 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2048 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2049 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2050 "AuthenticatePatron>"
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2055 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2056 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2058 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2059 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2064 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2065 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2066 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2067 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2068 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2069 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2070 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2071 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2072 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2073 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2074 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2075 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2076 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2077 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2078 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2079 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2080 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2081 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2082 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2083 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2084 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2085 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2086 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2087 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2088 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2089 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2090 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2091 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2092 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2093 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2094 "notforloan>0</notforloan> <"
2095 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2096 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2097 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2098 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2099 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2100 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2101 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2102 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2103 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2104 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2105 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2106 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2107 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2108 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2109 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2110 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2111 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2112 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2113 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2114 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2115 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2116 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2117 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2118 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2119 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2120 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2121 "notforloan>0</notforloan> <"
2122 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2123 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2124 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2125 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2126 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2127 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2128 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2129 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2130 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2131 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2132 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2134 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2135 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2136 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2137 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2138 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2139 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2140 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2141 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2142 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2143 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2144 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2145 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2146 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2147 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2148 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2149 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2150 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2151 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2152 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2153 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2154 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2155 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2156 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2157 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2158 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2159 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2160 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2161 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2162 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2163 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2164 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2165 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2166 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2167 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2168 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2169 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2170 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2171 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2172 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2173 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2174 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2175 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2176 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2177 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2178 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2179 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2180 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2181 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2182 "loan><br /> <loan><br /> <"
2183 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2184 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2185 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2186 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2187 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2188 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2189 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2190 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2191 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2192 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2193 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2194 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2195 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2196 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2197 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2198 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2199 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2200 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2201 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2202 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2203 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2204 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2205 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2206 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2207 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2208 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2209 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2210 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2211 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2212 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2213 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2214 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2215 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2216 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2217 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2218 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2219 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2220 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2221 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2222 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2223 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2228 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2229 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2230 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2231 "GetPatronStatus>"
2233 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2234 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2235 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2240 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2241 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2242 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2243 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2245 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2246 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2247 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2248 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2249 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2250 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2252 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2253 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2254 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2255 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2256 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2257 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2258 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2259 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2260 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2261 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2262 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2263 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2264 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2265 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2266 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2267 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2268 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2269 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2270 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2271 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2272 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2273 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2274 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2275 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2276 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2277 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2278 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2279 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2280 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2281 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2282 "notforloan>0</notforloan> <"
2283 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2284 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2285 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2286 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2287 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2288 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2289 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2290 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2291 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2292 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2293 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2294 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2295 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2296 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2297 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2298 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2299 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2300 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2301 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2302 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2303 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2304 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2305 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2306 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2307 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2308 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2309 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2310 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2311 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2312 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2313 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2314 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2315 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2316 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2318 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2319 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2320 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2321 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2322 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2323 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2324 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2325 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2326 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2327 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2328 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2329 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2330 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2331 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2332 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2333 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2334 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2335 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2336 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2337 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2338 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2339 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2340 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2341 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2342 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2343 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2344 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2345 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2346 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2348 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2349 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2350 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2351 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2352 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2353 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2354 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2355 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2356 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2357 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2358 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2359 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2360 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2361 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2362 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2363 "> </datafield><br /> <"
2364 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2365 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2366 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2367 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2368 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2369 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2370 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2371 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2372 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2373 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2374 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2375 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2376 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2377 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2378 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2379 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2380 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2381 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2382 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2383 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2384 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2385 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2386 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2387 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2388 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2389 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2390 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2391 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2392 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2393 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2394 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2395 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2396 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2397 "datafield><br /> <controlfield tag="
2398 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2399 "> </marcxml><br /> <"
2400 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2401 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2402 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2403 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2404 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2405 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2406 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2407 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2408 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2409 "items><br /> <item><br /> "
2410 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2411 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2412 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2413 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2414 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2415 "replacementpricedate><br /> <"
2416 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2417 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2418 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2419 " <date_due></date_due><br /> <"
2420 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2421 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2422 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2423 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2424 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2425 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2426 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2427 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2428 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2429 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2430 " </item><br /> </items><br /> </"
2431 "record><br /> <record><br /> <"
2432 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2433 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2434 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2435 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2436 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2437 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2438 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2439 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2440 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2441 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2442 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2443 " </datafield><br /> <datafield tag="
2444 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2445 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2446 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2447 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2448 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2449 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2450 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2451 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2452 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2453 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2454 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2455 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2456 " </datafield><br /> <datafield tag="
2457 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2458 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2459 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2460 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2461 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2462 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2463 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2464 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2465 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2466 " </datafield><br /> <datafield tag="
2467 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2468 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2469 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2470 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2471 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2472 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2473 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2474 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2475 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2476 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2477 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2478 " </datafield><br /> <"
2479 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2480 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2481 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2482 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2483 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2484 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2485 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2486 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2487 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2488 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2489 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2490 "reserves><br /> <items><br /> <"
2491 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2492 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2493 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2494 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2495 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2496 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2497 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2498 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2499 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2500 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2501 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2502 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2503 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2504 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2505 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2506 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2507 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2508 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2509 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2510 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2511 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2512 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2513 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2519 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2520 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2523 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2524 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2530 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2531 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2532 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2533 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2536 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2537 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2538 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2539 "HoldTitle><br />"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2545 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2548 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2554 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2555 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2558 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2559 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2565 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2566 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2567 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2568 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2569 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2570 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2571 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2572 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2573 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2574 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2575 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2576 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2577 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2578 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2579 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2580 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2581 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2582 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2583 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2584 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2585 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2588 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2589 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2590 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2591 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2592 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2593 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2594 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2595 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2596 "identifier><br /> <dlf:"
2597 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2598 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2599 "dlf:location><br /> </dlf:"
2600 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2601 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2602 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2603 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2604 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2605 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2606 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2607 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2608 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2609 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2610 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2611 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2612 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2613 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2614 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2615 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2616 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2617 "identifier><br /> <dlf:"
2618 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2619 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2620 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2621 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2622 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2623 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2629 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2630 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2631 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2632 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2633 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2634 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2635 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2636 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2637 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2638 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2639 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2640 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2641 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2642 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2643 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2644 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2645 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2646 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2648 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2649 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2650 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2651 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2652 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2653 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2654 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2655 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2656 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2657 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2658 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2659 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2660 "> </datafield><br /> <datafield "
2661 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2662 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2663 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2664 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2665 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2666 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2667 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2668 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2669 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2670 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2671 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2672 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2673 "record><br /> <record><br /> <code>"
2674 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2675 "GetAuthorityRecords><br />"
2677 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2678 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2681 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2682 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2686 msgid " Author phrase"
2687 msgstr " Автор как фраза"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2691 msgid " Conference name"
2692 msgstr " Название конференции"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2696 msgid " Conference name phrase"
2697 msgstr " Название конференции как фраза"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2701 msgid " Corporate name"
2702 msgstr " Наименование организации"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2706 msgid " ISBN"
2707 msgstr " ISBN"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2711 msgid " ISSN"
2712 msgstr " ISSN"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2716 msgid " Personal name"
2717 msgstr " Имя лица"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2721 msgid " Personal name phrase"
2722 msgstr " Имя лица как фраза"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2726 msgid " Subject and broader terms"
2727 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2731 msgid " Subject and narrower terms"
2732 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2736 msgid " Subject and related terms"
2737 msgstr " Тематика и связанные термины"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2741 msgid " Subject phrase"
2742 msgstr " Тематика как фраза"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2746 msgid " Title phrase"
2747 msgstr " Заглавие как фраза"
2749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2752 msgid " (%s votes)"
2753 msgstr " (голосов: %s)"
2755 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2758 msgid "(%s biblios)"
2759 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2761 #. For the first occurrence,
2762 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2763 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2771 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2772 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s: overdues_count
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2782 msgstr "(%s в целом)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2786 msgid "(123) 456-7890"
2789 #. For the first occurrence,
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2798 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2799 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2803 msgid "(Checked out)"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2809 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2816 msgid "(Not supported by Koha)"
2817 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2824 msgid "(Not supported yet)"
2825 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2840 msgstr "(факультативное)"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2847 msgid "(Optional, default 0)"
2848 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2852 msgid "(Optional, default 1)"
2853 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2859 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2862 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2889 msgstr "(обязательное)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2894 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2900 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2907 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2916 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2917 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2921 msgid "(Use OPAC instead)"
2922 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2927 msgid "(Use SRU instead)"
2928 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2936 msgstr "(выполнено)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2940 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2941 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2948 msgid "(modified on %s)"
2949 msgstr "(изменено %s)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2954 msgstr "(Зарезервировано)"
2956 #. %1$s: ar.item.barcode
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2968 #. For the first occurrence,
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2973 msgid "(priority %s)"
2976 #. %1$s: koha_new.newdate
2977 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2980 msgid "(published on %s%s by "
2981 msgstr "(опубликовано %s)"
2983 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2984 #. %2$s: relate.related_search
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2988 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2989 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
3003 msgid "-- Choose --"
3004 msgstr "-- Выберите --"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3009 msgid "-- Choose format --"
3010 msgstr "-- выберите формат -- "
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3015 msgstr " -- нет -- "
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
3021 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
3023 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3028 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3030 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3035 msgid ". Please contact the library for more information."
3037 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
3045 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3046 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
3072 msgid "1 item is on order."
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3078 msgstr "10 заглавий"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3083 msgstr "100 заглавий"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3094 msgstr "15 заглавий"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3099 msgstr "20 заглавий"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3110 msgstr "30 заглавий"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3115 msgstr "40 заглавий"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3120 msgstr "50 заглавий"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3137 msgid ": %sa list:%s"
3138 msgstr ": %s к списку: %s"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3143 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3144 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3149 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3150 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3154 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3157 #. %1$s: message_value
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3161 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3166 msgid "A specific item"
3167 msgstr "Конкретный экземпляр "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
3171 msgid "About the author"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3176 msgid "Abstracts/summaries"
3177 msgstr "тезисы / резюме"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3183 msgid "Access denied"
3184 msgstr "В доступе отказано"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3190 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3191 "Please contact the library. "
3192 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3196 msgid "Acquired in the last:"
3197 msgstr "Получено за последние:"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3202 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3203 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3208 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3209 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3211 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3224 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3227 msgid "Add %s items to %s"
3228 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3230 #. A name=ButtonPlus
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3232 msgid "Add another field"
3233 msgstr "Добавить другое поле"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3239 msgstr "Добавить мэтку"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3244 msgstr "Добавить мэтку"
3246 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3250 msgstr "Добавить %s "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3254 msgid "Add to a list"
3255 msgstr "Добавить в список"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3259 msgid "Add to a new list:"
3260 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3266 msgstr "Добавить в корзину"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3270 msgid "Add to list:"
3271 msgstr "Добавляем к списку:"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3276 msgid "Add to your cart"
3277 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3283 msgstr "Добавить в:"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3287 msgid "Additional authors:"
3288 msgstr "Дополнительные авторы: "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3292 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3293 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3297 msgid "Additional information"
3298 msgstr "Данные для связи"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3308 msgstr "%s Адрес 2: "
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3320 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3324 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3326 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3335 msgid "Advanced search"
3336 msgstr "Пашыраны пошук"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3352 msgid "All collections"
3353 msgstr "Все собрания"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3357 msgid "All item types"
3358 msgstr "Все типы единиц"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3364 msgid "All libraries"
3365 msgstr "Все библиотеки"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3369 msgid "Allow changes to contents from: "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3375 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3381 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3384 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3385 "срок действия Вашего билета закончится."
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3389 msgid "Alternate address"
3390 msgstr "Запасной адрес"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3394 msgid "Alternate address information: "
3395 msgstr "Запасной адрес"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3399 msgid "Alternate contact"
3400 msgstr "Запасные данные для связи"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3407 msgstr "Количество "
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3412 msgid "Amount outstanding"
3413 msgstr "Сумма задолженности"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3417 msgid "Amount to pay: "
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3423 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3424 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3428 msgid "An error occurred when creating this list."
3429 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3433 msgid "An error occurred when deleting this list."
3434 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3438 msgid "An error occurred when updating this list."
3439 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3443 msgid "An error occurred while processing your request."
3444 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3449 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3452 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3457 msgid "An invitation to share list "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3463 msgstr "произвольно"
3465 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3468 msgid "Any audience"
3469 msgstr "любая аудитория"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3474 msgstr "Любое содержимое"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3479 msgstr "Любой формат"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3484 msgstr "Все типы единиц"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3488 msgid "Any item type"
3489 msgstr "Все типы единиц"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3494 msgstr "Любая фраза"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3499 msgstr "Любое слово"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3509 msgid "Anyone seeing this list"
3510 msgstr "Удалить этот список"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3525 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3526 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3530 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3531 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3536 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3537 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3542 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3543 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3547 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3548 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3552 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3553 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3557 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3558 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3562 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3563 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3567 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3568 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3572 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3573 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3578 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3579 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3583 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3585 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3589 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3590 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3599 msgid "Article requests "
3602 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3605 msgid "Article requests (%s)"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3610 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3617 msgstr "По возрастанию"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3621 msgid "Ask for a discharge"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3627 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3633 msgid "At least one item is available at this library"
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3641 msgid "At library: %s"
3642 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3651 msgid "Audiovisual profile:"
3652 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3664 # название функции ILS-DI
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3669 msgid "AuthenticatePatron"
3670 msgstr "AuthenticatePatron"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3675 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3678 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3702 msgid "Author (A-Z)"
3703 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3708 msgid "Author (Z-A)"
3709 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3713 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3714 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3723 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3725 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3726 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3728 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3729 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3730 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3731 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3733 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3740 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3741 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3753 msgstr "Авторитетный источник: "
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3762 msgid "Authority search"
3763 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3767 msgid "Authority search results"
3768 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3772 msgid "Authority type: "
3773 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3777 msgid "Authorized headings"
3778 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3787 msgid "Availability"
3788 msgstr "Доступность: "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3793 msgid "Availability:"
3794 msgstr "Доступность:"
3796 #. %1$s: IF restrictedopac
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3799 msgid "Available %s"
3800 msgstr "Доступные выпуски"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3804 msgid "Available issues"
3805 msgstr "Доступные выпуски"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3825 msgid "Back to lists"
3826 msgstr "Назад к спискам"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3830 msgid "Back to results"
3831 msgstr "До результатов"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3835 msgid "Back to the results search list"
3836 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3855 msgstr "Штрих-код: "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3861 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3873 msgid "Biblio records"
3874 msgstr "Библиографических записей"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3878 msgid "Bibliographies"
3879 msgstr "библиографические указатели"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3893 msgid "Blocked record"
3894 msgstr "Библиографических записей"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3898 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3899 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3904 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3908 msgid "Brief display"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3914 msgid "Brief history"
3915 msgstr "История кратко"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3919 msgid "Broader Term"
3922 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3925 msgid "Browse by hierarchy"
3926 msgstr "Просмотр по классификации"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3930 msgid "Browse our catalog"
3931 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3936 msgid "Browse results"
3937 msgstr "Обзор результатов"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3942 msgid "Browse shelf"
3943 msgstr "Просмотр полки"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3949 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3959 msgstr "программное обеспечение на CD"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3963 msgid "CGI debug is on."
3964 msgstr "CGI-отладка включена."
3966 #. For the first occurrence,
3967 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3977 msgstr "Шифр хранения"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3986 msgstr "Шифр для заказа"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3992 msgstr "Шифр для заказа"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4010 msgstr "Шифр хранения"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4015 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4016 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4021 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4022 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
4026 msgid "Call number:"
4027 msgstr "Шифр хранения: "
4029 #. %1$s: subscription.callnumber
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
4032 msgid "Call number: %s"
4033 msgstr "Шифр хранения: %s"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
4072 msgid "Cancel email notification"
4073 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4077 msgid "Cancel email notification "
4078 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4082 msgid "Cancel enrollment "
4083 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4088 msgid "Cancel rating"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
4096 # название функции ILS-DI
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4104 # название функции ILS-DI
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4107 msgid "CancelRecall "
4108 msgstr "CancelRecall "
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4112 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4113 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4117 msgid "Cannot be put on hold"
4118 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4120 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
4123 msgid "Card number can be up to %s characters."
4124 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4126 #. %1$s: minlength_cardnumber
4127 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4130 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4131 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4133 #. %1$s: minlength_cardnumber
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4136 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4137 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4139 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4142 msgid "Card number:"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4153 msgid "Cassette recording"
4154 msgstr "касетная запись"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4171 msgstr "Категория: "
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4175 msgid "Change your password"
4176 msgstr "изменить мой пароль"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4180 msgid "Change your password "
4181 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4197 msgstr "Вернуть экземпляр"
4199 #. INPUT type=submit name=confirm
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4201 msgid "Check in item"
4202 msgstr "Вернуть экземпляр"
4204 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4208 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4209 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4213 msgid "Check-in date:"
4214 msgstr "Вернуть экземпляр"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4227 #. %1$s: issues_count
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4230 msgid "Checked out (%s)"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4235 msgid "Checked out on"
4238 #. %1$s: item.firstname
4239 #. %2$s: item.surname
4240 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4241 #. %4$s: item.cardnumber
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4245 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4256 msgid "Checkout history"
4257 msgstr "История выдач"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4265 #. %1$s: borrowername
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4268 msgid "Checkouts for %s "
4269 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4279 msgstr "Образец цитирования"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4289 msgstr "%s Населённый пункт: "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4298 msgid "Classification"
4299 msgstr "Классификация"
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4306 msgid "Classification: %s "
4307 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4316 #. For the first occurrence,
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4328 msgstr "Очистить всё"
4330 #. For the first occurrence,
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4336 msgstr "Стереть дату"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4341 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4344 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4345 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4348 msgid "Click here if you're not %s %s"
4349 msgstr " если Вы не %s %s)"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4353 msgid "Click here to login."
4354 msgstr " щелкните здесь для входа"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4358 msgid "Click here to view"
4359 msgstr " щелкните здесь для входа"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4363 msgid "Click here to view them all."
4364 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4368 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4370 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4375 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4378 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4380 msgid "Click to add to cart"
4381 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4386 msgid "Click to expand this role"
4387 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4391 msgid "Click to forward the list to"
4392 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4403 msgid "Click to open in new window"
4404 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4408 msgid "Click to rewind the list to"
4409 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4414 msgid "Click to view in Google Books"
4415 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4424 msgid "Close shelf browser"
4425 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4429 msgid "Close this window"
4430 msgstr "Закрыть это окно"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4434 msgid "Close this window."
4435 msgstr "Закрыть это окно."
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4439 msgid "Close window"
4440 msgstr "Закрыть окно"
4442 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4443 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4446 msgid "Clubs (%s/%s) "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4451 msgid "Clubs currently enrolled in"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4456 msgid "Clubs you can enroll in"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4462 msgid "Collect items you are interested in"
4463 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4475 msgid "Collection library:"
4476 msgstr "Название собрания: "
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4480 msgid "Collection title:"
4481 msgstr "Название собрания: "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4485 msgid "Collection: "
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4493 msgid "Collection: %s "
4494 msgstr "Собрание: %s "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4503 msgid "Column visibility"
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s: review.patron.firstname
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4512 msgid "Comment by %s"
4513 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4515 #. %1$s: review.patron.firstname
4516 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4519 msgid "Comment by %s %s"
4520 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4522 #. %1$s: review.patron.title
4523 #. %2$s: review.patron.firstname
4524 #. %3$s: review.patron.surname
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4527 msgid "Comment by %s %s %s"
4528 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4534 msgstr "Комментарий: "
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4538 msgid "Comments on "
4539 msgstr "Комментарии на "
4541 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4545 msgstr "Комментарии ( %s )"
4547 #. INPUT type=submit
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4550 msgid "Confirm hold"
4551 msgstr "изменить мой пароль"
4553 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4554 #. %2$s: USER_INFO.surname
4555 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4558 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4559 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4563 msgid "Confirm new password:"
4564 msgstr "Новый пароль: "
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4569 msgid "Confirm password"
4570 msgstr "изменить мой пароль"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4574 msgid "Contact information"
4575 msgstr "Контактная информация"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4580 msgid "Contact information: "
4581 msgstr "Контактная информация"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4586 msgid "Contact note:"
4587 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4596 msgid "Content Cafe"
4597 msgstr "Кофейня содержимого"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4606 msgid "Contents of "
4607 msgstr "Содержимое списка: "
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4614 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4619 msgstr "Авторские права"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4624 msgid "Copyright date"
4625 msgstr "Дата авторского права"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4629 msgid "Copyright date:"
4630 msgstr "Дата авторского права: "
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4634 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4642 msgid "Copyright year: %s "
4643 msgstr "Дата авторского права: %s "
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4658 msgstr "%s Страна: "
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4667 msgid "Course number:"
4668 msgstr "Номер читательского билета: "
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4675 msgid "Course reserves"
4676 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4678 # название функции ILS-DI
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4682 msgid "Course reserves for "
4683 msgstr "SearchCourseReserves "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4693 msgstr "Изображение обложки"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4697 msgid "Create a new list"
4698 msgstr "Создаем новый список"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4703 msgid "Create a new request "
4704 msgstr "Создаем новый список"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4708 msgid "Create new list"
4709 msgstr "[Создать новый список]"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4714 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4717 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4718 "библиографическую запись в Коха."
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4723 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4724 "bibliographic record Koha."
4726 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4727 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4734 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4737 msgid "Credits (%s)"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4742 msgid "Current location"
4743 msgstr "Текущее положение"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4747 msgid "Current password:"
4748 msgstr "Текущий пароль:"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4753 msgid "Current session"
4754 msgstr "Текущий сеанс"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4758 msgid "Currently in local use"
4759 msgstr "Текущий сеанс"
4761 #. %1$s: item.firstname
4762 #. %2$s: item.surname
4763 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4764 #. %4$s: item.cardnumber
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4768 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4769 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4774 msgstr "Учебный план"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4778 msgid "DVD video / Videodisc"
4779 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4796 msgstr "Когда добавлено"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4801 msgstr "Когда добавлено"
4803 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4808 msgstr "Ожидается на дату"
4810 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4816 msgstr "Ожидается на дату: "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4820 msgid "Date enrolled"
4821 msgstr "Дата получения"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4826 msgid "Date of birth:"
4827 msgstr "%s Дата рождения:"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4832 msgstr "Когда добавлено"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4836 msgid "Date received"
4837 msgstr "Дата получения"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4854 msgid "Days in advance"
4855 msgstr "Дней заранее"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4871 msgstr "По умолчанию"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4875 msgid "Default sorting"
4876 msgstr "Типовая сортировка"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4881 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4882 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4883 "permitted by local laws."
4885 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4886 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4887 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4892 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4895 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4909 #. INPUT type=submit
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4913 msgstr "Удалить список"
4915 #. INPUT type=submit
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4917 msgid "Delete selected"
4918 msgstr "Удалить отмеченное"
4920 #. INPUT type=submit
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4923 msgid "Delete selected tags"
4924 msgstr "Удалить отмеченное"
4926 #. INPUT type=submit
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4928 msgid "Delete this list"
4929 msgstr "Удалить этот список"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4933 msgid "Delete your search history"
4934 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4950 msgstr "По убыванию"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4963 msgstr "Подробности"
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. %1$s: bibliotitle
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4971 msgid "Details for %s"
4972 msgstr "Изображение для %s"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4976 msgid "Details for: "
4977 msgstr "Изображение для %s"
4979 #. %1$s: request.backend
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4982 msgid "Details from %s"
4983 msgstr "Изображение для %s"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4987 msgid "Details from library"
4988 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4993 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5001 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5005 msgid "Dictionaries"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5010 msgid "Did you mean:"
5011 msgstr "Вы имели в виду:"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5015 msgid "Digests only "
5016 msgstr "Лишь дайджесты?"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5021 msgstr "справочники-указатели"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5031 msgid "Discographies"
5032 msgstr "дискография"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
5036 msgid "Display news for: "
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5041 msgid "Do not notify"
5042 msgstr "Не сообщать"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5047 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5050 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
5055 msgid "Don't have a library card?"
5056 msgstr "Нет читательского билета?"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
5060 msgid "Don't have a password yet?"
5061 msgstr "Еще нет пароля?"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5067 msgid "Don't have an account? "
5068 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5082 msgid "Download as iCal/.ics file"
5083 msgstr "Скачать список "
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5087 msgid "Download cart"
5088 msgstr "Загрузка корзины"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
5092 msgid "Download list"
5093 msgstr "Скачать список"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5098 msgid "Download list "
5099 msgstr "Скачать список "
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
5112 msgstr "Возвращение"
5114 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5118 msgstr "Возвращение %s"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5122 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5123 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5125 #. %1$s: bad_biblionumber
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5128 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5130 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5134 msgid "ERROR: No record id specified. "
5135 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
5145 msgid "Edit / Create note"
5148 #. INPUT type=submit
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
5152 msgstr "Правка списка"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5157 msgstr "Правка списка "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5162 msgstr "Область издания: "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5168 msgid "Editing issue note for %s %s"
5171 #. %1$s: ISSUE.title
5172 #. %2$s: ISSUE.author
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5175 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5180 msgid "Edition statement:"
5181 msgstr "Сведения об издании:"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5193 msgstr "Электронная почта"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5199 msgid "Email address:"
5200 msgstr "Адресс e-mail:"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5207 msgstr "Электронная почта"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5211 msgid "Empty and close"
5212 msgstr "Очистить и закрыть"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5216 msgid "Encyclopedias "
5217 msgstr "энциклопедии "
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5221 msgid "Enhanced content: "
5222 msgstr "Расширенное содержимое: "
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5226 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5227 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5241 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5242 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5244 #. INPUT type=text name=q
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5247 msgid "Enter search terms"
5248 msgstr "Введите поисковые термины"
5250 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5255 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5258 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5259 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5261 #. For the first occurrence,
5262 #. %1$s: authtypetext
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5267 msgstr "Вхождение «%s»"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5272 msgstr "Срок действия: "
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5279 #. For the first occurrence,
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5289 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5294 msgid "Error searching OverDrive collection"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5299 msgid "Error searching OverDrive collection."
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5305 msgid "Error! Adding tags failed at"
5306 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5310 msgid "Error! Illegal parameter"
5311 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5315 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5320 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5321 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5326 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5328 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5329 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5334 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5337 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5338 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5350 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5362 msgid "Example Call"
5363 msgstr "Пример вызова"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5368 msgid "Example Response"
5369 msgstr "Пример ответа"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5381 msgid "Example call"
5382 msgstr "Пример вызова"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5395 msgid "Example response"
5396 msgstr "Пример ответа"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5405 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5406 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5416 msgid "Expecting a specific item selection."
5417 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5421 msgid "Expiration date:"
5422 msgstr "Срок действия: "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5428 msgstr "Срок действия: "
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5433 msgstr "Истекает на"
5435 # название функции ILS-DI
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5448 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5453 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5454 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5477 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5478 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5481 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5491 msgid "Fewer options"
5492 msgstr "[Меньше параметров]"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5497 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5501 msgid "Fiction notes:"
5502 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5506 msgid "Filmographies"
5507 msgstr "фильмографии"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5521 #. For the first occurrence,
5522 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5533 msgid "Fines and charges"
5534 msgstr "Пеня и сплаты"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5550 msgid "Finish enrollment"
5553 #. For the first occurrence,
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5567 msgstr "%s Имя и отчество: "
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5572 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5573 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5576 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5577 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5580 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5585 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5586 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5588 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5589 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5600 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5601 "who want to keep track of what they are reading."
5603 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5604 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5610 msgid "Forgot your password?"
5611 msgstr "изменить мой пароль"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5616 msgid "Forgotten password recovery"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5629 #. For the first occurrence,
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5635 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5660 msgid "Full history"
5661 msgstr "История полностью"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5665 msgid "Full subscription history"
5666 msgstr "История полностью"
5668 #. %1$s: bibliotitle
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5671 msgid "Full subscription history for %s"
5672 msgstr "Информация о подписке для %s"
5674 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5682 msgid "Get new password recovery link"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5688 msgid "Get your discharge"
5689 msgstr "Описание взысканий"
5691 # название функции ILS-DI
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5696 msgid "GetAuthorityRecords"
5697 msgstr "GetAuthorityRecords"
5699 # название функции ILS-DI
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5704 msgid "GetAvailability"
5705 msgstr "GetAvailability"
5707 # название функции ILS-DI
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5712 msgid "GetPatronInfo"
5713 msgstr "GetPatronInfo"
5715 # название функции ILS-DI
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5720 msgid "GetPatronStatus"
5721 msgstr "GetPatronStatus"
5723 # название функции ILS-DI
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5731 # название функции ILS-DI
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5737 msgstr "GetServices"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5742 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5743 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5744 "specific metadata schema for the record objects."
5746 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5747 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5748 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5753 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5754 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5755 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5756 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5757 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5758 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5760 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5761 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5762 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5763 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5764 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5765 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5766 "библиографическим идентификаторам."
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5771 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5772 "availability of the items associated with the identifiers."
5774 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5775 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5790 #. For the first occurrence,
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5793 msgid "Go to detail"
5794 msgstr "Перейти к деталям"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5799 msgid "Go to your account page"
5800 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5802 # название функции ILS-DI
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5805 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5806 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5810 msgid "Google login"
5811 msgstr "Локальный вход"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5820 msgid "Groups of libraries"
5821 msgstr "Группы библиотек"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5826 msgstr "справочники"
5828 # название функции ILS-DI
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5831 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5832 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5834 # название функции ILS-DI
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5837 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5838 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5840 # название функции ILS-DI
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5843 msgid "HarvestExpandedRecords "
5844 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5846 # название функции ILS-DI
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5849 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5850 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5854 msgid "Heading ascendant"
5855 msgstr "заглавия по возрастанию"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5859 msgid "Heading descendant"
5860 msgstr "заглавия по спаданию"
5862 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5866 msgstr "Приветствуем, %s "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5878 msgstr "Приветствуем,"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5883 msgid "Hide options"
5884 msgstr "[Больше параметров]"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5888 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5894 msgstr "Спрятать окно"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5906 msgstr "Дата резервирования"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5910 msgid "Hold not needed after:"
5911 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5913 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5917 msgstr "Примечание о хранении:"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5921 msgid "Hold starts on date:"
5922 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5924 # название функции ILS-DI
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5932 # название функции ILS-DI
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5942 msgid "Holding libraries"
5943 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5955 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5960 msgstr "Резервирования "
5962 #. %1$s: RESERVES.count
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5966 msgstr "Резервирования "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6026 msgid "Home libraries"
6027 msgstr "Исходная библиотека"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6033 msgid "Home library"
6034 msgstr "Исходная библиотека"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
6039 msgid "Home library:"
6040 msgstr "Исходная библиотека"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
6044 msgid "How PayPal Works"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
6049 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6068 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
6072 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6073 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6087 msgstr "Просмотр в ISBD"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
6098 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
6114 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6120 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6122 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6127 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6128 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6149 msgstr "Индивидуальные данные"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
6153 msgid "If this is an error, please contact the library."
6155 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6161 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6162 "local library and the error will be corrected."
6164 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6165 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
6170 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6171 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6174 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6175 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6176 "разобраться как это делать изначально."
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6180 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6183 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6187 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6188 "expire in %s seconds."
6190 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6191 "завершён за %s секунд."
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6196 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6202 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6205 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6206 "можете войти в систему: "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6211 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6214 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6215 "можете войти в систему: "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6220 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6223 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6224 "можете войти в систему: "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6229 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6230 "you may login below."
6232 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6233 "можете войти в систему: "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6238 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6240 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6246 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6247 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6249 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6250 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6255 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6258 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6263 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6264 msgstr ", %s пожалуйста, "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6268 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6269 msgstr ", %s пожалуйста, "
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6273 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6278 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6279 msgstr ", %s пожалуйста, "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6283 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6284 msgstr ", %s пожалуйста, "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6288 msgid "If you want to, you can try to "
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6295 msgstr "Изображения"
6297 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6300 msgid "Images for %s "
6301 msgstr "Изображение для %s "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6306 msgid "Immediate deletion"
6307 msgstr "Немедленное удаление"
6309 #. For the first occurrence,
6310 #. %1$s: OPACBaseURL
6311 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6315 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6317 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6319 #. For the first occurrence,
6320 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6321 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6322 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6326 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6327 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6334 msgid "In your cart"
6335 msgstr "В Вашей корзине"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6340 msgstr "Проиндексировано как: "
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6356 msgstr "%s Инициалы:"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6361 msgstr "инструкция к выполнению"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6365 msgid "Instructors:"
6366 msgstr "инструкция к выполнению"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6371 msgid "Interlibrary loan request"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6378 msgid "Interlibrary loan requests"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6383 msgid "Invalid shelf number."
6384 msgstr "Шифр хранения"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6405 msgid "Issues for a subscription"
6406 msgstr "Выпуски для подписки"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6410 msgid "Issues summary"
6411 msgstr "Отчет о выпусках"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6415 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6416 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6418 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6422 msgstr "Экземпляры: "
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6426 msgid "Item call number"
6427 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6431 msgid "Item cannot be checked out."
6432 msgstr "Экземпляр не выдается."
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6436 msgid "Item damaged"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6441 msgid "Item hold queue priority"
6442 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6447 msgstr "Резервирование экземпляров"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6452 msgstr "Резервирование экземпляров"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6464 msgstr "Тип единицы"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6471 msgstr "Тип единицы: "
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6477 msgstr "Тип единицы: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6482 msgstr "Типы единиц"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6486 msgid "Item withdrawn"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6491 msgid "Items available at:"
6492 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6497 msgid "Items available:"
6498 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6502 msgid "Items in your cart: "
6503 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6505 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6510 msgstr "Экземпляры: "
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6542 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6546 msgstr "для юношества"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6551 msgstr "Ключевое слово"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6575 msgid "Koha [% Version %]"
6576 msgstr "Коха [% Version %]"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6581 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6588 #. For the first occurrence,
6589 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6613 msgid "Languages: "
6614 msgstr "Языки: "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6619 msgstr "большая печать"
6621 #. For the first occurrence,
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6631 msgid "Last location"
6632 msgstr "Последнее расположение"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6636 msgid "Last updated"
6637 msgstr "Настройки обновлены"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6641 msgid "Last updated:"
6642 msgstr "Настройки обновлены"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6651 msgid "Law reports and digests"
6652 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6656 msgid "Legal articles"
6657 msgstr "юридические статьи"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6661 msgid "Legal cases and case notes"
6662 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6667 msgstr "законодательство"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6671 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6672 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6676 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6677 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6681 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6682 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6686 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6687 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6704 msgid "Library card number:"
6705 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6710 msgid "Library catalog"
6711 msgstr "Каталог библиотеки"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6717 msgstr "Бібліятэка: "
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6722 msgstr "Библиотека: "
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6726 msgid "Limit to any of the following:"
6727 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6731 msgid "Limit to currently available items."
6732 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6737 msgstr "Ограничить к: "
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6742 msgstr "Ограничить к: "
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6752 msgid "Link to resource "
6753 msgstr "Ссылка на ресурс "
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6768 msgid "List created."
6769 msgstr "Название списка"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6773 msgid "List deleted."
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6779 msgstr "Название списка"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6785 msgstr "Название списка: "
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6790 msgstr "Название списка: "
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6794 msgid "List updated."
6795 msgstr "Настройки обновлены"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6799 msgid "List(s) this item appears in: "
6800 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6818 msgstr "Загружается"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6823 msgstr "Идёт загрузка…"
6825 #. For the first occurrence,
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6831 msgstr "Идёт загрузка…"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6836 msgstr "Идёт загрузка…"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6841 msgstr "Локальный вход"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6847 msgstr "Локальный вход"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6852 msgstr "Расположение"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6856 msgid "Location (Status)"
6857 msgstr "Расположение (состояние)"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6861 msgid "Location and availability: "
6862 msgstr "Расположение и доступность: "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6866 msgid "Location(s) (Status)"
6867 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6872 msgstr "Расположение"
6874 #. INPUT type=submit
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6892 msgid "Log in to add tags."
6893 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6898 msgid "Log in to create your own lists"
6899 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6904 msgid "Log in to see your own saved tags."
6905 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6915 msgid "Log in to your account"
6916 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6921 msgid "Log in to your account:"
6922 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6926 msgid "Log in with Google"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6937 msgid "Log out and try again with a different user."
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6942 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6943 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6972 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6973 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6975 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6976 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6978 # название функции ILS-DI
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6983 msgid "LookupPatron"
6984 msgstr "LookupPatron"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6994 msgid "MARC Card View"
6995 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7000 msgstr "Просмотр в МАРК"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
7010 msgstr "Просмотр в МАРК"
7012 #. %1$s: bibliotitle
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
7015 msgid "MARC view: %s"
7016 msgstr "Просмотр в МАРК"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
7026 msgid "Main address"
7027 msgstr "Основной адрес"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
7045 msgid "Make payment"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7056 msgstr "Ведётся кем"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
7061 msgstr "Ведётся кем:"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
7076 msgstr "Совпадение:"
7078 #. For the first occurrence,
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7093 msgid "Message sent"
7094 msgstr "Сообщение выслано"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7098 msgid "Messages for you"
7099 msgstr "Сообщения для Вас"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7108 msgid "Missing (damaged)"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7113 msgid "Missing (lost)"
7114 msgstr "Сессию потеряно"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7118 msgid "Missing (never received)"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7123 msgid "Missing (sold out)"
7126 #. %1$s: subscription.missinglist
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
7129 msgid "Missing issues: %s "
7130 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7150 msgstr "Понедельник"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
7154 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7155 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
7160 msgid "More details"
7161 msgstr "Подробности"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7170 msgid "More options"
7171 msgstr "[Больше параметров]"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7175 msgid "More searches "
7176 msgstr "Дополнительный поиск "
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7180 msgid "Most popular"
7181 msgstr "Самые популярные заглавия"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7185 msgid "Most popular titles"
7186 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7190 msgid "Musical recording"
7191 msgstr "музыкальная запись"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7203 msgstr "Наименование "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7207 msgid "Narrower Term"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7218 msgid "Never expires "
7219 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7224 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7225 "the item that was checked-out upon check-in."
7227 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7228 "выданных и возвращеных экземплярах."
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7238 msgid "New Interlibrary loan request"
7241 #. %1$s: review.title |html
7242 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7243 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7247 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7248 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7256 msgstr "Новый список"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7261 msgid "New password:"
7262 msgstr "Новый пароль: "
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7267 msgid "New purchase suggestion"
7268 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7273 msgstr "[Новый поиск]"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7280 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7281 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7287 msgstr "Новая метка:"
7289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7290 #. %2$s: LibraryNameTitle
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7295 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7296 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7311 msgid "Next >>"
7312 msgstr "Далее >>"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7317 msgid "Next »"
7318 msgstr "Далее »"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7322 msgid "Next available item"
7323 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7325 # нет (memberentrygen)
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7338 msgid "No changes were made."
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7378 msgid "No cover image available"
7379 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7383 msgid "No data available in table"
7384 msgstr "Нет данных в таблице"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7388 msgid "No entries to show"
7389 msgstr "Нет записей для отображения"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7393 msgid "No item was added to your cart"
7394 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7398 msgid "No item was selected"
7399 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7403 msgid "No items available."
7404 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7409 msgid "No items available:"
7410 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7417 msgstr "Без ограничений"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7421 msgid "No matching records found"
7422 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7426 msgid "No news to display."
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7431 msgid "No operation parameter has been passed."
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7436 msgid "No other items."
7437 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7441 msgid "No physical items for this record"
7442 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7446 msgid "No private lists"
7447 msgstr "Нет личных списков"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7451 msgid "No private lists."
7452 msgstr "Нет личных списков."
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7456 msgid "No public lists"
7457 msgstr "Нет общих списков."
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7461 msgid "No public lists."
7462 msgstr "Нет общих списков."
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7466 msgid "No reading history to delete"
7467 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7471 msgid "No record was removed."
7472 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7476 msgid "No renewals allowed"
7477 msgstr "Продление не разрешено больше"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7481 msgid "No reserves have been selected for this course."
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7486 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7491 msgid "No results found!"
7492 msgstr "Ничего не найдено!"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7497 msgid "No suggestion was selected"
7498 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7502 msgid "No tag was specified."
7503 msgstr "Метка не была указана."
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7507 msgid "No tags from this library for this title."
7508 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7518 msgstr "научная литература"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7522 msgid "Non-musical recording"
7523 msgstr "немузыкальная запись"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7533 msgid "None specified: "
7534 msgstr "Метка не была указана."
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7545 msgstr "Обычный вид"
7547 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7550 msgid "Not checked in %s"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7556 msgid "Not finding what you're looking for? "
7557 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7559 #. For the first occurrence,
7560 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7564 msgid "Not for loan %s"
7565 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7567 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7570 msgid "Not for loan (%s)"
7571 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7581 msgstr "Не зарезервировано"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7585 msgid "Not what you expected? Check for "
7586 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7598 msgstr "Примечание: "
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7603 msgstr "Примечание: "
7606 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7610 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7611 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7617 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7618 "have been populated, and an index built by separate script."
7620 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7621 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7625 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7626 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7630 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7631 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7633 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7637 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7638 "code that was removed. "
7640 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7641 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7646 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7647 "see your current tags."
7649 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7650 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7655 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7656 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7657 "retain the comment as is."
7659 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7660 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7661 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7662 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7663 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7664 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7669 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7671 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7686 #. For the first occurrence,
7687 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7692 msgstr "Заметки: %s "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7696 msgid "Notes/Comments"
7697 msgstr "Заметки/комментарии"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7715 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7717 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7726 # нет (memberentrygen)
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7736 msgid "Novelist Select"
7737 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7741 msgid "Novelist Select: "
7742 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7756 msgid "Number of holds: "
7759 #. For the first occurrence,
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7764 msgid "Number of records used in: %s"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7772 #. INPUT type=submit
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7796 msgstr "Зарезервировано"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7805 msgid "On-site checkouts"
7806 msgstr "Выдач всего"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7812 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7818 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7823 msgid "Online resources:"
7824 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7829 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7830 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7831 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7834 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7835 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7836 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7837 "любой дополнительной информации."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7841 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7842 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7846 msgid "Open Library: "
7847 msgstr "Библиотека: "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7851 msgid "Order by author"
7852 msgstr "Упорядочить по дате"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7856 msgid "Order by date"
7857 msgstr "Упорядочить по дате"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7861 msgid "Order by title"
7862 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7867 msgstr "Упорядочить по: "
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7871 msgid "Other editions of this work"
7872 msgstr "Другие издания этой работы"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7876 msgid "Other forms:"
7877 msgstr "Другие формы:"
7879 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7882 msgid "Other holdings %s"
7883 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7888 msgid "Other names:"
7889 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7894 msgid "Other phone:"
7895 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7897 # название функции ILS-DI
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7900 msgid "OutputIntermediateFormat "
7901 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7903 # название функции ILS-DI
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7906 msgid "OutputRewritablePage "
7907 msgstr "OutputRewritablePage "
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7911 msgid "OverDrive Account"
7912 msgstr "Собрание сериального издания"
7914 #. For the first occurrence,
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7919 msgid "OverDrive search for '%s'"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7925 msgid "Overall queue priority: %s"
7926 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7928 #. %1$s: overdues_count
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7931 msgid "Overdue (%s)"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7948 msgstr "Изображения"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7954 msgstr "Изображения"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7982 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7985 #. For the first occurrence,
7986 #. %1$s: minPasswordLength
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7990 msgid "Password must be at least %s characters long."
7991 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7996 msgid "Password must contain at least %s characters"
7997 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8003 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8005 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
8011 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8012 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
8017 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
8022 msgid "Password updated"
8023 msgstr "Пароль обновлен"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
8036 msgid "Passwords do not match! "
8037 msgstr "Пароль обновлен"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
8041 msgid "Patent document"
8042 msgstr "патентный документ"
8044 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
8047 msgid "Patron comment on %s"
8048 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
8052 msgid "Pay selected fines and charges"
8053 msgstr "Пеня и сплаты"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
8057 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
8062 msgid "Payment applied:"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8067 msgid "Payment method"
8068 msgstr "патентный документ"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
8085 msgid "Physical details:"
8086 msgstr "Физ. характеристика: "
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
8090 msgid "Pick up location"
8091 msgstr "Место получения"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8096 msgid "Pick up location:"
8097 msgstr "Место получения"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8101 msgid "Pickup library"
8102 msgstr "Исходная библиотека"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8106 msgid "Pickup library:"
8107 msgstr "Место получения"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8112 msgid "Place a hold on"
8113 msgstr "Установить резервирование"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
8117 msgid "Place a hold on "
8118 msgstr "Установить резервирование"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8123 msgid "Place a hold on: "
8124 msgstr "Установить резервирование"
8126 #. %1$s: biblio.title
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8129 msgid "Place article request for %s"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8143 msgstr "Установить резервирование"
8145 #. INPUT type=submit
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8148 msgid "Place request"
8149 msgstr "Установить резервирование"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8160 msgstr "Установить резервирование"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8164 msgid "Placing a hold"
8165 msgstr "Установить резервирование"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
8170 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8175 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8176 "it's your privacy!"
8178 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8179 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8181 #. For the first occurrence,
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8185 msgid "Please choose a download format"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8190 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8192 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8197 msgid "Please choose your privacy rule:"
8198 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8202 msgid "Please click here to log in."
8203 msgstr " щелкните здесь для входа"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8208 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8215 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8216 "arrives for this subscription."
8218 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8219 "новый выпуск для этой подписки"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8223 msgid "Please confirm the checkout:"
8224 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8228 msgid "Please confirm your registration"
8229 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8234 msgid "Please contact a librarian for details."
8236 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8242 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8244 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8250 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8251 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8256 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8258 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8263 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8265 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8271 msgid "Please correct and resubmit."
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8277 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8282 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8287 msgid "Please enter numbers only. "
8288 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8292 msgid "Please enter the same password as above"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8297 msgid "Please enter your card number:"
8298 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8304 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8305 "email when the library processes your suggestion."
8307 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8308 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8309 "рассмотрит Ваше предложение."
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8313 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8314 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8319 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8320 "the library no matter which privacy option you choose."
8322 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8323 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8328 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8329 "address registered with this library."
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8336 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8337 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8338 "Reference Manager or ProCite."
8340 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8341 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8342 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8347 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8348 "of items returned damaged."
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8357 msgid "Please note:"
8358 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8364 msgid "Please note: "
8365 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8369 msgid "Please select a specific item for this article request."
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8374 msgid "Please select a tag to delete."
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8379 msgid "Please try again later."
8382 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8383 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8387 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8388 "information. %s Account identification with this email address only is "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8396 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8398 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8403 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8404 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8406 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8407 #. %2$s: IF username
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8411 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8412 "has already been started for this account %s (\""
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8423 msgid "Popularity (least to most)"
8424 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8429 msgid "Popularity (most to least)"
8430 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8434 msgid "Post your comments on this item. "
8435 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8437 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8440 msgid "Powered by %s "
8441 msgstr "Работает на АБИС "
8443 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8446 msgid "Pre-adolescent"
8447 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8451 msgid "Preferred form: "
8452 msgstr "Предпочтительная форма: "
8454 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8458 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8481 msgid "Previous sessions"
8482 msgstr "Предыдущие сеансы"
8484 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8488 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8493 msgid "Primary email:"
8494 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8499 msgid "Primary phone:"
8500 msgstr "%s Основной телефон:"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8511 msgstr "Распечатать список"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8521 msgstr "Приоритет: "
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8538 msgid "Private lists"
8539 msgstr "Личные списки"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8543 msgid "Private lists shared with me"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8548 msgid "Processing..."
8549 msgstr "Обработка продолжается…"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8553 msgid "Programmed texts"
8554 msgstr "программированные тексты"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8576 msgid "Public lists"
8577 msgstr "Общие списки"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8581 msgid "Public lists:"
8582 msgstr "Общие списки: "
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8586 msgid "Publication date"
8587 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8591 msgid "Publication date range"
8592 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8596 msgid "Publication place:"
8597 msgstr "Место публикации: "
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8602 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8603 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8608 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8609 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8615 msgid "Publication:"
8616 msgstr "Публикация:"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8620 msgid "Published by :"
8623 #. For the first occurrence,
8624 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8625 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8626 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8628 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8629 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8631 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8632 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8637 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8638 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8649 msgid "Publisher location"
8650 msgstr "Местоположение издателя"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8660 msgid "Purchase suggestions"
8661 msgstr "Предложения о приобретении"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8670 msgid "Quote of the day"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8676 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8677 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8679 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8682 msgid "RSS feed for public list %s"
8683 msgstr "Нет общих списков."
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8690 #. INPUT type=submit name=rate_button
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8693 msgstr "Оцените меня"
8695 #. For the first occurrence,
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8699 msgid "Rating based on reviews of "
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8704 msgid "Re-type new password:"
8705 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8709 msgid "Reason for suggestion: "
8710 msgstr "Причина предложения: "
8712 # название функции ILS-DI
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8716 msgstr "RecallItem "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8720 msgid "Received date"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8726 msgid "Recent comments"
8727 msgstr "Последние комментарии"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8731 msgid "Recent comments "
8732 msgstr "Последние комментарии"
8734 # название функции ILS-DI
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8742 msgid "Record not found"
8743 msgstr "Запись не найдена"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8747 msgid "Record title"
8748 msgstr "Серийное заглавие"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8755 msgid "Refine your search"
8756 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8762 msgid "Register a new account"
8763 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8769 msgid "Register here."
8770 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8774 msgid "Registration Complete!"
8775 msgstr "Регистрация завершена!"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8779 msgid "Registration complete"
8780 msgstr "Регистрация завершена!"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8784 msgid "Registration invalid!"
8785 msgstr "Регистрация не удалась!"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8789 msgid "Regular print"
8790 msgstr "обыкновенная печать"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8794 msgid "Related Term"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8804 msgid "Relatives' checkouts"
8805 msgstr "Выдач всего"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8815 msgid "Relevance asc"
8816 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8821 msgid "Relevance desc"
8822 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8832 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8833 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8837 msgid "Remove field"
8838 msgstr "Удалить поле"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8842 msgid "Remove from list"
8843 msgstr "Удалить из списка"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8847 msgid "Remove from this list"
8848 msgstr "Удалить из этого списка"
8850 #. INPUT type=submit
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8852 msgid "Remove selected items"
8853 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8861 msgid "Remove selected searches"
8862 msgstr "Удалить выбранные записи"
8864 #. INPUT type=submit
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8868 msgid "Remove share"
8869 msgstr "Удалить поле"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8880 #. INPUT type=submit
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8884 msgstr "Продолжить все"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8892 msgstr "Продлить экземпляр"
8894 #. INPUT type=submit
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8897 msgid "Renew selected"
8898 msgstr "Продлить выбранные"
8900 # название функции ILS-DI
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8915 msgid "Report issues and broken links"
8916 msgstr "Отсортировать список"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8922 msgid "Request article"
8923 msgstr "юридические статьи"
8925 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8928 msgid "Request cancellation"
8929 msgstr "request_location"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8934 msgid "Request placed"
8935 msgstr "юридические статьи"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8939 msgid "Request placed:"
8940 msgstr "юридические статьи"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8944 msgid "Request specific item type:"
8945 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8949 msgid "Request type"
8950 msgstr "юридические статьи"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8954 msgid "Request type:"
8955 msgstr "юридические статьи"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8959 msgid "Request updated"
8960 msgstr "юридические статьи"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8964 msgid "Requested from"
8965 msgstr "Предложено для"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8969 msgid "Requested from:"
8970 msgstr "Предложено для"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8974 msgid "Requested item:"
8975 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
9024 msgstr "обязательно"
9026 #. INPUT type=submit
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
9029 msgstr "Отсортировать список"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9039 msgstr "Результаты поиска"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9046 msgid "Results %s to %s of %s"
9047 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9049 #. For the first occurrence,
9050 #. %1$s: IF ( query_desc )
9051 #. %2$s: query_desc | html
9053 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9054 #. %5$s: limit_desc | html
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
9059 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9060 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
9069 msgid "Resume all suspended holds"
9070 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9074 msgid "Resume your hold on "
9075 msgstr "Установить резервирование"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
9080 msgid "Return this item"
9081 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9083 #. INPUT type=submit name=confirm
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9085 msgid "Return to account summary"
9086 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9090 msgid "Return to fine details"
9091 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9095 msgid "Return to the catalog home page."
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
9101 msgid "Return to the last advanced search"
9102 msgstr "Пашыраны пошук"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9106 msgid "Return to the main page"
9107 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
9111 msgid "Return to the self-checkout"
9112 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
9117 msgid "Return to your lists"
9118 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9120 #. INPUT type=submit
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
9122 msgid "Return to your record"
9123 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9127 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9128 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9133 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9134 "particular patron."
9136 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9137 "конкретного посетителя."
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9142 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9143 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9144 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9146 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9147 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9148 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9154 msgid "Review date: "
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9160 msgid "Review result: "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
9171 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9172 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
9176 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9177 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
9181 msgid "Routing lists"
9182 msgstr "Ваши списки"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9192 msgstr "Номер для SMS: "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9196 msgid "SMS provider:"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9213 msgstr "%s Приветствие:"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9225 #. For the first occurrence,
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9239 msgid "Save record "
9240 msgstr "Сохранить запись: "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9244 msgid "Save to Lists"
9245 msgstr "Сохранить в списках"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9249 msgid "Save to another list"
9250 msgstr "Сохранить в другом списке"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9254 msgid "Save to your lists"
9255 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9257 # название функции ILS-DI
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9265 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9266 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9271 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9272 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9273 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9275 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9276 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9277 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9278 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9283 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9289 msgid "Scan index for: "
9290 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9295 msgstr "Обзор указателя: "
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9299 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9300 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9302 #. INPUT type=submit name=do
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9314 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9320 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9321 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9322 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9327 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9328 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9332 msgid "Search for this title in:"
9333 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9340 msgid "Search for works by this author"
9341 msgstr "Искать работы этого автора"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9353 msgid "Search history"
9354 msgstr "История поисков"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9358 msgid "Search options:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9364 msgid "Search suggestions"
9365 msgstr "Поиск предложений"
9367 #. %1$s: LibraryName |html
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9370 msgid "Search the %s"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9378 # название функции ILS-DI
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9381 msgid "SearchCourseReserves "
9382 msgstr "SearchCourseReserves "
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9386 msgid "Searching Open Library..."
9389 #. For the first occurrence,
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9393 msgid "Searching OverDrive..."
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9399 msgid "Secondary email:"
9400 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9405 msgid "Secondary phone:"
9406 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9408 # 124^b - секция (часть)
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9412 msgstr "секция (часть)"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9431 msgid "See Baker & Taylor"
9432 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9442 msgstr "См.. биб. запись"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9447 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9450 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9456 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9459 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9464 msgid "Select a list"
9465 msgstr "Выбираем список"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9470 msgid "Select a specific item:"
9471 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9473 #. For the first occurrence,
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9485 msgstr "Выделить всё"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9493 msgid "Select searches to: "
9494 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9499 msgid "Select suggestions to: "
9500 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9504 msgid "Select the item(s) to search"
9505 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9509 msgid "Select the term(s) to search"
9510 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9512 #. For the first occurrence,
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9520 msgid "Select titles to: "
9521 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9525 msgid "Self check-in help"
9526 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9530 msgid "Self checkout help"
9531 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9533 #. INPUT type=submit
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9545 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9550 msgstr "Выслать список"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9554 msgid "Sending your cart"
9555 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9559 msgid "Sending your list"
9560 msgstr "Отправка Вашего списка"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9575 msgstr "Сериальное издание"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9580 msgid "Serial collection"
9581 msgstr "Собрание сериального издания"
9583 #. For the first occurrence,
9584 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9589 msgstr "Сериальное издание: %s "
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9601 msgid "Series Title"
9602 msgstr "Серийное заглавие"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9606 msgid "Series information:"
9607 msgstr "Информация о серии:"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9611 msgid "Series title"
9612 msgstr "Серийное заглавие"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9622 msgid "Session lost"
9623 msgstr "Сессию потеряно"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9627 msgid "Settings updated"
9628 msgstr "Настройки обновлены"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9638 msgid "Share a list"
9639 msgstr "Выбираем список"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9643 msgid "Share a list with another patron"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9648 msgid "Share by email"
9649 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9658 msgid "Share on Facebook"
9659 msgstr "Поделиться на Facebook"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9663 msgid "Share on LinkedIn"
9664 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9668 msgid "Shelving location"
9669 msgstr "Текущее положение"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9673 msgid "Shibboleth Login"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9678 msgid "Shibboleth login"
9679 msgstr "Локальный вход"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9688 msgid "Show _MENU_ entries"
9689 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9694 msgid "Show all items"
9695 msgstr "Показать все экземпляры"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9699 msgid "Show last 50 items"
9700 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9706 msgstr "Показать все экземпляры"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9711 msgstr "Показать больше"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9716 msgid "Show more options"
9717 msgstr "[Больше параметров]"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9721 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9726 msgid "Show the top "
9727 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9732 msgstr "Показать год: "
9734 #. %1$s: resultcount
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9738 msgid "Showing %s of about %s results"
9739 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9743 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9744 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9748 msgid "Showing all items. "
9749 msgstr "Показать все экземпляры"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9753 msgid "Showing last 50 items. "
9754 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9758 msgid "Showing only available items"
9759 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9763 msgid "Similar items"
9764 msgstr "Падобныя асобнікі"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9768 msgid "Simple DC-RDF"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9774 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9775 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9778 #. %1$s: failaddress
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9782 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9783 "them. These are: %s"
9786 #. For the first occurrence,
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9789 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9805 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9806 "Contact the patron who sent you the invitation."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9811 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9816 msgid "Sorry, no suggestions."
9817 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9821 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9822 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9826 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9831 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9832 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9836 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9837 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9842 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9845 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9846 "можете войти в систему: "
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9850 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9851 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9855 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9856 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9861 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9863 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9868 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9869 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9874 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9875 "the administrator to resolve this problem."
9877 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9878 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9883 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9884 "the administrator to resolve this problem."
9886 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9887 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9891 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9892 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9896 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9897 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9899 #. %1$s: too_many_reserves
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9902 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9903 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9907 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9908 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9913 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9919 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9920 "you have a local login, you may use that below."
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9925 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9926 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9931 msgstr "Сортировать по:"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9936 msgstr "Сортировать по: "
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9940 msgid "Sort this list by: "
9941 msgstr "Сортировка этого списка: "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9946 msgstr "Сортировка: "
9948 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9952 msgstr "для специалистов"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9957 msgid "Standard number"
9958 msgstr "Стандартный номер"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9962 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9963 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9973 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9998 msgstr "Состояние: "
10000 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
10004 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10005 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
10010 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10011 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10015 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10016 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
10026 msgid "Street number:"
10027 msgstr "%s Номер дома:"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10034 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10047 msgid "Subject cloud"
10048 msgstr "Облако тематик"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10052 msgid "Subject phrase"
10053 msgstr "Тематика как фраза"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
10058 msgstr "Тематика(и)"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
10063 msgid "Subject(s):"
10064 msgstr "Тематика(и):"
10066 #. For the first occurrence,
10067 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
10071 msgid "Subject: %s "
10072 msgstr "Предмет: %s "
10074 #. INPUT type=submit
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
10084 msgstr "Зацвердзіць"
10086 #. INPUT type=submit
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10088 msgid "Submit and close this window"
10089 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10091 #. INPUT type=submit
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10095 msgid "Submit changes"
10096 msgstr "Принять изменения"
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
10101 msgid "Submit modifications"
10102 msgstr "Принять изменения"
10104 #. INPUT type=submit
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
10109 msgid "Submit note"
10110 msgstr "Принять изменения"
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
10114 msgid "Submit update request"
10115 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10117 #. INPUT type=submit
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10120 msgid "Submit your suggestion"
10121 msgstr "Подать Ваше предложение"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10125 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10126 msgstr "Выпуски для подписки"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
10132 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10133 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10137 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10138 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10143 msgid "Subscribe to recent comments"
10144 msgstr "Последние комментарии"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
10149 msgid "Subscribe to this list"
10150 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
10157 msgid "Subscribe to this search"
10158 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10162 msgid "Subscription"
10165 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10166 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10167 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
10172 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10173 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10175 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10178 msgid "Subscription information for %s"
10179 msgstr "Информация о подписке для %s"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
10183 msgid "Subscription title"
10184 msgstr "Подписка: "
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10188 msgid "Subscription: "
10189 msgstr "Подписка: "
10191 #. %1$s: subscriptionsnumber
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
10194 msgid "Subscriptions ( %s )"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10205 msgid "Suggested by:"
10206 msgstr "Предложено кем: "
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10210 msgid "Suggested for"
10211 msgstr "Предложено для"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10215 msgid "Suggested for:"
10216 msgstr "Предложено для"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10220 msgid "Suggested on"
10221 msgstr "Предложено для"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10225 msgid "Suggestions"
10226 msgstr "Предложения"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10241 msgstr "Воскресенье"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10249 msgstr "%s Фамилия: "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10267 msgid "Suspend all holds"
10268 msgstr "Приостановить все резервирования"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10272 msgid "Suspend until:"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10277 msgid "Suspend your hold on "
10278 msgstr "Приостановить все резервирования"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10282 msgid "Switch languages"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10287 msgid "System Maintenance"
10288 msgstr "Обслуживание системы"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10293 msgstr "Содержание"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10297 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10298 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10300 #. INPUT type=submit
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10310 msgid "Tag browser"
10311 msgstr "Обозреватель меток:"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10317 msgstr "Облако меток"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10321 msgid "Tag status here."
10322 msgstr "Состояние метки здесь."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10329 msgid "Tag status here. "
10330 msgstr "Состояние метки здесь. "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10342 #. For the first occurrence,
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10345 msgid "Tags added: "
10346 msgstr "Добавлено меток: "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10351 msgid "Tags from this library:"
10352 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10362 msgid "Technical reports"
10363 msgstr "технические отчёты"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10380 msgid "Term/Phrase"
10381 msgstr "Термин/фраза"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10396 msgstr "Спасибо Вам!"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10401 msgstr "Спасибо Вам!"
10403 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10406 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10407 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10410 #. %2$s: IF selected_itemtype
10411 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10413 #. %5$s: IF ( branch )
10414 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10416 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10417 #. %9$s: timeLimit |html
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10423 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10426 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10427 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10430 #. %2$s: LibraryNameTitle
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10436 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10437 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10439 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10440 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10445 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10451 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10458 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10459 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10463 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10465 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10466 "настроена. Посмотрите в "
10468 #. %1$s: email_add | html
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10471 msgid "The cart was sent to: %s"
10472 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10474 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10475 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10477 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10479 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10481 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10483 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10485 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10487 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10489 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10491 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10493 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10495 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10497 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10499 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10501 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10503 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10505 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10507 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10509 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10511 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10513 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10515 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10516 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10518 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10519 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10521 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10522 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10527 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10528 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10529 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10530 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10531 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10532 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10533 "%s %s%s months%s "
10535 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10536 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10537 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10538 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10539 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10540 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10545 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10546 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10547 "informing your library of this error"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10552 msgid "The entered card number is already in use."
10553 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10557 msgid "The entered card number is the wrong length."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10562 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10565 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10568 msgid "The first subscription was started on %s"
10569 msgstr "Первая подписка началась %s"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10573 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10578 msgid "The following fields contain invalid information:"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10583 msgid "The item has been added to the list."
10584 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10589 msgid "The item has been added to your cart"
10590 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10594 msgid "The item has been removed from the list."
10595 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10600 msgid "The item has been removed from your cart"
10601 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10606 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10608 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10613 msgid "The item is already in your cart"
10614 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10619 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10620 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10625 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10627 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10632 msgid "The link is invalid."
10635 #. %1$s: email | html
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10638 msgid "The list was sent to: %s"
10639 msgstr "Список отправлен к: %s"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10644 msgid "The operation %s is not supported."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10649 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10655 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10656 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10658 #. %1$s: minPasswordLength
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10661 msgid "The password must contain at least %s characters."
10662 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10666 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10667 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10671 msgid "The share has been removed."
10672 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10676 msgid "The share has not been removed."
10677 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10679 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10682 msgid "The subscription expired on %s"
10683 msgstr "Подписка завершается %s"
10685 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10686 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10690 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10691 "code. It was NOT added. "
10693 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10694 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10696 #. %1$s: message_value
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10699 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10704 msgid "The userid "
10705 msgstr "Идентификатор пользователя "
10707 #. %1$s: subscriptionsnumber
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10710 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10711 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10715 msgid "There are no comments for this item."
10716 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10720 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10721 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10725 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10726 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10730 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10733 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10734 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10735 #. %3$s: ERROR.badparam
10736 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10737 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10738 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10742 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10743 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10744 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10746 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10747 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10748 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10749 "Вы не можете удалить метку %s. "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10753 msgid "There was a problem with your submission"
10754 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10758 msgid "There was an error sending the cart."
10759 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10763 msgid "There was an error sending the list."
10764 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10769 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10770 "library for help."
10772 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10773 "библиотекой за помощью."
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10783 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10784 "any subject below to see the items in our collection."
10786 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10787 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10788 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10790 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10793 msgid "This account has been locked! %s "
10794 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10799 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10800 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10801 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10802 "your reader account."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10807 msgid "This email address already exists in our database."
10808 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10812 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10813 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10817 msgid "This is a serial"
10818 msgstr "Это сериальное издание"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10823 msgid "This item does not exist."
10824 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10829 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10834 msgid "This item is already checked out to you."
10835 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10839 msgid "This item is on hold for another borrower."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10844 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10849 msgid "This list does not exist."
10850 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10852 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10856 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10858 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10862 msgid "This message can have the following reason(s):"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10869 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10872 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10873 "JavaScript или при нажатии "
10875 #. %1$s: items_count
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10878 msgid "This record has many physical items (%s). "
10879 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10883 msgid "This subscription is closed."
10884 msgstr "Эту подписку закрыто."
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10888 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10890 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10895 msgid "This title cannot be requested."
10896 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10916 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10947 msgid "Title (A-Z)"
10948 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10953 msgid "Title (Z-A)"
10954 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10958 msgid "Title notes"
10959 msgstr "Замечания о заглавии"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10963 msgid "Title phrase"
10964 msgstr "Заглавие как фраза"
10966 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10973 msgstr "Заглавие: "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10978 msgstr "Заглавие: "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10987 msgid "To log in, use the following credentials:"
10989 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10990 "следующие учётные данные:"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10994 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10995 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10999 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11000 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
11004 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11005 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11009 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11020 msgstr "Верхний уровень"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
11025 msgstr "a — тематический"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
11030 msgstr "Всего подлежит платежу"
11032 #. %1$s: holds_count
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
11035 msgid "Total holds: %s"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
11041 msgstr "соглашения и конвенции "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
11071 msgid "Type of heading"
11072 msgstr "Тип заглавия"
11074 #. INPUT type=text name=q
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11077 msgid "Type search term"
11078 msgstr "Вводим поисковые термины"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
11093 msgstr "URL-ссылка(и)"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
11098 msgstr "URL-ссылка(и)"
11100 #. For the first occurrence,
11101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
11106 msgstr "Веб-адресс: %s "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11110 msgid "Unable to add one or more tags."
11111 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11116 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11117 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11122 msgid "Unable to connect to PayPal."
11123 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11128 msgid "Unable to create enrollment!"
11129 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11134 msgid "Unable to update your setting!"
11135 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11140 msgid "Unable to verify payment."
11141 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
11145 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11146 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11150 msgid "Unavailable issues"
11151 msgstr "Недоступные выпуски"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
11157 msgid "Unhighlight"
11158 msgstr "Снять подсветку"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
11162 msgid "Unified title"
11163 msgstr "Унифицированное заглавие"
11165 #. For the first occurrence,
11166 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
11170 msgid "Unified title: %s "
11171 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
11175 msgid "Uniform titles:"
11176 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11185 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11186 msgstr "Выпуски для подписки"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11195 msgid "Updates to your record"
11196 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
11200 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11202 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11209 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11212 msgid "Used for/see from:"
11213 msgstr "Используется для / см. также:"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11218 msgstr "Імя карыстальніка: "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
11223 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11224 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11226 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11227 "или же непогашенные платы. Если на "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11232 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11233 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11235 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11236 "или же непогашенные платы. Если на "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11240 msgid "VHS tape / Videocassette"
11241 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11243 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11246 msgid "Value is already in use (%s)"
11247 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11251 msgid "Verification:"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11257 msgstr "Просмотреть все"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11263 msgstr "Просмотреть все"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11268 msgid "View Interlibrary loan request"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11290 msgid "View details for this title"
11291 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11297 msgid "View on Amazon.com"
11298 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11302 msgid "View your search history"
11303 msgstr "Просмотр истории поисков"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11309 msgstr "Данные о томе"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11329 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11331 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11341 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11342 "define how long we keep your reading history."
11344 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11345 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11366 msgstr "Добро пожаловать, "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11370 msgid "What is a discharge?"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11375 msgid "What's next?"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11381 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11382 "history immediately by clicking here. "
11384 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11385 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11395 msgid "With selected searches: "
11396 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11400 msgid "With selected suggestions: "
11401 msgstr "Избранные предложения: "
11403 #. For the first occurrence,
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11408 msgid "With selected titles: "
11409 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11418 msgid "Would you like to print a receipt?"
11421 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11422 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11425 msgid "Written on %s by %s"
11426 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11440 # да (memberentrygen)
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11455 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11458 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11459 "Пожалуйста, войдите снова."
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11464 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11467 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11468 "Пожалуйста, войдите снова."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11472 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11473 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11477 msgid "You are forbidden to view this page."
11478 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11480 #. %1$s: borrowername
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11483 msgid "You are logged in as %s."
11484 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11488 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11489 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11493 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11494 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11498 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11499 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11503 msgid "You are not authorized to view this page."
11504 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11508 msgid "You are not authorized to view this record."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11514 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11515 "wish to make changes, please contact the library."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11521 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11522 "saved and sent as a single message."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11527 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11533 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11538 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11539 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11543 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11548 msgid "You can't change your password."
11549 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11553 msgid "You can't reset your password."
11554 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11560 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11561 "before asking for a discharge."
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11566 msgid "You cannot place any more suggestions"
11567 msgstr "мои предложения о приобретении"
11569 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11572 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11574 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11575 "тогда сможете продолжать книги."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11579 msgid "You cannot share a public list."
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11584 msgid "You currently have nothing checked out."
11585 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11590 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11591 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11595 msgid "You did not specify any search criteria"
11596 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11600 msgid "You did not specify any search criteria."
11601 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11605 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11606 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11610 msgid "You do not have permission to create a new list."
11611 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11615 msgid "You do not have permission to delete this list."
11616 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11620 msgid "You do not have permission to download this list."
11621 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11625 msgid "You do not have permission to send this list."
11626 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11630 msgid "You do not have permission to update this list."
11631 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11635 msgid "You do not have permission to view this list."
11636 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11641 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11642 "remember, passwords are case sensitive."
11644 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
11645 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11649 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11654 msgid "You have a credit of:"
11655 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11659 msgid "You have already requested this title."
11660 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11664 msgid "You have no article requests currently."
11665 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11669 msgid "You have no fines or charges"
11670 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11675 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11676 "fields and resubmit."
11678 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11679 "поля и еще раз утвердите."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11683 msgid "You have nothing checked out"
11684 msgstr "Вам ничего не выдано"
11686 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11690 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11693 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11697 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11698 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11704 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11709 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11714 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11716 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11720 msgid "You have successfully registered your new account."
11722 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11723 "следующие учётные данные:"
11725 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11728 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11729 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11734 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11740 msgid "You may register here."
11741 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11745 msgid "You must be logged in to add tags."
11746 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11748 #. For the first occurrence,
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11751 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11752 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11754 #. For the first occurrence,
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11757 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11758 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11762 msgid "You must have an email address to enroll"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11768 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11770 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11774 msgid "You must reset your password"
11775 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11779 msgid "You must select a library for pickup. "
11780 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11784 msgid "You must select at least one item. "
11785 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11789 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11794 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11800 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11803 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11804 "попробуйте еще раз."
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11809 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11815 msgid "You will receive an email shortly. "
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11821 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11824 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11825 "попробуйте ещё раз."
11827 #. For the first occurrence,
11828 #. %1$s: IF debarred_comment
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11832 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11833 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11835 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11839 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11840 "renew your account."
11842 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11843 "получения дополнительной информации."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11848 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11850 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11855 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11860 msgid "Your account menu"
11861 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11866 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11867 "confirmation email."
11869 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11870 "подтверждения в электронном письме."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11874 msgid "Your authority search history is empty."
11875 msgstr "Ваша кошык пустая."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11879 msgid "Your card will expire on "
11880 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11885 msgstr "Ваша корзина"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11890 msgstr "Ваша корзина "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11894 msgid "Your cart is currently empty"
11895 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11900 msgid "Your cart is empty."
11901 msgstr "Ваша кошык пустая."
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11905 msgid "Your catalog search history is empty."
11906 msgstr "Ваша кошык пустая."
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11910 msgid "Your checkout history"
11911 msgstr "⇢ История выдач"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11915 msgid "Your comment"
11916 msgstr "Ваш комментарий"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11920 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11921 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11926 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11927 "update your record as soon as possible."
11929 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11930 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11935 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11936 "this page within a few days."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11941 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11946 msgid "Your download should begin automatically."
11947 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11951 msgid "Your fines and charges"
11952 msgstr "Пеня и сплаты"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11957 msgid "Your guarantor is "
11958 msgstr "Ваша кошык пустая."
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11962 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11964 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11965 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11969 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11971 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11972 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11977 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11978 "renew your card. "
11979 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11984 msgid "Your list : %s "
11985 msgstr "Ваш список: «%s» "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11995 msgstr "Ваши списки"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11999 msgid "Your lists:"
12000 msgstr "Ваши списки: "
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
12004 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12005 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12010 msgid "Your messaging settings"
12011 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
12015 msgid "Your note about %s could not be saved."
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
12021 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12022 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
12027 msgid "Your note about %s was removed."
12028 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12032 msgid "Your options are: "
12033 msgstr "Возможные варианты: "
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
12037 msgid "Your password has been changed "
12038 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12040 #. For the first occurrence,
12041 #. %1$s: minPasswordLength
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
12045 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12046 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12050 msgid "Your payment"
12051 msgstr "Ваш комментарий"
12053 #. %1$s: message_value
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
12056 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
12061 msgid "Your personal details"
12062 msgstr "мои персональные данные"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12066 msgid "Your priority: "
12067 msgstr "Резервирование и приоритет"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12072 msgid "Your privacy management"
12073 msgstr "Ваш комментарий"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12077 msgid "Your privacy rules have been updated."
12078 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
12082 msgid "Your purchase suggestions"
12083 msgstr "мои предложения о приобретении"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12087 msgid "Your reading history has been deleted."
12088 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
12092 msgid "Your request included no check-ins."
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
12097 msgid "Your routing lists"
12098 msgstr "Ваши списки"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12105 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
12110 msgid "Your search history"
12111 msgstr "Просмотр истории поисков"
12113 #. %1$s: total |html
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
12116 msgid "Your search returned %s results."
12117 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
12122 msgid "Your setting has been updated!"
12123 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
12127 msgid "Your summary"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12138 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12139 "before applying them."
12141 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
12146 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12148 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
12157 msgid "ZIP/Postal code:"
12158 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12163 msgid "[ New list ]"
12164 msgstr "Новый список"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12169 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12170 "END %] catalog recent comments"
12172 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12173 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
12178 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12179 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
12181 #. INPUT type=text name=limit
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
12183 msgid "[% limit or"
12184 msgstr "[% limit or"
12186 #. %1$s: HTML5MediaParent
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
12189 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12191 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12192 "підтримується Вашим браузером.] "
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12202 msgid "already in your cart"
12203 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12209 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12211 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12215 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12216 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12225 msgid "ask for a discharge"
12228 #. For the first occurrence,
12229 #. %1$s: rating_avg
12230 #. %2$s: ratings.count
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12234 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12235 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
12237 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12244 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12256 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12259 msgid "borrowernumber"
12260 msgstr "borrowernumber"
12262 #. For the first occurrence,
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12270 #. For the first occurrence,
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12280 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12284 msgstr "cardnumber"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12288 msgid "change your password"
12289 msgstr "изменить мой пароль"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12293 msgid "checkout(s)"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12298 msgid "click here to login"
12299 msgstr " щелкните здесь для входа"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12310 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12311 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12312 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12313 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12314 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12315 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12316 "series %]&rft.genre="
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12322 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12323 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12328 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12330 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12335 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12338 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12341 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12344 msgid "desired_due_date"
12345 msgstr "desired_due_date"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12349 msgid "due in fines and charges"
12350 msgstr "Пеня и сплаты"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12355 msgstr "Электронная почта"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12359 msgid "email address"
12360 msgstr "Адресс e-mail:"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12365 msgstr "%s Имя и отчество: "
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12369 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12371 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12382 msgid "hold(s) pending"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12387 msgid "hold(s) waiting"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12392 msgid "iDreamBooks.com rating"
12395 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12404 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12415 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12417 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12422 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12423 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12427 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12428 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12432 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12433 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12438 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12441 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12446 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12447 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12451 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12452 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12456 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12457 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12461 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12462 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12467 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12468 "request_location=127.0.0.1 "
12470 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12471 "request_location=127.0.0.1 "
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12475 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12476 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12480 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12481 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12486 msgid "in OpenLibrary collection"
12487 msgstr "Собрание сериального издания"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12492 msgid "in OverDrive collection"
12493 msgstr "Собрание сериального издания"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12497 msgid "in any heading"
12498 msgstr "в любом заглавии"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12502 msgid "in main entry"
12503 msgstr "в главной записи"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12507 msgid "in the complete record"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12513 msgstr "является точно"
12515 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12524 msgid "item(s) added to your cart"
12525 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12527 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12536 #. %1$s: LibraryName |html
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12539 msgid "koha opac %s"
12540 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12545 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12546 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12550 msgid "list of authority record identifiers"
12551 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12555 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12556 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12560 msgid "list of system record identifiers"
12561 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12565 msgid "log in using a different account"
12568 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12572 msgid "needed_before_date"
12573 msgstr "needed_before_date"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12598 msgstr "Просрочки "
12600 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12607 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12619 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12623 msgid "pickup_expiry_date"
12624 msgstr "pickup_expiry_date"
12626 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12630 msgid "pickup_location"
12631 msgstr "pickup_location"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12635 msgid "primary email address"
12636 msgstr "Адресс e-mail:"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12643 msgid "purchase suggestion"
12644 msgstr "предложение о приобретении"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12649 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12650 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12652 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12655 msgid "request_location"
12656 msgstr "request_location"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12661 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12662 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12667 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12670 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12673 #. For the first occurrence,
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12682 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12685 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12689 msgstr "return_fmt"
12691 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12694 msgid "return_type"
12695 msgstr "return_type"
12697 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12703 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12711 msgid "secondary email address"
12712 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12719 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12722 msgid "show_attributes"
12723 msgstr "show_fines"
12725 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12728 msgid "show_contact"
12729 msgstr "show_contact"
12731 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12735 msgstr "show_fines"
12737 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12741 msgstr "show_holds"
12743 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12747 msgstr "show_loans"
12749 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12750 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12751 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12752 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12755 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12756 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12764 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12765 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12767 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12771 msgid "site administrator"
12772 msgstr " администратору сайта"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12777 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12779 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12784 msgid "starts with"
12785 msgstr "начинается c"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12790 msgstr "тематик(и) "
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12794 msgid "suggestions"
12795 msgstr "предложения о приобретении"
12797 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12806 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12807 "element 'reserve_id')"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12813 msgid "system item identifier"
12814 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12819 msgid "system-wide only"
12822 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12824 msgid "tagsel_button"
12825 msgstr "tagsel_button"
12827 #. META http-equiv=Content-Type
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12835 msgid "text/html; charset=utf-8"
12836 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12842 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12845 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12850 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12851 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12855 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12857 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12862 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12863 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12867 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12868 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12877 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12878 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12880 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12881 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12886 msgid "there was a problem processing your payment"
12887 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12892 msgid "to create new lists."
12893 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12897 msgid "to post a comment."
12898 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12913 msgstr "вплоть до "
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12917 msgid "used for/see from:"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12922 msgid "user's login identifier"
12923 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12927 msgid "user's password"
12928 msgstr "пароль пользователя"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12933 msgstr "Идентификатор пользователя "
12935 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12943 msgid "view labeled"
12944 msgstr "вид с метками"
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12950 msgstr "простой вид"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12954 msgid "waiting holds:"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12959 msgid "was not found in the database. Please try again."
12960 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12965 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12967 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12971 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12972 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12976 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12977 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12981 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12982 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12986 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12987 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12991 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12992 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12994 #. %1$s: approvedaddress
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12997 msgid "will be sent shortly to %s."
12998 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
13002 msgid "with biblionumber"
13003 msgstr " с биб-записью с №"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13007 msgid "would be entered as "
13010 #. %1$s: new_reserves_allowed
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
13014 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13015 "items you wish to not place holds on. "
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
13025 msgid "your interlibrary loan requests"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
13031 msgstr "Ваши списки"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
13035 msgid "your messaging"
13036 msgstr "моя передача сообщений"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
13041 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13046 msgid "your personal details"
13047 msgstr "мои персональные данные"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13051 msgid "your privacy"
13052 msgstr "моя конфиденциальность"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
13056 msgid "your purchase suggestions"
13057 msgstr "мои предложения о приобретении"
13059 #. For the first occurrence,
13060 #. %1$s: my_rating.rating_value
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
13064 msgid "your rating: %s, "
13065 msgstr "Ваша оценка: %s, "
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
13069 msgid "your reading history"
13070 msgstr "моя история чтения"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
13074 msgid "your routing lists"
13075 msgstr "Ваши списки"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
13079 msgid "your search history"
13080 msgstr "моя история поисков"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13084 msgid "your summary"
13085 msgstr "моя сводка"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13106 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
13108 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"